Template:PatchDiff/January 3, 2018 Patch/tf/resource/tf swedish.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
15171517"[english]Tip_3_3" "As a Soldier, make sure you keep your Rocket Launcher loaded. Press %reload% to reload manually or enable auto-reloading in Advanced Multiplayer Options."
15181518"Tip_3_4" "Som Soldier riskerar du att ta explosionsskada när du skjuter raketer mot fiender i närheten. Pröva att byta vapen för att undvika att skada dig själv."
15191519"[english]Tip_3_4" "As a Soldier, you risk taking splash damage when firing rockets at nearby enemies. Try switching weapons to avoid hurting yourself."
1520N/A"Tip_4_1" "Som Demoman avfyrar du Klisterbomber med %attack% och detonerar dem senare med %attack2%, när du använder Klisterbombskastaren."
1521N/A"[english]Tip_4_1" "As a Demoman, when using the Stickybomb Launcher hit %attack% to fire Stickybombs and then use %attack2% to detonate them later."
N/A1520"Tip_4_1" "Som Demoman avfyrar du klisterbomber med %attack% och detonerar dem senare med %attack2%, när du använder Klisterbombskastaren."
N/A1521"[english]Tip_4_1" "As a Demoman, when using the Stickybomb Launcher hit %attack% to fire stickybombs and then use %attack2% to detonate them later."
15221522"Tip_4_2" "Som Demoman når du längre med dina skott med Klisterbombskastaren eller Skotska Motståndet ju längre du håller eldknappen nedtryckt."
15231523"[english]Tip_4_2" "As a Demoman, when you use the Stickybomb Launcher or Scottish Resistance, note that the longer you hold down the fire button the further the shot will go."
1524N/A"Tip_4_3" "Som Demoman kan du detonera Klisterbomber när du hoppar över dem, för att skjuta iväg dig själv i önskad riktning!"
1525N/A"[english]Tip_4_3" "As a Demoman, time the detonation of your Stickybombs as you jump over them to propel yourself in the desired direction!"
1526N/A"Tip_4_4" "Som Demoman kan du skjuta Klisterbomber på väggar och tak där de är svåra att se."
1527N/A"[english]Tip_4_4" "As a Demoman, shoot Stickybombs onto walls and ceilings where they're hard to spot."
N/A1524"Tip_4_3" "Som Demoman kan du detonera klisterbomber när du hoppar över dem, för att skjuta iväg dig själv i önskad riktning!"
N/A1525"[english]Tip_4_3" "As a Demoman, time the detonation of your stickybombs as you jump over them to propel yourself in the desired direction!"
N/A1526"Tip_4_4" "Som Demoman kan du skjuta klisterbomber på väggar och tak där de är svåra att se."
N/A1527"[english]Tip_4_4" "As a Demoman, shoot stickybombs onto walls and ceilings where they're hard to spot."
15281528"Tip_5_Count" "31"
15291529"[english]Tip_5_Count" "31"
15301530"Tip_5_1" "Som Medic använder du ditt Hälsovapen för att hela lagkamrater och ge dem 150%% av deras normala hälsa."
21512151"[english]TF_GET_HEADSHOTS_DESC" "Get 25 headshots as a Sniper."
21522152"TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_NAME" "Vänskapligt värre..."
21532153"[english]TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_NAME" "With Friends Like these..."
2154N/A"TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_DESC" "Spela i ett spel med 7 eller fler spelare från din Vänlista."
2155N/A"[english]TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_DESC" "Play in a game with 7 or more players from your Friends list."
N/A2154"TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_DESC" "Spela i en match med fem eller fler spelare från din vänlista."
N/A2155"[english]TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_DESC" "Play in a game with five or more players from your Friends list."
21562156"TF_WIN_MULTIPLEGAMES_NAME" "Dynasti"
21572157"[english]TF_WIN_MULTIPLEGAMES_NAME" "Dynasty"
21582158"TF_WIN_MULTIPLEGAMES_DESC" "Vinn 20 spel."
31843184"TF_SOLDIER_DESTROY_STICKIES_NAME" "Bombpatrullant"
31853185"[english]TF_SOLDIER_DESTROY_STICKIES_NAME" "Bomb Squaddie"
31863186"TF_SOLDIER_DESTROY_STICKIES_DESC" "Förstör 10 klisterbomber med hagelgeväret i ett enda liv."
3187N/A"[english]TF_SOLDIER_DESTROY_STICKIES_DESC" "Destroy 10 sticky bombs with the shotgun in a single life."
N/A3187"[english]TF_SOLDIER_DESTROY_STICKIES_DESC" "Destroy 10 stickybombs with the shotgun in a single life."
31883188"TF_SOLDIER_CROUCH_ROCKET_JUMP_NAME" "Bland örnarna"
31893189"[english]TF_SOLDIER_CROUCH_ROCKET_JUMP_NAME" "Where Eagles Dare"
31903190"TF_SOLDIER_CROUCH_ROCKET_JUMP_DESC" "Få till det högsta möjliga rakethoppet genom att hoppa och krypa ihop."
31923192"TF_SOLDIER_BUFF_FRIENDS_NAME" "Brödrabaner"
31933193"[english]TF_SOLDIER_BUFF_FRIENDS_NAME" "Banner of Brothers"
31943194"TF_SOLDIER_BUFF_FRIENDS_DESC" "Förstärk 5 Steam-vänner samtidigt med Buffbaneret."
3195N/A"[english]TF_SOLDIER_BUFF_FRIENDS_DESC" "Buff 5 steam friends at once with the Buff Banner."
N/A3195"[english]TF_SOLDIER_BUFF_FRIENDS_DESC" "Buff 5 Steam friends at once with the Buff Banner."
31963196"TF_SOLDIER_KILL_TWENTY_FROM_ABOVE_NAME" "Skriande örnen"
31973197"[english]TF_SOLDIER_KILL_TWENTY_FROM_ABOVE_NAME" "Screamin' Eagle"
31983198"TF_SOLDIER_KILL_TWENTY_FROM_ABOVE_DESC" "Döda 20 fiender från ovan."
33203320"TF_DEMOMAN_KILL_PLAYER_AFTER_TP_NAME" "Loch Ness-Bombster"
33213321"[english]TF_DEMOMAN_KILL_PLAYER_AFTER_TP_NAME" "Loch Ness Bombster"
33223322"TF_DEMOMAN_KILL_PLAYER_AFTER_TP_DESC" "Döda en fiendespelare med klisterbomber inom 5 sekunder efter deras teleportering."
3323N/A"[english]TF_DEMOMAN_KILL_PLAYER_AFTER_TP_DESC" "Kill an enemy player with sticky bombs within 5 seconds of them teleporting."
N/A3323"[english]TF_DEMOMAN_KILL_PLAYER_AFTER_TP_DESC" "Kill an enemy player with stickybombs within 5 seconds of them teleporting."
33243324"TF_DEMOMAN_DOMINATE_THREE_ENGINEERS_NAME" "Trippeltekniker"
33253325"[english]TF_DEMOMAN_DOMINATE_THREE_ENGINEERS_NAME" "Three Times a Laddy"
33263326"TF_DEMOMAN_DOMINATE_THREE_ENGINEERS_DESC" "Dominera 3 Engineers."
33353335"[english]TF_DEMOMAN_MELEE_KILL_WHILE_STICKYJUMPING_DESC" "Get a melee kill while sticky jumping."
33363336"TF_DEMOMAN_KILL_ENGI_SENTRY_DISPENSER_NAME" "Sprängt Var Det Här"
33373337"[english]TF_DEMOMAN_KILL_ENGI_SENTRY_DISPENSER_NAME" "The Argyle Sap"
3338N/A"TF_DEMOMAN_KILL_ENGI_SENTRY_DISPENSER_DESC" "Spräng en Engineer med tillhörande vaktgevär och utmatare med en enda Klisterbombsdetonering."
3339N/A"[english]TF_DEMOMAN_KILL_ENGI_SENTRY_DISPENSER_DESC" "Blow up an Engineer, his sentry gun, and his dispenser with a single Sticky bomb detonation."
N/A3338"TF_DEMOMAN_KILL_ENGI_SENTRY_DISPENSER_DESC" "Spräng en Engineer med tillhörande vaktgevär och utmatare med en enda klisterbombsdetonering."
