Template:PatchDiff/January 23, 2014 Patch/tf/resource/tf german.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
35833583"[english]ItemSel_PRIMARY_MOD" "- PRIMARY WEAPON MOD"
35843584"ItemSel_HEAD" "– KOPFBEDECKUNG"
35853585"[english]ItemSel_HEAD" "- HEADWEAR"
3586N/A"ItemSel_MISC" "– SONSTIGES"
3587N/A"[english]ItemSel_MISC" "- MISC"
N/A3586"ItemSel_MISC" "– KOSMETIKA"
N/A3587"[english]ItemSel_MISC" "- COSMETIC"
35883588"TF_BackCarat" "<< ZURÜCK"
35893589"[english]TF_BackCarat" "<< BACK"
35903590"TF_CancelCarat" "<< ABBRECHEN"
36713671"[english]LoadoutSlot_PrimaryMod" "Ammo"
36723672"LoadoutSlot_Head" "Kopf"
36733673"[english]LoadoutSlot_Head" "Head"
3674N/A"LoadoutSlot_Misc" "Sonstiges"
3675N/A"[english]LoadoutSlot_Misc" "Misc"
N/A3674"LoadoutSlot_Misc" "Kosmetika"
N/A3675"[english]LoadoutSlot_Misc" "Cosmetic"
36763676"Backpack_SortBy_Header" "Rucksack sortieren"
36773677"[english]Backpack_SortBy_Header" "Sort Backpack"
36783678"Backpack_SortBy_Type" "Nach Art sortieren"
44394439"[english]TF_Unique_TribalmanKukri" "The Tribalman's Shiv"
44404440"TF_Unique_BattleAxe" "Der schottische Schädelspalter"
44414441"[english]TF_Unique_BattleAxe" "The Scotsman's Skullcutter"
4442N/A"TF_Unique_EnergyDrink_CritCola_Desc" "Unter Einfluss +25% Bewegungsgeschwindigkeit, \nverursachter Schaden sind Mini-Krits und erlittener Schaden ist um 25% größer."
4443N/A"[english]TF_Unique_EnergyDrink_CritCola_Desc" "While under the effects, +25% movement speed,\nyour attacks mini-crit, and damage taken increased by 25%."
N/A4442"TF_Unique_EnergyDrink_CritCola_Desc" "Unter Einfluss +25% Bewegungsgeschwindigkeit, \nverursachter Schaden sind Mini-Krits und erlittener Schaden ist um 10% größer."
N/A4443"[english]TF_Unique_EnergyDrink_CritCola_Desc" "While under the effects, +25% movement speed,\nyour attacks mini-crit, and damage taken increased by 10%."
44444444"TF_Employee_Badge_A" "Ergrauter Veteran"
44454445"[english]TF_Employee_Badge_A" "Grizzled Veteran"
44464446"TF_Employee_Badge_B" "Glücksritter"
55875587"[english]ItemSel_ACTION" "- ACTION"
55885588"DiscardItem" "Unwiderruflich verwerfen"
55895589"[english]DiscardItem" "Permanently Discard"
5590N/A"BackpackApplyTool" "Wählen Sie das Item aus, auf das %s1 angewendet werden soll:"
N/A5590"BackpackApplyTool" "Wählen Sie den Gegenstand aus, auf den %s1 angewendet werden soll:"
55915591"[english]BackpackApplyTool" "Select the item to apply the %s1 to:"
55925592"ApplyOnItem" "ANWENDEN AUF..."
55935593"[english]ApplyOnItem" "USE WITH..."
56035603"[english]ShowBaseItemsCheckBox" "Show Stock Items"
56045604"ToolConfirmWarning" "Denken Sie daran: Sobald Sie ein Werkzeug benutzt haben, ist es weg!"
56055605"[english]ToolConfirmWarning" "Remember, once you have used a tool, it's gone!"
5606N/A"ToolItemRenameOldItemName" "Aktueller Item-Name:"
N/A5606"ToolItemRenameOldItemName" "Aktueller Name des Gegenstandes:"
56075607"[english]ToolItemRenameOldItemName" "Current Item Name:"
5608N/A"ToolItemRenameNewItemName" "Neuer Name für Gegenstand:"
N/A5608"ToolItemRenameNewItemName" "Neuer Name des Gegenstandes:"
56095609"[english]ToolItemRenameNewItemName" "New Item Name:"
56105610"ToolDialogTitle" "�Anwendung von �%s1� auf �%s2"
56115611"[english]ToolDialogTitle" "�Using �%s1� on �%s2"
5612N/A"CraftAskName" "Geben Sie den neuen Item-Namen ein:"
N/A5612"CraftAskName" "Geben Sie den neuen Gegenstandsnamen ein:"
56135613"[english]CraftAskName" "Enter this Item's New Name:"
56145614"CraftNameOk" "Benennen Sie es!"
