Template:PatchDiff/February 14, 2013 Patch/team fortress 2 content.gcf/tf/resource/tf schinese.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
1432914329"[english]TF_MvM_HeaderMannVsMachine" "Mann vs. Machine"
1433014330"TF_MvM_ChallengeTicket" "使命之旅门票"
1433114331"[english]TF_MvM_ChallengeTicket" "Tour of Duty Ticket"
N/A14332"TF_MvM_ChallengeTicket_Desc" "使用这张门票可以在官方服务器上进行“曼恩 VS. 机器”游戏,还能获得稀有的道具以及将游戏进度记录在你的使命之旅徽章上。"
N/A14333"[english]TF_MvM_ChallengeTicket_Desc" "Present this ticket in Mann vs. Machine to play Mann Up Mode on an official server to earn rare items and track progress on your Tour of Duty Badge."
1433214334"TF_MvM_SquadSurplusVoucher" "战备补助兑换券"
1433314335"[english]TF_MvM_SquadSurplusVoucher" "Squad Surplus Voucher"
1433414336"TF_MvM_BootCamp" "新兵训练营"
1433714339"[english]TF_MvM_SelectChallenge" "Select Mission >>"
1433814340"TF_MvM_MannVsMachineExplaination" "与他人组队合作来防守曼恩公司\n 抵御机器人群的入侵!"
1433914341"[english]TF_MvM_MannVsMachineExplaination" "Team up to defend Mann Co.\nfrom waves of invading robots!"
N/A14342"TF_MvM_BraggingRightsExplaination" "在曼恩公司服务器上进行游戏来赢取使命之旅的战利品以及和你朋友们吹嘘的话题吧!"
N/A14343"[english]TF_MvM_BraggingRightsExplaination" "Play on a Mann Co. server to earn Tour of Duty loot and bragging rights!"
1434014344"TF_MvM_PracticeExplaination" "在社区游戏服务器上进行游戏!"
1434114345"[english]TF_MvM_PracticeExplaination" "Play on a community gameserver!"
1434214346"TF_MvM_LearnMore" "MVM 指导手册"
1436514369"[english]TF_MvM_AnyChallenge" "Any mission"
1436614370"TF_MvM_Tours" "旅程"
1436714371"[english]TF_MvM_Tours" "Tours"
N/A14372"TF_MvM_NoMannUpDescription" "当你每在曼恩公司游戏服务器上\n完成一次游戏,你会获得\n特别的战利品以及和朋友们吹嘘的资本!"
N/A14373"[english]TF_MvM_NoMannUpDescription" "For every Tour of Duty you complete on\nMann Co. game servers you'll earn\nspecial loot and bragging rights!"
N/A14374"TF_MvM_InventoryTitle" "Mann Up 库存"
N/A14375"[english]TF_MvM_InventoryTitle" "Mann Up Inventory"
1436814376"TF_MvM_BuyMore" "购买"
1436914377"[english]TF_MvM_BuyMore" "Purchase"
1437014378"TF_MvM_PlayWithFriendsExplanation" "在进行曼恩 vs 机器的时候,你会被自动和其他玩家匹配,组成 6 人小队。\n\n 如需要在游戏开始之前邀请好友,点击下面的按钮启动大厅。"
1452514533"[english]TF_Pyro_Robot_Backpack_Desc" "Did you know that fire can melt metal? Like, say you were fighting an army of robots. You could melt them! With fire! It's true! Just a fun little fact we learned today. We don't really see any practical application for the information, but it's good to learn."
1452614534"TF_Medic_Robot_Backpack" "医生的机械医疗器"
1452714535"[english]TF_Medic_Robot_Backpack" "The Medic Mech-bag"
N/A14536"TF_Medic_Robot_Backpack_Desc" "与机器大军干仗最有趣的地方在于你可以捡起它们被摧毁后散落一地的零件来装备自己。试试把医生的机械医疗包装上吧!多么帅气的造型。辛亏机器人没有灵魂,否则当看到我们把它们的零件当饰品穿在身上时,它们一定会抓狂的!"
N/A14537"[english]TF_Medic_Robot_Backpack_Desc" "The best part of fighting a robot army is you get to salvage all of their destroyed body parts for fun new accessories. Take the Medic Mech-pack! What a fine looking number. It's a good thing robots don't have souls, or they'd be mighty angry that we're using their body parts as cosmetic items!"