N/A3339"[english]TF_DEMOMAN_KILL_ENGI_SENTRY_DISPENSER_DESC" "Blow up an Engineer, his sentry gun, and his dispenser with a single stickybomb detonation."
33403340"TF_DEMOMAN_DECAPITATE_EQUALIZER_NAME" "Nackskotte"
33413341"[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_EQUALIZER_NAME" "Slammy Slayvis Woundya"
33423342"TF_DEMOMAN_DECAPITATE_EQUALIZER_DESC" "Halshugg en Soldier som svingar Utjämnaren."
33513351"[english]TF_DEMOMAN_DAMAGE_GRIND_DESC" "Do 1 million points of total blast damage."
33523352"TF_DEMOMAN_KILL_X_CAPPING_ONEDET_NAME" "Whisky-Väktare"
33533353"[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_CAPPING_ONEDET_NAME" "Scotch Guard"
3354N/A"TF_DEMOMAN_KILL_X_CAPPING_ONEDET_DESC" "Döda 3 fiender som erövrar eller flyttar på en vagn i en enda Klisterbombsdetonering vid 3 olika tillfällen."
3355N/A"[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_CAPPING_ONEDET_DESC" "Kill 3 enemies capping or pushing a cart in a single Stickybomb detonation 3 separate times."
N/A3354"TF_DEMOMAN_KILL_X_CAPPING_ONEDET_DESC" "Döda 3 fiender som erövrar eller flyttar på en vagn i en enda klisterbombsdetonering vid 3 olika tillfällen."
N/A3355"[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_CAPPING_ONEDET_DESC" "Kill 3 enemies capping or pushing a cart in a single stickybomb detonation 3 separate times."
33563356"TF_DEMOMAN_KILL_X_DEFENDING_NAME" "Precis Som I Braveheart"
33573357"[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_DEFENDING_NAME" "Bravehurt"
33583358"TF_DEMOMAN_KILL_X_DEFENDING_DESC" "Döda 25 spelare när du försvarar en erövringspunkt eller vagn."
33633363"[english]TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_GRIND_DESC" "Destroy 50 buildings."
33643364"TF_DEMOMAN_KILL_X_HEAVIES_FULLHP_ONEDET_NAME" "Tung Sprängning"
33653365"[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_HEAVIES_FULLHP_ONEDET_NAME" "The Stickening"
3366N/A"TF_DEMOMAN_KILL_X_HEAVIES_FULLHP_ONEDET_DESC" "Döda 3 Tunga Artillerister med full hälsa med en enda klisterbombsdetonering."
3367N/A"[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_HEAVIES_FULLHP_ONEDET_DESC" "Kill 3 Heavies from full health with a single sticky bomb detonation."
N/A3366"TF_DEMOMAN_KILL_X_HEAVIES_FULLHP_ONEDET_DESC" "Döda 3 Heavies med full hälsa med en enda klisterbombsdetonering."
N/A3367"[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_HEAVIES_FULLHP_ONEDET_DESC" "Kill 3 Heavies from full health with a single stickybomb detonation."
33683368"TF_DEMOMAN_KILL_X_SCOUTS_PYROS_NAME" "Eldspaningsgranat"
33693369"[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_SCOUTS_PYROS_NAME" "Glasg0wned"
33703370"TF_DEMOMAN_KILL_X_SCOUTS_PYROS_DESC" "Döda 25 Scouts och Pyros med Granatkastaren."
33843384"TF_DEMOMAN_AIR_BURST_KILLS_NAME" "Flygande Klister"
33853385"[english]TF_DEMOMAN_AIR_BURST_KILLS_NAME" "Something Stickied This Way Comes"
33863386"TF_DEMOMAN_AIR_BURST_KILLS_DESC" "Döda 30 spelare med luftdetonerade klisterbomber."
3387N/A"[english]TF_DEMOMAN_AIR_BURST_KILLS_DESC" "Kill 30 players with air burst sticky bombs."
N/A3387"[english]TF_DEMOMAN_AIR_BURST_KILLS_DESC" "Kill 30 players with air burst stickybombs."
33883388"TF_DEMOMAN_STICKYJUMP_CAP_NAME" "Hoppfull Erövring"
33893389"[english]TF_DEMOMAN_STICKYJUMP_CAP_NAME" "The High Road"
33903390"TF_DEMOMAN_STICKYJUMP_CAP_DESC" "Klisterbombshoppa till en erövringspunkt och erövra den."
34043404"TF_DEMOMAN_DESTROY_X_STICKYBOMBS_NAME" "Rojalistiskt Rånad"
34053405"[english]TF_DEMOMAN_DESTROY_X_STICKYBOMBS_NAME" "Robbed Royal"
34063406"TF_DEMOMAN_DESTROY_X_STICKYBOMBS_DESC" "Förstör 100 av fiendens klisterbomber med Skotska Motståndet."
3407N/A"[english]TF_DEMOMAN_DESTROY_X_STICKYBOMBS_DESC" "Destroy 100 enemy sticky bombs with the Scottish Resistance."
N/A3407"[english]TF_DEMOMAN_DESTROY_X_STICKYBOMBS_DESC" "Destroy 100 enemy stickybombs with the Scottish Resistance."
34083408"TF_DEMOMAN_STICKJUMP_DISTANCE_NAME" "Höglandshopp"
34093409"[english]TF_DEMOMAN_STICKJUMP_DISTANCE_NAME" "Highland Fling"
34103410"TF_DEMOMAN_STICKJUMP_DISTANCE_DESC" "Klisterbombshoppa riktigt långt..."
34123412"TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_DETONATION_NAME" "Säcken Piper För Dig"
34133413"[english]TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_DETONATION_NAME" "Pipebagger"
34143414"TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_DETONATION_DESC" "Döda minst tre spelare med en enda klisterbombsdetonering."
3415N/A"[english]TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_DETONATION_DESC" "Kill at least three players with a single detonation of sticky bombs."
N/A3415"[english]TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_DETONATION_DESC" "Kill at least three players with a single detonation of stickybombs."
34163416"TF_DEMOMAN_KILLXSAPPINGSPIES_NAME" "Spionsappning"
34173417"[english]TF_DEMOMAN_KILLXSAPPINGSPIES_NAME" "Spynal Tap"
34183418"TF_DEMOMAN_KILLXSAPPINGSPIES_DESC" "Döda 20 Spioner inom 5 sekunder efter att de har satt en sapper på en allierad byggnad."
34203420"TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_PIPE_SETUPS_NAME" "Klisterdunkning"
34213421"[english]TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_PIPE_SETUPS_NAME" "Sticky Thump"
34223422"TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_PIPE_SETUPS_DESC" "Använd Skotska Motståndet till att döda 3 spelare i separata explosioner utan att placera ut nya klisterbomber."
3423N/A"[english]TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_PIPE_SETUPS_DESC" "Using the Scottish Resistance, kill 3 players in separate explosions without placing new sticky bombs."
N/A3423"[english]TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_PIPE_SETUPS_DESC" "Using the Scottish Resistance, kill 3 players in separate explosions without placing new stickybombs."
34243424"TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Demoman - Milstolpe 1"
34253425"[english]TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Demoman Milestone 1"
34263426"TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Uppnå 5 av prestationerna i Demoman-paketet."
45214521"[english]Tip_3_16" "As a Soldier, the Gunboats greatly reduce health loss from rocket jumps. Use them when positioning and mobility are especially important."
45224522"Tip_3_17" "Som Soldier ger Bataljonens Förstärkning skademinskning och immunitet mot kritiska träffar till dig och lagkamrater i närheten när den aktiveras. Var uppmärksam på effektradien när du skyddar lagkamrater!"
45234523"[english]Tip_3_17" "As a Soldier, activating the Battalion's Backup provides damage reduction and crit immunity to yourself and nearby team mates. Be mindful of the effect radius when protecting teammates!"
4524N/A"Tip_4_5" "Som Demoman kan du detonera Klisterbomber med %attack2% när som helst oavsett vilket vapen du använder för ögonblicket."
4525N/A"[english]Tip_4_5" "As a Demoman, you can detonate Stickybombs with %attack2% at any time, regardless of which weapon you're currently using."
