Template:PatchDiff/December 22, 2015 Patch/tf/resource/tf czech.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
39493949"[english]Attrib_SniperNoCharge" "No zoom or damage charge"
39503950"Attrib_CloakIsFeignDeath" "Typ neviditelnosti: Předstíraná smrt\nPo utržení poškození zanecháš na místě\nfalešnou mrtvolu a dočasně získáš neviditelnost, odolnost vůči poškození a rychlost."
39513951"[english]Attrib_CloakIsFeignDeath" "Cloak Type: Feign Death.\nLeave a fake corpse on taking damage\nand temporarily gain invisibility, speed and damage resistance."
3952N/A"Attrib_CloakIsMovementBased" "Typ neviditelnosti: Reagující na pohyb\nRychlost vybíjení neviditelnosti závisí na rychlosti pohybu."
3953N/A"[english]Attrib_CloakIsMovementBased" "Cloak Type: Motion Sensitive.\nCloak drain rate based on movement speed."
N/A3952"Attrib_CloakIsMovementBased" "Typ neviditelnosti: Reagující na pohyb\nAlternativní střelba zapne neviditelnost, během které nemůžeš útočit. Když jsi neviditelný a narazíš do nepřítele, tak ostatní na chvíli uvidí tvou siluetu.\nRychlost vybíjení neviditelnosti závisí na rychlosti pohybu."
N/A3953"[english]Attrib_CloakIsMovementBased" "Cloak Type: Motion Sensitive.\nAlt-Fire: Turn invisible. Cannot attack while invisible. Bumping in to enemies will make your slightly visible to enemies.\nCloak drain rate based on movement speed."
39543954"Attrib_NoDoubleJump" "Zakáže dvojitý skok"
39553955"[english]Attrib_NoDoubleJump" "Disables double jump"
39563956"Attrib_AbsorbDmgWhileCloaked" "Při neviditelnosti absorbuje %s1% poškození"
39613961"[english]Attrib_BackstabShield" "Blocks a single backstab attempt"
39623962"Attrib_MoveSpeed_Penalty" "O %s1% nižší rychlost pohybu"
39633963"[english]Attrib_MoveSpeed_Penalty" "%s1% slower move speed on wearer"
3964N/A"Attrib_Jarate_Description" "Polití nepřátelé dostávají mini-kritické zásahy\nMůže se také hodit na hašení ohně"
3965N/A"[english]Attrib_Jarate_Description" "Coated enemies take mini-crits\nAlso handy for putting out a fire"
N/A3964"Attrib_Jarate_Description" "Polití nepřátelé dostávají mini-kritické zásahy\nLze použít také k hašení ohňů\nUhašení spoluhráče zajistí o 20% rychlejší další nabití"
N/A3965"[english]Attrib_Jarate_Description" "Coated enemies take mini-crits\nCan be used to extinguish fires.\nExtinguishing an ally reduces the cooldown by 20%"
39663966"Attrib_HealthRegen" "+%s1 k regeneraci zdraví hráče za sekundu"
39673967"[english]Attrib_HealthRegen" "+%s1 health regenerated per second on wearer"
39683968"Attrib_HealthDrain" "Ubírá %s1 bodů zdraví hráče za sekundu"
40874087"[english]Attrib_StickyArmTimePenalty" "%s1 sec slower bomb arm time"
40884088"Attrib_StickyArmTimeBonus" "O %s1 sekundy rychlejší připravení bomby"
40894089"[english]Attrib_StickyArmTimeBonus" "%s1 sec faster bomb arm time"
4090N/A"Attrib_MiniCritAirborneEnemies" "Uděluje mini-kritické zásahy nepřátelům, jež byli do vzduchu vystřeleni explozí"
4091N/A"[english]Attrib_MiniCritAirborneEnemies" "Mini-crits targets launched airborne by explosions"
N/A4090"Attrib_MiniCritAirborneEnemies" "Uděluje mini-kritické zásahy nepřátelům, jež se do vzduchu dostali explozí, nepřátelským útokem nebo pomocí háku"
N/A4091"[english]Attrib_MiniCritAirborneEnemies" "Mini-crits targets launched airborne by explosions, grapple hooks or enemy attacks"
40924092"Attrib_StickiesDetonateStickies" "Umožňuje zničit nepřátelské sticky bomby"
40934093"[english]Attrib_StickiesDetonateStickies" "Able to destroy enemy stickybombs"
40944094"Attrib_SpeedBoostWhenActive" "%s1% zrychlení pohybu, pokud je tato zbraň aktivní"
41774177"[english]TF_TTG_SamRevolver" "The Big Kill"
41784178"TF_Unique_Makeshiftclub" "Pain Train"
41794179"[english]TF_Unique_Makeshiftclub" "The Pain Train"
4180N/A"TF_Unique_Achievement_Sword_Desc" "Tato zbraň má velký dosah.\nS každou useklou hlavou\npřidává zdraví a rychlost."
