Template:PatchDiff/February 14, 2017 Patch/tf/resource/tf tchinese.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
2253422534"[english]ItemHistory_Action_RemoveItemMakersMark_Remove" "Removed crafter's name"
2253522535"ItemHistory_Action_RemoveItemKillStreak_Remove" "因移除連殺屬性而被移除"
2253622536"[english]ItemHistory_Action_RemoveItemKillStreak_Remove" "Removed by Killstreak removal"
22537N/A"ItemHistory_Action_TradeRollback_Remove" "被交易被回朔"
N/A22537"ItemHistory_Action_TradeRollback_Remove" "交易已回溯"
2253822538"[english]ItemHistory_Action_TradeRollback_Remove" "Trade was rolled back"
2253922539"ItemHistory_Action_CDKeyRevoke" "產品序號遭撤銷"
2254022540"[english]ItemHistory_Action_CDKeyRevoke" "CD key revoked"
2334823348"[english]Replay_Contest_Category20127" "Best Extended"
2334923349"TF_GameModeDesc_Passtime" "搶在敵方之前奪得傑克球並射門得分!"
2335023350"[english]TF_GameModeDesc_Passtime" "Get the jack and score before the enemy team does!"
N/A23351"TF_GameModeDetail_Passtime" "一個新的測試中遊戲模式將結合足球,曲棍球和籃球來打破TF2的日常節奏!紅藍兩隊將會面臨一場比著誰的球分比較高的激烈競爭。協調著傳球,空接以及攔截,以團隊為基礎的編隊機制及遊戲方式、防線來做出一個戰術性的混戰。"
N/A23352"[english]TF_GameModeDetail_Passtime" "A new beta game mode that smashes TF2's usual mayhem with sports like Soccer, Hockey and Basketball! Two teams face off in an epic battle to score more goals than their opponents. Coordinated passing, aerial shots and interceptions, team-based formations and plays, defensive lines and the like make for strategically chaotic play."
2335123353"TF_SteamWorkshop_Tag_PassTime" "殺時間"
2335223354"[english]TF_SteamWorkshop_Tag_PassTime" "PASS Time"
2335323355"TF_FindersFee" "尋錯者的報酬"
2335423356"[english]TF_FindersFee" "The Finder's Fee"
2335523357"TF_FindersFee_Desc" "如果您擁有這頂帽子,這表示您通報了重大破壞遊戲經濟或遠端指令執行的錯誤並使遊戲變得更好。而這也表示你是個值得尊敬之人,就跟甘地一樣(他也有一頂同樣的帽子)。"
2335623358"[english]TF_FindersFee_Desc" "If you own this hat, that means you reported a major economy-breaking bug or a remote-code-execution bug and made the game better. And that means you're an admirable person. Like Gandhi (who also owned this hat)."
N/A23359"default_passtime_description" "搶到球然後嘗試射門!\n協助友方持球者射門。\n阻擋敵方持球者攻進你們的球門。\n按下主要攻擊鍵來拋出或扔掉球,按住可以瞄準或把球維持在手上。\n按下特殊攻擊鍵來發送傳球訊息給當前友方持球者。"
N/A23360"[english]default_passtime_description" "Get the jack and score with it!\nHelp friendly jack-carriers reach the goal.\nStop enemy jack-carriers from reaching your goal.\nPress ATTACK to throw or toss the jack. Hold to aim or maintain lock.\nPress ATTACK3 when a teammate has the jack to call for a pass."
2335723361"Msg_PasstimeBallGet" "獲得傑克球!"
2335823362"[english]Msg_PasstimeBallGet" "got the jack!"
2335923363"Msg_PasstimeScoreCount" "獲得 %s1 分!"
