Template:PatchDiff/January 3, 2018 Patch/tf/resource/tf russian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
303303"[english]TF_playerid_noteam" "%s1"
304304"TF_playerid_object" "%s1 — построил %s2"
305305"[english]TF_playerid_object" "%s1 built by %s2"
306N/A"TF_playerid_object_level" "( Уровень %s1 )"
N/A306"TF_playerid_object_level" "(Уровень %s1)"
307307"[english]TF_playerid_object_level" "( Level %s1 )"
308308"TF_playerid_object_upgrading" "Модернизация: %s1"
309309"[english]TF_playerid_object_upgrading" "Upgrade Progress: %s1"
15171517"[english]Tip_3_3" "As a Soldier, make sure you keep your Rocket Launcher loaded. Press %reload% to reload manually or enable auto-reloading in Advanced Multiplayer Options."
15181518"Tip_3_4" "Играя за солдата, вы рискуете задеть себя взрывами, стреляя ракетами в ближайших врагов. Переключитесь на другое оружие, чтобы не ранить себя."
15191519"[english]Tip_3_4" "As a Soldier, you risk taking splash damage when firing rockets at nearby enemies. Try switching weapons to avoid hurting yourself."
1520N/A"Tip_4_1" "Нажимайте %attack% для стрельбы бомбами-липучками, а затем %attack2% для их взрыва."
1521N/A"[english]Tip_4_1" "As a Demoman, when using the Stickybomb Launcher hit %attack% to fire Stickybombs and then use %attack2% to detonate them later."
N/A1520"Tip_4_1" "Стреляйте бомбами-липучками, нажимая %attack%, а затем взрывайте их с помощью %attack2%."
N/A1521"[english]Tip_4_1" "As a Demoman, when using the Stickybomb Launcher hit %attack% to fire stickybombs and then use %attack2% to detonate them later."
15221522"Tip_4_2" "Чем дольше подрывник удерживает кнопку выстрела при использовании липучкомета или Шотландского сопротивления, тем дальше полетит его бомба-липучка."
15231523"[english]Tip_4_2" "As a Demoman, when you use the Stickybomb Launcher or Scottish Resistance, note that the longer you hold down the fire button the further the shot will go."
15241524"Tip_4_3" "Взорвите бомбы-липучки в момент прыжка над ними, и вы пролетите в нужном направлении гораздо дальше!"
1525N/A"[english]Tip_4_3" "As a Demoman, time the detonation of your Stickybombs as you jump over them to propel yourself in the desired direction!"
N/A1525"[english]Tip_4_3" "As a Demoman, time the detonation of your stickybombs as you jump over them to propel yourself in the desired direction!"
15261526"Tip_4_4" "Устанавливайте бомбы-липучки на стенах и потолке, где противнику будет трудно их заметить."
1527N/A"[english]Tip_4_4" "As a Demoman, shoot Stickybombs onto walls and ceilings where they're hard to spot."
N/A1527"[english]Tip_4_4" "As a Demoman, shoot stickybombs onto walls and ceilings where they're hard to spot."
15281528"Tip_5_Count" "31"
15291529"[english]Tip_5_Count" "31"
15301530"Tip_5_1" "Вы можете лечить товарищей по команде и доводить их здоровье до 150%% с помощью лечебной пушки."
21512151"[english]TF_GET_HEADSHOTS_DESC" "Get 25 headshots as a Sniper."
21522152"TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_NAME" "С такими друзьями..."
21532153"[english]TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_NAME" "With Friends Like these..."
2154N/A"TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_DESC" "Сыграйте в команде из 7 и более человек, каждый из которых входит в ваш список друзей."
2155N/A"[english]TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_DESC" "Play in a game with 7 or more players from your Friends list."
N/A2154"TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_DESC" "Сыграйте в команде из пяти и более человек, каждый из которых входит в ваш список друзей."
N/A2155"[english]TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_DESC" "Play in a game with five or more players from your Friends list."
21562156"TF_WIN_MULTIPLEGAMES_NAME" "Династия"
21572157"[english]TF_WIN_MULTIPLEGAMES_NAME" "Dynasty"
21582158"TF_WIN_MULTIPLEGAMES_DESC" "Победите в 20-и играх."
28192819"[english]TF_SNIPER_FREEZECAM_HAT_DESC" "Provide an enemy with a freezecam shot of you doffing your hat."
28202820"TF_SNIPER_RIFLE_NO_MISSING_NAME" "Работай эффективно"
28212821"[english]TF_SNIPER_RIFLE_NO_MISSING_NAME" "Be Efficient"
2822N/A"TF_SNIPER_RIFLE_NO_MISSING_DESC" "Убейте трех врагов из снайперской винтовки, ни разу не промахнувшись."
N/A2822"TF_SNIPER_RIFLE_NO_MISSING_DESC" "Убейте трёх врагов из снайперской винтовки, ни разу не промахнувшись."
28232823"[english]TF_SNIPER_RIFLE_NO_MISSING_DESC" "Get 3 kills with the Sniper Rifle without missing a shot."
28242824"TF_SNIPER_CAPTURE_FLAG_NAME" "Действуй по плану"
28252825"[english]TF_SNIPER_CAPTURE_FLAG_NAME" "Have a Plan"
28312831"[english]TF_SNIPER_KILL_GRIND_DESC" "Kill 1000 enemies."
28322832"TF_SNIPER_KILL_WEAPONS_NAME" "Тройная добыча"
28332833"[english]TF_SNIPER_KILL_WEAPONS_NAME" "Triple Prey"
2834N/A"TF_SNIPER_KILL_WEAPONS_DESC" "За один раунд убейте одного и того же противника из трех видов оружия."
N/A2834"TF_SNIPER_KILL_WEAPONS_DESC" "За один раунд совершите убийство из трёх видов оружия."
28352835"[english]TF_SNIPER_KILL_WEAPONS_DESC" "In a single round, get a kill with 3 different weapons."
28362836"TF_SNIPER_HEADSHOT_SNIPERS_NAME" "Самоуничтожение"
28372837"[english]TF_SNIPER_HEADSHOT_SNIPERS_NAME" "Self-destruct Sequence"
28392839"[english]TF_SNIPER_HEADSHOT_SNIPERS_DESC" "Headshot 10 enemy Snipers."
28402840"TF_SNIPER_DESTROY_SENTRYGUNS_NAME" "Детурелизация"
28412841"[english]TF_SNIPER_DESTROY_SENTRYGUNS_NAME" "De-sentry-lized"
2842N/A"TF_SNIPER_DESTROY_SENTRYGUNS_DESC" "Уничтожьте 3 турели, построенные вражеским инженером."
N/A2842"TF_SNIPER_DESTROY_SENTRYGUNS_DESC" "Уничтожьте 3 вражеские турели."
28432843"[english]TF_SNIPER_DESTROY_SENTRYGUNS_DESC" "Destroy 3 Engineer sentry guns."
28442844"TF_SNIPER_KILL_INVIS_SPY_NAME" "Выстрел наобум"
28452845"[english]TF_SNIPER_KILL_INVIS_SPY_NAME" "Shoot the Breeze"
28592859"[english]TF_SNIPER_DOMINATE_SNIPER_DESC" "Dominate an enemy Sniper."
28602860"TF_SNIPER_KILL_SPIES_MELEE_NAME" "Нашинкуй агента"
28612861"[english]TF_SNIPER_KILL_SPIES_MELEE_NAME" "Kook the Spook"
2862N/A"TF_SNIPER_KILL_SPIES_MELEE_DESC" "Убейте 10 шпионов своим кукри."
N/A2862"TF_SNIPER_KILL_SPIES_MELEE_DESC" "Убейте 10 шпионов с помощью кукри."
28632863"[english]TF_SNIPER_KILL_SPIES_MELEE_DESC" "Kill 10 Spies with your Kukri."
28642864"TF_SNIPER_HEADSHOT_DEMOMAN_NAME" "Влепи ему!"
28652865"[english]TF_SNIPER_HEADSHOT_DEMOMAN_NAME" "Socket to Him"
28712871"[english]TF_SNIPER_KILL_RJER_DESC" "Kill a rocket or grenade-jumping enemy in midair with your Sniper Rifle or the Huntsman."
28722872"TF_SNIPER_KILL_OBJECTIVES_NAME" "Я не чокнутый стрелок, папа"
28732873"[english]TF_SNIPER_KILL_OBJECTIVES_NAME" "Not a Crazed Gunman, Dad"
2874N/A"TF_SNIPER_KILL_OBJECTIVES_DESC" "За одну жизнь убейте трех врагов в момент, когда они выполняют задания."
N/A2874"TF_SNIPER_KILL_OBJECTIVES_DESC" "За одну жизнь убейте трёх врагов в момент, когда они выполняют задания."
28752875"[english]TF_SNIPER_KILL_OBJECTIVES_DESC" "In a single life, kill 3 enemies while they are achieving an objective."
28762876"TF_SNIPER_KILL_UNSCOPED_NAME" "Доверься своим чувствам"
28772877"[english]TF_SNIPER_KILL_UNSCOPED_NAME" "Trust Your Feelings"
29032903"[english]TF_SNIPER_KILL_FAILED_SPY_DESC" "Kill a spy whose backstab attempt was blocked by your Razorback."
29042904"TF_SNIPER_JARATE_GROUP_NAME" "Ковровая бомбардировка"
29052905"[english]TF_SNIPER_JARATE_GROUP_NAME" "Saturation Bombing"
2906N/A"TF_SNIPER_JARATE_GROUP_DESC" "Облейте при помощи Банкате четырех врагов за один раз."
N/A2906"TF_SNIPER_JARATE_GROUP_DESC" "Облейте при помощи Банкате четырёх врагов за один раз."
29072907"[english]TF_SNIPER_JARATE_GROUP_DESC" "Jarate 4 enemy players with a single throw."
29082908"TF_SNIPER_JARATE_MEDIC_PAIR_NAME" "Дождь на их параде"
29092909"[english]TF_SNIPER_JARATE_MEDIC_PAIR_NAME" "Rain on Their Parade"
2910N/A"TF_SNIPER_JARATE_MEDIC_PAIR_DESC" "Облейте при помощи Банкате врага и медика, который его лечит."
N/A2910"TF_SNIPER_JARATE_MEDIC_PAIR_DESC" "Облейте с помощью Банкате врага и медика, лечащего его."
29112911"[english]TF_SNIPER_JARATE_MEDIC_PAIR_DESC" "Jarate an enemy and the Medic healing him."
29122912"TF_SNIPER_JARATE_REVEAL_SPY_NAME" "Детектив Банкате"
29132913"[english]TF_SNIPER_JARATE_REVEAL_SPY_NAME" "Jarring Transition"
29172917"[english]TF_SNIPER_JARATE_EXTINGUISH_NAME" "Friendship is Golden"
29182918"TF_SNIPER_JARATE_EXTINGUISH_DESC" "Потушите горящего союзника, используя Банкате."
29192919"[english]TF_SNIPER_JARATE_EXTINGUISH_DESC" "Extinguish a burning teammate with your Jarate."
2920N/A"TF_SNIPER_BOW_PIN_HEAVY_NAME" "Обошел Вильгельма Телля"
N/A2920"TF_SNIPER_BOW_PIN_HEAVY_NAME" "Обошёл Вильгельма Телля"
29212921"[english]TF_SNIPER_BOW_PIN_HEAVY_NAME" "William Tell Overkill"
2922N/A"TF_SNIPER_BOW_PIN_HEAVY_DESC" "Пригвоздите голову вражеского пулеметчика к стене."
N/A2922"TF_SNIPER_BOW_PIN_HEAVY_DESC" "Пригвоздите голову вражеского пулемётчика к стене."
29232923"[english]TF_SNIPER_BOW_PIN_HEAVY_DESC" "Pin an enemy Heavy to the wall via his head."
2924N/A"TF_SNIPER_BOW_KILL_MEDIC_PAIR_NAME" "Влюбленные и стрелы"
N/A2924"TF_SNIPER_BOW_KILL_MEDIC_PAIR_NAME" "Влюблённые и стрелы"
29252925"[english]TF_SNIPER_BOW_KILL_MEDIC_PAIR_NAME" "Beaux and Arrows"
2926N/A"TF_SNIPER_BOW_KILL_MEDIC_PAIR_DESC" "С помощью лука убейте пару пулеметчика и медика."
N/A2926"TF_SNIPER_BOW_KILL_MEDIC_PAIR_DESC" "С помощью лука убейте пару пулемётчика и медика."
29272927"[english]TF_SNIPER_BOW_KILL_MEDIC_PAIR_DESC" "Kill a Heavy & Medic pair with the bow."
29282928"TF_SNIPER_BOW_KILL_FLAGCARRIER_NAME" "Робин Гуд"
29292929"[english]TF_SNIPER_BOW_KILL_FLAGCARRIER_NAME" "Robbin' Hood"
29302930"TF_SNIPER_BOW_KILL_FLAGCARRIER_DESC" "Убейте противника, несущего разведданные, одной стрелой."
29312931"[english]TF_SNIPER_BOW_KILL_FLAGCARRIER_DESC" "Take down an intelligence carrier with a single arrow."
2932N/A"TF_SNIPER_BOW_PINCUSHION_NAME" "Булавочный ежик"
N/A2932"TF_SNIPER_BOW_PINCUSHION_NAME" "Булавочный ёжик"
29332933"[english]TF_SNIPER_BOW_PINCUSHION_NAME" "Pincushion"
2934N/A"TF_SNIPER_BOW_PINCUSHION_DESC" "Поразите противника 3-я стрелами, при этом не убив его."
N/A2934"TF_SNIPER_BOW_PINCUSHION_DESC" "Поразите противника тремя стрелами, при этом не убив его."
29352935"[english]TF_SNIPER_BOW_PINCUSHION_DESC" "Hit an enemy with 3 arrows, without killing them."
29362936"TF_SNIPER_JARATE_ASSISTS_NAME" "Помощник номер один"
29372937"[english]TF_SNIPER_JARATE_ASSISTS_NAME" "Number One Assistant"
29392939"[english]TF_SNIPER_JARATE_ASSISTS_DESC" "Score 5 assists with the Jarate in a single round."
29402940"TF_SNIPER_JARATE_KILL_MELEE_NAME" "Удар банкате"
29412941"[english]TF_SNIPER_JARATE_KILL_MELEE_NAME" "Jarate Chop"
2942N/A"TF_SNIPER_JARATE_KILL_MELEE_DESC" "Облейте трех врагов вашим Банкате, а затем убейте их с помощью кукри."
N/A2942"TF_SNIPER_JARATE_KILL_MELEE_DESC" "Облейте трёх врагов вашим Банкате, а затем убейте их с помощью кукри."
29432943"[english]TF_SNIPER_JARATE_KILL_MELEE_DESC" "Jarate and then kill 3 enemies with your Kukri."
29442944"TF_SNIPER_TAUNT_KILL_NAME" "Наживка"
29452945"[english]TF_SNIPER_TAUNT_KILL_NAME" "Shafted"
29462946"TF_SNIPER_TAUNT_KILL_DESC" "Убейте врага насмешкой со стрелой."
29472947"[english]TF_SNIPER_TAUNT_KILL_DESC" "Stab an enemy with an arrow."
2948N/A"TF_SNIPER_BOW_KILL_WHILEDEAD_NAME" "Смертельно точный расчет"
N/A2948"TF_SNIPER_BOW_KILL_WHILEDEAD_NAME" "Смертельно точный расчёт"
29492949"[english]TF_SNIPER_BOW_KILL_WHILEDEAD_NAME" "Dead Reckoning"
2950N/A"TF_SNIPER_BOW_KILL_WHILEDEAD_DESC" "Убейте врага вашей стрелой, будучи уже мертвым."
N/A2950"TF_SNIPER_BOW_KILL_WHILEDEAD_DESC" "Убейте врага вашей стрелой, будучи уже мёртвым."
29512951"[english]TF_SNIPER_BOW_KILL_WHILEDEAD_DESC" "Kill an enemy with an arrow while you're dead."
29522952"TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Снайпер, этап 1"
29532953"[english]TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Sniper Milestone 1"
29632963"[english]TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 17 of the achievements in the Sniper pack."
29642964"TF_SPY_BACKSTAB_SNIPERS_NAME" "Тройной росчерк"
29652965"[english]TF_SPY_BACKSTAB_SNIPERS_NAME" "Triplecrossed"
2966N/A"TF_SPY_BACKSTAB_SNIPERS_DESC" "За одну жизнь убейте ударом в спину трех снайперов."
N/A2966"TF_SPY_BACKSTAB_SNIPERS_DESC" "За одну жизнь убейте ударом в спину трёх снайперов."
29672967"[english]TF_SPY_BACKSTAB_SNIPERS_DESC" "Backstab 3 Snipers in a single life."
29682968"TF_SPY_FREEZECAM_FLICK_NAME" "Только для ваших глаз"
29692969"[english]TF_SPY_FREEZECAM_FLICK_NAME" "For Your Eyes Only"
29832983"[english]TF_SPY_TAUNT_KILL_DESC" "Stab an enemy while fencing."
29842984"TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_HEALING_YOU_NAME" "Между прочим, я — шпион"
29852985"[english]TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_HEALING_YOU_NAME" "FYI I am a Spy"
2986N/A"TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_HEALING_YOU_DESC" "Ударом в спину убейте вражеского медика, который лечил вас 5 секунд назад."
N/A2986"TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_HEALING_YOU_DESC" "Ударом в спину убейте вражеского медика, лечившего вас 5 секунд назад."
29872987"[english]TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_HEALING_YOU_DESC" "Backstab a Medic who has healed you in the last 5 seconds."
29882988"TF_SPY_BACKSTAB_ENGY_SAP_BUILDING_NAME" "Человек со сломанными стволами"
29892989"[english]TF_SPY_BACKSTAB_ENGY_SAP_BUILDING_NAME" "The Man with the Broken Guns"
30233023"[english]TF_SPY_BREAK_SHIELD_KILL_SNIPER_DESC" "Kill a Sniper after your backstab breaks his Razorback."
30243024"TF_SPY_KILL_WORKING_ENGY_NAME" "Прерыватус строительствус"
30253025"[english]TF_SPY_KILL_WORKING_ENGY_NAME" "Constructus Interruptus"
3026N/A"TF_SPY_KILL_WORKING_ENGY_DESC" "Убейте инженера, который работает над турелью."
N/A3026"TF_SPY_KILL_WORKING_ENGY_DESC" "Убейте инженера, работающего над турелью."
30273027"[english]TF_SPY_KILL_WORKING_ENGY_DESC" "Kill an Engineer who is working on a sentry gun."