1452814538"TF_Soldier_Robot_Helmet" "烹饪专用钢盔"
1452914539"[english]TF_Soldier_Robot_Helmet" "The Tin Pot"
1453014540"TF_Soldier_Robot_Helmet_Desc" "这顶钢盔最大的优点就是可以挡子弹(实际不能)!看 - 金属造,值得信赖!子弹是不能穿过金属的(真的吗?)。带着这顶钢盔你绝不吃亏(肯定会吃亏)!"
1522915239"[english]TF_MM_Rejoin_Title" "Game In Progress"
1523015240"TF_MM_Rejoin_AbandonText" "您有进行中的游戏。重新连接还是离开游戏?\n\n如果您选择离开游戏,在接下一段时间里,您会被分配到低优先级匹配队列。"
1523115241"[english]TF_MM_Rejoin_AbandonText" "Game in progress found. Rejoin or Abandon?\n\nYou will temporarily receive lower priority matchmaking if you abandon."
N/A15242"TF_MM_Rejoin_BaseText" "您有进行中的游戏。重新连接吗?\n\n此游戏可以安全离开。"
N/A15243"[english]TF_MM_Rejoin_BaseText" "Game in progress found. Rejoin?\n\nIt is safe to leave this game."
1523215244"TF_MM_Rejoin_Confirm" "重新加入"
1523315245"[english]TF_MM_Rejoin_Confirm" "Rejoin"
1523415246"TF_MM_Rejoin_Abandon" "放弃"
1523915251"[english]TF_MM_Rejoin_Leave" "Leave"
1524015252"TF_MM_Rejoin_FailedTitle" "重新加入失败"
1524115253"[english]TF_MM_Rejoin_FailedTitle" "Rejoin Failure"
N/A15254"TF_MM_Rejoin_FailedBody" "无法重新连接到游戏。因为预留的重新连接时间已到或是游戏已经结束。"
N/A15255"[english]TF_MM_Rejoin_FailedBody" "Unable to rejoin game. The reserved time has expired or the game has ended."
1524215256"TF_PVE_Server_Message_ResetNoS" "将在 %s1 秒后加载下一个关卡…"
1524315257"[english]TF_PVE_Server_Message_ResetNoS" "Loading next mission in %s1 second..."
1524415258"TF_PVE_Server_Message_KickNoS" "将在 %s1 秒后返回游戏大厅..."
1553715551"[english]TF_PublishFile_Import" "Import..."
1553815552"TF_ImportFile_Title" "导入项目"
1553915553"[english]TF_ImportFile_Title" "Import Item"
15540N/A"TF_ImportFile_NameLabel" "名称"
15541N/A"[english]TF_ImportFile_NameLabel" "Name"
15542N/A"TF_ImportFile_TypeLabel" "类型"
15543N/A"[english]TF_ImportFile_TypeLabel" "Type"
15544N/A"TF_ImportFile_Models" "模型:"
15545N/A"[english]TF_ImportFile_Models" "Models:"
N/A15554"TF_ImportFile_NameLabel" "物品名称"
N/A15555"[english]TF_ImportFile_NameLabel" "Item Name"
N/A15556"TF_ImportFile_TypeLabel" "物品类型"
N/A15557"[english]TF_ImportFile_TypeLabel" "Item Type"
N/A15558"TF_ImportFile_Models" "种类:"
N/A15559"[english]TF_ImportFile_Models" "Class:"
1554615560"TF_ImportFile_Browse" "浏览"
1554715561"[english]TF_ImportFile_Browse" "..."
