Template:PatchDiff/December 22, 2015 Patch/tf/resource/tf russian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
121121"[english]Scoreboard_TimeLeftNoHours" "Server map time left: %s1:%s2"
122122"Scoreboard_NoTimeLimit" "Время до смены карты: без ограничений"
123123"[english]Scoreboard_NoTimeLimit" "Server map time left: No time limit"
124N/A"Scoreboard_ChangeOnRoundEnd" "(Карта сменится после этого раунда…) Время до смены карты: 00:00"
N/A124"Scoreboard_ChangeOnRoundEnd" "(Карта сменится после этого раунда...) Время до смены карты: 00:00"
125125"[english]Scoreboard_ChangeOnRoundEnd" "(Map change on round end...) Server map time left: 00:00"
126126"TF_SteamRequired" "Требуется подключение к Steam"
127127"[english]TF_SteamRequired" "Steam Required"
335335"[english]TF_ClassSpecific_Keys" "CLASS SPECIFIC SKILL"
336336"TF_ClassSkill_Medic" "МЕДИК: Убер-заряд"
337337"[english]TF_ClassSkill_Medic" "MEDIC: Deploy ÜberCharge"
338N/A"TF_ClassSkill_Heavy" "ПУЛЕМЕТЧИК: Холостая раскрутка пулемета"
N/A338"TF_ClassSkill_Heavy" "ПУЛЕМЕТЧИК: Раскрутка пулемета"
339339"[english]TF_ClassSkill_Heavy" "HEAVY: Spin Minigun Barrel"
340340"TF_ClassSkill_Sniper" "СНАЙПЕР: Оптический прицел"
341341"[english]TF_ClassSkill_Sniper" "SNIPER: Zoom Sniper Rifle"
357357"[english]TF_Toggle_RoundInfo_Map" "Toggle Round Info Map"
358358"TF_MapInfo" "Сведения о карте"
359359"[english]TF_MapInfo" "Show Map Information"
360N/A"TF_Inspect" "Обследовать цель/предмет"
N/A360"TF_Inspect" "Осмотреть цель/предмет"
361361"[english]TF_Inspect" "Inspect Target or Item"
362362"TF_voice_menu_A" "Голосовое меню 1"
363363"[english]TF_voice_menu_A" "Voice Menu 1"
371371"[english]TF_Chat_Team_Loc" "�(TEAM) �%s1� @ �%s3� :  %s2"
372372"TF_Chat_Team" "�(Команде) �%s1� :  %s2"
373373"[english]TF_Chat_Team" "�(TEAM) �%s1� :  %s2"
374N/A"TF_Chat_Team_Dead" "�*МЕРТВ*(Команде) �%s1� : %s2"
N/A374"TF_Chat_Team_Dead" "�*МЕРТВ* (Команде) �%s1� : %s2"
375375"[english]TF_Chat_Team_Dead" "�*DEAD*(TEAM) �%s1� :  %s2"
376376"TF_Chat_Spec" "�(Наблюдатель) �%s1� : %s2"
377377"[english]TF_Chat_Spec" "�(Spectator) �%s1� :  %s2"
379379"[english]TF_Chat_All" "�%s1 :  %s2"
380380"TF_Chat_AllDead" "�*МЕРТВ* �%s1� : %s2"
381381"[english]TF_Chat_AllDead" "�*DEAD* �%s1� :  %s2"
382N/A"TF_Chat_AllSpec" "�*Наблюдатель* �%s1� :  %s2"
N/A382"TF_Chat_AllSpec" "�*НАБЛЮДАТЕЛЬ* �%s1� : %s2"
383383"[english]TF_Chat_AllSpec" "�*SPEC* �%s1� :  %s2"
384384"TF_Name_Change" "�* �%s1� сменил имя на �%s2"
385385"[english]TF_Name_Change" "�* �%s1� changed name to �%s2"
611611"[english]TF_OK" "OK"
612612"TF_Spy_DisguiseRemoved" "Ваша маскировка снята."
613613"[english]TF_Spy_DisguiseRemoved" "Your disguise has been removed."
614N/A"TF_Spy_Disguising" "Вы будете выглядеть как %s1 %s2…"
N/A614"TF_Spy_Disguising" "Вы будете выглядеть как %s1 %s2..."
615615"[english]TF_Spy_Disguising" "Disguising as %s1 %s2..."
616616"TF_Spy_Disguised_as" "Вы выглядите как %s1 %s2."
617617"[english]TF_Spy_Disguised_as" "You are disguised as a %s1 %s2."
635635"[english]TF_Object_Tele_Entrance_360" "Entrance"
636636"TF_Object_Tele_Exit_360" "Выход телепорта"
637637"[english]TF_Object_Tele_Exit_360" "Exit"
638N/A"TF_ObjStatus_SentryGun_Building" "Турель строится… %s1"
N/A638"TF_ObjStatus_SentryGun_Building" "Турель строится... %s1"
639639"[english]TF_ObjStatus_SentryGun_Building" "Sentry Gun Building... %s1"
640640"TF_ObjStatus_SentryGun_Level1" "Турель ( Уровень %s1 ) Состояние: %s2 Патроны: %s3"
641641"[english]TF_ObjStatus_SentryGun_Level1" "Sentry Gun ( Level %s1 ) Health %s2 Shells %s3"
642642"TF_ObjStatus_SentryGun_Level3" "Турель ( Уровень 3 ) Состояние: %s1 Патроны: %s2 Ракеты: %s3"
643643"[english]TF_ObjStatus_SentryGun_Level3" "Sentry Gun ( Level 3 ) Health %s1 Shells %s2 Rockets %s3"
644N/A"TF_ObjStatus_Dispenser_Building" "Раздатчик строится… %s1"
N/A644"TF_ObjStatus_Dispenser_Building" "Раздатчик строится... %s1"
645645"[english]TF_ObjStatus_Dispenser_Building" "Dispenser Building... %s1"
646646"TF_ObjStatus_Dispenser" "Раздатчик ( Уровень %s1 ) Здоровье %s1"
647647"[english]TF_ObjStatus_Dispenser" "Dispenser ( Level %s1 ) Health %s1"
648N/A"TF_ObjStatus_Sapper_Building" "Жучок устанавливается… %s1"
N/A648"TF_ObjStatus_Sapper_Building" "Жучок устанавливается... %s1"
649649"[english]TF_ObjStatus_Sapper_Building" "Sapper Building... %s1"
650650"TF_ObjStatus_Sapper" "Целостность жучка: %s1 Целостность объекта: %s2"
651651"[english]TF_ObjStatus_Sapper" "Sapper Health %s1 Target Health %s2"
931931"[english]Winreason_Arena" "%s1 killed all opponents"
932932"Winreason_PayloadRace" "%s1 победили в гонке сопровождения"
933933"[english]Winreason_PayloadRace" "%s1 won the payload race"
934N/A"Tournament_WaitingForTeams" "Ожидание команд…"
N/A934"Tournament_WaitingForTeams" "Ожидание команд"
935935"[english]Tournament_WaitingForTeams" "Waiting for teams to organize"
936936"Tournament_Countdown" "До начала: %s1 сек. Нажмите «F4» для отмены"
937937"[english]Tournament_Countdown" "Starting in %s1 seconds... 'F4' to cancel"
12351235"[english]Intro_attack_defense_intro" "This is an attack defense map, \nBLU tries to capture areas while RED tries to stop them."
12361236"Intro_attack_defense_capping" "Чтобы захватить контрольную точку, Синие должны встать около нее.\nНа экране отображается прогресс захвата."
12371237"[english]Intro_attack_defense_capping" "BLU must stand near the Capture Point to capture it.\nThe HUD shows your capture progress."
1238N/A"Intro_attack_defense_cap_a" "Синие должны захватить точку А…"
N/A1238"Intro_attack_defense_cap_a" "Синие должны захватить точку А..."
12391239"[english]Intro_attack_defense_cap_a" "BLU must capture both Capture point A ..."
12401240"Intro_attack_defense_cap_b" "а также точку В. \nСиние могут захватывать точки в любой последовательности."
12411241"[english]Intro_attack_defense_cap_b" "and also Capture point B. \nBLU can capture the points in any order."
13151315"[english]WinPanel_Blue_Team_Wins" "BLU Team Wins"
13161316"WinPanel_Stalemate" "НИЧЬЯ!"
13171317"[english]WinPanel_Stalemate" "STALEMATE!"
1318N/A"StatPanel_Title_Dead" "А теперь хорошие новости…"
N/A1318"StatPanel_Title_Dead" "А теперь хорошие новости..."
13191319"[english]StatPanel_Title_Dead" "On the bright side..."
1320N/A"StatPanel_Title_Alive" "Что ж, неплохо! В прошедшем раунде…"
N/A1320"StatPanel_Title_Alive" "Что ж, неплохо! В прошедшем раунде..."
13211321"[english]StatPanel_Title_Alive" "Well, that was impressive! Last round:"
13221322"StatPanel_Format_Close" "В этом раунде: %s1 Ваш рекорд: %s2"
13231323"[english]StatPanel_Format_Close" "That round: %s1 Your best: %s2"
16431643"[english]TF_ClassRecord_MostBackstabs" "Most backstabs:"
16441644"TF_Name_change_limit_exceeded" "Отказано в смене имени (достигнут предел)."
16451645"[english]TF_Name_change_limit_exceeded" "Name change denied (rate exceeded)."
1646N/A"Building_hud_building" "Возводится…"
N/A1646"Building_hud_building" "Возводится..."
16471647"[english]Building_hud_building" "Building..."
16481648"Building_hud_sentry_shells" "Патроны:"
16491649"[english]Building_hud_sentry_shells" "Shells:"
16551655"[english]Building_hud_sentry_numkills" "Kills: %numkills%"
16561656"Building_hud_dispenser_ammo" "Металл:"
16571657"[english]Building_hud_dispenser_ammo" "Metal:"
1658N/A"Building_hud_tele_charging" "Заряжается…"
N/A1658"Building_hud_tele_charging" "Заряжается..."
16591659"[english]Building_hud_tele_charging" "Charging..."
16601660"Building_hud_tele_times_used" "Использован:\n%timesused%"
16611661"[english]Building_hud_tele_times_used" "Times Used:\n%timesused%"
18851885"[english]TF_StartingInSecs" "Starting in: %s1 seconds"
18861886"TF_StartingInSec" "Игра начнется через: %s1 сек."
18871887"[english]TF_StartingInSec" "Starting in: %s1 second"
1888N/A"TF_WaitingForPlayersFmt" "Ожидание игроков: %s1"
N/A1888"TF_WaitingForPlayersFmt" "Ожидание игроков (%s1)"
18891889"[english]TF_WaitingForPlayersFmt" "Waiting for %s1 players"
18901890"TF_WaitingForPlayerFmt" "Ожидание %s1 игрока"
18911891"[english]TF_WaitingForPlayerFmt" "Waiting for %s1 player"
19071907"[english]TF_NoTimeLimit" "No Time Limit"
19081908"TF_MaxTimeFmt" "%s1 мин."
19091909"[english]TF_MaxTimeFmt" "%s1 Minutes"
1910N/A"TF_GameSizeFmt" "Кол-во игроков — %s1"
N/A1910"TF_GameSizeFmt" "Игроков: %s1"
19111911"[english]TF_GameSizeFmt" "%s1 Players"
19121912"TF_ViewGamercard" "Посмотреть карточку игрока"
19131913"[english]TF_ViewGamercard" "View Gamercard"
19711971"[english]TF_Dlg_NotOnlineEnabled" "You need an Xbox LIVE Gold Membership to access this feature. Would you like to select a different profile?"
19721972"TF_Dlg_NotOnlineSignedIn" "Для этого действия необходимо войти в Xbox LIVE. Хотите войти прямо сейчас?"
19731973"[english]TF_Dlg_NotOnlineSignedIn" "You need to sign in to Xbox LIVE to access this feature. Would you like to sign in now?"
1974N/A"TF_Dlg_SearchingForGames" "Поиск игр…"
N/A1974"TF_Dlg_SearchingForGames" "Поиск игр..."
19751975"[english]TF_Dlg_SearchingForGames" "Searching for games..."
1976N/A"TF_Dlg_CreatingGame" "Создание игры…"
N/A1976"TF_Dlg_CreatingGame" "Создание игры..."
19771977"[english]TF_Dlg_CreatingGame" "Creating the game..."
19781978"TF_Dlg_ExitSessionText" "Вы уверены, что хотите выйти из этой игры?"
19791979"[english]TF_Dlg_ExitSessionText" "Are you sure you want to leave this game?"
19951995"[english]TF_Dlg_LostHost" "Connection to the host was lost."
19961996"TF_Dlg_LostServer" "Соединение с сервером игры потеряно."
19971997"[english]TF_Dlg_LostServer" "Connection to the game server was lost."
1998N/A"TF_Dlg_Connecting" "Подключение…"
N/A1998"TF_Dlg_Connecting" "Подключение..."
19991999"[english]TF_Dlg_Connecting" "Connecting..."
2000N/A"TF_Dlg_ModifyingSession" "Изменение сеанса…"
N/A2000"TF_Dlg_ModifyingSession" "Изменение сеанса..."
20012001"[english]TF_Dlg_ModifyingSession" "Modifying session..."
2002N/A"TF_Dlg_CheckingStorageDevice" "Проверка устройства хранения…"
N/A2002"TF_Dlg_CheckingStorageDevice" "Проверка устройства хранения..."
20032003"[english]TF_Dlg_CheckingStorageDevice" "Checking storage device..."
20042004"TF_Spectator_ChangeClass" "Для смены класса нажмите [ %changeclass% ]"
20052005"[english]TF_Spectator_ChangeClass" "Press [ %changeclass% ] to Change Class"
21252125"[english]TF_IM_Arena_Intro" "Welcome to Team Fortress Arena"
21262126"TF_IM_Arena_RandomTeam" "На арене вы не можете выбрать команду — она будет назначена вам случайно"
21272127"[english]TF_IM_Arena_RandomTeam" "In Arena mode you will be randomly assigned to a team"
2128N/A"TF_IM_Arena_ToWin" "Чтобы выиграть, ваша команда должна либо уничтожить всех соперников…"
N/A2128"TF_IM_Arena_ToWin" "Чтобы выиграть, ваша команда должна либо уничтожить всех соперников..."
21292129"[english]TF_IM_Arena_ToWin" "To win, your team must either eliminate all players on the opposing team..."
2130N/A"TF_IM_Arena_OrCapture" "…либо захватить контрольную точку, которая станет доступна в течение раунда"
N/A2130"TF_IM_Arena_OrCapture" "...либо захватить контрольную точку, которая станет доступна в течение раунда"
21312131"[english]TF_IM_Arena_OrCapture" "...or capture the control point that will be activated during the round"
21322132"TF_IM_Arena_NoDie" "На арене вы не появитесь заново, поэтому умирать не стоит!"
21332133"[english]TF_IM_Arena_NoDie" "There is no respawning in Arena mode, so don't die!"
21532153"[english]TF_GET_HEALED_BYENEMY_DESC" "Trick an opposing Medic into healing you."
21542154"TF_GET_HEADSHOTS_NAME" "Серое вещество"
21552155"[english]TF_GET_HEADSHOTS_NAME" "Grey Matter"
2156N/A"TF_GET_HEADSHOTS_DESC" "Играя снайпером, сделайте 25 выстрелов в голову."
N/A2156"TF_GET_HEADSHOTS_DESC" "Играя за снайпера, сделайте 25 выстрелов в голову."
21572157"[english]TF_GET_HEADSHOTS_DESC" "Get 25 headshots as a Sniper."
2158N/A"TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_NAME" "С такими друзьями…"
N/A2158"TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_NAME" "С такими друзьями..."
21592159"[english]TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_NAME" "With Friends Like these..."
21602160"TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_DESC" "Сыграйте в команде из 7 и более человек, каждый из которых входит в ваш список друзей."
21612161"[english]TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_DESC" "Play in a game with 7 or more players from your Friends list."
34133413"[english]TF_DEMOMAN_DESTROY_X_STICKYBOMBS_DESC" "Destroy 100 enemy sticky bombs with the Scottish Resistance."
34143414"TF_DEMOMAN_STICKJUMP_DISTANCE_NAME" "Летучий шотландец"
34153415"[english]TF_DEMOMAN_STICKJUMP_DISTANCE_NAME" "Highland Fling"
3416N/A"TF_DEMOMAN_STICKJUMP_DISTANCE_DESC" "Совершите прыжок на липучке на очень большое расстояние…"
N/A3416"TF_DEMOMAN_STICKJUMP_DISTANCE_DESC" "Совершите прыжок на липучке на очень большое расстояние..."
