Template:PatchDiff/January 3, 2018 Patch/tf/resource/tf japanese.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
15181518"Tip_3_4" "ソルジャー - 敵の近くでロケットを発射するときは、撒き散らされた物体からダメージを負うリスクが生じます。別の武器に持ち替えて、負傷しないようにしましょう。"
15191519"[english]Tip_3_4" "As a Soldier, you risk taking splash damage when firing rockets at nearby enemies. Try switching weapons to avoid hurting yourself."
15201520"Tip_4_1" "デモマン - %attack% を押して粘着爆弾を発射しておくと、後で %attack2% を使用してそれらを爆発させることができます。"
1521N/A"[english]Tip_4_1" "As a Demoman, when using the Stickybomb Launcher hit %attack% to fire Stickybombs and then use %attack2% to detonate them later."
N/A1521"[english]Tip_4_1" "As a Demoman, when using the Stickybomb Launcher hit %attack% to fire stickybombs and then use %attack2% to detonate them later."
15221522"Tip_4_2" "デモマン - 粘着爆弾ランチャーあるいはScottish Resistanceを使用する際には、発射ボタンを長く押し続けるほど、遠くまで飛ぶことをお忘れなく。"
15231523"[english]Tip_4_2" "As a Demoman, when you use the Stickybomb Launcher or Scottish Resistance, note that the longer you hold down the fire button the further the shot will go."
15241524"Tip_4_3" "デモマン - 粘着爆弾の爆発時間を見計らってそこを飛び越えることで、自身を希望の場所に吹き飛ばせる。"
1525N/A"[english]Tip_4_3" "As a Demoman, time the detonation of your Stickybombs as you jump over them to propel yourself in the desired direction!"
N/A1525"[english]Tip_4_3" "As a Demoman, time the detonation of your stickybombs as you jump over them to propel yourself in the desired direction!"
15261526"Tip_4_4" "デモマン - 粘着爆弾を壁や天井など、発見が困難な場所に向けて発射しよう。"
1527N/A"[english]Tip_4_4" "As a Demoman, shoot Stickybombs onto walls and ceilings where they're hard to spot."
N/A1527"[english]Tip_4_4" "As a Demoman, shoot stickybombs onto walls and ceilings where they're hard to spot."
15281528"Tip_5_Count" "31"
15291529"[english]Tip_5_Count" "31"
15301530"Tip_5_1" "メディック - メディガンを使用してチームメイトを回復させ、通常の 150%% までヘルスを上昇させることができます。"
21522152"TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_NAME" "フレンドと共に..."
21532153"[english]TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_NAME" "With Friends Like these..."
21542154"TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_DESC" "フレンドリストに登録されている 7 人以上のプレイヤーと一緒にゲームをプレイ。"
2155N/A"[english]TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_DESC" "Play in a game with 7 or more players from your Friends list."
N/A2155"[english]TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_DESC" "Play in a game with five or more players from your Friends list."
21562156"TF_WIN_MULTIPLEGAMES_NAME" "王者"
21572157"[english]TF_WIN_MULTIPLEGAMES_NAME" "Dynasty"
21582158"TF_WIN_MULTIPLEGAMES_DESC" "ゲームで 20 勝する。"
31843184"TF_SOLDIER_DESTROY_STICKIES_NAME" "爆弾処理担当"
31853185"[english]TF_SOLDIER_DESTROY_STICKIES_NAME" "Bomb Squaddie"
31863186"TF_SOLDIER_DESTROY_STICKIES_DESC" "一度も死なずに、粘着爆弾を 10 個ショットガンで破壊する。"
3187N/A"[english]TF_SOLDIER_DESTROY_STICKIES_DESC" "Destroy 10 sticky bombs with the shotgun in a single life."
N/A3187"[english]TF_SOLDIER_DESTROY_STICKIES_DESC" "Destroy 10 stickybombs with the shotgun in a single life."
31883188"TF_SOLDIER_CROUCH_ROCKET_JUMP_NAME" "○○と煙は"
31893189"[english]TF_SOLDIER_CROUCH_ROCKET_JUMP_NAME" "Where Eagles Dare"
31903190"TF_SOLDIER_CROUCH_ROCKET_JUMP_DESC" "しゃがみロケットジャンプで最高地点に達する。"
31923192"TF_SOLDIER_BUFF_FRIENDS_NAME" "兄弟たちの旗"
31933193"[english]TF_SOLDIER_BUFF_FRIENDS_NAME" "Banner of Brothers"
31943194"TF_SOLDIER_BUFF_FRIENDS_DESC" "1 回の Buff Banner で 5 人の Steam フレンドを強化する。"
3195N/A"[english]TF_SOLDIER_BUFF_FRIENDS_DESC" "Buff 5 steam friends at once with the Buff Banner."