4526N/A"Tip_4_6" "Som Demoman kan du krypa när du förbereder dig för ett Klisterbombshopp för att komma så högt som möjligt."
4527N/A"[english]Tip_4_6" "As a Demoman, crouch when preparing for a Stickybomb jump in order to achieve maximum height."
N/A4524"Tip_4_5" "Som Demoman kan du detonera klisterbomber med %attack2% när som helst oavsett vilket vapen du använder för ögonblicket."
N/A4525"[english]Tip_4_5" "As a Demoman, you can detonate stickybombs with %attack2% at any time, regardless of which weapon you're currently using."
N/A4526"Tip_4_6" "Som Demoman kan du krypa när du förbereder dig för ett klisterbombshopp för att komma så högt som möjligt."
N/A4527"[english]Tip_4_6" "As a Demoman, crouch when preparing for a stickybomb jump in order to achieve maximum height."
45284528"Tip_4_7" "Som Demoman använder du din Granatkastare för direktstrid. Granater detonerar efter kollision med en fiende såvida de inte har nuddat marken först."
45294529"[english]Tip_4_7" "As a Demoman, use your Grenade Launcher for direct combat. Grenades detonate upon impact with an enemy unless they touch the ground first."
45304530"Tip_4_8" "Demomans Flaska gör lika mycket skada krossad som hel."
45314531"[english]Tip_4_8" "As a Demoman, your Bottle does the same amount of damage whether it is smashed open or not."
4532N/A"Tip_4_9" "Som Demoman är Skotska Motståndet utmärkt för försvar. Placera ut flera olika Klisterbombsgrupper för att försvara stora områden. Dina Klisterbomber kan även förstöra fiendens Klisterbomber!"
4533N/A"[english]Tip_4_9" "As a Demoman, the Scottish Resistance is great for defense. Place multiple groups of Stickybombs in order to defend a lot of territory. Your Stickybombs can also destroy enemy Stickybombs!"
4534N/A"Tip_4_10" "Som Demoman med Skotska Motståndet ska du hålla dina Klisterbomber inom synhåll så du kan detonera dem när det behövs."
4535N/A"[english]Tip_4_10" "As a Demoman, when using the Scottish Resistance keep a line of sight to your Stickybombs so you can detonate them when needed."
N/A4532"Tip_4_9" "Som Demoman är Skotska Motståndet utmärkt för försvar. Placera ut flera olika klisterbombsgrupper för att försvara stora områden. Dina klisterbomber kan även förstöra fiendens klisterbomber!"
N/A4533"[english]Tip_4_9" "As a Demoman, the Scottish Resistance is great for defense. Place multiple groups of stickybombs in order to defend a lot of territory. Your stickybombs can also destroy enemy stickybombs!"
N/A4534"Tip_4_10" "Som Demoman med Skotska Motståndet ska du hålla dina klisterbomber inom synhåll så du kan detonera dem när det behövs."
N/A4535"[english]Tip_4_10" "As a Demoman, when using the Scottish Resistance keep a line of sight to your stickybombs so you can detonate them when needed."
45364536"Tip_4_11" "Anfallssköldens tålighet mot spräng- och eldskada i samband med dess anfallsförmåga kompletterar Ögländarens lägre maxhälsa och oförmåga att utdela slumpmässiga kritiska träffar."
45374537"[english]Tip_4_11" "As a Demoman, the Chargin' Targe's explosive and fire damage resistance in addition to its charge ability complement the Eyelander's lower max health and inability to cause random critical hits."
45384538"Tip_4_12" "Som Demoman ska du tänka på att Anfallssköldens anfallsförmåga inte garanterar en kritisk träff förrän i slutet av anfallet. Ditt vapen kommer att lysa när tiden är inne!"
46194619"[english]Tip_7_18" "As a Pyro, use %attack2% to reflect projectiles back at the enemy team! This includes rockets, grenades, Huntsman arrows, Jarate and more!"
46204620"Tip_7_19" "Som Pyro ska du komma ihåg att Eldkastarens komprimerade luftstöt (%attack2%) använder mycket ammo. Använd den inte i onödan!"
46214621"[english]Tip_7_19" "As a Pyro, remember that the Flamethrower's compression blast (%attack2%) can use up a lot of ammo. Use it only when you need to!"
4622N/A"Tip_7_20" "Som Pyro använder du Eldkastarens komprimerade luftstöt (%attack2%) till att putta undan Klisterbomber. Hjälp dina Engineers eller rensa en Kontrollpunkt!"
4623N/A"[english]Tip_7_20" "As a Pyro, utilize the Flamethrower's compression blast (%attack2%) to push Stickybombs out of the way. Help out your Engineers or clear a Control Point!"
N/A4622"Tip_7_20" "Som Pyro använder du Eldkastarens komprimerade luftstöt (%attack2%) till att putta undan klisterbomber. Hjälp dina Engineers eller rensa en Kontrollpunkt!"
N/A4623"[english]Tip_7_20" "As a Pyro, utilize the Flamethrower's compression blast (%attack2%) to push stickybombs out of the way. Help out your Engineers or clear a Control Point!"
46244624"Tip_8_9" "Som Spion ska du vara försiktig när du använder röstkommandon förklädd. Motståndarlaget kommer att se dem i textchatten som den personen du är förklädd till."
46254625"[english]Tip_8_9" "As a Spy, be careful when using voice commands while disguised. The enemy team will see them said in the text chat by whomever you're disguised as."
46264626"Tip_8_10" "Som Spion ger inte Ambassadören kritiska träffar när den kyler ner. Se till att varje skott är precist och tajmat för maximal skada."
63076307"TF_TradeStartDialog_ServerNone" "Det finns inga andra spelare\npå din server."
63086308"[english]TF_TradeStartDialog_ServerNone" "There are no other players\non your server."
63096309"TF_TradeStartDialog_Profile" "Ange URL-adressen till en Steam-profil:"
6310N/A"[english]TF_TradeStartDialog_Profile" "Enter the URL of a steam profile:"
N/A6310"[english]TF_TradeStartDialog_Profile" "Enter the URL of a Steam profile:"
63116311"TF_TradeStartDialog_ProfileGo" "Skicka Bytesförfrågan"
63126312"[english]TF_TradeStartDialog_ProfileGo" "Send Trade Request"
63136313"TF_TradeStartDialog_ProfileHelp" "URL-adressen ska ha ett av följande två format:\nhttp://steamcommunity.com/id/<profile name>\nhttp://steamcommunity.com/profiles/<profile number>"
69016901"[english]cp_manor_event_authors" "Tim 'YM' Johnson\nAlex 'Rexy' Kreeger"
69026902"TF_Contributed" "Tack för att du stöder den här kartan, %playername%!"
69036903"[english]TF_Contributed" "Thanks %playername% for supporting this map!"
6904N/A"TF_DuelLeaderboard_Title" "Topp 10 Duellsegrar Den Här Säsongen"
6905N/A"[english]TF_DuelLeaderboard_Title" "Top Duel Wins This Season"
N/A6904"TF_DuelLeaderboard_Title" "Flest duellsegrar"
N/A6905"[english]TF_DuelLeaderboard_Title" "Top Duel Wins"
69066906"TF_MapAuthors_Community_Title" "En gemenskapskarta gjord av"
69076907"[english]TF_MapAuthors_Community_Title" "A Community Map Made By"
69086908"TF_MapDonators_Title" "Supportrar (%s1 Världen över!)"
70317031"[english]TF_Tool_WinterKey_Desc" "Used to open unusually festive locked winter crates.\nAfter 12/31/2010 this will turn into a normal key."
70327032"TF_Tool_BackpackExpander" "Ryggsäcksutökare"
70337033"[english]TF_Tool_BackpackExpander" "Backpack Expander"
7034N/A"TF_Tool_BackpackExpander_Desc" "Lägg till 100 extra platser i din ryggsäck!\n(Max. 2500 platser)"
7035N/A"[english]TF_Tool_BackpackExpander_Desc" "Add 100 extra slots to your backpack!\n(2500 spaces maximum)"
N/A7034"TF_Tool_BackpackExpander_Desc" "Lägg till 100 extra platser i din ryggsäck!\n(3000 platser maximalt)"
N/A7035"[english]TF_Tool_BackpackExpander_Desc" "Add 100 extra slots to your backpack!\n(3000 spaces maximum)"
70367036"TF_Set_Medieval_Medic" "Den Medeltida Sjukvårdaren"
70377037"[english]TF_Set_Medieval_Medic" "The Medieval Medic"
70387038"TF_Set_Hibernating_Bear" "Den Övervintrande Björnen"
82508250"TR_Not_Completed" "INTE AVKLARAD"
82518251"[english]TR_Not_Completed" "NOT COMPLETED"
82528252"TR_ClassInfo_Demoman" "Som en mästare på sprängämnen kan han använda studsande granater för att indirekt attackera mål, använda klisterbomber för att lägga fällor för fienden eller förstöra väl försvarade vaktgevärspositioner."