56155615"[english]CraftNameOk" "Name It!"
56255625"[english]CraftInvalidName" "Invalid Name!"
56265626"CraftInvalidNameDetail" "Es sind nur Buchstaben, Zahlen und Leerzeichen erlaubt."
56275627"[english]CraftInvalidNameDetail" "Only letters, numbers, and spaces are allowed"
5628N/A"ToolPaintConfirm" "Möchten Sie das Item wirklich in dieser Farbe anmalen?"
N/A5628"ToolPaintConfirm" "Möchten Sie den Gegenstand wirklich in dieser Farbe anmalen?"
56295629"[english]ToolPaintConfirm" "Are you sure you want to paint the item this color?"
56305630"ToolPaintConfirmWarning" "(Diese Farbe wird öffentlich sichtbar und permanent sein)"
56315631"[english]ToolPaintConfirmWarning" "(This color will be publicly visible and permanent)"
66426642"[english]ToolItemRenameOldItemDesc" "Current Item Desc:"
66436643"ToolItemRenameNewItemDesc" "Neue Beschreibung des Gegenstandes:"
66446644"[english]ToolItemRenameNewItemDesc" "New Item Desc:"
6645N/A"CraftDescribeOk" "Beschreibe Es!"
N/A6645"CraftDescribeOk" "Beschreiben Sie es!"
66466646"[english]CraftDescribeOk" "Describe It!"
66476647"ToolGiftUnwrapInProgress" "Geschenk wird ausgepackt"
66486648"[english]ToolGiftUnwrapInProgress" "Unwrapping the Gift"
96109610"[english]TF_Wearable_Uniform" "Uniform"
96119611"TF_SodaPopper" "Der Soda-Popper"
96129612"[english]TF_SodaPopper" "The Soda Popper"
9613N/A"TF_SodaPopper_Desc" "Hype wird durch Laufen erzeugt. Wenn die Hype-Anzeige voll ist, teilen Sie Mini-Krits aus!"
9614N/A"[english]TF_SodaPopper_Desc" "Builds Hype as you run. When the Hype Meter is full, unleash mini-crits!"
N/A9613"TF_SodaPopper_Desc" "Hype wird durch Laufen erzeugt.\nWenn die Hype-Anzeige voll ist, drücken Sie Alt.-Feuer, um mehrere Luftsprünge auszuführen!"
N/A9614"[english]TF_SodaPopper_Desc" "Builds Hype as you run.\nWhen full, Alt-Fire to activate Hype mode for multiple air jumps."
96159615"TF_Winger" "Der Flügelstürmer"
96169616"[english]TF_Winger" "The Winger"
96179617"TF_Atomizer" "Der Atomisierer"
1022810228"[english]Attrib_NoReload" "No reload necessary"
1022910229"Attrib_SniperFullChargePenetration" "Bei voller Aufladung: Projektile durchdringen Spieler"
1023010230"[english]Attrib_SniperFullChargePenetration" "On Full Charge: Projectiles penetrate players"
10231N/A"Attrib_SapperKillsCollectCrits" "Garantiert einen kritischen Treffer für jedes Gebäude,\n an dem bei dessen Zerstörung Ihr Sapper angebracht war"
10232N/A"[english]Attrib_SapperKillsCollectCrits" "Gives one guaranteed critical hit for each\nbuilding destroyed with your sapper attached"
N/A10231"Attrib_SapperKillsCollectCrits" "Garantiert einen kritischen Treffer für jedes Gebäude,\nan dem Ihr Sapper bei der Zerstörung angebracht war, oder jeden Rückenstich"
N/A10232"[english]Attrib_SapperKillsCollectCrits" "Gives one guaranteed critical hit for each\nbuilding destroyed with your sapper attached\nor backstab kill"
1023310233"Attrib_Sniper_FiresTracer" "Feuert Leuchtspurgeschosse"
1023410234"[english]Attrib_Sniper_FiresTracer" "Fires tracer rounds"
10235N/A"Attrib_ElectricalAirblast" "Beim Abfeuern: Generiert ein Elektrofeld, das Projektile zerstört\n und geringen Schaden an Spielern verursacht"
10236N/A"[english]Attrib_ElectricalAirblast" "On Fire: Generates an electrical field that destroys\nprojectiles and does slight damage to players"