N/A3195"[english]TF_SOLDIER_BUFF_FRIENDS_DESC" "Buff 5 Steam friends at once with the Buff Banner."
31963196"TF_SOLDIER_KILL_TWENTY_FROM_ABOVE_NAME" "ジャンピングキラー"
31973197"[english]TF_SOLDIER_KILL_TWENTY_FROM_ABOVE_NAME" "Screamin' Eagle"
31983198"TF_SOLDIER_KILL_TWENTY_FROM_ABOVE_DESC" "20 人の敵を空中から倒す。"
33203320"TF_DEMOMAN_KILL_PLAYER_AFTER_TP_NAME" "ネス湖の爆弾野郎"
33213321"[english]TF_DEMOMAN_KILL_PLAYER_AFTER_TP_NAME" "Loch Ness Bombster"
33223322"TF_DEMOMAN_KILL_PLAYER_AFTER_TP_DESC" "テレポートした敵を 5 秒以内に粘着爆弾で倒す。"
3323N/A"[english]TF_DEMOMAN_KILL_PLAYER_AFTER_TP_DESC" "Kill an enemy player with sticky bombs within 5 seconds of them teleporting."
N/A3323"[english]TF_DEMOMAN_KILL_PLAYER_AFTER_TP_DESC" "Kill an enemy player with stickybombs within 5 seconds of them teleporting."
33243324"TF_DEMOMAN_DOMINATE_THREE_ENGINEERS_NAME" "エンジニア三羽烏"
33253325"[english]TF_DEMOMAN_DOMINATE_THREE_ENGINEERS_NAME" "Three Times a Laddy"
33263326"TF_DEMOMAN_DOMINATE_THREE_ENGINEERS_DESC" "エンジニアを 3 人制圧する。"
33363336"TF_DEMOMAN_KILL_ENGI_SENTRY_DISPENSER_NAME" "アーガイル・サップ"
33373337"[english]TF_DEMOMAN_KILL_ENGI_SENTRY_DISPENSER_NAME" "The Argyle Sap"
33383338"TF_DEMOMAN_KILL_ENGI_SENTRY_DISPENSER_DESC" "粘着爆弾 1 回の起爆でエンジニア、セントリーガン、ディスペンサーをまとめて倒す。"
3339N/A"[english]TF_DEMOMAN_KILL_ENGI_SENTRY_DISPENSER_DESC" "Blow up an Engineer, his sentry gun, and his dispenser with a single Sticky bomb detonation."
N/A3339"[english]TF_DEMOMAN_KILL_ENGI_SENTRY_DISPENSER_DESC" "Blow up an Engineer, his sentry gun, and his dispenser with a single stickybomb detonation."
33403340"TF_DEMOMAN_DECAPITATE_EQUALIZER_NAME" "これが本物の武器だ"
33413341"[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_EQUALIZER_NAME" "Slammy Slayvis Woundya"
33423342"TF_DEMOMAN_DECAPITATE_EQUALIZER_DESC" "Equalizer を装備している敵ソルジャーの首を刈る。"
33523352"TF_DEMOMAN_KILL_X_CAPPING_ONEDET_NAME" "スコッチガード"
33533353"[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_CAPPING_ONEDET_NAME" "Scotch Guard"
33543354"TF_DEMOMAN_KILL_X_CAPPING_ONEDET_DESC" "自チームのCPを奪取しようとしているかカートを押している3人の敵を1回の粘着爆弾の起動で倒す。これを3 回で解除。"
3355N/A"[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_CAPPING_ONEDET_DESC" "Kill 3 enemies capping or pushing a cart in a single Stickybomb detonation 3 separate times."
N/A3355"[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_CAPPING_ONEDET_DESC" "Kill 3 enemies capping or pushing a cart in a single stickybomb detonation 3 separate times."