8253N/A"[english]TR_ClassInfo_Demoman" "As a master of explosives he can use bouncing grenades to indirectly attack targets, use sticky bombs to lay traps for the enemy or destroy well defended sentry positions."
N/A8253"[english]TR_ClassInfo_Demoman" "As a master of explosives he can use bouncing grenades to indirectly attack targets, use stickybombs to lay traps for the enemy or destroy well defended sentry positions."
82548254"TR_ClassInfo_Spy" "Spy fungerar annorlunda jämfört med övriga klasser genom att föredra smygande och överraskningsmoment i motsats till direkt strid. Deras roll kretsar oftast kring att döda viktiga mål som Medics eller förstöra vaktgevär."
82558255"[english]TR_ClassInfo_Spy" "Spies operate differently from other classes preferring stealth and surprise as opposed to head to head combat. Their role often revolves around killing key targets such as Medics or destroying sentry positions."
82568256"TR_ClassInfo_Engineer" "Vaktgevär, teleportörer som förflyttar lagkamrater snabbt till frontlinjerna, och utmatare som förser med hälsa och ammo, gör Engineer till en viktig del av alla lag."
83488348"TR_Demo_WeaponTitle" "Vapen"
83498349"[english]TR_Demo_WeaponTitle" "Weapons"
83508350"TR_Demo_Weapon" "Demomän är utrustade med en �GRANATKASTARE�, �KLISTERBOMBSKASTARE�, och en �FLASKA�."
8351N/A"[english]TR_Demo_Weapon" "Demomen are equipped with a �GRENADE LAUNCHER�, �STICKY BOMB LAUNCHER�, and a �BOTTLE�."
N/A8351"[english]TR_Demo_Weapon" "Demomen are equipped with a �GRENADE LAUNCHER�, �STICKYBOMB LAUNCHER�, and a �BOTTLE�."
83528352"TR_Demo_TargetSlot1Title" "Granatkastare"
83538353"[english]TR_Demo_TargetSlot1Title" "Grenade Launcher"
83548354"TR_Demo_TargetSlot1" "Ta fram din �GRANATKASTARE� genom att trycka på �%slot1%� och förstör måltavlorna. Granater exploderar vid �kontakt� med fiender om de inte studsar först."
83588358"TR_Demo_TargetSlot1BounceHint" "Skymt Mål"
83598359"[english]TR_Demo_TargetSlot1BounceHint" "Obscured Target"
83608360"TR_Demo_TargetSlot2Title" "Klisterbomber"
8361N/A"[english]TR_Demo_TargetSlot2Title" "Sticky Bombs"
8362N/A"TR_Demo_TargetSlot2" "Bra gjort. �KLISTERBOMBSKASTAREN kan användas för att placera ut �flera� klisterbomber som kan detoneras på avstånd med �%attack2%�."
8363N/A"[english]TR_Demo_TargetSlot2" "Well done. The �STICKY BOMB LAUNCHER� can be used to place �multiple� sticky bombs that can be remotely detonated using �%attack2%�."
N/A8361"[english]TR_Demo_TargetSlot2Title" "Stickybombs"
N/A8362"TR_Demo_TargetSlot2" "Bra gjort. �KLISTERBOMBSKASTAREN� kan användas för att placera ut �flera� klisterbomber som kan detoneras på avstånd med �%attack2%�."
N/A8363"[english]TR_Demo_TargetSlot2" "Well done. The �STICKYBOMB LAUNCHER� can be used to place �multiple� stickybombs that can be remotely detonated using �%attack2%�."
83648364"TR_Demo_TargetSlot2Delay" "Tryck på �%slot2%� för att ta fram din �KLISTERBOMBSKASTARE�. Efter avfyrning tar det en �kort stund� innan klisterbomben armeras och kan detoneras med �%attack2%�."
8365N/A"[english]TR_Demo_TargetSlot2Delay" "Press �%slot2%� to select the �STICKY BOMB LAUNCHER�. After firing there is a �short delay� before the sticky bomb is armed and can be detonated using �%attack2%�."
N/A8365"[english]TR_Demo_TargetSlot2Delay" "Press �%slot2%� to select the �STICKYBOMB LAUNCHER�. After firing there is a �short delay� before the stickybomb is armed and can be detonated using �%attack2%�."
83668366"TR_Demo_TargetSlot2Use" "�Förstör� några måltavlor med klisterbomber för att fortsätta. Klisterbomber fastnar på nästan vilken yta som helst, förutom rörliga objekt eller spelare."
8367N/A"[english]TR_Demo_TargetSlot2Use" "�Destroy� a few targets with sticky bombs to continue. Sticky bombs will stick to almost any surface, except moving objects or players."
N/A8367"[english]TR_Demo_TargetSlot2Use" "�Destroy� a few targets with stickybombs to continue. Stickybombs will stick to almost any surface, except moving objects or players."
83688368"TR_Demo_TargetSlot2Multiple" "För att fortsätta, förstör alla �fem� måltavlor �samtidigt�. Maximalt �8� klisterbomber kan placeras ut åt gången."
8369N/A"[english]TR_Demo_TargetSlot2Multiple" "To continue, destroy all �five� targets at the �same time�. A maximum of �8� sticky bombs can be placed at any given time."
N/A8369"[english]TR_Demo_TargetSlot2Multiple" "To continue, destroy all �five� targets at the �same time�. A maximum of �8� stickybombs can be placed at any given time."
83708370"TR_Demo_TargetSlot2AnySlot" "Klisterbomber kan alltid detoneras med �%attack2%�, även om du använder andra vapen."
8371N/A"[english]TR_Demo_TargetSlot2AnySlot" "Sticky bombs can be detonated at any time using �%attack2%� even if you are using other weapons."
N/A8371"[english]TR_Demo_TargetSlot2AnySlot" "Stickybombs can be detonated at any time using �%attack2%� even if you are using other weapons."
83728372"TR_Demo_TargetSlot2RangeTitle" "Långa klisterbombsskott"
83738373"[english]TR_Demo_TargetSlot2RangeTitle" "Long Range Sticky"
83748374"TR_Demo_TargetSlot2Range" "Skjut klisterbomber längre genom att hålla inne �%attack%� för att �ladda upp� och släpp �%attack%� för att avfyra."
8375N/A"[english]TR_Demo_TargetSlot2Range" "Launch sticky bombs further by holding �%attack%� to build up �charge� and release �%attack%� to fire."
N/A8375"[english]TR_Demo_TargetSlot2Range" "Launch stickybombs further by holding �%attack%� to build up �charge� and release �%attack%� to fire."
83768376"TR_Demo_TargetSlot2Range2" "Förstör måltavlan på långt håll för att fortsätta. Kom i håg att hålla inne �%attack%� och släppa den för att avfyra klisterbomben längre."
83778377"[english]TR_Demo_TargetSlot2Range2" "Destroy the target at long range to continue. Remember to hold �%attack%� and release it to launch the sticky further."
83788378"TR_Demo_EndDialog" "Bra jobbat! Du har slutfört Demomanträningen!\n\nSpionträningen är nu upplåst! Välj TRÄNING-ikonen i huvudmenyn för att ge honom ett försök.\n\nRedo att spela online mot andra spelare? Välj HITTA MATCH i huvudmenyn."
84528452"TR_DemoRush_SentryTitle" "Förstör Vaktgevären"
84538453"[english]TR_DemoRush_SentryTitle" "Destroy the Sentries"
84548454"TR_DemoRush_Sentry" "KLISTERBOMBSKASTAREN är idealisk för att förstöra de vaktgevär som står i vägen för ditt lag."
