Template:PatchDiff/February 29, 2016 Patch/tf/resource/tf czech.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
237237"[english]TF_Cloak" "CLOAK"
238238"TF_Metal" "KOV"
239239"[english]TF_Metal" "METAL"
240N/A"TF_Phase" "UHNUTÍ"
N/A240"TF_Phase" "UHÝBÁNÍ"
241241"[english]TF_Phase" "DODGE"
242242"TF_Ball" "MÍČEK"
243243"[english]TF_Ball" "BALL"
57575757"[english]Attrib_JarateDuration" "On Scoped Hit: Jarate target for 2 to %s1 seconds based on amount charged"
57585758"Attrib_NoDeathFromHeadshots" "Nositel nemůže být zabit headshotem"
57595759"[english]Attrib_NoDeathFromHeadshots" "The wearer cannot be killed by headshots"
5760N/A"Attrib_AchievementItem" "Předmět získaný splněním achievementu: Nelze vyměnit"
N/A5760"Attrib_AchievementItem" "Předmět získaný odemčením achievementu: Nelze vyměnit"
57615761"[english]Attrib_AchievementItem" "Achievement Item: Not Tradable"
57625762"Attrib_CannotCraft" "Nelze použít při craftování"
57635763"[english]Attrib_CannotCraft" "Not Usable in Crafting"
1222012220"Tip_7_30" "Když hraješ za Pyra, můžeš nechat světlice z Detonatoru vybuchnout v letu stiskem %attack2%. Využij výbuchu světlice pro zasažení nepřátel za rohem nebo zapálení více nepřátel najednou!"
1222112221"[english]Tip_7_30" "As a Pyro, the Detonator's flares can be detonated at any time using %attack2%. Use the blast radius to hit enemies behind cover, or to set multiple enemies on fire!"
1222212222"Tip_7_31" "Když hraješ za Pyra, udělování poškození s Phlogistinatorem nabíjí měřič „Mmmph“. Jakmile je plný, aktivuj ho svým sekundárním útokem (%attack2%) pro zapnutí kritických zásahů na krátkou dobu!"
12223N/A"[english]Tip_7_31" "As a Pyro, inflicting damage with the Phlogistinator fills the 'Mmmph' meter. Once it is full, activate it using you secondary attack (%attack2%) in order to inflict crits for a short time!"
N/A12223"[english]Tip_7_31" "As a Pyro, inflicting damage with the Phlogistinator fills the 'Mmmph' meter. Once it is full, activate it using your secondary attack (%attack2%) in order to inflict crits for a short time!"
1222412224"Tip_7_32" "Když hraješ za Pyra, můžeš použít sekundární útok Manmelteru (%attack2%) pro uhašení hořících spoluhráčů. Za každého uhašeného spoluhráče získáš kritický zásah, který si můžeš schovat na ten správný moment!"
1222512225"[english]Tip_7_32" "As a Pyro, you can use the Manmelter's secondary fire (%attack2%) to extinguish teammates that are on fire. For each teammate extinguished you store a critical hit, so save the crits until the opportune moment!"
1222612226"Tip_8_30" "Když hraješ za Spye a jsi příliš pomalý na sappnutí Sentry a backstabnutí Engineera, tak se zneviditelni nebo se schovej za Dispenser a Engineera dodělej poté."
2485824858"[english]TF_dec15_medic_winter_jacket2_emblem_style1" "Style 1"
2485924859"TF_dec15_medic_winter_jacket2_emblem_style2" "Styl 2"
2486024860"[english]TF_dec15_medic_winter_jacket2_emblem_style2" "Style 2"
N/A24861"Msg_PasstimeEventStealBonus" "+ ZRYCHLENÍ + UHÝBÁNÍ"
N/A24862"[english]Msg_PasstimeEventStealBonus" "+BOOST +DODGE"
N/A24863"Msg_PasstimeEventStealTitle" "%team% – KRÁDEŽ"
N/A24864"[english]Msg_PasstimeEventStealTitle" "%team% STEAL"
N/A24865"Msg_PasstimeEventStealDetail" "%subject% ukradl míč hráči %source%"
N/A24866"[english]Msg_PasstimeEventStealDetail" "%subject% stole from %source%"
N/A24867"Msg_PasstimeEventPassBonus" "+ ZRYCHLENÍ"
N/A24868"[english]Msg_PasstimeEventPassBonus" "+BOOST"
N/A24869"Msg_PasstimeEventPassTitle" "%team% – PŘIHRÁVKA"