33563356"TF_DEMOMAN_KILL_X_DEFENDING_NAME" "ブレイブハート・スローター"
33573357"[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_DEFENDING_NAME" "Bravehurt"
33583358"TF_DEMOMAN_KILL_X_DEFENDING_DESC" "奪取ポイントやカートを守っている敵を 25 人倒す。"
33643364"TF_DEMOMAN_KILL_X_HEAVIES_FULLHP_ONEDET_NAME" "粘着の死刑宣告"
33653365"[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_HEAVIES_FULLHP_ONEDET_NAME" "The Stickening"
33663366"TF_DEMOMAN_KILL_X_HEAVIES_FULLHP_ONEDET_DESC" "ヘルス満タンのヘビーを粘着爆弾 1 回の起爆で倒す。3 人倒すと解除。"
3367N/A"[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_HEAVIES_FULLHP_ONEDET_DESC" "Kill 3 Heavies from full health with a single sticky bomb detonation."
N/A3367"[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_HEAVIES_FULLHP_ONEDET_DESC" "Kill 3 Heavies from full health with a single stickybomb detonation."
33683368"TF_DEMOMAN_KILL_X_SCOUTS_PYROS_NAME" "グラスゴーの嵐"
33693369"[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_SCOUTS_PYROS_NAME" "Glasg0wned"
33703370"TF_DEMOMAN_KILL_X_SCOUTS_PYROS_DESC" "グレネードランチャーでスカウトとパイロを 25 人倒す。"
33843384"TF_DEMOMAN_AIR_BURST_KILLS_NAME" "粘着爆弾の飛行"
33853385"[english]TF_DEMOMAN_AIR_BURST_KILLS_NAME" "Something Stickied This Way Comes"
33863386"TF_DEMOMAN_AIR_BURST_KILLS_DESC" "粘着爆弾を空中で爆発させ、30 人の敵を倒す。"
3387N/A"[english]TF_DEMOMAN_AIR_BURST_KILLS_DESC" "Kill 30 players with air burst sticky bombs."
N/A3387"[english]TF_DEMOMAN_AIR_BURST_KILLS_DESC" "Kill 30 players with air burst stickybombs."
33883388"TF_DEMOMAN_STICKYJUMP_CAP_NAME" "ザ・ハイロード"
33893389"[english]TF_DEMOMAN_STICKYJUMP_CAP_NAME" "The High Road"
33903390"TF_DEMOMAN_STICKYJUMP_CAP_DESC" "粘着爆弾ジャンプで奪取ポイントに飛び乗ってそのポイントを奪取する。"
34043404"TF_DEMOMAN_DESTROY_X_STICKYBOMBS_NAME" "スコッチディフェンダー"
34053405"[english]TF_DEMOMAN_DESTROY_X_STICKYBOMBS_NAME" "Robbed Royal"
34063406"TF_DEMOMAN_DESTROY_X_STICKYBOMBS_DESC" "Scottish Resistance で敵の粘着爆弾を 100 個破壊する。"
3407N/A"[english]TF_DEMOMAN_DESTROY_X_STICKYBOMBS_DESC" "Destroy 100 enemy sticky bombs with the Scottish Resistance."
N/A3407"[english]TF_DEMOMAN_DESTROY_X_STICKYBOMBS_DESC" "Destroy 100 enemy stickybombs with the Scottish Resistance."
34083408"TF_DEMOMAN_STICKJUMP_DISTANCE_NAME" "ハイランド・フリング"
34093409"[english]TF_DEMOMAN_STICKJUMP_DISTANCE_NAME" "Highland Fling"
34103410"TF_DEMOMAN_STICKJUMP_DISTANCE_DESC" "粘着爆弾ジャンプでとにかく遠くまで飛ぶ。"
34123412"TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_DETONATION_NAME" "バグ・パイプ爆弾"
34133413"[english]TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_DETONATION_NAME" "Pipebagger"
34143414"TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_DETONATION_DESC" "粘着爆弾 1 発で 3 人以上の敵をいっぺんに倒す。"
3415N/A"[english]TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_DETONATION_DESC" "Kill at least three players with a single detonation of sticky bombs."
N/A3415"[english]TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_DETONATION_DESC" "Kill at least three players with a single detonation of stickybombs."
34163416"TF_DEMOMAN_KILLXSAPPINGSPIES_NAME" "スパイ監視"
34173417"[english]TF_DEMOMAN_KILLXSAPPINGSPIES_NAME" "Spynal Tap"
34183418"TF_DEMOMAN_KILLXSAPPINGSPIES_DESC" "味方の装置にサッパーを取り付けたスパイを 5 秒以内に倒す。20 人で解除。"
34203420"TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_PIPE_SETUPS_NAME" "粘着の強打"
34213421"[english]TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_PIPE_SETUPS_NAME" "Sticky Thump"
34223422"TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_PIPE_SETUPS_DESC" "Scottish Resistance を使って、3 人の敵をそれぞれ別の爆発で倒す。追加の粘着爆弾を設置してはいけない。"
3423N/A"[english]TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_PIPE_SETUPS_DESC" "Using the Scottish Resistance, kill 3 players in separate explosions without placing new sticky bombs."
