Template:PatchDiff/February 18, 2015 Patch/tf/resource/tf spanish.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
76347634"[english]Replay_SearchText" "Search"
76357635"Replay_RenderAdvancedOptions" "Mostrar opciones avanzadas"
76367636"[english]Replay_RenderAdvancedOptions" "Show Advanced Options"
7637N/A"Replay_RenderSetting" "Calidad del vídeo:"
N/A7637"Replay_RenderSetting" "Calidad vídeo:"
76387638"[english]Replay_RenderSetting" "Movie Quality:"
76397639"Replay_RenderSetting_Low" "Borrador"
76407640"[english]Replay_RenderSetting_Low" "Draft"
76447644"[english]Replay_RenderSetting_High" "High"
76457645"Replay_RenderSetting_Max" "Máxima"
76467646"[english]Replay_RenderSetting_Max" "Maximum"
7647N/A"Replay_RenderEstimate_Time" "Tiempo estimado de la renderización: de %s1 a %s2"
N/A7647"Replay_RenderEstimate_Time" "Tiempo est. de la renderización: de %s1 a %s2"
76487648"[english]Replay_RenderEstimate_Time" "Estimated Time To Render: %s1 to %s2"
76497649"Replay_RenderEstimate_File" "Tamaño estimado de archivo: %s1 kb"
76507650"[english]Replay_RenderEstimate_File" "Estimated File Size: %s1 kb"
78627862"[english]Replay_MotionBlur_High" "High"
78637863"Replay_MotionBlur_Enabled" "Activar Desenfoque de Movimiento (incrementará el tiempo de renderizado)"
78647864"[english]Replay_MotionBlur_Enabled" "Enable Motion Blur (will increase rendering time)"
7865N/A"Replay_Codec" "Códec de Vídeo"
N/A7865"Replay_Codec" "Códec de vídeo"
78667866"[english]Replay_Codec" "Video Codec"
78677867"Replay_Codec_H264" "Lento, calidad óptima (H.264)"
78687868"[english]Replay_Codec_H264" "Slower, Best Quality (H.264)"
1532715327"[english]KillEater_RobotKillsRank19" "Australian"
1532815328"KillEater_RobotKillsRank20" "del Propio Hale"
1532915329"[english]KillEater_RobotKillsRank20" "Hale's Own"
15330N/A"Econ_Revolving_Loot_List_Strange_Weapons" "Esta caja contiene uno de los siguientes\nobjetos. Las armas serán de Aspecto Raro."
15331N/A"[english]Econ_Revolving_Loot_List_Strange_Weapons" "This crate contains one of the following\nitems. Weapons will be Strange quality."
N/A15330"Econ_Revolving_Loot_List_Strange_Weapons" "Esta caja contiene uno de los siguientes objetos.\nLas armas serán de Aspecto Raro."
N/A15331"[english]Econ_Revolving_Loot_List_Strange_Weapons" "This crate contains one of the following items.\nWeapons will be Strange quality."
1533215332"TF_UseItem_CannotBeUsedByAccount" "Este objeto no se puede utilizar en esta cuenta."
1533315333"[english]TF_UseItem_CannotBeUsedByAccount" "This item cannot be used by this account."
1533415334"TF_MM_Abandon_Title" "¡Aviso!"
1853918539"[english]TF_SupplyCrateRare2" "Select Reserve Mann Co. Supply Crate"
1854018540"TF_SupplyCrateRare2_Desc" "Necesitarás una Llave de Caja de Suministros de Mann Co. para abrirla.\nPuedes hacerte con una en la Tienda Mann Co."
1854118541"[english]TF_SupplyCrateRare2_Desc" "You need a Mann Co. Supply Crate Key to open this.\nYou can pick one up at the Mann Co. Store."
18542N/A"Econ_Revolving_Loot_List_NonStrange_Weapons" "Esta caja contiene uno de los siguientes\nobjetos. Las armas NO serán de aspecto raro."
18543N/A"[english]Econ_Revolving_Loot_List_NonStrange_Weapons" "This crate contains one of the following\nitems. Weapons will not be Strange quality."