N/A24870"[english]Msg_PasstimeEventPassTitle" "%team% PASS"
N/A24871"Msg_PasstimeEventPassDetail" "%source% přihrál hráči %subject%"
N/A24872"[english]Msg_PasstimeEventPassDetail" "%source% passed to %subject%"
N/A24873"Msg_PasstimeEventInterceptBonus" "+ ZRYCHLENÍ + UHÝBÁNÍ"
N/A24874"[english]Msg_PasstimeEventInterceptBonus" "+BOOST +DODGE"
N/A24875"Msg_PasstimeEventInterceptTitle" "%team% – PŘERUŠENÍ"
N/A24876"[english]Msg_PasstimeEventInterceptTitle" "%team% INTERCEPTION"
N/A24877"Msg_PasstimeEventInterceptDetail" "%subject% přerušil přihrávku hráči %source%"
N/A24878"[english]Msg_PasstimeEventInterceptDetail" "%subject% intercepted %source%"
N/A24879"Msg_PasstimeEventScoreBonus" "+ KRITICKÉ ZÁSAHY"
N/A24880"[english]Msg_PasstimeEventScoreBonus" "+CRIT"
N/A24881"Msg_PasstimeEventScoreTitle" "%team% – GÓL"
N/A24882"[english]Msg_PasstimeEventScoreTitle" "%team% SCORE"
N/A24883"Msg_PasstimeEventScoreDetail_Assist" "%subject% s pomocí hráče %source%"
N/A24884"[english]Msg_PasstimeEventScoreDetail_Assist" "%subject% assisted by %source%"
N/A24885"Msg_PasstimeEventScoreDetail_NoAssist" "%subject%"
N/A24886"[english]Msg_PasstimeEventScoreDetail_NoAssist" "%subject%"
2486124887"RefurbishItem_RemoveFestivizerTitle" "Odebrat vánoční světýlka?"
2486224888"[english]RefurbishItem_RemoveFestivizerTitle" "Remove Festivizer?"
2486324889"RefurbishItem_RemoveFestivizerCombo" "Odebrat vánoční světýlka"
2486424890"[english]RefurbishItem_RemoveFestivizerCombo" "Remove Festivizer"
2486524891"RefurbishItem_RemoveFestivizer" "Odebrat z tohoto předmětu vánoční světýlka?"
24866N/A"[english]RefurbishItem_RemoveFestivizer" "Remove the Fesitivizer from this item?"
N/A24892"[english]RefurbishItem_RemoveFestivizer" "Remove the Festivizer from this item?"
2486724893"Attrib_ExtinguishRestoresHealth" "Za uhašení spoluhráče získáš %s1 bodů zdraví"
2486824894"[english]Attrib_ExtinguishRestoresHealth" "Extinguishing teammates restores %s1 health"
2486924895"Attrib_ExtinguishReducesCooldown" "Uhašení spoluhráče zajistí o %s1% rychlejší další nabití"
2492824954"[english]TF_Competitive_Rank_18" "Elite Assassin"
2492924955"TF_Eternaween" "Enchantment: Eternaween"
2493024956"[english]TF_Eternaween" "Enchantment: Eternaween"
N/A24957"TF_HonestyHalo_Style0" "Bez klobouku"
N/A24958"[english]TF_HonestyHalo_Style0" "No Hat"
N/A24959"TF_HonestyHalo_Style1" "S kloboukem"
N/A24960"[english]TF_HonestyHalo_Style1" "Hat"
N/A24961"TFUI_InvTooltip_ItemFound_Itemname" "%s1 "
N/A24962"[english]TFUI_InvTooltip_ItemFound_Itemname" "%s1 "
N/A24963"TFUI_InvTooltip_ItemFound_Wear" "(%s1) "
N/A24964"[english]TFUI_InvTooltip_ItemFound_Wear" "(%s1) "
N/A24965"TFUI_InvTooltip_ItemFound_Rarity" "%s1 "
N/A24966"[english]TFUI_InvTooltip_ItemFound_Rarity" "%s1 "
N/A24967"TFUI_InvTooltip_ItemFound_Strange" "%s1 "
N/A24968"[english]TFUI_InvTooltip_ItemFound_Strange" "%s1 "
N/A24969"TFUI_InvTooltip_ItemFound_Unusual" "%s1 "
N/A24970"[english]TFUI_InvTooltip_ItemFound_Unusual" "%s1 "
N/A24971"TF_fall2013_the_special_eyes_style1" "Podezřívavý"
N/A24972"[english]TF_fall2013_the_special_eyes_style1" "Suspicious"
N/A24973"TF_fall2013_the_special_eyes_style2" "Znuděný"
N/A24974"[english]TF_fall2013_the_special_eyes_style2" "Bored"
N/A24975"TF_sbox2014_mustachioed_mann_style0" "Styl 1"
N/A24976"[english]TF_sbox2014_mustachioed_mann_style0" "Style 1"
N/A24977"TF_sbox2014_mustachioed_mann_style1" "Styl 2"
N/A24978"[english]TF_sbox2014_mustachioed_mann_style1" "Style 2"
2493124979}
2493224980}