Template:PatchDiff/January 3, 2018 Patch/tf/resource/tf tchinese.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
15181518"Tip_3_4" "身為 Soldier,您對近距敵人射出的火箭所造成的擴散傷害對自己也會造成危險。請試著切換武器來避免傷害自己。"
15191519"[english]Tip_3_4" "As a Soldier, you risk taking splash damage when firing rockets at nearby enemies. Try switching weapons to avoid hurting yourself."
15201520"Tip_4_1" "身為 Demoman,按 %attack% 可發射黏性炸彈,並在之後使用 %attack2% 來引爆。"
1521N/A"[english]Tip_4_1" "As a Demoman, when using the Stickybomb Launcher hit %attack% to fire Stickybombs and then use %attack2% to detonate them later."
N/A1521"[english]Tip_4_1" "As a Demoman, when using the Stickybomb Launcher hit %attack% to fire stickybombs and then use %attack2% to detonate them later."
15221522"Tip_4_2" "身為 Demoman,當使用蘇格蘭防禦黏彈或黏性炸彈發射器時,您按住開火鍵越久,射擊的距離會越長。"
15231523"[english]Tip_4_2" "As a Demoman, when you use the Stickybomb Launcher or Scottish Resistance, note that the longer you hold down the fire button the further the shot will go."
15241524"Tip_4_3" "身為 Demoman,精準地算好黏性炸彈的引爆時間來將自己推進到理想的方向!"
1525N/A"[english]Tip_4_3" "As a Demoman, time the detonation of your Stickybombs as you jump over them to propel yourself in the desired direction!"
N/A1525"[english]Tip_4_3" "As a Demoman, time the detonation of your stickybombs as you jump over them to propel yourself in the desired direction!"
15261526"Tip_4_4" "身為 Demoman,要將黏性炸彈射在敵人不容易察覺的牆上與天花板上。"
1527N/A"[english]Tip_4_4" "As a Demoman, shoot Stickybombs onto walls and ceilings where they're hard to spot."
N/A1527"[english]Tip_4_4" "As a Demoman, shoot stickybombs onto walls and ceilings where they're hard to spot."
15281528"Tip_5_Count" "31"
15291529"[english]Tip_5_Count" "31"
15301530"Tip_5_1" "身為 Medic,請使用您的醫療槍來治療隊友,並提升他們的生命值到最大值的 150%%。"
21522152"TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_NAME" "可貴的友誼…"
21532153"[english]TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_NAME" "With Friends Like these..."
21542154"TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_DESC" "與好友名單中 7 名以上的玩家一同進行遊戲。"
2155N/A"[english]TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_DESC" "Play in a game with 7 or more players from your Friends list."
N/A2155"[english]TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_DESC" "Play in a game with five or more players from your Friends list."
21562156"TF_WIN_MULTIPLEGAMES_NAME" "王朝"
21572157"[english]TF_WIN_MULTIPLEGAMES_NAME" "Dynasty"
21582158"TF_WIN_MULTIPLEGAMES_DESC" "贏得 20 場遊戲。"
31843184"TF_SOLDIER_DESTROY_STICKIES_NAME" "炸彈新兵"
31853185"[english]TF_SOLDIER_DESTROY_STICKIES_NAME" "Bomb Squaddie"
31863186"TF_SOLDIER_DESTROY_STICKIES_DESC" "只用一條命便以霰彈槍摧毀 10 個黏性炸彈。"
3187N/A"[english]TF_SOLDIER_DESTROY_STICKIES_DESC" "Destroy 10 sticky bombs with the shotgun in a single life."
N/A3187"[english]TF_SOLDIER_DESTROY_STICKIES_DESC" "Destroy 10 stickybombs with the shotgun in a single life."
31883188"TF_SOLDIER_CROUCH_ROCKET_JUMP_NAME" "遨翔天際"
31893189"[english]TF_SOLDIER_CROUCH_ROCKET_JUMP_NAME" "Where Eagles Dare"
31903190"TF_SOLDIER_CROUCH_ROCKET_JUMP_DESC" "使用蹲跳,跳出最高的火箭跳躍。"
31923192"TF_SOLDIER_BUFF_FRIENDS_NAME" "眾志成城"
31933193"[english]TF_SOLDIER_BUFF_FRIENDS_NAME" "Banner of Brothers"
31943194"TF_SOLDIER_BUFF_FRIENDS_DESC" "使用增幅旗幟一次同時讓 5 名 Steam 好友爆氣。"
3195N/A"[english]TF_SOLDIER_BUFF_FRIENDS_DESC" "Buff 5 steam friends at once with the Buff Banner."
N/A3195"[english]TF_SOLDIER_BUFF_FRIENDS_DESC" "Buff 5 Steam friends at once with the Buff Banner."
31963196"TF_SOLDIER_KILL_TWENTY_FROM_ABOVE_NAME" "嘯鷹"
31973197"[english]TF_SOLDIER_KILL_TWENTY_FROM_ABOVE_NAME" "Screamin' Eagle"
31983198"TF_SOLDIER_KILL_TWENTY_FROM_ABOVE_DESC" "從空中殺死 20 名敵人。"
33203320"TF_DEMOMAN_KILL_PLAYER_AFTER_TP_NAME" "尼斯湖炸彈客"
33213321"[english]TF_DEMOMAN_KILL_PLAYER_AFTER_TP_NAME" "Loch Ness Bombster"
33223322"TF_DEMOMAN_KILL_PLAYER_AFTER_TP_DESC" "在敵人剛傳送的 5 秒內,以黏性炸彈殺死一名敵方玩家。"
3323N/A"[english]TF_DEMOMAN_KILL_PLAYER_AFTER_TP_DESC" "Kill an enemy player with sticky bombs within 5 seconds of them teleporting."
N/A3323"[english]TF_DEMOMAN_KILL_PLAYER_AFTER_TP_DESC" "Kill an enemy player with stickybombs within 5 seconds of them teleporting."
