Template:PatchDiff/February 9, 2012 Patch/team fortress 2 content.gcf/tf/resource/tf korean.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
171171cloak yourself to avoid being seen!
172172Backstab your enemies with your knife for an instant kill!
173173Plant sappers on enemy sentry guns to destroy them!"
174N/A"classinfo_engineer" "떨어져 있는 무기에서 금속을 수집 후 기기 설치에 사용하십시오! 센트리건을 만들어 기지를 방어하십시오! 3단계까지 업그레이드 하십시오! 디스펜서를 만들어 동료에게 체력과 탄약을 제공하십시오! 텔레포터를 만들어 동료들이 전선으로 이동할 수 있게 도와주십시오!"
N/A174"classinfo_engineer" "떨어져 있는 무기에서 금속을 수집하여 구조물 설치에 사용하십시오! 센트리 건을 제작하여 기지를 방어하십시오! 3단계까지 업그레이드 하십시오! 디스펜서를 만들어 동료에게 체력과 탄약을 제공하십시오! 텔레포터를 만들어 동료들이 전선으로 빠르게 이동할 수 있게 도와주십시오!"
175175"[english]classinfo_engineer" "Collect metal from fallen weapons to build with!
176176Build sentry guns to defend your base! Upgrade them to level 3!
177177Build dispensers to supply your teammates with health & ammo!
296296"[english]game_respawntime_in_sec" "Respawn in: 1 second"
297297"game_respawntime_in_secs" "부활 시간: %s1초 후"
298298"[english]game_respawntime_in_secs" "Respawn in: %s1 seconds"
299N/A"game_respawntime_stalemate" "서든 데스에서는 부활 불가"
N/A299"game_respawntime_stalemate" "단판승부에서는 부활 불가"
300300"[english]game_respawntime_stalemate" "No respawning in Sudden Death"
301301"game_respawntime_next_round" "부활 시간: 다음 라운드까지 대기"
302302"[english]game_respawntime_next_round" "Respawn in: Wait for next round"
614614"[english]Msg_Dominating" "is DOMINATING"
615615"Msg_Revenge" "복수하기"
616616"[english]Msg_Revenge" "got REVENGE on"
617N/A"Msg_PickedUpFlag" "이(가) 기밀 정보 가방을 탈취함!"
N/A617"Msg_PickedUpFlag" "님이 기밀 정보 가방을 탈취하였습니다!"
618618"[english]Msg_PickedUpFlag" "picked up the intelligence!"
619N/A"Msg_CapturedFlag" "이(가) 기밀 정보 가방을 탈취함!"
N/A619"Msg_CapturedFlag" "님이 기밀 정보 가방을 탈취하였습니다!"
620620"[english]Msg_CapturedFlag" "captured the intelligence!"
621N/A"Msg_DefendedFlag" "이(가) 기밀 정보 가방을 보호함!"
N/A621"Msg_DefendedFlag" "님이 기밀 정보 가방을 보호하였습니다!"
622622"[english]Msg_DefendedFlag" "defended the intelligence!"
623623"TF_OK" "확인"
624624"[english]TF_OK" "OK"
738738"[english]Dustbowl_attackers_win" "The Headquarters has\nbeen captured !!"
739739"Dustbowl_defenders_win" "본부를\n수비하는 데 성공했습니다!!"
740740"[english]Dustbowl_defenders_win" "The Headquarters has\nbeen successfully defended !!"
741N/A"Dustbowl_cap_1_A" "첫 번째 캡, 스테이지 1"
N/A741"Dustbowl_cap_1_A" "1단계 제1 지점"
742742"[english]Dustbowl_cap_1_A" "First Cap, Stage One"
743N/A"Dustbowl_cap_1_B" "두 번째 캡, 스테이지 1"
N/A743"Dustbowl_cap_1_B" "1단계 제2 지점"
744744"[english]Dustbowl_cap_1_B" "Second Cap, Stage One"
745N/A"Dustbowl_cap_2_A" "첫 번째 캡, 스테이지 2"
N/A745"Dustbowl_cap_2_A" "2단계 제1 지점"
746746"[english]Dustbowl_cap_2_A" "First Cap, Stage Two"
747N/A"Dustbowl_cap_2_B" "두 번째 캡, 스테이지 2"
N/A747"Dustbowl_cap_2_B" "2단계 제2 지점"
748748"[english]Dustbowl_cap_2_B" "Second Cap, Stage Two"
749N/A"Dustbowl_cap_3_A" "첫 번째 캡, 스테이지 3"
N/A749"Dustbowl_cap_3_A" "3단계 제1 지점"
750750"[english]Dustbowl_cap_3_A" "First Cap, Stage Three"
751N/A"Dustbowl_cap_3_B" "로켓, 마지막 캡"
N/A751"Dustbowl_cap_3_B" "최종 지점 로켓"
752752"[english]Dustbowl_cap_3_B" "the Rocket, Final Cap"
753N/A"Goldrush_red_setup_goal" "적 팀이 기지로 수레를 끌고오지 못하게 하십시오!"
N/A753"Goldrush_red_setup_goal" "적군이 기지로 수레를 끌고오지 못하게 막으십시오!"
754754"[english]Goldrush_red_setup_goal" "Prevent the enemy team from moving the cart to your base!"
755755"Goldrush_blue_setup_goal" "수레를 점령 지점으로 가져가 라운드에서 승리하십시오!"
756756"[english]Goldrush_blue_setup_goal" "Move the cart to the Control Points to win the round and advance!"
762762"[english]Goldrush_team1" "Attackers"
763763"Goldrush_team2" "수비 측"
764764"[english]Goldrush_team2" "Defenders"
765N/A"Goldrush_cap_1_A" "첫 번째 캡, 스테이지 1"
N/A765"Goldrush_cap_1_A" "1단계 제1 지점"
766766"[english]Goldrush_cap_1_A" "First Cap, Stage One"
767N/A"Goldrush_cap_1_B" "두 번째 캡, 스테이지 1"
N/A767"Goldrush_cap_1_B" "1단계 제2 지점"
768768"[english]Goldrush_cap_1_B" "Second Cap, Stage One"
769N/A"Goldrush_cap_2_A" "첫 번째 캡, 스테이지 2"
N/A769"Goldrush_cap_2_A" "2단계 제1 지점"
770770"[english]Goldrush_cap_2_A" "First Cap, Stage Two"
771N/A"Goldrush_cap_2_B" "두 번째 캡, 스테이지 2"
N/A771"Goldrush_cap_2_B" "2단계 제2 지점"
772772"[english]Goldrush_cap_2_B" "Second Cap, Stage Two"
773N/A"Goldrush_cap_3_A" "첫 번째 캡, 스테이지 3"
N/A773"Goldrush_cap_3_A" "3단계 제1 지점"
774774"[english]Goldrush_cap_3_A" "First Cap, Stage Three"
775N/A"Goldrush_cap_3_B" "두 번째 캡, 스테이지 3"
N/A775"Goldrush_cap_3_B" "3단계 제2 지점"
776776"[english]Goldrush_cap_3_B" "Second Cap, Stage Three"
777N/A"Goldrush_cap_3_C" "아토믹 핏, 마지막 캡"
N/A777"Goldrush_cap_3_C" "최종 지점 폭발물 저장고"
778778"[english]Goldrush_cap_3_C" "Atomic pit, Final Cap"
779N/A"Badwater_cap_1" "첫 번째 점령 지점"
N/A779"Badwater_cap_1" "제1 점령 지점"
780780"[english]Badwater_cap_1" "First Capture point"
781N/A"Badwater_cap_2" "두 번째 점령 지점"
N/A781"Badwater_cap_2" "제2 점령 지점"
782782"[english]Badwater_cap_2" "Second Capture point"
783N/A"Badwater_cap_3" "세 번째 점령 지점"
N/A783"Badwater_cap_3" "제3 점령 지점"
784784"[english]Badwater_cap_3" "Third Capture point"
785N/A"Badwater_cap_4" "네 번째 점령 지점"
N/A785"Badwater_cap_4" "최종 점령 지점"
786786"[english]Badwater_cap_4" "Final Capture point"
787787"2fort_red_setup_goal" "적 기지에서 기밀 정보 서류 가방을 집어 오십시오. 아군 기지로 가져오면 승리합니다!"
788788"[english]2fort_red_setup_goal" "Grab the Intelligence Briefcase from the enemy basement. Return to your basement to win!"
789789"2fort_blue_setup_goal" "적 기지에서 기밀 정보 서류 가방을 집어 오십시오. 아군 기지로 가져오면 승리합니다!"
790790"[english]2fort_blue_setup_goal" "Grab the Intelligence Briefcase from the enemy basement. Return to your basement to win!"
791N/A"Granary_red_setup_goal" "점령 지점 다섯 개를 모두 장악하면 게임에서 승리합니다!"
N/A791"Granary_red_setup_goal" "다섯 개의 지점을 모두 점령하면 게임에서 승리합니다!"
792792"[english]Granary_red_setup_goal" "Capture all five Control Points to win the game!"
793N/A"Granary_blue_setup_goal" "점령 지점 다섯 개를 모두 장악하면 게임에서 승리합니다!"
N/A793"Granary_blue_setup_goal" "다섯 개의 지점을 모두 점령하면 게임에서 승리합니다!"
794794"[english]Granary_blue_setup_goal" "Capture all five Control Points to win the game!"