30283028"TF_SPY_FAST_CAP_NAME" "На тайном обнаружении Её Величества"
30293029"[english]TF_SPY_FAST_CAP_NAME" "On Her Majesty's Secret Surface"
30393039"[english]TF_SPY_KILL_CP_DEFENDERS_DESC" "Kill 15 enemies who are standing on a control point they own."
30403040"TF_SPY_BACKSTAB_DOMINATING_ENEMY_NAME" "Ценная мишень"
30413041"[english]TF_SPY_BACKSTAB_DOMINATING_ENEMY_NAME" "High Value Target"
3042N/A"TF_SPY_BACKSTAB_DOMINATING_ENEMY_DESC" "Ударом в спину убейте врага, который удерживает превосходство более чем над 3-я вашими союзниками."
N/A3042"TF_SPY_BACKSTAB_DOMINATING_ENEMY_DESC" "Ударом в спину убейте врага, который удерживает превосходство над хотя бы тремя вашими союзниками."
30433043"[english]TF_SPY_BACKSTAB_DOMINATING_ENEMY_DESC" "Backstab an enemy who is dominating 3 or more of your teammates."
30443044"TF_SPY_REVENGE_WITH_BACKSTAB_NAME" "Человек с улицы"
30453045"[english]TF_SPY_REVENGE_WITH_BACKSTAB_NAME" "Come in From the Cold"
30513051"[english]TF_SPY_KNIFE_KILL_WHILE_JARATED_DESC" "Stab an enemy to death while under the influence of Jarate."
30523052"TF_SPY_BACKSTAB_QUICK_KILLS_NAME" "Убиваешь только трижды"
30533053"[english]TF_SPY_BACKSTAB_QUICK_KILLS_NAME" "You Only Shiv Thrice"
3054N/A"TF_SPY_BACKSTAB_QUICK_KILLS_DESC" "Убейте ударом в спину трех врагов за 10 секунд."
N/A3054"TF_SPY_BACKSTAB_QUICK_KILLS_DESC" "Убейте ударом в спину трёх врагов за 10 секунд."
30553055"[english]TF_SPY_BACKSTAB_QUICK_KILLS_DESC" "Backstab 3 enemies within 10 seconds."
30563056"TF_SPY_BACKSTAB_GRIND_NAME" "Начальник шпионов"
30573057"[english]TF_SPY_BACKSTAB_GRIND_NAME" "Spymaster"
30633063"[english]TF_SPY_SAPPER_GRIND_DESC" "Destroy 1000 Engineer buildings with sappers."
30643064"TF_SPY_SAPPER_TEAMWORK_NAME" "Совместная операция"
30653065"[english]TF_SPY_SAPPER_TEAMWORK_NAME" "Joint Operation"
3066N/A"TF_SPY_SAPPER_TEAMWORK_DESC" "Поставьте жучок на вражескую турель в течение трех секунд, после того, как то же самое сделает ваш коллега."
N/A3066"TF_SPY_SAPPER_TEAMWORK_DESC" "Поставьте жучок на вражескую турель в течение трёх секунд, после того, как то же самое сделает ваш коллега."
30673067"[english]TF_SPY_SAPPER_TEAMWORK_DESC" "Sap an enemy sentry gun within 3 seconds of a teammate sapping another."
30683068"TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_CHARGED_NAME" "Доктор Нееет"
30693069"[english]TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_CHARGED_NAME" "Dr. Nooooo"
3070N/A"TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_CHARGED_DESC" "Убейте ударом в спину медика, который готов включить убер-заряд."
N/A3070"TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_CHARGED_DESC" "Убейте ударом в спину медика, готового включить убер-заряд."
30713071"[english]TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_CHARGED_DESC" "Backstab a Medic that is ready to deploy an ÜberCharge."
30723072"TF_SPY_BACKSTAB_CAPPING_ENEMIES_NAME" "Это безопасно?"
30733073"[english]TF_SPY_BACKSTAB_CAPPING_ENEMIES_NAME" "Is It Safe?"
30873087"[english]TF_SPY_AMBASSADOR_SNIPER_GRIND_DESC" "Headshot 20 Snipers with the Ambassador."
30883088"TF_SPY_FEIGN_DEATH_KILL_NAME" "Спящий агент"
30893089"[english]TF_SPY_FEIGN_DEATH_KILL_NAME" "Sleeper Agent"
3090N/A"TF_SPY_FEIGN_DEATH_KILL_DESC" "За 20 секунд убейте врага, который спровоцировал вашу мнимую смерть."
N/A3090"TF_SPY_FEIGN_DEATH_KILL_DESC" "За 20 секунд убейте врага, спровоцировавшего вашу мнимую смерть."
30913091"[english]TF_SPY_FEIGN_DEATH_KILL_DESC" "Kill an enemy who triggered your feign death in the last 20 seconds."
30923092"TF_SPY_AMBASSADOR_SCOUT_GRIND_NAME" "Кто твой папочка?"
30933093"[english]TF_SPY_AMBASSADOR_SCOUT_GRIND_NAME" "Who's Your Daddy?"
3094N/A"TF_SPY_AMBASSADOR_SCOUT_GRIND_DESC" "Убейте трех разведчиков выстрелами в голову из Амбассадора."
N/A3094"TF_SPY_AMBASSADOR_SCOUT_GRIND_DESC" "Убейте трёх разведчиков выстрелами в голову из Амбассадора."
30953095"[english]TF_SPY_AMBASSADOR_SCOUT_GRIND_DESC" "Headshot 3 Scouts with the Ambassador."
30963096"TF_SPY_CAMP_POSITION_NAME" "Хорошее прикрытие"
30973097"[english]TF_SPY_CAMP_POSITION_NAME" "Deep Undercover"
3098N/A"TF_SPY_CAMP_POSITION_DESC" "Используя часы «Плащ и кинжал», убейте одного и того же врага 3 раза на одном и том же месте."
N/A3098"TF_SPY_CAMP_POSITION_DESC" "Используя часы «Плащ и кинжал», убейте одного и того же врага три раза на одном и том же месте."
30993099"[english]TF_SPY_CAMP_POSITION_DESC" "While using the Cloak and Dagger, kill the same enemy 3 times, all within the same area in a single life."
31003100"TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Шпион, этап 1"
31013101"[english]TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Spy Milestone 1"
31843184"TF_SOLDIER_DESTROY_STICKIES_NAME" "Сапер"
31853185"[english]TF_SOLDIER_DESTROY_STICKIES_NAME" "Bomb Squaddie"
31863186"TF_SOLDIER_DESTROY_STICKIES_DESC" "За одну жизнь уничтожьте 10 бомб-липучек с помощью дробовика."
3187N/A"[english]TF_SOLDIER_DESTROY_STICKIES_DESC" "Destroy 10 sticky bombs with the shotgun in a single life."
N/A3187"[english]TF_SOLDIER_DESTROY_STICKIES_DESC" "Destroy 10 stickybombs with the shotgun in a single life."
31883188"TF_SOLDIER_CROUCH_ROCKET_JUMP_NAME" "Куда залетают только орлы"
31893189"[english]TF_SOLDIER_CROUCH_ROCKET_JUMP_NAME" "Where Eagles Dare"
31903190"TF_SOLDIER_CROUCH_ROCKET_JUMP_DESC" "Совершите как можно более высокий прыжок на ракете, подпрыгнув и присев в воздухе."
31923192"TF_SOLDIER_BUFF_FRIENDS_NAME" "Братское знамя"
31933193"[english]TF_SOLDIER_BUFF_FRIENDS_NAME" "Banner of Brothers"
31943194"TF_SOLDIER_BUFF_FRIENDS_DESC" "Помогите одновременно пяти друзьям по Steam при помощи Вдохновляющего знамени."
3195N/A"[english]TF_SOLDIER_BUFF_FRIENDS_DESC" "Buff 5 steam friends at once with the Buff Banner."
N/A3195"[english]TF_SOLDIER_BUFF_FRIENDS_DESC" "Buff 5 Steam friends at once with the Buff Banner."
31963196"TF_SOLDIER_KILL_TWENTY_FROM_ABOVE_NAME" "Клекочущий орел"
31973197"[english]TF_SOLDIER_KILL_TWENTY_FROM_ABOVE_NAME" "Screamin' Eagle"
31983198"TF_SOLDIER_KILL_TWENTY_FROM_ABOVE_DESC" "Убейте 20 врагов, напав на них сверху."
33203320"TF_DEMOMAN_KILL_PLAYER_AFTER_TP_NAME" "Лохнесский бомбист"
33213321"[english]TF_DEMOMAN_KILL_PLAYER_AFTER_TP_NAME" "Loch Ness Bombster"
33223322"TF_DEMOMAN_KILL_PLAYER_AFTER_TP_DESC" "Убейте вражеского игрока при помощи бомб-липучек в течение 5 секунд после его телепортации."
3323N/A"[english]TF_DEMOMAN_KILL_PLAYER_AFTER_TP_DESC" "Kill an enemy player with sticky bombs within 5 seconds of them teleporting."
N/A3323"[english]TF_DEMOMAN_KILL_PLAYER_AFTER_TP_DESC" "Kill an enemy player with stickybombs within 5 seconds of them teleporting."
33243324"TF_DEMOMAN_DOMINATE_THREE_ENGINEERS_NAME" "Три раза в дамках"
33253325"[english]TF_DEMOMAN_DOMINATE_THREE_ENGINEERS_NAME" "Three Times a Laddy"
33263326"TF_DEMOMAN_DOMINATE_THREE_ENGINEERS_DESC" "Наберите превосходство над 3-я инженерами."
33363336"TF_DEMOMAN_KILL_ENGI_SENTRY_DISPENSER_NAME" "Взрыв в клеточку"
33373337"[english]TF_DEMOMAN_KILL_ENGI_SENTRY_DISPENSER_NAME" "The Argyle Sap"
33383338"TF_DEMOMAN_KILL_ENGI_SENTRY_DISPENSER_DESC" "Взорвите инженера, его турель и раздатчик одним взрывом бомб-липучек."
3339N/A"[english]TF_DEMOMAN_KILL_ENGI_SENTRY_DISPENSER_DESC" "Blow up an Engineer, his sentry gun, and his dispenser with a single Sticky bomb detonation."
N/A3339"[english]TF_DEMOMAN_KILL_ENGI_SENTRY_DISPENSER_DESC" "Blow up an Engineer, his sentry gun, and his dispenser with a single stickybomb detonation."
33403340"TF_DEMOMAN_DECAPITATE_EQUALIZER_NAME" "Убийство как танец"
33413341"[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_EQUALIZER_NAME" "Slammy Slayvis Woundya"
33423342"TF_DEMOMAN_DECAPITATE_EQUALIZER_DESC" "Обезглавьте вражеского солдата, размахивающего Уравнителем."
33513351"[english]TF_DEMOMAN_DAMAGE_GRIND_DESC" "Do 1 million points of total blast damage."
33523352"TF_DEMOMAN_KILL_X_CAPPING_ONEDET_NAME" "Шотландская оборона"
33533353"[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_CAPPING_ONEDET_NAME" "Scotch Guard"
3354N/A"TF_DEMOMAN_KILL_X_CAPPING_ONEDET_DESC" "Тремя взрывами подорвите трех врагов, толкающих вагонетку."
3355N/A"[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_CAPPING_ONEDET_DESC" "Kill 3 enemies capping or pushing a cart in a single Stickybomb detonation 3 separate times."
N/A3354"TF_DEMOMAN_KILL_X_CAPPING_ONEDET_DESC" "Тремя взрывами бомб-липучек подорвите трёх врагов, толкающих вагонетку."
N/A3355"[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_CAPPING_ONEDET_DESC" "Kill 3 enemies capping or pushing a cart in a single stickybomb detonation 3 separate times."
33563356"TF_DEMOMAN_KILL_X_DEFENDING_NAME" "Храброе с перцем"
33573357"[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_DEFENDING_NAME" "Bravehurt"
33583358"TF_DEMOMAN_KILL_X_DEFENDING_DESC" "Убейте 25 игроков, защищающих точку или вагонетку."
33633363"[english]TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_GRIND_DESC" "Destroy 50 buildings."
33643364"TF_DEMOMAN_KILL_X_HEAVIES_FULLHP_ONEDET_NAME" "Обомбление"
33653365"[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_HEAVIES_FULLHP_ONEDET_NAME" "The Stickening"
3366N/A"TF_DEMOMAN_KILL_X_HEAVIES_FULLHP_ONEDET_DESC" "Убейте трех пулеметчиков с полным здоровьем одним взрывом бомб-липучек."
3367N/A"[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_HEAVIES_FULLHP_ONEDET_DESC" "Kill 3 Heavies from full health with a single sticky bomb detonation."
N/A3366"TF_DEMOMAN_KILL_X_HEAVIES_FULLHP_ONEDET_DESC" "Три раза убейте пулемётчика с полным здоровьем одним взрывом бомб-липучек."
N/A3367"[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_HEAVIES_FULLHP_ONEDET_DESC" "Kill 3 Heavies from full health with a single stickybomb detonation."
33683368"TF_DEMOMAN_KILL_X_SCOUTS_PYROS_NAME" "Уделали, как детей"
33693369"[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_SCOUTS_PYROS_NAME" "Glasg0wned"
33703370"TF_DEMOMAN_KILL_X_SCOUTS_PYROS_DESC" "Убейте 25 разведчиков и поджигателей из гранатомета."
33833383"[english]TF_DEMOMAN_CRIT_SWORD_KILL_DESC" "Use a critical swing with the Eyelander to kill 5 enemy players."
33843384"TF_DEMOMAN_AIR_BURST_KILLS_NAME" "Взрывы так и витают в воздухе"
33853385"[english]TF_DEMOMAN_AIR_BURST_KILLS_NAME" "Something Stickied This Way Comes"
3386N/A"TF_DEMOMAN_AIR_BURST_KILLS_DESC" "Убейте 30 игроков бомбами-липучками, взрывая их в воздухе."
3387N/A"[english]TF_DEMOMAN_AIR_BURST_KILLS_DESC" "Kill 30 players with air burst sticky bombs."
N/A3386"TF_DEMOMAN_AIR_BURST_KILLS_DESC" "Убейте 30 игроков, взрывая бомбы-липучки в воздухе."
N/A3387"[english]TF_DEMOMAN_AIR_BURST_KILLS_DESC" "Kill 30 players with air burst stickybombs."
33883388"TF_DEMOMAN_STICKYJUMP_CAP_NAME" "Пороховая дорога"
33893389"[english]TF_DEMOMAN_STICKYJUMP_CAP_NAME" "The High Road"
33903390"TF_DEMOMAN_STICKYJUMP_CAP_DESC" "Совершите прыжок на липучке, приземлитесь на точку и захватите её."
34043404"TF_DEMOMAN_DESTROY_X_STICKYBOMBS_NAME" "Великое ограбление"
34053405"[english]TF_DEMOMAN_DESTROY_X_STICKYBOMBS_NAME" "Robbed Royal"
34063406"TF_DEMOMAN_DESTROY_X_STICKYBOMBS_DESC" "Уничтожьте 100 бомб-липучек, используя Шотландское сопротивление."
3407N/A"[english]TF_DEMOMAN_DESTROY_X_STICKYBOMBS_DESC" "Destroy 100 enemy sticky bombs with the Scottish Resistance."
N/A3407"[english]TF_DEMOMAN_DESTROY_X_STICKYBOMBS_DESC" "Destroy 100 enemy stickybombs with the Scottish Resistance."
34083408"TF_DEMOMAN_STICKJUMP_DISTANCE_NAME" "Летучий шотландец"
34093409"[english]TF_DEMOMAN_STICKJUMP_DISTANCE_NAME" "Highland Fling"
34103410"TF_DEMOMAN_STICKJUMP_DISTANCE_DESC" "Совершите прыжок на липучке на очень большое расстояние..."
34113411"[english]TF_DEMOMAN_STICKJUMP_DISTANCE_DESC" "Sticky jump a really long way..."
34123412"TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_DETONATION_NAME" "Упаковщик взрывов"
34133413"[english]TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_DETONATION_NAME" "Pipebagger"
3414N/A"TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_DETONATION_DESC" "Убейте хотя бы трех игроков одним взрывом бомб-липучек."
3415N/A"[english]TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_DETONATION_DESC" "Kill at least three players with a single detonation of sticky bombs."
N/A3414"TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_DETONATION_DESC" "Убейте хотя бы трёх игроков одним взрывом бомб-липучек."
N/A3415"[english]TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_DETONATION_DESC" "Kill at least three players with a single detonation of stickybombs."
34163416"TF_DEMOMAN_KILLXSAPPINGSPIES_NAME" "Шпионоотвод"
34173417"[english]TF_DEMOMAN_KILLXSAPPINGSPIES_NAME" "Spynal Tap"
34183418"TF_DEMOMAN_KILLXSAPPINGSPIES_DESC" "Убейте 20 шпионов, поставивших жучок за последние 5 секунд."
34193419"[english]TF_DEMOMAN_KILLXSAPPINGSPIES_DESC" "Kill 20 spies within 5 seconds of them sapping a friendly building."
34203420"TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_PIPE_SETUPS_NAME" "Липкий удар"
34213421"[english]TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_PIPE_SETUPS_NAME" "Sticky Thump"
3422N/A"TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_PIPE_SETUPS_DESC" "Используя Шотландское сопротивление, убейте трех врагов отдельными взрывами, не устанавливая новых бомб-липучек."
3423N/A"[english]TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_PIPE_SETUPS_DESC" "Using the Scottish Resistance, kill 3 players in separate explosions without placing new sticky bombs."
N/A3422"TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_PIPE_SETUPS_DESC" "Используя Шотландское сопротивление, убейте трёх врагов отдельными взрывами, не устанавливая новых бомб-липучек."
N/A3423"[english]TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_PIPE_SETUPS_DESC" "Using the Scottish Resistance, kill 3 players in separate explosions without placing new stickybombs."
34243424"TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Подрывник, этап 1"
34253425"[english]TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Demoman Milestone 1"
34263426"TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Выполните 5 достижений из набора подрывника."
45214521"[english]Tip_3_16" "As a Soldier, the Gunboats greatly reduce health loss from rocket jumps. Use them when positioning and mobility are especially important."
45224522"Tip_3_17" "Активация Поддержки батальона солдата уменьшает количество получаемого урона и дает защиту от критов себе и союзникам вокруг. При защите напарников помните о радиусе действия!"
45234523"[english]Tip_3_17" "As a Soldier, activating the Battalion's Backup provides damage reduction and crit immunity to yourself and nearby team mates. Be mindful of the effect radius when protecting teammates!"
