Template:PatchDiff/January 27, 2015 Patch/tf/resource/tf russian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
507507"[english]TF_Soldier_Pot_Hat" "Stainless Pot"
508508"TF_Soldier_Viking_Hat" "Шлем викинга"
509509"[english]TF_Soldier_Viking_Hat" "Tyrant's Helm"
510N/A"TF_Demo_Scott_Hat" "Шотландский берет"
N/A510"TF_Demo_Scott_Hat" "Гленгарри"
511511"[english]TF_Demo_Scott_Hat" "Glengarry Bonnet"
512512"TF_Medic_Tyrolean_Hat" "Старая тирольская шляпа"
513513"[english]TF_Medic_Tyrolean_Hat" "Vintage Tyrolean"
55465546"[english]TF_SoldierChiefRocketeer_Desc" ""
55475547"TF_WikiCap" "Фуражка Вики"
55485548"[english]TF_WikiCap" "Wiki Cap"
5549N/A"TF_WikiCap_Desc" "Выдается за значительный вклад в развитие официальной вики TF2\nhttp://wiki.teamfortress.com/"
N/A5549"TF_WikiCap_Desc" "Награда за значительный вклад в развитие официальной вики TF2\nhttp://wiki.teamfortress.com/"
55505550"[english]TF_WikiCap_Desc" "Given to valuable contributors to the official TF2 wiki\nhttp://wiki.teamfortress.com/"
55515551"TF_MannCoCap" "Кепка Манн Ко"
55525552"[english]TF_MannCoCap" "Mann Co. Cap"
67636763"[english]CraftUpdate_Denied" "You do not have sufficient privileges to craft."
67646764"TF_WinterCrate" "Праздничный зимний ящик"
67656765"[english]TF_WinterCrate" "Festive Winter Crate"
6766N/A"TF_WinterCrate_Desc" "Сувенир из далекого прошлого, этот праздничный ящик больше нельзя открыть, и он служит чисто для украшения."
N/A6766"TF_WinterCrate_Desc" "Этот праздничный ящик — сувенир из далекого прошлого, и его больше нельзя открыть."
67676767"[english]TF_WinterCrate_Desc" "A memento from an age long past, this festive crate can no longer be opened and is purely decorative."
67686768"TF_Tool_PaintCan_TeamColor_Desc" "Красит предметы в цвет, меняющийся в зависимости от команды."
67696769"[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor_Desc" "Used to paint other items the color of your current team."
68806880"TF_BerlinersBucketHelm_Desc" "
68816881"
68826882"[english]TF_BerlinersBucketHelm_Desc" ""
6883N/A"TF_ScotchBonnet" "Полицейский шлем"
N/A6883"TF_ScotchBonnet" "Шотландский чепец"
68846884"[english]TF_ScotchBonnet" "Scotch Bonnet"
68856885"TF_ScotchBOnnet_Desc" "Не дай этим придуркам забрать у тебя последний глаз!"
68866886"[english]TF_ScotchBOnnet_Desc" "Don't let those ninnies take yer good eye!"
1007710077"[english]TF_Tool_SummerKey_Desc" "Used to open unusually refreshing locked summer coolers.\nAfter 7/11/2011 this will turn into a normal key."
1007810078"TF_SummerCrate" "Освежающий летний мини-холодильник"
1007910079"[english]TF_SummerCrate" "Refreshing Summer Cooler"
10080N/A"TF_SummerCrate_Desc" "Сувенир из далекого прошлого, этот холодильник больше нельзя открыть, и он служит чисто для украшения."
N/A10080"TF_SummerCrate_Desc" "Этот холодильник — чисто декоративный сувенир из далекого прошлого, и его больше нельзя открыть."
1008110081"[english]TF_SummerCrate_Desc" "A memento from an age long past, this cooler is purely decorative and can no longer be opened."
1008210082"TF_NineIron" "Железная девятка Несси"
1008310083"[english]TF_NineIron" "Nessie's Nine Iron"
1188811888"[english]TF_Tool_WinterKey2011_Nice_Desc" "Used to open unusually Nice locked winter crates.\nThis key will not open Naughty crates.\n\nAfter 1/1/2012 this will turn into a normal key."
1188911889"TF_WinterCrate2011_Naughty" "Зимний ящик для непослушных"
1189011890"[english]TF_WinterCrate2011_Naughty" "Naughty Winter Crate"
11891N/A"TF_WinterCrate2011_Naughty_Desc" "Сувенир из далекого прошлого, этот ящик больше нельзя открыть, и он служит чисто для украшения."
N/A11891"TF_WinterCrate2011_Naughty_Desc" "Этот ящик — сувенир из далекого прошлого, и его больше нельзя открыть."
1189211892"[english]TF_WinterCrate2011_Naughty_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened."
1189311893"TF_WinterCrate2011_Nice" "Зимний ящик для послушных"
1189411894"[english]TF_WinterCrate2011_Nice" "Nice Winter Crate"
11895N/A"TF_WinterCrate2011_Nice_Desc" "Сувенир из далекого прошлого, этот ящик больше нельзя открыть, и он служит чисто для украшения."
N/A11895"TF_WinterCrate2011_Nice_Desc" "Этот ящик — сувенир из далекого прошлого, и его больше нельзя открыть."
1189611896"[english]TF_WinterCrate2011_Nice_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened."