8455N/A"[english]TR_DemoRush_Sentry" "The STICKY BOMB LAUNCHER is ideal for destroying the sentry guns that lie ahead blocking your team's path."
N/A8455"[english]TR_DemoRush_Sentry" "The STICKYBOMB LAUNCHER is ideal for destroying the sentry guns that lie ahead blocking your team's path."
84568456"TR_DemoRush_SentryMultiple" "Använd KLISTERBOMBSKASTAREN för att placera flera bomber nära ett vaktgevär. Detonera dem genom att använda %attack2%."
8457N/A"[english]TR_DemoRush_SentryMultiple" "Use the STICKY BOMB LAUNCHER to place several bombs near a sentry gun. Detonate them using %attack2%."
N/A8457"[english]TR_DemoRush_SentryMultiple" "Use the STICKYBOMB LAUNCHER to place several bombs near a sentry gun. Detonate them using %attack2%."
84588458"TR_DemoRush_SentryEngineer" "Genom att detonera flera KLISTERBOMBER samtidigt motverkar du en Engineers förmåga att reparera sina byggnader."
8459N/A"[english]TR_DemoRush_SentryEngineer" "By detonating several STICKY BOMBS simultaneously it negates an Engineer's ability to repair their buildings."
N/A8459"[english]TR_DemoRush_SentryEngineer" "By detonating several STICKYBOMBS simultaneously it negates an Engineer's ability to repair their buildings."
84608460"TR_DemoRush_SentryDoor" "Dörrarna kommer nu att öppnas så att du och ditt lag kan knuffa vagnen till seger!"
84618461"[english]TR_DemoRush_SentryDoor" "The doors will now open and allow you and your team to push the cart to victory!"
84628462"TR_DemoRush_CombatHint1Title" "Granattips"
84648464"TR_DemoRush_CombatHint1" "GRANATKASTAREN kan riktas uppåt för att skjuta iväg granater längre, eller från bakom skydd."
84658465"[english]TR_DemoRush_CombatHint1" "The GRENADE LAUNCHER can be aimed upwards to fire grenades further or from behind cover."
84668466"TR_DemoRush_CombatHint2Title" "Klisterbombstips"
8467N/A"[english]TR_DemoRush_CombatHint2Title" "Sticky Bomb Tip"
N/A8467"[english]TR_DemoRush_CombatHint2Title" "Stickybomb Tip"
84688468"TR_DemoRush_CombatHint2" "Kom ihåg att KLISTERBOMBER kan detoneras när som helst med %attack2%. Placera klisterbomber där du tror att fienden kommer att dyka upp och överraska dem!"
8469N/A"[english]TR_DemoRush_CombatHint2" "Remember STICKY BOMBS can be detonated at any time with %attack2%. Place stickies where you think enemies will be and surprise them!"
N/A8469"[english]TR_DemoRush_CombatHint2" "Remember STICKYBOMBS can be detonated at any time with %attack2%. Place stickies where you think enemies will be and surprise them!"
84708470"TR_DemoRush_TipSentryTitle" "Vaktgevärstips"
84718471"[english]TR_DemoRush_TipSentryTitle" "Sentry Tip"
84728472"TR_DemoRush_TipSentry" "Tre KLISTERBOMBER kommer vanligtvis att förstöra ett nivå 3 vaktgevär när de detoneras samtidigt."
8473N/A"[english]TR_DemoRush_TipSentry" "Three STICKY BOMBS will usually destroy a level 3 sentry gun when detonated at once."
N/A8473"[english]TR_DemoRush_TipSentry" "Three STICKYBOMBS will usually destroy a level 3 sentry gun when detonated at once."
84748474"TR_DemoRush_TipGrenadeTitle" "Granattips"
84758475"[english]TR_DemoRush_TipGrenadeTitle" "Grenade Tip"
84768476"TR_DemoRush_TipGrenade" "Granater kan vara användbara för att förstöra vaktgevär i andra situationer, genom att studsas eller rullas mot en svåråtkomlig plats."
85128512"TR_Eng1_StickyTitle" "Försvar med vaktgevär"
85138513"[english]TR_Eng1_StickyTitle" "Sentry Defense"
85148514"TR_Eng1_Sticky" "KLISTERBOMBER är extremt effektiva mot byggnader. Demomän kan skjuta ut flera stycken för att förstöra byggnader direkt."
8515N/A"[english]TR_Eng1_Sticky" "STICKY BOMBS are extremely effective against buildings. Demomen can deploy several to destroy buildings instantly."
N/A8515"[english]TR_Eng1_Sticky" "STICKYBOMBS are extremely effective against buildings. Demomen can deploy several to destroy buildings instantly."
85168516"TR_Eng1_StickyShoot" "Försök att skjuta klisterbomberna för att förstöra dem och köpa dig lite tid."
8517N/A"[english]TR_Eng1_StickyShoot" "Try shooting the sticky bombs to destroy them to buy yourself some time."
N/A8517"[english]TR_Eng1_StickyShoot" "Try shooting the stickybombs to destroy them to buy yourself some time."
85188518"TR_Eng1_DemoTipTitle" "Demo-problemet"
85198519"[english]TR_Eng1_DemoTipTitle" "The Demo Problem"
85208520"TR_Eng1_DemoTip" "En Demoman är väldigt svår att kontra som en ensam Engineer. Använd förlusten av ditt vaktgevär som ett tillfälle att bygga en i ett nytt ställe för att överraska motståndet!"
85328532"TR_Eng1_SpyRemove" "När en sapper placeras på en byggnad inaktiveras den och tar långsamt skada. Slå av sappern genom att slå på byggnaden med SKIFTNYCKELN."
85338533"[english]TR_Eng1_SpyRemove" "When a sapper is attached to a building it becomes disabled and slowly takes damage. Knock the sapper off by hitting the building with the WRENCH."
85348534"TF_IM_TargetDemo_Sticky" "Flera klisterbomber kan placeras och detoneras"
8535N/A"[english]TF_IM_TargetDemo_Sticky" "Multiple sticky bombs can be deployed and detonated"
N/A8535"[english]TF_IM_TargetDemo_Sticky" "Multiple stickybombs can be deployed and detonated"
85368536"TF_IM_TargetDemo_Distance" "Sikta uppåt för att skicka granaterna längre bort"
85378537"[english]TF_IM_TargetDemo_Distance" "Aim upwards to arc grenades further"
85388538"TF_IM_TargetSpy_Intro" "Spionen har flera unika förmågor, så som döljning och förklädnader!"
1215812158"[english]Tip_3_25" "As a Soldier, consider using your Shotgun against enemy Pyros that are reflecting your rockets."
1215912159"Tip_4_17" "Som en Demoman kan du bara ladda om din Ullapool Caber genom att besöka ett påfyllningsskåp. Se till att varje träff räknas!"
1216012160"[english]Tip_4_17" "As a Demoman, the only way to recharge your Ullapool Caber is to visit a resupply locker. Make every hit with it count!"
12161N/A"Tip_4_18" "Som en Demoman ska du komma ihåg att när du använder det Skotska Motståndet kan du se Klisterbomber genom väggar och golv, och kan detonera dem oavsett avstånd. Använd det till din fördel."
12162N/A"[english]Tip_4_18" "As a Demoman, when using the Scottish Resistance remember that you can see your Stickybombs through walls and floors and can detonate them from any range. Use this to your advantage."
N/A12161"Tip_4_18" "Som en Demoman ska du komma ihåg att när du använder det Skotska Motståndet kan du se dina klisterbomber genom väggar och golv, och kan detonera dem oavsett avstånd. Använd det till din fördel."
N/A12162"[english]Tip_4_18" "As a Demoman, when using the Scottish Resistance remember that you can see your stickybombs through walls and floors and can detonate them from any range. Use this to your advantage."
1216312163"Tip_4_19" "Som Demoman, kom ihåg att en lyckad träff med Halv-Zatoichi på en fiende som använder sig av samma vapen kommer att leda till att fienden dör omedelbart."
1216412164"[english]Tip_4_19" "As a Demoman, remember that a successful hit with Half-Zatoichi on any enemy wielding the same weapon will result in an instant kill."