33243324"TF_DEMOMAN_DOMINATE_THREE_ENGINEERS_NAME" "三人行不行"
33253325"[english]TF_DEMOMAN_DOMINATE_THREE_ENGINEERS_NAME" "Three Times a Laddy"
33263326"TF_DEMOMAN_DOMINATE_THREE_ENGINEERS_DESC" "壓制 3 名 Engineer。"
33363336"TF_DEMOMAN_KILL_ENGI_SENTRY_DISPENSER_NAME" "偷天換日"
33373337"[english]TF_DEMOMAN_KILL_ENGI_SENTRY_DISPENSER_NAME" "The Argyle Sap"
33383338"TF_DEMOMAN_KILL_ENGI_SENTRY_DISPENSER_DESC" "引爆單發黏性炸彈,炸飛 Engineer、他的步哨防禦槍和補給器。"
3339N/A"[english]TF_DEMOMAN_KILL_ENGI_SENTRY_DISPENSER_DESC" "Blow up an Engineer, his sentry gun, and his dispenser with a single Sticky bomb detonation."
N/A3339"[english]TF_DEMOMAN_KILL_ENGI_SENTRY_DISPENSER_DESC" "Blow up an Engineer, his sentry gun, and his dispenser with a single stickybomb detonation."
33403340"TF_DEMOMAN_DECAPITATE_EQUALIZER_NAME" "出草砍劈"
33413341"[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_EQUALIZER_NAME" "Slammy Slayvis Woundya"
33423342"TF_DEMOMAN_DECAPITATE_EQUALIZER_DESC" "將揮舞著十字鎬的敵方 Soldier 斬首。"
33523352"TF_DEMOMAN_KILL_X_CAPPING_ONEDET_NAME" "防撞保險桿"
33533353"[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_CAPPING_ONEDET_NAME" "Scotch Guard"
33543354"TF_DEMOMAN_KILL_X_CAPPING_ONEDET_DESC" "引爆一發黏性炸彈,分三次殺死 3 名佔據或推動推車的敵人。"
3355N/A"[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_CAPPING_ONEDET_DESC" "Kill 3 enemies capping or pushing a cart in a single Stickybomb detonation 3 separate times."
N/A3355"[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_CAPPING_ONEDET_DESC" "Kill 3 enemies capping or pushing a cart in a single stickybomb detonation 3 separate times."
33563356"TF_DEMOMAN_KILL_X_DEFENDING_NAME" "英勇之心"
33573357"[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_DEFENDING_NAME" "Bravehurt"
33583358"TF_DEMOMAN_KILL_X_DEFENDING_DESC" "防守控制點或彈頭車時殺死 25 名玩家。"
33643364"TF_DEMOMAN_KILL_X_HEAVIES_FULLHP_ONEDET_NAME" "至死方休"
33653365"[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_HEAVIES_FULLHP_ONEDET_NAME" "The Stickening"
33663366"TF_DEMOMAN_KILL_X_HEAVIES_FULLHP_ONEDET_DESC" "於一次黏性炸彈引爆中,累積殺死 3 名滿血的 Heavy。"
3367N/A"[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_HEAVIES_FULLHP_ONEDET_DESC" "Kill 3 Heavies from full health with a single sticky bomb detonation."
N/A3367"[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_HEAVIES_FULLHP_ONEDET_DESC" "Kill 3 Heavies from full health with a single stickybomb detonation."
33683368"TF_DEMOMAN_KILL_X_SCOUTS_PYROS_NAME" "榴彈死神"
33693369"[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_SCOUTS_PYROS_NAME" "Glasg0wned"
33703370"TF_DEMOMAN_KILL_X_SCOUTS_PYROS_DESC" "使用榴彈發射器殺死 25 名 Scout 和 Pyro。"
33843384"TF_DEMOMAN_AIR_BURST_KILLS_NAME" "吃炸風雲"
33853385"[english]TF_DEMOMAN_AIR_BURST_KILLS_NAME" "Something Stickied This Way Comes"
33863386"TF_DEMOMAN_AIR_BURST_KILLS_DESC" "使用空中引爆的黏性炸彈殺死 30 名對手。"
3387N/A"[english]TF_DEMOMAN_AIR_BURST_KILLS_DESC" "Kill 30 players with air burst sticky bombs."
N/A3387"[english]TF_DEMOMAN_AIR_BURST_KILLS_DESC" "Kill 30 players with air burst stickybombs."
33883388"TF_DEMOMAN_STICKYJUMP_CAP_NAME" "空中突襲"
33893389"[english]TF_DEMOMAN_STICKYJUMP_CAP_NAME" "The High Road"
33903390"TF_DEMOMAN_STICKYJUMP_CAP_DESC" "使用黏彈跳飛到控制點並將其佔領。"
34043404"TF_DEMOMAN_DESTROY_X_STICKYBOMBS_NAME" "皇家搶案"
34053405"[english]TF_DEMOMAN_DESTROY_X_STICKYBOMBS_NAME" "Robbed Royal"
34063406"TF_DEMOMAN_DESTROY_X_STICKYBOMBS_DESC" "使用蘇格蘭防禦黏彈拆掉敵方的 100 顆黏性炸彈。"
3407N/A"[english]TF_DEMOMAN_DESTROY_X_STICKYBOMBS_DESC" "Destroy 100 enemy sticky bombs with the Scottish Resistance."
N/A3407"[english]TF_DEMOMAN_DESTROY_X_STICKYBOMBS_DESC" "Destroy 100 enemy stickybombs with the Scottish Resistance."
34083408"TF_DEMOMAN_STICKJUMP_DISTANCE_NAME" "高空彈跳"
34093409"[english]TF_DEMOMAN_STICKJUMP_DISTANCE_NAME" "Highland Fling"
34103410"TF_DEMOMAN_STICKJUMP_DISTANCE_DESC" "使用黏性炸彈跳躍,跳了非常遠的距離..."