1189711897"TF_Set_DrG_Brainiac" "Набор умника от доктора Грордборта"
1189811898"[english]TF_Set_DrG_Brainiac" "Dr. Grordbort's Brainiac Pack"
1312613126"[english]TF_Tool_ScorchedKey_Desc" "Used to open Scorched Crates.\n\nAfter 7/11/2012 this will turn into a normal key."
1312713127"TF_ScorchedCrate" "Опаленный ящик"
1312813128"[english]TF_ScorchedCrate" "Scorched Crate"
13129N/A"TF_ScorchedCrate_Desc" "Сувенир из далекого прошлого, этот ящик больше нельзя открыть, и он служит чисто для украшения."
N/A13129"TF_ScorchedCrate_Desc" "Этот ящик — чисто декоративный сувенир из далекого прошлого, и его больше нельзя открыть."
1313013130"[english]TF_ScorchedCrate_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened."
1313113131"Attrib_DmgTaken_Increased" "Получаемый урон: +%s1%"
1313213132"[english]Attrib_DmgTaken_Increased" "%s1% damage vulnerability on wearer"
1478714787"[english]TF_Tool_FallKey2012_Desc" "Used to open Fall Crates.\n\nAfter 9/20/2012 this will turn into a normal key."
1478814788"TF_FallCrate2012" "Осенний ящик"
1478914789"[english]TF_FallCrate2012" "Fall Crate"
14790N/A"TF_FallCrate2012_Desc" "Сувенир из далекого прошлого, этот ящик больше нельзя открыть, и он служит чисто для украшения."
N/A14790"TF_FallCrate2012_Desc" "Этот ящик — чисто декоративный сувенир из далекого прошлого, и его больше нельзя открыть."
1479114791"[english]TF_FallCrate2012_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened."
1479214792"TF_Mysterious_Promo" "Таинственный рекламный предмет"
1479314793"[english]TF_Mysterious_Promo" "Mysterious Promo"
1573615736"[english]TF_Tool_HalloweenKey2012_Desc" "Used to open Eerie Crates. Eerie Crates contain\nHalloween-themed items that are only visible\nduring the Halloween event and full moons.\n\nAfter 11/08/2012 this will turn into a normal key."
1573715737"TF_HalloweenCrate2012" "Жуткий ящик"
1573815738"[english]TF_HalloweenCrate2012" "Eerie Crate"
15739N/A"TF_HalloweenCrate2012_Desc" "Сувенир из далекого прошлого, этот ящик больше нельзя открыть, и он служит чисто для украшения."
N/A15739"TF_HalloweenCrate2012_Desc" "Этот ящик — чисто декоративный сувенир из далекого прошлого, и его больше нельзя открыть."
1574015740"[english]TF_HalloweenCrate2012_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened."
1574115741"TF_Set_Heavy_Fairy" "Великая княжна"
1574215742"[english]TF_Set_Heavy_Fairy" "The Grand Duchess"
1629016290"[english]TF_BigPictureGameController_Ask_No" "No"
1629116291"TF_WinterCrate2012_Naughty" "Зимний ящик для непослушных в 2012"
1629216292"[english]TF_WinterCrate2012_Naughty" "Naughty Winter Crate 2012"
16293N/A"TF_WinterCrate2012_Naughty_Desc" "Сувенир из далекого прошлого, этот ящик больше нельзя открыть, и он служит чисто для украшения."
N/A16293"TF_WinterCrate2012_Naughty_Desc" "Этот ящик — сувенир из далекого прошлого, и его больше нельзя открыть."
1629416294"[english]TF_WinterCrate2012_Naughty_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened."
1629516295"TF_WinterCrate2012_Nice" "Зимний ящик для послушных в 2012"
1629616296"[english]TF_WinterCrate2012_Nice" "Nice Winter Crate 2012"
16297N/A"TF_WinterCrate2012_Nice_Desc" "Сувенир из далекого прошлого, этот ящик больше нельзя открыть, и он служит чисто для украшения."
N/A16297"TF_WinterCrate2012_Nice_Desc" "Этот ящик — сувенир из далекого прошлого, и его больше нельзя открыть."
1629816298"[english]TF_WinterCrate2012_Nice_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened."
1629916299"TF_Context_Action" "Тематическое действие/насмешка"
1630016300"[english]TF_Context_Action" "Contextual Action/Taunt"
1879118791"[english]TF_Fall2013Key_Gourd_Desc" "Used to unlock a Fall 2013 Gourd Crate."
1879218792"TF_Halloween2013_Crate" "Зловещий ящик"
1879318793"[english]TF_Halloween2013_Crate" "Spooky Crate"
18794N/A"TF_Halloween2013_Crate_Desc" "Сувенир из далекого прошлого, этот ящик больше нельзя открыть, и он служит чисто для украшения."
N/A18794"TF_Halloween2013_Crate_Desc" "Этот ящик — чисто декоративный сувенир из далекого прошлого, и его больше нельзя открыть."
1879518795"[english]TF_Halloween2013_Crate_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened."
1879618796"TF_Halloween2013_Key" "Зловещий ключ"
1879718797"[english]TF_Halloween2013_Key" "Spooky Key"
2008520085"[english]TF_StrangePart_PointBlankKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of players you kill with that weapon from point-blank range."