N/A3423"[english]TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_PIPE_SETUPS_DESC" "Using the Scottish Resistance, kill 3 players in separate explosions without placing new stickybombs."
34243424"TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "デモマンのマイルストーン 1"
34253425"[english]TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Demoman Milestone 1"
34263426"TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "デモマンパックの実績を 5 個解除する。"
44684468"Tip_3_17" "ソルジャー - Battalion's Backup を起動すると、自分および周囲のチームメイトにダメージ減少とクリティカル耐性を発揮します。チームメートを守っている時は効果半径に注意してください!"
44694469"[english]Tip_3_17" "As a Soldier, activating the Battalion's Backup provides damage reduction and crit immunity to yourself and nearby team mates. Be mindful of the effect radius when protecting teammates!"
44704470"Tip_4_5" "デモマン - 粘着爆弾は、使用中の武器の種類にかかわらず、いつでも %attack2% で起爆できます。"
4471N/A"[english]Tip_4_5" "As a Demoman, you can detonate Stickybombs with %attack2% at any time, regardless of which weapon you're currently using."
N/A4471"[english]Tip_4_5" "As a Demoman, you can detonate stickybombs with %attack2% at any time, regardless of which weapon you're currently using."
44724472"Tip_4_6" "デモマン - 最大高度を達成するには、粘着爆弾ジャンプの準備中にしゃがみましょう。"
4473N/A"[english]Tip_4_6" "As a Demoman, crouch when preparing for a Stickybomb jump in order to achieve maximum height."
N/A4473"[english]Tip_4_6" "As a Demoman, crouch when preparing for a stickybomb jump in order to achieve maximum height."
44744474"Tip_4_7" "デモマン - グレネードランチャーで敵を直接攻撃しよう。グレネードは、地面に触れなければ、敵にヒットした衝撃で爆発します。"
44754475"[english]Tip_4_7" "As a Demoman, use your Grenade Launcher for direct combat. Grenades detonate upon impact with an enemy unless they touch the ground first."
44764476"Tip_4_8" "デモマン - ボトルは破裂する、しないにかかわらず、ダメージ量は変化しません。"
44774477"[english]Tip_4_8" "As a Demoman, your Bottle does the same amount of damage whether it is smashed open or not."
44784478"Tip_4_9" "デモマン - Scottish Resistance は防御に最適な武器です。広範囲を守るため、複数の粘着爆弾を様々な場所にセットしましょう。粘着爆弾で敵の粘着爆弾を破壊することもできます!"
4479N/A"[english]Tip_4_9" "As a Demoman, the Scottish Resistance is great for defense. Place multiple groups of Stickybombs in order to defend a lot of territory. Your Stickybombs can also destroy enemy Stickybombs!"
N/A4479"[english]Tip_4_9" "As a Demoman, the Scottish Resistance is great for defense. Place multiple groups of stickybombs in order to defend a lot of territory. Your stickybombs can also destroy enemy stickybombs!"
44804480"Tip_4_10" "デモマン - Scottish Resistance を使用する場合、必要なときに起爆できるように、粘着爆弾が確認できる位置を確保しましょう。"
4481N/A"[english]Tip_4_10" "As a Demoman, when using the Scottish Resistance keep a line of sight to your Stickybombs so you can detonate them when needed."
N/A4481"[english]Tip_4_10" "As a Demoman, when using the Scottish Resistance keep a line of sight to your stickybombs so you can detonate them when needed."
44824482"Tip_4_11" "デモマン - Chargin' Targe は、チャージ性能だけでなく、爆風と火器攻撃への耐性があり、Eyelander の最大ヘルスの低さとクリティカルのランダム性を補ってくれます。"
44834483"[english]Tip_4_11" "As a Demoman, the Chargin' Targe's explosive and fire damage resistance in addition to its charge ability complement the Eyelander's lower max health and inability to cause random critical hits."
44844484"Tip_4_12" "デモマン - Chargin' Targe の突撃能力は、終了ポイント付近でしかクリティカルが発生しません。武器が光ったときが、クリティカル発生のタイミングです。"
45664566"Tip_7_19" "パイロ - 火炎放射器の圧縮ブラスト (%attack2%) には、多くの弾薬を使用します。無駄遣いしないようにしよう!"