4524N/A"Tip_4_5" "Вы можете взорвать бомбы-липучки, нажав %attack2%, вне зависимости от того, какое оружие вы держите в руках."
4525N/A"[english]Tip_4_5" "As a Demoman, you can detonate Stickybombs with %attack2% at any time, regardless of which weapon you're currently using."
4526N/A"Tip_4_6" "Присядьте в воздухе перед прыжком на липучке, и вы подлетите на максимальную высоту."
4527N/A"[english]Tip_4_6" "As a Demoman, crouch when preparing for a Stickybomb jump in order to achieve maximum height."
N/A4524"Tip_4_5" "Вы можете взорвать бомбы-липучки, нажав %attack2%, вне зависимости от того, какое оружие держите в руках."
N/A4525"[english]Tip_4_5" "As a Demoman, you can detonate stickybombs with %attack2% at any time, regardless of which weapon you're currently using."
N/A4526"Tip_4_6" "Присядьте в воздухе перед прыжком на бомбе-липучке, и вы подлетите на максимальную высоту."
N/A4527"[english]Tip_4_6" "As a Demoman, crouch when preparing for a stickybomb jump in order to achieve maximum height."
45284528"Tip_4_7" "Пользуйтесь гранатометом подрывника при открытых схватках. Гранаты взрываются при столкновении с врагом, если до этого не коснулись земли."
45294529"[english]Tip_4_7" "As a Demoman, use your Grenade Launcher for direct combat. Grenades detonate upon impact with an enemy unless they touch the ground first."
45304530"Tip_4_8" "Бутылка подрывника наносит одинаковый урон независимо от того, разбита она или нет."
45314531"[english]Tip_4_8" "As a Demoman, your Bottle does the same amount of damage whether it is smashed open or not."
45324532"Tip_4_9" "Шотландское сопротивление идеально для обороны. Размещайте бомбы-липучки несколькими группами, чтобы держать под контролем как можно большую территорию. Помните, что они также могут уничтожать и бомбы-липучки противника!"
4533N/A"[english]Tip_4_9" "As a Demoman, the Scottish Resistance is great for defense. Place multiple groups of Stickybombs in order to defend a lot of territory. Your Stickybombs can also destroy enemy Stickybombs!"
N/A4533"[english]Tip_4_9" "As a Demoman, the Scottish Resistance is great for defense. Place multiple groups of stickybombs in order to defend a lot of territory. Your stickybombs can also destroy enemy stickybombs!"
45344534"Tip_4_10" "Играя с Шотландским сопротивлением, держите бомбы-липучки в поле вашего зрения, чтобы подорвать их в нужный момент."
4535N/A"[english]Tip_4_10" "As a Demoman, when using the Scottish Resistance keep a line of sight to your Stickybombs so you can detonate them when needed."
N/A4535"[english]Tip_4_10" "As a Demoman, when using the Scottish Resistance keep a line of sight to your stickybombs so you can detonate them when needed."
45364536"Tip_4_11" "Сопротивление огню и взрывам у Штурмового щита, вдобавок к возможности рывка, отлично сочетается с понижением максимального запаса здоровья и отсутствием случайных критов у Одноглазого горца."
45374537"[english]Tip_4_11" "As a Demoman, the Chargin' Targe's explosive and fire damage resistance in addition to its charge ability complement the Eyelander's lower max health and inability to cause random critical hits."
45384538"Tip_4_12" "Рывок со Штурмовым щитом даст вам крит только почти в самом конце его заряда. Ваше оружие заискрится, когда наступит нужное время!"
46194619"[english]Tip_7_18" "As a Pyro, use %attack2% to reflect projectiles back at the enemy team! This includes rockets, grenades, Huntsman arrows, Jarate and more!"
46204620"Tip_7_19" "Помните, что на сжатый воздух огнемета (%attack2%) уходит много топлива. Не расходуйте его впустую!"
46214621"[english]Tip_7_19" "As a Pyro, remember that the Flamethrower's compression blast (%attack2%) can use up a lot of ammo. Use it only when you need to!"
4622N/A"Tip_7_20" "Используйте сжатый воздух огнемета (%attack2%), чтобы сдуть бомбы-липучки. Так можно защитить постройки инженера или расчистить контрольные точки!"
4623N/A"[english]Tip_7_20" "As a Pyro, utilize the Flamethrower's compression blast (%attack2%) to push Stickybombs out of the way. Help out your Engineers or clear a Control Point!"
N/A4622"Tip_7_20" "Используйте сжатый воздух огнемёта (%attack2%), чтобы сдуть бомбы-липучки. Так можно защитить постройки инженера или расчистить контрольные точки!"
N/A4623"[english]Tip_7_20" "As a Pyro, utilize the Flamethrower's compression blast (%attack2%) to push stickybombs out of the way. Help out your Engineers or clear a Control Point!"
46244624"Tip_8_9" "Играя за шпиона, будьте осторожны, используя голосовые команды под маскировкой. Враги увидят их под именем того, под кого вы будете замаскированы."
46254625"[english]Tip_8_9" "As a Spy, be careful when using voice commands while disguised. The enemy team will see them said in the text chat by whomever you're disguised as."
46264626"Tip_8_10" "Амбассадор не нанесет критический урон при попадании в голову, если стрелять слишком быстро. Подождите немного, чтобы совершать более точные выстрелы и наносить противнику максимальный урон."
63076307"TF_TradeStartDialog_ServerNone" "На вашем сервере\nнет других игроков."
63086308"[english]TF_TradeStartDialog_ServerNone" "There are no other players\non your server."
63096309"TF_TradeStartDialog_Profile" "Введите ссылку на профиль Steam:"
6310N/A"[english]TF_TradeStartDialog_Profile" "Enter the URL of a steam profile:"
N/A6310"[english]TF_TradeStartDialog_Profile" "Enter the URL of a Steam profile:"
63116311"TF_TradeStartDialog_ProfileGo" "Отпр. запрос на обмен"
63126312"[english]TF_TradeStartDialog_ProfileGo" "Send Trade Request"
63136313"TF_TradeStartDialog_ProfileHelp" "Ссылка должна быть представлена в виде одного из двух форматов:\nhttp://steamcommunity.com/id/<profile name>\nhttp://steamcommunity.com/profiles/<profile number>"
69016901"[english]cp_manor_event_authors" "Tim 'YM' Johnson\nAlex 'Rexy' Kreeger"
69026902"TF_Contributed" "Спасибо за поддержку этой карты, %playername%!"
69036903"[english]TF_Contributed" "Thanks %playername% for supporting this map!"
6904N/A"TF_DuelLeaderboard_Title" "Выдающиеся дуэлянты сезона"
6905N/A"[english]TF_DuelLeaderboard_Title" "Top Duel Wins This Season"
N/A6904"TF_DuelLeaderboard_Title" "Выдающиеся дуэлянты"
N/A6905"[english]TF_DuelLeaderboard_Title" "Top Duel Wins"
69066906"TF_MapAuthors_Community_Title" "Авторы пользовательской карты"
69076907"[english]TF_MapAuthors_Community_Title" "A Community Map Made By"
69086908"TF_MapDonators_Title" "Поддержавшие (таких %s1!)"
70317031"[english]TF_Tool_WinterKey_Desc" "Used to open unusually festive locked winter crates.\nAfter 12/31/2010 this will turn into a normal key."
70327032"TF_Tool_BackpackExpander" "Расширитель рюкзака"
70337033"[english]TF_Tool_BackpackExpander" "Backpack Expander"
7034N/A"TF_Tool_BackpackExpander_Desc" "Добавляет ещё 100 ячеек в ваш рюкзак!\n(максимум 2500 ячеек)"
7035N/A"[english]TF_Tool_BackpackExpander_Desc" "Add 100 extra slots to your backpack!\n(2500 spaces maximum)"
N/A7034"TF_Tool_BackpackExpander_Desc" "Добавляет ещё 100 ячеек в ваш рюкзак!\n(максимум: 3000)"
N/A7035"[english]TF_Tool_BackpackExpander_Desc" "Add 100 extra slots to your backpack!\n(3000 spaces maximum)"
70367036"TF_Set_Medieval_Medic" "Средневековый медик"
70377037"[english]TF_Set_Medieval_Medic" "The Medieval Medic"
70387038"TF_Set_Hibernating_Bear" "Медведь в спячке"
82508250"TR_Not_Completed" "НЕ ЗАВЕРШЕНА"
82518251"[english]TR_Not_Completed" "NOT COMPLETED"
82528252"TR_ClassInfo_Demoman" "Подрывник — настоящий мастер в области взрывчатки. Он может закидывать врагов гранатами из-за угла и использовать бомбы-липучки, чтобы делать ловушки или уничтожать труднодоступные турели."
8253N/A"[english]TR_ClassInfo_Demoman" "As a master of explosives he can use bouncing grenades to indirectly attack targets, use sticky bombs to lay traps for the enemy or destroy well defended sentry positions."
N/A8253"[english]TR_ClassInfo_Demoman" "As a master of explosives he can use bouncing grenades to indirectly attack targets, use stickybombs to lay traps for the enemy or destroy well defended sentry positions."
82548254"TR_ClassInfo_Spy" "Шпионы действуют совсем не так, как все остальные классы. Они предпочитают использовать невидимость и устраивая врагу сюрпризы. Их задачи постоянно меняются: от убийства ключевых врагов, таких как медики, до уничтожения построек инженера."
82558255"[english]TR_ClassInfo_Spy" "Spies operate differently from other classes preferring stealth and surprise as opposed to head to head combat. Their role often revolves around killing key targets such as Medics or destroying sentry positions."
82568256"TR_ClassInfo_Engineer" "Благодаря своему умению строить телепорты для быстрого перемещения по карте, раздатчики, снабжающие всю команду патронами и лечением, и турели, инженер является неотъемлемой частью любой команды."
83478347"[english]TR_Demo_Intro" "The �Demoman� is versatile class with weapons that allow him to defend objectives or go on the offensive destroying sentry positions."
83488348"TR_Demo_WeaponTitle" "Оружие"
83498349"[english]TR_Demo_WeaponTitle" "Weapons"
8350N/A"TR_Demo_Weapon" "У подрывника есть �ГРАНАТОМЕТ�, �ЛИПУЧКОМЕТ� и �БУТЫЛКА�."
8351N/A"[english]TR_Demo_Weapon" "Demomen are equipped with a �GRENADE LAUNCHER�, �STICKY BOMB LAUNCHER�, and a �BOTTLE�."
N/A8350"TR_Demo_Weapon" "У подрывника есть �ГРАНАТОМЁТ�, �ЛИПУЧКОМЁТ� и �БУТЫЛКА�."
N/A8351"[english]TR_Demo_Weapon" "Demomen are equipped with a �GRENADE LAUNCHER�, �STICKYBOMB LAUNCHER�, and a �BOTTLE�."
83528352"TR_Demo_TargetSlot1Title" "Гранатомет"
83538353"[english]TR_Demo_TargetSlot1Title" "Grenade Launcher"
83548354"TR_Demo_TargetSlot1" "Выберите �ГРАНАТОМЕТ�, нажав �%slot1%�, и уничтожьте цели. Гранаты взрываются при �контакте� с врагом, если до этого они не коснулись других поверхностей."
83588358"TR_Demo_TargetSlot1BounceHint" "Скрытая цель"
83598359"[english]TR_Demo_TargetSlot1BounceHint" "Obscured Target"
83608360"TR_Demo_TargetSlot2Title" "Бомбы-липучки"
8361N/A"[english]TR_Demo_TargetSlot2Title" "Sticky Bombs"
8362N/A"TR_Demo_TargetSlot2" "Отлично. �ЛИПУЧКОМЕТ� может использоваться для установки �нескольких� бомб-липучек, которые можно подорвать в любое время, нажав �%attack2%�."
8363N/A"[english]TR_Demo_TargetSlot2" "Well done. The �STICKY BOMB LAUNCHER� can be used to place �multiple� sticky bombs that can be remotely detonated using �%attack2%�."
8364N/A"TR_Demo_TargetSlot2Delay" "Нажмите �%slot2%� и выберете ЛИПУЧКОМЕТ. После выстрела происходит небольшая задержка, прежде чем вы сможете взорвать их клавишей �%attack2%�."
8365N/A"[english]TR_Demo_TargetSlot2Delay" "Press �%slot2%� to select the �STICKY BOMB LAUNCHER�. After firing there is a �short delay� before the sticky bomb is armed and can be detonated using �%attack2%�."
8366N/A"TR_Demo_TargetSlot2Use" "�Уничтожьте� несколько целей бомбами-липучками для продолжения. Бомбы могут прицепиться практически ко всему, за исключением движущихся объектов и игроков."
8367N/A"[english]TR_Demo_TargetSlot2Use" "�Destroy� a few targets with sticky bombs to continue. Sticky bombs will stick to almost any surface, except moving objects or players."
N/A8361"[english]TR_Demo_TargetSlot2Title" "Stickybombs"
N/A8362"TR_Demo_TargetSlot2" "Отлично. �ЛИПУЧКОМЁТ� может использоваться для установки �нескольких� бомб-липучек, которые можно подорвать в любое время, нажав �%attack2%�."
N/A8363"[english]TR_Demo_TargetSlot2" "Well done. The �STICKYBOMB LAUNCHER� can be used to place �multiple� stickybombs that can be remotely detonated using �%attack2%�."
N/A8364"TR_Demo_TargetSlot2Delay" "Нажмите �%slot2%�, и выберете ЛИПУЧКОМЁТ. После выстрела происходит небольшая задержка, прежде чем вы сможете взорвать их клавишей �%attack2%�."
N/A8365"[english]TR_Demo_TargetSlot2Delay" "Press �%slot2%� to select the �STICKYBOMB LAUNCHER�. After firing there is a �short delay� before the stickybomb is armed and can be detonated using �%attack2%�."
N/A8366"TR_Demo_TargetSlot2Use" "Чтобы продолжить, �уничтожьте� несколько целей бомбами-липучками. Бомбы цепляются почти ко всему, за исключением движущихся объектов и игроков."
N/A8367"[english]TR_Demo_TargetSlot2Use" "�Destroy� a few targets with stickybombs to continue. Stickybombs will stick to almost any surface, except moving objects or players."
83688368"TR_Demo_TargetSlot2Multiple" "Чтобы продолжить, �одновременно� уничтожьте все пять целей. За раз можно заложить до �8� бомб-липучек."
8369N/A"[english]TR_Demo_TargetSlot2Multiple" "To continue, destroy all �five� targets at the �same time�. A maximum of �8� sticky bombs can be placed at any given time."
8370N/A"TR_Demo_TargetSlot2AnySlot" "Бомбы-липучки могут быть взорваны нажатием �%attack2%�, даже если вы держите в руках другое оружие."
8371N/A"[english]TR_Demo_TargetSlot2AnySlot" "Sticky bombs can be detonated at any time using �%attack2%� even if you are using other weapons."
N/A8369"[english]TR_Demo_TargetSlot2Multiple" "To continue, destroy all �five� targets at the �same time�. A maximum of �8� stickybombs can be placed at any given time."
N/A8370"TR_Demo_TargetSlot2AnySlot" "Бомбы-липучки можно взорвать нажатием �%attack2%�, даже если вы держите в руках другое оружие."
N/A8371"[english]TR_Demo_TargetSlot2AnySlot" "Stickybombs can be detonated at any time using �%attack2%� even if you are using other weapons."
83728372"TR_Demo_TargetSlot2RangeTitle" "Выстрел на большое расстояние"
83738373"[english]TR_Demo_TargetSlot2RangeTitle" "Long Range Sticky"
83748374"TR_Demo_TargetSlot2Range" "Чтобы запустить бомбу-липучку на большее расстояние, зажмите %attack%. Когда накопится заряд достаточной силы, отпустите �%attack%."
8375N/A"[english]TR_Demo_TargetSlot2Range" "Launch sticky bombs further by holding �%attack%� to build up �charge� and release �%attack%� to fire."
N/A8375"[english]TR_Demo_TargetSlot2Range" "Launch stickybombs further by holding �%attack%� to build up �charge� and release �%attack%� to fire."
83768376"TR_Demo_TargetSlot2Range2" "Уничтожьте цель, стоящую вдалеке. Не забудьте зажать �%attack%� и отпустить её, чтобы запустить бомбу-липучку на большее расстояние."
83778377"[english]TR_Demo_TargetSlot2Range2" "Destroy the target at long range to continue. Remember to hold �%attack%� and release it to launch the sticky further."
83788378"TR_Demo_EndDialog" "Хорошая работа! Вы завершили курс тренировки подрывника!\n\nКурс тренировки шпиона разблокирован! Выберите ТРЕНИРОВКА в главном меню, чтобы начать тренировку.\n\nГотовы играть по сети против других игроков? Выберите НАЙТИ ИГРУ в главном меню."
84518451"[english]TR_DemoRush_IntroPush" "To move the cart stand next to it. In addition to supplying health and ammo, it will move faster with more players nearby."
84528452"TR_DemoRush_SentryTitle" "Уничтожьте турели"
84538453"[english]TR_DemoRush_SentryTitle" "Destroy the Sentries"
8454N/A"TR_DemoRush_Sentry" "ЛИПУЧКОМЕТ идеально подходит для уничтожения турелей, преграждающих путь вашей команде."
8455N/A"[english]TR_DemoRush_Sentry" "The STICKY BOMB LAUNCHER is ideal for destroying the sentry guns that lie ahead blocking your team's path."
8456N/A"TR_DemoRush_SentryMultiple" "Воспользуйтесь ЛИПУЧКОМЕТОМ и установите несколько бомб рядом с турелью. Взорвите их, нажав %attack2%."
8457N/A"[english]TR_DemoRush_SentryMultiple" "Use the STICKY BOMB LAUNCHER to place several bombs near a sentry gun. Detonate them using %attack2%."
8458N/A"TR_DemoRush_SentryEngineer" "Взорвав несколько БОМБ-ЛИПУЧЕК одновременно, вы лишаете вражеского инженера возможности починить его постройки."
8459N/A"[english]TR_DemoRush_SentryEngineer" "By detonating several STICKY BOMBS simultaneously it negates an Engineer's ability to repair their buildings."
N/A8454"TR_DemoRush_Sentry" "ЛИПУЧКОМЁТ идеально подходит для уничтожения турелей, преграждающих путь вашей команде."
N/A8455"[english]TR_DemoRush_Sentry" "The STICKYBOMB LAUNCHER is ideal for destroying the sentry guns that lie ahead blocking your team's path."
N/A8456"TR_DemoRush_SentryMultiple" "Воспользуйтесь ЛИПУЧКОМЁТОМ и установите несколько бомб рядом с турелью. Взорвите их, нажав %attack2%."