N/A10235"Attrib_ElectricalAirblast" "Beim Abfeuern: Generiert ein Elektrofeld, das Projektile zerstört\nund Gegner vor dem Spieler verletzt"
N/A10236"[english]Attrib_ElectricalAirblast" "On Fire: Generates an electrical field that destroys\nprojectiles and damages enemies in front of the player"
1023710237"Attrib_Particle29" "Stürmischer Sturm"
1023810238"[english]Attrib_Particle29" "Stormy Storm"
1023910239"Attrib_Particle30" "Eisiger Sturm"
1228412284"[english]KillEaterEventType_GibKills" "Gib Kills"
1228512285"TF_StrangePart_Empty" "Seltsames Bauteil"
1228612286"[english]TF_StrangePart_Empty" "Strange Part"
12287N/A"TF_StrangePart_Empty_Desc" "Das Anbringen dieses seltsamen Bauteils an einer Waffe von seltsamer Qualität lässt sie zusätzliche Statistiken verfolgen!"
12288N/A"[english]TF_StrangePart_Empty_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track an additional new statistic!"
N/A12287"TF_StrangePart_Empty_Desc" "Das Anbringen dieses seltsamen Bauteils an einem Gegenstand von seltsamer Qualität lässt sie zusätzliche Statistiken verfolgen!"
N/A12288"[english]TF_StrangePart_Empty_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality item will enable it to track an additional new statistic!"
1228912289"TF_StrangePart_HeaviesKilled" "Seltsames Bauteil: Getötete Heavys"
1229012290"[english]TF_StrangePart_HeaviesKilled" "Strange Part: Heavies Killed"
1229112291"TF_StrangePart_HeaviesKilled_Desc" "Das Anbringen dieses seltsamen Bauteils an einer Waffe von seltsamer Qualität lässt sie die Anzahl der von dieser Waffe getöteten Heavys zählen."
1394613946"[english]Attrib_AmmoRegen_shortdesc" "+%s1% Ammo Regen"
1394713947"Attrib_MetalRegen_shortdesc" "+%s1 Metallerneuerung"
1394813948"[english]Attrib_MetalRegen_shortdesc" "+%s1 Metal Regen"
13949N/A"Attrib_HealthRegen_shortdesc" "+%s1% Gesundheitsregeneration"
13950N/A"[english]Attrib_HealthRegen_shortdesc" "+%s1% Health Regen"
N/A13949"Attrib_HealthRegen_shortdesc" "+%s1 Gesundheitsregeneration"
N/A13950"[english]Attrib_HealthRegen_shortdesc" "+%s1 Health Regen"
1395113951"Attrib_DmgTaken_From_Fire_Reduced_shortdesc" "+%s1% Feuerresistenz"
1395213952"[english]Attrib_DmgTaken_From_Fire_Reduced_shortdesc" "+%s1% Fire Resistance"
1395313953"Attrib_DmgTaken_From_Crit_Reduced_shortdesc" "+%s1% Kritresistenz"
1539115391"TF_Matchmaking_Nearby" "In der Nähe"
1539215392"[english]TF_Matchmaking_Nearby" "Nearby"
1539315393"TF_Matchmaking_PartyPenalty" "Mindestens ein Mitglied Ihrer Gruppe hat kürzlich eine Partie aufgegeben. Sie haben bei der Spielsuche vorübergehend niedrigere Priorität."
15394N/A"[english]TF_Matchmaking_PartyPenalty" "A member of your party has recently abandoned a game. You are temporaily matchmaking with lower priority."
N/A15394"[english]TF_Matchmaking_PartyPenalty" "A member of your party has recently abandoned a game. You are temporarily matchmaking with lower priority."
1539515395"TF_Vote_kicked" "Sie wurden durch Abstimmung aus dem Spiel geworfen"
1539615396"[english]TF_Vote_kicked" "You have been voted off"
1539715397"TF_Idle_kicked" "Wegen Inaktivität aus dem Spiel geworfen"
1961519615"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSnakewater_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Snakewater."