2347623480"[english]TF_Map_Borneo_StrangePrefix" " Tropical"
2347723481"TF_Map_Suijin_StrangePrefix" "積水淹蓋"
2347823482"[english]TF_Map_Suijin_StrangePrefix" " Water-Logged"
N/A23483"FreezePanel_ItemOtherOwner" "%killername% 正拿著 %ownername% 的:"
N/A23484"[english]FreezePanel_ItemOtherOwner" "%killername% is carrying %ownername%'s:"
2347923485"TF_ScoreBoard_Context_Profile" "個人檔案"
2348023486"[english]TF_ScoreBoard_Context_Profile" "Profile"
2348123487"NewItemMethod_TradeUp" "您交換到了:"
2349423500"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSuijin_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Suijin."
2349523501"GunMettleCosmetics_collection" "大顯槍手裝飾品收藏"
2349623502"[english]GunMettleCosmetics_collection" "Gun Mettle Cosmetics Collection"
N/A23503"GunMettleCosmetics_collection_desc" "來自大顯槍手裝飾品收藏的物品:"
N/A23504"[english]GunMettleCosmetics_collection_desc" "Items from the Gun Mettle Cosmetics Collection:"
N/A23505"Footer_GunMettleCosmetics" "有機會獲得奇異武器或異常大顯槍手系列飾品"
N/A23506"[english]Footer_GunMettleCosmetics" "Contents may be Strange or an Unusual Gun Mettle Hat"
2349723507"TF_GunMettleCosmeticCase" "大顯槍手裝飾品補給箱"
2349823508"[english]TF_GunMettleCosmeticCase" "Gun Mettle Cosmetic Case"
2349923509"TF_GunMettleCosmeticCase_desc" "這箱子被鎖住了,需要\n一把大顯槍手裝飾品箱鑰匙開鎖。\n\n裡頭有著來自大顯槍手裝飾品組合\n的一項社群物品。"
2350023510"[english]TF_GunMettleCosmeticCase_desc" "This Case is locked and requires a\nGun Mettle Cosmetic Key to open.\n\nContains a community made item \nfrom the Gun Mettle Cosmetic Collection."
N/A23511"TF_GunMettleCosmeticCase_AdText" "-大顯槍手裝飾品補給箱\n-內含社群製飾品\n-需要其鑰匙才能打開\n-有機會獲得奇異武器或是異常頭飾"
N/A23512"[english]TF_GunMettleCosmeticCase_AdText" "-Gun Mettle Cosmetic Case\n-Contains Community Cosmetics\n-Requires a Gun Mettle Cosmetic Key to open\n-Contents may be Strange or an Unusual Gun Mettle Hat"
2350123513"TF_Tool_GunMettleCosmeticKey" "大顯槍手裝飾品箱鑰匙"
2350223514"[english]TF_Tool_GunMettleCosmeticKey" "Gun Mettle Cosmetic Key"
2350323515"TF_Tool_GunMettleCosmeticKey_desc" "用來打開大顯槍手裝飾品補給箱"
2350423516"[english]TF_Tool_GunMettleCosmeticKey_desc" "Used to Open a Gun Mettle Cosmetic Case"
N/A23517"TF_Tool_GunMettleCosmeticKey_AdText" "-用來打開大顯槍手裝飾品補給箱\n-有機會獲得奇異武器或是異常頭飾"
N/A23518"[english]TF_Tool_GunMettleCosmeticKey_AdText" "-Used to open a Gun Mettle Cosmetic Case\n-Contents may be Strange or an Unusual Gun Mettle Hat"
2350523519"TFUI_InvTooltip_RarityNoWear" "%s1 等級 %s2%s3"
2350623520"[english]TFUI_InvTooltip_RarityNoWear" "%s1 Grade %s2%s3"
2350723521"Attrib_ItemsTradedIn" "用來交換的:%s1"
2351023524"[english]Item_TradeUp" "�%s1� has traded up for:: %s2 %s3"
2351123525"TradeUpsExplanation_Overview_Title" "交換服務"
2351223526"[english]TradeUpsExplanation_Overview_Title" "Trade-Ups"
N/A23527"TradeUpsExplanation_Overview_Text" "在這裡你可以使用十個來自同樣收藏的相同階級及物品屬性的物品來換取一個下一個階級的物品,收藏組合及物品屬性會取決於你供給的十個物品。"
N/A23528"[english]TradeUpsExplanation_Overview_Text" "Here you're able to exchange ten items of identical rarity and strangeness for one item of the next highest rarity, with the same strangeness, and from a collection of one of the items provided."