1216512165"Tip_4_20" "Som Demoman, använd din Loch-n-Load för att göra extra skada mot långsammare klasser och byggnader. Sikta dock noggrant! Du har bara tre skott innan du måste ladda om och du kommer bara göra skada på en direkt träff."
1300813008"[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_SOLO_CAPTURE_DESC" "Pick up the Australium from its home position and capture it without dropping it."
1300913009"TF_MAPS_DOOMSDAY_PLAY_GAME_FRIENDS_NAME" "Astronautgäng"
1301013010"[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_PLAY_GAME_FRIENDS_NAME" "Flight Crew"
13011N/A"TF_MAPS_DOOMSDAY_PLAY_GAME_FRIENDS_DESC" "Spela i en match med 5 eller fler spelare från din Vänlista."
13012N/A"[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_PLAY_GAME_FRIENDS_DESC" "Play in a game with 5 or more players from your Friends list."
N/A13011"TF_MAPS_DOOMSDAY_PLAY_GAME_FRIENDS_DESC" "Spela i en match med fem eller fler spelare från din vänlista."
N/A13012"[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_PLAY_GAME_FRIENDS_DESC" "Play in a game with five or more players from your Friends list."
1301313013"TF_MAPS_DOOMSDAY_WIN_ROUNDS_NAME" "Kämparglöden"
1301413014"[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_WIN_ROUNDS_NAME" "The Fight Stuff"
1301513015"TF_MAPS_DOOMSDAY_WIN_ROUNDS_DESC" "Vinn 138 rundor."
1451714517"Tip_MvM_3_1" "Tips: Uppgradera luftstöten för att knuffa bombbärande robotar in i hål för att återställa bomben eller förlänga vägen"
1451814518"[english]Tip_MvM_3_1" "Tip: Upgrade airblast to push bomb carrying robots into pits reseting the bomb or to elongate the path"
1451914519"Tip_MvM_4_1" "Tips: Uppgradera skadan för klisterbomber för att kunna förstöra högprioritetsmål direkt med kraftfulla klisterfällor"
14520N/A"[english]Tip_MvM_4_1" "Tip: Upgrade sticky bomb damage to instantly destroy high priority targets with powerful sticky traps"
N/A14520"[english]Tip_MvM_4_1" "Tip: Upgrade stickybomb damage to instantly destroy high priority targets with powerful sticky traps"
1452114521"Tip_MvM_5_1" "Tips: Köp vredesuppgradering för att knuffa tillbaka fiender när du skjuter dem"
1452214522"[english]Tip_MvM_5_1" "Tip: Purchase rage upgrade to push enemies back as you shoot them"
1452314523"Tip_MvM_6_1" "Tips: Använd kritiska träffar i kraftkantiner för att tillfälligt också öka vaktgevärets eldhastighet."
1823518235"TF_jul13_blam_o_shanter" "Svarta Vakten"
1823618236"[english]TF_jul13_blam_o_shanter" "The Black Watch"
1823718237"TF_jul13_blam_o_shanter_Desc" "Denna skottemössa firar minnet av den stennyktra 5:e infanteribataljonen, som i ren desperation försökte tillverka sprit på svartkrut och av en ren slump uppfann klisterbomben."
18238N/A"[english]TF_jul13_blam_o_shanter_Desc" "This Scottish infantry tam o'shanter commemorates the desperately sober 5th battalion, who tried to make liquor out of gunpowder and accidentally invented sticky bombs."
N/A18238"[english]TF_jul13_blam_o_shanter_Desc" "This Scottish infantry tam o'shanter commemorates the desperately sober 5th battalion, who tried to make liquor out of gunpowder and accidentally invented stickybombs."
1823918239"TF_jul13_trojan_helmet" "Tartanspartanen"
1824018240"[english]TF_jul13_trojan_helmet" "The Tartan Spartan"
1824118241"TF_jul13_trojan_helmet_Desc" "\"Grabbar, inatt SUPER VI I HELVETET! Och det är bara kväll här just nu, så låt oss ÄVEN SUPA HÄR OCH NU!\""
2430124301"[english]TF_SmgCharge" "CRIKEY"
2430224302"TF_Weapon_FlameThrower_desc" "Efterbrännskador reducerar helande och motståndssköldar från Hälsovapen.\nAlternativattack: Frigör en luftstöt som knuffar tillbaka fiender och projektiler, och släcker lagkamrater som brinner."
2430324303"[english]TF_Weapon_FlameThrower_desc" "Afterburn reduces Medi Gun healing and resist shield effects.\nAlt-Fire: Release a blast of air that pushes enemies and projectiles and extinguishes teammates that are on fire."
24304N/A"TF_Weapon_PipebombLauncher_desc" "Alternativattack: Detonerar alla klisterbomber"
24305N/A"[english]TF_Weapon_PipebombLauncher_desc" "Alt-Fire: Detonate all Stickybombs"
N/A24304"TF_Weapon_PipebombLauncher_desc" "Alternativattack: Detonera alla klisterbomber"
N/A24305"[english]TF_Weapon_PipebombLauncher_desc" "Alt-Fire: Detonate all stickybombs"
2430624306"TF_Weapon_Knife_desc" "Attackera en fiende bakifrån för att göra ett rygghugg som dödar denne omedelbart."
2430724307"[english]TF_Weapon_Knife_desc" "Attack an enemy from behind to Backstab them for a one hit kill."
2430824308"TF_Weapon_Spy_Sapper_desc" "Placera på fiendebyggnader för att inaktivera och sakta tömma deras hälsa. Att placera en Sapper undanröjer inte din förklädnad."
2741027410"[english]Campaign3Paintkits_case2_collection_desc" "Items from the Infernal Reward Collection:"
2741127411"UniqueSkins_collection" "Saxtons utvalda-kollektion"
2741227412"[english]UniqueSkins_collection" "Saxton Select Collection"
27413N/A"UniqueSkins_collection_desc" "
27414N/A"
27415N/A"[english]UniqueSkins_collection_desc" ""
N/A27413"UniqueSkins_collection_desc" "Föremål från Saxton Select-kollektionen:"
N/A27414"[english]UniqueSkins_collection_desc" "Items from the Saxton Select Collection:"
2741627415"TF_InactiveCampaign3Pass" "Jungle Inferno-kampanjpass"
2741727416"[english]TF_InactiveCampaign3Pass" "Jungle Inferno Campaign Pass"
2741827417"TF_InactiveCampaign3Pass_desc" "Aktivering av Jungle Inferno-kampanjpasset ger dig en ConTracker för Jungle Inferno som ger tillgång till kontrakt under kampanjen, spårar dina framsteg, och kan utrustas i spelet!\n\nJungle Inferno-kampanjen slutar den 11 februari, 2018."
2780727806"[english]TF_QuestMap_RewardStore_ConfirmPurchase_Body" "Are you sure you want to spend %s1 Blood Money for a %s2?"
2780827807"TF_QuestMap_RewardStore_LimitedQuantity" "Begränsat utbud! %s1 återstår."
2780927808"[english]TF_QuestMap_RewardStore_LimitedQuantity" "Limited supply! %s1 remaining."
27810N/A"TF_QuestMap_Map_Title" "Bana"
N/A27809"TF_QuestMap_Map_Title" "Karta"
2781127810"[english]TF_QuestMap_Map_Title" "Map"
2781227811"TF_QuestMap_Power" "Strömbrytare"
2781327812"[english]TF_QuestMap_Power" "Power"
2836428363"[english]TF_UseItem_CannotUseWhileUntradable" "This item cannot be used while it is untradable."
2836528364"TF_UseItem_RecipientCannotRecieve" "En eller flera mottagare får inte acceptera gåvor. Din gåva har inte skickats."
2836628365"[english]TF_UseItem_RecipientCannotRecieve" "One or more recipients are not allowed to accept gifts. Your gift has not been given."
N/A28366"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_WinnerS3" "Finalistekare"
N/A28367"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_WinnerS3" "Finalist Fryer"
N/A28368"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_WinnerS3_Desc" "När du ser bäraren av denna glänsande lilla pin ta fram sin stekpanna – spring för livet. Denna medalj tilldelades till finalisterna av Ready Steady Pan Season 3."
N/A28369"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_WinnerS3_Desc" "Whenever you see the wielder of this shiny little pin pulling out his Frying Pan - you better run. This medal was awarded to the finalists of Ready Steady Pan Season 3."