795795"Granary_cap_cp3" "중앙 점령 지점"
796796"[english]Granary_cap_cp3" "the Central Control Point"
797N/A"Granary_cap_red_cp2" "레드 팀 창고"
N/A797"Granary_cap_red_cp2" "레드 창고"
798798"[english]Granary_cap_red_cp2" "the RED Warehouse"
799N/A"Granary_cap_red_cp1" "레드 팀 기지"
N/A799"Granary_cap_red_cp1" "레드 기지"
800800"[english]Granary_cap_red_cp1" "the RED Base"
801N/A"Granary_cap_blue_cp2" "블루 팀 창고"
N/A801"Granary_cap_blue_cp2" "블루 창고"
802802"[english]Granary_cap_blue_cp2" "the BLU Warehouse"
803N/A"Granary_cap_blue_cp1" "블루 팀 기지"
N/A803"Granary_cap_blue_cp1" "블루 기지"
804804"[english]Granary_cap_blue_cp1" "the BLU Base"
805805"Gravelpit_red_setup_goal" "블루 팀에 대항하여 점령 지점 세 개를 모두 방어하면 게임에서 승리합니다!"
806806"[english]Gravelpit_red_setup_goal" "Defend all three Control Points against team BLU to win the game!"
807807"Gravelpit_blue_setup_goal" "점령 지점 세 개를 모두 장악하면 승리합니다! 먼저 A와 B를 장악한 후 C로 이동하십시오."
808808"[english]Gravelpit_blue_setup_goal" "Capture all three Controls Points to win! First capture A and B, then move on to C."
809N/A"Gravelpit_cap_A" "캡 A, 라디오 타워"
N/A809"Gravelpit_cap_A" "방송탑 A 지점"
810810"[english]Gravelpit_cap_A" "cap A, the Radio Tower"
811N/A"Gravelpit_cap_B" "캡 B, 레이더"
N/A811"Gravelpit_cap_B" "레이더 B 지점"
812812"[english]Gravelpit_cap_B" "cap B, the Radar"
813N/A"Gravelpit_cap_C" "캡 C, 레이저 건"
N/A813"Gravelpit_cap_C" "광선포 C 지점"
814814"[english]Gravelpit_cap_C" "cap C, the Laser Gun"
815815"Hydro_red_setup_goal" "이번 라운드에서 승리하려면 블루 팀의 유일한 점령 지점을 장악하십시오. 그리고 아군의 유일한 점령 지점이 장악당하지 않도록 하십시오!"
816816"[english]Hydro_red_setup_goal" "Capture BLU's single Control Point to win the round. Prevent them from doing the same!"
824824"[english]Hydro_blue_base_attack" "Capture team RED's final Control Point to win the game!"
825825"Hydro_blue_base_defend" "레드 팀에 대항하여 마지막 점령 지점을 방어하지 못하면 상대가 승리합니다!"
826826"[english]Hydro_blue_base_defend" "Defend your final Control Point against RED or they will win!"
827N/A"Hydro_cap_red_base" "레드 팀 기지"
N/A827"Hydro_cap_red_base" "레드 기지"
828828"[english]Hydro_cap_red_base" "the RED Base"
829N/A"Hydro_cap_blue_base" "블루 팀 기지"
N/A829"Hydro_cap_blue_base" "블루 기지"
830830"[english]Hydro_cap_blue_base" "the BLU Base"
831N/A"Hydro_cap_radar_dish" "레이더 원반"
N/A831"Hydro_cap_radar_dish" "전파 탐지기 안테나"
832832"[english]Hydro_cap_radar_dish" "the Radar Dish"
833833"Hydro_cap_dam" "댐"
834834"[english]Hydro_cap_dam" "the Dam"
835N/A"Hydro_cap_power_plant" "동력 장치"
N/A835"Hydro_cap_power_plant" "발전소"
836836"[english]Hydro_cap_power_plant" "the Power Plant"
837837"Hydro_cap_warehouse" "창고"
838838"[english]Hydro_cap_warehouse" "the Warehouse"
858858"[english]Pipeline_setup_goal" "Move your cart to the capture point first to win this heat!"
859859"Pipeline_final_goal" "적이 기지를 파괴하기 전에 수레를 가져가서 적 기지를 파괴하십시오!"
860860"[english]Pipeline_final_goal" "Move your cart to destroy the enemy base before they destroy yours!"
861N/A"Pipeline_cap_1_red" "레드 팀 첫 번째 장악 지점"
N/A861"Pipeline_cap_1_red" "레드팀의 제1 점령 지점"
862862"[english]Pipeline_cap_1_red" "Red's first Capture point"
863N/A"Pipeline_cap_1_blue" "블루 팀 첫 번째 장악 지점"
N/A863"Pipeline_cap_1_blue" "블루팀의 제1 점령 지점"
864864"[english]Pipeline_cap_1_blue" "Blue's first Capture point"
865N/A"Pipeline_cap_2_red" "레드 팀 두 번째 장악 지점"
N/A865"Pipeline_cap_2_red" "레드팀의 제2 점령 지점"
866866"[english]Pipeline_cap_2_red" "Red's second Capture point"
867N/A"Pipeline_cap_2_blue" "블루 팀 두 번째 장악 지점"
N/A867"Pipeline_cap_2_blue" "블루팀의 제2 점령 지점"
868868"[english]Pipeline_cap_2_blue" "Blue's second Capture point"
869N/A"Pipeline_cap_3_red" "레드 팀 마지막 장악 지점"
N/A869"Pipeline_cap_3_red" "레드팀의 최종 점령 지점"
870870"[english]Pipeline_cap_3_red" "Red's final capture point"
871N/A"Pipeline_cap_3_blue" "블루 팀 마지막 장악 지점"
N/A871"Pipeline_cap_3_blue" "블루팀의 최종 점령 지점"
872872"[english]Pipeline_cap_3_blue" "Blue's final capture point"
873873"Badlands_cap_cp3" "중앙 점령 지점"
874874"[english]Badlands_cap_cp3" "the Central Control Point"
11921192"[english]game_Overtime" "Overtime"
11931193"game_Setup" "준비 시간"
11941194"[english]game_Setup" "Setup"
1195N/A"EnterStalemate" "서든 데스 모드!\n부활 불가능!"
N/A1195"EnterStalemate" "단판승부 모드!\n부활 불가능!"
11961196"[english]EnterStalemate" "Sudden Death Mode!\nNo more respawning!"
11971197"game_SuddenDeath" "단판승부"
11981198"[english]game_SuddenDeath" "Sudden Death"
12601260"[english]Hint_spotted_a_friend" "You have spotted a teammate!"
12611261"Hint_spotted_an_enemy" "적군을 발견했습니다!"
12621262"[english]Hint_spotted_an_enemy" "You have spotted an enemy!"
1263N/A"Hint_killing_enemies_is_good" "적군을 사살했습니다!"
N/A1263"Hint_killing_enemies_is_good" "적군을 처치하였습니다!"
12641264"[english]Hint_killing_enemies_is_good" "You killed an enemy!"
1265N/A"Hint_out_of_ammo" "현재 무기에 실탄이 떨어졌습니다!"
N/A1265"Hint_out_of_ammo" "현재 무기의 탄약이 떨어졌습니다!"
12661266"[english]Hint_out_of_ammo" "Your weapon is out of ammo!"
12671267"Hint_turn_off_hints" "아래 옵션 메뉴 경로에서 힌트를 끌 수 있습니다.\n 옵션 -> 멀티플레이어 -> 고급 -> '자동 도움말'"
12681268"[english]Hint_turn_off_hints" "You can turn off hints in the options menu,\n under Options -> Multiplayer -> Advanced -> 'Auto Help'"
12801280"[english]Hint_Cannot_Invuln_With_Flag" "You cannot go invulnerable when you have the briefcase."
12811281"Hint_Cannot_Attack_While_Feign_Armed" "가사 상태로는 공격할 수 없습니다."
12821282"[english]Hint_Cannot_Attack_While_Feign_Armed" "You cannot attack while feign death is armed."
1283N/A"Hint_Cannot_Arm_Feign_Now" "데드링어를 쓰려면 은폐 계량기가 꽉 차 있어야 합니다."
N/A1283"Hint_Cannot_Arm_Feign_Now" "데드 링어를 쓰려면 은폐 측정기가 꽉 차 있어야 합니다."
12841284"[english]Hint_Cannot_Arm_Feign_Now" "You need a full cloak meter to arm feign death."
1285N/A"Hint_ClassMenu" "클래스를 변경하려면 '%changeclass%'을 누르십시오."
N/A1285"Hint_ClassMenu" "클래스를 변경하려면 '%changeclass%' 키를 누르십시오."
12861286"[english]Hint_ClassMenu" "Press '%changeclass%' to change your player class."
12871287"Hint_altfire_sniperrifle" "'%attack2%'키를 눌러 저격소총의 조준경을 사용할 수 있습니다."
12881288"[english]Hint_altfire_sniperrifle" "You can hit '%attack2%' to zoom with your sniper rifle."
1289N/A"Hint_altfire_grenadelauncher" "유탄 발사기를 사용하고 있을 때도 '%attack2%'을(를) 눌러 점착 폭탄을 폭발시킬 수 있습니다."
N/A1289"Hint_altfire_grenadelauncher" "유탄 발사기를 사용하고 있을 때도 '%attack2%' 키를 눌러 점착 폭탄을 폭발시킬 수 있습니다."
12901290"[english]Hint_altfire_grenadelauncher" "You can hit '%attack2%' to detonate stickybombs even while using your grenade launcher."