N/A23529"TradeUpsExplanation_ItemSlots_Text" "按一下這裡來夾帶你想要交換的物品。所有物品都必須有著相同階級及屬性。異常物品不可以用來交換。\n\n你也可以選擇背包裏面的多個物品並按下 \"Mann Co. Trade Up\"。"
N/A23530"[english]TradeUpsExplanation_ItemSlots_Text" "Click here to attach items you're willing to trade in. All items must be of the same rarity and strangeness. Unusual items are not allowed.\n\nYou can also select multiple items from your backpack and choose \"Mann Co. Trade Up\"."
2351323531"TradeUpsExplanation_ItemSlots_Title" "待交易的物品"
2351423532"[english]TradeUpsExplanation_ItemSlots_Title" "Items to trade"
2351523533"TradeUpsExplanation_Signing_Title" "簽名"
2351623534"[english]TradeUpsExplanation_Signing_Title" "Signing"
N/A23535"TradeUpsExplanation_Signing_Text" "在這裡寫上寄回地址。請書寫整齊、易懂,並正確的寫在欄位上。"
N/A23536"[english]TradeUpsExplanation_Signing_Text" "Write your return address here. Please write legibly and only on the lines provided."
2351723537"TradeUpsExplanation_Stamp_Title" "郵票"
2351823538"[english]TradeUpsExplanation_Stamp_Title" "Stamp"
2351923539"TradeUpsExplanation_Stamp_Text" "點選此處以使用一張郵票。\n\n當填妥回郵地址欄位並貼上郵票後,即可將您的物品寄回曼恩企業。"
2371823738"[english]TF_MapToken_Watergate" "Map Stamp - Watergate"
2371923739"TF_MapToken_Watergate_Desc" "一個玩家破壞模式地圖。\n\n作者:Michael Egan,Louie 'bakscratch' Turner,Ian 'Wgooch' Gooch,Nassim 'NassimO' Sadoun,Miguel 'BANG!' Melara,Thijs 'Evil_Knevil' Van Gerrewey,FissionMetroid101,Jennifer 'NeoDement' Burnett,Aeon 'Void' Bollig,和 The Ronin\n\n購買這個物品將會直接支持社群地圖 Watergate 的作者們。今天就展現一下您的支持吧!"
2372023740"[english]TF_MapToken_Watergate_Desc" "A Player Destruction Map\n\nMade by Michael Egan, Louie 'bakscratch' Turner, Ian 'Wgooch' Gooch, Nassim 'NassimO' Sadoun, Miguel 'BANG!' Melara, Thijs 'Evil_Knevil' Van Gerrewey, FissionMetroid101, Jennifer 'NeoDement' Burnett, Aeon 'Void' Bollig, and The Ronin\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Watergate community map. Show your support today!"
N/A23741"TF_MapToken_Watergate_AdText" "-購買此物品以贊助 Watergate 社群地圖的製作者。"
N/A23742"[english]TF_MapToken_Watergate_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Watergate community map."
2372123743"TF_Map_Byre" "Byre"
2372223744"[english]TF_Map_Byre" "Byre"
2372323745"TF_MapToken_Byre" "地圖郵票 - Byre"
2426024282"[english]TF_Map_Snowycoast" "Snowycoast"
2426124283"TF_MapToken_Snowycoast" "地圖郵票 - Snowycoast"
2426224284"[english]TF_MapToken_Snowycoast" "Map Stamp - Snowycoast"
N/A24285"TF_MapToken_Snowycoast_AdText" "-購買此物品以贊助 Snowycoast 社群地圖的製作者。"
N/A24286"[english]TF_MapToken_Snowycoast_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Snowycoast community map."