45674567"[english]Tip_7_19" "As a Pyro, remember that the Flamethrower's compression blast (%attack2%) can use up a lot of ammo. Use it only when you need to!"
45684568"Tip_7_20" "パイロ - 火炎放射器の圧縮ブラスト (%attack2%) を使用して、粘着爆弾を排除できます。エンジニアを援助したり、コントロールポイントを防御しましょう。"
4569N/A"[english]Tip_7_20" "As a Pyro, utilize the Flamethrower's compression blast (%attack2%) to push Stickybombs out of the way. Help out your Engineers or clear a Control Point!"
N/A4569"[english]Tip_7_20" "As a Pyro, utilize the Flamethrower's compression blast (%attack2%) to push stickybombs out of the way. Help out your Engineers or clear a Control Point!"
45704570"Tip_8_9" "スパイ - 変装中にボイスコマンドを使用するときは注意しましょう。誰に変装していても、テキストチャットは敵チームからも見えてしまいます。"
45714571"[english]Tip_8_9" "As a Spy, be careful when using voice commands while disguised. The enemy team will see them said in the text chat by whomever you're disguised as."
45724572"Tip_8_10" "スパイ - Ambassador は冷却中にはクリティカルのヘッドショットを与えません。最大ダメージを与えるには、正確に、間隔をあけて攻撃することを心がけましょう。"
62446244"TF_TradeStartDialog_ServerNone" "サーバーには他の\nプレイヤーがいません。"
62456245"[english]TF_TradeStartDialog_ServerNone" "There are no other players\non your server."
62466246"TF_TradeStartDialog_Profile" "Steam プロフィールの URL の入力:"
6247N/A"[english]TF_TradeStartDialog_Profile" "Enter the URL of a steam profile:"
N/A6247"[english]TF_TradeStartDialog_Profile" "Enter the URL of a Steam profile:"
62486248"TF_TradeStartDialog_ProfileGo" "トレードリクエストを送信"
62496249"[english]TF_TradeStartDialog_ProfileGo" "Send Trade Request"
62506250"TF_TradeStartDialog_ProfileHelp" "URL の形式は、次のどちらかにする必要があります。\nhttp://steamcommunity.com/id/<プロフィール名>\nhttp://steamcommunity.com/profiles/<プロフィール番号>"
68366836"TF_Contributed" "%playername%、このマップを支援してくれてありがとう!"
68376837"[english]TF_Contributed" "Thanks %playername% for supporting this map!"
68386838"TF_DuelLeaderboard_Title" "今期決闘勝利数トップ"
6839N/A"[english]TF_DuelLeaderboard_Title" "Top Duel Wins This Season"
N/A6839"[english]TF_DuelLeaderboard_Title" "Top Duel Wins"
68406840"TF_MapAuthors_Community_Title" "このコミュニティマップの製作者は"
68416841"[english]TF_MapAuthors_Community_Title" "A Community Map Made By"
68426842"TF_MapDonators_Title" "支援者 (全世界で %s1 人います!)"
69666966"TF_Tool_BackpackExpander" "バックパック拡張"
69676967"[english]TF_Tool_BackpackExpander" "Backpack Expander"
69686968"TF_Tool_BackpackExpander_Desc" "バックパックを100スロット拡張!\n(最大2000スロット)"
6969N/A"[english]TF_Tool_BackpackExpander_Desc" "Add 100 extra slots to your backpack!\n(2500 spaces maximum)"
N/A6969"[english]TF_Tool_BackpackExpander_Desc" "Add 100 extra slots to your backpack!\n(3000 spaces maximum)"
69706970"TF_Set_Medieval_Medic" "Medieval Medic"
69716971"[english]TF_Set_Medieval_Medic" "The Medieval Medic"
69726972"TF_Set_Hibernating_Bear" "Hibernating Bear"
80928092"TR_Not_Completed" "完了していません"
80938093"[english]TR_Not_Completed" "NOT COMPLETED"
80948094"TR_ClassInfo_Demoman" "爆弾の達人として、グレネードを利用して間接的にターゲットを攻撃したり、粘着爆弾を利用して敵に罠を仕掛けたり、セントリーガンを破壊していきましょう。"
8095N/A"[english]TR_ClassInfo_Demoman" "As a master of explosives he can use bouncing grenades to indirectly attack targets, use sticky bombs to lay traps for the enemy or destroy well defended sentry positions."
N/A8095"[english]TR_ClassInfo_Demoman" "As a master of explosives he can use bouncing grenades to indirectly attack targets, use stickybombs to lay traps for the enemy or destroy well defended sentry positions."