1291N/A"Hint_altfire_pipebomblauncher" "'%attack2%'을(를) 눌러 점착 폭탄 발사기로 발사한 점착 폭탄을 폭발시킬 수 있습니다."
N/A1291"Hint_altfire_pipebomblauncher" "'%attack2%' 키를 눌러 점착 폭탄 발사기로 발사한 점착 폭탄을 폭발시킬 수 있습니다."
12921292"[english]Hint_altfire_pipebomblauncher" "You can hit '%attack2%' to detonate stickybombs launched with your stickybomb launcher."
1293N/A"Hint_altfire_rotate_building" "기기를 설치하기 전에 '%attack2%' 키를 눌러 회전할 수 있습니다."
N/A1293"Hint_altfire_rotate_building" "구조물을 설치하기 전에 '%attack2%' 키를 눌러 회전할 수 있습니다."
12941294"[english]Hint_altfire_rotate_building" "You can hit '%attack2%' to rotate buildings before you place them."
1295N/A"Hint_Soldier_rpg_reload" "'%reload%'을(를) 누르면 로켓탄 발사기가 재장전됩니다.\n전투 중이 아닐 때는 항상 재장전하십시오!"
N/A1295"Hint_Soldier_rpg_reload" "'%reload%' 키를 누르면 로켓 발사기를 재장전합니다.\n전투 중이 아닐 때마다 재장전해두십시오!"
12961296"[english]Hint_Soldier_rpg_reload" "Hit '%reload%' to reload your rocket launcher.\nReload it whenever you're out of combat!"
1297N/A"Hint_Engineer_use_wrench_onown" "설치 중인 기기를 렌치로 두드리면\n더 빨리 설치됩니다!"
N/A1297"Hint_Engineer_use_wrench_onown" "설치 중인 구조물을 렌치로 두들기면\n더 빠르게 설치됩니다!"
12981298"[english]Hint_Engineer_use_wrench_onown" "Hit constructing objects with your wrench\nto make them build faster!"
1299N/A"Hint_Engineer_use_wrench_onother" "동료가 설치 중인 기기를 렌치로 두드려\n더 빨리 설치되도록 도와주십시오!"
N/A1299"Hint_Engineer_use_wrench_onother" "동료가 설치 중인 구조물을 렌치로 두들겨\n더 빠르게 설치되도록 도와주십시오!"
13001300"[english]Hint_Engineer_use_wrench_onother" "Hit your teammate's constructing objects with your wrench\nto help them build faster!"
1301N/A"Hint_Engineer_build_sentrygun" "센트리 건을 설치해서 아군 기지를 방어하십시오!\n네 번째 무기 선택 슬롯에는 제작 가능한 기기가 있습니다."
N/A1301"Hint_Engineer_build_sentrygun" "센트리 건을 설치해서 아군 기지를 방어하십시오!\n네 번째 무기 선택 슬롯에는 제작 가능한 구조물이 있습니다."
13021302"[english]Hint_Engineer_build_sentrygun" "Build sentry guns to defend your team's base.\nThe fourth slot in your weapon selection holds buildables."
1303N/A"Hint_Engineer_build_dispenser" "디스펜서를 설치하여 팀원의 보급을 도와주십시오.\n네 번째 무기 선택 슬롯에는 제작 가능한 기기가 있습니다."
N/A1303"Hint_Engineer_build_dispenser" "디스펜서를 설치하여 팀원의 보급을 도와주십시오.\n네 번째 무기 선택 슬롯에는 제작 가능한 구조물이 있습니다."
13041304"[english]Hint_Engineer_build_dispenser" "Build Dispensers to help your teammates to resupply.\nThe fourth slot in your weapon selection holds buildables."
1305N/A"Hint_Engineer_build_teleporters" "텔레포터를 설치해서 아군이 전방 지역을 수비하는 것을 도와주십시오.\n네 번째 무기 선택 슬롯에는 제작 가능한 기기가 있습니다."
N/A1305"Hint_Engineer_build_teleporters" "텔레포터를 설치해서 아군이 전방 지역을 수비하는 것을 도와주십시오.\n네 번째 무기 선택 슬롯에는 제작 가능한 구조물이 있습니다."
13061306"[english]Hint_Engineer_build_teleporters" "Build Teleporters to help your team defend forward areas.\nThe fourth slot in your weapon selection holds buildables."
1307N/A"Hint_Engineer_pickup_metal" "떨어져 있는 무기에서 금속을 확보하여\n기기 설치에 사용하십시오!"
N/A1307"Hint_Engineer_pickup_metal" "떨어져 있는 무기에서 금속을 확보하여\n구조물 설치에 사용하십시오!"
13081308"[english]Hint_Engineer_pickup_metal" "Pick up metal from fallen weapons\nto use in building objects!"
1309N/A"Hint_Engineer_repair_object" "손상된 물체는 렌치를 사용해서 수리하십시오!"
N/A1309"Hint_Engineer_repair_object" "손상된 구조물은 렌치를 사용하여 수리하십시오!"
13101310"[english]Hint_Engineer_repair_object" "Hit damaged objects with your wrench to repair them!"
13111311"Hint_Engineer_metal_to_upgrade" "센트리 건을 업그레이드하려면 더 많은 금속이 필요합니다!"
13121312"[english]Hint_Engineer_metal_to_upgrade" "You need more metal to upgrade your sentry gun!"
1313N/A"Hint_Engineer_upgrade_sentrygun" "센트리 건에 렌치를 사용해서 업그레이드하십시오.\n레벨 3까지 업그레이드할 수 있습니다!"
N/A1313"Hint_Engineer_upgrade_sentrygun" "센트리 건에 렌치를 사용해서 업그레이드하십시오.\n3단계까지 업그레이드할 수 있습니다!"
13141314"[english]Hint_Engineer_upgrade_sentrygun" "Upgrade sentry guns by hitting them with your wrench.\nThey can be upgraded all the way to level 3!"
1315N/A"Hint_object_has_sapper" "기기가 전자교란기에 의해 파괴되고 있습니다!\n 전자교란기를 파괴하십시오!"
N/A1315"Hint_object_has_sapper" "구조물이 전자교란기에 의해 파괴되고 있습니다!\n전자교란기를 파괴하십시오!"
13161316"[english]Hint_object_has_sapper" "This building is being destroyed by a sapper!\n Shoot the sapper to destroy it!"
13171317"Hint_object_your_object_sapped" "아군 건물 중 하나가 파괴되고 있습니다!"
13181318"[english]Hint_object_your_object_sapped" "One of your buildings is being destroyed!"
16681668"[english]Building_hud_sentry_rockets" "Rockets:"
16691669"Building_hud_sentry_upgrade" "업그레이드:"
16701670"[english]Building_hud_sentry_upgrade" "Upgrade:"
1671N/A"Building_hud_sentry_numkills" "사살: %numkills%"
N/A1671"Building_hud_sentry_numkills" "처치수: %numkills%"
16721672"[english]Building_hud_sentry_numkills" "Kills: %numkills%"
16731673"Building_hud_dispenser_ammo" "금속:"
16741674"[english]Building_hud_dispenser_ammo" "Metal:"
34603460"[english]round_info_header" "Territorial Control Map"
34613461"Hydro_BLU_captured_Dam" "블루 팀이 댐을 장악했습니다."
34623462"[english]Hydro_BLU_captured_Dam" "BLU has captured the Dam"
3463N/A"Hydro_BLU_captured_RadarDish" "블루 팀이 레이더 원반을 장악했습니다."
N/A3463"Hydro_BLU_captured_RadarDish" "블루 팀이 전파 탐지기 안테나를 점령하였습니다."
34643464"[english]Hydro_BLU_captured_RadarDish" "BLU has captured the Radar Dish"
34653465"Hydro_BLU_captured_PowerPlant" "블루 팀이 동력 장치를 장악했습니다."
34663466"[english]Hydro_BLU_captured_PowerPlant" "BLU has captured the Power Plant"
34683468"[english]Hydro_BLU_captured_Warehouse" "BLU has captured the Warehouse"
34693469"Hydro_RED_captured_Dam" "레드 팀이 댐을 장악했습니다."
34703470"[english]Hydro_RED_captured_Dam" "RED has captured the Dam"
3471N/A"Hydro_RED_captured_RadarDish" "레드 팀이 레이더 원반을 장악했습니다."
N/A3471"Hydro_RED_captured_RadarDish" "레드 팀이 전파 탐지기 안테나를 점령하였습니다."
34723472"[english]Hydro_RED_captured_RadarDish" "RED has captured the Radar Dish"
34733473"Hydro_RED_captured_PowerPlant" "레드 팀이 동력 장치를 장악했습니다."
34743474"[english]Hydro_RED_captured_PowerPlant" "RED has captured the Power Plant"
34763476"[english]Hydro_RED_captured_Warehouse" "RED has captured the Warehouse"
34773477"Hydro_attack_Dam" "댐을 공격할 준비를 하십시오!"
34783478"[english]Hydro_attack_Dam" "Prepare to attack the Dam!"
3479N/A"Hydro_attack_RadarDish" "레이더 원반을 공격할 준비를 하십시오!"
N/A3479"Hydro_attack_RadarDish" "레이더 안테나를 공격할 준비를 하십시오!"
34803480"[english]Hydro_attack_RadarDish" "Prepare to attack the Radar Dish!"
34813481"Hydro_attack_PowerPlant" "동력 장치를 공격할 준비를 하십시오!"