34173417"[english]TF_DEMOMAN_STICKJUMP_DISTANCE_DESC" "Sticky jump a really long way..."
34183418"TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_DETONATION_NAME" "Упаковщик взрывов"
34193419"[english]TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_DETONATION_NAME" "Pipebagger"
35273527"[english]NewItemsAcquired" "%numitems% NEW ITEMS ACQUIRED!"
35283528"NewItemAcquired" "ПОЛУЧЕН НОВЫЙ ПРЕДМЕТ!"
35293529"[english]NewItemAcquired" "NEW ITEM ACQUIRED!"
3530N/A"NewItemsCrafted" "СКОВАНО %numitems% НОВЫХ ПРЕДМЕТОВ!"
N/A3530"NewItemsCrafted" "СКОВАНО НОВЫХ ПРЕДМЕТОВ: %numitems%!"
35313531"[english]NewItemsCrafted" "%numitems% NEW ITEMS CRAFTED!"
35323532"NewItemCrafted" "СКОВАН НОВЫЙ ПРЕДМЕТ!"
35333533"[english]NewItemCrafted" "NEW ITEM CRAFTED!"
35633563"[english]Keep" "KEEP"
35643564"ClassBeingEquipped" "%loadoutclass%"
35653565"[english]ClassBeingEquipped" "%loadoutclass%"
3566N/A"ChangeButton" "СМЕНИТЬ…"
N/A3566"ChangeButton" "СМЕНИТЬ..."
35673567"[english]ChangeButton" "CHANGE..."
35683568"DoneButton" "ГОТОВО!"
35693569"[english]DoneButton" "DONE!"
36733673"[english]LoadoutSlot_Head" "Head"
36743674"LoadoutSlot_Misc" "Аксессуар"
36753675"[english]LoadoutSlot_Misc" "Cosmetic"
3676N/A"Backpack_SortBy_Header" "Сортировать по…"
N/A3676"Backpack_SortBy_Header" "Сортировать по"
36773677"[english]Backpack_SortBy_Header" "Sort Backpack"
36783678"Backpack_SortBy_Type" "типу"
36793679"[english]Backpack_SortBy_Type" "Sort by Type"
36873687"[english]of" "of"
36883688"CraftPack" "Наковальня"
36893689"[english]CraftPack" "Crafting Area"
3690N/A"CraftBegin" "Ковка…"
N/A3690"CraftBegin" "Ковка"
36913691"[english]CraftBegin" "Craft..."
36923692"CraftConfirm" "Ковать!"
36933693"[english]CraftConfirm" "Craft!"
39493949"[english]Attrib_SniperNoCharge" "No zoom or damage charge"
39503950"Attrib_CloakIsFeignDeath" "Тип невидимости: Имитация смерти.\nПри получении урона оставляет поддельный труп\nи дает временные невидимость, ускорение и сопротивление урону."
39513951"[english]Attrib_CloakIsFeignDeath" "Cloak Type: Feign Death.\nLeave a fake corpse on taking damage\nand temporarily gain invisibility, speed and damage resistance."
3952N/A"Attrib_CloakIsMovementBased" "Тип невидимости: Реакция на движение.\nРасход заряда невидимости зависит от скорости передвижения."
3953N/A"[english]Attrib_CloakIsMovementBased" "Cloak Type: Motion Sensitive.\nCloak drain rate based on movement speed."
N/A3952"Attrib_CloakIsMovementBased" "Тип невидимости: Реакция на движение.\nДополнительная атака: Уйти в невидимость. В невидимости нельзя атаковать, а столкновение с врагом сделает видимым ваш силуэт.\nРасход заряда невидимости зависит от скорости передвижения."
N/A3953"[english]Attrib_CloakIsMovementBased" "Cloak Type: Motion Sensitive.\nAlt-Fire: Turn invisible. Cannot attack while invisible. Bumping in to enemies will make your slightly visible to enemies.\nCloak drain rate based on movement speed."
39543954"Attrib_NoDoubleJump" "Блокирует двойной прыжок"
39553955"[english]Attrib_NoDoubleJump" "Disables double jump"
39563956"Attrib_AbsorbDmgWhileCloaked" "Поглощение %s1% урона при нахождении в невидимости"
39613961"[english]Attrib_BackstabShield" "Blocks a single backstab attempt"
39623962"Attrib_MoveSpeed_Penalty" "Скорость передвижения: -%s1%"
39633963"[english]Attrib_MoveSpeed_Penalty" "%s1% slower move speed on wearer"
3964N/A"Attrib_Jarate_Description" "Облитым врагам наносятся мини-криты\nТакже может тушить огонь"
3965N/A"[english]Attrib_Jarate_Description" "Coated enemies take mini-crits\nAlso handy for putting out a fire"
N/A3964"Attrib_Jarate_Description" "Облитым врагам наносятся мини-криты\nТакже может тушить огонь.\nПотушив союзника, вы уменьшите время восстановления на 20%"
N/A3965"[english]Attrib_Jarate_Description" "Coated enemies take mini-crits\nCan be used to extinguish fires.\nExtinguishing an ally reduces the cooldown by 20%"
39663966"Attrib_HealthRegen" "Скорость восстановления здоровья: +%s1 ед. в секунду"
39673967"[english]Attrib_HealthRegen" "+%s1 health regenerated per second on wearer"
39683968"Attrib_HealthDrain" "Носитель теряет %s1 ед. здоровья в секунду"
40874087"[english]Attrib_StickyArmTimePenalty" "%s1 sec slower bomb arm time"
40884088"Attrib_StickyArmTimeBonus" "Бомбы устанавливаются на %s1 сек. быстрее"
40894089"[english]Attrib_StickyArmTimeBonus" "%s1 sec faster bomb arm time"
4090N/A"Attrib_MiniCritAirborneEnemies" "Наносит мини-криты по врагам, запущенным в полет взрывами"
4091N/A"[english]Attrib_MiniCritAirborneEnemies" "Mini-crits targets launched airborne by explosions"
N/A4090"Attrib_MiniCritAirborneEnemies" "Наносит мини-криты по врагам, запущенным в полет взрывами, атаками или абордажным крюком"
N/A4091"[english]Attrib_MiniCritAirborneEnemies" "Mini-crits targets launched airborne by explosions, grapple hooks or enemy attacks"
40924092"Attrib_StickiesDetonateStickies" "Может уничтожать вражеские бомбы-липучки"
40934093"[english]Attrib_StickiesDetonateStickies" "Able to destroy enemy stickybombs"
40944094"Attrib_SpeedBoostWhenActive" "Скорость передвижения при использовании: +%s1%"
41774177"[english]TF_TTG_SamRevolver" "The Big Kill"
41784178"TF_Unique_Makeshiftclub" "Костыль"
41794179"[english]TF_Unique_Makeshiftclub" "The Pain Train"
4180N/A"TF_Unique_Achievement_Sword_Desc" "Это оружие обладает большим радиусом действия.\nУвеличивает скорость и запас здоровья\nс каждой срубленной головой."
4181N/A"[english]TF_Unique_Achievement_Sword_Desc" "This weapon has a large melee range.\nGives increased speed and health\nwith every head you take."
4182N/A"TF_Unique_Achievement_Shield_Desc" "Дополнительная атака: рывок навстречу противнику.\nБольшая дальность рывка гарантирует критический удар ближнего боя."
4183N/A"[english]TF_Unique_Achievement_Shield_Desc" "Alt-Fire: Charge toward your enemies.\nGain a critical melee strike after impacting an enemy at distance."
N/A4180"TF_Unique_Achievement_Sword_Desc" "Увеличивает скорость и запас здоровья\nс каждой срубленной головой."
N/A4181"[english]TF_Unique_Achievement_Sword_Desc" "Gives increased speed and health\nwith every head you take."
N/A4182"TF_Unique_Achievement_Shield_Desc" "Дополнительная атака: рывок навстречу противнику и снятие всех отрицательных эффектов.\nБольшая дальность рывка гарантирует критический удар оружию ближнего боя."
N/A4183"[english]TF_Unique_Achievement_Shield_Desc" "Alt-Fire: Charge toward your enemies and remove debuffs.\nGain a critical melee strike after impacting an enemy at distance."
41844184"TF_TTG_MaxGun_Desc" "Шедевр полускрытного вооружения.\nВам нужен этот пистолет,\nвопрос в том, где вы будете его держать?"
41854185"[english]TF_TTG_MaxGun_Desc" "The ultimate in semi-concealed weaponry.\nThere's no question you need this gun,\nthe only question is: where will you keep it?"
41864186"TF_TTG_SamRevolver_Desc" "Сочетает в себе стиль и убойную силу.\nС давних пор использовался исключительно частными детективами,\nно теперь он доступен для других кровожадных наемников."
42094209"[english]TF_Unique_Headgear_Spy" "Spy's Helmet"
42104210"TF_Soldier_Medal_Web_Sleuth" "Медаль за службу Джентль Манна"
42114211"[english]TF_Soldier_Medal_Web_Sleuth" "Gentle Manne's Service Medal"
4212N/A"Item_Giveaway_NoItem" "Ожидание предмета…"
N/A4212"Item_Giveaway_NoItem" "Ожидание предмета..."
42134213"[english]Item_Giveaway_NoItem" "Waiting for item..."
42144214"Item_Found" "�%s1� нашел:: %s2 %s3"
42154215"[english]Item_Found" "�%s1� has found:: %s2 %s3"
42314231"[english]TF_CheatDetectedMajor" "Your account has been flagged for circumventing the item distribution system. We have removed all items in your inventory.\n\nFuture violations may result in your account being disabled."
42324232"TF_HonestyReward" "Поздравляем! За вашу честность вы получаете новую шапку!\n\n(Некоторые игроки были менее добросовестными и удачливыми)"
42334233"[english]TF_HonestyReward" "Congratulations! Your Honesty has been rewarded with a new hat!\n\n(Some other players were less scrupulous, and have been less fortunate)"
4234N/A"TF_medigun_autoheal" "Лечебная пушка продолжит лечить без удерживания кн. выстрела."
N/A4234"TF_medigun_autoheal" "Лечебная пушка продолжит лечить без удерж. кнопки выстрела"
42354235"[english]TF_medigun_autoheal" "MEDIC: Medigun continues healing without holding down fire button."
4236N/A"TF_autozoom" "СНАЙПЕР: Винтовка вернется в режим прицеливания после выстрела."
N/A4236"TF_autozoom" "СНАЙПЕР: Винтовка вернется в режим прицеливания после выстрела"
42374237"[english]TF_autozoom" "SNIPER: Sniper rifle will re-zoom after firing a zoomed shot."
4238N/A"TF_autoreload" "Автоматически перезаряжать оружие в перерывах между стрельбой."
N/A4238"TF_autoreload" "Автоматически перезаряжать оружие в перерывах между стрельбой"
42394239"[english]TF_autoreload" "Automatically reload weapons when you're not firing."
4240N/A"TF_drawviewmodel_option" "Отображать оружие в руках."
N/A4240"TF_drawviewmodel_option" "Отображать оружие в руках"
42414241"[english]TF_drawviewmodel_option" "Draw viewmodels."
4242N/A"TF_flipviewmodel_option" "Отображать оружие с другой стороны экрана."
N/A4242"TF_flipviewmodel_option" "Отображать оружие с другой стороны экрана"
42434243"[english]TF_flipviewmodel_option" "Flip viewmodels."
42444244"TF_viewmodelfov_option" "Дальность отображ. оружия в руках"
42454245"[english]TF_viewmodelfov_option" "Viewmodel field of view"
42494249"[english]TF_ClassLimitHit" "%s1 (Full)"
42504250"TF_ClassLimitHit_None" "(Полн.)"
42514251"[english]TF_ClassLimitHit_None" "(Full)"
4252N/A"TF_rememberactiveweapon" "Запоминать используемое оружие между жизнями."
N/A4252"TF_rememberactiveweapon" "Запоминать используемое оружие между жизнями"
42534253"[english]TF_rememberactiveweapon" "Remember the active weapon between lives."
4254N/A"TF_rememberlastweapon" "Запоминать последнее использованное оружие."
N/A4254"TF_rememberlastweapon" "Запоминать последнее использованное оружие"
42554255"[english]TF_rememberlastweapon" "Remember the 'previous weapon' between lives."
4256N/A"TF_colorblindassist" "Включить режим цветовой слепоты."
N/A4256"TF_colorblindassist" "Включить режим цветовой слепоты"
42574257"[english]TF_colorblindassist" "Turn on colorblind mode."
4258N/A"TF_SpectateCarriedItems" "Показывать нестандартные предметы при наблюдении за игроком."
N/A4258"TF_SpectateCarriedItems" "Показывать нестандартные предметы при наблюдении за игроком"
42594259"[english]TF_SpectateCarriedItems" "Show non-standard items on spectated player."
42604260"TF_UseAdvancedTourneyGUI" "Использовать продвинутое меню наблюдения в турнирном режиме."
42614261"[english]TF_UseAdvancedTourneyGUI" "Use advanced spectator HUD in tournament mode."
4262N/A"TF_DisableWeatherParticles" "Отключить погодные эффекты."
N/A4262"TF_DisableWeatherParticles" "Отключить погодные эффекты"
42634263"[english]TF_DisableWeatherParticles" "Disable weather effects."
42644264"TF_simple_disguise_menu_option" "ШПИОН: Включить упрощенное меню маскировки"
42654265"[english]TF_simple_disguise_menu_option" "SPY: Enable Concise Disguise Menu"
42714271"[english]TF_AutoMedicCallers" "MEDIC: Injured teammates automatically call out"
42724272"TF_AutoMedicCallThreshold" "Вызов при уровне здоровья"
42734273"[english]TF_AutoMedicCallThreshold" "MEDIC: Auto-call Health percentage"
4274N/A"TF_Hitbeeps" "Проигрывать звук при каждом ранении врага."
N/A4274"TF_Hitbeeps" "Проигрывать звук при каждом ранении врага"
42754275"[english]TF_Hitbeeps" "Play a hit sound everytime you injure an enemy."
42764276"TF_Arena_Team_Layout" "Ваша команда"
42774277"[english]TF_Arena_Team_Layout" "Your Team"
43954395"[english]TF_Teleporter_Mode_Entrance" "Entrance"
43964396"TF_Teleporter_Mode_Exit" "Выход"
43974397"[english]TF_Teleporter_Mode_Exit" "Exit"
4398N/A"TF_ObjStatus_Teleporter_Building" "Телепорт строится… %s1"
N/A4398"TF_ObjStatus_Teleporter_Building" "Телепорт строится... %s1"
43994399"[english]TF_ObjStatus_Teleporter_Building" "Teleporter Building... %s1"
44004400"TF_ObjStatus_Teleporter" "Телепорт (Уровень %s1 ) Здоровье %s1 Состояние - %s2"
44014401"[english]TF_ObjStatus_Teleporter" "Teleporter (Level %s1 ) Health %s1 Status - %s2"
52395239"[english]TF_Unique_Robot_Arm" "The Gunslinger"
52405240"TF_Unique_Combat_Wrench" "Южное гостеприимство"
52415241"[english]TF_Unique_Combat_Wrench" "The Southern Hospitality"
5242N/A"TF_UseGlowEffect" "Использовать эффект свечения на вагонетках."
N/A5242"TF_UseGlowEffect" "Использовать эффект свечения на вагонетках"
52435243"[english]TF_UseGlowEffect" "Use glow effect for Payload objectives."
52445244"TF_Training" "ТРЕНИРОВКА"
52455245"[english]TF_Training" "TRAINING"
54355435"[english]TF_NobleAmassment_Hat_Desc" "For the Gentleman who believes even his hat deserves a hat."
54365436"TF_ModestPile_Hat_Desc" "Без такой шляпы человека нельзя назвать джентльменом."
54375437"[english]TF_ModestPile_Hat_Desc" "Because a Gentleman is not one without one."
5438N/A"TF_MedicMask_Desc" "Приготовьтесь… сейчас будет больно."
N/A5438"TF_MedicMask_Desc" "Приготовьтесь... сейчас будет больно."
54395439"[english]TF_MedicMask_Desc" "Scrub in... things are about to get messy."
54405440"TF_HeavyHair_Desc" "Ваши противники содрогнутся, когда увидят эти прелестные очки и зачес."