N/A28370"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_ParticipantS3" "Ready Steady Pan – Deltagare"
N/A28371"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_ParticipantS3" "Ready Steady Pan Panticipant"
N/A28372"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_ParticipantS3_Desc" "Att bilda en grupp med sex personer och slå varandra med stekpannor är ett udda begär, men vi uppskattar det. Tack för att du deltog i Ready Steady Pan Season 3!"
N/A28373"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_ParticipantS3_Desc" "Forming into a group of six people and hitting each other with frying pans is an odd desire, but we appreciate it. Thanks for participating in Ready Steady Pan Season 3!"
N/A28374"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_PlayoffS3" "Panntastisk slutspelsmästare"
N/A28375"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_PlayoffS3" "Pantiastic Playoff Champ"
N/A28376"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_PlayoffS3_Desc" "Kom du till slutspelet i stekpanneturneringen? Det låter prestigefyllt nog för dig! Gratulationer för din placering i Ready Steady Pan Season 3!"
N/A28377"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_PlayoffS3_Desc" "Getting into playoffs in the competitive frying pan tournament? That sounds prestigious enough for you! Congratulations on your placement in Ready Steady Pan Season 3!"
N/A28378"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Helper_Desc" "Tack för ditt hårda arbete och engagemang för att ha gjort Ready Steady Pan en verklighet! Oavsett om du mestadels varit bakom kulisserna - du är den riktiga MVP:n."
N/A28379"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Helper_Desc" "Thanks for your hard work and dedication put into making Ready Steady Pan a reality! Regardless of you being mostly behind the scenes - you're the real MVP."
N/A28380"TF_reddit_random_acts2" "Filantropens förmån"
N/A28381"[english]TF_reddit_random_acts2" "Philanthropist's Indulgence"
N/A28382"TF_reddit_random_acts2_Desc" "En medalj för att erkänna de generösa gåvogivarna från gruppen Random Acts of TF2"
N/A28383"[english]TF_reddit_random_acts2_Desc" "A medal to recognize the generous gifters of the Random Acts of TF2 group"
N/A28384"TF_spectral_snowflake" "Spöklik snöflinga"
N/A28385"[english]TF_spectral_snowflake" "Spectral Snowflake"
N/A28386"TF_spectral_snowflake_Desc" "Oj, vädret utanför är förskräckligt. Tilldelades till deltagarna av Nightmare Before Smissmas 2017 gemenskapsmonter!"
N/A28387"[english]TF_spectral_snowflake_Desc" "Oh, the weather outside is frightful. Awarded to the participants of the Nightmare Before Smissmas 2017 community showcase!"
N/A28388"TF_heals4reals_gold" "Heals for Reals Event 1:a plats"
N/A28389"[english]TF_heals4reals_gold" "Heals for Reals Event 1st Place"
N/A28390"TF_heals4reals_silver" "Heals for Reals Event 2:a plats"
N/A28391"[english]TF_heals4reals_silver" "Heals for Reals Event 2nd Place"
N/A28392"TF_heals4reals_bronze" "Heals for Reals Event 3:e plats"
N/A28393"[english]TF_heals4reals_bronze" "Heals for Reals Event 3rd Place"
N/A28394"TF_heals4reals_participant" "Heals for Reals Event Deltagare"
N/A28395"[english]TF_heals4reals_participant" "Heals for Reals Event Participant"
N/A28396"TF_heals4reals_donor" "Heals for Reals-donator"
N/A28397"[english]TF_heals4reals_donor" "Heals for Reals Donor"
N/A28398"TF_Wearable_Bagpipes" "Säckpipor"
N/A28399"[english]TF_Wearable_Bagpipes" "Bagpipes"
N/A28400"TF_Wearable_Hood" "Huva"
N/A28401"[english]TF_Wearable_Hood" "Hood"
N/A28402"TF_StockingStuffer_2017" "Presentproppad strumpa 2017"
N/A28403"[english]TF_StockingStuffer_2017" "Gift-Stuffed Stocking 2017"
N/A28404"TF_StockingStuffer_Desc" "Innehåller en mängd roliga saker för snälla små legosoldater."
N/A28405"[english]TF_StockingStuffer_Desc" "Contains an assortment of goodies for good little Mercenaries."
N/A28406"UniqueFreeSkins_collection" "Mann Co. Events-kollektionen"
N/A28407"[english]UniqueFreeSkins_collection" "Mann Co. Events Collection"
N/A28408"UniqueFreeSkins_collection_desc" "Föremål från Mann Co. Events-kollektionen:"
N/A28409"[english]UniqueFreeSkins_collection_desc" "Items from the Mann Co. Events Collection:"
N/A28410"Winter2017Paintkits_collection" "Vinter 2017-kollektionen"
N/A28411"[english]Winter2017Paintkits_collection" "Winter 2017 Collection"
N/A28412"Winter2017Paintkits_collection_desc" "Föremål från Vinter 2017-kollektionen:"
N/A28413"[english]Winter2017Paintkits_collection_desc" "Items from the Winter 2017 Collection:"
N/A28414"Winter2017Cosmetics_collection" "Vinter 2017-kollektionen"
N/A28415"[english]Winter2017Cosmetics_collection" "Winter 2017 Cosmetics Collection"
N/A28416"Winter2017Cosmetics_collection_desc" "Föremål från Vinter 2017-kollektionen:"
N/A28417"[english]Winter2017Cosmetics_collection_desc" "Items from the Winter 2017 Cosmetics Collection:"
N/A28418"Footer_Winter2017Cosmetics" "Innehåll kan vara märkligt eller en ovanlig Vinter 2017-hatt"
N/A28419"[english]Footer_Winter2017Cosmetics" "Contents may be Strange or an Unusual Winter 2017 Hat"
N/A28420"TF_Winter2017CosmeticCase" "Vinter 2017-låda"
N/A28421"[english]TF_Winter2017CosmeticCase" "Winter 2017 Cosmetic Case"
N/A28422"TF_Winter2017CosmeticCase_desc" "Denna låda är låst och kräver en\nVinter 2017-nyckel för att öppnas.\n\nInnehåller ett föremål gjort av gemenskapen \nfrån Vinter 2017-kollektionen."
N/A28423"[english]TF_Winter2017CosmeticCase_desc" "This case is locked and requires a\nWinter 2017 Cosmetic Key to open.\n\nContains a community made item \nfrom the Winter 2017 Cosmetic Collection."
N/A28424"TF_Winter2017CosmeticCase_AdText" "-Innehåller kosmetiska föremål från gemenskapen\n-Kräver en Vinter 2017-nyckel för att öppnas\n-Innehåll kan vara märkligt eller en ovanlig Vinter 2017-hatt"
N/A28425"[english]TF_Winter2017CosmeticCase_AdText" "-Contains Community Cosmetics\n-Requires a Winter 2017 Cosmetic Key to open\n-Contents may be Strange or an Unusual Winter 2017 Hat"
N/A28426"TF_Tool_Winter2017CosmeticKey" "Vinter 2017-nyckel"
N/A28427"[english]TF_Tool_Winter2017CosmeticKey" "Winter 2017 Cosmetic Key"
N/A28428"TF_Tool_Winter2017CosmeticKey_desc" "Används till att öppna en Vinter 2017-låda"
N/A28429"[english]TF_Tool_Winter2017CosmeticKey_desc" "Used to open a Winter 2017 Cosmetic Case"
N/A28430"TF_Tool_Winter2017CosmeticKey_AdText" "-Används till att öppna en Vinter 2017\n-Innehåll kan vara märkligt eller en ovanlig Vinter 2017-hatt"
N/A28431"[english]TF_Tool_Winter2017CosmeticKey_AdText" "-Used to open a Winter 2017 Cosmetic Case\n-Contents may be Strange or an Unusual Winter 2017 Hat"
N/A28432"TF_Winter2017WarPaintCase" "Vinter 2017-krigsfärgslåda"
N/A28433"[english]TF_Winter2017WarPaintCase" "Winter 2017 War Paint Case"
N/A28434"TF_Winter2017WarPaintCase_desc" "Måla ditt mästerverk med en av dessa gemenskapstillverkade krigsfärger."