2008620086"TF_WinterCrate2013_Naughty" "Зимний ящик для непослушных в 2013"
2008720087"[english]TF_WinterCrate2013_Naughty" "Naughty Winter Crate 2013"
20088N/A"TF_WinterCrate2013_Naughty_Desc" "Сувенир из далекого прошлого, этот праздничный ящик больше нельзя открыть, и он служит чисто для украшения."
N/A20088"TF_WinterCrate2013_Naughty_Desc" "Этот праздничный ящик — сувенир из далекого прошлого, и его больше нельзя открыть."
2008920089"[english]TF_WinterCrate2013_Naughty_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened."
2009020090"TF_WinterCrate2013_Nice" "Зимний ящик для послушных в 2013"
2009120091"[english]TF_WinterCrate2013_Nice" "Nice Winter Crate 2013"
20092N/A"TF_WinterCrate2013_Nice_Desc" "Сувенир из далекого прошлого, этот праздничный ящик больше нельзя открыть, и он служит чисто для украшения."
N/A20092"TF_WinterCrate2013_Nice_Desc" "Этот праздничный ящик — сувенир из далекого прошлого, и его больше нельзя открыть."
2009320093"[english]TF_WinterCrate2013_Nice_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened."
2009420094"TF_Tool_WinterKey2013_Naughty" "Ключ от Зимнего ящика для непослушных в 2013"
2009520095"[english]TF_Tool_WinterKey2013_Naughty" "Naughty Winter Crate Key 2013"
2207922079"TF_tr_jungle_booty" "Тропические шортики"
2208022080"[english]TF_tr_jungle_booty" "Jungle Booty"
2208122081"TF_tr_crown_of_the_old_kingdom" "Корона старого королевства"
22082N/A"[english]TF_tr_crown_of_the_old_kingdom" "Crown of the Old Kingdom"
N/A22082"[english]TF_tr_crown_of_the_old_kingdom" "The Crown of the Old Kingdom"
2208322083"TF_tomb_readers" "Читатель гробниц"
22084N/A"[english]TF_tomb_readers" "Tomb Readers"
N/A22084"[english]TF_tomb_readers" "The Tomb Readers"
2208522085"TF_brimstone_hat" "Сера"
2208622086"[english]TF_brimstone_hat" "Brimstone"
2208722087"TF_CrossingGuard" "Регулировщик"
2209722097"[english]TF_short2014_engineer_nerd_hair_style1" "Helmet"
2209822098"TF_WinterCrate2014_Naughty" "Зимний ящик для непослушных в 2014"
2209922099"[english]TF_WinterCrate2014_Naughty" "Naughty Winter Crate 2014"
22100N/A"TF_WinterCrate2014_Naughty_Desc" "Содержимое этого ящика неизвестно,\nа обычные ключи к нему не подходят.\n\nНужно немного подождать.\nСкорей всего вы сможете открыть его позже."
N/A22100"TF_WinterCrate2014_Naughty_Desc" "Содержимое этого ящика неизвестно.\nЕго можно открыть только особым ключом.\n\nНекоторые, но не все, предметы могут быть странного типа...\n\nПредметы из этого ящика имеют ограниченную серию и их невозможно получить иным путем.\nЭтот ящик будет невозможно открыть после 16 февраля 2015."
2210122101"[english]TF_WinterCrate2014_Naughty_Desc" "This crate's contents are unknown.\nOnly Naughty Keys fit the lock.\nSome, but not all, of the items in this crate are Strange...\n\nIts contents will be limited and only come from this crate.\nAfter 2/16/2015 this crate can no longer be opened."
2210222102"TF_WinterCrate2014_Nice" "Зимний ящик для послушных в 2014"
2210322103"[english]TF_WinterCrate2014_Nice" "Nice Winter Crate 2014"
22104N/A"TF_WinterCrate2014_Nice_Desc" "Содержимое этого ящика неизвестно,\nа обычные ключи к нему не подходят.\n\nНужно немного подождать.\nСкорей всего вы сможете открыть его позже."
N/A22104"TF_WinterCrate2014_Nice_Desc" "Содержимое этого ящика неизвестно.\nЕго можно открыть только особым ключом.\n\nНекоторые, но не все, предметы могут быть странного типа...\n\nПредметы из этого ящика имеют ограниченную серию и их невозможно получить иным путем.\nЭтот ящик будет невозможно открыть после 16 февраля 2015."
2210522105"[english]TF_WinterCrate2014_Nice_Desc" "This crate contains limited community cosmetics.\nOnly Nice Keys fit the lock.\nSome, but not all, of the items in this crate are Strange...\n\nIts contents will be limited and only come from this crate.\nAfter 2/16/2015 this crate can no longer be opened."