34823482"[english]Hydro_attack_PowerPlant" "Prepare to attack the Power Plant!"
34903490"[english]Hydro_defend_BLU_base" "Prepare to defend the BLU Base!"
34913491"Hydro_defend_RED_base" "레드 팀 기지를 방어할 준비를 하십시오!"
34923492"[english]Hydro_defend_RED_base" "Prepare to defend the RED Base!"
3493N/A"GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "\"커멘터리 노드\"는 Valve 개발팀의 해설을 담고 있습니다. 노드 재생을 시작하거나 멈추려면 풍선 아이콘 하나를 조준한 다음 주 화력 버튼을 누르세요."
N/A3493"GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "\"커멘터리 노드\"는 Valve 개발팀의 해설을 담고 있습니다. 노드 재생을 시작하거나 멈추려면 말풍선 아이콘을 조준하고 발사 버튼을 누르십시오."
34943494"[english]GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "'Commentary nodes' contain commentary by the Valve development team. To start or stop a node, aim at any balloon icon and press your PRIMARY FIRE button."
34953495"tf_Chapter1_Title" "Hydro"
34963496"[english]tf_Chapter1_Title" "Hydro"
35703570"[english]SelectClassLoadout" "SELECT A CLASS TO MODIFY LOADOUT"
35713571"NoGCNoItems" "로드아웃 사용 불가 - 아이템 서버에 연결할 수 없음"
35723572"[english]NoGCNoItems" "LOADOUT NOT AVAILABLE - COULD NOT CONNECT TO ITEM SERVER"
3573N/A"LoadoutChangesUpdate" "주: 로드아웃을 변경하면 부활에 영향을 줄 수 있습니다."
N/A3573"LoadoutChangesUpdate" "주의: 로드아웃을 변경하면 부활에 영향을 줄 수 있습니다."
35743574"[english]LoadoutChangesUpdate" "NOTE: LOADOUT CHANGES WILL TAKE EFFECT ON RESPAWN."
35753575"EquipYourClass" "%loadoutclass%을(를) 장비하십시오."
35763576"[english]EquipYourClass" "EQUIP YOUR %loadoutclass%"
35983598"[english]ItemSel_ITEM1" "- ACCESSORY"
35993599"ItemSel_PRIMARY_MOD" "- 주 무기 모드"
36003600"[english]ItemSel_PRIMARY_MOD" "- PRIMARY WEAPON MOD"
3601N/A"ItemSel_HEAD" "- 헬멧"
N/A3601"ItemSel_HEAD" "- 머리장식"
36023602"[english]ItemSel_HEAD" "- HEADWEAR"
36033603"ItemSel_MISC" "- 기타"
36043604"[english]ItemSel_MISC" "- MISC"
39223922"[english]Attrib_CritVsBurning" "100% critical hit vs burning players"
39233923"Attrib_DmgPenaltyVsNonBurning" "불타지 않는 적에게 %s1% 피해"
39243924"[english]Attrib_DmgPenaltyVsNonBurning" "%s1% damage vs non-burning players"
3925N/A"Attrib_NoCritVsNonBurning" "불타지 않는 적에게 크리티컬 없음"
N/A3925"Attrib_NoCritVsNonBurning" "불타지 않는 적에게 치명타 없음"
39263926"[english]Attrib_NoCritVsNonBurning" "No critical hits vs non-burning players"
39273927"Attrib_ModFlamethrowerPush" "압축 공기 분사 없음"
39283928"[english]Attrib_ModFlamethrowerPush" "No compression blast"
39323932"[english]Attrib_MaxHealth_Positive" "+%s1 max health on wearer"
39333933"Attrib_MaxHealth_Negative" "착용 시 %s1 최대 체력"
39343934"[english]Attrib_MaxHealth_Negative" "%s1 max health on wearer"
3935N/A"Attrib_FistsHaveRadialBuff" "사살 시: 주변 팀원의 체력 50 증가\n사살 시: 근처 팀원의 치명타 확률 10% 증가"
N/A3935"Attrib_FistsHaveRadialBuff" "처치 시: 주변 아군의 체력 50 증가\n처치 시: 근처 아군의 치명타 확률 10% 증가"
39363936"[english]Attrib_FistsHaveRadialBuff" "On Kill: +50 health on nearby teammates\nOn Kill: +10% Crit Chance on nearby teammates"
39373937"Attrib_CritBoost_OnKill" "사살 시: %s1초간 크리티컬률 100%"
39383938"[english]Attrib_CritBoost_OnKill" "On Kill: %s1 seconds of 100% critical chance"
39623962"[english]Attrib_BulletsPerShot_Bonus" "+%s1% bullets per shot"
39633963"Attrib_SniperZoom_Penalty" "줌 축소 %s1%"
39643964"[english]Attrib_SniperZoom_Penalty" "%s1% zoom reduction"
3965N/A"Attrib_SniperNoCharge" "조준경 사용 불가 동시에 차지 대미지 없음"
N/A3965"Attrib_SniperNoCharge" "조준경 사용 불가 및 충전 피해 없음"
39663966"[english]Attrib_SniperNoCharge" "No zoom or damage charge"
39673967"Attrib_CloakIsFeignDeath" "은폐 유형: 가짜 시체"
39683968"[english]Attrib_CloakIsFeignDeath" "Cloak Type: Feign Death"
39723972"[english]Attrib_NoDoubleJump" "Disables double jump"
39733973"Attrib_AbsorbDmgWhileCloaked" "은폐 상태에서 피해량 %s1% 흡수"
39743974"[english]Attrib_AbsorbDmgWhileCloaked" "Absorbs %s1% damage while cloaked"
3975N/A"Attrib_RevolverUseHitLocations" "헤드샷 적중 시, 크리티컬이 발생합니다."
N/A3975"Attrib_RevolverUseHitLocations" "헤드샷 적중 시, 치명타가 발생합니다."
39763976"[english]Attrib_RevolverUseHitLocations" "Crits on headshot"
39773977"Attrib_BackstabShield" "한 번의 백스탭 시도를 방어합니다."
39783978"[english]Attrib_BackstabShield" "Blocks a single backstab attempt"
39793979"Attrib_MoveSpeed_Penalty" "착용 시 %s1% 이동 속도 감소"
39803980"[english]Attrib_MoveSpeed_Penalty" "%s1% slower move speed on wearer"
3981N/A"Attrib_Jarate_Description" "자라테에 당한 적은 미니크리를 입습니다.\n또한 불 붙은 아군의 불을 끌 수도 있습니다."
N/A3981"Attrib_Jarate_Description" "자라테에 당한 적은 소형 치명타로 피해를 입습니다.\n또한 불 붙은 아군의 불을 끌 수도 있습니다."