80968096"TR_ClassInfo_Engineer" "セントリーガン、チームメートを素早く前線に送り込むテレポーター、ヘルスと弾薬を提供するディスペンサー、エンジニアはチームにとって不可欠な存在です。"
80978097"[english]TR_ClassInfo_Engineer" "Using sentry guns, teleporters to move teammates quickly to the front lines, and dispensers providing health and ammo, the Engineer is an integral part of any team."
80988098"TR_Locked_Demo" "アンロックするためには基本トレーニングを完了してください。"
81888188"TR_Demo_WeaponTitle" "武器"
81898189"[english]TR_Demo_WeaponTitle" "Weapons"
81908190"TR_Demo_Weapon" "デモマンはグレネードランチャー、粘着爆弾ランチャー、ボトルを装備しています。"
8191N/A"[english]TR_Demo_Weapon" "Demomen are equipped with a �GRENADE LAUNCHER�, �STICKY BOMB LAUNCHER�, and a �BOTTLE�."
N/A8191"[english]TR_Demo_Weapon" "Demomen are equipped with a �GRENADE LAUNCHER�, �STICKYBOMB LAUNCHER�, and a �BOTTLE�."
81928192"TR_Demo_TargetSlot1Title" "グレネードランチャー"
81938193"[english]TR_Demo_TargetSlot1Title" "Grenade Launcher"
81948194"TR_Demo_TargetSlot1" "�%slot1%� を押してグレネードランチャーを装備しターゲットを破壊してください。グレネードを跳ねさせず敵に当てると爆発します。"
81988198"TR_Demo_TargetSlot1BounceHint" "隠れている標的"
81998199"[english]TR_Demo_TargetSlot1BounceHint" "Obscured Target"
82008200"TR_Demo_TargetSlot2Title" "粘着爆弾"
8201N/A"[english]TR_Demo_TargetSlot2Title" "Sticky Bombs"
N/A8201"[english]TR_Demo_TargetSlot2Title" "Stickybombs"
82028202"TR_Demo_TargetSlot2" "よくできました。粘着爆弾ランチャーは複数の粘着爆弾を設置することができ、�%attack2% で遠隔操作で爆破することが出来ます。"
8203N/A"[english]TR_Demo_TargetSlot2" "Well done. The �STICKY BOMB LAUNCHER� can be used to place �multiple� sticky bombs that can be remotely detonated using �%attack2%�."
N/A8203"[english]TR_Demo_TargetSlot2" "Well done. The �STICKYBOMB LAUNCHER� can be used to place �multiple� stickybombs that can be remotely detonated using �%attack2%�."
82048204"TR_Demo_TargetSlot2Delay" "%slot2%� を押して粘着爆弾ランチャーを選択してください。 粘着爆弾を設置して %attack2% で爆破しますが、発射した後に若干待ってからでないと爆破できません。"
8205N/A"[english]TR_Demo_TargetSlot2Delay" "Press �%slot2%� to select the �STICKY BOMB LAUNCHER�. After firing there is a �short delay� before the sticky bomb is armed and can be detonated using �%attack2%�."
N/A8205"[english]TR_Demo_TargetSlot2Delay" "Press �%slot2%� to select the �STICKYBOMB LAUNCHER�. After firing there is a �short delay� before the stickybomb is armed and can be detonated using �%attack2%�."
82068206"TR_Demo_TargetSlot2Use" "粘着爆弾で次々とターゲットを倒し続けてください。動いている物やプレイヤーを除いて、粘着爆弾はどんな表面にもくっつきます。"
8207N/A"[english]TR_Demo_TargetSlot2Use" "�Destroy� a few targets with sticky bombs to continue. Sticky bombs will stick to almost any surface, except moving objects or players."
N/A8207"[english]TR_Demo_TargetSlot2Use" "�Destroy� a few targets with stickybombs to continue. Stickybombs will stick to almost any surface, except moving objects or players."
82088208"TR_Demo_TargetSlot2Multiple" "次は、五つあるすべてのターゲットを同時に倒してみましょう。粘着爆弾は最高八つまでいつでも設置可能です。"
8209N/A"[english]TR_Demo_TargetSlot2Multiple" "To continue, destroy all �five� targets at the �same time�. A maximum of �8� sticky bombs can be placed at any given time."
N/A8209"[english]TR_Demo_TargetSlot2Multiple" "To continue, destroy all �five� targets at the �same time�. A maximum of �8� stickybombs can be placed at any given time."