54415441"[english]TF_HeavyHair_Desc" "Your opponents will be all shook up when they see these sweet shades and coif."
54895489"[english]TF_TheShortstop_Desc" "Holds a 4-shot clip and reloads its entire clip at once.\n\nMann Co.'s latest in high attitude\nbreak-action personal defense."
54905490"TF_TheHolyMackerel_Desc" "Убийство рыбой — самое унизительное наказание для вашего врага."
54915491"[english]TF_TheHolyMackerel_Desc" "Getting hit by a fish has got to be humiliating."
5492N/A"TF_MadMilk_Desc" "60% урона, нанесенного врагу,\nоблитому молоком, переводится в здоровье.\nТакже неплохо тушит огонь."
5493N/A"[english]TF_MadMilk_Desc" "Players heal 60% of the damage done\nto an enemy covered with milk.\nAlso handy for putting out a fire."
N/A5492"TF_MadMilk_Desc" "60% урона, нанесенного облитому врагу, переводится в здоровье.\nТушит огонь.\nПотушив союзника, вы уменьшите время восстановления на 20%"
N/A5493"[english]TF_MadMilk_Desc" "Players heal 60% of the damage done\nto an enemy covered with milk.\nCan be used to extinguish fires.\nExtinguishing an ally reduces the cooldown by 20%"
54945494"TF_Weapon_RocketLauncher_Jump_Desc" "Специальный ракетомет, созданный для обучения\nпрыжкам на ракете и другим трюкам.\nЭто оружие НЕ наносит урона."
54955495"[english]TF_Weapon_RocketLauncher_Jump_Desc" "A special rocket launcher for learning\nrocket jump tricks and patterns.\nThis weapon deals ZERO damage."
54965496"TF_ScoutBombingRun" "Заход на цель"
55785578"[english]NewItemMethod_Support" "�Customer Support� Granted You:"
55795579"OpenSpecificLoadout" "ОТКРЫТЬ СНАРЯЖЕНИЕ: %s1"
55805580"[english]OpenSpecificLoadout" "OPEN %s1 LOADOUT..."
5581N/A"OpenGeneralLoadout" "ОТКРЫТЬ СНАРЯЖЕНИЕ…"
N/A5581"OpenGeneralLoadout" "ОТКРЫТЬ СНАРЯЖЕНИЕ"
55825582"[english]OpenGeneralLoadout" "OPEN LOADOUT..."
5583N/A"OpenBackpack" "ОТКРЫТЬ РЮКЗАК…"
N/A5583"OpenBackpack" "ОТКРЫТЬ РЮКЗАК"
55845584"[english]OpenBackpack" "OPEN BACKPACK..."
55855585"Armory" "КАТАЛОГ МАНН КО"
55865586"[english]Armory" "MANN CO. CATALOG"
55985598"[english]DiscardItem" "Permanently Discard"
55995599"BackpackApplyTool" "Выберите предмет, к которому вы хотите применить %s1:"
56005600"[english]BackpackApplyTool" "Select the item to apply the %s1 to:"
5601N/A"ApplyOnItem" "Использ. с…"
N/A5601"ApplyOnItem" "Использ. с"
56025602"[english]ApplyOnItem" "Use with"
56035603"ConsumeItem" "Применить"
56045604"[english]ConsumeItem" "Use"
60706070"[english]Store_DetailsItem" "Details"
60716071"Store_FreeBackpackSpace" "Пустых ячеек в рюкзаке: %s1"
60726072"[english]Store_FreeBackpackSpace" "Empty Backpack Slots: %s1"
6073N/A"StoreUpdate_Loading" "Загрузка магазина Манн Ко…"
N/A6073"StoreUpdate_Loading" "Загрузка магазина Манн Ко..."
60746074"[english]StoreUpdate_Loading" "Loading the Mann Co. Store..."
60756075"StoreUpdate_NoGCResponse" "На данный момент магазин Манн Ко закрыт."
60766076"[english]StoreUpdate_NoGCResponse" "The Mann Co. Store is currently closed."
60866086"[english]StoreCheckout_NoItems" "Your shopping cart is empty!"
60876087"StoreCheckout_TooManyItems" "У вас в корзине слишком много предметов!"
60886088"[english]StoreCheckout_TooManyItems" "You have too many items in your shopping cart!"
6089N/A"StoreCheckout_Loading" "Покупка…"
N/A6089"StoreCheckout_Loading" "Покупка..."
60906090"[english]StoreCheckout_Loading" "Checking out..."
60916091"StoreCheckout_Unavailable" "В данный момент покупка невозможна."
60926092"[english]StoreCheckout_Unavailable" "Checkout unavailable at this time."
6093N/A"StoreCheckout_Canceling" "Отмена…"
N/A6093"StoreCheckout_Canceling" "Отмена..."
60946094"[english]StoreCheckout_Canceling" "Canceling..."
60956095"StoreCheckout_Fail" "В данный момент магазин Манн Ко закрыт."
60966096"[english]StoreCheckout_Fail" "The Mann Co. Store is currently closed."
61636163"[english]Notifications_Decline" "Decline"
61646164"Notifications_Present" "У вас есть непрочитанные уведомления! Откройте главное меню, чтобы просмотреть их."
61656165"[english]Notifications_Present" "You have pending alerts! Go to the Main Menu to view them."
6166N/A"TF_Notification_Trigger" "Просмотреть/Принять последний запрос."
N/A6166"TF_Notification_Trigger" "Просмотреть/Принять запрос"
61676167"[english]TF_Notification_Trigger" "View/Accept the topmost alert."
6168N/A"TF_Notification_Decline" "Удалить/Отклонить последний запрос."
N/A6168"TF_Notification_Decline" "Удалить/Отклонить запрос"
61696169"[english]TF_Notification_Decline" "Remove/Decline the topmost alert."
61706170"TF_UseItem_Title" "Применить предмет?"
61716171"[english]TF_UseItem_Title" "Use Item?"
62906290"[english]TF_TradeWindow_NotReady" "NOT ready to trade"
62916291"TF_TradeWindow_Ready" "ГОТОВ к обмену"
62926292"[english]TF_TradeWindow_Ready" "READY to trade"
6293N/A"TF_TradeWindow_Verifying" "Предложение изменилось, ожидание…"
N/A6293"TF_TradeWindow_Verifying" "Предложение изменилось, ожидание..."
62946294"[english]TF_TradeWindow_Verifying" "Offer changed, waiting..."
62956295"TF_TradeWindow_ChatPrompt" "Чат :"
62966296"[english]TF_TradeWindow_ChatPrompt" "Chat :"
63246324"[english]TF_TradeStartDialog_ProfileHelp" "The URL should be in one of these two formats:\nhttp://steamcommunity.com/id/<profile name>\nhttp://steamcommunity.com/profiles/<profile number>"
63256325"TF_TradeStartDialog_ProfileFail" "Невозможно найти игрока.\nИли вы ввели неверную ссылку,\nили игрок сейчас не играет в TF2."
63266326"[english]TF_TradeStartDialog_ProfileFail" "Failed to find player.\nYour URL may be incorrect,\nor the player may not be running TF2."
6327N/A"TF_TradeStartDialog_ProfileLookup" "Идет поиск учетной записи…"
N/A6327"TF_TradeStartDialog_ProfileLookup" "Поиск учетной записи..."
63286328"[english]TF_TradeStartDialog_ProfileLookup" "Searching for the account..."
63296329"ArmoryFilter_AllItems" "Все предметы"
63306330"[english]ArmoryFilter_AllItems" "All Items"
63626362"[english]ArmoryFilter_Engineer" "Engineer Items"
63636363"ArmoryFilter_ItemSets" "Предметов в %s1"
63646364"[english]ArmoryFilter_ItemSets" "Items in %s1"
6365N/A"ArmoryButton_Wiki" "Статья в вики…"
N/A6365"ArmoryButton_Wiki" "Статья в вики"
63666366"[english]ArmoryButton_Wiki" "Item Wiki Page..."
63676367"ArmoryButton_SetDetails" "Весь набор"
63686368"[english]ArmoryButton_SetDetails" "Examine Set"
64396439"[english]TF_PassiveAttribs" "Current on-wearer attributes:"
64406440"TF_PassiveAttribs_None" "Нет"
64416441"[english]TF_PassiveAttribs_None" "None"
6442N/A"TF_SelectPlayer_Select" "Найти игрока…"
N/A6442"TF_SelectPlayer_Select" "Найти игрока..."
64436443"[english]TF_SelectPlayer_Select" "Find a player from..."
64446444"TF_SelectPlayer_SelectFriends" "Из списка друзей"
64456445"[english]TF_SelectPlayer_SelectFriends" "Friends List"
64776477"[english]TF_DemomanPirate" "Rimmed Raincatcher"
64786478"TF_DemomanPirate_Desc" "Потому что в мире нет ничего более выразительного, чем слово \"АРР!\""
64796479"[english]TF_DemomanPirate_Desc" "Because there's no alliteration\nlike alliteration with an 'ARR!'"
6480N/A"TF_loadoutrespawn" "Автом. перерождаться после смены снаряжения на базе."
N/A6480"TF_loadoutrespawn" "Перерождаться после смены снаряжения на базе"
64816481"[english]TF_loadoutrespawn" "Automatically respawn after loadout changes in respawn zones."
6482N/A"RefurbishItem" "Восстановить"
6483N/A"[english]RefurbishItem" "Restore"
N/A6482"RefurbishItem" "Восстановить?"
N/A6483"[english]RefurbishItem" "Restore?"
64846484"RefurbishItem_RemovePaintTitle" "Удалить краску?"
64856485"[english]RefurbishItem_RemovePaintTitle" "Remove Paint?"
64866486"RefurbishItem_RemovePaint" "Заменить краску \"%confirm_dialog_token%\" на первоначальный цвет предмета?\n\n(Смытая краска не появится в инвентаре)"
64876487"[english]RefurbishItem_RemovePaint" "Remove the custom color %confirm_dialog_token% from this item, restoring its original color?\n\n(Paint will be discarded)"
64886488"RefurbishItem_RemoveNameTitle" "Удалить название?"
64896489"[english]RefurbishItem_RemoveNameTitle" "Remove Name?"
6490N/A"RefurbishItem_RemoveName" "Восстановить изначальное название предмета?\n\n(Именной ярлык не будет возвращен)"
N/A6490"RefurbishItem_RemoveName" "Вернуть предмету изначальное название?\n\n(Именной ярлык не будет возвращен)"
64916491"[english]RefurbishItem_RemoveName" "Remove the custom name from this item, restoring its original name?\n\n(Name Tag will be discarded)"
64926492"RefurbishItem_Yes" "Да"
64936493"[english]RefurbishItem_Yes" "Yes, Wipe It"
65276527"[english]TF_Armory_Item_Gift" "This is a �Wrapped Gift�. The person who wrapped it can deliver the gift to someone or another player can open it and receive the item inside."
65286528"TF_HasNewItems" "Вы получили новые предметы!"
65296529"[english]TF_HasNewItems" "You have new items!"
6530N/A"Attrib_Renamed" "Этот предмет был переименован.\nОригинальное название: \"%s1\""
N/A6530"Attrib_Renamed" "Этот предмет был переименован.\nИзначальное название: \"%s1\""
65316531"[english]Attrib_Renamed" "This item has been renamed.\nOriginal name: \"%s1\""
65326532"TF_TradeWindow_Tip_2" "Воздержитесь от сделок, для которых требуется несколько операций обмена. Недобросовестные игроки могут не сдержать своих обещаний."
65336533"[english]TF_TradeWindow_Tip_2" "Avoid making deals that involve more than a single trade. Scammers may not follow through on the successive trades."
67066706"[english]TF_Weapon_StickyBomb_Jump" "The Sticky Jumper"
67076707"TF_HalloweenBoss_Axe" "Секира Пешего всадника без головы"
67086708"[english]TF_HalloweenBoss_Axe" "The Horseless Headless Horsemann's Headtaker"
6709N/A"TF_HalloweenBoss_Axe_Desc" "Это оружие обладает большим радиусом действия.\nПроклят темными духами, подобным тем,\nчто обитают в Одноглазом горце."
6710N/A"[english]TF_HalloweenBoss_Axe_Desc" "This weapon has a large melee range.\nCursed by dark spirits similar to\nthose that dwell within the Eyelander."
N/A6709"TF_HalloweenBoss_Axe_Desc" "Проклят темными духами, подобными тем,\nчто обитают в Одноглазом горце."
N/A6710"[english]TF_HalloweenBoss_Axe_Desc" "Cursed by dark spirits similar to\nthose that dwell within the Eyelander."
67116711"Item_GiftWrapped" "�%s1� упаковал подарок:: %s2 %s3"
67126712"[english]Item_GiftWrapped" "�%s1� has wrapped a gift:: %s2 %s3"
67136713"Store_Halloween" "Хеллоуин"
67946794"[english]TF_TreasureHat_2" "Treasure Hat"
67956795"TF_TreasureHat_3" "Шляпа несметного богатства и уважения"
67966796"[english]TF_TreasureHat_3" "Hat of Undeniable Wealth And Respect"
6797N/A"TF_TreasureHat_1_Desc" "За выполнение пяти заданий в \"Невероятной охоте за сокровищами\"."
N/A6797"TF_TreasureHat_1_Desc" "За выполнение 5 заданий в \"Невероятной охоте за сокровищами\"."
67986798"[english]TF_TreasureHat_1_Desc" "Earned by completing 5 objectives in 'The Great Steam Treasure Hunt'"
6799N/A"TF_TreasureHat_2_Desc" "За выполнение пятнадцати заданий в \"Невероятной охоте за сокровищами\"."
N/A6799"TF_TreasureHat_2_Desc" "За выполнение 15 заданий в \"Невероятной охоте за сокровищами\"."
68006800"[english]TF_TreasureHat_2_Desc" "Earned by completing 15 objectives in 'The Great Steam Treasure Hunt'"
68016801"TF_TreasureHat_3_Desc" "За выполнение 28 заданий в \"Невероятной охоте за сокровищами\". Охраняется злобным осьминогом."
68026802"[english]TF_TreasureHat_3_Desc" "Earned by completing 28 objectives in 'The Great Steam Treasure Hunt.' Beware the Cephalopod padlock."
70637063"[english]Attrib_MapDonation" "%s1 - %s2"
70647064"Attrib_FiresHealingBolts" "Стреляет стрелами, лечащими союзников и калечащими врагов в зависимости от дальности полета"
70657065"[english]Attrib_FiresHealingBolts" "Fires special bolts that heal teammates and deal damage based on distance traveled"
7066N/A"Attrib_EnablesAOEHeal" "Насмешка: Лечение близстоящих союзников"
7067N/A"[english]Attrib_EnablesAOEHeal" "On Taunt: Applies a healing effect to all nearby teammates"
N/A7066"Attrib_EnablesAOEHeal" "Дополнительная атака: Лечение близстоящих союзников"
N/A7067"[english]Attrib_EnablesAOEHeal" "Alt-Fire: Applies a healing effect to all nearby teammates"
70687068"Attrib_ChargeTime_Increase" "+%s1 сек. к длительности рывка"
70697069"[english]Attrib_ChargeTime_Increase" "%s1 sec increase in charge duration"
70707070"Attrib_DropHealthPackOnKill" "При убийстве: Падает маленькая аптечка"
74657465"[english]Attrib_Store_Purchased" "Will Not Be Tradable or Usable in Crafting"
74667466"Attrib_Sanguisuge" "При ударе в спину: крадет здоровье жертвы."
74677467"[english]Attrib_Sanguisuge" "On Backstab: Absorbs the health from your victim."
7468N/A"Attrib_Honorbound" "Оружие чести: достав из ножен, вы не сможете зачехлить его, не убив врага."
7469N/A"[english]Attrib_Honorbound" "Honorbound: Once drawn cannot be sheathed until it kills."
N/A7468"Attrib_Honorbound" "Оружие чести: вы нанесете себе 50 урона, если зачехлите его, не убив врага."
N/A7469"[english]Attrib_Honorbound" "Honorbound: Once drawn sheathing deals 50 damage to yourself unless it kills."