34123412"TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_DETONATION_NAME" "炸你全家"
34133413"[english]TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_DETONATION_NAME" "Pipebagger"
34143414"TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_DETONATION_DESC" "單次引爆黏性炸彈殺死至少三名敵人。"
3415N/A"[english]TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_DETONATION_DESC" "Kill at least three players with a single detonation of sticky bombs."
N/A3415"[english]TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_DETONATION_DESC" "Kill at least three players with a single detonation of stickybombs."
34163416"TF_DEMOMAN_KILLXSAPPINGSPIES_NAME" "間諜剋星"
34173417"[english]TF_DEMOMAN_KILLXSAPPINGSPIES_NAME" "Spynal Tap"
34183418"TF_DEMOMAN_KILLXSAPPINGSPIES_DESC" "殺死 20 名於友方建築上放置電子破壞器後不到 5 秒的 Spy。"
34203420"TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_PIPE_SETUPS_NAME" "黏環報"
34213421"[english]TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_PIPE_SETUPS_NAME" "Sticky Thump"
34223422"TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_PIPE_SETUPS_DESC" "使用蘇格蘭防禦黏彈分次炸死 3 名敵人,且未放置新的黏性炸彈。"
3423N/A"[english]TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_PIPE_SETUPS_DESC" "Using the Scottish Resistance, kill 3 players in separate explosions without placing new sticky bombs."
N/A3423"[english]TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_PIPE_SETUPS_DESC" "Using the Scottish Resistance, kill 3 players in separate explosions without placing new stickybombs."
34243424"TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Demoman 里程碑 1"
34253425"[english]TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Demoman Milestone 1"
34263426"TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "達成在 Demoman 成就包中的 5 項成就。"
39553955"[english]Attrib_BackstabShield" "Blocks a single backstab attempt"
39563956"Attrib_MoveSpeed_Penalty" "裝備者移動速度變慢 %s1%"
39573957"[english]Attrib_MoveSpeed_Penalty" "%s1% slower move speed on wearer"
3958N/A"Attrib_Jarate_Description" "被濺到的敵人會受到小爆擊\n可用來滅火"
N/A3958"Attrib_Jarate_Description" "被濺到的敵人會受到小爆擊\n可用來滅火。"
39593959"[english]Attrib_Jarate_Description" "Coated enemies take mini-crits\nCan be used to extinguish fires"
39603960"Attrib_HealthRegen" "裝備者每秒再生的生命值 +%s1"
39613961"[english]Attrib_HealthRegen" "+%s1 health regenerated per second on wearer"
45224522"Tip_3_17" "如果 Soldier 拿著十字鎬,Medics 便無法為 Soldier 治療,或對 Soldier 啟動 UberCharge。"
45234523"[english]Tip_3_17" "As a Soldier, activating the Battalion's Backup provides damage reduction and crit immunity to yourself and nearby team mates. Be mindful of the effect radius when protecting teammates!"
45244524"Tip_4_5" "身為 Demoman,無論手持何項武器,都可以在任何時候按下 %attack2% 鍵引爆剛才設置的黏彈。"
4525N/A"[english]Tip_4_5" "As a Demoman, you can detonate Stickybombs with %attack2% at any time, regardless of which weapon you're currently using."
N/A4525"[english]Tip_4_5" "As a Demoman, you can detonate stickybombs with %attack2% at any time, regardless of which weapon you're currently using."
45264526"Tip_4_6" "身為 Demoman,準備黏彈跳的瞬間在半空中蹲下可以獲得最高的跳躍高度。"
4527N/A"[english]Tip_4_6" "As a Demoman, crouch when preparing for a Stickybomb jump in order to achieve maximum height."
N/A4527"[english]Tip_4_6" "As a Demoman, crouch when preparing for a stickybomb jump in order to achieve maximum height."
45284528"Tip_4_7" "身為 Demaman,正面交戰時請使用榴彈發射器應戰。除非先碰到地面,要不然榴彈直接擊中敵人會直接爆炸的。"
45294529"[english]Tip_4_7" "As a Demoman, use your Grenade Launcher for direct combat. Grenades detonate upon impact with an enemy unless they touch the ground first."
45304530"Tip_4_8" "身為 Demoman,無論您手中的瓶子有沒有碎掉,造成的傷害值都是一樣的。"
45314531"[english]Tip_4_8" "As a Demoman, your Bottle does the same amount of damage whether it is smashed open or not."
45324532"Tip_4_9" "身為 Demoman,蘇格蘭式防禦黏彈是絕佳的防禦武器。您可透過放置多組炸彈來防禦多個區域。您的黏彈還可以摧毀敵方的黏性炸彈!"
4533N/A"[english]Tip_4_9" "As a Demoman, the Scottish Resistance is great for defense. Place multiple groups of Stickybombs in order to defend a lot of territory. Your Stickybombs can also destroy enemy Stickybombs!"
N/A4533"[english]Tip_4_9" "As a Demoman, the Scottish Resistance is great for defense. Place multiple groups of stickybombs in order to defend a lot of territory. Your stickybombs can also destroy enemy stickybombs!"
45344534"Tip_4_10" "身為 Demoman,裝備蘇格蘭式防禦黏彈後,請讓您的黏彈保持在視線範圍內,如此便能在需要的時候引爆它們。"
4535N/A"[english]Tip_4_10" "As a Demoman, when using the Scottish Resistance keep a line of sight to your Stickybombs so you can detonate them when needed."
N/A4535"[english]Tip_4_10" "As a Demoman, when using the Scottish Resistance keep a line of sight to your stickybombs so you can detonate them when needed."
45364536"Tip_4_11" "身為 Demoman,衝擊刺盾的爆炸與火焰傷害抗性,可以補償魔眼闊劍的較低生命最大值以及沒有隨機爆擊的缺點。"
45374537"[english]Tip_4_11" "As a Demoman, the Chargin' Targe's explosive and fire damage resistance in addition to its charge ability complement the Eyelander's lower max health and inability to cause random critical hits."
45384538"Tip_4_12" "身為 Demoman,衝擊刺盾的衝刺能力並不會立刻讓您擊出爆擊,而是在衝刺尾聲時才會有效果。您的武器在時機正確時會發光!"