39823982"[english]Attrib_Jarate_Description" "Coated enemies take mini-crits\nAlso handy for putting out a fire"
3983N/A"Attrib_HealthRegen" "착용 시 초당 체력 회복률 +%s1"
N/A3983"Attrib_HealthRegen" "착용 시 초당 체력 회복률 +%s1 증가"
39843984"[english]Attrib_HealthRegen" "+%s1 health regenerated per second on wearer"
39853985"Attrib_HealthDrain" "착용 시 초당 %s1 체력 회복률 감소"
39863986"[english]Attrib_HealthDrain" "%s1 health drained per second on wearer"
3987N/A"Attrib_SelfDmgPush_Increased" "+%s1% 자체 대미지"
N/A3987"Attrib_SelfDmgPush_Increased" "+%s1% 자가 피해"
39883988"[english]Attrib_SelfDmgPush_Increased" "+%s1% self damage force"
3989N/A"Attrib_SelfDmgPush_Decreased" "%s1% 자체 대미지"
N/A3989"Attrib_SelfDmgPush_Decreased" "%s1% 자가 피해"
39903990"[english]Attrib_SelfDmgPush_Decreased" "%s1% self damage force"
39913991"Attrib_DmgTaken_From_Fire_Reduced" "착용하면 화염 피해에 +%s1%만큼 버팁니다"
39923992"[english]Attrib_DmgTaken_From_Fire_Reduced" "+%s1% fire damage resistance on wearer"
40064006"[english]Attrib_DmgTaken_From_Bullets_Increased" "%s1% bullet damage vulnerability on wearer"
40074007"Attrib_CaptureValue_Increased" "착용 시 +%s1 장악 속도"
40084008"[english]Attrib_CaptureValue_Increased" "+%s1 capture rate on wearer"
4009N/A"Attrib_HealthFromHealers_Reduced" "착용 시 %s1% 힐 체력 회복량"
N/A4009"Attrib_HealthFromHealers_Reduced" "착용 시 치료를 통한 체력 회복량 %s1% 감소"
40104010"[english]Attrib_HealthFromHealers_Reduced" "%s1% health from healers on wearer"
4011N/A"Attrib_HealthFromHealers_Increased" "착용 시 +%s1% 힐 체력 회복량"
N/A4011"Attrib_HealthFromHealers_Increased" "착용 시 치료를 통한 체력 회복량 +%s1% 증가"
40124012"[english]Attrib_HealthFromHealers_Increased" "+%s1% health from healers on wearer"
4013N/A"Attrib_WpnBurnDmg_Increased" "+%s1% 화상 대미지"
N/A4013"Attrib_WpnBurnDmg_Increased" "+%s1% 화상 피해 추가"
40144014"[english]Attrib_WpnBurnDmg_Increased" "+%s1% afterburn damage bonus"
40154015"Attrib_WpnBurnDmg_Reduced" "화상 피해 %s1% 저하"
40164016"[english]Attrib_WpnBurnDmg_Reduced" "%s1% afterburn damage penalty"
40804080"[english]Attrib_OverhealAmount_Negative" "%s1% less max overheal"
40814081"Attrib_MoveSpeed_Bonus" "착용 시 +%s1% 이동 속도 증가"
40824082"[english]Attrib_MoveSpeed_Bonus" "+%s1% faster move speed on wearer"
4083N/A"Attrib_HealthFromPacks_Increased" "착용 시 +%s1% 응급약 체력 회복량"
N/A4083"Attrib_HealthFromPacks_Increased" "착용 시 치료제를 통한 체력 회복량 +%s1% 증가"
40844084"[english]Attrib_HealthFromPacks_Increased" "+%s1% health from packs on wearer"
4085N/A"Attrib_HealthFromPacks_Decreased" "착용 시 %s1% 응급약 체력 회복량"
N/A4085"Attrib_HealthFromPacks_Decreased" "착용 시 치료제를 통한 체력 회복량 %s1% 감소"
40864086"[english]Attrib_HealthFromPacks_Decreased" "%s1% health from packs on wearer"
40874087"Attrib_AmmoRegen" "착용 시 5초 마다 +%s1% 탄약 재생"
40884088"[english]Attrib_AmmoRegen" "+%s1% ammo regenerated every 5 seconds on wearer"
40904090"[english]Attrib_MetalRegen" "+%s1 metal regenerated every 5 seconds on wearer"
40914091"Attrib_RocketLauncherSeeker" "레이저 유도 로켓 발사"
40924092"[english]Attrib_RocketLauncherSeeker" "Fires laser guided rockets"
4093N/A"Attrib_ShovelDamageBoost" "플레이어의 체력이 낮을 수록 대미지 및 이동 속도 증가\n사용 시 치료받지 못함"
N/A4093"Attrib_ShovelDamageBoost" "플레이어의 체력이 낮을 수록 피해량 및 이동 속도 향상\n사용 시 치료받지 못함"
40944094"[english]Attrib_ShovelDamageBoost" "Damage and move speed increase\nas the user becomes injured\nBlocks healing when in use"
40954095"Attrib_Dmg_Falloff_Decreased" "확산 공격력 %s1% 저하"
40964096"[english]Attrib_Dmg_Falloff_Decreased" "%s1% splash damage fall off"
41044104"[english]Attrib_StickyArmTimePenalty" "%s1 sec slower bomb arm time"
41054105"Attrib_StickyArmTimeBonus" "폭탄 장착 시간 %s1초 증가"
41064106"[english]Attrib_StickyArmTimeBonus" "%s1 sec faster bomb arm time"
4107N/A"Attrib_MiniCritAirborneEnemies" "폭발로 공중에 뜬 상대에게 미니크리"
N/A4107"Attrib_MiniCritAirborneEnemies" "폭풍으로 공중에 뜬 상대에게 소형 치명타"
41084108"[english]Attrib_MiniCritAirborneEnemies" "Mini-crits targets launched airborne by explosions"
41094109"Attrib_StickiesDetonateStickies" "적 점착 폭탄 파괴 가능"
41104110"[english]Attrib_StickiesDetonateStickies" "Able to destroy enemy stickybombs"
41124112"[english]Attrib_SpeedBoostWhenActive" "%s1% speed boost while active weapon"
41134113"Attrib_ProvideOnActive" "무기 사용 시:"
41144114"[english]Attrib_ProvideOnActive" "When weapon is active:"
4115N/A"Attrib_MedicRegenBonus" "+%s1% 자연 회복률"
N/A4115"Attrib_MedicRegenBonus" "자연 회복률 +%s1% 증가"
41164116"[english]Attrib_MedicRegenBonus" "+%s1% natural regen rate"
4117N/A"Attrib_MedicRegenPenalty" "-%s1% 자연 회복률"
N/A4117"Attrib_MedicRegenPenalty" "자연 회복률 -%s1% 감소"
41184118"[english]Attrib_MedicRegenPenalty" "-%s1% natural regen rate"
41194119"Attrib_Community_Description" "소중한 커뮤니티 기여자에게 바칩니다."
41204120"[english]Attrib_Community_Description" "Given to valuable Community Contributors"
41214121"Attrib_MedalIndex_Description" "메달 번호 %s1"
41224122"[english]Attrib_MedalIndex_Description" "Medal no. %s1"
4123N/A"Attrib_RocketJumpDmgReduction" "로켓 점프 시 받는 폭발 대미지 %s1%"
N/A4123"Attrib_RocketJumpDmgReduction" "로켓 점프로 받는 폭발 피해 %s1%"
41244124"[english]Attrib_RocketJumpDmgReduction" "%s1% blast damage from rocket jumps"
41254125"Attrib_Selfmade_Description" "내가 직접 만든 아이템!"
41264126"[english]Attrib_Selfmade_Description" "I made this!"
50105010"[english]Button_ReplayTraining" "&REPLAY"
50115011"Button_NextTraining" "다음(&N)"
50125012"[english]Button_NextTraining" "&NEXT"
5013N/A"Button_QuitTraining" "종료(&D)"
N/A5013"Button_QuitTraining" "확인(&D)"
50145014"[english]Button_QuitTraining" "&DONE"
50155015"TF_Training_ClassNotAvailable" "훈련이 불가능합니다."
50165016"[english]TF_Training_ClassNotAvailable" "Not Available for Training"
50805080"[english]Thunderm_cap_3_B" "Building B, Stage Three"
50815081"Thunderm_cap_3_C" "탑, 마지막 장악 지점"
50825082"[english]Thunderm_cap_3_C" "Tower, Final Cap"
5083N/A"hightower_setup_goal" "승리하려면 수레를 하이타워 꼭대기 까지 옮기세요"
N/A5083"hightower_setup_goal" "승리하려면 수레를 하이타워 꼭대기까지 옮기세요."
50845084"[english]hightower_setup_goal" "Move your cart to the top of your HighTower to win!"
50855085"hightower_cap_red" "레드 하이타워"
50865086"[english]hightower_cap_red" "Red's HighTower"
52525252"[english]RI_c" ", "
52535253"Attrib_WrenchBuildsMiniSentry" "빠르게 설치되는 미니-센트리로 센트리 대체"
52545254"[english]Attrib_WrenchBuildsMiniSentry" "Replaces the Sentry with a fast building Mini-Sentry"
5255N/A"Attrib_SentryKilledRevenge" "센트리가 파괴되면 모든 센트리 사살\n횟수만큼 복수 크리티컬을 획득합니다"
N/A5255"Attrib_SentryKilledRevenge" "센트리가 파괴되면 모든 센트리 사살\n횟수만큼 복수 치명타를 획득합니다."
52565256"[english]Attrib_SentryKilledRevenge" "When your sentry is destroyed you\ngain revenge crits for every sentry kill"
52575257"Attrib_BuildingCostReduction" "건물 설치 시 금속 %s1 감소"
52585258"[english]Attrib_BuildingCostReduction" "%s1 metal reduction in building cost"
52865286"[english]TF_Weapon_FryingPan" "Frying Pan"
52875287"Humiliation_Count" "x%s1"
52885288"[english]Humiliation_Count" "x%s1"
5289N/A"Humiliation_Kill" "물고기로 사살!"
N/A5289"Humiliation_Kill" "물고기로 처치!"
52905290"[english]Humiliation_Kill" "FISH KILL!"
52915291"TF_Gift" "선물"
52925292"[english]TF_Gift" "Gift"
57515751"[english]Attrib_AddCloakOnHit" "+%s1 cloak on hit"
57525752"Attrib_CloakBlinkTimePenalty" "클로킹 점멸 시간 +%s1초"
57535753"[english]Attrib_CloakBlinkTimePenalty" "%s1 sec longer cloak blink time"
5754N/A"Attrib_QuietUnstealth" "은폐 해제 사운드 감소"
N/A5754"Attrib_QuietUnstealth" "은폐 해제 음량 감소"
57555755"[english]Attrib_QuietUnstealth" "Reduced decloak sound volume"
57565756"Attrib_FlameSize_Negative" "화염 확산 지역 -%s1%"
57575757"[english]Attrib_FlameSize_Negative" "%s1% less flame spread area"
57915791"[english]Attrib_DeployTime_Decreased" "%s1% faster weapon switch"
57925792"Attrib_MinicritsBecomeCrits" "소형 치명타가 발생할 경우, 치명타로 적용됩니다"
57935793"[english]Attrib_MinicritsBecomeCrits" "Crits whenever it would normally mini-crit"
5794N/A"Attrib_HealOnKill" "사살 시 체력 회복 +%s1"
N/A5794"Attrib_HealOnKill" "처치 시 체력 +%s1 회복"
57955795"[english]Attrib_HealOnKill" "+%s1 health restored on kill"
57965796"Attrib_NoSelfBlastDmg" "자신이 발생시킨 폭파 피해에서 안전합니다."
57975797"[english]Attrib_NoSelfBlastDmg" "No self inflicted blast damage taken"
58075807"[english]Attrib_AttachedParticle" "Effect: %s1"
58085808"Attrib_SupplyCrateSeries" "상자 시리즈 #%s1"
58095809"[english]Attrib_SupplyCrateSeries" "Crate Series #%s1"
5810N/A"Attrib_PreserveUbercharge" "사망 시 충전된 우버차지 중 최대 %s1%가\n유지됩니다."