N/A18542"Econ_Revolving_Loot_List_NonStrange_Weapons" "Esta caja contiene uno de los siguientes objetos.\n Las armas NO serán de Aspecto Raro."
N/A18543"[english]Econ_Revolving_Loot_List_NonStrange_Weapons" "This crate contains one of the following items.\nWeapons will not be Strange quality."
1854418544"Item_RecipeOutput" "�%s1� ha completado un plano y recibido:: %s3 %s2"
1854518545"[english]Item_RecipeOutput" "�%s1� has completed a recipe and received:: %s2 %s3"
1854618546"ItemDescStrangify" "Este Rarificador se puede aplicar al objeto %s1. Si tu %s1 es de aspecto normal, pasará a ser de aspecto raro."
2220722207"[english]TF_TF2Connexion_Division_3_Participant" "TF2Connexion Division 3 Participant"
2220822208"TF_TF2Connexion_Division_4_Participant" "Participante de TF2Connexion División 4"
2220922209"[english]TF_TF2Connexion_Division_4_Participant" "TF2Connexion Division 4 Participant"
N/A22210"TF_Wearable_Horns" "Cuernos"
N/A22211"[english]TF_Wearable_Horns" "Horns"
N/A22212"KillEaterEvent_NonCritKills" "Víctimas sin Críticos ni Minicríticos"
N/A22213"[english]KillEaterEvent_NonCritKills" "Not Crit nor MiniCrit Kills"
N/A22214"KillEaterEvent_PlayersHit" "Enemigos Alcanzados"
N/A22215"[english]KillEaterEvent_PlayersHit" "Players Hit"
N/A22216"KillEaterEvent_CosmeticAssists" "Asistencias"
N/A22217"[english]KillEaterEvent_CosmeticAssists" "Assists"
N/A22218"TF_StrangePart_NonCritKills" "Pieza Rara: Víctimas sin Críticos o Minicríticos"
N/A22219"[english]TF_StrangePart_NonCritKills" "Strange Part: Not Crit nor MiniCrit Kills"
N/A22220"TF_StrangePart_NonCritKills_Desc" "Añadiendo esta Pieza Rara a un arma de Aspecto Raro ésta podrá registrar el número de enemigos que mueren al recibir un impacto que no sea ni crítico ni minicrítico."
N/A22221"[english]TF_StrangePart_NonCritKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of players you kill with that weapon that are not Critical nor MiniCrit attacks"
N/A22222"TF_StrangePart_PlayersHit" "Pieza Rara: Enemigos Alcanzados"
N/A22223"[english]TF_StrangePart_PlayersHit" "Strange Part: Player Hits"
N/A22224"TF_StrangePart_PlayersHit_Desc" "Añadiendo esta Pieza Rara a un arma de Aspecto Raro ésta podrá registrar el número de enemigos a los que has alcanzado con esa arma."
N/A22225"[english]TF_StrangePart_PlayersHit_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemy players you dealt damage to with that weapon."
N/A22226"TF_StrangePart_CosmeticAssists" "Pieza Cosmética Rara: Asistencias"
N/A22227"[english]TF_StrangePart_CosmeticAssists" "Strange Cosmetic Part: Assists"
N/A22228"TF_StrangePart_CosmeticAssists_Desc" "Añadiendo esta Pieza Rara a un objeto cosmético de Aspecto Raro éste podrá registrar el número de asistencias que obtienes mientras lo llevas puesto."
N/A22229"[english]TF_StrangePart_CosmeticAssists_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality cosmetic will enable it to track the total number of assists you get while wearing that item."
N/A22230"Loot_List_Strange_Weapons_Hat_mix" "Esta caja contiene uno de los siguientes objetos.\nLas armas serán de Aspecto Raro mientras que los Objetos Cosméticos también podrían serlo."
N/A22231"[english]Loot_List_Strange_Weapons_Hat_mix" "This crate contains one of the following items.\nWeapons will be Strange and Cosmetics might be Strange."
2221022232}
2221122233}