N/A8457"[english]TR_DemoRush_SentryMultiple" "Use the STICKYBOMB LAUNCHER to place several bombs near a sentry gun. Detonate them using %attack2%."
N/A8458"TR_DemoRush_SentryEngineer" "Взорвав несколько БОМБ-ЛИПУЧЕК одновременно, вы не позволите вражескому инженеру починить его постройки."
N/A8459"[english]TR_DemoRush_SentryEngineer" "By detonating several STICKYBOMBS simultaneously it negates an Engineer's ability to repair their buildings."
84608460"TR_DemoRush_SentryDoor" "Скоро двери откроются и позволят вам и вашей команде дотолкать вагонетку до победного конца!"
84618461"[english]TR_DemoRush_SentryDoor" "The doors will now open and allow you and your team to push the cart to victory!"
84628462"TR_DemoRush_CombatHint1Title" "Граната — совет"
84648464"TR_DemoRush_CombatHint1" "Можно нацелить ГРАНАТОМЕТ выше, чтобы снаряд улетел на большее расстояние. Таким же способом можно стрелять из-за укрытия."
84658465"[english]TR_DemoRush_CombatHint1" "The GRENADE LAUNCHER can be aimed upwards to fire grenades further or from behind cover."
84668466"TR_DemoRush_CombatHint2Title" "Бомба-липучка — совет"
8467N/A"[english]TR_DemoRush_CombatHint2Title" "Sticky Bomb Tip"
N/A8467"[english]TR_DemoRush_CombatHint2Title" "Stickybomb Tip"
84688468"TR_DemoRush_CombatHint2" "Помните, что БОМБЫ-ЛИПУЧКИ можно взорвать в любой момент, нажав %attack2%. Установите липучки в самом неожиданном для врагов месте и удивите их!"
8469N/A"[english]TR_DemoRush_CombatHint2" "Remember STICKY BOMBS can be detonated at any time with %attack2%. Place stickies where you think enemies will be and surprise them!"
N/A8469"[english]TR_DemoRush_CombatHint2" "Remember STICKYBOMBS can be detonated at any time with %attack2%. Place stickies where you think enemies will be and surprise them!"
84708470"TR_DemoRush_TipSentryTitle" "Турель — совет"
84718471"[english]TR_DemoRush_TipSentryTitle" "Sentry Tip"
8472N/A"TR_DemoRush_TipSentry" "Три БОМБЫ-ЛИПУЧКИ, взорванные одновременно, с большой вероятностью уничтожают турель 3-го уровня."
8473N/A"[english]TR_DemoRush_TipSentry" "Three STICKY BOMBS will usually destroy a level 3 sentry gun when detonated at once."
N/A8472"TR_DemoRush_TipSentry" "Трёх взорванных одновременно БОМБ-ЛИПУЧЕК обычно хватает, чтобы уничтожить турель 3-го уровня."
N/A8473"[english]TR_DemoRush_TipSentry" "Three STICKYBOMBS will usually destroy a level 3 sentry gun when detonated at once."
84748474"TR_DemoRush_TipGrenadeTitle" "Граната — совет"
84758475"[english]TR_DemoRush_TipGrenadeTitle" "Grenade Tip"
84768476"TR_DemoRush_TipGrenade" "Гранаты могут быть полезны при уничтожении турелей: они отскакивают от поверхностей и могут залететь в труднодоступные места."
85118511"[english]TR_Eng1_TeleFinish" "Add a dispenser and sentry gun in the indicated positions. Upgrade these to level three to continue."
85128512"TR_Eng1_StickyTitle" "Защита турели"
85138513"[english]TR_Eng1_StickyTitle" "Sentry Defense"
8514N/A"TR_Eng1_Sticky" "БОМБЫ-ЛИПУЧКИ идеально подходят для сноса построек. Всего несколько таких, и постройка тут же разлетится вдребезги."
8515N/A"[english]TR_Eng1_Sticky" "STICKY BOMBS are extremely effective against buildings. Demomen can deploy several to destroy buildings instantly."
N/A8514"TR_Eng1_Sticky" "БОМБЫ-ЛИПУЧКИ идеально подходят для уничтожения построек. Всего несколько таких, и постройка тут же разлетится вдребезги."
N/A8515"[english]TR_Eng1_Sticky" "STICKYBOMBS are extremely effective against buildings. Demomen can deploy several to destroy buildings instantly."
85168516"TR_Eng1_StickyShoot" "Попробуйте выстрелить по бомбам-липучкам, чтобы уничтожить их и выиграть немного времени."
8517N/A"[english]TR_Eng1_StickyShoot" "Try shooting the sticky bombs to destroy them to buy yourself some time."
N/A8517"[english]TR_Eng1_StickyShoot" "Try shooting the stickybombs to destroy them to buy yourself some time."
85188518"TR_Eng1_DemoTipTitle" "Проблема подрывника"
85198519"[english]TR_Eng1_DemoTipTitle" "The Demo Problem"
85208520"TR_Eng1_DemoTip" "Одному инженеру будет трудно справиться с подрывником. Используйте потерю своей турели как возможность построить еще одну в другом месте, чтобы застать противников врасплох!"
85328532"TR_Eng1_SpyRemove" "Когда на постройку поставлен жучок, она отключается и начинает разрушаться. Вы можете сбросить жучок с помощью ГАЕЧНОГО КЛЮЧА."
85338533"[english]TR_Eng1_SpyRemove" "When a sapper is attached to a building it becomes disabled and slowly takes damage. Knock the sapper off by hitting the building with the WRENCH."
85348534"TF_IM_TargetDemo_Sticky" "Можно установить и взорвать сразу несколько бомб-липучек"
8535N/A"[english]TF_IM_TargetDemo_Sticky" "Multiple sticky bombs can be deployed and detonated"
N/A8535"[english]TF_IM_TargetDemo_Sticky" "Multiple stickybombs can be deployed and detonated"
85368536"TF_IM_TargetDemo_Distance" "Граната летит по траектории, так что цельтесь выше цели"
85378537"[english]TF_IM_TargetDemo_Distance" "Aim upwards to arc grenades further"
85388538"TF_IM_TargetSpy_Intro" "Шпион имеет ряд уникальных способностей, таких как невидимость и маскировка!"
95119511"[english]TR_ProgressDone" "Completed"
95129512"TR_ContinueTitle" "Продолжить?"
95139513"[english]TR_ContinueTitle" "Continue?"
9514N/A"TR_ContinueMsg" "Продолжить с начала 2-ой части или начать заново?"
N/A9514"TR_ContinueMsg" "Продолжить с начала второй части или начать заново?"
95159515"[english]TR_ContinueMsg" "Continue from the start of part 2 or start over?"
95169516"TR_Continue" "ПРОДОЛЖИТЬ"
95179517"[english]TR_Continue" "CONTINUE"
1039810398"[english]Econ_DateFormat_GMT" "%day% (%hour%:%min%:%sec%) GMT"
1039910399"Attrib_CannotTradeOrCraft" "Нельзя обменять, продать или перековать"
1040010400"[english]Attrib_CannotTradeOrCraft" "Not Tradable, Marketable, or Usable in Crafting"
10401N/A"AttribFormat_AdditionalNote" "( %s1 )"
N/A10401"AttribFormat_AdditionalNote" "(%s1)"
1040210402"[english]AttribFormat_AdditionalNote" "( %s1 )"
1040310403"TF_NoSelection" "Ничего не выбрано"
1040410404"[english]TF_NoSelection" "Nothing Selected"
1043410434"[english]Store_ItemTypeFilterLabel" "Item Type:"
1043510435"Store_SortByLabel" "Сортировка:"
1043610436"[english]Store_SortByLabel" "Sort By:"
10437N/A"Store_ViewMore" "ЕЩЕ"
N/A10437"Store_ViewMore" "ЕЩЁ"
1043810438"[english]Store_ViewMore" "VIEW MORE"
1043910439"Store_BrowseTheStore" "МАГАЗИН"
1044010440"[english]Store_BrowseTheStore" "BROWSE THE STORE"
1216012160"Tip_4_17" "Восстановить Аллапульское бревно подрывника можно только в зоне возрождения. Используйте его с умом!"
1216112161"[english]Tip_4_17" "As a Demoman, the only way to recharge your Ullapool Caber is to visit a resupply locker. Make every hit with it count!"
1216212162"Tip_4_18" "Подрывник с Шотландским сопротивлением может видеть установленные им бомбы-липучки сквозь стены и перекрытия и взрывать их с любого расстояния. Используйте это преимущество."
12163N/A"[english]Tip_4_18" "As a Demoman, when using the Scottish Resistance remember that you can see your Stickybombs through walls and floors and can detonate them from any range. Use this to your advantage."
N/A12163"[english]Tip_4_18" "As a Demoman, when using the Scottish Resistance remember that you can see your stickybombs through walls and floors and can detonate them from any range. Use this to your advantage."
1216412164"Tip_4_19" "Единственный удар Полудзатоити подрывника мгновенно убьет врага, вооруженного тем же оружием."
1216512165"[english]Tip_4_19" "As a Demoman, remember that a successful hit with Half-Zatoichi on any enemy wielding the same weapon will result in an instant kill."
1216612166"Tip_4_20" "Используйте Подкидыш подрывника, чтобы нанести увеличенный урон постройкам и медленным классам. Но цельтесь тщательнее, в его обойме только три снаряда, и взорвутся они лишь при прямом попадании."
1301013010"TF_MAPS_DOOMSDAY_PLAY_GAME_FRIENDS_NAME" "Летный экипаж"
1301113011"[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_PLAY_GAME_FRIENDS_NAME" "Flight Crew"
1301213012"TF_MAPS_DOOMSDAY_PLAY_GAME_FRIENDS_DESC" "Сыграйте матч с 5 или более игроками из вашего списка друзей."
13013N/A"[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_PLAY_GAME_FRIENDS_DESC" "Play in a game with 5 or more players from your Friends list."
N/A13013"[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_PLAY_GAME_FRIENDS_DESC" "Play in a game with five or more players from your Friends list."
1301413014"TF_MAPS_DOOMSDAY_WIN_ROUNDS_NAME" "Боевое снаряжение"
1301513015"[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_WIN_ROUNDS_NAME" "The Fight Stuff"
1301613016"TF_MAPS_DOOMSDAY_WIN_ROUNDS_DESC" "Выиграйте 138 раундов."
1451914519"Tip_MvM_3_1" "Совет: улучшайте атаку сжатым воздухом, чтобы отталкивать роботов, несущих бомбу, или удлинять их путь"
1452014520"[english]Tip_MvM_3_1" "Tip: Upgrade airblast to push bomb carrying robots into pits reseting the bomb or to elongate the path"
1452114521"Tip_MvM_4_1" "Совет: улучшайте урон бомб-липучек, чтобы моментально уничтожать важные цели мощными ловушками из липучек"
14522N/A"[english]Tip_MvM_4_1" "Tip: Upgrade sticky bomb damage to instantly destroy high priority targets with powerful sticky traps"
N/A14522"[english]Tip_MvM_4_1" "Tip: Upgrade stickybomb damage to instantly destroy high priority targets with powerful sticky traps"
1452314523"Tip_MvM_5_1" "Совет: приобретайте улучшение ярости, чтобы отталкивать врагов при попадании по ним"
1452414524"[english]Tip_MvM_5_1" "Tip: Purchase rage upgrade to push enemies back as you shoot them"
1452514525"Tip_MvM_6_1" "Совет: используйте флягу с критами, чтобы временно увеличить скорострельность турели"
1823418234"TF_jul13_blam_o_shanter" "Черный дозор"
1823518235"[english]TF_jul13_blam_o_shanter" "The Black Watch"
1823618236"TF_jul13_blam_o_shanter_Desc" "Этот тэм-о-шентер шотландской пехоты создан в память об отчаявшемся в трезвости пятом батальоне, попытавшемся сделать выпивку из пороха и таким образом случайно изобретшего бомбы-липучки."
18237N/A"[english]TF_jul13_blam_o_shanter_Desc" "This Scottish infantry tam o'shanter commemorates the desperately sober 5th battalion, who tried to make liquor out of gunpowder and accidentally invented sticky bombs."
N/A18237"[english]TF_jul13_blam_o_shanter_Desc" "This Scottish infantry tam o'shanter commemorates the desperately sober 5th battalion, who tried to make liquor out of gunpowder and accidentally invented stickybombs."
1823818238"TF_jul13_trojan_helmet" "Шотландский спартанец"
1823918239"[english]TF_jul13_trojan_helmet" "The Tartan Spartan"
1824018240"TF_jul13_trojan_helmet_Desc" "\"Ребята, сегодня мы будем ПИТЬ В АДУ! Но сейчас пока что полдень, так что давайте ВЫПЬЕМ ЕЩЕ И ЗДЕСЬ!\""
2277922779"[english]TF_InactiveOperationPass" "Gun Mettle Campaign Pass"
2278022780"TF_InactiveOperationPass_desc" "Кампания \"Лихие пушки\" закончилась 30 сентября 2015.\n\nМонета кампании давала доступ к контрактам и вела статистику на протяжении этой кампании."
2278122781"[english]TF_InactiveOperationPass_desc" "The Gun Mettle Campaign ended on September 30, 2015.\n\nActivating the Gun Mettle Campaign Pass granted a Gun Mettle Campaign Coin that would grant access to contracts and track stats during the campaign."
22782N/A"TF_InactiveOperationPass_AdText" "-Монета кампании \"Лихие пушки\"\n-Доля от продаж идет создателям карт\n-Доступ к контрактам, за выполнение которых можно получить ценные предметы"
N/A22782"TF_InactiveOperationPass_AdText" "- Монета кампании \"Лихие пушки\"\n- Доля от продаж идет создателям карт\n- Доступ к контрактам, за выполнение которых можно получить ценные предметы"
2278322783"[english]TF_InactiveOperationPass_AdText" "-The Gun Mettle Campaign Coin\n-Contribute to community map makers\n-Access to contracts that reward event-exclusive items when completed"
2278422784"TF_ActivatedOperationPass" "Монета кампании \"Лихие пушки\""
2278522785"[english]TF_ActivatedOperationPass" "Gun Mettle Campaign Coin"
2278922789"[english]TF_Tool_OperationSummer2015Key" "Gun Mettle Key"
2279022790"TF_Tool_OperationSummer2015Key_Desc" "Используется для открытия кейсов\n\"Скрытный убийца\" и \"Оружие с Powerhouse\"."
2279122791"[english]TF_Tool_OperationSummer2015Key_Desc" "Used to open The Concealed Killer\nor The Powerhouse Weapons Case."
22792N/A"TF_Tool_OperationSummer2015Key_AdText" "-Используется для открытия кейсов \"Скрытный убийца\" и \"Оружие с Powerhouse\".\n-Из кейсов можно получить оружие странного или необычного типа"
N/A22792"TF_Tool_OperationSummer2015Key_AdText" "- Используется для открытия кейсов \"Скрытный убийца\" и \"Оружие с Powerhouse\".\n- Из кейсов можно получить оружие странного или необычного типа"
2279322793"[english]TF_Tool_OperationSummer2015Key_AdText" "-Used to open The Concealed Killer or The Powerhouse Weapons Case\n-Cases may contain Strange and Unusual Weapons"
2279422794"TF_ConcealedKiller_Case" "Кейс \"Скрытный убийца\""
2279522795"[english]TF_ConcealedKiller_Case" "The Concealed Killer Weapons Case"
2279622796"TF_ConcealedKiller_Case_Desc" "Этот кейс закрыт. Чтобы его открыть,\nнеобходим ключ к \"Лихим пушкам\".\n\nСодержит предмет из коллекции \"Скрытный убийца\"."
2279722797"[english]TF_ConcealedKiller_Case_Desc" "This Case is locked and requires a\nGun Mettle Key to open.\n\nContains an item from the Concealed Killer Collection."
22798N/A"TF_ConcealedKiller_Case_AdText" "-Кейс кампании \"Лихие пушки\"\n-Может содержать оружие странного или необычного типа"
N/A22798"TF_ConcealedKiller_Case_AdText" "- Кейс кампании \"Лихие пушки\"\n- Может содержать оружие странного или необычного типа"
2279922799"[english]TF_ConcealedKiller_Case_AdText" "-Gun Mettle Locked Case\n-May contain Strange and Unusual Weapons"
2280022800"TF_Powerhouse_Case" "Кейс \"Оружие с Powerhouse\""
2280122801"[english]TF_Powerhouse_Case" "The Powerhouse Weapons Case"
2280222802"TF_Powerhouse_Case_Desc" "Этот кейс закрыт. Чтобы его открыть,\nнеобходим ключ к \"Лихим пушкам\".\n\nСодержит предмет из коллекции \"Оружие с Powerhouse\"."
2280322803"[english]TF_Powerhouse_Case_Desc" "This Case is locked and requires a\nGun Mettle Key to open.\n\nContains an item from the Powerhouse Collection."
22804N/A"TF_Powerhouse_Case_AdText" "-Кейс кампании \"Лихие пушки\"\n-Может содержать оружие странного или необычного типа"
N/A22804"TF_Powerhouse_Case_AdText" "- Кейс кампании \"Лихие пушки\"\n- Может содержать оружие странного или необычного типа"
2280522805"[english]TF_Powerhouse_Case_AdText" "-Gun Mettle Locked Case\n-May contain Strange and Unusual Weapons"
2280622806"Operation_gun_mettle_master_collection" "Коллекции кампании \"Лихие пушки\""
2280722807"[english]Operation_gun_mettle_master_collection" "The Gun Mettle Collections"
2330323303"[english]TF_TauntAllClassRussianDance" "Taunt: Kazotsky Kick"
2330423304"TF_TauntAllClassRussianDance_Desc" "Насмешка для всех классов.\nВеселый восточноевропейский танец\nДругие игроки могут присоединиться к вам, нажав кнопку обычной насмешки.\n\nВключается и выключается кнопкой действия.\nЧтобы идти вперед, назад или поворачивать,\nиспользуйте клавиши передвижения."