46204620"Tip_7_19" "身為 Pyro,請記住火焰噴射器的壓縮氣爆(%attack2%)會消耗大量彈藥,請在必要的時候才使用!"
46214621"[english]Tip_7_19" "As a Pyro, remember that the Flamethrower's compression blast (%attack2%) can use up a lot of ammo. Use it only when you need to!"
46224622"Tip_7_20" "身為 Pyro,可以利用火焰噴射器的壓縮氣爆(%attack2%)推開敵方設置的黏性炸彈。請善用這一點協助友方 Engineer 或清空控制點!"
4623N/A"[english]Tip_7_20" "As a Pyro, utilize the Flamethrower's compression blast (%attack2%) to push Stickybombs out of the way. Help out your Engineers or clear a Control Point!"
N/A4623"[english]Tip_7_20" "As a Pyro, utilize the Flamethrower's compression blast (%attack2%) to push stickybombs out of the way. Help out your Engineers or clear a Control Point!"
46244624"Tip_8_9" "身為 Spy,偽裝時請謹慎使用聲音指令。敵隊會看到您的聲音指令以偽裝的身分,出現在他們隊伍的聊天視窗中。"
46254625"[english]Tip_8_9" "As a Spy, be careful when using voice commands while disguised. The enemy team will see them said in the text chat by whomever you're disguised as."
46264626"Tip_8_10" "身為 Spy,全能大使在冷卻期間即使命中敵方頭部,也不會有爆擊傷害。請精確瞄準目標並抓準時機發射,以造成最大傷害。"
52215221"[english]RI_c" ", "
52225222"Attrib_WrenchBuildsMiniSentry" "將步哨防禦槍換成迷你戰鬥步哨"
52235223"[english]Attrib_WrenchBuildsMiniSentry" "Replaces the Sentry with a Mini-Sentry"
5224N/A"Attrib_SentryKilledRevenge" "步哨被破壞時,每一步哨殺敵可得 2 發\n復仇爆擊,每一步哨助攻可得 1 發"
N/A5224"Attrib_SentryKilledRevenge" "步哨被破壞時,每一個步哨殺敵可得 2 發\n復仇爆擊,每一次步哨助攻可得 1 發。"
52255225"[english]Attrib_SentryKilledRevenge" "Gain 2 revenge crits for each sentry kill and\n1 for each sentry assist when your sentry is destroyed"
52265226"Attrib_BuildingCostReduction" "建造耗費會減少 %s1 金屬量"
52275227"[english]Attrib_BuildingCostReduction" "%s1 metal reduction in building cost"
63066306"TF_TradeStartDialog_ServerNone" "您的伺服器上沒有\n其他玩家。"
63076307"[english]TF_TradeStartDialog_ServerNone" "There are no other players\non your server."
63086308"TF_TradeStartDialog_Profile" "輸入 Steam 個人檔案的 URL:"
6309N/A"[english]TF_TradeStartDialog_Profile" "Enter the URL of a steam profile:"
N/A6309"[english]TF_TradeStartDialog_Profile" "Enter the URL of a Steam profile:"
63106310"TF_TradeStartDialog_ProfileGo" "傳送交易要求"
63116311"[english]TF_TradeStartDialog_ProfileGo" "Send Trade Request"
63126312"TF_TradeStartDialog_ProfileHelp" "URL 的格式應為下列兩者之一:\nhttp://steamcommunity.com/id/<個人檔案名稱>\nhttp://steamcommunity.com/profiles/<個人檔案號碼>"
69006900"TF_Contributed" "感謝 %playername% 贊助這張地圖!"
69016901"[english]TF_Contributed" "Thanks %playername% for supporting this map!"
69026902"TF_DuelLeaderboard_Title" "本季頂尖決鬥優勝者"
6903N/A"[english]TF_DuelLeaderboard_Title" "Top Duel Wins This Season"
N/A6903"[english]TF_DuelLeaderboard_Title" "Top Duel Wins"
69046904"TF_MapAuthors_Community_Title" "此社群地圖製作者是"
69056905"[english]TF_MapAuthors_Community_Title" "A Community Map Made By"
69066906"TF_MapDonators_Title" "最近的熱門贊助者"
70307030"TF_Tool_BackpackExpander" "背包擴充器"
70317031"[english]TF_Tool_BackpackExpander" "Backpack Expander"
70327032"TF_Tool_BackpackExpander_Desc" "於您的背包中新增 100 格額外空位!\n(最多 2500 格)"
7033N/A"[english]TF_Tool_BackpackExpander_Desc" "Add 100 extra slots to your backpack!\n(2500 spaces maximum)"
N/A7033"[english]TF_Tool_BackpackExpander_Desc" "Add 100 extra slots to your backpack!\n(3000 spaces maximum)"
70347034"TF_Set_Medieval_Medic" "中世紀醫護兵"
70357035"[english]TF_Set_Medieval_Medic" "The Medieval Medic"
70367036"TF_Set_Hibernating_Bear" "冬眠蟄伏之熊"
74417441"[english]Attrib_Store_TradableAfterDate" "Becomes Tradable After a Few Days"
74427442"Attrib_Store_Purchased" "不可交易、販售,或用於合成。"
74437443"[english]Attrib_Store_Purchased" "Will Not Be Tradable, Marketable, or Usable in Crafting"
7444N/A"Attrib_Sanguisuge" "背刺時:吸取受害者的生命值。"
N/A7444"Attrib_Sanguisuge" "背刺時:吸取受害者的生命值"
74457445"[english]Attrib_Sanguisuge" "On Backstab: Absorbs the health from your victim"
7446N/A"Attrib_Honorbound" "榮譽之縛:一旦取出,在殺敵前收起武器會減少 50 點生命值"
N/A7446"Attrib_Honorbound" "榮譽之縛:一旦取出,在殺敵前收起武器會減少 50 點生命值。"
74477447"[english]Attrib_Honorbound" "Honorbound: Once drawn sheathing deals 50 damage to yourself unless it kills"
74487448"Attrib_MarkForDeath" "命中時:單個目標將被標上死亡印記,使受到的傷害均造成小爆擊"
74497449"[english]Attrib_MarkForDeath" "On Hit: One target at a time is marked for death, causing all damage taken to be mini-crits"
82488248"TR_Not_Completed" "未完成"
82498249"[english]TR_Not_Completed" "NOT COMPLETED"
82508250"TR_ClassInfo_Demoman" "精通爆裂物的他不只可以使用具有彈跳性質的榴彈攻擊目標,還可利用黏性炸彈設置陷阱、防守控制點以及破壞步哨防禦槍。"
8251N/A"[english]TR_ClassInfo_Demoman" "As a master of explosives he can use bouncing grenades to indirectly attack targets, use sticky bombs to lay traps for the enemy or destroy well defended sentry positions."