2426324287"TF_Map_Vanguard" "Vanguard"
2426424288"[english]TF_Map_Vanguard" "Vanguard"
2426524289"TF_MapToken_Vanguard" "地圖郵票 - Vanguard"
2491824942"[english]MMenu_ReportPlayer" "Report Player"
2491924943"TF_Competitive_Global" "全球"
2492024944"[english]TF_Competitive_Global" "GLOBAL"
N/A24945"FriendsLeaderboard_PageTitle" "好友貢獻"
N/A24946"[english]FriendsLeaderboard_PageTitle" "Friends' Contributions"
2492124947"TF_jul13_sweet_shades_style0" "樣式 1"
2492224948"[english]TF_jul13_sweet_shades_style0" "Style 1"
2492324949"TF_jul13_sweet_shades_style1" "樣式 2"
2492424950"[english]TF_jul13_sweet_shades_style1" "Style 2"
2492524951"TF_jul13_sweet_shades_style2" "樣式 3"
2492624952"[english]TF_jul13_sweet_shades_style2" "Style 3"
N/A24953"TF_xms2013_spy_jacket_style1" "暗色 - 隱藏手榴彈"
N/A24954"[english]TF_xms2013_spy_jacket_style1" "Dark - Hide Grenades"
N/A24955"TF_xms2013_spy_jacket_style2" "亮色 - 隱藏手榴彈"
N/A24956"[english]TF_xms2013_spy_jacket_style2" "Light - Hide Grenades"
2492724957"TF_xms2013_spy_jacket_style3" "暗色"
2492824958"[english]TF_xms2013_spy_jacket_style3" "Dark"
2492924959"TF_xms2013_spy_jacket_style4" "亮色"
2493024960"[english]TF_xms2013_spy_jacket_style4" "Light"
2493124961"TF_bak_pocket_villains" "口袋惡棍"
2493224962"[english]TF_bak_pocket_villains" "Pocket Villains"
N/A24963"NewItemMethod_ViralCompetitiveBetaPassSpread" "你的競技模式測試通行證產生了:"
N/A24964"[english]NewItemMethod_ViralCompetitiveBetaPassSpread" "Your Competitive Beta Pass �Generated�:"
N/A24965"Item_ViralCompetitiveBetaPassSpread" "�%s1� 找到了:: %s2 %s3"
N/A24966"[english]Item_ViralCompetitiveBetaPassSpread" "�%s1� has found:: %s2 %s3"
N/A24967"TF_Matchmaking_Banned" "您隊伍中的一人已經被競技模式系統封鎖直至\n%s1。"
N/A24968"[english]TF_Matchmaking_Banned" "A member of your party has been banned from matchmaking until\n%s1."
N/A24969"TF_Matchmaking_PartyBanned" "您隊伍中的一人最近離棄了一場遊戲。你會被配對系統封鎖直至以下日期。"
N/A24970"[english]TF_Matchmaking_PartyBanned" "A member of your party has recently abandoned a game. You will be prevented from playing until the following date."
N/A24971"TF_Matchmaking_PartyLowPriority" "您隊伍中的一人最近遺棄了一場遊戲。你會和同樣有這個標籤的隊伍一同配對。"
N/A24972"[english]TF_Matchmaking_PartyLowPriority" "A member of your party has recently abandoned a game. You will be matched against parties that also have this flag."
N/A24973"TF_Competitive_Pass_Viral_Desc" "給予有使用 Steam 行動驗證器的高級玩家競技模式配對系統測試參加權。"
N/A24974"[english]TF_Competitive_Pass_Viral_Desc" "Grants access to the Competitive Matchmaking Beta to Premium users who have Steam Guard Mobile Authenticator enabled."