1961619616"TF_KillStreakifierBasic_Name" "Kit"
1961719617"[english]TF_KillStreakifierBasic_Name" "Kit"
19618N/A"TF_KillStreakifierBasic_Desc" "Wird genutzt, um Tötungsserien-Eigenschaften zu einem Gegenstand hinzuzufügen.\n"
19619N/A"[english]TF_KillStreakifierBasic_Desc" "Used to add killstreak properties to an item.\n"
N/A19618"TF_KillStreakifierBasic_Desc" "Wird genutzt, um Tötungsserien-Eigenschaften zu einem Gegenstand hinzuzufügen.\n\nTötungsserien-Effekte müssen mit der Wiederherstellen-Schaltfläche entfernt werden, bevor ein neues Kit angewendet werden kann."
N/A19619"[english]TF_KillStreakifierBasic_Desc" "Used to add killstreak properties to an item.\n\nKillstreak effects must be removed from an item via Restore button before a new kit can be applied."
1962019620"TF_KillStreakifier_Name" "Kit"
1962119621"[english]TF_KillStreakifier_Name" "Kit"
19622N/A"TF_KillStreakifier_Desc" "Wird genutzt, um Tötungsserien-Eigenschaften und einen coolen Glanz zu einem Gegenstand hinzuzufügen.\n"
19623N/A"[english]TF_KillStreakifier_Desc" "Used to add killstreak properties and a cool sheen to an item.\n"
N/A19622"TF_KillStreakifier_Desc" "Wird genutzt, um Tötungsserien-Eigenschaften und einen coolen Glanz zu einem Gegenstand hinzuzufügen.\n\nTötungsserien-Effekte müssen mit der Wiederherstellen-Schaltfläche entfernt werden, bevor ein neues Kit angewendet werden kann."
N/A19623"[english]TF_KillStreakifier_Desc" "Used to add killstreak properties and a cool sheen to an item.\n\nKillstreak effects must be removed from an item via Restore button before a new kit can be applied."
1962419624"TF_KillStreakifierRare_Name" "Kit"
1962519625"[english]TF_KillStreakifierRare_Name" "Kit"
19626N/A"TF_KillStreakifierRare_Desc" "Wird genutzt, um Tötungsserien-Eigenschaften und einen coolen Glanz zu einem Gegenstand hinzuzufügen.\nGibt dem Benutzer spezielle Effekte, wenn er eine Tötungsserie hat.\n"
19627N/A"[english]TF_KillStreakifierRare_Desc" "Used to add killstreak properties and a cool sheen to an item.\nGives the user special effects when on a killstreak.\n"
N/A19626"TF_KillStreakifierRare_Desc" "Wird genutzt, um Tötungsserien-Eigenschaften und einen coolen Glanz zu einem Gegenstand hinzuzufügen.\nGibt dem Benutzer spezielle Effekte, wenn er eine Tötungsserie hat.\n\nTötungsserien-Effekte müssen mit der Wiederherstellen-Schaltfläche entfernt werden, bevor ein neues Kit angewendet werden kann."
N/A19627"[english]TF_KillStreakifierRare_Desc" "Used to add killstreak properties and a cool sheen to an item.\nGives the user special effects when on a killstreak.\n\nKillstreak effects must be removed from an item via Restore button before a new kit can be applied."
1962819628"TF_KillStreakifierTool" "Tötungsserien-Kit"
1962919629"[english]TF_KillStreakifierTool" "Killstreak Kit"
1963019630"Attrib_Canteen_Specialist" "Teilen Sie Feldflaschen mit Ihrem Heilziel.\n+1 Dauer, -10 Kosten pro Punkt (Minimalkosten: 5)"
1974619746"TF_MvM_Tour_Advanced_3" "Operation Zwei Städte"
1974719747"[english]TF_MvM_Tour_Advanced_3" "Operation Two Cities"
1974819748"TF_MvM_Tour_Advanced_3_LootDescription" "Schließen Sie die Operation Zwei-Städte-Tour ab für ... oder die geringe Chance auf eine Goldwaffe!"
19749N/A"[english]TF_MvM_Tour_Advanced_3_LootDescription" "Complete the full Operation Two Cities tour for ... or a rare chance at a Gold weapon!"
N/A19749"[english]TF_MvM_Tour_Advanced_3_LootDescription" "Complete the full Operation Two Cities tour for Killstreak Kits or a preposterously rare chance at an Australium weapon!"