4181N/A"[english]TF_Unique_Achievement_Sword_Desc" "This weapon has a large melee range.\nGives increased speed and health\nwith every head you take."
4182N/A"TF_Unique_Achievement_Shield_Desc" "Alternativní střelba: Uživatel se rozeběhne směrem, kterým kouká.\nPo nárazu do vzdáleného nepřítele má 100% šanci na kritický zásah zbraní na blízko"
4183N/A"[english]TF_Unique_Achievement_Shield_Desc" "Alt-Fire: Charge toward your enemies.\nGain a critical melee strike after impacting an enemy at distance."
N/A4180"TF_Unique_Achievement_Sword_Desc" "S každou useknutou hlavou\npřidává zdraví a rychlost."
N/A4181"[english]TF_Unique_Achievement_Sword_Desc" "Gives increased speed and health\nwith every head you take."
N/A4182"TF_Unique_Achievement_Shield_Desc" "Alternativní střelba: Uživatel se rozeběhne směrem, kterým kouká, a jsou z něj odstraněny negativní efekty.\nPo nárazu do nepřítele udělí kritický zásah zbraní na blízko, jehož výše se odvíjí od uběhnuté vzdálenosti."
N/A4183"[english]TF_Unique_Achievement_Shield_Desc" "Alt-Fire: Charge toward your enemies and remove debuffs.\nGain a critical melee strike after impacting an enemy at distance."
41844184"TF_TTG_MaxGun_Desc" "Vyjímečná zbraň.\nNeexistuje otázka, jestli potřebuješ tuto zbraň,\npouze otázka: kde ji budeš nosit?"
41854185"[english]TF_TTG_MaxGun_Desc" "The ultimate in semi-concealed weaponry.\nThere's no question you need this gun,\nthe only question is: where will you keep it?"
41864186"TF_TTG_SamRevolver_Desc" "Kombinuje styl se silou.\nDlouho exkluzivní pouze pro členy Freelance Policie,\nnyní dostupná i pro žoldáky dychtící po krvi."
54895489"[english]TF_TheShortstop_Desc" "Holds a 4-shot clip and reloads its entire clip at once.\n\nMann Co.'s latest in high attitude\nbreak-action personal defense."
54905490"TF_TheHolyMackerel_Desc" "Být praštěn rybou musí být ponižující."
54915491"[english]TF_TheHolyMackerel_Desc" "Getting hit by a fish has got to be humiliating."
5492N/A"TF_MadMilk_Desc" "Vrací hráči 60% poškození, uděleného\npolitému nepříteli, ve formě zdraví.\nMůže se také hodit na hašení ohně."
5493N/A"[english]TF_MadMilk_Desc" "Players heal 60% of the damage done\nto an enemy covered with milk.\nAlso handy for putting out a fire."
N/A5492"TF_MadMilk_Desc" "Vrací hráči 60% poškození, uděleného\npolitému nepříteli, ve formě zdraví.\nLze použít také k hašení ohňů.\nUhašení spoluhráče zajistí o 20% rychlejší další nabití"
N/A5493"[english]TF_MadMilk_Desc" "Players heal 60% of the damage done\nto an enemy covered with milk.\nCan be used to extinguish fires.\nExtinguishing an ally reduces the cooldown by 20%"
54945494"TF_Weapon_RocketLauncher_Jump_Desc" "Speciální raketomet vhodný k\nprocvičování rocket-jumpů a triků.\nUděluje NULOVÉ poškození."
54955495"[english]TF_Weapon_RocketLauncher_Jump_Desc" "A special rocket launcher for learning\nrocket jump tricks and patterns.\nThis weapon deals ZERO damage."
54965496"TF_ScoutBombingRun" "Bombing Run"
64706470"[english]TF_DemomanPirate_Desc" "Because there's no alliteration\nlike alliteration with an 'ARR!'"