N/A24975"TF_Competitive_Pass_Viral_Invite" "競技模式配對系統測試邀請"
N/A24976"[english]TF_Competitive_Pass_Viral_Invite" "Competitive Matchmaking Beta Invite"
2493324977"TF_fall2013_escapist_style1" "樣式 1"
2493424978"[english]TF_fall2013_escapist_style1" "Style 1"
2493524979"TF_fall2013_escapist_style2" "樣式 2"
2496025004"[english]TF_MM_LeaveParty_Confirm" "Leaving this screen will remove you from the party. Proceed?"
2496125005"TF_MM_LeaveQueue_Title" "結束搜尋?"
2496225006"[english]TF_MM_LeaveQueue_Title" "Exit Search?"
N/A25007"TF_MM_LeaveQueue_Confirm" "離開這個畫面將會把您從列隊中移除。確定?"
N/A25008"[english]TF_MM_LeaveQueue_Confirm" "Leaving this screen will remove you from the search queue. Proceed?"
N/A25009"TF_jul13_koolboy_style1" "分享為關懷"
N/A25010"[english]TF_jul13_koolboy_style1" "Sharing is Caring"
N/A25011"TF_jul13_koolboy_style2" "分享為娘娘腔之事"
N/A25012"[english]TF_jul13_koolboy_style2" "Sharing is for Wusses"
N/A25013"TF_jul13_koolboy_style3" "爆擊可樂冷凍櫃"
N/A25014"[english]TF_jul13_koolboy_style3" "Crit-a-Cooler"
2496325015"TF_fall2013_brimfull_of_bullets_style0" "好"
2496425016"[english]TF_fall2013_brimfull_of_bullets_style0" "Good"
2496525017"TF_fall2013_brimfull_of_bullets_style1" "壞"
2497425026"[english]TF_Winner" "WINNER"
2497525027"TF_Winners" "勝利者"
2497625028"[english]TF_Winners" "WINNERS"
N/A25029"TF_TournamentMedal_OzFortress_Premier_First_Place" "ozfortress 首位組第一名"
N/A25030"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_Premier_First_Place" "ozfortress Premier First Place"
N/A25031"TF_TournamentMedal_OzFortress_Premier_Second_Place" "ozfortress 首位組第二名"
N/A25032"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_Premier_Second_Place" "ozfortress Premier Second Place"
N/A25033"TF_TournamentMedal_OzFortress_Premier_Third_Place" "ozfortress 首位組第三名"
N/A25034"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_Premier_Third_Place" "ozfortress Premier Third Place"
N/A25035"TF_TournamentMedal_OzFortress_Premier_Participant" "ozfortress 首位組參加獎"
N/A25036"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_Premier_Participant" "ozfortress Premier Participant"
N/A25037"TF_TournamentMedal_OzFortress_Intermediate_First_Place" "ozfortress 中級組第一名"
N/A25038"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_Intermediate_First_Place" "ozfortress Intermediate First Place"
N/A25039"TF_TournamentMedal_OzFortress_Intermediate_Second_Place" "ozfortress 中級組亞軍"
N/A25040"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_Intermediate_Second_Place" "ozfortress Intermediate Second Place"
N/A25041"TF_TournamentMedal_OzFortress_Intermediate_Third_Place" "ozfortress 中級組季軍"
N/A25042"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_Intermediate_Third_Place" "ozfortress Intermediate Third Place"
N/A25043"TF_TournamentMedal_OzFortress_Intermediate_Participant" "ozfortress 中級組參與者"
N/A25044"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_Intermediate_Participant" "ozfortress Intermediate Participant"
N/A25045"TF_TournamentMedal_OzFortress_Open_First_Place" "ozfortress 公開賽冠軍"
N/A25046"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_Open_First_Place" "ozfortress Open First Place"
N/A25047"TF_TournamentMedal_OzFortress_Open_Second_Place" "ozfortress 公開賽亞軍"
N/A25048"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_Open_Second_Place" "ozfortress Open Second Place"
N/A25049"TF_TournamentMedal_OzFortress_Open_Third_Place" "ozfortress 公開賽季軍"
N/A25050"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_Open_Third_Place" "ozfortress Open Third Place"