N/A8251"[english]TR_ClassInfo_Demoman" "As a master of explosives he can use bouncing grenades to indirectly attack targets, use stickybombs to lay traps for the enemy or destroy well defended sentry positions."
82528252"TR_ClassInfo_Spy" "他們不同於其他兵種,擅長潛行和突擊,而不是正面衝突。在團隊裡面的主要工作是負責暗殺重要目標,以及癱瘓並摧毀敵方的步哨防禦槍。"
82538253"[english]TR_ClassInfo_Spy" "Spies operate differently from other classes preferring stealth and surprise as opposed to head to head combat. Their role often revolves around killing key targets such as Medics or destroying sentry positions."
82548254"TR_ClassInfo_Engineer" "實用的步哨防禦槍、可將隊友快速送往戰區的傳送裝置、以及可以提供彈藥和恢復生命值的補給器。Engineer 對於團隊而言是不可或缺的存在。"
83468346"TR_Demo_WeaponTitle" "武器"
83478347"[english]TR_Demo_WeaponTitle" "Weapons"
83488348"TR_Demo_Weapon" "Demoman 有配備榴彈發射器,黏性炸彈發射器�,和酒瓶。"
8349N/A"[english]TR_Demo_Weapon" "Demomen are equipped with a �GRENADE LAUNCHER�, �STICKY BOMB LAUNCHER�, and a �BOTTLE�."
N/A8349"[english]TR_Demo_Weapon" "Demomen are equipped with a �GRENADE LAUNCHER�, �STICKYBOMB LAUNCHER�, and a �BOTTLE�."
83508350"TR_Demo_TargetSlot1Title" "榴彈發射器"
83518351"[english]TR_Demo_TargetSlot1Title" "Grenade Launcher"
83528352"TR_Demo_TargetSlot1" "按下 �%slot1% 鍵拿起榴彈發射器,然後破壞眼前的目標。如果榴彈沒有在地上跳動過而打中敵方本體的話,它們就會直接爆炸。"
83568356"TR_Demo_TargetSlot1BounceHint" "被遮蔽的敵方"
83578357"[english]TR_Demo_TargetSlot1BounceHint" "Obscured Target"
83588358"TR_Demo_TargetSlot2Title" "黏性炸彈"
8359N/A"[english]TR_Demo_TargetSlot2Title" "Sticky Bombs"
N/A8359"[english]TR_Demo_TargetSlot2Title" "Stickybombs"
83608360"TR_Demo_TargetSlot2" "很好。黏性炸彈發射器可以用來設置多個固定在某個位置的黏彈,設置好後按下 �%attack2% 鍵就可以遙控引爆它們。"
8361N/A"[english]TR_Demo_TargetSlot2" "Well done. The �STICKY BOMB LAUNCHER� can be used to place �multiple� sticky bombs that can be remotely detonated using �%attack2%�."
N/A8361"[english]TR_Demo_TargetSlot2" "Well done. The �STICKYBOMB LAUNCHER� can be used to place �multiple� stickybombs that can be remotely detonated using �%attack2%�."
83628362"TR_Demo_TargetSlot2Delay" "請按下 �%slot2% 鍵拿出黏性炸彈發射器。請注意黏彈發射之後要過一小段時間,玩家才能按下 %attack2% 鍵引爆。"
8363N/A"[english]TR_Demo_TargetSlot2Delay" "Press �%slot2%� to select the �STICKY BOMB LAUNCHER�. After firing there is a �short delay� before the sticky bomb is armed and can be detonated using �%attack2%�."
N/A8363"[english]TR_Demo_TargetSlot2Delay" "Press �%slot2%� to select the �STICKYBOMB LAUNCHER�. After firing there is a �short delay� before the stickybomb is armed and can be detonated using �%attack2%�."
83648364"TR_Demo_TargetSlot2Use" "請用黏彈炸掉幾個目標以繼續課程�。黏彈可以黏在幾乎所有東西的表面上,除了會動的東西和敵方玩家的身上。"
8365N/A"[english]TR_Demo_TargetSlot2Use" "�Destroy� a few targets with sticky bombs to continue. Sticky bombs will stick to almost any surface, except moving objects or players."
N/A8365"[english]TR_Demo_TargetSlot2Use" "�Destroy� a few targets with stickybombs to continue. Stickybombs will stick to almost any surface, except moving objects or players."
83668366"TR_Demo_TargetSlot2Multiple" "請一次炸掉五個目標以繼續課程。請注意在任何狀況下,黏性炸彈發射器一次只能設置最多八顆黏彈。"
8367N/A"[english]TR_Demo_TargetSlot2Multiple" "To continue, destroy all �five� targets at the �same time�. A maximum of �8� sticky bombs can be placed at any given time."
N/A8367"[english]TR_Demo_TargetSlot2Multiple" "To continue, destroy all �five� targets at the �same time�. A maximum of �8� stickybombs can be placed at any given time."
83688368"TR_Demo_TargetSlot2AnySlot" "黏彈可以在任何時候按下 �%attack2% 鍵引爆,即使你正在使用其他武器時亦可。"
8369N/A"[english]TR_Demo_TargetSlot2AnySlot" "Sticky bombs can be detonated at any time using �%attack2%� even if you are using other weapons."