64716471"TF_loadoutrespawn" "Auto. respawn po změnách ve vybavení provedených v respawn zónách"
64726472"[english]TF_loadoutrespawn" "Automatically respawn after loadout changes in respawn zones."
6473N/A"RefurbishItem" "Obnovit"
6474N/A"[english]RefurbishItem" "Restore"
N/A6473"RefurbishItem" "Obnovit?"
N/A6474"[english]RefurbishItem" "Restore?"
64756475"RefurbishItem_RemovePaintTitle" "Odebrat barvu?"
64766476"[english]RefurbishItem_RemovePaintTitle" "Remove Paint?"
64776477"RefurbishItem_RemovePaint" "Odebrat vlastní barvu %confirm_dialog_token% z tohoto předmětu a obnovit jeho původní barvu?\n\n(Barva bude zničena)"
66826682"[english]TF_Weapon_StickyBomb_Jump" "The Sticky Jumper"
66836683"TF_HalloweenBoss_Axe" "Horseless Headless Horsemann's Headtaker"
66846684"[english]TF_HalloweenBoss_Axe" "The Horseless Headless Horsemann's Headtaker"
6685N/A"TF_HalloweenBoss_Axe_Desc" "Tato zbraň má velký dosah.\nProkletý temnými přízraky podobnými těm,\nkteré přebývají v Eyelanderu."
6686N/A"[english]TF_HalloweenBoss_Axe_Desc" "This weapon has a large melee range.\nCursed by dark spirits similar to\nthose that dwell within the Eyelander."
N/A6685"TF_HalloweenBoss_Axe_Desc" "Prokletý temnými přízraky podobnými těm,\nkteré přebývají v Eyelanderu."
N/A6686"[english]TF_HalloweenBoss_Axe_Desc" "Cursed by dark spirits similar to\nthose that dwell within the Eyelander."
66876687"Item_GiftWrapped" "�%s1� zabalil dárek:: %s2 %s3"
66886688"[english]Item_GiftWrapped" "�%s1� has wrapped a gift:: %s2 %s3"
66896689"Store_Halloween" "Halloween"
70387038"[english]Attrib_MapDonation" "%s1 - %s2"
70397039"Attrib_FiresHealingBolts" "Střílí speciální šipky, které léčí spoluhráče a způsobují zranění nepřátelům podle toho, jakou vzdálenost uletěly"
70407040"[english]Attrib_FiresHealingBolts" "Fires special bolts that heal teammates and deal damage based on distance traveled"
7041N/A"Attrib_EnablesAOEHeal" "Při tauntování: Léčí spoluhráče, jež jsou poblíž"
7042N/A"[english]Attrib_EnablesAOEHeal" "On Taunt: Applies a healing effect to all nearby teammates"
N/A7041"Attrib_EnablesAOEHeal" "Alternativní střelba: Začne léčit spoluhráče, jež jsou poblíž"
N/A7042"[english]Attrib_EnablesAOEHeal" "Alt-Fire: Applies a healing effect to all nearby teammates"
70437043"Attrib_ChargeTime_Increase" "O %s1 sekund delší trvání běhu"
70447044"[english]Attrib_ChargeTime_Increase" "%s1 sec increase in charge duration"
70457045"Attrib_DropHealthPackOnKill" "Při zabití: Z nepřítele vypadne malá lékárnička"
74307430"[english]Attrib_Store_Purchased" "Will Not Be Tradable or Usable in Crafting"
74317431"Attrib_Sanguisuge" "Při backstabu: Absorbuje zdraví oběti."
74327432"[english]Attrib_Sanguisuge" "On Backstab: Absorbs the health from your victim."
7433N/A"Attrib_Honorbound" "Čest: Pokud je tato zbraň vytažena, nejde ji změnit, dokud s ní někoho nezabiješ."
7434N/A"[english]Attrib_Honorbound" "Honorbound: Once drawn cannot be sheathed until it kills."
N/A7433"Attrib_Honorbound" "Čest: Pokud se zbraní nikoho nezabiješ, udělí ti 50 bodů poškození při změně na jinou zbraň."
N/A7434"[english]Attrib_Honorbound" "Honorbound: Once drawn sheathing deals 50 damage to yourself unless it kills."