2330523305"[english]TF_TauntAllClassRussianDance_Desc" "All Class Group Taunt\nParty it up with this Eastern European inspired dance\nOther players can join you by activating their weapon taunt\n\nPress the taunt slot key to toggle\nUse Forward and Back keys to move\n and the Strafe keys to rotate as you dance"
23306N/A"TF_TauntAllClassRussianDance_AdText" "-Насмешка для всех классов\n-Веселый восточноевропейский танец\n-Другие игроки могут присоединиться к вам, нажав кнопку обычной насмешки"
N/A23306"TF_TauntAllClassRussianDance_AdText" "- Насмешка для всех классов\n- Весёлый восточноевропейский танец\n- Другие игроки могут присоединиться к вам, нажав кнопку обычной насмешки"
2330723307"[english]TF_TauntAllClassRussianDance_AdText" "-All Class Group Taunt\n-Party it up with this Eastern European inspired dance\n-Other players can join in by activating their weapon taunt"
2330823308"TF_taunt_spy_boxtrot" "Насмешка: Короботрот"
2330923309"[english]TF_taunt_spy_boxtrot" "Taunt: The Box Trot"
2331023310"TF_taunt_spy_boxtrot_desc" "Насмешка для шпиона.\nСкройтесь от чужих глаз благодаря прародителю всех маскировочных устройств.\n\nЧтобы идти вперед, назад или поворачивать,\nиспользуйте клавиши передвижения."
2331123311"[english]TF_taunt_spy_boxtrot_desc" "Spy Taunt\nSneak around with the original stealth device.\nUse Forward and Back keys to move\n and the Strafe keys to rotate."
23312N/A"TF_taunt_spy_boxtrot_AdText" "-Насмешка шпиона от сообщества\n-Подкрадывайтесь в оригинальной маскировке\n"
N/A23312"TF_taunt_spy_boxtrot_AdText" "- Насмешка шпиона от сообщества\n- Подкрадывайтесь в оригинальной маскировке\n"
2331323313"[english]TF_taunt_spy_boxtrot_AdText" "-Community Created Spy Taunt\n-Sneak around with the original stealth device\n"
2331423314"TF_taunt_proletariat_showoff" "Насмешка: Мощь пролетариата"
2331523315"[english]TF_taunt_proletariat_showoff" "Taunt: The Proletariat Posedown"
2331623316"TF_taunt_proletariat_showoff_desc" "Насмешка для пулеметчика."
2331723317"[english]TF_taunt_proletariat_showoff_desc" "Heavy Taunt"
23318N/A"TF_taunt_proletariat_showoff_AdText" "-Насмешка пулеметчика от сообщества\n-Покажите всем, кто здесь главный!"
N/A23318"TF_taunt_proletariat_showoff_AdText" "- Насмешка пулеметчика от сообщества\n- Покажите всем, кто здесь главный!"
2331923319"[english]TF_taunt_proletariat_showoff_AdText" "-Community Created Heavy Taunt\n-Show off who's the boss!"
2332023320"TF_HUD_Event_WeaponPickup" "Вы подобрали новое оружие. Использовать его?"
2332123321"[english]TF_HUD_Event_WeaponPickup" "You just picked up a new weapon. Would you like to equip it?"
2345123451"[english]TF_MapToken_Snowplow" "Map Stamp - Snowplow"
2345223452"TF_MapToken_Snowplow_Desc" "Карта в режиме контрольных точек\n\nАвторы: Джо \"Fr0z3nR\" Редек, Тим \"YM\" Джонсон, Джеймс \"McVee\" МакВинни, Rebbacus, Зои \"Sexy Robot\" Смит, Дэн Эскобедо, Эд Харрисон и Джон Деккер\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателям карты Snowplow. Окажите им поддержку!"
2345323453"[english]TF_MapToken_Snowplow_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Joe 'Fr0z3nR' Radak, Tim 'YM' Johnson, James 'McVee' McVinnie, Rebbacus, Zoey 'Sexy Robot' Smith, Dan Escobedo, Ed Harrison, and John Dekker\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Snowplow community map. Show your support today!"
23454N/A"TF_MapToken_Snowplow_AdText" "-Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Snowplow."
N/A23454"TF_MapToken_Snowplow_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Snowplow."
2345523455"[english]TF_MapToken_Snowplow_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Snowplow community map."
2345623456"TF_Map_Borneo" "Borneo"
2345723457"[english]TF_Map_Borneo" "Borneo"
2345923459"[english]TF_MapToken_Borneo" "Map Stamp - Borneo"
2346023460"TF_MapToken_Borneo_Desc" "Карта в режиме сопровождения\n\nАвторы: Шон \"Heyo\" Кутино и Мэтт \"vhalin\" Лихи\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателям карты Borneo. Окажите им поддержку!"
2346123461"[english]TF_MapToken_Borneo_Desc" "A Payload Map\n\nMade by Sean 'Heyo' Cutino and Matt 'vhalin' Leahy\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Borneo community map. Show your support today!"
23462N/A"TF_MapToken_Borneo_AdText" "-Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Borneo."
N/A23462"TF_MapToken_Borneo_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Borneo."
2346323463"[english]TF_MapToken_Borneo_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Borneo community map."
2346423464"TF_Map_Suijin" "Suijin"
2346523465"[english]TF_Map_Suijin" "Suijin"
2346723467"[english]TF_MapToken_Suijin" "Map Stamp - Suijin"
2346823468"TF_MapToken_Suijin_Desc" "Карта в режиме \"Царь горы\"\n\nАвторы: Freyja, E-Arkham, Кевин \"Ravidge\" Брук, Максим \"Fubar\" Дюпьи\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателям карты Suijin. Окажите им поддержку!"
2346923469"[english]TF_MapToken_Suijin_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Freyja, E-Arkham, Kevin 'Ravidge' Brook, and Maxime 'Fubar' Dupuis\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Suijin community map. Show your support today!"
23470N/A"TF_MapToken_Suijin_AdText" "-Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Suijin."
N/A23470"TF_MapToken_Suijin_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Suijin."
2347123471"[english]TF_MapToken_Suijin_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Suijin community map."
2347223472"TF_Map_Snowplow_StrangePrefix" " отморозка"
2347323473"[english]TF_Map_Snowplow_StrangePrefix" " Frozen"
2350323503"[english]TF_GunMettleCosmeticCase" "Gun Mettle Cosmetic Case"
2350423504"TF_GunMettleCosmeticCase_desc" "Этот кейс закрыт. Чтобы его открыть,\nнеобходим ключ от лихого кейса.\n\nСодержит один из аксессуаров\nкампании \"Лихие пушки\", созданных сообществом."
2350523505"[english]TF_GunMettleCosmeticCase_desc" "This Case is locked and requires a\nGun Mettle Cosmetic Key to open.\n\nContains a community made item \nfrom the Gun Mettle Cosmetic Collection."
23506N/A"TF_GunMettleCosmeticCase_AdText" "-Лихой кейс с аксессуарами\n-Содержит предметы от сообщества\n-Открывается ключом к лихим аксессуарам\n-Может содержать аксессуар странного или необычного типа"
N/A23506"TF_GunMettleCosmeticCase_AdText" "- Лихой кейс с аксессуарами\n- Содержит предметы от сообщества\n- Открывается ключом к лихим аксессуарам\n- Может содержать аксессуар странного или необычного типа"
2350723507"[english]TF_GunMettleCosmeticCase_AdText" "-Gun Mettle Cosmetic Case\n-Contains Community Cosmetics\n-Requires a Gun Mettle Cosmetic Key to open\n-Contents may be Strange or an Unusual Gun Mettle Hat"
2350823508"TF_Tool_GunMettleCosmeticKey" "Ключ к лихим аксессуарам"
2350923509"[english]TF_Tool_GunMettleCosmeticKey" "Gun Mettle Cosmetic Key"
2351023510"TF_Tool_GunMettleCosmeticKey_desc" "Отпирает лихой кейс с аксессуарами."
2351123511"[english]TF_Tool_GunMettleCosmeticKey_desc" "Used to Open a Gun Mettle Cosmetic Case"
23512N/A"TF_Tool_GunMettleCosmeticKey_AdText" "-Открывает Лихой кейс с аксессуарами\n-Можно получить аксессуар странного или необычного типа"
N/A23512"TF_Tool_GunMettleCosmeticKey_AdText" "- Открывает Лихой кейс с аксессуарами\n- Можно получить аксессуар странного или необычного типа"
2351323513"[english]TF_Tool_GunMettleCosmeticKey_AdText" "-Used to open a Gun Mettle Cosmetic Case\n-Contents may be Strange or an Unusual Gun Mettle Hat"
2351423514"TFUI_InvTooltip_RarityNoWear" "%s2%s3 %s1"
2351523515"[english]TFUI_InvTooltip_RarityNoWear" "%s1 Grade %s2%s3"
2371723717"[english]TF_MapToken_2FortInv" "Map Stamp - 2Fort Invasion"
2371823718"TF_MapToken_2FortInv_Desc" "Карта в режиме захвата флага\n\nАвторы: Мигель \"BANG!\" Мелара, The Ronin, Майкл Эган, Эон \"Void\" Боллиг, Мартин \"Chaofanatic\" Эллис, Райан \"Freeflow\" Лейтао, Харлен \"UEAKCrash\" Линке и Джеймс \"Retro\" Райт\n\nДеньги от покупки этой марки пойдут создателям карты 2Fort Invasion. Окажите им поддержку!"
2371923719"[english]TF_MapToken_2FortInv_Desc" "A Capture the Flag Map\n\nMade by Miguel 'BANG!' Melara, The Ronin, Michael Egan, Aeon 'Void' Bollig, Martin 'Chaofanatic' Ellis, Ryan 'Freeflow' Leitao, Harlen 'UEAKCrash' Linke, and James 'Retro' Wright\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the 2Fort Invasion community map. Show your support today!"
23720N/A"TF_MapToken_2FortInv_AdText" "-Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты 2Fort Invasion."
N/A23720"TF_MapToken_2FortInv_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты 2Fort Invasion."
2372123721"[english]TF_MapToken_2FortInv_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the 2Fort Invasion community map."
2372223722"TF_Map_Probed" "Probed"
2372323723"[english]TF_Map_Probed" "Probed"
2372523725"[english]TF_MapToken_Probed" "Map Stamp - Probed"
2372623726"TF_MapToken_Probed_Desc" "Карта в режиме \"Царь горы\"\n\nАвторы: Харлен \"UEAKCrash\" Линке, FissionMetroid101, Мигель \"BANG!\" Мелара, Кевин \"Ravidge\" Брук и The Ronin\n\nДеньги от покупки этой марки пойдут создателям карты Probed. Окажите им поддержку!"
2372723727"[english]TF_MapToken_Probed_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Harlen 'UEAKCrash' Linke, FissionMetroid101, Miguel 'BANG!' Melara, Kevin 'Ravidge' Brook, and The Ronin\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Probed community map. Show your support today!"
23728N/A"TF_MapToken_Probed_AdText" "-Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Probed."
N/A23728"TF_MapToken_Probed_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Probed."
2372923729"[english]TF_MapToken_Probed_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Probed community map."
2373023730"TF_Map_Watergate" "Watergate"
2373123731"[english]TF_Map_Watergate" "Watergate"
2373323733"[english]TF_MapToken_Watergate" "Map Stamp - Watergate"
2373423734"TF_MapToken_Watergate_Desc" "Карта в режиме \"Истребление\"\n\nАвторы: Майкл Эган, Луи \"bakscratch\" Тёрнер, Ян \"Wgooch\" Гуч, Нассим \"NassimO\" Садун, Мигель \"BANG!\" Мелара, Тайс \"Evil_Knevil\" Ван Герревэй, FissionMetroid101, Дженнифер \"NeoDement\" Барнетт, Эон \"Void\" Боллиг и \"The Ronin\"\n\nКупив этот предмет, вы поддержите создателей карты Watergate. Окажите им поддержку!"
2373523735"[english]TF_MapToken_Watergate_Desc" "A Player Destruction Map\n\nMade by Michael Egan, Louie 'bakscratch' Turner, Ian 'Wgooch' Gooch, Nassim 'NassimO' Sadoun, Miguel 'BANG!' Melara, Thijs 'Evil_Knevil' Van Gerrewey, FissionMetroid101, Jennifer 'NeoDement' Burnett, Aeon 'Void' Bollig, and The Ronin\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Watergate community map. Show your support today!"
23736N/A"TF_MapToken_Watergate_AdText" "-Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Watergate."
N/A23736"TF_MapToken_Watergate_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Watergate."
2373723737"[english]TF_MapToken_Watergate_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Watergate community map."
2373823738"TF_Map_Byre" "Byre"
2373923739"[english]TF_Map_Byre" "Byre"
2374123741"[english]TF_MapToken_Byre" "Map Stamp - Byre"
2374223742"TF_MapToken_Byre_Desc" "Карта в режиме арены\n\nАвторы: Иэн \"Idolon\" Спедин, Гэвин \"Equinoxo\" Софорд, Гай \"Gerbil\" Росс, HellJumper, Кевин \"Ravidge\" Брук, Мэтт \"Boylee\" Бойл, Себастьян \"Seba\" Грус, Umbratile и The Ronin\n\nДеньги от покупки этой марки пойдут создателям карты Byre. Поддержите их!"
2374323743"[english]TF_MapToken_Byre_Desc" "An Arena Map\n\nMade by Ian 'Idolon' Spadin, Gavin 'Equinoxo' Sawford, Guy 'Gerbil' Ross, HellJumper, Kevin 'Ravidge' Brook, Matt 'Boylee' Boyle, Sebastian 'Seba' Grus, Umbratile, and The Ronin\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Byre community map. Show your support today!"
23744N/A"TF_MapToken_Byre_AdText" "-Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Byre."
N/A23744"TF_MapToken_Byre_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Byre."
2374523745"[english]TF_MapToken_Byre_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Byre community map."
2374623746"TF_Map_2FortInv_StrangePrefix" " жителя Андромеды"
2374723747"[english]TF_Map_2FortInv_StrangePrefix" " Andromedan"
2379123791"[english]TF_InactiveInvasionPass" "Invasion Community Update Pass"
2379223792"TF_InactiveInvasionPass_Desc" "Обновление \"Вторжение\" закончилось 9 ноября 2015.\n\nВся прибыль будет передана команде разработчиков обновления \"Вторжение\"\n\nПосле использования вы получите монету обновления \"Вторжение\"\nСтатистику может записывать только одна монета\nДает доступ к выпадению кейсов обновления \"Вторжение\" до конца 2015"
2379323793"[english]TF_InactiveInvasionPass_Desc" "The Invasion Community Update ended on November 9, 2015.\n\nAll proceeds go to the Invasion Community Update team\n\nActivate to receive an Invasion Community Update Coin\nOnly one Invasion Community Update Coin can be active at a time\nGrants access to Invasion Community Update case drops through the end of 2015"
23794N/A"TF_InactiveInvasionPass_AdText" "-Вся прибыль будет передана команде разработчиков обновления \"Вторжение\"\n\n-Дает доступ к выпадению кейсов обновления \"Вторжение\" до конца 2015"
N/A23794"TF_InactiveInvasionPass_AdText" "- Вся прибыль будет передана команде разработчиков обновления \"Вторжение\"\n\n- Даёт доступ к выпадению кейсов обновления \"Вторжение\" до конца 2015"
2379523795"[english]TF_InactiveInvasionPass_AdText" "-All proceeds go to the Invasion Community Update Team\n\n-Grants access to Invasion Community Update case drops through the end of 2015"
2379623796"TF_ActivatedInvasionPass" "Монета обновления \"Вторжение\""
2379723797"[english]TF_ActivatedInvasionPass" "Invasion Community Update Coin"
2380323803"[english]TF_Tool_Invasion2015Key" "Invasion Community Update Key"
2380423804"TF_Tool_Invasion2015Key_Desc" "Отпирает кейсы коллекций \"Карантин\" и \"Засекречено\"."
2380523805"[english]TF_Tool_Invasion2015Key_Desc" "Used to Open The Quarantined Collection Case\nor The Confidential Collection Case"
23806N/A"TF_Tool_Invasion2015Key_AdText" "-Используется для открытия кейсов коллекции \"Карантин\"\nили кейсов коллекции \"Засекречено\"\n-Может содержать вещи странного типа\n-Содержит вещи с необычными эффектами обновления \"Вторжение\""
N/A23806"TF_Tool_Invasion2015Key_AdText" "- Используется для открытия кейсов коллекции \"Карантин\"\nили кейсов коллекции \"Засекречено\"\n- Может содержать вещи странного типа\n- Содержит вещи с необычными эффектами обновления \"Вторжение\""
2380723807"[english]TF_Tool_Invasion2015Key_AdText" "-Used to Open The Quarantined Collection Case\nor The Confidential Collection Case\n-Contents may be Strange\n-Cases contain Invasion-themed Unusual effects"
2380823808"invasion_master_collection" "Коллекции обновления \"Вторжение\""
2380923809"[english]invasion_master_collection" "Invasion Collections"
2381523815"[english]TF_Invasion2015Case01" "Quarantined Collection Case"
2381623816"TF_Invasion2015Case01_Desc" "Кейс обновления \"Вторжение\"\n\nДля открытия необходим ключ обновления \"Вторжение\"\n\nСодержит предметы необычного типа с эффектами \"Вторжения\""
2381723817"[english]TF_Invasion2015Case01_Desc" "Invasion Community Update Case\n\nRequires Invasion Community Update Key to open\n\nContains Invasion-themed Unusual effects"
23818N/A"TF_Invasion2015Case01_AdText" "-Кейс от сообщества\n-Для открытия необходим ключ обновления \"Вторжение\"\n-Может содержать предметы странного типа\n-Содержит предметы необычного типа с эффектами обновления \"Вторжение\""
N/A23818"TF_Invasion2015Case01_AdText" "- Кейс от сообщества\n-Для открытия необходим ключ обновления \"Вторжение\"\n- Может содержать предметы странного типа\n- Содержит предметы необычного типа с эффектами обновления \"Вторжение\""
2381923819"[english]TF_Invasion2015Case01_AdText" "-Community case\n-Requires Invasion Community Update Key to open\n-Contents may be Strange\n-Contains Invasion-themed Unusual effects"
2382023820"TF_Invasion2015Case02" "Кейс коллекции \"Засекречено\""
2382123821"[english]TF_Invasion2015Case02" "Confidential Collection Case"
2382223822"TF_Invasion2015Case02_Desc" "Кейс обновления \"Вторжение\"\n\nДля открытия необходим ключ обновления \"Вторжение\"\n\nСодержит вещи с необычными эффектами обновления \"Вторжение\""
2382323823"[english]TF_Invasion2015Case02_Desc" "Invasion Community Update Case\n\nRequires Invasion Community Update Key to open\n\nContains Invasion-themed Unusual effects"
23824N/A"TF_Invasion2015Case02_AdText" "-Кейс от сообщества\n-Для открытия необходим ключ обновления \"Вторжение\"\n-Может содержать предметы странного типа\n-Содержит предметы необычного типа с эффектами обновления \"Вторжение\""
N/A23824"TF_Invasion2015Case02_AdText" "- Кейс от сообщества\n- Для открытия необходим ключ обновления \"Вторжение\"\n- Может содержать предметы странного типа\n- Содержит предметы необычного типа с эффектами обновления \"Вторжение\""
2382523825"[english]TF_Invasion2015Case02_AdText" "-Community case\n-Requires Invasion Community Update Key to open\n-Contents may be Strange\n-Contains Invasion-themed Unusual effects"
2382623826"Attrib_Particle91" "Похищение"
2382723827"[english]Attrib_Particle91" "Abduction"
2392823928"[english]TF_MapToken_GorgeEvent" "Map Stamp - Gorge Event"
2392923929"TF_MapToken_GorgeEvent_Desc" "Карта в режиме захвата/удержания контрольных точек\n\nАвтор: Пол \"puxorb\" Броксап\n\nДеньги от продаж этой марки пойдут создателю карты Gorge Event. Окажите ему поддержку!"