82108210"TR_Demo_TargetSlot2AnySlot" "もし他の武器を使っていても、 �%attack2%� でいつでも粘着爆弾を爆破することができます。"
8211N/A"[english]TR_Demo_TargetSlot2AnySlot" "Sticky bombs can be detonated at any time using �%attack2%� even if you are using other weapons."
N/A8211"[english]TR_Demo_TargetSlot2AnySlot" "Stickybombs can be detonated at any time using �%attack2%� even if you are using other weapons."
82128212"TR_Demo_TargetSlot2RangeTitle" "粘着爆弾を遠くに飛ばす"
82138213"[english]TR_Demo_TargetSlot2RangeTitle" "Long Range Sticky"
82148214"TR_Demo_TargetSlot2Range" "粘着爆弾を遠くに飛ばすには、 �%attack% を押し続けてチャージを溜め、 �%attack% を放して発射してください。"
8215N/A"[english]TR_Demo_TargetSlot2Range" "Launch sticky bombs further by holding �%attack%� to build up �charge� and release �%attack%� to fire."
N/A8215"[english]TR_Demo_TargetSlot2Range" "Launch stickybombs further by holding �%attack%� to build up �charge� and release �%attack%� to fire."
82168216"TR_Demo_TargetSlot2Range2" "それでは遠くにいるターゲットを倒してみましょう。 %attack% を押し続けて、そして放すことで粘着爆弾が遠くに飛ぶことをお忘れなく。"
82178217"[english]TR_Demo_TargetSlot2Range2" "Destroy the target at long range to continue. Remember to hold �%attack%� and release it to launch the sticky further."
82188218"TR_Demo_EndDialog" "よくできました! デモマンのトレーニングが完了しました!\n\nスパイのトレーニングがアンロックされました! 挑戦するにはメインメニューの[トレーニング]から選んでください。\n\n他のプレイヤーとオンライン上で遊ぶ準備はいいですか? その場合は、メインメニューから[プレイ開始]を選択してください。"
82768276"TR_DemoRush_CombatHint1Title" "グレネードのヒント"
82778277"[english]TR_DemoRush_CombatHint1Title" "Grenade Tip"
82788278"TR_DemoRush_CombatHint2Title" "粘着爆弾のヒント"
8279N/A"[english]TR_DemoRush_CombatHint2Title" "Sticky Bomb Tip"
N/A8279"[english]TR_DemoRush_CombatHint2Title" "Stickybomb Tip"
82808280"TR_DemoRush_TipSentryTitle" "セントリーガンのヒント"
82818281"[english]TR_DemoRush_TipSentryTitle" "Sentry Tip"
82828282"TR_DemoRush_TipGrenadeTitle" "グレネードのヒント"
83128312"TR_Eng1_StickyTitle" "セントリーディフェンス"
83138313"[english]TR_Eng1_StickyTitle" "Sentry Defense"
83148314"TR_Eng1_Sticky" "粘着爆弾は各装置に対して大変有効です。デモマンは複数の粘着爆弾を設置して装置を瞬時に破壊できます。"
8315N/A"[english]TR_Eng1_Sticky" "STICKY BOMBS are extremely effective against buildings. Demomen can deploy several to destroy buildings instantly."
N/A8315"[english]TR_Eng1_Sticky" "STICKYBOMBS are extremely effective against buildings. Demomen can deploy several to destroy buildings instantly."
83168316"TR_Eng1_StickyShoot" "粘着爆弾を撃ってあれらを破壊し、少し時間を稼ごう。"
8317N/A"[english]TR_Eng1_StickyShoot" "Try shooting the sticky bombs to destroy them to buy yourself some time."
N/A8317"[english]TR_Eng1_StickyShoot" "Try shooting the stickybombs to destroy them to buy yourself some time."
83188318"TR_Eng1_DemoTipTitle" "デモマン問題"
83198319"[english]TR_Eng1_DemoTipTitle" "The Demo Problem"
83208320"TR_Eng1_DemoTip" "エンジニア単独でデモマンを相手するには大変困難です。セントリーガンを破壊されてもそれを利用して新たな場所にもう一つ作成し、敵を驚かせましょう!"
83328332"TR_Eng1_SpyRemove" "サッパーが取り付けられた装置は無力化され、徐々にダメージを受けます。レンチで装置を叩いてサッパーを取り外しましょう。"
83338333"[english]TR_Eng1_SpyRemove" "When a sapper is attached to a building it becomes disabled and slowly takes damage. Knock the sapper off by hitting the building with the WRENCH."