74707470"Attrib_MarkForDeath" "При попадании: проклинает одного врага за раз, делая любой нанесенный урон мини-критами"
74717471"[english]Attrib_MarkForDeath" "On Hit: One target at a time is marked for death, causing all damage taken to be mini-crits"
7472N/A"Attrib_RestoreHealthOnKill" "При убийстве: восстанавливает здоровье до %s1%"
7473N/A"[english]Attrib_RestoreHealthOnKill" "On Kill: Restores you to %s1% health"
N/A7472"Attrib_RestoreHealthOnKill" "При убийстве: восстанавливает %s1% здоровья"
N/A7473"[english]Attrib_RestoreHealthOnKill" "Gain %s1% of base health on kill"
74747474"IT_ExistingItem" "Или уже существующий:"
74757475"[english]IT_ExistingItem" "Or an existing item:"
74767476"TF_call_vote" "Начать голосование"
75757575"[english]Replay_SavedMovies" "SAVED MOVIES (%s1) :"
75767576"Replay_ConversionWarning" "Эти записи пока что не сохранены (временные), после обновления игры они могут быть утеряны."
75777577"[english]Replay_ConversionWarning" "These are temporary, and unless saved, may be lost with the next game update."
7578N/A"Replay_RenderAll" "СОХРАНИТЬ ВСЕ…"
N/A7578"Replay_RenderAll" "СОХРАНИТЬ ВСЕ"
75797579"[english]Replay_RenderAll" "SAVE ALL..."
75807580"Replay_StartRecord" "Сервер готов к созданию записей."
75817581"[english]Replay_StartRecord" "The server is ready to capture replays."
77477747"[english]Replay_DeleteMovieConfirm" "This movie will be permanently deleted."
77487748"Replay_RoundInProgress" "ОЖИДАНИЕ СЕРВЕРА"
77497749"[english]Replay_RoundInProgress" "WAITING FOR SERVER"
7750N/A"Replay_RenderEllipsis" "СОХРАНИТЬ РОЛИК…"
N/A7750"Replay_RenderEllipsis" "СОХРАНИТЬ РОЛИК"
77517751"[english]Replay_RenderEllipsis" "SAVE TO MOVIE..."
77527752"Replay_RenderReplay" "ОБРАБОТКА"
77537753"[english]Replay_RenderReplay" "RENDER REPLAY"
86578657"[english]TF_Coach_FoundCoach_Text" "%coachname% has been asked to join your game."
86588658"TF_Coach_FoundCoachLike_Text" "%coachname% был приглашен присоединиться к вашей игре.\n(%numlikes% игрокам понравилось его обучение)"
86598659"[english]TF_Coach_FoundCoachLike_Text" "%coachname% has been asked to join your game.\n(%numlikes% players like their coaching)"
8660N/A"TF_Coach_JoinFail_Title" "К сожалению…"
N/A8660"TF_Coach_JoinFail_Title" "К сожалению..."
86618661"[english]TF_Coach_JoinFail_Title" "Unfortunately..."
86628662"TF_Coach_JoinFail_Text" "При подключении к игре произошла ошибка."
86638663"[english]TF_Coach_JoinFail_Text" "There was a problem joining the game."
87298729"[english]TF_vote_passed_kick_player" "Kicking player: %s1..."
87308730"TF_vote_restart_game" "Перезапустить карту?"
87318731"[english]TF_vote_restart_game" "Restart the map?"
8732N/A"TF_vote_passed_restart_game" "Перезапускаем карту…"
N/A8732"TF_vote_passed_restart_game" "Перезапускаем карту..."
87338733"[english]TF_vote_passed_restart_game" "Restarting the map..."
87348734"TF_vote_changelevel" "Сменить текущую карту на %s1?"
87358735"[english]TF_vote_changelevel" "Change current map to %s1?"
87368736"TF_vote_nextlevel" "Следующая карта %s1?"
87378737"[english]TF_vote_nextlevel" "Set the next map to %s1?"
8738N/A"TF_vote_passed_changelevel" "Смена карты на %s1…"
N/A8738"TF_vote_passed_changelevel" "Смена карты на %s1..."
87398739"[english]TF_vote_passed_changelevel" "Changing map to %s1..."
8740N/A"TF_vote_passed_nextlevel" "Следующая карта — %s1…"
N/A8740"TF_vote_passed_nextlevel" "Следующая карта — %s1..."
87418741"[english]TF_vote_passed_nextlevel" "Next map set to %s1..."
87428742"TF_vote_passed_nextlevel_extend" "Карта продлена"
87438743"[english]TF_vote_passed_nextlevel_extend" "Extending the current map"
93019301"[english]TFOption_replay_maxscreenshots" "Max screenshots per replay"
93029302"Tooltip_replay_maxscreenshots" "Если сохранение интересных скриншотов включено, то данное число — это максимальное количество скриншотов для одной записи."
93039303"[english]Tooltip_replay_maxscreenshots" "If event-based screenshots are enabled, this is the maximum number of screenshots that'll be taken for a single replay."
9304N/A"TFOption_mintimebetweenscreenshots" "Минимальное время между скриншотами"
N/A9304"TFOption_mintimebetweenscreenshots" "Мин. время между скриншотами"
93059305"[english]TFOption_mintimebetweenscreenshots" "Min time between screenshots"
93069306"Tooltip_mintimebetweenscreenshots" "Если сохранение интересных скриншотов включено, то данное число — это минимальное количество времени между каждым скриншотом (в секундах)."
93079307"[english]Tooltip_mintimebetweenscreenshots" "If event-based screenshots are enabled, this is the minimum amount of time after one is taken before another is taken (in seconds)."
93899389"[english]TF_Spectator_Bottom_Right" "Bottom Right Corner"
93909390"Selection_ShowBackpack" "Весь рюкзак"
93919391"[english]Selection_ShowBackpack" "View Entire Backpack"
9392N/A"Selection_ShowSelection" "Просмотр подходящих предметов"
N/A9392"Selection_ShowSelection" "Подходящие предметы"
93939393"[english]Selection_ShowSelection" "View Valid Items"
93949394"Craft_SelectItemPanel" "ВЫБЕРИТЕ ПРЕДМЕТ ДЛЯ КОВКИ"
93959395"[english]Craft_SelectItemPanel" "SELECT ITEM TO USE IN CRAFT"
96259625"[english]TF_Armory_Item_InSet_NoBonus" "This item is part of the ��%s1� item set.\n\n"
96269626"TF_vote_td_start_round" "Начать текущий раунд?"
96279627"[english]TF_vote_td_start_round" "Start the current round?"
9628N/A"TF_vote_passed_td_start_round" "Начинаем раунд…"
N/A9628"TF_vote_passed_td_start_round" "Начинаем раунд"
96299629"[english]TF_vote_passed_td_start_round" "Starting the round..."
96309630"TF_Weapon_Medigun_Prototype" "Прототип лечебной пушки"
96319631"[english]TF_Weapon_Medigun_Prototype" "Medi Gun Prototype"
98459845"[english]TF_Set_General" "The General's Formals"
98469846"TF_Set_Gangland_Spy" "Человек чести"
98479847"[english]TF_Set_Gangland_Spy" "The Man of Honor"
9848N/A"Attrib_MiniCritAirborneEnemiesDeploy" "Мини-криты по летящим целям в течение %s1 секунд после смены"
9849N/A"[english]Attrib_MiniCritAirborneEnemiesDeploy" "Mini-crits airborne targets for %s1 seconds after being deployed"
98509848"Attrib_CritWhileAirborne" "Наносит криты во время прыжка на ракете"
98519849"[english]Attrib_CritWhileAirborne" "Deals crits while the wielder is rocket jumping"
98529850"Attrib_MultSniperChargePenalty" "Скорость пополнения заряда по умолчанию: %s1%"
1037010368"[english]TF_Tropico4_Hat_Desc" ""
1037110369"BackpackShowRarities" "Показывать цвета качеств"
1037210370"[english]BackpackShowRarities" "Show Quality Colors"
10373N/A"TF_FreezeCamHide" "Скрывать интерфейс при съемке посмертного скриншота."
N/A10371"TF_FreezeCamHide" "Скрывать интерфейс при съемке посмертного скриншота"
1037410372"[english]TF_FreezeCamHide" "Hide HUD during freezecam screenshots."
1037510373"Store_Popular" "Лидеры продаж"
1037610374"[english]Store_Popular" "Top Sellers"
1050510503"[english]Store_ItemDesc_Yes" "Yes"
1050610504"Store_ItemDesc_No" "Нет"
1050710505"[english]Store_ItemDesc_No" "No"
10508N/A"Store_ItemDesc_ItemWikiPage" "Страница в вики…"
N/A10506"Store_ItemDesc_ItemWikiPage" "Страница в вики"
1050910507"[english]Store_ItemDesc_ItemWikiPage" "Item Wiki Page..."
1051010508"Store_ItemDesc_AllClasses" "Для всех классов"
1051110509"[english]Store_ItemDesc_AllClasses" "All Classes"
1088410882"[english]ToolCustomizeTextureError" "Error"
1088510883"ToolCustomizeTextureErrorMsg" "Не удалось нанести наклейку. Попробуйте еще раз позже."
1088610884"[english]ToolCustomizeTextureErrorMsg" "Failed to apply decal tool to the item. Try again later."
10887N/A"ToolCustomizeTextureBrowseButton" "Найти изображение…"
N/A10885"ToolCustomizeTextureBrowseButton" "Найти изображение"
1088810886"[english]ToolCustomizeTextureBrowseButton" "Browse for image..."
1088910887"ToolCustomizeTextureOKButton" "Применить"
1089010888"[english]ToolCustomizeTextureOKButton" "Apply"
1102811026"[english]TF_Items_Engineer" "Engineer items"
1102911027"TF_SteamWorkshop_Title" "Внесите вклад в будущее TF2!"
1103011028"[english]TF_SteamWorkshop_Title" "Contribute to the future of TF2!"
11031N/A"TF_SteamWorkshop_Desc" "Создавайте и добавляйте новые продукты или оценивайте идеи других людей. Поставьте продукту высокую оценку и, возможно, вы увидите его в игре. Если ваше творение будет принято к распространению в игре, вы даже сможете получить часть дохода.\n\nДобавляя продукт в мастерскую Steam, вы принимаете наше юридическое соглашение."
N/A11029"TF_SteamWorkshop_Desc" "Создавайте и добавляйте новые товары или оценивайте идеи других людей. Поставив товару высокую оценку, вы, возможно, увидите его в игре. Если ваше творение попадет в игру, то вы даже сможете получить часть дохода.\n\nДобавляя товар в мастерскую Steam, вы принимаете наше юридическое соглашение."
1103211030"[english]TF_SteamWorkshop_Desc" "Create and submit new items, or review and rate what other people submit. Rate items highly and you just might see them become available in-game. If your creation is accepted for distribution in-game, you can even earn a percentage of sales.\n\nBy submitting an item to the Steam Workshop you agree to the Legal Agreement."
1103311031"TF_SteamWorkshop_Publish" "Опубликовать продукт"
1103411032"[english]TF_SteamWorkshop_Publish" "Publish New Item"
1108211080"[english]TF_PublishFile_Tags" "Tags:"
1108311081"TF_PublishFile_Preview" "Предв. просмотр:"
1108411082"[english]TF_PublishFile_Preview" "Preview Image:"
11085N/A"TF_PublishFile_Browse" "Обзор..."
N/A11083"TF_PublishFile_Browse" "Обзор"
1108611084"[english]TF_PublishFile_Browse" "Browse..."
1108711085"TF_PublishFile_TitleLabel" "Заголовок:"
1108811086"[english]TF_PublishFile_TitleLabel" "Title:"
1190811906"[english]TF_Set_Scout_Winter_2011" "Santa's Little Accomplice"
1190911907"Attrib_ExtinguishRevenge" "Дополнительная атака: тушит союзников и дает за это гарантированные криты"
1191011908"[english]Attrib_ExtinguishRevenge" "Alt-Fire: Extinguish teammates to gain guaranteed critical hits"
11911N/A"Attrib_BurnDamageEarnsRage" "Урон, наносимый огнем, заполняет шкалу 'МММФХ'. При активации восполняет здоровье и дает криты на несколько секунд."
11912N/A"[english]Attrib_BurnDamageEarnsRage" "All fire damage charges 'Mmmph', activate to refill health and crit for several seconds"
1191311909"Attrib_AirblastDisabled" "Без сжатого воздуха"
1191411910"[english]Attrib_AirblastDisabled" "No airblast"
1191511911"Attrib_SubtractVictimCloakOnHit" "При попадании: жертва теряет до %s1% заряда невидимости"
1257212568"[english]TF_CrimeCraftHelmet" "Bolt Action Blitzer"
1257312569"TF_CrimeCraftHelmet_Desc" "Не суетитесь, ребята. Конечно, любой шлем защищает вашу голову, когда вы его носите, ну а что делать, если он НЕ НАДЕТ? Здесь проблема решается просто: шлем намертво прикручен к вашему черепу тремя толстенными анкерными болтами. Смотрите, чтобы он был выкрашен в ваш любимый цвет, потому что и в могилу вас тоже ПОЛОЖАТ В ЭТОМ ШЛЕМЕ."
1257412570"[english]TF_CrimeCraftHelmet_Desc" "Take a knee, boys. Now, any helmet will protect your head when you're wearing it – but what about when you're NOT? The Bolt Action Blitzer solves that problem by securing it to your skull with three one-and-a-quarter-inch coarse-thread galvanized crown bolts. Make sure it's in your favorite color, 'cause you WILL be buried in it."
12575N/A"TF_EngineerChaps" "Техасские наштанники"
N/A12571"TF_EngineerChaps" "Техасские чапсы"
1257612572"[english]TF_EngineerChaps" "Texas Half-Pants"
12577N/A"TF_EngineerChaps_Desc" "Это штаны… в техасском стиле! Эти кожаные наштанники без промежности идеально подойдут вам, если у вас уже есть штаны. Примечание: использовать только в качестве дополнительных штанов. Убедительная просьба не применять в качестве основных штанов."
N/A12573"TF_EngineerChaps_Desc" "Это штаны... в техасском стиле! Эти кожаные чапсы без промежности идеально подойдут вам, если у вас уже есть штаны. Примечание: использовать только в качестве дополнительных штанов. Убедительная просьба не применять в качестве основных штанов."
1257812574"[english]TF_EngineerChaps_Desc" "It's pants... Texas Style! These crotchless leather leggings are perfect if you already own pants. Note: To be used as auxiliary pants only. Please do not employ as primary source of pants."
1257912575"RefurbishItem_RemoveStrangePartTitle" "Убрать Странный счетчик?"
1258012576"[english]RefurbishItem_RemoveStrangePartTitle" "Remove Strange Part?"
1274012736"[english]TF_GRFS_2_Desc" "This full spectrum battle monocle receives signals from a satellite at light speed, which means you may have to slow down a little so they can catch up to you."
1274112737"TF_GRFS_3" "Doublecross-Comm"
1274212738"[english]TF_GRFS_3" "The Doublecross-Comm"
12743N/A"TF_GRFS_3_Desc" "Эта бандана с анализатором поля боя прошита нановолокном, которое скачивает планы битвы из Википедии прямо вам на лицо, чтобы вы никогда не были не осведомлены."
N/A12739"TF_GRFS_3_Desc" "Эта бандана с анализатором поля боя прошита нановолокном, которое скачивает планы битвы из Википедии прямо вам на лицо, чтобы вы никогда не были в неведении."
1274412740"[english]TF_GRFS_3_Desc" "This battlefield awareness bandanna is stitched with nanofibers that can download battlefields from Wikipedia straight to your face, so you will never not be aware of them."
1274512741"ToolGiftWrapConfirmStrange" "Вы действительно хотите завернуть этот предмет в подарочную упаковку?\n\nЭто обнулит значения странных счетчиков данного предмета и сбросит ранг до начального."
1274612742"[english]ToolGiftWrapConfirmStrange" "Are you sure you want to gift wrap this item?\n\nScores on strange items will reset to 0 when wrapped."
1304413040"[english]TF_Ash_Type" "Ash"
1304513041"TF_PileOfAsh" "Кучка пепла"
1304613042"[english]TF_PileOfAsh" "Pile Of Ash"
13047N/A"TF_PileOfAsh_Desc" "Кажется, там что-то есть…\n\nПосле 11 июля 2012 года эта кучка пропадет."
N/A13043"TF_PileOfAsh_Desc" "Кажется, там что-то есть...\n\nПосле 11 июля 2012 года эта кучка пропадет."
1304813044"[english]TF_PileOfAsh_Desc" "Looks like there's something in there...\n\nAfter 7/11/2012 this pile will disappear."