N/A5810"Attrib_PreserveUbercharge" "사망 시 충전된 우버차지 중\n최대 %s1%가 유지됩니다."
58115811"[english]Attrib_PreserveUbercharge" "On death up to %s1% of your stored\nÜberCharge is retained"
58125812"Attrib_Particle0" "잘못된 입자"
58135813"[english]Attrib_Particle0" "Invalid Particle"
59495949"[english]BackpackStockExplanation_Text" "If you want to look at the default items for each class, toggle the 'SHOW STOCK ITEMS' checkbox. Stock items can be modified by some tools, so if you want to rename a basic item use this checkbox."
59505950"BackpackSortExplanation_Title" "아이템 정렬"
59515951"[english]BackpackSortExplanation_Title" "Sorting Items"
5952N/A"BackpackSortExplanation_Text" "아이템들을 모으기 시작하면 아이템들을 마음대로 다루기 위해 아이템 정렬 기능을 사용하시기 바랄겁니다. 여러분은 아이템을 종류, 클래스 및 로드아웃 슬롯별로 정렬하실 수 있습니다."
N/A5952"BackpackSortExplanation_Text" "아이템이 슬슬 쌓이기 시작하면, 이 정렬 기능을 이용해 아이템을 순서대로 정돈할 수 있습니다. 여러분은 아이템을 종류와 클래스별, 또는 로드아웃 슬롯별로 정렬할 수 있습니다."
59535953"[english]BackpackSortExplanation_Text" "As you begin to collect items, you may want to use this sort control to keep them in order. You can sort items by type, class, or loadout slot."
59545954"StoreWelcomeExplanation_Title" "Mann Co. 상점에 오신 것을 환영합니다!"
59555955"[english]StoreWelcomeExplanation_Title" "Welcome to the Mann Co. Store!"
69256925"[english]TF_MapDonationLevel_Australium3" "24-karat Australium:"
69266926"medieval_setup_goal_blue" "성문을 열어 마지막 장악 지점을 점령하면 승리합니다!"
69276927"[english]medieval_setup_goal_blue" "Open the gate and capture the final Control Point to win the game!"
N/A6928"medieval_cap_a" "마을"
N/A6929"[english]medieval_cap_a" "the Town"
N/A6930"medieval_cap_b" "절벽"
N/A6931"[english]medieval_cap_b" "the Cliffside"
69286932"medieval_cap_c" "레드의 요새"
69296933"[english]medieval_cap_c" "Red's Keep"
69306934"TF_MedievalAttackDefend" "중세풍 공격 / 수비"
69476951"[english]Attrib_MapDonation" "%s1 - %s2"
69486952"Attrib_FiresHealingBolts" "팀원을 치료하고 날아간 거리에 비례해 피해가 증가하는 특별한 화살을 발사합니다."
69496953"[english]Attrib_FiresHealingBolts" "Fires special bolts that heal teammates and deal damage based on distance traveled"
6950N/A"Attrib_EnablesAOEHeal" "도발 시: 근처에 있는 팀원들을 회복해줍니다."
N/A6954"Attrib_EnablesAOEHeal" "도발 시: 근처에 있는 아군을 치료해줍니다."
69516955"[english]Attrib_EnablesAOEHeal" "On Taunt: Applies a healing effect to all nearby teammates"
69526956"Attrib_ChargeTime_Increase" "돌격 시간이 %s1 초 더 증가함"
69536957"[english]Attrib_ChargeTime_Increase" "%s1 sec increase in charge duration"
6954N/A"Attrib_DropHealthPackOnKill" "사살 시: 소형 회복 팩 드롭"
N/A6958"Attrib_DropHealthPackOnKill" "처치 시: 소형 치료제 투척"
69556959"[english]Attrib_DropHealthPackOnKill" "On Kill: A small health pack is dropped"
69566960"Attrib_HitSelfOnMiss" "빗나갈 시 : 네가 맞는다, 얼간아"
69576961"[english]Attrib_HitSelfOnMiss" "On Miss: Hit yourself. Idiot."
69956999"[english]TF_Armory_Item_Class_BackpackExpander" "This item is a �Backpack Expander�. When used, it will expand the size of your backpack and be consumed in the process. Click the 'Use' button in the backpack to start the process of applying it."
69967000"TF_Armory_Item_BackpackExpander" "이 아이템을 사용하면 보관함에 빈 슬롯을 100개 추가해줍니다. 슬롯은 최대 1000칸까지만 확장할 수 있으니 주의하세요."
69977001"[english]TF_Armory_Item_BackpackExpander" "When this item is used, it will add 100 extra slots to your backpack. Note that there is a maximum of 1000 slots."
N/A7002"IT_Title" "아이템 실험"
N/A7003"[english]IT_Title" "Item Testing"
N/A7004"IT_CurrentlyTesting" "현재 실험 중:"
N/A7005"[english]IT_CurrentlyTesting" "Currently Testing:"
N/A7006"IT_ClassUsage" "실험 중인 클래스:"
N/A7007"[english]IT_ClassUsage" "Testing Classes:"
69987008"IT_Classes_All" "모든 클래스"
69997009"[english]IT_Classes_All" "All classes"
N/A7010"IT_Ok" "실험용 아이템 적용"
N/A7011"[english]IT_Ok" "Apply Test Items"
70007012"IT_Apply" "적용"
70017013"[english]IT_Apply" "Apply"
70027014"IT_TestingSlot_Weapon" "무기:"
70037015"[english]IT_TestingSlot_Weapon" "Weapon:"
70047016"IT_TestingSlot_Headgear" "모자:"
70057017"[english]IT_TestingSlot_Headgear" "Headgear:"
N/A7018"IT_BotAddition_Title" "봇:"
N/A7019"[english]IT_BotAddition_Title" "Bots:"
70067020"IT_Bot_AutoAdd" "자동으로 추가"
70077021"[english]IT_Bot_AutoAdd" "Auto-add"
70087022"IT_Bot_RemoveAll" "모든 봇을 제거합니다"
70097023"[english]IT_Bot_RemoveAll" "Remove all bots"
70107024"IT_BotControl_Title" "봇 제어:"
70117025"[english]IT_BotControl_Title" "Bot Controls:"
N/A7026"IT_BotAnim_Title" "봇 조종:"
N/A7027"[english]IT_BotAnim_Title" "Bots should:"
70127028"IT_BotAnim_Idle" "서기"
70137029"[english]IT_BotAnim_Idle" "Stand"
70147030"IT_BotAnim_Crouch_Idle" "웅크리기"
70377053"[english]IT_Item_Edit" "Edit"
70387054"IT_Title_0" "시험용 무기"
70397055"[english]IT_Title_0" "Test Weapon"
N/A7056"IT_Title_1" "모자 실험"
N/A7057"[english]IT_Title_1" "Test Headgear"
70407058"IT_YourModel" "당신의 새 모델:"
70417059"[english]IT_YourModel" "Your New Model:"
70427060"IT_MDL_Files" "모델 파일 (*.mdl)"
70557073"[english]IT_Bodygroup_Headphone" "Headphones (Scout)"
70567074"IT_OtherOptions" "다른 옵션들:"
70577075"[english]IT_OtherOptions" "Other Options:"
N/A7076"IT_PaintTitle" "색상:"
N/A7077"[english]IT_PaintTitle" "Painted with:"
N/A7078"IT_PaintNone" "없음"
N/A7079"[english]IT_PaintNone" "Nothing"
70587080"IT_ItemReplaced_Select" "아이템 선택"
70597081"[english]IT_ItemReplaced_Select" "Select item"
70607082"TF_Duel_Refund_ForceTeamSwap" "%initiator% 님과 %target% 님 사이의 대결이 예기치 못하게 종료되었습니다. 두 명이 모두 같은 팀으로 배정되었기 때문입니다. %initiator% 님의 미니 대결 게임 아이템이 소모되지 않았습니다."
71817203"[english]Attrib_Honorbound" "Honorbound: Once drawn cannot be sheathed until it kills."
71827204"Attrib_MarkForDeath" "타격 시: 각각의 대상이 죽음의 표적이 됩니다. 표적이 된 대상은 모든 피해를 소형 치명타로 받습니다."
71837205"[english]Attrib_MarkForDeath" "On Hit: One target at a time is marked for death, causing all damage taken to be mini-crits"
7184N/A"Attrib_RestoreHealthOnKill" "사살 시: 체력 %s1% 회복"
N/A7206"Attrib_RestoreHealthOnKill" "처치 시: 체력 %s1% 회복"
71857207"[english]Attrib_RestoreHealthOnKill" "On Kill: Restores you to %s1% health"
71867208"TF_call_vote" "투표 요청"
71877209"[english]TF_call_vote" "Call vote"
77367758"[english]TR_ClassInfo_Spy" "Spies operate differently from other classes preferring stealth and surprise as opposed to head to head combat. Their role often revolves around killing key targets such as Medics or destroying sentry positions."
77377759"TR_ClassInfo_Engineer" "센트리 건, 전선에 아군을 신속하게 보낼 수 있는 텔레포터, 체력과 총탄을 공급하는 디스펜서를 설치하는 엔지니어는 그 어떤 팀에서도 중요한 역할을 차지합니다."
77387760"[english]TR_ClassInfo_Engineer" "Using sentry guns, teleporters to move teammates quickly to the front lines, and dispensers providing health and ammo, the Engineer is an integral part of any team."