N/A8369"[english]TR_Demo_TargetSlot2AnySlot" "Stickybombs can be detonated at any time using �%attack2%� even if you are using other weapons."
83708370"TR_Demo_TargetSlot2RangeTitle" "長距離黏彈設置"
83718371"[english]TR_Demo_TargetSlot2RangeTitle" "Long Range Sticky"
83728372"TR_Demo_TargetSlot2Range" "按住 �%attack% 鍵可以集氣,再放開 %attack% 鍵就可以將黏彈發射到更遠的地方。"
8373N/A"[english]TR_Demo_TargetSlot2Range" "Launch sticky bombs further by holding �%attack%� to build up �charge� and release �%attack%� to fire."
N/A8373"[english]TR_Demo_TargetSlot2Range" "Launch stickybombs further by holding �%attack%� to build up �charge� and release �%attack%� to fire."
83748374"TR_Demo_TargetSlot2Range2" "請炸掉遠方的目標以繼續課程。記得要發射長距離黏彈時,要按住 �%attack% 鍵再放開就可以了。"
83758375"[english]TR_Demo_TargetSlot2Range2" "Destroy the target at long range to continue. Remember to hold �%attack%� and release it to launch the sticky further."
83768376"TR_Demo_EndDialog" "做得好!您已完成了 Demoman 訓練課程!\n\nSpy 訓練課程已經解鎖!請在主選單按下「訓練」按鈕,再去試試 Spy 的課程吧。\n\n準備好要上線對打了嗎?請按下「尋找遊戲」的按鈕。"
84508450"TR_DemoRush_SentryTitle" "摧毀那些步哨"
84518451"[english]TR_DemoRush_SentryTitle" "Destroy the Sentries"
84528452"TR_DemoRush_Sentry" "黏性炸彈發射器是用來摧毀擋在您隊伍行進路線上的敵方步哨防禦槍的理想武器。"
8453N/A"[english]TR_DemoRush_Sentry" "The STICKY BOMB LAUNCHER is ideal for destroying the sentry guns that lie ahead blocking your team's path."
N/A8453"[english]TR_DemoRush_Sentry" "The STICKYBOMB LAUNCHER is ideal for destroying the sentry guns that lie ahead blocking your team's path."
84548454"TR_DemoRush_SentryMultiple" "使用黏性炸彈發射器在步哨槍附近放上數個黏彈。用%attack2%引爆。"
8455N/A"[english]TR_DemoRush_SentryMultiple" "Use the STICKY BOMB LAUNCHER to place several bombs near a sentry gun. Detonate them using %attack2%."
N/A8455"[english]TR_DemoRush_SentryMultiple" "Use the STICKYBOMB LAUNCHER to place several bombs near a sentry gun. Detonate them using %attack2%."
84568456"TR_DemoRush_SentryEngineer" "同時引爆數顆黏性炸彈能使 Engineer 來不及修理他們的建築。"
8457N/A"[english]TR_DemoRush_SentryEngineer" "By detonating several STICKY BOMBS simultaneously it negates an Engineer's ability to repair their buildings."
N/A8457"[english]TR_DemoRush_SentryEngineer" "By detonating several STICKYBOMBS simultaneously it negates an Engineer's ability to repair their buildings."
84588458"TR_DemoRush_SentryDoor" "大門即將開啟,讓您和您的隊伍開始推車以獲勝!"
84598459"[english]TR_DemoRush_SentryDoor" "The doors will now open and allow you and your team to push the cart to victory!"
84608460"TR_DemoRush_CombatHint1Title" "榴彈小提示"
84628462"TR_DemoRush_CombatHint1" "將榴彈發射器的瞄準位置提高,好把榴彈射遠一點,或是安穩地待在掩體後面發射榴彈。"
84638463"[english]TR_DemoRush_CombatHint1" "The GRENADE LAUNCHER can be aimed upwards to fire grenades further or from behind cover."
84648464"TR_DemoRush_CombatHint2Title" "黏性炸彈提示"
8465N/A"[english]TR_DemoRush_CombatHint2Title" "Sticky Bomb Tip"
N/A8465"[english]TR_DemoRush_CombatHint2Title" "Stickybomb Tip"
84668466"TR_DemoRush_CombatHint2" "切記,黏性炸彈隨時都可以藉由按下 %attack2% 引爆。把黏性炸彈藏在敵人可能會通過的路線上,給他們一個驚喜吧!"
8467N/A"[english]TR_DemoRush_CombatHint2" "Remember STICKY BOMBS can be detonated at any time with %attack2%. Place stickies where you think enemies will be and surprise them!"
N/A8467"[english]TR_DemoRush_CombatHint2" "Remember STICKYBOMBS can be detonated at any time with %attack2%. Place stickies where you think enemies will be and surprise them!"
84688468"TR_DemoRush_TipSentryTitle" "步哨防禦槍提示"
84698469"[english]TR_DemoRush_TipSentryTitle" "Sentry Tip"
84708470"TR_DemoRush_TipSentry" "同時引爆三顆黏性炸彈通常都能夠摧毀一架三級步哨防禦槍。"
8471N/A"[english]TR_DemoRush_TipSentry" "Three STICKY BOMBS will usually destroy a level 3 sentry gun when detonated at once."
N/A8471"[english]TR_DemoRush_TipSentry" "Three STICKYBOMBS will usually destroy a level 3 sentry gun when detonated at once."
84728472"TR_DemoRush_TipGrenadeTitle" "榴彈小提示"
84738473"[english]TR_DemoRush_TipGrenadeTitle" "Grenade Tip"
84748474"TR_DemoRush_TipGrenade" "在某些情況中,榴彈可以用反彈或滾動的方式射到難以接近的敵方步哨防禦槍位置。"
85108510"TR_Eng1_StickyTitle" "陣地防禦"
85118511"[english]TR_Eng1_StickyTitle" "Sentry Defense"
85128512"TR_Eng1_Sticky" "黏性炸彈對建築物極為有效。Demoman 能夠放置數顆來瞬間摧毀建築物。"
8513N/A"[english]TR_Eng1_Sticky" "STICKY BOMBS are extremely effective against buildings. Demomen can deploy several to destroy buildings instantly."