74357435"Attrib_MarkForDeath" "Při zásahu: Označí jednu oběť pro smrt, a ta pak dostává mini-kritické zásahy"
74367436"[english]Attrib_MarkForDeath" "On Hit: One target at a time is marked for death, causing all damage taken to be mini-crits"
7437N/A"Attrib_RestoreHealthOnKill" "Při zabití: Obnoví %s1% tvého zdraví"
7438N/A"[english]Attrib_RestoreHealthOnKill" "On Kill: Restores you to %s1% health"
N/A7437"Attrib_RestoreHealthOnKill" "Při zabití obnoví %s1% tvého základního zdraví"
N/A7438"[english]Attrib_RestoreHealthOnKill" "Gain %s1% of base health on kill"
74397439"IT_ExistingItem" "Nebo existující předmět:"
74407440"[english]IT_ExistingItem" "Or an existing item:"
74417441"TF_call_vote" "Zahájit hlasování"
98109810"[english]TF_Set_General" "The General's Formals"
98119811"TF_Set_Gangland_Spy" "Man of Honor"
98129812"[english]TF_Set_Gangland_Spy" "The Man of Honor"
9813N/A"Attrib_MiniCritAirborneEnemiesDeploy" "%s1 vteřin po vytažení uděluje mini-kritické zásahy nepřátelům, jež jsou ve vzduchu"
9814N/A"[english]Attrib_MiniCritAirborneEnemiesDeploy" "Mini-crits airborne targets for %s1 seconds after being deployed"
98159813"Attrib_CritWhileAirborne" "Uděluje kritické zásahy, když nositel rocket jumpuje"
98169814"[english]Attrib_CritWhileAirborne" "Deals crits while the wielder is rocket jumping"
98179815"Attrib_MultSniperChargePenalty" "Základní rychlost nabíjení charge snížena o %s1%"
1184311841"[english]TF_Set_Scout_Winter_2011" "Santa's Little Accomplice"
1184411842"Attrib_ExtinguishRevenge" "Alternativní střelba: Uhasí spoluhráče a přidá jednu kritickou střelu"
1184511843"[english]Attrib_ExtinguishRevenge" "Alt-Fire: Extinguish teammates to gain guaranteed critical hits"
11846N/A"Attrib_BurnDamageEarnsRage" "Všechno ohnivé poškození nabíjí „Mmmph“ metr, ten po spuštění obnoví zdraví a na několik sekund spustí kritické zásahy"
11847N/A"[english]Attrib_BurnDamageEarnsRage" "All fire damage charges 'Mmmph', activate to refill health and crit for several seconds"
1184811844"Attrib_AirblastDisabled" "Neumí odfukovat"
1184911845"[english]Attrib_AirblastDisabled" "No airblast"
1185011846"Attrib_SubtractVictimCloakOnHit" "Při zásahu: Oběť ztratí až %s1% neviditelnosti"
1664116637"[english]TF_Tool_WinterKey2012_Nice" "Nice Winter Crate Key 2012"
1664216638"TF_Tool_WinterKey2012_Nice_Desc" "Použitelný k otevření Nice vánočních krabic roku 2012.\nTento klíč neotevře Naughty krabice.\n\nPo 3.1.2013 se změní na normální klíč."
1664316639"[english]TF_Tool_WinterKey2012_Nice_Desc" "Used to open Nice Winter Crate 2012.\nThis key will not open Naughty crates.\n\nAfter 1/3/2013 this will turn into a normal key."
16644N/A"Attrib_Medigun_Resists" "Pro procházení mezi typy odolností použij klávesu pro přebití.\nPři léčení poskytuje tobě a tvému pacientovi 10% ochranu před vybraným typem poškození.\nJsi léčen 10% poškození aktivního typu utrženého pacientem."
16645N/A"[english]Attrib_Medigun_Resists" "Press your reload key to cycle through resist types.\nWhile healing, provides you and your target with a constant 10% resistance to the selected damage type.\nYou are healed for 10% of the matched incoming damage on your patient."
N/A16640"Attrib_Medigun_Resists" "Pro procházení mezi typy odolností použij klávesu pro přebití.\nPři léčení poskytuje tobě a tvému pacientovi 10% ochranu před vybraným typem poškození."
N/A16641"[english]Attrib_Medigun_Resists" "Press your reload key to cycle through resist types.\nWhile healing, provides you and your target with a constant 10% resistance to the selected damage type."