1304913045"Msg_Dominating_What" "теперь ЛУЧШИЙ ДРУГ с"
1305013046"[english]Msg_Dominating_What" "is BEST FRIENDS with"
1317013166"[english]TF_Unique_Pickaxe_EscapePlan" "The Escape Plan"
1317113167"TF_SpectatePyroVision" "Видеть мир глазами Поджигателя в режиме наблюдателя."
1317213168"[english]TF_SpectatePyroVision" "When Spectating, view world from the eyes of a Pyro."
13173N/A"TF_ReplayPyroVision" "Смотреть повторы глазами Поджигателя."
N/A13169"TF_ReplayPyroVision" "Смотреть повторы глазами Поджигателя"
1317413170"[english]TF_ReplayPyroVision" "Replays are viewed from the eyes of a Pyro."
1317513171"TF_GameModeDesc_SD" "Доставьте чемодан с австралием к точке загрузки."
1317613172"[english]TF_GameModeDesc_SD" "Deliver the Australium suitcase to the deployment site."
1334013336"[english]TF_Pyrovision_Vignette" "Pyrovision Border"
1334113337"TF_Pyrovision_Distortion" "Рамка пирозрения (искажение)"
1334213338"[english]TF_Pyrovision_Distortion" "Pyrovision Border Distortion"
13343N/A"TF_Pyrovision_Dof" "Текстура неба пирозрения (глубина резкости)"
N/A13339"TF_Pyrovision_Dof" "Небо пирозрения (глубина резкости)"
1334413340"[english]TF_Pyrovision_Dof" "Pyrovision Skybox Depth of Field"
1334513341"TF_Pyrovision_Enable" "Включить"
1334613342"[english]TF_Pyrovision_Enable" "Enable"
1337613372"[english]TF_Matchmaking_LeaderName" "%s1 (leader)"
1337713373"TF_Matchmaking_PleaseWait" "Пожалуйста, подождите"
1337813374"[english]TF_Matchmaking_PleaseWait" "Please wait"
13379N/A"TF_Matchmaking_RestoringConnection" "Восстановление подключения к координатору игр TF2…"
N/A13375"TF_Matchmaking_RestoringConnection" "Восстановление подключения к координатору игр TF2"
1338013376"[english]TF_Matchmaking_RestoringConnection" "Restoring connection to TF2 game coordinator..."
1338113377"TF_Matchmaking_Searching" "Идет поиск%s1"
1338213378"[english]TF_Matchmaking_Searching" "Searching%s1"
1376913765"[english]TF_Object_Sentry_Disp" "Disposable Sentry Gun"
1377013766"Tournament_WaitingForTeam" "Ожидание сбора команды"
1377113767"[english]Tournament_WaitingForTeam" "Waiting for team to organize"
13772N/A"Tournament_Countdown_NoCancel" "Игра начнется через %s1 секунд…"
N/A13768"Tournament_Countdown_NoCancel" "Игра начнется через %s1 сек."
1377313769"[english]Tournament_Countdown_NoCancel" "Starting in %s1 seconds..."
13774N/A"Tournament_Countdown_Sec_NoCancel" "Игра начнется через %s1 секунду…"
N/A13770"Tournament_Countdown_Sec_NoCancel" "Игра начнется через %s1 сек."
1377513771"[english]Tournament_Countdown_Sec_NoCancel" "Starting in %s1 second..."
1377613772"Tournament_CountDownTime" "%s1"
1377713773"[english]Tournament_CountDownTime" "%s1"
1427714273"[english]TF_PVE_Player_UsedRefillAmmoBottle" "�%player%� has used their �AMMO REFILL� Power Up Canteen!"
1427814274"TF_PVE_Player_UsedBuildingUpgrade" "�%player%� использовал бонус �УЛУЧШЕНИЯ ПОСТРОЕК� из своей фляги!"
1427914275"[english]TF_PVE_Player_UsedBuildingUpgrade" "�%player%� has used their �UPGRADE BUILDINGS� Power Up Canteen!"
14280N/A"TF_PVE_Server_Message_Reset" "Загрузка следующей миссии через %s1 сек…"
N/A14276"TF_PVE_Server_Message_Reset" "Загрузка следующей миссии через %s1 сек."
1428114277"[english]TF_PVE_Server_Message_Reset" "Loading next mission in %s1 seconds..."
14282N/A"TF_PVE_Server_Message_Kick" "Возвращение в лобби через %s1 сек…"
N/A14278"TF_PVE_Server_Message_Kick" "Возвращение в лобби через %s1 сек."
1428314279"[english]TF_PVE_Server_Message_Kick" "Exiting to game lobby in %s1 seconds..."
1428414280"TF_PVE_UsePowerup_MinMode" "'%use_action_slot_item%' для активации"
1428514281"[english]TF_PVE_UsePowerup_MinMode" "'%use_action_slot_item%' to Activate"
1463514631"[english]TF_ScoreBoard_Wave" "Wave"
1463614632"TF_ScoreBoard_Upgrade" "Улучшение"
1463714633"[english]TF_ScoreBoard_Upgrade" "Upgrade"
14638N/A"TF_ScoreBoard_UpgradeTarget" "Применено к:"
N/A14634"TF_ScoreBoard_UpgradeTarget" "Применено к"
1463914635"[english]TF_ScoreBoard_UpgradeTarget" "Applied To"
1464014636"TF_ScoreBoard_UpgradeTargetSelf" "себе"
1464114637"[english]TF_ScoreBoard_UpgradeTargetSelf" "Self"
1467714673"[english]TF_Scout_Robot_Cap_Desc" "You'd think this robot cap would slow Scout down, but he's actually just as fast! It's all that milk he drinks. You didn't expect this item to be a thinly veiled milk advertisement, did you? We're full of surprises today. Just wait until you try to go to sleep tonight! Ohhh boy!"
1467814674"TF_Sniper_Robot_Hat" "Бушмен на болтах"
1467914675"[english]TF_Sniper_Robot_Hat" "The Bolted Bushman"
14680N/A"TF_Sniper_Robot_Hat_Desc" "О человеке можно многое узнать, взглянув на его шляпу. Фетровая? Тайна, опасность и пьянящий стиль. Шляпа охотника за оленями? Курение трубки, хитрость и расчетливость. Пришпиленный бушмен покажет вашим друзьям и соперникам, что вы такой же крепкий, надежный и… ну, пришпиленный, наверное. Видимо, некоторые шляпы могут сказать только две вещи о своем владельце."
N/A14676"TF_Sniper_Robot_Hat_Desc" "О человеке можно многое узнать, взглянув на его шляпу. Фетровая? Тайна, опасность и пьянящий стиль. Шляпа охотника за оленями? Курение трубки, хитрость и расчетливость. Пришпиленный бушмен покажет вашим друзьям и соперникам, что вы такой же крепкий, надежный и... ну, пришпиленный, наверное. Видимо, некоторые шляпы могут сказать только две вещи о своем владельце."
1468114677"[english]TF_Sniper_Robot_Hat_Desc" "A hat says things about its wearer. Fedoras? Mystery, danger, and hard drinking cool. Deerstalkers? Pipe smoking, cunning, and raw intellect. The Bolted Bushman will show your friends and foes alike that you are steely, hard and... full of bolts we guess. You know what, some hats only need to say two things."
1468214678"TF_Engineer_Robot_Hat" "Тин-1000"
1468314679"[english]TF_Engineer_Robot_Hat" "The Tin-1000"
1469114687"[english]TF_MM_NotCurrentVersionTitle" "Update Available"
1469214688"TF_MM_NotCurrentVersionMessage" "Пожалуйста, перезапустите Team Fortress, чтобы загрузить последнее обновление."
1469314689"[english]TF_MM_NotCurrentVersionMessage" "Please restart Team Fortress to download the latest update."
14694N/A"TF_Player_ReadyToggle" "Переключение готовности игрока"
N/A14690"TF_Player_ReadyToggle" "Изменить готовность"
1469514691"[english]TF_Player_ReadyToggle" "Toggle Player Ready"
1469614692"TF_Wearable_Hair" "Прическа"
1469714693"[english]TF_Wearable_Hair" "Hair"
1590415900"[english]TF_HalloweenSpell_VoiceEngineer_Desc" "These spells make the Merc's voices 4% sexier and 130% spookier – except for Scout's, which is -5% sexier.\nThis spell can be applied to a Engineer hat."
1590515901"TF_HalloweenSpell_Footprints_1" "Хеллоуинское заклятие: следы командного духа"
1590615902"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_1" "Halloween Spell: Team Spirit Footprints"
15907N/A"TF_HalloweenSpell_Footprints_1_Desc" "Эти цвета не смоются. Хотя нет… Именно это они и делают — смываются.\nЭто заклятие можно наложить на любую шляпу."
N/A15903"TF_HalloweenSpell_Footprints_1_Desc" "Эти цвета не смоются. Хотя нет... Именно это они и делают — смываются.\nЭто заклятие можно наложить на любую шляпу."
1590815904"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_1_Desc" "These colors don't run. Well, no -- actually, they do exactly that.\nThis spell can be applied to any hat-slot item."
1590915905"TF_HalloweenSpell_Footprints_1_Attr" "Следы командного духа"
1591015906"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_1_Attr" "Team Spirit Footprints"
1591115907"TF_HalloweenSpell_Footprints_8421376" "Хеллоуинское заклятие: следы зеленухи"
1591215908"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_8421376" "Halloween Spell: Gangreen Footprints"
15913N/A"TF_HalloweenSpell_Footprints_8421376_Desc" "Эти цвета не смоются. Хотя нет… Именно это они и делают — смываются.\nЭто заклятие можно наложить на любую шляпу."
N/A15909"TF_HalloweenSpell_Footprints_8421376_Desc" "Эти цвета не смоются. Хотя нет... Именно это они и делают — смываются.\nЭто заклятие можно наложить на любую шляпу."
1591415910"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_8421376_Desc" "These colors don't run. Well, no -- actually, they do exactly that.\nThis spell can be applied to any hat-slot item."
1591515911"TF_HalloweenSpell_Footprints_8421376_Attr" "Следы зеленухи"
1591615912"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_8421376_Attr" "Gangreen Footprints"
1591715913"TF_HalloweenSpell_Footprints_3100495" "Хеллоуинское заклятие: следы трупной бледности"
1591815914"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_3100495" "Halloween Spell: Corpse Gray Footprints"
15919N/A"TF_HalloweenSpell_Footprints_3100495_Desc" "Эти цвета не смоются. Хотя нет… Именно это они и делают — смываются.\nЭто заклятие можно наложить на любую шляпу."
N/A15915"TF_HalloweenSpell_Footprints_3100495_Desc" "Эти цвета не смоются. Хотя нет... Именно это они и делают — смываются.\nЭто заклятие можно наложить на любую шляпу."
1592015916"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_3100495_Desc" "These colors don't run. Well, no -- actually, they do exactly that.\nThis spell can be applied to any hat-slot item."
1592115917"TF_HalloweenSpell_Footprints_3100495_Attr" "Следы трупной бледности"
1592215918"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_3100495_Attr" "Corpse Gray Footprints"
1592315919"TF_HalloweenSpell_Footprints_5322826" "Хеллоуинское заклятие: следы фиолетовой фурии"
1592415920"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_5322826" "Halloween Spell: Violent Violet Footprints"
15925N/A"TF_HalloweenSpell_Footprints_5322826_Desc" "Эти цвета не смоются. Хотя нет… Именно это они и делают — смываются.\nЭто заклятие можно наложить на любую шляпу."
N/A15921"TF_HalloweenSpell_Footprints_5322826_Desc" "Эти цвета не смоются. Хотя нет... Именно это они и делают — смываются.\nЭто заклятие можно наложить на любую шляпу."
1592615922"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_5322826_Desc" "These colors don't run. Well, no -- actually, they do exactly that.\nThis spell can be applied to any hat-slot item."
1592715923"TF_HalloweenSpell_Footprints_5322826_Attr" "Следы фиолетовой фурии"
1592815924"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_5322826_Attr" "Violent Violet Footprints"
1592915925"TF_HalloweenSpell_Footprints_13595446" "Хеллоуинское заклятие: следы гнилого апельсина"
1593015926"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_13595446" "Halloween Spell: Rotten Orange Footprints"
15931N/A"TF_HalloweenSpell_Footprints_13595446_Desc" "Эти цвета не смоются. Хотя нет… Именно это они и делают — смываются.\nЭто заклятие можно наложить на любую шляпу."
N/A15927"TF_HalloweenSpell_Footprints_13595446_Desc" "Эти цвета не смоются. Хотя нет... Именно это они и делают — смываются.\nЭто заклятие можно наложить на любую шляпу."
1593215928"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_13595446_Desc" "These colors don't run. Well, no -- actually, they do exactly that.\nThis spell can be applied to any hat-slot item."
1593315929"TF_HalloweenSpell_Footprints_13595446_Attr" "Следы гнилого апельсина"
1593415930"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_13595446_Attr" "Rotten Orange Footprints"
1593515931"TF_HalloweenSpell_Footprints_8208497" "Хеллоуинское заклятие: следы багровых синяков"
1593615932"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_8208497" "Halloween Spell: Bruised Purple Footprints"
15937N/A"TF_HalloweenSpell_Footprints_8208497_Desc" "Эти цвета не смоются. Хотя нет… Именно это они и делают — смываются.\nЭто заклятие можно наложить на любую шляпу."
N/A15933"TF_HalloweenSpell_Footprints_8208497_Desc" "Эти цвета не смоются. Хотя нет... Именно это они и делают — смываются.\nЭто заклятие можно наложить на любую шляпу."
1593815934"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_8208497_Desc" "These colors don't run. Well, no -- actually, they do exactly that.\nThis spell can be applied to any hat-slot item."
1593915935"TF_HalloweenSpell_Footprints_8208497_Attr" "Следы багровых синяков"
1594015936"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_8208497_Attr" "Bruised Purple Footprints"
1594115937"TF_HalloweenSpell_Footprints_2" "Хеллоуинское заклятие: подковы пешего всадника"
1594215938"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_2" "Halloween Spell: Headless Horseshoes"
15943N/A"TF_HalloweenSpell_Footprints_2_Desc" "Эти цвета не смоются. Хотя нет… Именно это они и делают — смываются.\nЭто заклятие можно наложить на любую шляпу."
N/A15939"TF_HalloweenSpell_Footprints_2_Desc" "Эти цвета не смоются. Хотя нет... Именно это они и делают — смываются.\nЭто заклятие можно наложить на любую шляпу."
1594415940"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_2_Desc" "These colors don't run. Well, no -- actually, they do exactly that.\nThis spell can be applied to any hat-slot item."
1594515941"TF_HalloweenSpell_Footprints_2_Attr" "Подковы пешего всадника"
1594615942"[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_2_Attr" "Headless Horseshoes"
1596415960"[english]TF_HalloweenSpell_PyroFire_1" "Halloween Spell: Spectral Flame"
1596515961"TF_HalloweenSpell_PyroFire_1_Desc" "Смерть недостаточно страшна вашим врагам? Попробуйте напугать их особым хеллоуинским заклятием!\nЭто заклятие можно наложить на любой огнемет"
1596615962"[english]TF_HalloweenSpell_PyroFire_1_Desc" "Death not frightening enough for your enemies? Hit them with these special Halloween spells!\nThis spell can be applied to any flamethrower"
15967N/A"TF_PublishFile_Import" "Импорт…"
N/A15963"TF_PublishFile_Import" "Импорт"
1596815964"[english]TF_PublishFile_Import" "Import..."
1596915965"TF_ImportFile_Title" "Импортировать предмет"
1597015966"[english]TF_ImportFile_Title" "Import Item"
1597415970"[english]TF_ImportFile_TypeLabel" "Item Type"
1597515971"TF_ImportFile_Models" "Класс:"
1597615972"[english]TF_ImportFile_Models" "Class:"
15977N/A"TF_ImportFile_Browse" "…"
N/A15973"TF_ImportFile_Browse" "..."
1597815974"[english]TF_ImportFile_Browse" "..."
1597915975"TF_ImportFile_LOD0" "Выс. детализация"
1598015976"[english]TF_ImportFile_LOD0" "High LOD"
1628216278"[english]TF_Faerie_Solitaire_Pin_Desc" "Made with exacting attention to detail, this imitation faerie wing pin is indistinguishable from the real thing. Finally get rid of all those actual decomposing faerie wings stapled to your clothes, while still letting people know you have some strong opinions about mythical beings."