2210622106"TF_EOTL_medal" "Медаль обновления \"End of the Line\""
2210722107"[english]TF_EOTL_medal" "End of the Line Community Update Medal"
2212222122"[english]TF_Weapon_FestiveBackburner" "Festive Backburner"
2212322123"TF_Weapon_FestiveSMG" "Праздничный ППМ"
2212422124"[english]TF_Weapon_FestiveSMG" "Festive SMG"
N/A22125"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_1st" "Первое место на LBTF2 Highlander"
N/A22126"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_1st" "LBTF2 Highlander 1st Place"
N/A22127"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_2nd" "Второе место на LBTF2 Highlander"
N/A22128"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_2nd" "LBTF2 Highlander 2nd Place"
N/A22129"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_3rd" "Третье место на LBTF2 Highlander"
N/A22130"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_3rd" "LBTF2 Highlander 3rd Place"
N/A22131"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Participant" "Участник LBTF2 Highlander"
N/A22132"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Participant" "LBTF2 Highlander Participant"
N/A22133"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Wastex_Miller_1st" "1 место на FBTF Cup 6v6 Wastex Miller"
N/A22134"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Wastex_Miller_1st" "FBTF Cup 6v6 Wastex Miller 1st Place"
N/A22135"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Wastex_Miller_2nd" "2 место на FBTF Cup 6v6 Wastex Miller"
N/A22136"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Wastex_Miller_2nd" "FBTF Cup 6v6 Wastex Miller 2nd Place"
N/A22137"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Wastex_Miller_3rd" "3 место на FBTF Cup 6v6 Wastex Miller"
N/A22138"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Wastex_Miller_3rd" "FBTF Cup 6v6 Wastex Miller 3rd Place"
N/A22139"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Wastex_Miller_Participant" "Участник FBTF Cup 6v6 Wastex Miller"
N/A22140"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Wastex_Miller_Participant" "FBTF Cup 6v6 Wastex Miller Participant"
N/A22141"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Barts_Rimet_1st" "1 место на FBTF Cup 6v6 Barts Rimet"
N/A22142"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Barts_Rimet_1st" "FBTF Cup 6v6 Barts Rimet 1st Place"
N/A22143"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Barts_Rimet_2nd" "2 место на FBTF Cup 6v6 Barts Rimet"
N/A22144"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Barts_Rimet_2nd" "FBTF Cup 6v6 Barts Rimet 2nd Place"
N/A22145"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Barts_Rimet_3rd" "3 место на FBTF Cup 6v6 Barts Rimet"
N/A22146"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Barts_Rimet_3rd" "FBTF Cup 6v6 Barts Rimet 3rd Place"
N/A22147"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Barts_Rimet_Participant" "Участник FBTF Cup 6v6 Barts Rimet"
N/A22148"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Barts_Rimet_Participant" "FBTF Cup 6v6 Barts Rimet Participant"
N/A22149"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Vic_Basten_1st" "1 место на FBTF Cup 6v6 Vic Basten"
N/A22150"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Vic_Basten_1st" "FBTF Cup 6v6 Vic Basten 1st Place"
N/A22151"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Vic_Basten_2nd" "2 место на FBTF Cup 6v6 Vic Basten"
N/A22152"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Vic_Basten_2nd" "FBTF Cup 6v6 Vic Basten 2nd Place"
N/A22153"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Vic_Basten_3rd" "3 место на FBTF Cup 6v6 Vic Basten"
N/A22154"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Vic_Basten_3rd" "FBTF Cup 6v6 Vic Basten 3rd Place"
N/A22155"TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Vic_Basten_Participant" "Участник FBTF Cup 6v6 Vic Basten"
N/A22156"[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Vic_Basten_Participant" "FBTF Cup 6v6 Vic Basten Participant"
2212522157"TF_Map_powerup_ctf_foundry" "Foundry - БЕТА"
2212622158"[english]TF_Map_powerup_ctf_foundry" "Foundry - BETA"
2212722159"TF_Map_powerup_ctf_gorge" "Gorge - БЕТА"
2212822160"[english]TF_Map_powerup_ctf_gorge" "Gorge - BETA"
N/A22161"GameType_Powerup" "Супер-Манн"
N/A22162"[english]GameType_Powerup" "Mannpower"
N/A22163"TF_WinterCrate2014_Naughty_Footer" "Может содержать чрезвычайно редкий особый предмет!\n"
N/A22164"[english]TF_WinterCrate2014_Naughty_Footer" "May contain an Exceedingly Rare Special item!\n"
N/A22165"TF_WinterCrate2014_Nice_Footer" "Может содержать аксессуар необычного типа, либо с особым эффектом зимы 2014!\n"
N/A22166"[english]TF_WinterCrate2014_Nice_Footer" "May contain an Unusual hat or a Winter 2014 Unusual hat!\n"
N/A22167"TF_Tool_WinterKey2014_Naughty" "Ключ от Зимнего ящика для непослушных в 2014"
N/A22168"[english]TF_Tool_WinterKey2014_Naughty" "Naughty Winter Crate Key 2014"
N/A22169"TF_Tool_WinterKey2014_Naughty_Desc" "Отпирает Зимний ящик для непослушных в 2014.\nЭтот ключ не подходит к замку Ящика для послушных.\n\n16 февраля 2015 превратится в обычный ключ."
N/A22170"[english]TF_Tool_WinterKey2014_Naughty_Desc" "Used to open Naughty Winter Crate 2014.\nThis key will not open Nice crates.\n\nAfter 2/16/2015 this will turn into a normal key."
N/A22171"TF_Tool_WinterKey2014_Nice" "Ключ от Зимнего ящика для послушных в 2014"
N/A22172"[english]TF_Tool_WinterKey2014_Nice" "Nice Winter Crate Key 2014"
N/A22173"TF_Tool_WinterKey2014_Nice_Desc" "Отпирает Зимний ящик для послушных в 2014.\nЭтот ключ не подходит к замку Ящика для непослушных.\n\n16 февраля 2015 превратится в обычный ключ."
N/A22174"[english]TF_Tool_WinterKey2014_Nice_Desc" "Used to open Nice Winter Crate 2014.\nThis key will not open Naughty crates.\n\nAfter 2/16/2015 this will turn into a normal key."