2393023930"[english]TF_MapToken_GorgeEvent_Desc" "An Attack/Defend Control Point Map\n\nMade by Paul 'puxorb' Broxup\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Gorge Event community map. Show your support today!"
23931N/A"TF_MapToken_GorgeEvent_AdText" "-Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Gorge Event."
N/A23931"TF_MapToken_GorgeEvent_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Gorge Event."
2393223932"[english]TF_MapToken_GorgeEvent_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Gorge Event community map."
2393323933"TF_Map_SunshineEvent" "Sinshine"
2393423934"[english]TF_Map_SunshineEvent" "Sinshine"
2393623936"[english]TF_MapToken_SunshineEvent" "Map Stamp - Sinshine"
2393723937"TF_MapToken_SunshineEvent_Desc" "Карта в режиме контрольных точек\n\nАвторы: Ребекка \"phi\" Айлс, Кимберли \"iiboharz\" Ризвик, Харлен \"UEAKCrash\" Линке\n\nДеньги от продаж этой марки пойдут создателям карты Sinshine. Окажите им поддержку!"
2393823938"[english]TF_MapToken_SunshineEvent_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Rebecca 'phi' Ailes, Kimberly 'iiboharz' Riswick, and Harlen 'UEAKCrash' Linke\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Sinshine community map. Show your support today!"
23939N/A"TF_MapToken_SunshineEvent_AdText" "-Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Sinshine."
N/A23939"TF_MapToken_SunshineEvent_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Sinshine."
2394023940"[english]TF_MapToken_SunshineEvent_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Sinshine community map."
2394123941"TF_Map_MoonshineEvent" "Moonshine - Хеллоуин"
2394223942"[english]TF_Map_MoonshineEvent" "Moonshine Event"
2394423944"[english]TF_MapToken_MoonshineEvent" "Map Stamp - Moonshine Event"
2394523945"TF_MapToken_MoonshineEvent_Desc" "Карта в режиме \"Царь горы\"\n\nАвторы: Джош \"Hey You\" Харрис, Харлен \"UEAKCrash\" Линке, Джейк \"Jukebox\" Джекубовски и Psyke\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателям карты Moonshine Event. Окажите им поддержку!"
2394623946"[english]TF_MapToken_MoonshineEvent_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Josh 'Hey You' Harris, Harlen 'UEAKCrash' Linke, Jake 'Jukebox' Jackubowski, and Psyke\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Moonshine Event community map. Show your support today!"
23947N/A"TF_MapToken_MoonshineEvent_AdText" "-Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Moonshine Event."
N/A23947"TF_MapToken_MoonshineEvent_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Moonshine Event."
2394823948"[english]TF_MapToken_MoonshineEvent_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Moonshine Event community map."
2394923949"TF_Map_MillstoneEvent" "Hellstone"
2395023950"[english]TF_Map_MillstoneEvent" "Hellstone"
2395223952"[english]TF_MapToken_MillstoneEvent" "Map Stamp - Hellstone"
2395323953"TF_MapToken_MillstoneEvent_Desc" "Карта в режиме сопровождения\n\nАвтор: Томи \"ICS\" Урайнен\n\nДеньги от продаж этой марки пойдут создателю карты Hellstone. Окажите ему поддержку!"
2395423954"[english]TF_MapToken_MillstoneEvent_Desc" "A Payload Map\n\nMade by Tomi 'ICS' Uurainen\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Hellstone community map. Show your support today!"
23955N/A"TF_MapToken_MillstoneEvent_AdText" "-Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Hellstone."
N/A23955"TF_MapToken_MillstoneEvent_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Hellstone."
2395623956"[english]TF_MapToken_MillstoneEvent_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Hellstone community map."
2395723957"TF_Map_powerup_ctf_hellfire" "Hellfire — захват флага"
2395823958"[english]TF_Map_powerup_ctf_hellfire" "CTF Hellfire"
2401024010"[english]halloween2015_collection_case_desc" "This Case is locked and requires a\nGargoyle Key to open.\n\nContains a community made item \nfrom the Gargoyle Collection."
2401124011"halloween2015_collection_case" "Гаргулий кейс"
2401224012"[english]halloween2015_collection_case" "Gargoyle Case"
24013N/A"halloween2015_collection_case_adtext" "-Гаргулий кейс\n-Содержит аксессуары от сообщества\n-Отпирается гаргульим ключом\n-Полученные предметы могут быть странного или необычного типа.\n-Предметы необычного типа из этого кейса имеют уникальные эффекты"
N/A24013"halloween2015_collection_case_adtext" "- Гаргулий кейс\n- Содержит аксессуары от сообщества\n- Отпирается гаргульим ключом\n- Полученные предметы могут быть странного или необычного типа.\n- Предметы необычного типа из этого кейса имеют уникальные эффекты"
2401424014"[english]halloween2015_collection_case_adtext" "-Gargoyle Case\n-Contains Community Cosmetics\n-Requires a Gargoyle Key to open\n-Contents may be Strange and hats may be Unusual.\n-Unusuals have effects unique to this case"
2401524015"halloween2015_collection_key" "Гаргулий ключ"
2401624016"[english]halloween2015_collection_key" "Gargoyle Key"
2401724017"halloween2015_collection_key_desc" "Отпирает гаргулий кейс."
2401824018"[english]halloween2015_collection_key_desc" "Used to Open the Gargoyle Case"
24019N/A"halloween2015_collection_key_adtext" "-Отпирает гаргулий кейс\n-Полученные предметы могут быть странного или необычного типа.\n-Предметы необычного типа из этого кейса имеют уникальные эффекты"
N/A24019"halloween2015_collection_key_adtext" "- Отпирает гаргулий кейс\n- Полученные предметы могут быть странного или необычного типа.\n- Предметы необычного типа из этого кейса имеют уникальные эффекты"
2402024020"[english]halloween2015_collection_key_adtext" "-Used to Open the Gargoyle Case\n-Contents may be Strange and hats may be Unusual.\n-Unusuals have effects unique to this case"
2402124021"halloween2015_collection_case_footer" "Полученный предмет может быть странного или необычного типа с особым эффектом Хеллоуина 2015"
2402224022"[english]halloween2015_collection_case_footer" "Contents may be Strange or Unusual with a Halloween 2015 effect"
2410824108"[english]TF_taunt_maggots_condolence" "Taunt: Soldier's Requiem"
2410924109"TF_taunt_maggots_condolence_Desc" "Насмешка для солдата."
2411024110"[english]TF_taunt_maggots_condolence_Desc" "Soldier Taunt"
24111N/A"TF_taunt_maggots_condolence_AdText" "-Насмешка солдата от сообщества\n-Пускай эти ничтожества знают свое место!"
N/A24111"TF_taunt_maggots_condolence_AdText" "- Насмешка солдата от сообщества\n- Пускай эти ничтожества знают свое место!"
2411224112"[english]TF_taunt_maggots_condolence_AdText" "-Community Created Soldier Taunt\n-Show those maggots where they belong!"
2411324113"TF_zoomin_broom" "Насмешка: Улётные мётлы"
2411424114"[english]TF_zoomin_broom" "Taunt: Zoomin' Broom"
2411524115"TF_zoomin_broom_Desc" "Насмешка для всех классов."
2411624116"[english]TF_zoomin_broom_Desc" "All Class Taunt"
24117N/A"TF_zoomin_broom_AdText" "-Насмешка для всех классов от сообщества\n-Покажите, кто тут лучше всех владеет метлой!"
N/A24117"TF_zoomin_broom_AdText" "- Насмешка для всех классов от сообщества\n- Покажите, кто тут лучше всех владеет метлой!"
2411824118"[english]TF_zoomin_broom_AdText" "-Community Created All Class Taunt\n-Show 'em who has the best broom skills!"
2411924119"TF_sbox2014_killers_kit_style1" "Стиль 1"
2412024120"[english]TF_sbox2014_killers_kit_style1" "Style 1"
2430324303"TF_Weapon_FlameThrower_desc" "Догорание уменьшает лечение и сопротивление урону от лечебной пушки.\nДоп. атака: Выпускает сжатый воздух, который отталкивает противников и снаряды, а также тушит горящих союзников."
2430424304"[english]TF_Weapon_FlameThrower_desc" "Afterburn reduces Medi Gun healing and resist shield effects.\nAlt-Fire: Release a blast of air that pushes enemies and projectiles and extinguishes teammates that are on fire."
2430524305"TF_Weapon_PipebombLauncher_desc" "Дополнительная атака: взрывает все бомбы-липучки"
24306N/A"[english]TF_Weapon_PipebombLauncher_desc" "Alt-Fire: Detonate all Stickybombs"
N/A24306"[english]TF_Weapon_PipebombLauncher_desc" "Alt-Fire: Detonate all stickybombs"
2430724307"TF_Weapon_Knife_desc" "Удар в спину мгновенно убивает противника."
2430824308"[english]TF_Weapon_Knife_desc" "Attack an enemy from behind to Backstab them for a one hit kill."
2430924309"TF_Weapon_Spy_Sapper_desc" "Ставится на вражеские постройки, выключая и медленно уничтожая их. Использование жучка не снимает маскировку"
2433424334"[english]TF_MapToken_Snowycoast" "Map Stamp - Snowycoast"
2433524335"TF_MapToken_Snowycoast_Desc" "Карта в режиме сопровождения\n\nАвторы: E-Arkham и FissionMetroid101\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателям карты Snowycoast. Окажите им поддержку!"
2433624336"[english]TF_MapToken_Snowycoast_Desc" "A Payload Map\n\nMade by E-Arkham and FissionMetroid101\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Snowycoast community map. Show your support today!"
24337N/A"TF_MapToken_Snowycoast_AdText" "-Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Snowycoast."
N/A24337"TF_MapToken_Snowycoast_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Snowycoast."
2433824338"[english]TF_MapToken_Snowycoast_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Snowycoast community map."
2433924339"TF_Map_Vanguard" "Vanguard"
2434024340"[english]TF_Map_Vanguard" "Vanguard"
2434224342"[english]TF_MapToken_Vanguard" "Map Stamp - Vanguard"
2434324343"TF_MapToken_Vanguard_Desc" "Карта в режиме контрольных точек\n\nАвторы: Максим \"Fubar\" Дюпьи, Кевин \"Ravidge\" Брук и Гэвин \"Equinoxo\" Софорд\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателям карты Vanguard. Окажите им поддержку!"
2434424344"[english]TF_MapToken_Vanguard_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Maxime 'Fubar' Dupuis, Kevin 'Ravidge' Brook, and Gavin 'Equinoxo' Sawford\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Vanguard community map. Show your support today!"
24345N/A"TF_MapToken_Vanguard_AdText" "-Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Vanguard."
N/A24345"TF_MapToken_Vanguard_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Vanguard."
2434624346"[english]TF_MapToken_Vanguard_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Vanguard community map."
2434724347"TF_Map_Landfall" "Landfall"
2434824348"[english]TF_Map_Landfall" "Landfall"
2435024350"[english]TF_MapToken_Landfall" "Map Stamp - Landfall"
2435124351"TF_MapToken_Landfall_Desc" "Карта в режиме захвата флага\n\nАвторы: Эндрю \"Dr. Spud\" Томпсон, Уэйд \"Nineaxis\" Фэбри и Марк \"Shmitz\" Мэйджор\n\nДеньги от покупки этой марки пойдут создателям карты Landfall. Окажите им поддержку!"
2435224352"[english]TF_MapToken_Landfall_Desc" "A Capture the Flag Map\n\nMade by Andrew 'Dr. Spud' Thompson, Wade 'Nineaxis' Fabry, and Mark 'Shmitz' Major\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Landfall community map. Show your support today!"
24353N/A"TF_MapToken_Landfall_AdText" "-Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Landfall."
N/A24353"TF_MapToken_Landfall_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Landfall."
2435424354"[english]TF_MapToken_Landfall_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Landfall community map."
2435524355"TF_Map_Highpass" "Highpass"
2435624356"[english]TF_Map_Highpass" "Highpass"
2435824358"[english]TF_MapToken_Highpass" "Map Stamp - Highpass"
2435924359"TF_MapToken_Highpass_Desc" "Карта в режиме \"Царь горы\"\n\nАвторы: Янник \"Bloodhound\" Милхан, \"Psy\" и Хесус \"Drawer\" Вера\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателям карты Highpass. Окажите им поддержку!"
2436024360"[english]TF_MapToken_Highpass_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Yannick 'Bloodhound' Milhahn, 'Psy', and Jesús 'Drawer' Vera\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Highpass community map. Show your support today!"
24361N/A"TF_MapToken_Highpass_AdText" "-Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Highpass."
N/A24361"TF_MapToken_Highpass_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Highpass."
2436224362"[english]TF_MapToken_Highpass_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Highpass community map."
2436324363"TF_Map_Snowycoast_StrangePrefix" " хладнокровного"
2436424364"[english]TF_Map_Snowycoast_StrangePrefix" " Chilled"
2531425314"[english]TF_MayflowerCosmeticCase" "Mayflower Cosmetic Case"
2531525315"TF_MayflowerCosmeticCase_desc" "Этот кейс закрыт. Чтобы его открыть,\nнеобходим ключ к майским\nаксессуарам.\nСодержит один из аксессуаров\nмайской коллекции,\nсозданных сообществом."
2531625316"[english]TF_MayflowerCosmeticCase_desc" "This case is locked and requires a\nMayflower Cosmetic Key to open.\n\nContains a community made item \nfrom the Mayflower Cosmetic Collection."
25317N/A"TF_MayflowerCosmeticCase_AdText" "-Содержит аксессуары от сообщества\n-Отпирается ключом к майским аксессуарам\n-Полученные предметы могут быть странного или необычного типа"
N/A25317"TF_MayflowerCosmeticCase_AdText" "- Содержит аксессуары от сообщества\n- Отпирается ключом к майским аксессуарам\n- Полученные предметы могут быть странного или необычного типа"
2531825318"[english]TF_MayflowerCosmeticCase_AdText" "-Contains Community Cosmetics\n-Requires a Mayflower Cosmetic Key to open\n-Contents may be Strange or an Unusual Mayflower Hat"
2531925319"TF_Tool_MayflowerCosmeticKey" "Ключ от майских аксессуаров"
2532025320"[english]TF_Tool_MayflowerCosmeticKey" "Mayflower Cosmetic Key"
2532125321"TF_Tool_MayflowerCosmeticKey_desc" "Отпирает майский кейс с аксессуарами."
2532225322"[english]TF_Tool_MayflowerCosmeticKey_desc" "Used to open a Mayflower Cosmetic Case"
25323N/A"TF_Tool_MayflowerCosmeticKey_AdText" "-Отпирает Майский кейс с аксессуарами\n-Можно получить майский аксессуар странного или необычного типа"
N/A25323"TF_Tool_MayflowerCosmeticKey_AdText" "- Отпирает Майский кейс с аксессуарами\n- Можно получить майский аксессуар странного или необычного типа"
2532425324"[english]TF_Tool_MayflowerCosmeticKey_AdText" "-Used to open a Mayflower Cosmetic Case\n-Contents may be Strange or an Unusual Mayflower Hat"
2532525325"TF_may16_airdog" "Авианалетчик"
2532625326"[english]TF_may16_airdog" "The Airdog"
2551625516"[english]TF_MapToken_Sunshine" "Map Stamp - Sunshine"
2551725517"TF_MapToken_Sunshine_Desc" "Карта в режиме контрольных точек\n\nАвторы: Ребекка \"phi\" Айлс, Кимберли \"iiboharz\" Ризвик, Себастиан Грас, Mellowretro и Тим \"SedimentarySocks\" БиЭль\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателям карты Sunshine. Окажите им поддержку!"
2551825518"[english]TF_MapToken_Sunshine_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Rebecca 'phi' Ailes, Kimberly 'iiboharz' Riswick, Sebastian Grus, Mellowretro, and Tim 'SedimentarySocks' BL\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Sunshine community map. Show your support today!"
25519N/A"TF_MapToken_Sunshine_AdText" "-Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Sunshine."
N/A25519"TF_MapToken_Sunshine_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Sunshine."
2552025520"[english]TF_MapToken_Sunshine_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Sunshine community map."
2552125521"TF_Map_Metalworks" "Metalworks"
2552225522"[english]TF_Map_Metalworks" "Metalworks"
2552425524"[english]TF_MapToken_Metalworks" "Map Stamp - Metalworks"
2552525525"TF_MapToken_Metalworks_Desc" "Карта в режиме контрольных точек\n\nАвтор: Иэн \"Scorpio Uprising\" Каслидж\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателю карты Metalworks. Окажите ему поддержку!"
2552625526"[english]TF_MapToken_Metalworks_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Ian 'Scorpio Uprising' Cuslidge\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Metalworks community map. Show your support today!"
25527N/A"TF_MapToken_Metalworks_AdText" "-Все деньги от продаж этой марки идут создателю карты Metalworks."
N/A25527"TF_MapToken_Metalworks_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателю карты Metalworks."
2552825528"[english]TF_MapToken_Metalworks_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creator of the Metalworks community map."
2552925529"TF_Map_Swiftwater" "Swiftwater"
2553025530"[english]TF_Map_Swiftwater" "Swiftwater"
2553225532"[english]TF_MapToken_Swiftwater" "Map Stamp - Swiftwater"
2553325533"TF_MapToken_Swiftwater_Desc" "Карта в режиме сопровождения\n\nАвторы: Аарон \"Schwa\" МакКаллен и Lemon\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателям карты Swiftwater. Окажите им поддержку!"
2553425534"[english]TF_MapToken_Swiftwater_Desc" "A Payload Map\n\nMade by Aaron 'Schwa' McCallen and Lemon\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Swiftwater community map. Show your support today!"
25535N/A"TF_MapToken_Swiftwater_AdText" "-Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Swiftwater."
N/A25535"TF_MapToken_Swiftwater_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Swiftwater."
2553625536"[english]TF_MapToken_Swiftwater_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Swiftwater community map."