N/A25051"TF_TournamentMedal_OzFortress_Open_Participant" "ozfortress 公開賽參與者"
N/A25052"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_Open_Participant" "ozfortress Open Participant"
N/A25053"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_First_Place" "ozfortress 夏日盃第一名"
N/A25054"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_First_Place" "ozfortress Summer Cup First Place"
N/A25055"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Second_Place" "ozfortress 夏日盃第二名"
N/A25056"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Second_Place" "ozfortress Summer Cup Second Place"
N/A25057"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Third_Place" "ozfortress 夏日盃第三名"
N/A25058"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Third_Place" "ozfortress Summer Cup Third Place"
N/A25059"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Participant" "ozfortress 夏日盃參加獎"
N/A25060"[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Participant" "ozfortress Summer Cup Participant"
2497725061"TF_TournamentMedal_Season26" "第二十六季"
2497825062"[english]TF_TournamentMedal_Season26" "Season 26"
2497925063"TF_TournamentMedal_Season27" "第二十七季"
2500225086"[english]GameType_TerritorialControl" "Territorial Control"
2500325087"GameType_Misc" "其它"
2500425088"[english]GameType_Misc" "Misc"
N/A25089"TF_MM_Abandon_Ban" "拋棄您的隊伍將會收到一長段時間的配對冷卻。"
N/A25090"[english]TF_MM_Abandon_Ban" "Abandoning your team will result in a matchmaking ban for a significant period of time."
N/A25091"TF_GameModeDesc_Misc" "無法歸類的其他遊戲模式。"
N/A25092"[english]TF_GameModeDesc_Misc" "Game modes that don't fit into one of the other categories."
N/A25093"TF_GameModeDetail_Misc" "選取這項選項來遊玩區域控制、限時專送、中世紀還有玩家破壞等模式。"
N/A25094"[english]TF_GameModeDetail_Misc" "Select this option to play game modes like Territorial Control, Special Delivery, Medieval, and Player Destruction."
2500525095"TF_enlightened_mann_style0" "華而不實"
2500625096"[english]TF_enlightened_mann_style0" "Too Pompous to Describe"
2500725097"TF_enlightened_mann_style1" "古典"
2502025110"[english]TF_dec15_patriot_peak_Style0" "With Headphones"
2502125111"TF_dec15_patriot_peak_Style1" "沒有耳機"
2502225112"[english]TF_dec15_patriot_peak_Style1" "Without Headphones"
N/A25113"TF_SoldierHat1_Style0" "無煙斗"
N/A25114"[english]TF_SoldierHat1_Style0" "Salty"
N/A25115"TF_SoldierHat1_Style1" "有煙斗"
N/A25116"[english]TF_SoldierHat1_Style1" "Smoky"
2502325117"cp_mountainlab_authors" "Valentin '3DNJ' Levillain"
2502425118"[english]cp_mountainlab_authors" "Valentin '3DNJ' Levillain"
2502525119"MayflowerCosmetics_collection" "五月花裝飾品組合"
2502625120"[english]MayflowerCosmetics_collection" "Mayflower Cosmetics Collection"
2502725121"MayflowerCosmetics_collection_desc" "來自五月花裝飾品組合的物品:"
2502825122"[english]MayflowerCosmetics_collection_desc" "Items from the Mayflower Cosmetics Collection:"
N/A25123"Footer_MayflowerCosmetics" "內容有可能是奇異或異常五月花收藏帽。"
N/A25124"[english]Footer_MayflowerCosmetics" "Contents may be Strange or an Unusual Mayflower Hat"
2502925125"TF_MayflowerCosmeticCase" "五月花裝飾品盒"
2503025126"[english]TF_MayflowerCosmeticCase" "Mayflower Cosmetic Case"
2503125127"TF_MayflowerCosmeticCase_desc" "這箱子被鎖住了,需要\n一把五月花裝飾品盒鑰匙開鎖。\n\n裡頭有著來自五月花裝飾品組合\n的一項社群物品。"
2503225128"[english]TF_MayflowerCosmeticCase_desc" "This case is locked and requires a\nMayflower Cosmetic Key to open.\n\nContains a community made item \nfrom the Mayflower Cosmetic Collection."