N/A22175"TF_Crate_MomentoNote_Desc" "Этот ящик — чисто декоративный сувенир из далекого прошлого, и его больше нельзя открыть."
N/A22176"[english]TF_Crate_MomentoNote_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened."
N/A22177"Attrib_stickybomb_fizzle_time" "Липучки ломаются через %s1 сек. после установки"
N/A22178"[english]Attrib_stickybomb_fizzle_time" "Stickybombs fizzle %s1 seconds after landing"
N/A22179"Attrib_stickybomb_charge_rate" "Максимальное время заряда снижено на %s1%"
N/A22180"[english]Attrib_stickybomb_charge_rate" "Max charge time decreased by %s1%"
N/A22181"Attrib_grenade_no_bounce" "Гранаты плохо отскакивают и почти не катятся"
N/A22182"[english]Attrib_grenade_no_bounce" "Grenades have very little bounce and roll"
N/A22183"Attrib_GrenadeDetonationDamagePenalty" "%s1% урона, если граната взорвется по таймеру"
N/A22184"[english]Attrib_GrenadeDetonationDamagePenalty" "%s1% damage on grenades that explode on timer"
N/A22185"Attrib_PanicAttack" "Удерживайте кнопку выстрела, чтобы зарядить до 4 патронов"
N/A22186"[english]Attrib_PanicAttack" "Hold fire to load up to 4 shells"
N/A22187"Attrib_FireRateBonusWithReducedHealth" "С уменьшением здоровья увеличивается скорострельность"
N/A22188"[english]Attrib_FireRateBonusWithReducedHealth" "Fire rate increases as health decreases"
N/A22189"Attrib_PanicAttackNegative" "Разброс пуль увеличивается при уменьшении количества здоровья"
N/A22190"[english]Attrib_PanicAttackNegative" "Weapon spread increases as health decreases"
2212922191"Attrib_AutoFiresFullClipNegative" "
2213022192"
2213122193"[english]Attrib_AutoFiresFullClipNegative" ""
2213222194"Attrib_AutoFiresWhenFull" "
2213322195"
2213422196"[english]Attrib_AutoFiresWhenFull" ""
N/A22197"TF_Weapon_GrapplingHook" "Абордажный крюк"
N/A22198"[english]TF_Weapon_GrapplingHook" "Grappling Hook"
N/A22199"TF_Weapon_GrapplingHook_desc" "Нажмите и удерживайте клавишу действия,\nчтобы выстрелить канатом.\n\nКрюк можно выбрать вручную, нажав slot6,\nа затем выстрелить кнопкой основного огня.\n\nМожно использовать в играх режима Супер-Манн или на особых серверах."
N/A22200"[english]TF_Weapon_GrapplingHook_desc" "Press and hold the Actionkey\nto quickly fire a grapple line.\n\nOptionally can be switched to by pressing slot6\nand manually fired using primary attack.\n\nCan only be used in Mannpower Mode or when enabled by the server."
N/A22201"TF_GrapplingHook_EquipAction" "Абордажный крюк не используется. Согласитесь поместить его в слот действия, чтобы использовать его."
N/A22202"[english]TF_GrapplingHook_EquipAction" "Grappling Hook not equipped. Accept to equip your Grappling Hook in the Action slot to use it."
N/A22203"TF_Weapon_Sticky_Quickie" "Быстромет"
N/A22204"[english]TF_Weapon_Sticky_Quickie" "The Quickiebomb Launcher"
N/A22205"TF_Weapon_Iron_bomber" "Железный бомбардир"
N/A22206"[english]TF_Weapon_Iron_bomber" "The Iron Bomber"
N/A22207"TF_Weapon_PanicAttack" "Паническая атака"
N/A22208"[english]TF_Weapon_PanicAttack" "The Panic Attack"
N/A22209"TF_GameModeDesc_Powerup" "Используйте бонусы и абордажный крюк в переосмыслении режима \"Захват флага\"."
N/A22210"[english]TF_GameModeDesc_Powerup" "Pick up powerups and use your grapple hook in this new take on Capture the Flag."
N/A22211"TF_GameModeDetail_Powerup" "Стандартный режим захвата флага, однако выроненный флаг мгновенно возвращается на базу, если к нему прикоснется команда-владелец.\n\nПо карте разбросаны бонусы, которые дают вам различные эффекты. Одновременно может действовать только один эффект, который выпадает из вас при смерти\n\nВы можете использовать абордажный крюк, с помощью которого можно летать по карте."
N/A22212"[english]TF_GameModeDetail_Powerup" "Standard Capture the Flag, but your dropped flag will instantly return to base when touched by your team.\n\nPowerups are strewn about the map and can be picked up to give you various enhancements. You can only carry one powerup at a time, and you drop your carried powerup when you die.\n\nYou have access to a grapple hook that you can use to fly around the map."