N/A7761"TR_Eng_WeaponTitle" "무기와 장비"
N/A7762"[english]TR_Eng_WeaponTitle" "Weapons and Gear"
N/A7763"TR_Eng_DispenserBuild" "구조물은 시간이 흐르면 저절로 건설됩니다. �더 빨리 건설하기 위해서 %slot3%키로 렌치를 선택한 다음 구조물을 렌치로 두들기십시오.�"
N/A7764"[english]TR_Eng_DispenserBuild" "Buildings will construct themselves over time. To speed up construction, select the �WRENCH� with �%slot3%� and hit the building with it."
77397765"TR_Demo_IntroTitle" "데모맨"
77407766"[english]TR_Demo_IntroTitle" "The Demoman"
77417767"TR_Demo_Intro" "�데모맨�은 목표 지점을 방어하거나 센트리를 파괴하며 공격할 수 있는 다재다능한 클래스 입니다."
81888214"[english]Attrib_WeaponBlocksHealing" "Blocks healing while in use"
81898215"Attrib_MultDmgBonusWhileHalfDead" "체력이 <50% 이하일 때 공격력 %s1% 증가"
81908216"[english]Attrib_MultDmgBonusWhileHalfDead" "%s1% increase in damage when health <50% of max"
8191N/A"Attrib_MultDmgPenaltyWhileHalfAlive" "체력이 50% 이상일때 대미지 %s1% 감소"
N/A8217"Attrib_MultDmgPenaltyWhileHalfAlive" "체력이 50% 이상일때 피해량 %s1% 감소"
81928218"[english]Attrib_MultDmgPenaltyWhileHalfAlive" "%s1% decrease in damage when health >50% of max"
81938219"Attrib_Medigun_MegaHeal" "우버차지를 사용하면 치료 효율이 300% 상승하고 이동 억제 효과를 차단합니다."
81948220"[english]Attrib_Medigun_MegaHeal" "ÜberCharge increases healing by 300% and grants immunity to movement-impairing effects"
82028228"[english]Attrib_MedicHealedDeployTimePenalty" "While not being healed by a medic,\nyour weapon switch time is %s1% longer"
82038229"Attrib_MinigunNoSpinSounds" "이 무기는 총신 회전음이 없습니다."
82048230"[english]Attrib_MinigunNoSpinSounds" "Silent Killer: No barrel spin sound"
N/A8231"Attrib_UberchargeRate_ForHealer" "+%s1%는 당신을 치료하고 있는 메딕의 우버차지 비율입니다.\n이 기능은 리스폰 구역에서는 영향을 주지 않습니다."
N/A8232"[english]Attrib_UberchargeRate_ForHealer" "+%s1% ÜberCharge rate for the medic healing you\nThis effect does not work in the respawn room"
82058233"Attrib_ReloadTime_Decreased_While_Healed" "메딕이 치료하는 동안 재장전 속도가 %s1% 빨라집니다"
82068234"[english]Attrib_ReloadTime_Decreased_While_Healed" "%s1% faster reload time while being healed"
82078235"TF_Weapon_BetaBonesaw" "베타 본쏘우"
84788506"[english]Attrib_RageOnHitPenalty" "%s1% rage lost on hit"
84798507"Attrib_RageOnHitBonus" "타격 시 %s1% 분노 획득"
84808508"[english]Attrib_RageOnHitBonus" "%s1% rage gained on hit"
8481N/A"Attrib_RageDamageBoost" "분노가 상승할 수록 대미지 증가, 최대 %s1%"
N/A8509"Attrib_RageDamageBoost" "분노가 상승할수록 최대 %s1%까지 피해량이 증가"
84828510"[english]Attrib_RageDamageBoost" "Gains a damage bonus as rage increases, up to %s1%"
84838511"Attrib_ChargeTurnControl" "돌격 시 방향 전환 능력 +%s1% 상승"
84848512"[english]Attrib_ChargeTurnControl" "+%s1% increase in turning control while charging"
8485N/A"Attrib_NoChargeImpactRange" "거리와 무관하게 돌격 충돌 대미지를 입힘"
N/A8513"Attrib_NoChargeImpactRange" "거리와 상관없이 돌격 충돌 피해를 입힐 수 있습니다"
84868514"[english]Attrib_NoChargeImpactRange" "Can deal charge impact damage at any range"
84878515"Attrib_ChargeImpactDamageIncreased" "돌격 충돌 피해 +%s1% 증가"
84888516"[english]Attrib_ChargeImpactDamageIncreased" "+%s1% increase in charge impact damage"
86848712"[english]Attrib_EnergyWeaponNoAmmo" "Does not require ammo"
86858713"Attrib_EnergyWeaponNoHurtBuilding" "이 무기는 구조물에게 20%의 피해만 입힙니다."
86868714"[english]Attrib_EnergyWeaponNoHurtBuilding" "Deals only 20% damage to buildings"
8687N/A"Attrib_EnergyWeaponChargedShot" "보조 기능: 충전사격이 가능합니다. 충전된 탄환은 상대를\n소형 치명타로 공격하며 설치된 기기를 4초 동안 정지시킵니다."
N/A8715"Attrib_EnergyWeaponChargedShot" "보조 기능: 충전사격이 가능합니다. 충전된 탄환은 상대를\n소형 치명타로 공격하며 설치된 구조물을 4초 동안 정지시킵니다."
86888716"[english]Attrib_EnergyWeaponChargedShot" "Alt-Fire: A charged shot that mini-crits\nplayers and disables buildings for 4 sec"
86898717"Attrib_EnergyWeaponPenetration" "적을 관통하는 탄환을 발사합니다."
86908718"[english]Attrib_EnergyWeaponPenetration" "Projectile penetrates enemy targets"
87088736"[english]TF_CowMangler" "The Cow Mangler 5000"
87098737"TF_RighteousBison" "정의의 들소"
87108738"[english]TF_RighteousBison" "The Righteous Bison"
8711N/A"Attrib_NoCritBoost" "크리티컬 부스트를 받을 수 없습니다."
N/A8739"Attrib_NoCritBoost" "치명타 증진을 받을 수 없습니다"
87128740"[english]Attrib_NoCritBoost" "Cannot be crit boosted"
87138741"TF_Armory_Item_Attrib_OnActive" "�활성화� 시에만 적용되는 �착용 시� 특성이 있는 무기입니다. 착용 시 특성은 대체로 플레이어가 아이템을 로드아웃에 장비했을 때 적용되지만, 이 특성은 플레이어가 실제로 무기를 사용할 때만 적용됩니다."
87148742"[english]TF_Armory_Item_Attrib_OnActive" "This weapon has �ON WEARER� attributes that only apply when it's �ACTIVE�. Whereas most On Wearer attributes are applied to the player when the item is equipped in the loadout, these attributes only apply when this weapon is the player's actively wielded weapon."
87468774"[english]TF_DotaSniper_Hat" "Sniper's Snipin' Glass"
87478775"ItemTypeDescKillEaterAlt" "(%s2: %s1)"
87488776"[english]ItemTypeDescKillEaterAlt" "(%s2: %s1)"
8749N/A"KillEaterEventType_Kills" "사살 수"
N/A8777"KillEaterEventType_Kills" "처치수"
87508778"[english]KillEaterEventType_Kills" "Kills"
87518779"KillEaterEventType_Ubers" "우버 횟수"
87528780"[english]KillEaterEventType_Ubers" "Ubers"
8753N/A"KillEaterEventType_KillAssists" "사살 보조 횟수"
N/A8781"KillEaterEventType_KillAssists" "처치 보조 횟수"
87548782"[english]KillEaterEventType_KillAssists" "Kill Assists"
87558783"KillEaterEventType_SentryKills" "센트리로 죽인 사람의 수"
87568784"[english]KillEaterEventType_SentryKills" "Sentry Kills"
87628790"[english]Attrib_Penetration" "Projectiles penetrate enemy players"
87638791"Attrib_AmmoPerShot" "발사 시, 금속을 %s1 사용합니다."
87648792"[english]Attrib_AmmoPerShot" "Per Shot: -%s1 ammo"
8765N/A"Attrib_OnHit_AddAmmo" "명중 시, 가한 대미지만큼의 금속이 보충됩니다."
N/A8793"Attrib_OnHit_AddAmmo" "명중 시, 가한 피해 수치만큼 금속으로 되돌아옵니다."
87668794"[english]Attrib_OnHit_AddAmmo" "On Hit: damage dealt is returned as ammo"
87678795"Attrib_UseMetalAmmoType" "탄약으로 금속을 사용합니다."
87688796"[english]Attrib_UseMetalAmmoType" "Uses metal for ammo"
8769N/A"Attrib_Sniper_FullChargeBonus" "완전 충전 시, 대미지가 %s1% 더 들어갑니다."
N/A8797"Attrib_Sniper_FullChargeBonus" "완전 충전 시, 피해량이 %s1% 더 들어갑니다."
87708798"[english]Attrib_Sniper_FullChargeBonus" "On Full Charge: +%s1% damage per shot"
87718799"Attrib_Sniper_NoHeadShot" "완전히 충전되지 않았을 때는 헤드샷 불가"
87728800"[english]Attrib_Sniper_NoHeadShot" "No headshots when not fully charged"
87748802"[english]Attrib_NoReload" "No reload necessary"
87758803"Attrib_SniperFullChargePenetration" "완전 충전 시, 탄환이 플레이어를 관통합니다."