N/A28435"[english]TF_Winter2017WarPaintCase_desc" "Paint your master piece with one of these community-made War Paints."
N/A28436"TF_Winter2017WarPaintCase_AdText" "-Innehåller en krigsfärg från Vinter 2017-kollektionen"
N/A28437"[english]TF_Winter2017WarPaintCase_AdText" "-Contains a War Paint from the Winter 2017 Collection"
N/A28438"TF_Tool_Winter2017WarPaintKey" "Vinter 2017-krigsfärgsnyckel"
N/A28439"[english]TF_Tool_Winter2017WarPaintKey" "Winter 2017 War Paint Key"
N/A28440"TF_Tool_Winter2017WarPaintKey_desc" "Används till att öppna en Vinter 2017-färgväska"
N/A28441"[english]TF_Tool_Winter2017WarPaintKey_desc" "Used to Open a Winter 2017 War Paint Case"
N/A28442"TF_Tool_Winter2017WarPaintKey_AdText" "-Används till att öppna en Vinter 2017-färgväska"
N/A28443"[english]TF_Tool_Winter2017WarPaintKey_AdText" "-Used to Open a Winter 2017 War Paint Case"
N/A28444"TF_taunt_the_skating_scorcher" "Hån: Skridskouppvärmning"
N/A28445"[english]TF_taunt_the_skating_scorcher" "Taunt: The Skating Scorcher"
N/A28446"TF_taunt_the_skating_scorcher_Desc" "Pyro-hån från gemenskapen"
N/A28447"[english]TF_taunt_the_skating_scorcher_Desc" "Community Created Pyro Taunt"
N/A28448"TF_taunt_the_skating_scorcher_AdText" "-Pyro-hån från gemenskapen"
N/A28449"[english]TF_taunt_the_skating_scorcher_AdText" "-Community Created Pyro Taunt"
N/A28450"TF_taunt_the_bunnyhopper" "Hån: Kaninhopparen"
N/A28451"[english]TF_taunt_the_bunnyhopper" "Taunt: The Bunnyhopper"
N/A28452"TF_taunt_the_bunnyhopper_Desc" "Scout-hån från gemenskapen"
N/A28453"[english]TF_taunt_the_bunnyhopper_Desc" "Community Created Scout Taunt"
N/A28454"TF_taunt_the_bunnyhopper_AdText" "-Scout-hån från gemenskapen"
N/A28455"[english]TF_taunt_the_bunnyhopper_AdText" "-Community Created Scout Taunt"
N/A28456"TF_taunt_runners_rhythm" "Hån: Löparens rytm"
N/A28457"[english]TF_taunt_runners_rhythm" "Taunt: Runner's Rhythm"
N/A28458"TF_taunt_runners_rhythm_Desc" "Scout-hån från gemenskapen"
N/A28459"[english]TF_taunt_runners_rhythm_Desc" "Community Created Scout Taunt"
N/A28460"TF_taunt_runners_rhythm_AdText" "-Scout-hån från gemenskapen"
N/A28461"[english]TF_taunt_runners_rhythm_AdText" "-Community Created Scout Taunt"
N/A28462"TF_taunt_luxury_lounge" "Hån: En stund för dig själv"
N/A28463"[english]TF_taunt_luxury_lounge" "Taunt: Luxury Lounge"
N/A28464"TF_taunt_luxury_lounge_Desc" "Spy-hån från gemenskapen"
N/A28465"[english]TF_taunt_luxury_lounge_Desc" "Community Created Spy Taunt"
N/A28466"TF_taunt_luxury_lounge_AdText" "-Spy-hån från gemenskapen"
N/A28467"[english]TF_taunt_luxury_lounge_AdText" "-Community Created Spy Taunt"
N/A28468"TF_taunt_surgeons_squeezebox" "Hån: Doktorns dragspel"
N/A28469"[english]TF_taunt_surgeons_squeezebox" "Taunt: Surgeon's Squeezebox"
N/A28470"TF_taunt_surgeons_squeezebox_Desc" "Medic-hån från gemenskapen"
N/A28471"[english]TF_taunt_surgeons_squeezebox_Desc" "Community Created Medic Taunt"
N/A28472"TF_taunt_surgeons_squeezebox_AdText" "-Medic-hån från gemenskapen"
N/A28473"[english]TF_taunt_surgeons_squeezebox_AdText" "-Community Created Medic Taunt"
N/A28474"TF_taunt_the_trackmans_touchdown" "Hån: Triathletens touchdown"
N/A28475"[english]TF_taunt_the_trackmans_touchdown" "Taunt: The Trackman's Touchdown"
N/A28476"TF_taunt_the_trackmans_touchdown_Desc" "Scout-hån från gemenskapen"
N/A28477"[english]TF_taunt_the_trackmans_touchdown_Desc" "Community Created Scout Taunt"
N/A28478"TF_taunt_the_trackmans_touchdown_AdText" "-Scout-hån från gemenskapen"
N/A28479"[english]TF_taunt_the_trackmans_touchdown_AdText" "-Community Created Scout Taunt"
N/A28480"TF_dec17_sledders_sidekick" "Slädförarens sällskap"
N/A28481"[english]TF_dec17_sledders_sidekick" "Sledder's Sidekick"
N/A28482"TF_dec17_balloonihoodie" "Ballonghuva"
N/A28483"[english]TF_dec17_balloonihoodie" "Balloonihoodie"
N/A28484"TF_dec17_pocket_yeti" "Miniyeti"
N/A28485"[english]TF_dec17_pocket_yeti" "Pocket Yeti"
N/A28486"TF_dec17_truckers_topper" "Truckerkepsen"
N/A28487"[english]TF_dec17_truckers_topper" "Trucker's Topper"
N/A28488"TF_dec17_burning_beanie" "Het hatt"
N/A28489"[english]TF_dec17_burning_beanie" "Burning Beanie"
N/A28490"TF_dec17_cats_pajamas" "Kattens pyjamas"
N/A28491"[english]TF_dec17_cats_pajamas" "Cat's Pajamas"
N/A28492"TF_dec17_coldfront_commander" "Kallfrontkaptenen"
N/A28493"[english]TF_dec17_coldfront_commander" "Coldfront Commander"
N/A28494"TF_dec17_coldfront_carapace" "Köldskyddet"
N/A28495"[english]TF_dec17_coldfront_carapace" "Coldfront Carapace"
N/A28496"TF_dec17_blast_blocker" "Sprängskyddet"
N/A28497"[english]TF_dec17_blast_blocker" "Blast Blocker"
N/A28498"TF_dec17_hungover_hero" "Superdräkten"
N/A28499"[english]TF_dec17_hungover_hero" "Hungover Hero"
N/A28500"TF_dec17_handsome_hitman" "Tjusig torped"
N/A28501"[english]TF_dec17_handsome_hitman" "Handsome Hitman"
N/A28502"TF_dec17_puffy_polar_cap" "Vintermössa"
N/A28503"[english]TF_dec17_puffy_polar_cap" "Puffy Polar Cap"
N/A28504"TF_dec17_sinners_shade" "Syndarens solskydd"
N/A28505"[english]TF_dec17_sinners_shade" "Sinner's Shade"
N/A28506"TF_dec17_wild_west_whiskers" "Vilda västernskägg"
N/A28507"[english]TF_dec17_wild_west_whiskers" "Wild West Whiskers"
N/A28508"TF_dec17_polar_bear" "Isbjörnen"
N/A28509"[english]TF_dec17_polar_bear" "Polar Bear"
N/A28510"TF_dec17_brass_bucket" "Mässingshjälm"
N/A28511"[english]TF_dec17_brass_bucket" "Brass Bucket"
N/A28512"TF_dec17_down_tundra_coat" "Tundrajacka"
N/A28513"[english]TF_dec17_down_tundra_coat" "Down Tundra Coat"
N/A28514"TF_dec17_pocket_santa" "Ficktomte"
N/A28515"[english]TF_dec17_pocket_santa" "Pocket Santa"
N/A28516"TF_dec17_melody_of_misery" "Misärens melodi"
N/A28517"[english]TF_dec17_melody_of_misery" "Melody Of Misery"
N/A28518"TF_dec17_caribou_companion" "Renmössa"
N/A28519"[english]TF_dec17_caribou_companion" "Caribou Companion"
2836728520}
2836828521}