N/A22213"TF_sept2014_cosmetic_desc" "Аксессуар запоздалого лета 2014 от сообщества ограниченной серии"
N/A22214"[english]TF_sept2014_cosmetic_desc" "Late Summer 2014 Limited Community Cosmetic"
N/A22215"TF_dec2014_marauders_mask" "Маска мошенника"
N/A22216"[english]TF_dec2014_marauders_mask" "Mountebank's Masque"
N/A22217"TF_dec2014_truands_tunic" "Повязка придворного"
N/A22218"[english]TF_dec2014_truands_tunic" "Courtier's Collar"
N/A22219"TF_dec2014_fools_footwear" "Ботинки буффона"
N/A22220"[english]TF_dec2014_fools_footwear" "Harlequin's Hooves"
N/A22221"TF_dec2014_copilot_2014" "Второй пилот"
N/A22222"[english]TF_dec2014_copilot_2014" "Co-Pilot"
N/A22223"TF_dec2014_skullcap" "Берет с черепом"
N/A22224"[english]TF_dec2014_skullcap" "Skullcap"
N/A22225"TF_dec2014_2014_pyromancer_hood" "Капюшон пироманта"
N/A22226"[english]TF_dec2014_2014_pyromancer_hood" "Pyromancer's Hood"
N/A22227"TF_dec2014_pyromancers_raiments" "Одеяние пироманта"
N/A22228"[english]TF_dec2014_pyromancers_raiments" "Pyromancer's Raiments"
N/A22229"TF_dec2014_black_knights_bascinet" "Бацинет черного рыцаря"
N/A22230"[english]TF_dec2014_black_knights_bascinet" "Black Knight's Bascinet"
N/A22231"TF_dec2014_torchers_tabard" "Плащ подпалителя"
N/A22232"[english]TF_dec2014_torchers_tabard" "Torcher's Tabard"
N/A22233"TF_dec2014_armoured_appendages" "Каленая кольчуга"
N/A22234"[english]TF_dec2014_armoured_appendages" "Charred Chainmail"
N/A22235"TF_dec2014_viking_helmet" "Шлем Вальхаллы"
N/A22236"[english]TF_dec2014_viking_helmet" "Valhalla Helm"
N/A22237"TF_dec2014_viking_boots" "Буреступы"
N/A22238"[english]TF_dec2014_viking_boots" "Storm Stompers"
N/A22239"TF_dec2014_heavy_parka" "Сибирский лицехват"
N/A22240"[english]TF_dec2014_heavy_parka" "Siberian Facehugger"
N/A22241"TF_dec2014_the_big_papa" "Дядюшка Мороз"
N/A22242"[english]TF_dec2014_the_big_papa" "The Old Man Frost"
N/A22243"TF_dec2014_engineer_detectiveholster" "Кобура Конагера"
N/A22244"[english]TF_dec2014_engineer_detectiveholster" "Holstered Heaters"
N/A22245"TF_dec2014_engineer_detectiveradio" "Позывной полицейских"
N/A22246"[english]TF_dec2014_engineer_detectiveradio" "Cop Caller"
N/A22247"TF_dec2014_engineer_detectiveglasses" "Переплюйчик Конагера"
N/A22248"[english]TF_dec2014_engineer_detectiveglasses" "Conagher's Combover"
N/A22249"TF_dec2014_engineer_seal" "Тюлень Дубинушка"
N/A22250"[english]TF_dec2014_engineer_seal" "Clubsy The Seal"
N/A22251"TF_dec2014_medic_unknown_mann" "Манноним"
N/A22252"[english]TF_dec2014_medic_unknown_mann" "Unknown Mann"
N/A22253"TF_dec2014_surgeons_shako" "Кивер костореза"
N/A22254"[english]TF_dec2014_surgeons_shako" "Surgeon's Shako"
N/A22255"TF_dec2014_hunter_beard" "Борода бушмена"
N/A22256"[english]TF_dec2014_hunter_beard" "Bushman's Bristles"
N/A22257"TF_dec2014_hunter_ushanka" "Ушанка убийцы"
N/A22258"[english]TF_dec2014_hunter_ushanka" "Professional's Ushanka"
N/A22259"TF_dec2014_hunter_vest" "Мохер меткого стрелка"
N/A22260"[english]TF_dec2014_hunter_vest" "Marksman's Mohair"
N/A22261"TF_dec2014_wally_pocket" "Карманный кенгуру"
N/A22262"[english]TF_dec2014_wally_pocket" "Wally Pocket"
N/A22263"TF_dec2014_the_puffy_provocateur" "Поддутый провокатор"
N/A22264"[english]TF_dec2014_the_puffy_provocateur" "The Puffy Provocateur"
N/A22265"TF_dec2014_stealthy_scarf" "Скрытный шарф"
N/A22266"[english]TF_dec2014_stealthy_scarf" "Stealthy Scarf"
N/A22267"TF_dec2014_comforter" "Шотландская шапочка"
N/A22268"[english]TF_dec2014_comforter" "Scot Bonnet"
N/A22269"TF_dec2014_thermal_insulation_layer" "Слой теплоизоляции"
N/A22270"[english]TF_dec2014_thermal_insulation_layer" "Thermal Insulation Layer"
N/A22271"TF_dec2014_pocket_momma" "Карманная мамочка"
N/A22272"[english]TF_dec2014_pocket_momma" "Pocket Momma"
N/A22273"TF_dec2014_cosmetic_desc" "Аксессуар зимы 2014 от сообщества ограниченной серии"
N/A22274"[english]TF_dec2014_cosmetic_desc" "Winter 2014 Limited Community Cosmetic"
N/A22275"TF_Powerup_Strength" "Бонус: сила"
N/A22276"[english]TF_Powerup_Strength" "Powerup: Strength"
N/A22277"TF_Powerup_Strength_Desc" "Увеличенный урон от всех видов оружия\nУрон не уменьшается с расстоянием"
N/A22278"[english]TF_Powerup_Strength_Desc" "Increased damage from all weapons\nDistance damage falloff immunity"
N/A22279"TF_Powerup_Haste" "Бонус: ускорение"
N/A22280"[english]TF_Powerup_Haste" "Powerup: Haste"