15548N/A"TF_ImportFile_LOD0" "高细节"
15549N/A"[english]TF_ImportFile_LOD0" "High detail"
15550N/A"TF_ImportFile_LOD1" "中等细节"
15551N/A"[english]TF_ImportFile_LOD1" "Medium detail"
15552N/A"TF_ImportFile_LOD2" "低细节"
15553N/A"[english]TF_ImportFile_LOD2" "Low detail"
N/A15562"TF_ImportFile_LOD0" "高细节层次"
N/A15563"[english]TF_ImportFile_LOD0" "High LOD"
N/A15564"TF_ImportFile_LOD1" "中等细节层次"
N/A15565"[english]TF_ImportFile_LOD1" "Medium LOD"
N/A15566"TF_ImportFile_LOD2" "低细节层次"
N/A15567"[english]TF_ImportFile_LOD2" "Low LOD"
1555415568"TF_ImportFile_Skins" "皮肤:"
1555515569"[english]TF_ImportFile_Skins" "Skins:"
15556N/A"TF_ImportFile_RedSkin" "默认(红队)"
15557N/A"[english]TF_ImportFile_RedSkin" "Default (Red Team)"
15558N/A"TF_ImportFile_RedSkinShort" "皮肤1"
15559N/A"[english]TF_ImportFile_RedSkinShort" "Skin1"
15560N/A"TF_ImportFile_BluSkin" "替换(蓝队)"
15561N/A"[english]TF_ImportFile_BluSkin" "Alternate (Blu Team)"
15562N/A"TF_ImportFile_BluSkinShort" "皮肤2"
15563N/A"[english]TF_ImportFile_BluSkinShort" "Skin2"
N/A15570"TF_ImportFile_RedSkin" "红队"
N/A15571"[english]TF_ImportFile_RedSkin" "Red Team"
N/A15572"TF_ImportFile_RedSkinShort" "红队"
N/A15573"[english]TF_ImportFile_RedSkinShort" "Red Team"
N/A15574"TF_ImportFile_BluSkin" "蓝队(可选)"
N/A15575"[english]TF_ImportFile_BluSkin" "Blu Team (optional)"
N/A15576"TF_ImportFile_BluSkinShort" "蓝队"
N/A15577"[english]TF_ImportFile_BluSkinShort" "Blu Team"
1556415578"TF_ImportFile_CustomSkin" "自定义"
1556515579"[english]TF_ImportFile_CustomSkin" "Custom"
1556615580"TF_ImportFile_Paintable" "可染色"
1556715581"[english]TF_ImportFile_Paintable" "Paintable"
15568N/A"TF_ImportFile_Material0" "主要材质"
15569N/A"[english]TF_ImportFile_Material0" "Primary Material"
15570N/A"TF_ImportFile_Material1" "次要材质"
15571N/A"[english]TF_ImportFile_Material1" "Secondary Material"
N/A15582"TF_ImportFile_Material0" "第一类材质"
N/A15583"[english]TF_ImportFile_Material0" "First Material"
N/A15584"TF_ImportFile_Material1" "第二类材质"
N/A15585"[english]TF_ImportFile_Material1" "Second Material"
1557215586"TF_ImportFile_Preview" "预览"
1557315587"[english]TF_ImportFile_Preview" "Preview"
1557415588"TF_ImportFile_Build" "完成"
1639316407"[english]TF_LastStraw" "Last Straw"
1639416408"TF_LastStraw_Desc" "喜欢农耕生活吗?讨厌火辣辣的太阳吗?带上这顶帽子,扛起你的锄头,给你的霰弹枪上好子弹,来把这些野蛮的入侵者赶跑!"
1639516409"[english]TF_LastStraw_Desc" "Do you love farmin'? Do you hate the sun? Well shade yer noggin, grab yer hoe, and keep yer scattergun handy to scare off any varmints might come a-trespassin'."
N/A16410"TF_ImportPreview_PoseLabel" "姿势"
N/A16411"[english]TF_ImportPreview_PoseLabel" "Pose"
N/A16412"TF_ImportPreview_PoseREF" "绑定姿势"
N/A16413"[english]TF_ImportPreview_PoseREF" "Bind Pose"
N/A16414"TF_ImportPreview_PoseSTAND" "站立"
N/A16415"[english]TF_ImportPreview_PoseSTAND" "Stand"
N/A16416"TF_ImportPreview_PoseCROUCH" "蹲下"
N/A16417"[english]TF_ImportPreview_PoseCROUCH" "Crouch"
N/A16418"TF_ImportPreview_PoseRUN" "奔跑"
N/A16419"[english]TF_ImportPreview_PoseRUN" "Run"
N/A16420"TF_ImportPreview_Action0" "大笑"
N/A16421"[english]TF_ImportPreview_Action0" "Laugh"
1639616422}
1639716423}