N/A25129"TF_MayflowerCosmeticCase_AdText" "-包含社群製作的裝飾品\n-需要一把五月花裝飾品盒鑰匙來打開\n-內容有可能是奇異或異常五月花收藏帽"
N/A25130"[english]TF_MayflowerCosmeticCase_AdText" "-Contains Community Cosmetics\n-Requires a Mayflower Cosmetic Key to open\n-Contents may be Strange or an Unusual Mayflower Hat"
2503325131"TF_Tool_MayflowerCosmeticKey" "五月花裝飾品盒鑰匙"
2503425132"[english]TF_Tool_MayflowerCosmeticKey" "Mayflower Cosmetic Key"
N/A25133"TF_Tool_MayflowerCosmeticKey_desc" "可以用來打開一個五月花裝飾品盒"
N/A25134"[english]TF_Tool_MayflowerCosmeticKey_desc" "Used to open a Mayflower Cosmetic Case"
N/A25135"TF_Tool_MayflowerCosmeticKey_AdText" "-可以用來打開一個五月花裝飾品盒\n-內容有可能是奇異或異常五月花收藏帽"
N/A25136"[english]TF_Tool_MayflowerCosmeticKey_AdText" "-Used to open a Mayflower Cosmetic Case\n-Contents may be Strange or an Unusual Mayflower Hat"
2503525137"TF_may16_airdog" "空戰鬥犬"
2503625138"[english]TF_may16_airdog" "The Airdog"
2503725139"TF_may16_airdog_desc" ""
2508825190"[english]TF_may16_scoped_spartan" "The Scoped Spartan"
2508925191"TF_may16_scoped_spartan_desc" ""
2509025192"[english]TF_may16_scoped_spartan_desc" ""
25091N/A"TF_DemoSupport_Manual" "手冊"
N/A25193"TF_TheElf_Style0" "北極"
N/A25194"[english]TF_TheElf_Style0" "North Pole"
N/A25195"TF_TheElf_Style1" "南極"
N/A25196"[english]TF_TheElf_Style1" "South Pole"
N/A25197"TF_Scout_Elf_Boots_Style0" "北極"
N/A25198"[english]TF_Scout_Elf_Boots_Style0" "North Pole"
N/A25199"TF_Scout_Elf_Boots_Style1" "南極"
N/A25200"[english]TF_Scout_Elf_Boots_Style1" "South Pole"
N/A25201"TF_DemoSupport_Manual" "手動"
2509225202"[english]TF_DemoSupport_Manual" "Manual"
2509325203"TF_DemoSupport_Comp" "自動錄影競技模式比賽"
2509425204"[english]TF_DemoSupport_Comp" "Auto-Record Competitive Matches"
2510625216"[english]TF_DemoSupport_MinStreak" "Min killstreak count"
2510725217"TF_DemoSupport_KillDelay" "殺敵之間最長時間"
2510825218"[english]TF_DemoSupport_KillDelay" "Max time between kills"
N/A25219"TF_DemoSupport_Sound" "活動開始/結束時播放音效"
N/A25220"[english]TF_DemoSupport_Sound" "Play sounds for start/stop events"
N/A25221"TF_DemoSupport_Screens" "在一場遊戲結束時,自動保存計分板螢幕擷圖"
N/A25222"[english]TF_DemoSupport_Screens" "Auto-save a scores screenshot at the end of a match"
2510925223"TF_sbox2014_toowoomba_tunic_style0" "騎士"
2511025224"[english]TF_sbox2014_toowoomba_tunic_style0" "Knight"
2511125225"TF_bak_fear_monger_style1" "樣式 1"
2565825772"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_AutojoinWarning" "Joining next match in %s1"
2565925773"TF_Matchmaking_RollingQueue_NewMatchReady" "新的遊戲已準備好加入!"