N/A22281"TF_Powerup_Haste_Desc" "Повышенная скорость стрельбы и перезарядки, увеличено количество патронов в обойме и боеприпасов\nПовышенная скорость передвижения"
N/A22282"[english]TF_Powerup_Haste_Desc" "Increased fire rate, reload rate, clip size and max ammo count\nIncreased movement speed"
N/A22283"TF_Powerup_Regen" "Бонус: регенерация"
N/A22284"[english]TF_Powerup_Regen" "Powerup: Regen"
N/A22285"TF_Powerup_Regen_Desc" "Восстановление здоровья, боеприпасов и металла"
N/A22286"[english]TF_Powerup_Regen_Desc" "Health, ammo and metal regenerate"
N/A22287"TF_Powerup_Resist" "Бонус: сопротивление"
N/A22288"[english]TF_Powerup_Resist" "Powerup: Resist"
N/A22289"TF_Powerup_Resist_Desc" "Уменьшение получаемого урона\nИммунитет к критическому урону"
N/A22290"[english]TF_Powerup_Resist_Desc" "Incoming damage reduced\nImmune to critical damage multiplier"
N/A22291"TF_Powerup_Vampire" "Бонус: вампиризм"
N/A22292"[english]TF_Powerup_Vampire" "Powerup: Vampire"
N/A22293"TF_Powerup_Vampire_Desc" "Весь наносимый урон передается вам в здоровье\nУменьшенный получаемый урон\nУвеличенный запас здоровья"
N/A22294"[english]TF_Powerup_Vampire_Desc" "Damage dealt returned as health\nIncoming damage reduced\nIncreased max health"
N/A22295"TF_Powerup_Warlock" "Бонус: колдовство"
N/A22296"[english]TF_Powerup_Warlock" "Powerup: Warlock"
N/A22297"TF_Powerup_Warlock_Desc" "Часть получаемого урона отражается обратно в атакующего\nУвеличенный запас здоровья"
N/A22298"[english]TF_Powerup_Warlock_Desc" "Damage received partially reflected back to attacker\nIncreased max health"
N/A22299"TF_Powerup_Precision" "Бонус: меткость"
N/A22300"[english]TF_Powerup_Precision" "Powerup: Precision"
N/A22301"TF_Powerup_Precision_Desc" "Уменьшенный разброс пуль\nУрон не уменьшается с расстоянием\nУвеличенная скорость полета ракет и гранат"
N/A22302"[english]TF_Powerup_Precision_Desc" "Reduced bullet spread\nDistance damage falloff immunity\nIncreased rocket and grenade velocity"
N/A22303"TF_Powerup_Agility" "Бонус: ловкость"
N/A22304"[english]TF_Powerup_Agility" "Powerup: Agility"
N/A22305"TF_Powerup_Agility_Desc" "Увеличенная скорость передвижения\nУвеличенная скорость крюка\nУвеличенная высота прыжков\nМгновенное переключение оружия"
N/A22306"[english]TF_Powerup_Agility_Desc" "Increased movement speed\nGrapple speed increased\nJump height increased\nInstant weapon switch"
N/A22307"ctf_foundry_description" "Цель:
N/A22308Захватить дипломат с разведданными противника и доставить его на свою базу.
N/A22309 
N/A22310Примечания:
N/A22311В случае потери дипломата с разведданными он возвращается на вражескую базу через 60 секунд."
N/A22312"[english]ctf_foundry_description" "Objective:
N/A22313To win a point, steal the enemy's intelligence briefcase and return it to your base.
N/A22314 
N/A22315Other Notes:
N/A22316Players drop the intelligence when they die. Dropped intelligence returns to its Base after 60 seconds."
N/A22317"ctf_gorge_description" "Цель:
N/A22318Захватить дипломат с разведданными противника и доставить его на свою базу.
N/A22319 
N/A22320Примечания:
N/A22321В случае потери дипломата с разведданными он возвращается на вражескую базу через 60 секунд."
N/A22322"[english]ctf_gorge_description" "Objective:
N/A22323To win a point, steal the enemy's intelligence briefcase and return it to your base.
N/A22324 
N/A22325Other Notes:
N/A22326Players drop the intelligence when they die. Dropped intelligence returns to its Base after 60 seconds."
N/A22327"ctf_foundry_beta" "Цель:
N/A22328Захватить дипломат с разведданными противника и доставить его на свою базу. Выроненный дипломат моментально возвращается на базу при прикосновении игрока из команды, которой он принадлежит.
N/A22329 
N/A22330Примечания:
N/A22331Можно подбирать бонусы, чтобы получить различные улучшения. Можно использовать только один бонус одновременно, а в случае смерти вы его роняете. У вас есть доступ к крюку, который позволяет летать по карте."
N/A22332"[english]ctf_foundry_beta" "Objective:
N/A22333To win a point, steal the enemy's intelligence briefcase and return it to your base. Dropped intelligence will instantly return to its Base when touched by its team.
N/A22334 
N/A22335Other Notes:
N/A22336Powerups can be picked up to give you various enhancements. You can only carry one powerup at a time, and you drop your powerup when you die. You have access to a grapple hook that you can use to fly around the map."