1628316279"Attrib_MemoryMakerAward" "Номинант на Сакси: %s1 %s2\n"
1628416280"[english]Attrib_MemoryMakerAward" "Saxxy Nominee: %s1 %s2\n"
16285N/A"Store_NameFilterLabel" "Искать:"
N/A16281"Store_NameFilterLabel" "Поиск:"
1628616282"[english]Store_NameFilterLabel" "Search:"
1628716283"TF_BigPictureGameController_Ask_Title" "Включить поддержку контроллера?"
1628816284"[english]TF_BigPictureGameController_Ask_Title" "Enable Controller?"
1670716703"[english]TF_Tool_WinterKey2012_Nice" "Nice Winter Crate Key 2012"
1670816704"TF_Tool_WinterKey2012_Nice_Desc" "Отпирает Зимний ящик для послушных в 2012 году.\nЭтот ключ не подходит к Ящикам для непослушных.\nПосле 03.01.2013 превратится в обычный ключ."
1670916705"[english]TF_Tool_WinterKey2012_Nice_Desc" "Used to open Nice Winter Crate 2012.\nThis key will not open Naughty crates.\n\nAfter 1/3/2013 this will turn into a normal key."
16710N/A"Attrib_Medigun_Resists" "Нажмите на клавишу перезарядки для смены типа сопротивления.\nВо время лечения дает вам и пациенту постоянные 10% сопротивления от выбранного типа урона.\n10% урона, наносимого пациенту, возвращается вам в виде здоровья."
16711N/A"[english]Attrib_Medigun_Resists" "Press your reload key to cycle through resist types.\nWhile healing, provides you and your target with a constant 10% resistance to the selected damage type.\nYou are healed for 10% of the matched incoming damage on your patient."
N/A16706"Attrib_Medigun_Resists" "Нажмите на клавишу перезарядки для смены типа сопротивления.\nВо время лечения дает вам и пациенту постоянные 10% сопротивления выбранному типу урона."
N/A16707"[english]Attrib_Medigun_Resists" "Press your reload key to cycle through resist types.\nWhile healing, provides you and your target with a constant 10% resistance to the selected damage type."
1671216708"Attrib_SoldierBackpackRange" "+%s1% к радиусу эффекта"
1671316709"[english]Attrib_SoldierBackpackRange" "Effect Radius +%s1%"
1671416710"Attrib_LifeleechOnDamage" "Вампиризм %s1%"
1677116767"[english]TF_Unique_MediGun_Resist_Desc" "ÜberCharge provides a 2.5 second resistance bubble that blocks 75% base damage and 100% crit damage of the selected type to the Medic and Patient."
1677216768"Store_Nope" "Не-а"
1677316769"[english]Store_Nope" "Nope"
16774N/A"Store_ConfirmStampDonationAddTitle" "Поддержать создателей карты?"
N/A16770"Store_ConfirmStampDonationAddTitle" "Поддержать картоделов?"
1677516771"[english]Store_ConfirmStampDonationAddTitle" "Support Community Map Makers?"
16776N/A"Store_ConfirmStampDonationAddText" "Ого, вы сыграли на �%s1� �%s2 часов�…\n\nКак насчет того, чтобы поддержать\nсоздателя карты �коллекционной маркой�?"
N/A16772"Store_ConfirmStampDonationAddText" "Ого, вы �%s2 ч.� играли на �%s1�...\n\nКак насчет того, чтобы поддержать\nсоздателя карты �коллекционной маркой�?"
1677716773"[english]Store_ConfirmStampDonationAddText" "�Wow, you've played �%s1� for �%s2 hours�...\n\nHow about supporting its creator\nwith a �Map Stamp�!"
1677816774"Store_ConfirmStampDonationAddText2" "Весь доход (за вычетом некоторых сборов)\nпойдет напрямую создателям карты.\n\n- За первую купленную марку вы получите �Шляпу\nпервопроходца�, позволяющую просмотреть ваш вклад.\n\n- Вы наполняетесь теплом жертвенной доброты."
1677916775"[english]Store_ConfirmStampDonationAddText2" "- All proceeds (net of any applicable tax)\ngo directly to the community creator.\n\n- First timers earn a free �World Traveler's Hat�\nto track contributions.\n\n- A warm feeling of charitable camaraderie in your belly."
1690016896"TF_Pet_BalloonicornPlush_Promo_Desc" "
1690116897"
1690216898"[english]TF_Pet_BalloonicornPlush_Promo_Desc" ""
16903N/A"ItemTypeDescStrangeFilterSubStr" " (только %s1)"
N/A16899"ItemTypeDescStrangeFilterSubStr" " на %s1"
1690416900"[english]ItemTypeDescStrangeFilterSubStr" " (only %s1)"
1690516901"TF_PrizePlushy" "Плюшевый приз"
1690616902"[english]TF_PrizePlushy" "Prize Plushy"
1695016946"[english]TF_Backpack_ShowNoBorders" "No Item Borders"
1695116947"TF_Backpack_ShowQualityBorders" "Обводка цвета качества"
1695216948"[english]TF_Backpack_ShowQualityBorders" "Show Quality Color Borders"
16953N/A"TF_Backpack_ShowMarketableBorders" "Обводить то, что можно продать"
N/A16949"TF_Backpack_ShowMarketableBorders" "Обводить только продаваемые"
1695416950"[english]TF_Backpack_ShowMarketableBorders" "Show Marketable Borders Only"
1695516951"TF_Weapon_StickybombLauncher_Festive2011_Style0" "Праздничный"
1695616952"[english]TF_Weapon_StickybombLauncher_Festive2011_Style0" "Festive"
1817618172"[english]Attrib_TauntParticles" "Extra effects when taunting."
1817718173"Attrib_CallingCardOnKill" "Оставляет визитную карточку на ваших жертвах."
1817818174"[english]Attrib_CallingCardOnKill" "Leave a Calling Card on your victims."
18179N/A"TF_CombatTextDoesntBlock" "Не показывать текст над головой при нанесении урона (например, \"CRIT!\")"
N/A18175"TF_CombatTextDoesntBlock" "Не показ. урон при наличии иного текста (например, \"CRIT!\")"
1818018176"[english]TF_CombatTextDoesntBlock" "Damage text doesn't prevent overhead effects (e.g. \"CRIT!\")"
1818118177"Tooltip_CombatTextDoesntBlock" "Если включено, при нанесении урона надписи типа \"CRIT!\" не будут появляться над головами игроков."
1818218178"[english]Tooltip_CombatTextDoesntBlock" "If set, damage text won't prevent bonus-effect text from appearing above players' heads as well. (e.g. \"CRIT!\")"
1888518881"[english]TF_Spell_Meteor" "Meteor Shower"
1888618882"TF_Spell_LightningBall" "Шаровая молния"
1888718883"[english]TF_Spell_LightningBall" "Ball o' Lightning"
18888N/A"TF_NineIron_Desc" "Это оружие обладает большим радиусом действия.\nУвеличивает скорость и запас здоровья\nс каждой срубленной головой."
18889N/A"[english]TF_NineIron_Desc" "This weapon has a large melee range.\nGives increased speed and health\nwith every head you take."
N/A18884"TF_NineIron_Desc" "Увеличивает скорость и запас здоровья\nс каждой срубленной головой."
N/A18885"[english]TF_NineIron_Desc" "Gives increased speed and health\nwith every head you take."
1889018886"ItemNameNormalOrUniqueQualityFormat" "%s3%s2%s4"
1889118887"[english]ItemNameNormalOrUniqueQualityFormat" "%s1%s3%s2%s4"
1889218888"ItemNameQualityFormat" "%s3%s2 %s1%s4"
1890718903"[english]TF_UnfilledSpellbook_Desc" "\nThis is a fine-looking spellbook, but it's still missing pages! Once it has enough pages, you'll be able to equip it and use it to cast spells."
1890818904"TF_FancySpellbook" "Новенькая книга заклинаний"
1890918905"[english]TF_FancySpellbook" "Fancy Spellbook"
18910N/A"TF_FancySpellbook_Desc" "\nЭта книга заклинаний здорово выглядит, и в ней полно страниц. Но слишком много магии не бывает…"
N/A18906"TF_FancySpellbook_Desc" "\nЭта книга заклинаний здорово выглядит, и в ней полно страниц. Но слишком много магии не бывает..."
1891118907"[english]TF_FancySpellbook_Desc" "\nThis is a fine-looking spellbook, full of pages you've collected. But you can never have too much magic..."
1891218908"TF_Spellbook_Basic" "Сборник заклинаний"
1891318909"[english]TF_Spellbook_Basic" "Spellbook Magazine"
1892718923"[english]TF_Eternaween_Desc" "This server-wide enchantment can be used to enable Halloween/Full Moon items on a registered server for two hours.\n\nCasting this enchantment will open a vote to gather consent from the other players on the\nserver. This item will be consumed when the server enchantment ends."
1892818924"TF_Eternaween__EventAlreadyActive" "Сейчас нельзя использовать Вечноуин. Хеллоуин/фаза полной луны уже действуют!"
1892918925"[english]TF_Eternaween__EventAlreadyActive" "You cannot cast Eternaween right now. The Halloween/Full Moon event is already active!"
18930N/A"CastServerEnchantment" "Прочтение…"
N/A18926"CastServerEnchantment" "Прочтение..."
1893118927"[english]CastServerEnchantment" "Cast..."
1893218928"TF_fall2013_air_raider" "Костяная башка"
1893318929"[english]TF_fall2013_air_raider" "The Bone Dome"
2098320979"[english]Attrib_AirControl" "%s1% increased air control."
2098420980"Attrib_HypeDecays" "Заряд спадает со временем."
2098520981"[english]Attrib_HypeDecays" "Hype Decays Over Time."
20986N/A"Attrib_RocketJumpAttackRateBonus" "Повышенная скорость атаки во время прыжков на взрывчатке"
20987N/A"[english]Attrib_RocketJumpAttackRateBonus" "Increased attack speed while blast jumping"
N/A20982"Attrib_RocketJumpAttackRateBonus" "Повышенная скорость атаки и уменьшенный радиус взрыва во время прыжков на взрывчатке"
N/A20983"[english]Attrib_RocketJumpAttackRateBonus" "Increased attack speed and smaller blast radius while blast jumping"
2098820984"Attrib_AirBombardment" "Выпускает три бомбы во время прыжка на взрывчатке"
2098920985"[english]Attrib_AirBombardment" "Fires 3 barrages while explosive jumping"
2099020986"Attrib_IncreaesBlastJumpForce" "Увеличенная сила прыжков на взрывчатке"
2101921015"[english]Attrib_Particle3010" "Mega Strike"
2102021016"TF_TideTurner" "Верный штурвал"
2102121017"[english]TF_TideTurner" "The Tide Turner"
21022N/A"TF_TideTurner_Desc" "Дополнительная атака: рывок навстречу противнику.\nБольшая дальность рывка гарантирует критический удар ближнего боя."
21023N/A"[english]TF_TideTurner_Desc" "Alt-Fire: Charge toward your enemies.\nGain a critical melee strike after impacting an enemy at distance."
N/A21018"TF_TideTurner_Desc" "Дополнительная атака: рывок навстречу противнику и снятие всех отрицательных эффектов.\nБольшая дальность рывка гарантирует мини-критический удар оружию ближнего боя."
N/A21019"[english]TF_TideTurner_Desc" "Alt-Fire: Charge toward your enemies and remove debuffs.\nGain a mini-crit melee strike after impacting an enemy at distance."
2102421020"TF_Weapon_BreadBite" "Кусай-хлеб"
2102521021"[english]TF_Weapon_BreadBite" "The Bread Bite"
2102621022"TF_Weapon_BreadBite_Desc" "По мотивам фильма о TF2 \"Expiration Date\""
2110921105"[english]TF_TauntAllClassConga_Desc" "This is a group taunt\nOther players can join you by activating their weapon taunt\n\nPress the taunt slot key to toggle\nUse the Strafe keys to rotate as you Conga"
2111021106"TF_TauntAllClassSquareDance" "Насмешка: Кадриль"
2111121107"[english]TF_TauntAllClassSquareDance" "Taunt: Square Dance"
21112N/A"TF_TauntAllClassSquareDance_Desc" "Это совместная насмешка. Нажмите клавишу насмешки, чтобы активировать её."
N/A21108"TF_TauntAllClassSquareDance_Desc" "Это совместная насмешка. Нажмите клавишу насмешки, чтобы активировать ее."
2111321109"[english]TF_TauntAllClassSquareDance_Desc" "This is a partner taunt. Press the taunt key to toggle."
2111421110"TF_TauntAllClassFlip" "Насмешка: Крутой кувырок"
2111521111"[english]TF_TauntAllClassFlip" "Taunt: Flippin' Awesome"
21116N/A"TF_TauntAllClassFlip_Desc" "Это совместная насмешка. Нажмите клавишу насмешки, чтобы активировать её."
N/A21112"TF_TauntAllClassFlip_Desc" "Это совместная насмешка. Нажмите клавишу насмешки, чтобы активировать ее."
2111721113"[english]TF_TauntAllClassFlip_Desc" "This is a partner taunt. Press the taunt key to toggle."
2111821114"TF_TauntAllClassRPS" "Насмешка: Камень, ножницы, бумага"
2111921115"[english]TF_TauntAllClassRPS" "Taunt: Rock, Paper, Scissors"
21120N/A"TF_TauntAllClassRPS_Desc" "Это совместная насмешка. Нажмите клавишу насмешки, чтобы активировать её.\nИгроки противоположных команд играют насмерть."
N/A21116"TF_TauntAllClassRPS_Desc" "Это совместная насмешка. Нажмите клавишу насмешки, чтобы активировать ее.\nИгроки противоположных команд играют насмерть."
2112121117"[english]TF_TauntAllClassRPS_Desc" "This is a partner taunt. Press the taunt key to toggle.\nOpposing teams will face off to the death."
2112221118"TF_TauntAllClassSkullcracker" "Насмешка: Головоломка"
2112321119"[english]TF_TauntAllClassSkullcracker" "Taunt: Skullcracker"
21124N/A"TF_TauntAllClassSkullcracker_Desc" "Это совместная насмешка. Нажмите клавишу насмешки, чтобы активировать её."
N/A21120"TF_TauntAllClassSkullcracker_Desc" "Это совместная насмешка. Нажмите клавишу насмешки, чтобы активировать ее."
2112521121"[english]TF_TauntAllClassSkullcracker_Desc" "This is a partner taunt. Press the taunt key to toggle."
2112621122"TF_short2014_soldier_fed_coat" "Засекреченная шапка"
2112721123"[english]TF_short2014_soldier_fed_coat" "The Classified Coif"
2122821224"[english]Gametype_RobotDestruction" "Robot Destruction"
2122921225"QuickplayBetaExplanation_Title" "Бета-карты"
2123021226"[english]QuickplayBetaExplanation_Title" "Beta Maps"
21231N/A"QuickplayBetaExplanation_Text" "Поставьте галочку, чтобы играть на тестовых картах.\n\nТестовые карты — это карты, находящиеся в разработке. Они еще не окончательные и будут часто изменяться.\n\nПри игре на тестовых картах могут возникать ошибки."
N/A21227"QuickplayBetaExplanation_Text" "Отметьте для игры на тестовых картах.\n\nТестовые карты находятся в разработке. Они не окончательные и будут часто изменяться.\n\nПри игре на тестовых картах могут возникать ошибки."
2123221228"[english]QuickplayBetaExplanation_Text" "Check this box to play beta maps.\n\nMaps that are considered 'beta' are still in development. These maps are not final and will change frequently while in beta form.\n\nYou may experience bugs or other unexpected behavior while playing in beta maps."
2123321229"TF_Quickplay_BetaMaps" "Бета-карты"
2123421230"[english]TF_Quickplay_BetaMaps" "Play Beta Maps"
2156521561"[english]TF_Halloween2014Crate_Desc" "This creepy crate is only available for a\nlimited time. Some of the items inside are\nHaunted and Strange...\n\nIt's already unlocked and ready to open!"
2156621562"TF_HalloweenCauldron2014" "Хеллоуинский подарочный котелок"
2156721563"[english]TF_HalloweenCauldron2014" "Halloween Gift Cauldron"
21568N/A"TF_HalloweenCauldron2014_Desc" "Ты можешь взломать крышку этого котла, чтобы посмотреть, что лежит внутри… ЕСЛИ ХВАТИТ ДУХУ."
N/A21564"TF_HalloweenCauldron2014_Desc" "Ты можешь вскрыть этот котел, чтобы посмотреть, что лежит внутри... ЕСЛИ ХВАТИТ ДУХУ."