2553725537"TF_Map_Unknown" "Карта не найдена!"
2553825538"[english]TF_Map_Unknown" "Map not found!"
2614626146"[english]TF_MapToken_MapleRidgeEvent" "Map Stamp - Maple Ridge Event"
2614726147"TF_MapToken_MapleRidgeEvent_Desc" "Карта в режиме \"Царь горы\"\n\nАвторы: Сэмми \"Berry\" Бантинг и Тео \"TheoF114\" Флетчер\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателям карты Maple Ridge Event. Окажите им поддержку!"
2614826148"[english]TF_MapToken_MapleRidgeEvent_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Sammy 'Berry' Bunting and Theo 'TheoF114' Fletcher\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Maple Ridge Event community map. Show your support today!"
26149N/A"TF_MapToken_MapleRidgeEvent_AdText" "-Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Maple Ridge Event."
N/A26149"TF_MapToken_MapleRidgeEvent_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Maple Ridge Event."
2615026150"[english]TF_MapToken_MapleRidgeEvent_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Maple Ridge Event community map."
2615126151"TF_Map_FifthCurveEvent" "Brimstone"
2615226152"[english]TF_Map_FifthCurveEvent" "Brimstone"
2615426154"[english]TF_MapToken_FifthCurveEvent" "Map Stamp - Brimstone"
2615526155"TF_MapToken_FifthCurveEvent_Desc" "Карта в режиме сопровождения\n\nАвтор: Томи \"ICS\" Урайнен\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателю карты Brimstone. Окажите ему поддержку!"
2615626156"[english]TF_MapToken_FifthCurveEvent_Desc" "A Payload Map\n\nMade by Tomi 'ICS' Uurainen\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Brimstone community map. Show your support today!"
26157N/A"TF_MapToken_FifthCurveEvent_AdText" "-Все деньги от продаж этой марки идут создателю карты Brimstone."
N/A26157"TF_MapToken_FifthCurveEvent_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателю карты Brimstone."
2615826158"[english]TF_MapToken_FifthCurveEvent_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creator of the Brimstone community map."
2615926159"TF_Map_PitOfDeath" "Pit of Death"
2616026160"[english]TF_Map_PitOfDeath" "Pit of Death"
2616226162"[english]TF_MapToken_PitOfDeath" "Map Stamp - Pit of Death"
2616326163"TF_MapToken_PitOfDeath_Desc" "Карта в режиме \"Истребление\"\n\nАвторы: Кристиан \"Roll\" Ричардсон, Кенни \"Flip\" Уилер, Майкл Игэн, FissionMetroid10 и Кристиан Джеймс ДеРоса\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателям карты Pit of Death. Окажите им поддержку!"
2616426164"[english]TF_MapToken_PitOfDeath_Desc" "A Player Destruction Map\n\nMade by Christian 'Roll' Richardson, Kenny 'Flip' Wheeler, Michael Egan, FissionMetroid101, and Christian James DeRosa\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Pit of Death community map. Show your support today!"
26165N/A"TF_MapToken_PitOfDeath_AdText" "-Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Pit of Death."
N/A26165"TF_MapToken_PitOfDeath_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Pit of Death."
2616626166"[english]TF_MapToken_PitOfDeath_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Pit of Death community map."
2616726167"TF_Map_MapleRidgeEvent_StrangePrefix" " нечестивца"
2616826168"[english]TF_Map_MapleRidgeEvent_StrangePrefix" " Sinister"
2620626206"[english]halloween2016_collection_case" "Creepy Crawly Case"
2620726207"halloween2016_collection_case_desc" "Этот кейс закрыт. Чтобы его открыть,\nнеобходим ключ от кейса ползучей твари.\n\nСодержит один из аксессуаров\nколлекции \"Ползучая тварь\"."
2620826208"[english]halloween2016_collection_case_desc" "This Case is locked and requires a\nCreepy Crawly Key to open.\n\nContains a community made item \nfrom the Creepy Crawly Collection."
26209N/A"halloween2016_collection_case_adtext" "-Содержит аксессуары от сообщества из коллекции \"Ползучая тварь\"\n-Отпирается ключом от кейса ползучей твари\n-Полученные предметы могут быть странного или необычного типа."
N/A26209"halloween2016_collection_case_adtext" "- Содержит аксессуары от сообщества из коллекции \"Ползучая тварь\"\n- Отпирается ключом от кейса ползучей твари\n- Полученные предметы могут быть странного или необычного типа."
2621026210"[english]halloween2016_collection_case_adtext" "-Contains Community Cosmetics from the Creepy Crawly Collection\n-Requires a Creepy Crawly Key to open\n-Contents may be Strange and hats may be Unusual."
2621126211"halloween2016_collection_key" "Ключ от кейса ползучей твари"
2621226212"[english]halloween2016_collection_key" "Creepy Crawly Key"
2621326213"halloween2016_collection_key_desc" "Отпирает кейс ползучей твари."
2621426214"[english]halloween2016_collection_key_desc" "Used to Open the Creepy Crawly Case"
26215N/A"halloween2016_collection_key_adtext" "-Отпирает кейс ползучей твари\n-Полученные предметы могут быть странного или необычного типа."
N/A26215"halloween2016_collection_key_adtext" "- Отпирает кейс ползучей твари\n- Полученные предметы могут быть странного или необычного типа."
2621626216"[english]halloween2016_collection_key_adtext" "-Used to Open the Creepy Crawly Case\n-Contents may be Strange and hats may be Unusual."
2621726217"halloween2016_collection_case_footer" "Полученный предмет может быть необычного типа с особым эффектом Хеллоуина 2016"
2621826218"[english]halloween2016_collection_case_footer" "Contents may be Unusual with a Halloween 2016 effect"
2654726547"[english]TF_KeylessWinter2016_Case" "Unlocked Winter 2016 Cosmetic Case"
2654826548"TF_KeylessWinter2016_Case_desc" "Чтобы открыть этот кейс, не нужен ключ: он уже открыт.\n\nСодержит предмет от сообщества\nиз коллекции зимних аксессуаров 2016.\n\nВремя продаж ограничено!"
2654926549"[english]TF_KeylessWinter2016_Case_desc" "This case is unlocked and does not require a key.\n\nContains a community made item\nfrom the Winter 2016 Cosmetics Collection.\n\nWill only be available for a limited time!"
26550N/A"TF_KeylessWinter2016_Case_adtext" "-Кейс уже открыт и не требует ключа.\n-Содержит аксессуары от сообщества.\n-Вы можете получить предмет странного или необычного типа, а также дополнительную награду: украшения для оружия!"
N/A26550"TF_KeylessWinter2016_Case_adtext" "- Кейс уже открыт и не требует ключа.\n- Содержит аксессуары от сообщества.\n- Вы можете получить предмет странного или необычного типа, а также дополнительную награду: украшения для оружия!"
2655126551"[english]TF_KeylessWinter2016_Case_adtext" "-Unlocked and does not require a key\n-Contains Community Cosmetics\n-Contents may be Strange or an Unusual Hat\n-Includes a chance to find a Festivizer as a bonus drop!"
2655226552"Footer_KeylessWinter2016_Case" "Вы можете получить предмет странного или необычного типа, а также дополнительную награду: украшения для оружия!"
2655326553"[english]Footer_KeylessWinter2016_Case" "Contents may be Strange or an Unusual Hat. Includes a chance to find a Festivizer as a bonus drop!"
2656926569"[english]TF_taunt_scotsmans_stagger" "Taunt: Scotsmann's Stagger"
2657026570"TF_taunt_scotsmans_stagger_Desc" "Насмешка подрывника"
2657126571"[english]TF_taunt_scotsmans_stagger_Desc" "Demoman Taunt"
26572N/A"TF_taunt_scotsmans_stagger_AdText" "-Насмешка подрывника от сообщества\n-Вдрызг пьяный, несвязно говорящий, но всё ещё чертовски опасный!"
N/A26572"TF_taunt_scotsmans_stagger_AdText" "- Насмешка подрывника от сообщества\n- Вдрызг пьяный, несвязно говорящий, но всё ещё чертовски опасный!"
2657326573"[english]TF_taunt_scotsmans_stagger_AdText" "-Community Created Demoman Taunt\n-Almost unconscious and rambling to yourself, but still dangerous!"
2657426574"TF_taunt_didgeridrongo" "Насмешка: Диджеридурень"
2657526575"[english]TF_taunt_didgeridrongo" "Taunt: Didgeridrongo"
2657626576"TF_taunt_didgeridrongo_Desc" "Насмешка снайпера"
2657726577"[english]TF_taunt_didgeridrongo_Desc" "Sniper Taunt"
26578N/A"TF_taunt_didgeridrongo_AdText" "-Насмешка снайпера от сообщества\n-Сыграйте им мелодию, которую они никогда не забудут!"
N/A26578"TF_taunt_didgeridrongo_AdText" "- Насмешка снайпера от сообщества\n- Сыграйте им мелодию, которую они никогда не забудут!"
2657926579"[english]TF_taunt_didgeridrongo_AdText" "-Community Created Sniper Taunt\n-Play 'em a tune they'll never forget!"
2658026580"TF_TauntTableTantrum" "Насмешка: Столовое сальто"
2658126581"[english]TF_TauntTableTantrum" "Taunt: The Table Tantrum"
2658226582"TF_TauntTableTantrum_Desc" "Насмешка пулеметчика\nЗакончите все разногласия, как философ эпохи, в которую ещё не было слов, зато уже были столы."
2658326583"[english]TF_TauntTableTantrum_Desc" "Heavy Taunt\nWin debates like ancient philosophers in the time before language but after tables."
26584N/A"TF_TauntTableTantrum_AdText" "-Насмешка пулеметчика\n-Закончите все разногласия, как философ эпохи, в которую ещё не было слов, зато уже были столы."
N/A26584"TF_TauntTableTantrum_AdText" "- Насмешка пулеметчика\n- Закончите все разногласия, как философ эпохи, в которую ещё не было слов, зато уже были столы."
2658526585"[english]TF_TauntTableTantrum_AdText" "-Heavy Taunt\n-Win debates like ancient philosophers in the time before language but after tables."
2658626586"TF_TauntBoilingPoint" "Насмешка: Точка кипения"
2658726587"[english]TF_TauntBoilingPoint" "Taunt: The Boiling Point"
2689526895"[english]TF_RainyDayCosmeticCase" "Rainy Day Cosmetic Case"
2689626896"TF_RainyDayCosmeticCase_desc" "Этот кейс закрыт. Чтобы его открыть,\nнеобходим ключ от кейса на чёрный день.\n\nСодержит один из аксессуаров\nколлекции \"На чёрный день\", созданных сообществом."
2689726897"[english]TF_RainyDayCosmeticCase_desc" "This case is locked and requires a\nRainy Day Cosmetic Key to open.\n\nContains a community made item \nfrom the Rainy Day Cosmetic Collection."
26898N/A"TF_RainyDayCosmeticCase_AdText" "-Содержит аксессуары от сообщества\n-Отпирается ключом от кейса на чёрный день\n-Полученные предметы могут быть странного или необычного типа"
N/A26898"TF_RainyDayCosmeticCase_AdText" "- Содержит аксессуары от сообщества\n- Отпирается ключом от кейса на чёрный день\n- Полученные предметы могут быть странного или необычного типа"
2689926899"[english]TF_RainyDayCosmeticCase_AdText" "-Contains Community Cosmetics\n-Requires a Rainy Day Cosmetic Key to open\n-Contents may be Strange or an Unusual Rainy Day Hat"
2690026900"TF_Tool_RainyDayCosmeticKey" "Ключ от кейса с аксессуарами на чёрный день"
2690126901"[english]TF_Tool_RainyDayCosmeticKey" "Rainy Day Cosmetic Key"
2690226902"TF_Tool_RainyDayCosmeticKey_desc" "Отпирает кейс с аксессуарами на чёрный день."
2690326903"[english]TF_Tool_RainyDayCosmeticKey_desc" "Used to open a Rainy Day Cosmetic Case"
26904N/A"TF_Tool_RainyDayCosmeticKey_AdText" "-Отпирает кейс с аксессуарами на чёрный день\n-Полученные предметы могут быть странного или необычного типа"
N/A26904"TF_Tool_RainyDayCosmeticKey_AdText" "- Отпирает кейс с аксессуарами на чёрный день\n- Полученные предметы могут быть странного или необычного типа"
2690526905"[english]TF_Tool_RainyDayCosmeticKey_AdText" "-Used to open a Rainy Day Cosmetic Case\n-Contents may be Strange or an Unusual Rainy Day Hat"
2690626906"TF_spr17_plumbers_cap" "Водопроводная фуражка"
2690726907"[english]TF_spr17_plumbers_cap" "Plumber's Cap"
2715927159"[english]TF_MapToken_Mossrock" "Map Stamp - Mossrock"
2716027160"TF_MapToken_Mossrock_Desc" "Карта в режиме захвата/удержания контрольных точек\n\nАвторы: Freyja\nE-Arkham\nМихал \"AsG_Alligator\" Бичко\nPEAR\nЭндрю \"Dr. Spud\" Томпсон\nДжейк \"Xi.Cynx\" Хандловиц\nFuzzymellow\nЭон \"Void\" Боллиг\nНил \"Blade x64\" Смарт\nХарлен \"UEAKCrash\" Линке\n\nДеньги от продаж этой марки пойдут создателям карты Mossrock. Окажите им поддержку!"
2716127161"[english]TF_MapToken_Mossrock_Desc" "An Attack/Defend Control Point Map\n\nMade by Freyja\nE-Arkham\nMichał 'AsG_Alligator' Byczko\nPEAR\nAndrew 'Dr. Spud' Thompson\nJake 'Xi.Cynx' Handlovic\nFuzzymellow\nAeon 'Void' Bollig\nNeal 'Blade x64' Smart\nand Harlen 'UEAKCrash' Linke\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Mossrock community map. Show your support today!"
27162N/A"TF_MapToken_Mossrock_AdText" "-Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Mossrock."
N/A27162"TF_MapToken_Mossrock_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Mossrock."
2716327163"[english]TF_MapToken_Mossrock_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Mossrock community map."
2716427164"TF_Map_Lazarus" "Lazarus"
2716527165"[english]TF_Map_Lazarus" "Lazarus"
2716727167"[english]TF_MapToken_Lazarus" "Map Stamp - Lazarus"
2716827168"TF_MapToken_Lazarus_Desc" "Карта в режиме \"Царь горы\"\n\nАвторы: Эон \"Void\" Боллиг\nFuzzymellow\nТим \"SedimentarySocks\" Б. Л.\nТим \"Sky\" Даннетт\nБенджамин \"Badgerpig\" Блогольц\nStiffy360\n\nДеньги от продаж этой марки пойдут создателям карты Lazarus. Окажите им поддержку!"
2716927169"[english]TF_MapToken_Lazarus_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Aeon 'Void' Bollig\nFuzzymellow\nTim 'SedimentarySocks' BL\nTim 'Sky' Dunnett\nBenjamin 'Badgerpig' Blåholtz\nand Stiffy360\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Lazarus community map. Show your support today!"
27170N/A"TF_MapToken_Lazarus_AdText" "-Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Lazarus."
N/A27170"TF_MapToken_Lazarus_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Lazarus."
2717127171"[english]TF_MapToken_Lazarus_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Lazarus community map."
2717227172"TF_Map_BananaBay" "Banana Bay"
2717327173"[english]TF_Map_BananaBay" "Banana Bay"
2717527175"[english]TF_MapToken_BananaBay" "Map Stamp - Banana Bay"
2717627176"TF_MapToken_BananaBay_Desc" "Карта в режиме сопровождения\n\nАвторы: Нил \"Blade x64\" Смарт\nДженнифер \"NeoDement\" Барнетт\nPEAR\nStiffy360\nFuzzymellow\nЭон \"Void\" Боллиг\nFreyja\n\nДеньги от продаж этой марки пойдут создателям карты Banana Bay. Окажите им поддержку!"
2717727177"[english]TF_MapToken_BananaBay_Desc" "A Payload Race Map\n\nMade by Neal 'Blade x64' Smart\nJennifer 'NeoDement' Burnett\nPEAR\nStiffy360\nFuzzymellow\nAeon 'Void' Bollig\nand Freyja\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Banana Bay community map. Show your support today!"
27178N/A"TF_MapToken_BananaBay_AdText" "-Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Banana Bay."
N/A27178"TF_MapToken_BananaBay_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Banana Bay."
2717927179"[english]TF_MapToken_BananaBay_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Banana Bay community map."
2718027180"TF_Map_Enclosure" "Enclosure"
2718127181"[english]TF_Map_Enclosure" "Enclosure"
2718327183"[english]TF_MapToken_Enclosure" "Map Stamp - Enclosure"
2718427184"TF_MapToken_Enclosure_Desc" "Карта в режиме сопровождения\n\nАвторы: Михал \"AsG_Alligator\" Бичко\nЭон \"Void\" Боллиг\nE-Arkham\nPEAR\nStiffy360\nЭндрю \"Dr. Spud\" Томпсон\nFuzzymellow\nMaxime Dupuis\nFreyja\nИван \"Crowbar\" Соколов\n\nДеньги от продаж этой марки пойдут создателям карты Enclosure. Окажите им поддержку!"
2718527185"[english]TF_MapToken_Enclosure_Desc" "A Payload Map\n\nMade by Michał 'AsG_Alligator' Byczko\nAeon 'Void' Bollig\nE-Arkham\nPEAR\nStiffy360\nAndrew 'Dr. Spud' Thompson\nFuzzymellow\nMaxime Dupuis\nFreyja\nand Ivan 'Crowbar' Sokolov\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Enclosure community map. Show your support today!"
27186N/A"TF_MapToken_Enclosure_AdText" "-Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Enclosure."
N/A27186"TF_MapToken_Enclosure_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Enclosure."
2718727187"[english]TF_MapToken_Enclosure_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Enclosure community map."
2718827188"TF_Map_Brazil" "Brazil"
2718927189"[english]TF_Map_Brazil" "Brazil"
2719127191"[english]TF_MapToken_Brazil" "Map Stamp - Brazil"
2719227192"TF_MapToken_Brazil_Desc" "Карта в режиме \"Царь горы\"\n\nАвторы: Жеремье \"RaVaGe\" Николас\nТайлер \"Yyler\" Кинг\nШон \"Heyo\" Кутино\nНассим \"NassimO\" Садун\n\nДеньги за покупку этой марки пойдут создателям карты Brazil. Окажите им поддержку!"
2719327193"[english]TF_MapToken_Brazil_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Jérémie 'RaVaGe' Nicolas\nTyler 'Yyler' King\nSean 'Heyo' Cutino\nand Nassim 'NassimO' Sadoun\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Brazil community map. Show your support today!"