1975019750"TF_MVM_Map_Rottenburg" "Rottenburg"
1975119751"[english]TF_MVM_Map_Rottenburg" "Rottenburg"
1975219752"TF_MVM_Map_Mannhattan" "Mannhattan"
1980419804"TF_MvM_Killstreak_Recipe_2" "Hersteller"
1980519805"[english]TF_MvM_Killstreak_Recipe_2" "Fabricator"
1980619806"cp_snakewater_final1_description" "Eine Community-Karte von Toivo Sawen
19807N/A 
N/A19807 
1980819808Missionsziel:
1980919809Zum Gewinnen muss ein Team alle fünf Kontrollpunkte besitzen.
1981019810 
1981119811Bemerkungen:
1981219812Kontrollpunkte können nicht erobert werden, solange sie gesperrt sind."
1981319813"[english]cp_snakewater_final1_description" "A community map created by Toivo Sawen
19814N/A 
1981519814Objective:
1981619815To win each team must own all five Control Points.
19817N/A 
1981819816Other Notes:
1981919817Control Points cannot be captured while they are locked."
N/A19818"TF_MvMScoreboard_Money" "Geld"
N/A19819"[english]TF_MvMScoreboard_Money" "Money"
N/A19820"TF_TournamentMedal_OzFortress_6v6_Division6_First_Place" "OWL 10 Division 6 Erster Platz"
N/A19821"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_6v6_Division6_First_Place" "OWL 10 Division 6 First Place"
N/A19822"TF_TournamentMedal_OzFortress_6v6_Division6_Second_Place" "OWL 10 Division 6 Zweiter Platz"
N/A19823"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_6v6_Division6_Second_Place" "OWL 10 Division 6 Second Place"
N/A19824"TF_TournamentMedal_OzFortress_6v6_Division6_Third_Place" "OWL 10 Division 6 Dritter Platz"
N/A19825"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_6v6_Division6_Third_Place" "OWL 10 Division 6 Third Place"
N/A19826"TF_TournamentMedal_OzFortress_6v6_Division6_Participant" "OWL 10 Division 6 Teilnehmer"
N/A19827"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_6v6_Division6_Participant" "OWL 10 Division 6 Participant"
N/A19828"TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Community_First_Place" "AU Highlander Community League Erster Platz"
N/A19829"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Community_First_Place" "AU Highlander Community League First Place"
N/A19830"TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Community_Second_Place" "AU Highlander Community League Zweiter Platz"
N/A19831"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Community_Second_Place" "AU Highlander Community League Second Place"
N/A19832"TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Community_Third_Place" "AU Highlander Community League Dritter Platz"
N/A19833"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Community_Third_Place" "AU Highlander Community League Third Place"
N/A19834"TF_Medal_HeartOfGold" "Herz aus Gold"
N/A19835"[english]TF_Medal_HeartOfGold" "Heart of Gold"
N/A19836"TF_Medal_HeartOfGold_Desc" "TF2mixup Community Event 2013"
N/A19837"[english]TF_Medal_HeartOfGold_Desc" "TF2mixup Community Event 2013"
N/A19838"TF_Wearable_CommunityMedal" "Community-Medaille"
N/A19839"[english]TF_Wearable_CommunityMedal" "Community Medal"
N/A19840"TF_Wearable_Snowglobe" "Schneekugel"
N/A19841"[english]TF_Wearable_Snowglobe" "Snow Globe"
N/A19842"TF_Wearable_Sled" "Schlitten"
N/A19843"[english]TF_Wearable_Sled" "Sled"
N/A19844"TF_Wearable_Squirrel" "Eichhörnchen"
N/A19845"[english]TF_Wearable_Squirrel" "Squirrel"
N/A19846"TF_DeliverGiftDialog_Cancel" "Nein"
N/A19847"[english]TF_DeliverGiftDialog_Cancel" "No"
N/A19848"TF_DeliverGiftResultDialog_Success_WithAccount" "Ihr Geschenk wurde an %receiver_account_name% geliefert!"
N/A19849"[english]TF_DeliverGiftResultDialog_Success_WithAccount" "Your gift has been delivered to %receiver_account_name%!"