1664616642"Attrib_SoldierBackpackRange" "+%s1% k dosahu efektu"
1664716643"[english]Attrib_SoldierBackpackRange" "Effect Radius +%s1%"
1664816644"Attrib_LifeleechOnDamage" "Obnova životů %s1%"
1881518811"[english]TF_Spell_Meteor" "Meteor Shower"
1881618812"TF_Spell_LightningBall" "Elektrická koule"
1881718813"[english]TF_Spell_LightningBall" "Ball o' Lightning"
18818N/A"TF_NineIron_Desc" "Tato zbraň má velký dosah.\nS každou useklou hlavou\npřidává zdraví a rychlost."
18819N/A"[english]TF_NineIron_Desc" "This weapon has a large melee range.\nGives increased speed and health\nwith every head you take."
N/A18814"TF_NineIron_Desc" "S každou useknutou hlavou\npřidává zdraví a rychlost."
N/A18815"[english]TF_NineIron_Desc" "Gives increased speed and health\nwith every head you take."
1882018816"ItemNameNormalOrUniqueQualityFormat" "%s1%s3%s2%s4"
1882118817"[english]ItemNameNormalOrUniqueQualityFormat" "%s1%s3%s2%s4"
1882218818"ItemNameQualityFormat" "%s1%s4 %s3%s2"
2078320779"[english]Attrib_AirControl" "%s1% increased air control."
2078420780"Attrib_HypeDecays" "Hype časem klesá"
2078520781"[english]Attrib_HypeDecays" "Hype Decays Over Time."
20786N/A"Attrib_RocketJumpAttackRateBonus" "Vyšší rychlost střelby při výskoku způsobeném výbuchem"
20787N/A"[english]Attrib_RocketJumpAttackRateBonus" "Increased attack speed while blast jumping"
N/A20782"Attrib_RocketJumpAttackRateBonus" "Vyšší rychlost střelby a menší rozsah výbuchů při výskoku způsobeném výbuchem"
N/A20783"[english]Attrib_RocketJumpAttackRateBonus" "Increased attack speed and smaller blast radius while blast jumping"
2078820784"Attrib_AirBombardment" "Při výskoku způsobeném výbuchem může vystřelit 3 rakety naráz"
2078920785"[english]Attrib_AirBombardment" "Fires 3 barrages while explosive jumping"
2079020786"Attrib_IncreaesBlastJumpForce" "Zvyšuje sílu skoku způsobeného výbuchem"
2081920815"[english]Attrib_Particle3010" "Mega Strike"
2082020816"TF_TideTurner" "Tide Turner"
2082120817"[english]TF_TideTurner" "The Tide Turner"
20822N/A"TF_TideTurner_Desc" "Alternativní střelba: Uživatel se rozeběhne směrem, kterým kouká.\nPo nárazu do vzdáleného nepřítele má 100% šanci na kritický zásah zbraní na blízko"
20823N/A"[english]TF_TideTurner_Desc" "Alt-Fire: Charge toward your enemies.\nGain a critical melee strike after impacting an enemy at distance."
N/A20818"TF_TideTurner_Desc" "Alternativní střelba: Uživatel se rozeběhne směrem, kterým kouká a jsou z něj odstraněny debuffy.\nPo nárazu do nepřítele udělí mini-kritický zásah zbraní na blízko."
N/A20819"[english]TF_TideTurner_Desc" "Alt-Fire: Charge toward your enemies and remove debuffs.\nGain a mini-crit melee strike after impacting an enemy at distance."
2082420820"TF_Weapon_BreadBite" "Bread Bite"
2082520821"[english]TF_Weapon_BreadBite" "The Bread Bite"
2082620822"TF_Weapon_BreadBite_Desc" "Inspirováno filmečkem „Expiration Date“"
2268622682"[english]Powerhouse_cap_middle" "the RIVER"
2268722683"Winreason_FlagCaptureLimit_One" "%s1 zabrali %s2 krát nepřátelský kufřík"
2268822684"[english]Winreason_FlagCaptureLimit_One" "%s1 captured the enemy intelligence %s2 time"
22689N/A"GameType_Featured" "Gun Mettle"
22690N/A"[english]GameType_Featured" "Gun Mettle"
2269122685"Hint_inspect_weapon" "Podržením klávesy „%s1“ si prohlédneš svoji zbraň."
2269222686"[english]Hint_inspect_weapon" "Hold '%s1' key to inspect your weapon."