87768804"[english]Attrib_SniperFullChargePenetration" "On Full Charge: Projectiles penetrate players"
8777N/A"Attrib_SapperKillsCollectCrits" "전자 교란기로 파괴한 건물 수만큼 크리티컬이 주어집니다."
N/A8805"Attrib_SapperKillsCollectCrits" "전자 교란기로 파괴한 건물 수만큼 치명타가 주어집니다."
87788806"[english]Attrib_SapperKillsCollectCrits" "Gives one guaranteed critical hit for each\nbuilding destroyed with your sapper attached"
87798807"Attrib_Sniper_FiresTracer" "탄환의 궤적이 노출됩니다."
87808808"[english]Attrib_Sniper_FiresTracer" "Fires tracer rounds"
92009228"[english]IT_Bodygroup_Arrows" "Arrows (Sniper)"
92019229"IT_Bodygroup_RightArm" "오른손(엔지니어)"
92029230"[english]IT_Bodygroup_RightArm" "Right Hand (Engie)"
N/A9231"IT_KeyboardCommand_ItemTest" "[F7] 아이템 실험 창 보이기"
N/A9232"[english]IT_KeyboardCommand_ItemTest" "[F7] Show Test Item UI"
N/A9233"IT_KeyboardCommand_ItemTestBots" "[F8] 봇 조종 창 보이기"
N/A9234"[english]IT_KeyboardCommand_ItemTestBots" "[F8] Show Bot Control UI"
92039235"Tooltip_SteamScreenshots" "설정하면 스크린 샷을 자동으로 Steam에 저장합니다."
92049236"[english]Tooltip_SteamScreenshots" "If set, screenshots will automatically be saved to Steam."
92059237"Store_TryItem" "한 번 써 볼래요!"
94269458"[english]TF_HalloweenCauldron2011" "Halloween Goodie Cauldron"
94279459"TF_Gibus_Style_Ghastlierest" "가장 무시무시한"
94289460"[english]TF_Gibus_Style_Ghastlierest" "Ghastlierest"
N/A9461"TF_HALLOWEEN_EYEBALL_BOSS_DEATHCAM_NAME" "모노큘러스!"
N/A9462"[english]TF_HALLOWEEN_EYEBALL_BOSS_DEATHCAM_NAME" "MONOCULUS!"
94299463"TF_HALLOWEEN_EYEBOSS_KILL_NAME" "안구 분리"
94309464"[english]TF_HALLOWEEN_EYEBOSS_KILL_NAME" "Optical Defusion"
N/A9465"TF_HALLOWEEN_EYEBOSS_KILL_DESC" "모노큘러스!를 죽이십시오."
N/A9466"[english]TF_HALLOWEEN_EYEBOSS_KILL_DESC" "Kill MONOCULUS!"
94319467"TF_HALLOWEEN_LOOT_ISLAND_NAME" "양서로의 다이빙"
94329468"[english]TF_HALLOWEEN_LOOT_ISLAND_NAME" "Dive Into a Good Book"
94339469"TF_Set_Demo_Halloween_2011" "산악 지대의 사냥개"
94569492"[english]Store_ConfirmHolidayRestrictionCheckoutText" "Halloween items may only be used during Halloween (until November 7th) and during full moons."
94579493"TF_HalloweenItem_Reserved_Purgatory" "귀신들린 할로윈 선물이 알 수 없는 지하 세계 어딘가에 나타났습니다... 먼저 찾는 사람이 임자입니다!"
94589494"[english]TF_HalloweenItem_Reserved_Purgatory" "The Haunted Halloween Gift has mysteriously appeared somewhere down below... The first one to find it gets to keep it!"
N/A9495"TF_Halloween_Eyeball_Boss_Appeared" "조심하십시오! �모노큘러스!�가 숨어있으니.......\n"
N/A9496"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Appeared" "Beware! �MONOCULUS!� is lurking about...\n"
N/A9497"TF_Halloween_Eyeball_Boss_Killed" "�모노큘러스!�가 패배하였습니다!\n"
N/A9498"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Killed" "�MONOCULUS!� has been defeated!\n"
N/A9499"TF_Halloween_Eyeball_Boss_Escaped" "�모노큘러스!가 다른 곳으로 도망쳤습니다!\n"
N/A9500"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Escaped" "�MONOCULUS!� has left to haunt another realm!\n"
N/A9501"TF_Halloween_Eyeball_Boss_Escaping_In_60" "모노큘러스!가 60초 이내로 도망가버립니다...\n"
N/A9502"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Escaping_In_60" "�MONOCULUS!� is leaving in 60 seconds...\n"
N/A9503"TF_Halloween_Eyeball_Boss_Escaping_In_30" "모노큘러스!가 30초 이내로 도망가버립니다...\n"
N/A9504"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Escaping_In_30" "�MONOCULUS!� is leaving in 30 seconds...\n"
N/A9505"TF_Halloween_Eyeball_Boss_Escaping_In_10" "�모노큘러스!가 10초 이내에 도망가버립니다!\n"
N/A9506"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Escaping_In_10" "�MONOCULUS!� is leaving in 10 seconds!\n"
N/A9507"TF_Halloween_Eyeball_Boss_Killers" "�%player%� 플레이어가 모노큘러스!를 패배시켰습니다!\n"
N/A9508"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Killers" "�%player%� has defeated �MONOCULUS!�\n"
N/A9509"TF_Halloween_Eyeball_Boss_Stun" "�%player%� 플레이어가 모노큘러스!를 기절시켰습니다!�\n"
N/A9510"[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Stun" "�%player%� has stunned �MONOCULUS!�\n"
94599511"TF_Halloween_Underworld" "�%s1� 님이 지하 세계에서 빠져나왔습니다!"
94609512"[english]TF_Halloween_Underworld" "�%s1� has escaped the underworld!\n"
94619513"AbuseReport_Player" "플레이어 신고"
94729524"[english]TF_TrnHelmet" "The War Head"
94739525"TF_TrnHelmet_Desc" "이 뾰족한 가시가 달린 전투용 마스크를 쓰고 드래곤, 마법, 그리고 기타 자질구레한 위험해보이는 것들로부터 여러분의 머리를 보호하세요."
94749526"[english]TF_TrnHelmet_Desc" "Protect your thought-horde from dragons, sorcery, and other make-believe dangers with this spiky lead battle-mask."
N/A9527"Attrib_NoiseMaker" "소음 발생기"
N/A9528"[english]Attrib_NoiseMaker" "Noise Maker"
94759529"TF_TopNotch" "인기 절정남 놋치"
94769530"[english]TF_TopNotch" "The Top Notch"
94779531"TF_TopNotch_Desc" "너무나도 비밀스러운, 저 유명한 일루미나티마저도 코스트코로밖에 안 보일 만큼 배타적인 비밀 결사에 오셨습니다. 얼마나 배타적인지, 나 혼자 이 집단에 속해있다니까요! 이 아이템은 온 세상에 딱 하나만 존재합니다! 그러니까 감히 제작하려 들지 마세요, 광부 여러분."
95589612"[english]Attrib_BurnDamageEarnsRage" "All fire damage charges 'Mmmph', activate to refill health and crit for several seconds"
95599613"Attrib_AirblastDisabled" "압축 공기 분사 사용 불가"
95609614"[english]Attrib_AirblastDisabled" "No airblast"
N/A9615"Attrib_SubtractVictimCloakOnHit" "명중 시: 명중한 상대의 투명화 게이지가 %s1% 감소합니다."
N/A9616"[english]Attrib_SubtractVictimCloakOnHit" "On Hit: Victim loses %s1% cloak"
95619617"Attrib_RevealCloakedVictimOnHit" "스파이 명중 시: 은폐 상태의 스파이가 보입니다"
95629618"[english]Attrib_RevealCloakedVictimOnHit" "On Hit Spy: Reveal cloaked Spy"
95639619"Attrib_FreezeBackstabVictim" "백스탭에 성공하면 희생자가 얼음 동상으로 변합니다."
95669622"[english]Attrib_AltFireTeleportToSpawn" "On Alt-Fire: Teleport to spawn"
95679623"Attrib_CannotPickUpBuildings" "건물을 옮길 수 없습니다"
95689624"[english]Attrib_CannotPickUpBuildings" "Cannot carry buildings"
N/A9625"Attrib_TickleEnemiesWieldingSameWeapon" "명중 시: 이 아이템을 착용중인 적을 웃도록 만듭니다."
N/A9626"[english]Attrib_TickleEnemiesWieldingSameWeapon" "On Hit: Force enemies to laugh who are also wearing this item"
95699627"Attrib_CritForcesLaugh" "치명타는 상대를 웃도록 만듭니다."
95709628"[english]Attrib_CritForcesLaugh" "Critical hit forces victim to laugh"
95719629"Attrib_MeltsInFire" "불에 닿으면 %s1 초 동안 사용할 수 없습니다"
95769634"[english]Attrib_CritFromBehind" "Always critical hit from behind"
95779635"Attrib_CritDoesNoDamage" "치명타가 피해를 입히지 않습니다."
95789636"[english]Attrib_CritDoesNoDamage" "Critical hits do no damage"
N/A9637"Item_Named" "�%s1� 님이 �'%s2'에서� '%s3'�(으)로 이름을 변경했습니다."
N/A9638"[english]Item_Named" "�%s1� has renamed their �%s2� to �%s3�"
95799639"TF_LuckyShot" "운수 좋은 날"
95809640"[english]TF_LuckyShot" "The Lucky Shot"
95819641}