N/A8513"[english]TR_Eng1_Sticky" "STICKYBOMBS are extremely effective against buildings. Demomen can deploy several to destroy buildings instantly."
85148514"TR_Eng1_StickyShoot" "試著朝黏性炸彈射擊去摧毀它們來製造給你自己多些時間。"
8515N/A"[english]TR_Eng1_StickyShoot" "Try shooting the sticky bombs to destroy them to buy yourself some time."
N/A8515"[english]TR_Eng1_StickyShoot" "Try shooting the stickybombs to destroy them to buy yourself some time."
85168516"TR_Eng1_DemoTipTitle" "Demoman 的問題"
85178517"[english]TR_Eng1_DemoTipTitle" "The Demo Problem"
85188518"TR_Eng1_DemoTip" "Engineer 很難自身獨自對抗 Demoman。使用哨塔的遺件當作機會在新地點建造機槍塔來襲擊對方。"
85308530"TR_Eng1_SpyRemove" "當建築被放上電子破壞器時,建築會癱瘓並逐漸受損。請使用扳手敲擊被癱瘓的建築以移除電子破壞器。"
85318531"[english]TR_Eng1_SpyRemove" "When a sapper is attached to a building it becomes disabled and slowly takes damage. Knock the sapper off by hitting the building with the WRENCH."
85328532"TF_IM_TargetDemo_Sticky" "可以一次佈署並引爆多枚黏性炸彈"
8533N/A"[english]TF_IM_TargetDemo_Sticky" "Multiple sticky bombs can be deployed and detonated"
N/A8533"[english]TF_IM_TargetDemo_Sticky" "Multiple stickybombs can be deployed and detonated"
85348534"TF_IM_TargetDemo_Distance" "提高瞄準高度以將榴彈射得更遠"
85358535"[english]TF_IM_TargetDemo_Distance" "Aim upwards to arc grenades further"
85368536"TF_IM_TargetSpy_Intro" "Spy 有幾種獨特的能力,包括隱形與偽裝!"
98479847"[english]Attrib_AirDashCountIncreased" "Grants Triple Jump while deployed.\nMelee attacks mini-crit while airborne."
98489848"Attrib_SpeedBuffAlly" "鞭打隊友:可讓自身和被鞭者短時間內移動速度加快"
98499849"[english]Attrib_SpeedBuffAlly" "On Hit Teammate: Boosts both players' speed for several seconds"
9850N/A"Attrib_DamageForceReduction" "來自傷害與壓縮氣爆的擊退力 %s1%"
N/A9850"Attrib_DamageForceReduction" "減輕來自傷害的擊退力 %s1%"
98519851"[english]Attrib_DamageForceReduction" "%s1% reduction in push force taken from damage"
98529852"Attrib_CloakRate" "進入隱形時間延長 %s1 秒"
98539853"[english]Attrib_CloakRate" "%s1 sec increase in time to cloak"
1088910889"[english]Attrib_CustomTexture" "Custom Texture"
1089010890"Attrib_ExpirationDate" "此物品將會在 %s1 到期。"
1089110891"[english]Attrib_ExpirationDate" "This item will expire on %s1."
10892N/A"Attrib_PreviewItem" "試用中 - 無法交易、販售、合成,或修改。"
N/A10892"Attrib_PreviewItem" "試用中 - 無法交易、販售、合成,或修改"
1089310893"[english]Attrib_PreviewItem" "Test Run - Cannot be traded, marketed, crafted, or modified"
1089410894"Attrib_AirBlastPushScale" "壓縮氣爆擊退力 +%s1%"
1089510895"[english]Attrib_AirBlastPushScale" "+%s1% airblast push force"
1215812158"Tip_4_17" "身為 Demoman,重新拿取一根新的阿勒浦木製手榴彈的唯一方法就是使用補給櫃。所以攻擊敵人時請確實擊中!"
1215912159"[english]Tip_4_17" "As a Demoman, the only way to recharge your Ullapool Caber is to visit a resupply locker. Make every hit with it count!"
1216012160"Tip_4_18" "身為 Demoman,請記得您可以看見在牆壁或地板之後所設置的蘇格蘭式防禦黏彈,也可以在任何距離引爆它們。請利用這點當作防禦時的優勢。"
12161N/A"[english]Tip_4_18" "As a Demoman, when using the Scottish Resistance remember that you can see your Stickybombs through walls and floors and can detonate them from any range. Use this to your advantage."
N/A12161"[english]Tip_4_18" "As a Demoman, when using the Scottish Resistance remember that you can see your stickybombs through walls and floors and can detonate them from any range. Use this to your advantage."
1216212162"Tip_4_19" "身為 Demoman,請記得如果敵人也手持一把半盲劍俠跟您對戰的話,您一次成功的砍擊就可以將敵方一擊必殺。"
1216312163"[english]Tip_4_19" "As a Demoman, remember that a successful hit with Half-Zatoichi on any enemy wielding the same weapon will result in an instant kill."
1216412164"Tip_4_20" "身為 Demoman,請使用直擊榴彈的強烈攻擊,大幅傷害移動速度慢的敵方職業及建築物。但攻擊時請小心瞄準!您打完三發榴彈就必須要重裝彈藥,而且榴彈只有在直接命中敵人時才會造成傷害。"
1300813008"TF_MAPS_DOOMSDAY_PLAY_GAME_FRIENDS_NAME" "航太小組"
1300913009"[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_PLAY_GAME_FRIENDS_NAME" "Flight Crew"
1301013010"TF_MAPS_DOOMSDAY_PLAY_GAME_FRIENDS_DESC" "與五名或以上的好友一同進行一回合的遊戲。"
13011N/A"[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_PLAY_GAME_FRIENDS_DESC" "Play in a game with 5 or more players from your Friends list."