2269322687"TF_ScoreBoard_Context_Mute" "Umlčet"
2308023074"[english]TF_Claidheamohmor_desc" "This weapon has a large melee range"
2308123075"TF_PersianPersuader_Desc" "Tato zbraň má velký dosah"
2308223076"[english]TF_PersianPersuader_Desc" "This weapon has a large melee range"
23083N/A"TF_SplendidScreen_desc" "Alternativní střelba: Uživatel se rozeběhne směrem, kterým kouká.\nPo nárazu do nepřítele má 100% šanci na kritický zásah zbraní na blízko"
23084N/A"[english]TF_SplendidScreen_desc" "Alt-Fire: Charge toward your enemies.\nGain a critical melee strike after impacting an enemy."
N/A23077"TF_SplendidScreen_desc" "Alternativní střelba: Uživatel se rozeběhne směrem, kterým kouká, a jsou z něj odstraněny negativní efekty.\nPo nárazu do nepřítele udělí kritický zásah zbraní na blízko, jehož výše se odvíjí od uběhnuté vzdálenosti."
N/A23078"[english]TF_SplendidScreen_desc" "Alt-Fire: Charge toward your enemies and remove debuffs.\nGain a critical melee strike after impacting an enemy."
2308523079"Item_QuestOutput" "�%s1� dokončil kontrakt a získal:: %s2 %s3"
2308623080"[english]Item_QuestOutput" "�%s1� has completed a Contract and received:: %s2 %s3"
2308723081"paintkitweapon" "Skin"
2312023114"[english]QuestLogExplanation_Text" "Here you're able to choose which quests to track and work towards completing."
2312123115"Context_InspectModel" "Prohlédnout předmět"
2312223116"[english]Context_InspectModel" "Inspect Item"
23123N/A"Store_MarketPlace" "PROCHÁZET TRH"
23124N/A"[english]Store_MarketPlace" "BROWSE STEAM COMMUNITY MARKET"
2312523117"Store_ConfirmDx8Summer2015OpPassTitle" "Pozor"
2312623118"[english]Store_ConfirmDx8Summer2015OpPassTitle" "Please note"
2312723119"Store_ConfirmDx8Summer2015OpPassText" "Momentálně máš hru spuštěnou v režimu DirectX 8. S tímto režimem nejsou skiny kompatibilní."
2313823130"[english]TF_UseOperationPassFail_Text" "An error occurred.\nPlease Try again later."
2313923131"TF_UseOperationPassAlreadyActive_Title" "Vstupenku nelze použít"
2314023132"[english]TF_UseOperationPassAlreadyActive_Title" "Cannot Use Pass"
23141N/A"TF_UseOperationPassAlreadyActive_Text" "Mince kampaně je již aktivní.\n\nV jednu chvíli může být aktivní pouze jedna mince."
23142N/A"[english]TF_UseOperationPassAlreadyActive_Text" "A campaign coin is already active.\n\nOnly one campaign coin may be active at a time."
N/A23133"TF_UseOperationPassAlreadyActive_Text" "Vstupenka do právě probíhající kampaně již byla aktivována"
N/A23134"[english]TF_UseOperationPassAlreadyActive_Text" "A campaign pass has already been activated for the current campaign"
2314323135"TF_UseOperationPass_Title" "Aktivovat vstupenku?"
2314423136"[english]TF_UseOperationPass_Title" "Activate Pass?"
23145N/A"TF_UseOperationPass_Text" "Uplatněním vstupenky do kampaně získáš přístup ke kontraktům po dobu jejího trvání.\n\nMinci kampaně, kterou také získáš, nebude možné vyměnit."
23146N/A"[english]TF_UseOperationPass_Text" "Redeeming the campaign pass grants access to contracts for the duration of the campaign.\n\nThe resulting campaign coin cannot be traded."
N/A23137"TF_UseOperationPass_Text" "Uplatněním vstupenky do kampaně získáš přístup ke kontraktům po dobu jejího trvání.\n\nZnámku kampaně, kterou také získáš, nebude možné vyměnit."
N/A23138"[english]TF_UseOperationPass_Text" "Redeeming the campaign pass grants access to contracts for the duration of the campaign.\n\nThe resulting campaign token cannot be traded."
2314723139"TF_CannotDeleteOperationPass_Title" "Nelze odstranit"
2314823140"[english]TF_CannotDeleteOperationPass_Title" "Cannot Delete"
23149N/A"TF_CannotDeleteOperationPass_Text" "Minci kampaně nelze odstranit, když je kampaň aktivní."