83348334"TF_IM_TargetDemo_Sticky" "粘着爆弾を複数設置して、爆破してみましょう。"
8335N/A"[english]TF_IM_TargetDemo_Sticky" "Multiple sticky bombs can be deployed and detonated"
N/A8335"[english]TF_IM_TargetDemo_Sticky" "Multiple stickybombs can be deployed and detonated"
83368336"TF_IM_TargetSpy_Intro" "スパイは透明化や変装などの特殊能力が使えます!"
83378337"[english]TF_IM_TargetSpy_Intro" "The Spy has several unique abilities including cloaking and disguises!"
83388338"TF_IM_TargetSpy_Cloak" "透明状態のスパイは敵から見えなくなります。"
1020610206"Tip_4_17" "デモマン - Ullapool Caberを再生させるには、補給ロッカーに行くしかありません。必ず命中させるようにしよう!"
1020710207"[english]Tip_4_17" "As a Demoman, the only way to recharge your Ullapool Caber is to visit a resupply locker. Make every hit with it count!"
1020810208"Tip_4_18" "デモマン - Scottish Resistance を使用する場合、粘着爆弾は壁や床越しに見ることができ、どんな距離からでも起爆可能だということをお忘れなく。これをうまく使いましょう。"
10209N/A"[english]Tip_4_18" "As a Demoman, when using the Scottish Resistance remember that you can see your Stickybombs through walls and floors and can detonate them from any range. Use this to your advantage."
N/A10209"[english]Tip_4_18" "As a Demoman, when using the Scottish Resistance remember that you can see your stickybombs through walls and floors and can detonate them from any range. Use this to your advantage."
1021010210"Tip_4_19" "デモマン - Half-Zatoichi で同じ武器を使用している敵に攻撃を当てると、相手を即死させるということを覚えておきましょう。"
1021110211"[english]Tip_4_19" "As a Demoman, remember that a successful hit with Half-Zatoichi on any enemy wielding the same weapon will result in an instant kill."
1021210212"Tip_4_20" "デモマン - 移動速度の遅いクラスや装置に対しては Loch-n-Load を使い、追加ダメージを与えましょう。ただし狙いは慎重に!たった2発でリロードしなくてはならず、さらに直撃させないとダメージを与えられません。"
1046610466"TF_MAPS_DOOMSDAY_PLAY_GAME_FRIENDS_NAME" "Flight Crew"
1046710467"[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_PLAY_GAME_FRIENDS_NAME" "Flight Crew"
1046810468"TF_MAPS_DOOMSDAY_PLAY_GAME_FRIENDS_DESC" "フレンドリストに登録されている 5 人以上のプレイヤーと一緒にゲームをプレイ。"
10469N/A"[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_PLAY_GAME_FRIENDS_DESC" "Play in a game with 5 or more players from your Friends list."
N/A10469"[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_PLAY_GAME_FRIENDS_DESC" "Play in a game with five or more players from your Friends list."
1047010470"TF_MAPS_DOOMSDAY_WIN_ROUNDS_NAME" "The Fight Stuff"
1047110471"[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_WIN_ROUNDS_NAME" "The Fight Stuff"
1047210472"TF_MAPS_DOOMSDAY_WIN_ROUNDS_DESC" "ラウンドを 138 勝する。"
1137211372"Tip_MvM_3_1" "ヒント:エアブラストをアップグレードして爆弾を抱えたロボットを穴に落として爆弾の位置をリセットさせたり、基地から遠ざけたりしよう"
1137311373"[english]Tip_MvM_3_1" "Tip: Upgrade airblast to push bomb carrying robots into pits reseting the bomb or to elongate the path"
1137411374"Tip_MvM_4_1" "ヒント: 粘着爆弾のダメージをアップグレードし、強力な粘着爆弾の罠をしかけて、優先度の高い標的をすぐに破壊してしまおう"
11375N/A"[english]Tip_MvM_4_1" "Tip: Upgrade sticky bomb damage to instantly destroy high priority targets with powerful sticky traps"
N/A11375"[english]Tip_MvM_4_1" "Tip: Upgrade stickybomb damage to instantly destroy high priority targets with powerful sticky traps"
1137611376"Tip_MvM_5_1" "ヒント:レイジアップグレードを購入すると敵を弾丸で押し返せるようになる"
1137711377"[english]Tip_MvM_5_1" "Tip: Purchase rage upgrade to push enemies back as you shoot them"
1137811378"Tip_MvM_6_1" "ヒント: クリティカルヒットパワーアップ水筒を使用すると、 セントリーガンの発射速度も一時的に向上する"