2566025774"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_NewMatchReady" "New match ready to join!"
25661N/A"TF_Matchmaking_RollingQueue_MatchOver" "重新比賽?"
25662N/A"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_MatchOver" "Rematch?"
2566325775"TF_Matchmaking_RollingQueue_RematchVoteEndTime" "重新比賽投票於 %s1 內結束"
2566425776"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_RematchVoteEndTime" "Rematch voting ends in %s1"
2566525777"TF_Matchmaking_RollingQueue_RematchVotesNeeded" "尚需 %s1 位藍隊和 %s2 位紅隊玩家投票同意重賽。"
2573425846"[english]TF_Map_PitOfDeath" "Pit of Death"
2573525847"TF_MapToken_PitOfDeath" "地圖郵票 - Pit of Death"
2573625848"[english]TF_MapToken_PitOfDeath" "Map Stamp - Pit of Death"
N/A25849"TF_Map_MapleRidgeEvent_StrangePrefix" " 不祥"
N/A25850"[english]TF_Map_MapleRidgeEvent_StrangePrefix" " Sinister"
N/A25851"TF_Map_Brimstone_StrangePrefix" " 地獄"
N/A25852"[english]TF_Map_Brimstone_StrangePrefix" " Infernal"
N/A25853"TF_Map_PitofDeath_StrangePrefix" " 跌落"
N/A25854"[english]TF_Map_PitofDeath_StrangePrefix" " Plunging"
2573725855"Gametype_Halloween_Desc" "造訪現在與過往的萬聖節地圖。"
2573825856"[english]Gametype_Halloween_Desc" "Tour all of the Halloween maps, past and present."
2573925857"TF_MMCat_SpecialEvents" "特別活動"
2576425882"[english]halloween2016_collection_case" "Creepy Crawly Case"
2576525883"halloween2016_collection_case_desc" "這箱子被鎖住了,需要\n一把悚然怪物鑰匙開鎖。\n\n裡頭有一項來自悚然怪物\n裝飾組合的物品。"
2576625884"[english]halloween2016_collection_case_desc" "This Case is locked and requires a\nCreepy Crawly Key to open.\n\nContains a community made item \nfrom the Creepy Crawly Collection."
25767N/A"halloween2016_collection_case_adtext" "-內含來自悚然怪物裝飾組合的社群製作裝飾品\n-需要悚然怪物鑰匙才能打開\n-有機會獲得異常物品"
N/A25885"halloween2016_collection_case_adtext" "-內含來自悚然怪物裝飾組合的社群製作裝飾品\n-需要悚然怪物鑰匙才能打開\n-有機會獲得奇異或異常物品"
2576825886"[english]halloween2016_collection_case_adtext" "-Contains Community Cosmetics from the Creepy Crawly Collection\n-Requires a Creepy Crawly Key to open\n-Contents may be Strange and hats may be Unusual."
2576925887"halloween2016_collection_key" "悚然怪物鑰匙"
2577025888"[english]halloween2016_collection_key" "Creepy Crawly Key"
2577125889"halloween2016_collection_key_desc" "用於開啟悚然怪物盒"
2577225890"[english]halloween2016_collection_key_desc" "Used to Open the Creepy Crawly Case"
25773N/A"halloween2016_collection_key_adtext" "-用於開啟悚然怪物盒\n-有機會獲得異常物品。"
N/A25891"halloween2016_collection_key_adtext" "-用於開啟悚然怪物盒\n-有機會獲得奇異或異常物品。"
2577425892"[english]halloween2016_collection_key_adtext" "-Used to Open the Creepy Crawly Case\n-Contents may be Strange and hats may be Unusual."
2577525893"halloween2016_collection_case_footer" "內容物可能有 2016 萬聖節異常效果"
2577625894"[english]halloween2016_collection_case_footer" "Contents may be Unusual with a Halloween 2016 effect"