N/A22337"ctf_gorge_beta" "Цель:
N/A22338Захватить дипломат с разведданными противника и доставить его на свою базу. Выроненный дипломат моментально возвращается на базу при прикосновении игрока из команды, которой он принадлежит.
N/A22339 
N/A22340Примечания:
N/A22341Можно подбирать бонусы, чтобы получить различные улучшения. Можно использовать только один бонус одновременно, а в случае смерти вы его роняете. У вас есть доступ к крюку, который позволяет летать по карте."
N/A22342"[english]ctf_gorge_beta" "Objective:
N/A22343To win a point, steal the enemy's intelligence briefcase and return it to your base. Dropped intelligence will instantly return to its Base when touched by its team.
N/A22344 
N/A22345Other Notes:
N/A22346Powerups can be picked up to give you various enhancements. You can only carry one powerup at a time, and you drop your powerup when you die. You have access to a grapple hook that you can use to fly around the map."
N/A22347"TF_Powerup_Pickup_Strength" "Получен бонус СИЛЫ!"
N/A22348"[english]TF_Powerup_Pickup_Strength" "You got the STRENGTH powerup!"
N/A22349"TF_Powerup_Pickup_Resist" "Получен бонус СОПРОТИВЛЕНИЯ!"
N/A22350"[english]TF_Powerup_Pickup_Resist" "You got the RESIST powerup!"
N/A22351"TF_Powerup_Pickup_Regen" "Получен бонус РЕГЕНЕРАЦИИ!"
N/A22352"[english]TF_Powerup_Pickup_Regen" "You got the REGEN powerup!"
N/A22353"TF_Powerup_Pickup_Haste" "Получен бонус УСКОРЕНИЯ!"
N/A22354"[english]TF_Powerup_Pickup_Haste" "You got the HASTE powerup!"
N/A22355"TF_Powerup_Pickup_Vampire" "Получен бонус ВАМПИРИЗМА!"
N/A22356"[english]TF_Powerup_Pickup_Vampire" "You got the VAMPIRE powerup!"
N/A22357"TF_Powerup_Pickup_Warlock" "Получен бонус КОЛДОВСТВА!"
N/A22358"[english]TF_Powerup_Pickup_Warlock" "You got the WARLOCK powerup!"
N/A22359"TF_Powerup_Pickup_Precision" "Получен бонус МЕТКОСТИ!"
N/A22360"[english]TF_Powerup_Pickup_Precision" "You got the PRECISION powerup!"
N/A22361"TF_Powerup_Pickup_Agility" "Получен бонус ЛОВКОСТИ!"
N/A22362"[english]TF_Powerup_Pickup_Agility" "You got the AGILITY powerup!"
N/A22363"TF_Powerup_Pickup_Deny" "У вас уже есть бонус!"
N/A22364"[english]TF_Powerup_Pickup_Deny" "You already have a powerup!"
N/A22365"TF_LordCockswainChops_style0" "Со шлемом"
N/A22366"[english]TF_LordCockswainChops_style0" "Helmet"
N/A22367"TF_LordCockswainChops_style1" "Без шлема"
N/A22368"[english]TF_LordCockswainChops_style1" "No Helmet"
N/A22369"TF_Medal_6v9_Event" "Косая акколада"
N/A22370"[english]TF_Medal_6v9_Event" "Asymmetric Accolade"
N/A22371"TF_Wearable_Holster" "Кобура"
N/A22372"[english]TF_Wearable_Holster" "Holster"
N/A22373"TF_tr_jungle_booty_Desc" "
N/A22374"
N/A22375"[english]TF_tr_jungle_booty_Desc" ""
N/A22376"TF_tr_crown_of_the_old_kingdom_Desc" "
N/A22377"
N/A22378"[english]TF_tr_crown_of_the_old_kingdom_Desc" ""
N/A22379"TF_tomb_readers_Desc" "
N/A22380"
N/A22381"[english]TF_tomb_readers_Desc" ""
N/A22382"TF_tr_bootenkhamuns" "Ботинхамон"
N/A22383"[english]TF_tr_bootenkhamuns" "The Bootenkhamuns"
N/A22384"TF_tr_bootenkhamuns_Desc" "
N/A22385"
N/A22386"[english]TF_tr_bootenkhamuns_Desc" ""
N/A22387"TF_tr_orions_belt" "Пояс Ориона"
N/A22388"[english]TF_tr_orions_belt" "Orion's Belt"
N/A22389"TF_tr_orions_belt_Desc" "
N/A22390"
N/A22391"[english]TF_tr_orions_belt_Desc" ""
N/A22392"TF_pocket_raiders" "Карманные расхитители"
N/A22393"[english]TF_pocket_raiders" "The Pocket Raiders"
N/A22394"TF_pocket_raiders_Desc" "
N/A22395"
N/A22396"[english]TF_pocket_raiders_Desc" ""
N/A22397"TF_pocket_raiders_Style0" "Лара"
N/A22398"[english]TF_pocket_raiders_Style0" "Lara"
N/A22399"TF_pocket_raiders_Style1" "Картер"
N/A22400"[english]TF_pocket_raiders_Style1" "Carter"
N/A22401"TF_pocket_raiders_Style2" "Хор"
N/A22402"[english]TF_pocket_raiders_Style2" "Horus"
N/A22403"TF_pocket_raiders_Style3" "Исида"
N/A22404"[english]TF_pocket_raiders_Style3" "Isis"
2213522405}
2213622406}