2156921565"[english]TF_HalloweenCauldron2014_Desc" "You can pry open the lid of this cauldron to see what strangeness lies within... from your backpack... IF YOU DARE."
2157021566"TF_SupplyCrate_Halloween2014_Scout" "Открытый жуткий ящик Разведчика"
2157121567"[english]TF_SupplyCrate_Halloween2014_Scout" "Unlocked Creepy Scout Crate"
2252722523"[english]TF_HatAndHeadphones_Style" "Hat and Headphones"
2252822524"TF_NoHat_NoHeadphones_Style" "Без кепки и наушников"
2252922525"[english]TF_NoHat_NoHeadphones_Style" "No Hat and No Headphones"
22530N/A"StoreCheckout_TransactionFinalizing" "Завершение покупки…"
N/A22526"StoreCheckout_TransactionFinalizing" "Завершение покупки..."
2253122527"[english]StoreCheckout_TransactionFinalizing" "Finalizing purchase..."
2253222528"TF_TournamentMedal_UGCHL_Tin_1st" "1-е место железного дивизиона UGC Highlander"
2253322529"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Tin_1st" "UGC Highlander Tin 1st Place"
2283522831"[english]TF_SteamWorkshop_Tag_Powerup" "Mannpower"
2283622832"TF_SteamWorkshop_Tag_Medieval" "Средневековье"
2283722833"[english]TF_SteamWorkshop_Tag_Medieval" "Medieval"
22838N/A"TF_PublishFile_Maps" "Карты…"
N/A22834"TF_PublishFile_Maps" "Карты..."
2283922835"[english]TF_PublishFile_Maps" "Maps..."
22840N/A"TF_PublishFile_Other" "Другое…"
N/A22836"TF_PublishFile_Other" "Другое..."
2284122837"[english]TF_PublishFile_Other" "Other..."
22842N/A"TF_PublishFile_Cosmetics" "Аксессуары…"
N/A22838"TF_PublishFile_Cosmetics" "Аксессуары..."
2284322839"[english]TF_PublishFile_Cosmetics" "Cosmetics..."
2284422840"TF_PublishFile_kFailedToPrepareFile" "Не удалось подготовить карту! Убедитесь, что выбран работающий BSP-файл."
2284522841"[english]TF_PublishFile_kFailedToPrepareFile" "Failed to prepare map! Ensure you have selected a valid BSP."
2291122907"[english]Powerhouse_cap_middle" "the RIVER"
2291222908"Winreason_FlagCaptureLimit_One" "%s1 захватили разведданные %s2 раз"
2291322909"[english]Winreason_FlagCaptureLimit_One" "%s1 captured the enemy intelligence %s2 time"
22914N/A"GameType_Featured" "Лихие пушки"
22915N/A"[english]GameType_Featured" "Gun Mettle"
2291622910"Hint_inspect_weapon" "Удерживайте клавишу %s1, чтобы осмотреть оружие."
2291722911"[english]Hint_inspect_weapon" "Hold '%s1' key to inspect your weapon."
2291822912"TF_ScoreBoard_Context_Mute" "Заглушить"
2291922913"[english]TF_ScoreBoard_Context_Mute" "Mute"
22920N/A"TF_ScoreBoard_Context_UnMute" "Включить звук"
N/A22914"TF_ScoreBoard_Context_UnMute" "Снять заглушение"
2292122915"[english]TF_ScoreBoard_Context_UnMute" "UnMute"
2292222916"TF_ScoreBoard_Context_Spec" "Наблюдать"
2292322917"[english]TF_ScoreBoard_Context_Spec" "Spectate"
2330723301"[english]TF_Claidheamohmor_desc" "This weapon has a large melee range"
2330823302"TF_PersianPersuader_Desc" "Это оружие имеет большую дальность атаки"
2330923303"[english]TF_PersianPersuader_Desc" "This weapon has a large melee range"
23310N/A"TF_SplendidScreen_desc" "Дополнительная атака: рывок навстречу противнику.\nБольшая дальность рывка гарантирует критический удар ближнего боя."
23311N/A"[english]TF_SplendidScreen_desc" "Alt-Fire: Charge toward your enemies.\nGain a critical melee strike after impacting an enemy."
N/A23304"TF_SplendidScreen_desc" "Дополнительная атака: рывок навстречу противнику и снятие всех отрицательных эффектов.\nБольшая дальность рывка гарантирует критический удар оружию ближнего боя."
N/A23305"[english]TF_SplendidScreen_desc" "Alt-Fire: Charge toward your enemies and remove debuffs.\nGain a critical melee strike after impacting an enemy."
2331223306"Item_QuestOutput" "�%s1� получает за выполнение контракта:: %s2 %s3"
2331323307"[english]Item_QuestOutput" "�%s1� has completed a Contract and received:: %s2 %s3"
2331423308"paintkitweapon" "украшенное оружие"
2331523309"[english]paintkitweapon" "Decorated Weapon"
2331623310"TF_ScoreBoard_MouseMode" "Включить курсор в таблице счета"
2331723311"[english]TF_ScoreBoard_MouseMode" "Enable mouse input on the scoreboard"
23318N/A"TF_Dingaling_Volume" "Громкость звука попадания"
N/A23312"TF_Dingaling_Volume" "Громкость попаданий"
2331923313"[english]TF_Dingaling_Volume" "Hit Sound Volume"
2332023314"Tooltip_Dingaling_Volume" "Громкость \"звуков попадания\"."
2332123315"[english]Tooltip_Dingaling_Volume" "The volume for 'hit sounds'."
2334723341"[english]QuestLogExplanation_Text" "Here you're able to choose which quests to track and work towards completing."
2334823342"Context_InspectModel" "Осмотреть предмет"
2334923343"[english]Context_InspectModel" "Inspect Item"
23350N/A"Store_MarketPlace" "ТОРГОВАЯ ПЛОЩАДКА"
23351N/A"[english]Store_MarketPlace" "BROWSE STEAM COMMUNITY MARKET"
2335223344"Store_ConfirmDx8Summer2015OpPassTitle" "Примечание"
2335323345"[english]Store_ConfirmDx8Summer2015OpPassTitle" "Please note"
2335423346"Store_ConfirmDx8Summer2015OpPassText" "Вы используете DirectX 8. Раскраски оружия несовместимы с этой версией."
2336523357"[english]TF_UseOperationPassFail_Text" "An error occurred.\nPlease Try again later."
2336623358"TF_UseOperationPassAlreadyActive_Title" "Не удалось использовать пропуск"
2336723359"[english]TF_UseOperationPassAlreadyActive_Title" "Cannot Use Pass"
23368N/A"TF_UseOperationPassAlreadyActive_Text" "Монета кампании уже активна.\n\nМожно использовать только одну монету."
23369N/A"[english]TF_UseOperationPassAlreadyActive_Text" "A campaign coin is already active.\n\nOnly one campaign coin may be active at a time."
N/A23360"TF_UseOperationPassAlreadyActive_Text" "Пропуск на эту кампанию уже активирован"
N/A23361"[english]TF_UseOperationPassAlreadyActive_Text" "A campaign pass has already been activated for the current campaign"
2337023362"TF_UseOperationPass_Title" "Активировать пропуск?"
2337123363"[english]TF_UseOperationPass_Title" "Activate Pass?"
23372N/A"TF_UseOperationPass_Text" "Активация пропуска кампании открывает доступ к контрактам на время кампании.\n\nПолученную монету кампании нельзя обменять."
23373N/A"[english]TF_UseOperationPass_Text" "Redeeming the campaign pass grants access to contracts for the duration of the campaign.\n\nThe resulting campaign coin cannot be traded."
N/A23364"TF_UseOperationPass_Text" "Активация пропуска кампании открывает доступ к контрактам на время кампании.\n\nПолученный жетон кампании нельзя обменять."
N/A23365"[english]TF_UseOperationPass_Text" "Redeeming the campaign pass grants access to contracts for the duration of the campaign.\n\nThe resulting campaign token cannot be traded."
2337423366"TF_CannotDeleteOperationPass_Title" "Нельзя удалить"
2337523367"[english]TF_CannotDeleteOperationPass_Title" "Cannot Delete"
23376N/A"TF_CannotDeleteOperationPass_Text" "Монету кампании нельзя удалить, пока кампания активна."
23377N/A"[english]TF_CannotDeleteOperationPass_Text" "The campaign coin cannot be deleted while the campaign is active."
N/A23368"TF_CannotDeleteOperationPass_Text" "Жетон кампании нельзя удалить, пока кампания активна."
N/A23369"[english]TF_CannotDeleteOperationPass_Text" "The campaign token cannot be deleted while the campaign is active."
2337823370"TF_Quickplay_DamageSpread_Enabled" "Включен"
2337923371"[english]TF_Quickplay_DamageSpread_Enabled" "Enabled"
2338023372"TF_Quickplay_DamageSpread_Enabled_Summary" "Разброс урона"
2338123373"[english]TF_Quickplay_DamageSpread_Enabled_Summary" "Damage spread"
23382N/A"TF_GameModeDesc_Featured" "Побывайте на всех картах обновления \"Лихие пушки\"."
23383N/A"[english]TF_GameModeDesc_Featured" "Tour the featured maps for the Gun Mettle Update."
23384N/A"TF_GameModeDetail_Featured" "Выберите этот режим, чтобы подключиться к серверу с картами обновления \"Лихие пушки\"."
23385N/A"[english]TF_GameModeDetail_Featured" "Select this option to join a game server that continually runs the featured maps for the Gun Mettle Update."
N/A23374"TF_GameModeDesc_Featured" "Побывайте на всех картах обновления \"Тяжелый отпуск\"."
N/A23375"[english]TF_GameModeDesc_Featured" "Tour the featured maps for the Tough Break Update."
N/A23376"TF_GameModeDetail_Featured" "Выберите этот режим, чтобы подключиться к серверу с картами обновления \"Тяжелый отпуск\"."
N/A23377"[english]TF_GameModeDetail_Featured" "Select this option to join a game server that continually runs the featured maps for the Tough Break Update."
2338623378"TF_Pass" "Пропуск"
2338723379"[english]TF_Pass" "Pass"
2338823380"TF_MVM_Tour_ExpertDifficulty_Denied" "ВНИМАНИЕ: Миссии сложности \"Эксперт\" НАМНОГО СЛОЖНЕЕ, чем миссии сложности \"Высокая\".\n\nВы должны доказать, что вы достаточно храбры, завершив хотя бы 1 тур на сложности \"Высокая\", прежде чем браться за такие дела.\n"
2341323405"[english]TF_Competitive_Pass" "Competitive Matchmaking Beta Pass"
2341423406"TF_Competitive_Pass_Desc" "Используйте этот пропуск в бета-версии соревновательного режима, чтобы получить доступ к играм высокого уровня."
2341523407"[english]TF_Competitive_Pass_Desc" "Present this pass in the Competitive Mode Beta to gain access to ranked ladder games."
23416N/A"TF_Competitive_RequiresPass_Title" "Требуется пропуск на бета-версию"
23417N/A"[english]TF_Competitive_RequiresPass_Title" "Beta Access Pass Required"
23418N/A"TF_Competitive_RequiresPass" "Для игры в соревновательном режиме у вас должен быть пропуск к бета-версии соревновательного режима."
23419N/A"[english]TF_Competitive_RequiresPass" "To play in ranked competitive modes, you must own a Competitive Matchmaking Beta Pass."
N/A23408"TF_Competitive_RequiresPass_Title" "Требуется пропуск"
N/A23409"[english]TF_Competitive_RequiresPass_Title" "Pass Required"
N/A23410"TF_Competitive_RequiresPass" "Для игры в соревновательном режиме у вас должен быть пропуск на бета-тест соревновательного режима."
N/A23411"[english]TF_Competitive_RequiresPass" "To play in competitive modes, you must own a Competitive Matchmaking Beta Pass."
2342023412"TF_Competitive_Disconnect" "Игра закончена. Спасибо за участие!"
2342123413"[english]TF_Competitive_Disconnect" "The match is over. Thanks for playing!"
2342223414"TF_ItemDynamicQuest_Use" "Осмотреть"
2343323425"[english]TF_ItemDynamic_Quest_QuestObjectives" "The following are objectives that must be completed."
2343423426"Quests" "Контракты"
2343523427"[english]Quests" "Contracts"
23436N/A"QuestNotification_Incoming" "Входящий звонок…"
N/A23428"QuestNotification_Incoming" "Входящий звонок"
2343723429"[english]QuestNotification_Incoming" "Incoming message..."
2343823430"QuestTracker_Complete" "Нажмите [ %show_quest_log% ], чтобы сдать"
2343923431"[english]QuestTracker_Complete" "Press [ %show_quest_log% ] to turn in"
2345723449"[english]Questlog_Reward" "Rewards"
2345823450"QuestLog_Title" "Список контрактов"
2345923451"[english]QuestLog_Title" "Contracts Drawer"
23460N/A"QuestLog_NeedPassForContracts" "Чтобы получать контракты,\nиспользуйте пропуск кампании \"Лихие пушки\"."
23461N/A"[english]QuestLog_NeedPassForContracts" "To receive contracts\nactivate a Gun Mettle Campaign Pass."
2346223452"QuestLog_NoQuests" "Новых контрактов нет.\nВозвращайтесь позже."
2346323453"[english]QuestLog_NoQuests" "No contracts available right now.\nCheck back later."
2346423454"Questlog_Progress" "Прогресс"
2347323463"[english]QuestLog_Identify" "Click to decode"
2347423464"QuestLog_TurnIn" "Сдать"
2347523465"[english]QuestLog_TurnIn" "Click to turn in"
23476N/A"QuestLog_Identifying" "Расшифровка контракта…"
N/A23466"QuestLog_Identifying" "Расшифровка контракта..."
2347723467"[english]QuestLog_Identifying" "Decoding Contract..."
2347823468"QuestLog_TurningIn" "Отправка результатов"
2347923469"[english]QuestLog_TurningIn" "Submitting results"
2379123781"[english]TF_CollectionCrafting_Instructions" "Exchange 10 items of identical quality for 1 item of the next highest quality from a collection of one of the items provided."
2379223782"TF_CollectionCrafting_AttachItem" "Добавьте предмет"
2379323783"[english]TF_CollectionCrafting_AttachItem" "Attach item here"
23794N/A"TF_CollectionCrafting_WaitingForResponse" "Ожидание ответа…"
N/A23784"TF_CollectionCrafting_WaitingForResponse" "Ожидание ответа..."
2379523785"[english]TF_CollectionCrafting_WaitingForResponse" "Waiting for response..."
2379623786"TF_CollectionCrafting_ReponseTimeout" "Сервер предметов не отвечает.\nВаши предметы возвращены."
2379723787"[english]TF_CollectionCrafting_ReponseTimeout" "There was no response from the item server.\nYour items have been returned."
2387523865"[english]Vote_ExtendLevel" "Extend Current Map"
2387623866"TF_SteamWorkshop_Tag_UnusualEffect" "Необычный эффект"
2387723867"[english]TF_SteamWorkshop_Tag_UnusualEffect" "Unusual Effect"
23878N/A"EconAction_Preview" "Осмотреть в игре…"
N/A23868"EconAction_Preview" "Осмотреть в игре"
2387923869"[english]EconAction_Preview" "Inspect in Game..."
2388023870"TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Access_1st" "1-е место в LBTF2 Highlander Access"
2388123871"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Access_1st" "LBTF2 Highlander Access 1st Place"
2389523885"[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Principal_Participant" "LBTF2 Highlander Principal Participant"
2389623886"Gametype_PlayerDestruction" "Истребление"
2389723887"[english]Gametype_PlayerDestruction" "Player Destruction"
23898N/A"TF_Dingaling_PitchLowDmg" "Тональность звука для попаданий с низким уроном"
N/A23888"TF_Dingaling_PitchLowDmg" "Тональность звука при низк. уроне"
2389923889"[english]TF_Dingaling_PitchLowDmg" "Hit Sound Low damage pitch"
2390023890"Tooltip_Dingaling_PitchLowDmg" "Звук попадания для атак, которые наносят 10 урона или меньше. Высота звука варьируется между высоким и низким значениями (рекомендуется 100)."
2390123891"[english]Tooltip_Dingaling_PitchLowDmg" "Hit sound pitch for attacks that deal 10 damage or less. Pitch scales between high and low values (Recommend 100)"
23902N/A"TF_Dingaling_PitchHighDmg" "Тональность звука для попаданий с большим уроном"
N/A23892"TF_Dingaling_PitchHighDmg" "Тональность при большом уроне"
2390323893"[english]TF_Dingaling_PitchHighDmg" "Hit Sound High damage pitch"
2390423894"Tooltip_Dingaling_PitchHighDmg" "Звук попадания для атак, которые наносят 150 урона или больше. Высота звука варьируется между высоким и низким значениями (рекомендуется 10)."
