Template:PatchDiff/January 24, 2013 Patch/team fortress 2 content.gcf/tf/resource/tf turkish.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
1668416684"[english]Store_ConfirmStampDonationAddTitle" "Support Community Map Makers?"
1668516685"Store_ConfirmStampDonationAddText" "VAY CANINA, %s1 HARİTASINI %s2 SAAT OYNAMIŞSIN...\n\nBU HARİTANIN YAPIMCISINI BİR\nHARİTA PULU İLE DESTEKLEMEYE NE DERSİN?"
1668616686"[english]Store_ConfirmStampDonationAddText" "�Wow, you've played �%s1� for �%s2 hours�...\n\nHow about supporting its creator\nwith a �Map Stamp�!"
16687N/A"Store_ConfirmStampDonationAddText2" "- Tüm kazançlar (vergi kesintisi sornası kalan)\ntopluluk yapımcısına ait olacak.\n\n- İlk kez satın alanlar, katkı takibi için ücretsiz bir\nDünya Gezgini Şapkası kazanacak.\n\n- Göbeğinde Smissmass sıcaklığını hissedeceksin."
16688N/A"[english]Store_ConfirmStampDonationAddText2" "- All proceeds (net of any applicable tax)\ngo directly to the community creator.\n\n- First timers earn a free �World Traveler's Hat�\nto track contributions.\n\n- A warm feeling of Smissmas cheer in your belly."
N/A16687"Store_ConfirmStampDonationAddText2" "- Tüm kazançlar (vergi kesintisi sonrası kalan)\ntopluluk yapımcısına ait olacak.\n\n- İlk kez satın alanlar, katkı takibi için ücretsiz bir\nDünya Gezgini Şapkası kazanacak.\n\n- Göbeğinde dostluk ve paylaşımın sıcaklığını hissedeceksin."
N/A16688"[english]Store_ConfirmStampDonationAddText2" "- All proceeds (net of any applicable tax)\ngo directly to the community creator.\n\n- First timers earn a free �World Traveler's Hat�\nto track contributions.\n\n- A warm feeling of charitable camaraderie in your belly."
1668916689"Store_ConfirmStampDonationAddTextOld" "Vay canına, %s1 haritasını %s2 saat oynamışsın! Neden Noel ruhuna yaraşır şekilde harita yapımcısına özverili çalışmasından dolayı bir Harita Pulu alarak teşekkür etmiyorsun?\n\nHer zamanki gibi, bütün Harita Pulu kazancı (vergi kesintisinden sonra kalan) harita yapımcılarına verilecek.\n\nEğer bu senin topluluğa ilk Harita Pulu katkınsa ayrıca bu şık Dünya Gezgini Şapkasına, katkılarını takip edebilmek için ücretsiz olarak sahip olacaksın!"
1669016690"[english]Store_ConfirmStampDonationAddTextOld" "�Wow, you've played �%s1� for �%s2 hours�! In the spirit of Smissmas giving, how about buying a Map Stamp to thank its creator for their hard work?\n\nAs always, all �Map Stamp� proceeds (net of any applicable tax) go directly to the community creators of those maps.\n\nIf this is your first Map Stamp contribution to the community, you'll also receive this nifty �World Traveler's Hat� for free to track your contributions!"
1669116691"TF_MvM_Tour_Advanced_2" "MEKANİK MOTOR OPERASYONU"
1680416804"[english]TF_Weapon_Ambassador_Festive2012" "Festive Ambassador"
1680516805"TF_Weapon_GrenadeLauncher_Festive2012" "KEYİFLİ BOMBA ATAR"
1680616806"[english]TF_Weapon_GrenadeLauncher_Festive2012" "Festive Grenade Launcher"
N/A16807"TF_Pet_BalloonicornPlush_Promo" "TEK BOYNUZLU BALON AT PROMOSYONU"
N/A16808"[english]TF_Pet_BalloonicornPlush_Promo" "Pet Balloonicorn Promo"
N/A16809"TF_Pet_BalloonicornPlush_Promo_Desc" " "
N/A16810"[english]TF_Pet_BalloonicornPlush_Promo_Desc" ""
N/A16811"ItemTypeDescStrangeFilterSubStr" " (sadece %s1)"
N/A16812"[english]ItemTypeDescStrangeFilterSubStr" " (only %s1)"
N/A16813"TF_PrizePlushy" "AYICIK ÖDÜLÜ"
N/A16814"[english]TF_PrizePlushy" "Prize Plushy"
N/A16815"TF_PrizePlushy_Desc" "Bundan sonra karnaval oyunları oynamak zorunda değilsin! Neden bir dolar verip üç atış ve bir ayıcık ödülü kazanmak yerine asıl kaynağından bir tane alıp her gittiğin yerde yanında taşımayasın ki!"
N/A16816"[english]TF_PrizePlushy_Desc" "No more carnival games for you! Why buy three throws for a dollar and a chance to win a prize plushy for your paramour when you can just get one from the source and carry it around with you wherever you go!"
N/A16817"TF_GrizzledGrowth" "AĞARMIŞ VE UZAMIŞ"
N/A16818"[english]TF_GrizzledGrowth" "Grizzled Growth"
N/A16819"TF_GrizzledGrowth_Desc" "Belki çene kemiklerinin bakımsız cazibesinden, belki de bayat tütün kokusundan dolayı bayanlar senin etrafındayken kendinden geçiyor. Hazır başları dönmüşken traş ol ve uyandıklarında onları bir ayının saldırısından kurtarmış gibi davran. Her defasında işe yarar."
N/A16820"[english]TF_GrizzledGrowth_Desc" "Whether it's the rugged charm of your chin locks or the fumes from the overripe pomade, the ladies are sure to swoon whenever you're near. Shave it off while they're dazed and pretend you saved them from a bear attack when they awake. Works every time."
N/A16821"TF_LastStraw" "DEV HAYALKIRIKLIĞI"
N/A16822"[english]TF_LastStraw" "Last Straw"
N/A16823"TF_LastStraw_Desc" "Çiftçiliği seviyon mu? Güneşten nefret mi ediyon? Öyleyse içkini fondiple, çapanı kap ve çifteni arazine girmeye kalkışan piçler için hazır tut."
N/A16824"[english]TF_LastStraw_Desc" "Do you love farmin'? Do you hate the sun? Well shade yer noggin, grab yer hoe, and keep yer scattergun handy to scare off any varmints might come a-trespassin'."
1680716825}
1680816826}