N/A13011"[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_PLAY_GAME_FRIENDS_DESC" "Play in a game with five or more players from your Friends list."
1301213012"TF_MAPS_DOOMSDAY_WIN_ROUNDS_NAME" "驍勇善戰"
1301313013"[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_WIN_ROUNDS_NAME" "The Fight Stuff"
1301413014"TF_MAPS_DOOMSDAY_WIN_ROUNDS_DESC" "贏得 138 個回合。"
1451614516"Tip_MvM_3_1" "小技巧:升級壓縮氣爆,將攜帶炸彈的機器人推向坑洞以重置炸彈,或者是延長它們的行走路徑"
1451714517"[english]Tip_MvM_3_1" "Tip: Upgrade airblast to push bomb carrying robots into pits reseting the bomb or to elongate the path"
1451814518"Tip_MvM_4_1" "小技巧:升級黏性炸彈的傷害,讓強力的黏彈陷阱得以立刻破壞首要目標"
14519N/A"[english]Tip_MvM_4_1" "Tip: Upgrade sticky bomb damage to instantly destroy high priority targets with powerful sticky traps"
N/A14519"[english]Tip_MvM_4_1" "Tip: Upgrade stickybomb damage to instantly destroy high priority targets with powerful sticky traps"
1452014520"Tip_MvM_5_1" "小技巧:在升級站購買憤怒升級,可讓你在射擊時將擊中的敵人推開"
1452114521"[english]Tip_MvM_5_1" "Tip: Purchase rage upgrade to push enemies back as you shoot them"
1452214522"Tip_MvM_6_1" "小技巧:使用爆擊水壺,也能夠短暫提升步哨的開火速度"
1810318103"[english]Attrib_HealingReceivedBonus" "+%s1% bonus healing from all sources"
1810418104"Attrib_AfterburnImmunity" "不會受到餘火傷害"
1810518105"[english]Attrib_AfterburnImmunity" "Immune to the effects of afterburn"
18106N/A"Attrib_TauntParticles" "嘲諷會有特殊的粒子效果。"
N/A18106"Attrib_TauntParticles" "嘲諷會有特殊的粒子效果"
1810718107"[english]Attrib_TauntParticles" "Extra effects when taunting"
18108N/A"Attrib_CallingCardOnKill" "在敵人屍體旁留下套裝墓碑。"
N/A18108"Attrib_CallingCardOnKill" "在敵人屍體旁留下套裝墓碑"
1810918109"[english]Attrib_CallingCardOnKill" "Leave a Calling Card on your victims"
1811018110"TF_CombatTextDoesntBlock" "傷害值顯示不會阻止額外效果標示出現 (例如:爆擊「CRIT!」)"
1811118111"[english]TF_CombatTextDoesntBlock" "Damage text doesn't prevent overhead effects (e.g. \"CRIT!\")"
1823018230"TF_jul13_blam_o_shanter" "蘇格蘭黑色兵團帽"
1823118231"[english]TF_jul13_blam_o_shanter" "The Black Watch"
1823218232"TF_jul13_blam_o_shanter_Desc" "這頂蘇格蘭步兵團的伯恩斯軟帽是用來紀念醉到極致的第五營士兵,因為他想從火藥中製造出酒,卻意外地發明了黏彈。"
18233N/A"[english]TF_jul13_blam_o_shanter_Desc" "This Scottish infantry tam o'shanter commemorates the desperately sober 5th battalion, who tried to make liquor out of gunpowder and accidentally invented sticky bombs."
N/A18233"[english]TF_jul13_blam_o_shanter_Desc" "This Scottish infantry tam o'shanter commemorates the desperately sober 5th battalion, who tried to make liquor out of gunpowder and accidentally invented stickybombs."
1823418234"TF_jul13_trojan_helmet" "這也是斯巴達!"
1823518235"[english]TF_jul13_trojan_helmet" "The Tartan Spartan"
1823618236"TF_jul13_trojan_helmet_Desc" "小伙子們,今晚我們在地獄狂飲!不過現在才中午而已,所以現在先來喝一攤吧!"
2429724297"TF_Weapon_FlameThrower_desc" "直接火焰傷害會使所有醫療槍的治療速率和傷害抗性護盾效果皆降低 25%\n次要攻擊:噴出壓縮氣爆推開敵人和投射物,也可以熄滅隊友身上的火焰"
2429824298"[english]TF_Weapon_FlameThrower_desc" "Afterburn reduces Medi Gun healing and resist shield effects.\nAlt-Fire: Release a blast of air that pushes enemies and projectiles and extinguishes teammates that are on fire."
2429924299"TF_Weapon_PipebombLauncher_desc" "次要攻擊:引爆全部黏性炸彈"
24300N/A"[english]TF_Weapon_PipebombLauncher_desc" "Alt-Fire: Detonate all Stickybombs"
N/A24300"[english]TF_Weapon_PipebombLauncher_desc" "Alt-Fire: Detonate all stickybombs"
2430124301"TF_Weapon_Knife_desc" "從背後攻擊敵人以做出背刺一擊殺死敵人"
2430224302"[english]TF_Weapon_Knife_desc" "Attack an enemy from behind to Backstab them for a one hit kill."
2430324303"TF_Weapon_Spy_Sapper_desc" "放置在敵方建築物上以關閉功能和慢慢減少其生命值。放置破壞器不會移除你的偽裝"
2708427084"[english]TF_fall17_shellmet" "The Shellmet"
2708527085"TF_fall17_tropical_toad" "熱帶蟾蜍"
2708627086"[english]TF_fall17_tropical_toad" "Tropical Toad"
N/A27087"ItemHistory_Action_ManualCreate" "由 Steam 客服創建"
N/A27088"[english]ItemHistory_Action_ManualCreate" "Created by Steam Support"
2708727089"ItemHistory_Transaction_Delete" "您刪除了"
2708827090"[english]ItemHistory_Transaction_Delete" "You deleted"
2708927091"TF_Friends_Snooze" "閒置"