N/A19850"TF_TF2mixup_Community_Event_2013_Promo_Desc" "
N/A19851 
N/A19852"
N/A19853"[english]TF_TF2mixup_Community_Event_2013_Promo_Desc" ""
N/A19854"TF_Winter2013_BattleHood_Style0" "Kein Helm"
N/A19855"[english]TF_Winter2013_BattleHood_Style0" "No Helmet"
N/A19856"TF_Winter2013_BattleHood_Style1" "Helm"
N/A19857"[english]TF_Winter2013_BattleHood_Style1" "Helmet"
N/A19858"TF_Winter2013_Caribou" "Das Smissmas-Karibu"
N/A19859"[english]TF_Winter2013_Caribou" "The Smissmas Caribou"
N/A19860"TF_Winter2013_Randolph" "Randolf das blutnasige Karibu"
N/A19861"[english]TF_Winter2013_Randolph" "Randolph the Blood-Nosed Caribou"
N/A19862"TF_StrangePart_SpiesKilled_Desc" "Das Anbringen dieses seltsamen Bauteils an einer Waffe von seltsamer Qualität lässt sie die Anzahl der von Ihnen getöteten Spys zählen."
N/A19863"[english]TF_StrangePart_SpiesKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Spies you kill with that weapon."
N/A19864"TF_StrangePart_KillstreaksEnded_Desc" "Das Anbringen dieses seltsamen Bauteils an einer Waffe von seltsamer Qualität lässt sie die Anzahl der von Ihnen mit dieser Waffe beendeten Tötungsserien zählen."
N/A19865"[english]TF_StrangePart_KillstreaksEnded_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemy player killstreaks you end with that weapon."
N/A19866"TF_StrangePart_KillcamTaunts_Desc" "Das Anbringen dieses seltsamen Bauteils an einem kosmetischen Gegenstand von seltsamer Qualität lässt ihn die Anzahl Ihrer Verspottungsauftritte in feindlichen Todeskameras zählen."
N/A19867"[english]TF_StrangePart_KillcamTaunts_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality cosmetic item will enable it to track the number of times you appear in enemy freezecams taunting while wearing it."
N/A19868"TF_StrangePart_DamageDealt" "Seltsames Bauteil: Verursachter Schaden"
N/A19869"[english]TF_StrangePart_DamageDealt" "Strange Part: Damage Dealt"
N/A19870"TF_WinterCrate2013_Nice" "Artige Winterkiste 2013"
N/A19871"[english]TF_WinterCrate2013_Nice" "Nice Winter Crate 2013"
N/A19872"TF_Tool_WinterKey2013_Nice" "Artiger Winterkistenschlüssel 2013"
N/A19873"[english]TF_Tool_WinterKey2013_Nice" "Nice Winter Crate Key 2013"
N/A19874"TF_Tool_GiftWrap_Global" "Geschenkapult"
N/A19875"[english]TF_Tool_GiftWrap_Global" "Giftapult"
N/A19876"TF_Tool_Gift_Global" "Geladenes Geschenkapult"
N/A19877"[english]TF_Tool_Gift_Global" "Loaded Giftapult"
N/A19878"Attrib_ShortCircuitPositive" "Verbraucht keine Munition bei Treffern"
N/A19879"[english]Attrib_ShortCircuitPositive" "Consumes no ammo on hit"
N/A19880"TF_Item_GlitchedCircuitBoard" "Gestörte Platine"
N/A19881"[english]TF_Item_GlitchedCircuitBoard" "Glitched Circuit Board"
N/A19882"TF_Weapon_Jarate_Festive2013" "Festliches Jarate"
N/A19883"[english]TF_Weapon_Jarate_Festive2013" "Festive Jarate"
N/A19884"TF_xms2013_sniper_shako" "Der Spielzeugsoldat"
N/A19885"[english]TF_xms2013_sniper_shako" "The Toy Soldier"
N/A19886"TF_xms2013_sniper_beard" "Der Fünfmonatebart"
N/A19887"[english]TF_xms2013_sniper_beard" "The Five-Month Shadow"
N/A19888"TF_xms2013_pyro_wood" "Das Brennholz-Bündel"
N/A19889"[english]TF_xms2013_pyro_wood" "Tiny Timber"
N/A19890"TF_xms2013_sniper_golden_garment" "Das goldene Gewand"
N/A19891"[english]TF_xms2013_sniper_golden_garment" "The Golden Garment"
N/A19892"TF_xms2013_soviet_stache" "Der Diktator"
N/A19893"[english]TF_xms2013_soviet_stache" "The Dictator"
1982019894}
1982119895}