27194N/A"TF_MapToken_Brazil_AdText" "-Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Brazil."
N/A27194"TF_MapToken_Brazil_AdText" "- Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Brazil."
2719527195"[english]TF_MapToken_Brazil_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Brazil community map."
2719627196"TF_Map_cp_mercenarypark" "Mercenary Park"
2719727197"[english]TF_Map_cp_mercenarypark" "Mercenary Park"
2739227392"[english]Campaign3Paintkits_case2_collection_desc" "Items from the Infernal Reward Collection:"
2739327393"UniqueSkins_collection" "Коллекция \"Выбор Сакстона\""
2739427394"[english]UniqueSkins_collection" "Saxton Select Collection"
27395N/A"UniqueSkins_collection_desc" "
27396N/A"
27397N/A"[english]UniqueSkins_collection_desc" ""
N/A27395"UniqueSkins_collection_desc" "Предметы в коллекции \"Выбор Сакстона\":"
N/A27396"[english]UniqueSkins_collection_desc" "Items from the Saxton Select Collection:"
2739827397"TF_InactiveCampaign3Pass" "Пропуск на кампанию \"Пламенные джунгли\""
2739927398"[english]TF_InactiveCampaign3Pass" "Jungle Inferno Campaign Pass"
2740027399"TF_InactiveCampaign3Pass_desc" "Активировав пропуск на кампанию \"Пламенные джунгли\", вы получите КонТрекер. Он даёт доступ к контрактам на время кампании, и его можно надеть в игре!\n\nКампания \"Пламенные джунгли\" заканчивается 11 февраля 2018 года."
2834628345"[english]TF_UseItem_CannotUseWhileUntradable" "This item cannot be used while it is untradable."
2834728346"TF_UseItem_RecipientCannotRecieve" "Один или несколько получателей не могут принимать подарки. Ваш подарок не отправлен."
2834828347"[english]TF_UseItem_RecipientCannotRecieve" "One or more recipients are not allowed to accept gifts. Your gift has not been given."
N/A28348"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_WinnerS3" "Сковорождённый воин"
N/A28349"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_WinnerS3" "Finalist Fryer"
N/A28350"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_WinnerS3_Desc" "Если видишь, что владелец этой блестящей медальки достаёт сковороду, — лучше беги. Этой медалью награждаются финалисты третьего сезона Ready Steady Pan."
N/A28351"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_WinnerS3_Desc" "Whenever you see the wielder of this shiny little pin pulling out his Frying Pan - you better run. This medal was awarded to the finalists of Ready Steady Pan Season 3."
N/A28352"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_ParticipantS3" "Сотейник участника"
N/A28353"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_ParticipantS3" "Ready Steady Pan Panticipant"
N/A28354"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_ParticipantS3_Desc" "Собираться в группы из шести человек и бить друг друга сковородами — странное желание, но мы его ценим. Спасибо за участие в третьем сезоне Ready Steady Pan!"
N/A28355"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_ParticipantS3_Desc" "Forming into a group of six people and hitting each other with frying pans is an odd desire, but we appreciate it. Thanks for participating in Ready Steady Pan Season 3!"
N/A28356"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_PlayoffS3" "Поджарый боец плей-оффа"
N/A28357"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_PlayoffS3" "Pantiastic Playoff Champ"
N/A28358"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_PlayoffS3_Desc" "Добраться до стадии плей-офф в соревновательном сковородном турнире? Звучит достаточно престижно! Поздравляем с выдающимися достижениями в третьем сезоне Ready Steady Pan!"
N/A28359"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_PlayoffS3_Desc" "Getting into playoffs in the competitive frying pan tournament? That sounds prestigious enough for you! Congratulations on your placement in Ready Steady Pan Season 3!"
N/A28360"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Helper_Desc" "Спасибо за тяжёлый и упорный труд, воплотивший турнир Ready Steady Pan в жизнь! Пусть вы и скрывались за кулисами, звание самого ценного игрока принадлежит вам по праву!"
N/A28361"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Helper_Desc" "Thanks for your hard work and dedication put into making Ready Steady Pan a reality! Regardless of you being mostly behind the scenes - you're the real MVP."
N/A28362"TF_reddit_random_acts2" "Милость филантропа"
N/A28363"[english]TF_reddit_random_acts2" "Philanthropist's Indulgence"
N/A28364"TF_reddit_random_acts2_Desc" "Медаль для щедрых дарителей из группы Random Acts of TF2"
N/A28365"[english]TF_reddit_random_acts2_Desc" "A medal to recognize the generous gifters of the Random Acts of TF2 group"
N/A28366"TF_spectral_snowflake" "Озлобленная снежинка"
N/A28367"[english]TF_spectral_snowflake" "Spectral Snowflake"
N/A28368"TF_spectral_snowflake_Desc" "Полгода плохая погода! Выдана участникам благотворительной акции Nightmare Before Smissmas 2017!"
N/A28369"[english]TF_spectral_snowflake_Desc" "Oh, the weather outside is frightful. Awarded to the participants of the Nightmare Before Smissmas 2017 community showcase!"
N/A28370"TF_heals4reals_gold" "Первое место в Heals for Reals"
N/A28371"[english]TF_heals4reals_gold" "Heals for Reals Event 1st Place"
N/A28372"TF_heals4reals_silver" "Второе место в Heals for Reals"
N/A28373"[english]TF_heals4reals_silver" "Heals for Reals Event 2nd Place"
N/A28374"TF_heals4reals_bronze" "Третье место в Heals for Reals"
N/A28375"[english]TF_heals4reals_bronze" "Heals for Reals Event 3rd Place"
N/A28376"TF_heals4reals_participant" "Участник Heals for Reals"
N/A28377"[english]TF_heals4reals_participant" "Heals for Reals Event Participant"
N/A28378"TF_heals4reals_donor" "Жертвователь Heals for Reals"
N/A28379"[english]TF_heals4reals_donor" "Heals for Reals Donor"
N/A28380"TF_Wearable_Bagpipes" "Волынки"
N/A28381"[english]TF_Wearable_Bagpipes" "Bagpipes"
N/A28382"TF_Wearable_Hood" "Капюшон"
N/A28383"[english]TF_Wearable_Hood" "Hood"
N/A28384"TF_StockingStuffer_2017" "Чулок с подарками 2017"
N/A28385"[english]TF_StockingStuffer_2017" "Gift-Stuffed Stocking 2017"
N/A28386"TF_StockingStuffer_Desc" "Содержит набор подарков для хороших наёмников."
N/A28387"[english]TF_StockingStuffer_Desc" "Contains an assortment of goodies for good little Mercenaries."
N/A28388"UniqueFreeSkins_collection" "Коллекция \"События Манн. Ко\""
N/A28389"[english]UniqueFreeSkins_collection" "Mann Co. Events Collection"
N/A28390"UniqueFreeSkins_collection_desc" "Предметы в коллекции \"События Манн. Ко\":"
N/A28391"[english]UniqueFreeSkins_collection_desc" "Items from the Mann Co. Events Collection:"
N/A28392"Winter2017Paintkits_collection" "Зимняя коллекция 2017"
N/A28393"[english]Winter2017Paintkits_collection" "Winter 2017 Collection"
N/A28394"Winter2017Paintkits_collection_desc" "Предметы в зимней коллекции 2017:"
N/A28395"[english]Winter2017Paintkits_collection_desc" "Items from the Winter 2017 Collection:"
N/A28396"Winter2017Cosmetics_collection" "Коллекция зимних аксессуаров 2017"
N/A28397"[english]Winter2017Cosmetics_collection" "Winter 2017 Cosmetics Collection"
N/A28398"Winter2017Cosmetics_collection_desc" "Аксессуары в зимней коллекции 2017:"
N/A28399"[english]Winter2017Cosmetics_collection_desc" "Items from the Winter 2017 Cosmetics Collection:"
N/A28400"Footer_Winter2017Cosmetics" "Полученный предмет может быть необычного или странного типа"
N/A28401"[english]Footer_Winter2017Cosmetics" "Contents may be Strange or an Unusual Winter 2017 Hat"
N/A28402"TF_Winter2017CosmeticCase" "Зимний кейс с аксессуарами 2017"
N/A28403"[english]TF_Winter2017CosmeticCase" "Winter 2017 Cosmetic Case"
N/A28404"TF_Winter2017CosmeticCase_desc" "Этот кейс закрыт. Чтобы его открыть,\nнеобходим ключ от зимнего кейса 2017.\n\nСодержит один из аксессуаров\nзимней коллекции 2017, созданных сообществом."
N/A28405"[english]TF_Winter2017CosmeticCase_desc" "This case is locked and requires a\nWinter 2017 Cosmetic Key to open.\n\nContains a community made item \nfrom the Winter 2017 Cosmetic Collection."
N/A28406"TF_Winter2017CosmeticCase_AdText" "-Содержит аксессуары от сообщества\n-Отпирается ключом к зимним аксессуарам 2017\n-Полученные предметы могут быть странного или необычного типа"
N/A28407"[english]TF_Winter2017CosmeticCase_AdText" "-Contains Community Cosmetics\n-Requires a Winter 2017 Cosmetic Key to open\n-Contents may be Strange or an Unusual Winter 2017 Hat"
N/A28408"TF_Tool_Winter2017CosmeticKey" "Ключ к зимним аксессуарам 2017"
N/A28409"[english]TF_Tool_Winter2017CosmeticKey" "Winter 2017 Cosmetic Key"
N/A28410"TF_Tool_Winter2017CosmeticKey_desc" "Отпирает зимний кейс с аксессуарами 2017"
N/A28411"[english]TF_Tool_Winter2017CosmeticKey_desc" "Used to open a Winter 2017 Cosmetic Case"
N/A28412"TF_Tool_Winter2017CosmeticKey_AdText" "-Отпирает зимний кейс с аксессуарами 2017\n-Полученный предмет может быть необычного или странного типа"
N/A28413"[english]TF_Tool_Winter2017CosmeticKey_AdText" "-Used to open a Winter 2017 Cosmetic Case\n-Contents may be Strange or an Unusual Winter 2017 Hat"
N/A28414"TF_Winter2017WarPaintCase" "Зимний кейс с боевой краской 2017"
N/A28415"[english]TF_Winter2017WarPaintCase" "Winter 2017 War Paint Case"
N/A28416"TF_Winter2017WarPaintCase_desc" "Нарисуйте свой шедевр одной из этих боевых красок от сообщества."
N/A28417"[english]TF_Winter2017WarPaintCase_desc" "Paint your master piece with one of these community-made War Paints."
N/A28418"TF_Winter2017WarPaintCase_AdText" "-Содержит боевую краску из зимней коллекции 2017"
N/A28419"[english]TF_Winter2017WarPaintCase_AdText" "-Contains a War Paint from the Winter 2017 Collection"
N/A28420"TF_Tool_Winter2017WarPaintKey" "Ключ от зимней боевой краски 2017"
N/A28421"[english]TF_Tool_Winter2017WarPaintKey" "Winter 2017 War Paint Key"
N/A28422"TF_Tool_Winter2017WarPaintKey_desc" "Отпирает зимний кейс с боевой краской 2017"
N/A28423"[english]TF_Tool_Winter2017WarPaintKey_desc" "Used to Open a Winter 2017 War Paint Case"
N/A28424"TF_Tool_Winter2017WarPaintKey_AdText" "- Отпирает зимний кейс с боевой краской 2017"
N/A28425"[english]TF_Tool_Winter2017WarPaintKey_AdText" "-Used to Open a Winter 2017 War Paint Case"
N/A28426"TF_taunt_the_skating_scorcher" "Насмешка: Жара на льду"
N/A28427"[english]TF_taunt_the_skating_scorcher" "Taunt: The Skating Scorcher"
N/A28428"TF_taunt_the_skating_scorcher_Desc" "Насмешка для поджигателя от сообщества"
N/A28429"[english]TF_taunt_the_skating_scorcher_Desc" "Community Created Pyro Taunt"
N/A28430"TF_taunt_the_skating_scorcher_AdText" "-Насмешка для поджигателя от сообщества"
N/A28431"[english]TF_taunt_the_skating_scorcher_AdText" "-Community Created Pyro Taunt"
N/A28432"TF_taunt_the_bunnyhopper" "Насмешка: Попрыгунчик"
N/A28433"[english]TF_taunt_the_bunnyhopper" "Taunt: The Bunnyhopper"
N/A28434"TF_taunt_the_bunnyhopper_Desc" "Насмешка для разведчика от сообщества"
N/A28435"[english]TF_taunt_the_bunnyhopper_Desc" "Community Created Scout Taunt"
N/A28436"TF_taunt_the_bunnyhopper_AdText" "-Насмешка для разведчика от сообщества"
N/A28437"[english]TF_taunt_the_bunnyhopper_AdText" "-Community Created Scout Taunt"
N/A28438"TF_taunt_runners_rhythm" "Насмешка: Ритм рысака"
N/A28439"[english]TF_taunt_runners_rhythm" "Taunt: Runner's Rhythm"
N/A28440"TF_taunt_runners_rhythm_Desc" "Насмешка для разведчика от сообщества"
N/A28441"[english]TF_taunt_runners_rhythm_Desc" "Community Created Scout Taunt"
N/A28442"TF_taunt_runners_rhythm_AdText" "-Насмешка для разведчика от сообщества"
N/A28443"[english]TF_taunt_runners_rhythm_AdText" "-Community Created Scout Taunt"
N/A28444"TF_taunt_luxury_lounge" "Насмешка: Праздный шик"
N/A28445"[english]TF_taunt_luxury_lounge" "Taunt: Luxury Lounge"
N/A28446"TF_taunt_luxury_lounge_Desc" "Насмешка для шпиона от сообщества"
N/A28447"[english]TF_taunt_luxury_lounge_Desc" "Community Created Spy Taunt"
N/A28448"TF_taunt_luxury_lounge_AdText" "-Насмешка для шпиона от сообщества"
N/A28449"[english]TF_taunt_luxury_lounge_AdText" "-Community Created Spy Taunt"
N/A28450"TF_taunt_surgeons_squeezebox" "Насмешка: Хирургический аккордеон"
N/A28451"[english]TF_taunt_surgeons_squeezebox" "Taunt: Surgeon's Squeezebox"
N/A28452"TF_taunt_surgeons_squeezebox_Desc" "Насмешка для медика от сообщества"
N/A28453"[english]TF_taunt_surgeons_squeezebox_Desc" "Community Created Medic Taunt"
N/A28454"TF_taunt_surgeons_squeezebox_AdText" "-Насмешка для медика от сообщества"
N/A28455"[english]TF_taunt_surgeons_squeezebox_AdText" "-Community Created Medic Taunt"
N/A28456"TF_taunt_the_trackmans_touchdown" "Насмешка: Бросок бегуна"
N/A28457"[english]TF_taunt_the_trackmans_touchdown" "Taunt: The Trackman's Touchdown"
N/A28458"TF_taunt_the_trackmans_touchdown_Desc" "Насмешка для разведчика от сообщества"
N/A28459"[english]TF_taunt_the_trackmans_touchdown_Desc" "Community Created Scout Taunt"
N/A28460"TF_taunt_the_trackmans_touchdown_AdText" "-Насмешка для разведчика от сообщества"
N/A28461"[english]TF_taunt_the_trackmans_touchdown_AdText" "-Community Created Scout Taunt"
N/A28462"TF_dec17_sledders_sidekick" "Помощник полярника"
N/A28463"[english]TF_dec17_sledders_sidekick" "Sledder's Sidekick"
N/A28464"TF_dec17_balloonihoodie" "Надувношон"
N/A28465"[english]TF_dec17_balloonihoodie" "Balloonihoodie"
N/A28466"TF_dec17_pocket_yeti" "Карманный йети"
N/A28467"[english]TF_dec17_pocket_yeti" "Pocket Yeti"
N/A28468"TF_dec17_truckers_topper" "Кепка дальнобойщика"
N/A28469"[english]TF_dec17_truckers_topper" "Trucker's Topper"
N/A28470"TF_dec17_burning_beanie" "Пламенная шапка"
N/A28471"[english]TF_dec17_burning_beanie" "Burning Beanie"
N/A28472"TF_dec17_cats_pajamas" "Кошачья пижама"
N/A28473"[english]TF_dec17_cats_pajamas" "Cat's Pajamas"
N/A28474"TF_dec17_coldfront_commander" "Зимний командир"
N/A28475"[english]TF_dec17_coldfront_commander" "Coldfront Commander"
N/A28476"TF_dec17_coldfront_carapace" "Снежный панцирь"
N/A28477"[english]TF_dec17_coldfront_carapace" "Coldfront Carapace"
N/A28478"TF_dec17_blast_blocker" "Сапёрный слой"
N/A28479"[english]TF_dec17_blast_blocker" "Blast Blocker"
N/A28480"TF_dec17_hungover_hero" "Похмельный герой"
N/A28481"[english]TF_dec17_hungover_hero" "Hungover Hero"
N/A28482"TF_dec17_handsome_hitman" "Неотразимый наёмник"
N/A28483"[english]TF_dec17_handsome_hitman" "Handsome Hitman"
N/A28484"TF_dec17_puffy_polar_cap" "Стёганая фуражка"
N/A28485"[english]TF_dec17_puffy_polar_cap" "Puffy Polar Cap"
N/A28486"TF_dec17_sinners_shade" "Широкополый грешник"
N/A28487"[english]TF_dec17_sinners_shade" "Sinner's Shade"
N/A28488"TF_dec17_wild_west_whiskers" "Дико западные усы"
N/A28489"[english]TF_dec17_wild_west_whiskers" "Wild West Whiskers"
N/A28490"TF_dec17_polar_bear" "Полярный медведь"
N/A28491"[english]TF_dec17_polar_bear" "Polar Bear"
N/A28492"TF_dec17_brass_bucket" "Бронзовая бадья"
N/A28493"[english]TF_dec17_brass_bucket" "Brass Bucket"
N/A28494"TF_dec17_down_tundra_coat" "Полярный пуховик"
N/A28495"[english]TF_dec17_down_tundra_coat" "Down Tundra Coat"
N/A28496"TF_dec17_pocket_santa" "Карманный Санта"
N/A28497"[english]TF_dec17_pocket_santa" "Pocket Santa"
N/A28498"TF_dec17_melody_of_misery" "Мелодия несчастья"
N/A28499"[english]TF_dec17_melody_of_misery" "Melody Of Misery"
N/A28500"TF_dec17_caribou_companion" "Отважный олень"
N/A28501"[english]TF_dec17_caribou_companion" "Caribou Companion"
2834928502}
2835028503}