2390523895"[english]Tooltip_Dingaling_PitchHighDmg" "Hit sound pitch for attacks that deal 150 damage or more. Pitch scales between high and low values (Recommend 10)"
2392923919"[english]TF_QuestExpirationWarning" "Self-Destruct:\n%s1\n"
2393023920"TF_Welcome_community_update" "Добро пожаловать"
2393123921"[english]TF_Welcome_community_update" "Welcome"
23932N/A"ctf_2fort_invasion_authors" "Мигель \"BANG!\" Мелара\nThe Ronin\nМайкл Эган\nЭон \"Void\" Боллинг\nМартин \"Chaofanatic\" Эллис\nРайан \"Freeflow\" Лейтао\nХарлен \"UEAKCrash\" Линк\nДжеймс \"Retro\" Райт\n"
N/A23922"ctf_2fort_invasion_authors" "Мигель \"BANG!\" Мелара\nThe Ronin\nМайкл Эган\nЭон \"Void\" Боллиг\nМартин \"Chaofanatic\" Эллис\nРайан \"Freeflow\" Лейтао\nХарлен \"UEAKCrash\" Линке\nДжеймс \"Retro\" Райт\n"
2393323923"[english]ctf_2fort_invasion_authors" "Miguel 'BANG!' Melara\nThe Ronin\nMichael Egan\nAeon 'Void' Bollig\nMartin 'Chaofanatic' Ellis\nRyan 'Freeflow' Leitao\nHarlen 'UEAKCrash' Linke\nJames 'Retro' Wright\n"
2393423924"pd_watergate_authors" "Майкл Эган\nЛуи \"bakscratch\" Тёрнер\nЯн \"Wgooch\" Гуч\nНассим \"NassimO\" Садун\nМигель \"BANG!\" Мелара\nТайс \"Evil_Knevil\" Ван Герревэй\nFissionMetroid101\nДженнифер \"NeoDement\" Барнетт\nЭон \"Void\" Боллиг\nThe Ronin"
2393523925"[english]pd_watergate_authors" "Michael Egan\nLouie 'bakscratch' Turner\nIan 'Wgooch' Gooch\nNassim 'NassimO' Sadoun\nMiguel 'BANG!' Melara\nThijs 'Evil_Knevil' Van Gerrewey\nFissionMetroid101\nJennifer 'NeoDement' Burnett\nAeon 'Void' Bollig\nThe Ronin"
2393623926"arena_byre_authors" "Иэн \"Idolon\" Спедин\nГавин \"Equinoxo\" Софорд\nГай \"Gerbil\" Росс\nHellJumper\nКевин \"Ravidge\" Брук\nМэтт \"Boylee\" Бойл\nСебастьян \"Seba\" Грус\nUmbratile\nThe Ronin"
2393723927"[english]arena_byre_authors" "Ian 'Idolon' Spadin\nGavin 'Equinoxo' Sawford\nGuy 'Gerbil' Ross\nHellJumper\nKevin 'Ravidge' Brook\nMatt 'Boylee' Boyle\nSebastian 'Seba' Grus\nUmbratile\nThe Ronin"
23938N/A"koth_probed_authors" "Харлен \"UEAKCrash\" Линк\nFissionMetroid101\nМигель \"BANG!\" Мелара\nКевин \"Ravidge\" Брук\nThe Ronin"
N/A23928"koth_probed_authors" "Харлен \"UEAKCrash\" Линке\nFissionMetroid101\nМигель \"BANG!\" Мелара\nКевин \"Ravidge\" Брук\nThe Ronin"
2393923929"[english]koth_probed_authors" "Harlen 'UEAKCrash' Linke\nFissionMetroid101\nMiguel 'BANG!' Melara\nKevin 'Ravidge' Brook\nThe Ronin"
2394023930"TF_Map_2FortInv" "2Fort Invasion"
2394123931"[english]TF_Map_2FortInv" "2Fort Invasion"
2394223932"TF_MapToken_2FortInv" "Коллекционная марка - 2Fort Invasion"
2394323933"[english]TF_MapToken_2FortInv" "Map Stamp - 2Fort Invasion"
23944N/A"TF_MapToken_2FortInv_Desc" "Карта в режиме захвата флага\n\nАвторы: Мигель \"BANG!\" Мелара, The Ronin, Майкл Эган, Эон \"Void\" Боллинг, Мартин \"Chaofanatic\" Эллис, Райан \"Freeflow\" Лейтао, Харлен \"UEAKCrash\" Линк и Джеймс \"Retro\" Райт\n\nДеньги от покупки этой марки пойдут создателям карты 2Fort Invasion. Поддержите их!"
N/A23934"TF_MapToken_2FortInv_Desc" "Карта в режиме захвата флага\n\nАвторы: Мигель \"BANG!\" Мелара, The Ronin, Майкл Эган, Эон \"Void\" Боллиг, Мартин \"Chaofanatic\" Эллис, Райан \"Freeflow\" Лейтао, Харлен \"UEAKCrash\" Линке и Джеймс \"Retro\" Райт\n\nДеньги от покупки этой марки пойдут создателям карты 2Fort Invasion. Окажите им поддержку!"
2394523935"[english]TF_MapToken_2FortInv_Desc" "A Capture the Flag Map\n\nMade by Miguel 'BANG!' Melara, The Ronin, Michael Egan, Aeon 'Void' Bollig, Martin 'Chaofanatic' Ellis, Ryan 'Freeflow' Leitao, Harlen 'UEAKCrash' Linke, and James 'Retro' Wright\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the 2Fort Invasion community map. Show your support today!"
2394623936"TF_MapToken_2FortInv_AdText" "-Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты 2Fort Invasion."
2394723937"[english]TF_MapToken_2FortInv_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the 2Fort Invasion community map."
2394923939"[english]TF_Map_Probed" "Probed"
2395023940"TF_MapToken_Probed" "Коллекционная марка - Probed"
2395123941"[english]TF_MapToken_Probed" "Map Stamp - Probed"
23952N/A"TF_MapToken_Probed_Desc" "Карта в режиме \"Царь горы\"\n\nАвторы: Харлен \"UEAKCrash\" Линк, FissionMetroid101, Мигель \"BANG!\" Мелара, Кевин \"Ravidge\" Брук и The Ronin\n\nДеньги от покупки этой марки пойдут создателям карты Probed. Поддержите их!"
N/A23942"TF_MapToken_Probed_Desc" "Карта в режиме \"Царь горы\"\n\nАвторы: Харлен \"UEAKCrash\" Линке, FissionMetroid101, Мигель \"BANG!\" Мелара, Кевин \"Ravidge\" Брук и The Ronin\n\nДеньги от покупки этой марки пойдут создателям карты Probed. Окажите им поддержку!"
2395323943"[english]TF_MapToken_Probed_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Harlen 'UEAKCrash' Linke, FissionMetroid101, Miguel 'BANG!' Melara, Kevin 'Ravidge' Brook, and The Ronin\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Probed community map. Show your support today!"
2395423944"TF_MapToken_Probed_AdText" "-Все деньги от продаж этой марки идут создателям карты Probed."
2395523945"[english]TF_MapToken_Probed_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Probed community map."
2424724237"[english]halloween2015_collection_case_footer" "Contents may be Strange or Unusual with a Halloween 2015 effect"
2424824238"Attrib_Particle100" "Смерть в стиле диско"
2424924239"[english]Attrib_Particle100" "Death by Disco"
24250N/A"Attrib_Particle101" "Это загадка для всех"
N/A24240"Attrib_Particle101" "Загадка для всех"
2425124241"[english]Attrib_Particle101" "It's a mystery to everyone"
2425224242"Attrib_Particle102" "Я сам в шоке"
2425324243"[english]Attrib_Particle102" "It's a puzzle to me "
2426124251"[english]Attrib_Particle106" "Eldritch Flame"
2426224252"Item_QuestMerasmissionOutput" "�%s1� получает за выполнение маразмиссии:: %s2 %s3"
2426324253"[english]Item_QuestMerasmissionOutput" "�%s1� has completed a Merasmission and received:: %s2 %s3"
24264N/A"MMenu_Update" "В центре внимания"
24265N/A"[english]MMenu_Update" "Featured Items"
2426624254"Context_Unusual" "необычного типа"
2426724255"[english]Context_Unusual" "Unusual"
2426824256"Context_StrangeParts" "Странные счетчики"
2435924347"[english]QuestPoints_Standard_Merasmus" "%s1/%s2 MP"
2436024348"QuestPoints_Bonus_Merasmus" "Бонус: %s1/%s2 ОМ"
2436124349"[english]QuestPoints_Bonus_Merasmus" "Bonus: %s1/%s2 MP"
24362N/A"TF_taunt_maggots_condolence" "Насмешка: Солдатская панихида"
N/A24350"TF_taunt_maggots_condolence" "Насмешка: Солдатская скорбь"
2436324351"[english]TF_taunt_maggots_condolence" "Taunt: Soldier's Requiem"
2436424352"TF_taunt_maggots_condolence_Desc" "Насмешка солдата"
2436524353"[english]TF_taunt_maggots_condolence_Desc" "Soldier Taunt"
2444324431"[english]TF_Powerup_Contract_Plague" "You have contracted the Plague, find a health kit fast!"
2444424432"TF_Truce_Start" "Перемирие! Урон по врагам отключен!"
2444524433"[english]TF_Truce_Start" "Truce! No enemy damage allowed during the truce!"
24446N/A"TF_Truce_End" "Перемирие закончилось! Продолжайте убивать!"
N/A24434"TF_Truce_End" "Перемирие закончилось! Игра продолжается!"
2444724435"[english]TF_Truce_End" "The truce has ended! Game on!"
24448N/A"TF_Quest_PlayThisMap" "Приступить"
N/A24436"TF_Quest_PlayThisMap" "Начать"
2444924437"[english]TF_Quest_PlayThisMap" "Play This Contract"
2445024438"TF_Quest_PlayThisMap_Merasmission" "Приступить"
2445124439"[english]TF_Quest_PlayThisMap_Merasmission" "Play This Merasmission"
2445524443"[english]TF_Cancel_NoKey" "CANCEL"
2445624444"TF_ClassMenu_Cancel_NoKey" "ОТМЕНА"
2445724445"[english]TF_ClassMenu_Cancel_NoKey" "CANCEL"
24458N/A"Tournament_Instructions_Ready_NoKeyHintText" "Изменить готовность"
N/A24446"Tournament_Instructions_Ready_NoKeyHintText" "Готовность"
2445924447"[english]Tournament_Instructions_Ready_NoKeyHintText" "Toggle Ready"
2446024448"Hud_Menu_Taunt_Weapon_NoKey" "Насмешка с оружием"
2446124449"[english]Hud_Menu_Taunt_Weapon_NoKey" "Weapon Taunt"
2448824476"[english]TF_cc_summer2015_sheriffs_stetson_style1" "Style 1"
2448924477"TF_cc_summer2015_sheriffs_stetson_style2" "Стиль 2"
2449024478"[english]TF_cc_summer2015_sheriffs_stetson_style2" "Style 2"
N/A24479"TF_Competitive_Friends" "ДРУЗЬЯ"
N/A24480"[english]TF_Competitive_Friends" "FRIENDS"
N/A24481"TF_Competitive_Convars_CantProceed_Title" "Постойте-ка"
N/A24482"[english]TF_Competitive_Convars_CantProceed_Title" "Hold on there"
N/A24483"TF_Competitive_Convars_CantProceed" "Чтобы играть в соревновательном режиме, требуется DirextX 9 или выше. Удалите -dxlevel из параметров запуска игры и перезапустите ее."
N/A24484"[english]TF_Competitive_Convars_CantProceed" "Competitive Mode requires DirectX 9 or higher. Remove -dxlevel from launch options and restart TF2."
N/A24485"TF_Powerup_Supernova_Deploy" "Чтобы запустить Сверхновую, используйте ДОП. АТАКУ абордажного крюка!"
N/A24486"[english]TF_Powerup_Supernova_Deploy" "Grapple SECONDARY FIRE to deploy Supernova attack!"
N/A24487"TF_Medal_SpecialSnowflake" "Особенная снежинка"
N/A24488"[english]TF_Medal_SpecialSnowflake" "Special Snowflake"
N/A24489"TF_Medal_SpecialSnowflake_Desc" "Эта снежинка на груди покажет глобальному потеплению, кто на Земле главный. Выдана участникам благотворительной акции Workshop Wonderland 2015!"
N/A24490"[english]TF_Medal_SpecialSnowflake_Desc" "Tell Global Warming who's boss by wearing a fake snowflake on your chest. Awarded to the participants of the Workshop Wonderland 2015 community showcase!"
N/A24491"TF_Medal_GiftOfGiving" "Дар щедрости"
N/A24492"[english]TF_Medal_GiftOfGiving" "Gift of Giving"
N/A24493"TF_Medal_GiftOfGiving_Desc" "Как ты к людям, так и они к тебе. Выдана щедрым добрякам с золотым сердцем, поддержавшим благотворительную акцию Workshop Wonderland 2015!"
N/A24494"[english]TF_Medal_GiftOfGiving_Desc" "Give a little, get a little. For the charitable hearts of gold during the charity drive of the Workshop Wonderland 2015 community showcase!"
N/A24495"TF_bak_arkham_cowl" "Маска Аркхема"
N/A24496"[english]TF_bak_arkham_cowl" "Arkham Cowl"
N/A24497"TF_bak_firefly" "Светлячок"
N/A24498"[english]TF_bak_firefly" "The Firefly"
N/A24499"TF_bak_batarm" "Бэт-браслеты"
N/A24500"[english]TF_bak_batarm" "Batter's Bracers"
N/A24501"TF_bak_hood_of_sorrows" "Капюшон Скорбей"
N/A24502"[english]TF_bak_hood_of_sorrows" "The Hood of Sorrows"
N/A24503"TF_bak_fear_monger" "Запугало"
N/A24504"[english]TF_bak_fear_monger" "Fear Monger"
N/A24505"TF_bak_pocket_villians" "Карманные злыдни"
N/A24506"[english]TF_bak_pocket_villians" "Pocket Villians"
N/A24507"TF_bak_caped_crusader" "Правосудие в плаще"
N/A24508"[english]TF_bak_caped_crusader" "The Caped Crusader"
N/A24509"TF_bak_buttler" "Подручный"
N/A24510"[english]TF_bak_buttler" "Buttler"
N/A24511"TF_bak_teufort_knight" "Рыцарь Туфорта"
N/A24512"[english]TF_bak_teufort_knight" "Teufort Knight"
N/A24513"TF_bak_sidekicks_side_slick" "Прикид подручного"
N/A24514"[english]TF_bak_sidekicks_side_slick" "Sidekick's Side Slick"
N/A24515"TF_bak_bat_backup" "Надежный напарник"
N/A24516"[english]TF_bak_bat_backup" "The Bat Backup"
N/A24517"TF_bak_crook_combatant" "Перчатки плута"
N/A24518"[english]TF_bak_crook_combatant" "Crook Combatant"
N/A24519"TF_bak_batbelt" "Бэт-пояс"
N/A24520"[english]TF_bak_batbelt" "Batbelt"
N/A24521"TF_bak_arkham_cowl_AdText" "- Рекламный предмет Batman Arkham Knight\n- Головной убор для всех классов"
N/A24522"[english]TF_bak_arkham_cowl_AdText" "-Batman Arkham Knight Promo Item\n-All Class Hat"
N/A24523"TF_bak_firefly_AdText" "-Рекламный предмет к Batman Arkham Knight\n-Голова поджигателя"
N/A24524"[english]TF_bak_firefly_AdText" "-Batman Arkham Knight Promo Item\n-Pyro Head replacement"
N/A24525"TF_bak_fear_monger_AdText" "-Рекламный предмет к Batman Arkham Knight\n-Голова поджигателя"
N/A24526"[english]TF_bak_fear_monger_AdText" "-Batman Arkham Knight Promo Item\n-Pyro Head replacement"
N/A24527"TF_Set_bak_sixties_sidekick" "Напарник из шестидесятых"
N/A24528"[english]TF_Set_bak_sixties_sidekick" "Sixties Sidekick"
2449124529}
2449224530}