23150N/A"[english]TF_CannotDeleteOperationPass_Text" "The campaign coin cannot be deleted while the campaign is active."
N/A23141"TF_CannotDeleteOperationPass_Text" "Známku kampaně nelze odstranit, když je kampaň aktivní."
N/A23142"[english]TF_CannotDeleteOperationPass_Text" "The campaign token cannot be deleted while the campaign is active."
2315123143"TF_Quickplay_DamageSpread_Enabled" "Povolena"
2315223144"[english]TF_Quickplay_DamageSpread_Enabled" "Enabled"
2315323145"TF_Quickplay_DamageSpread_Enabled_Summary" "Náhodná změna poškození"
2315423146"[english]TF_Quickplay_DamageSpread_Enabled_Summary" "Damage spread"
23155N/A"TF_GameModeDesc_Featured" "Navštiv mapy přidané v aktualizaci Gun Mettle."
23156N/A"[english]TF_GameModeDesc_Featured" "Tour the featured maps for the Gun Mettle Update."
23157N/A"TF_GameModeDetail_Featured" "Vybráním této možnosti se připojíš na herní server, kde neustále běží mapy přidané v aktualizaci Gun Mettle."
23158N/A"[english]TF_GameModeDetail_Featured" "Select this option to join a game server that continually runs the featured maps for the Gun Mettle Update."
N/A23147"TF_GameModeDesc_Featured" "Navštiv mapy přidané v aktualizaci Tough Break."
N/A23148"[english]TF_GameModeDesc_Featured" "Tour the featured maps for the Tough Break Update."
N/A23149"TF_GameModeDetail_Featured" "Vybráním této možnosti se připojíš na herní server, kde neustále běží mapy přidané v aktualizaci Tough Break."
N/A23150"[english]TF_GameModeDetail_Featured" "Select this option to join a game server that continually runs the featured maps for the Tough Break Update."
2315923151"TF_Pass" "Vstupenka"
2316023152"[english]TF_Pass" "Pass"
2316123153"TF_MVM_Tour_ExpertDifficulty_Denied" "VAROVÁNÍ: Expertní mise jsou O DOST TĚŽŠÍ než pokročilé mise.\n\nNež ti bude dovoleno podstoupit takovou výzvu, musíš nejprve dokončit pokročilou tour of duty.\n"
2318623178"[english]TF_Competitive_Pass" "Competitive Matchmaking Beta Pass"
2318723179"TF_Competitive_Pass_Desc" "Předlož tuto vstupenku v betaverzi kompetitivního režimu, abys získal přístup do hodnocených her."
2318823180"[english]TF_Competitive_Pass_Desc" "Present this pass in the Competitive Mode Beta to gain access to ranked ladder games."
23189N/A"TF_Competitive_RequiresPass_Title" "Je vyžadována vstupenka do betaverze"
N/A23181"TF_Competitive_RequiresPass_Title" "Je vyžadována vstupenka"
2319023182"[english]TF_Competitive_RequiresPass_Title" "Pass Required"
2319123183"TF_Competitive_RequiresPass" "Abys mohl vyzkoušet kompetitivní režim, musíš vlastnit vstupenku do jeho betaverze."
2319223184"[english]TF_Competitive_RequiresPass" "To play in competitive modes, you must own a Competitive Matchmaking Beta Pass."
2323023222"[english]Questlog_Reward" "Rewards"
2323123223"QuestLog_Title" "Zásuvka s kontrakty"
2323223224"[english]QuestLog_Title" "Contracts Drawer"
23233N/A"QuestLog_NeedPassForContracts" "Pro obdržení kontraktů\nmusíš aktivovat vstupenku do kampaně Gun Mettle."
23234N/A"[english]QuestLog_NeedPassForContracts" "To receive contracts\nactivate a Gun Mettle Campaign Pass."
2323523225"QuestLog_NoQuests" "Momentálně nejsou dostupné žádné kontrakty.\nZkus to jindy."
2323623226"[english]QuestLog_NoQuests" "No contracts available right now.\nCheck back later."
2323723227"Questlog_Progress" "Průběh"
2403424024"[english]Attrib_Particle106" "Eldritch Flame"
2403524025"Item_QuestMerasmissionOutput" "�%s1� dokončil merasmisi a získal:: %s2 %s3"
2403624026"[english]Item_QuestMerasmissionOutput" "�%s1� has completed a Merasmission and received:: %s2 %s3"
24037N/A"MMenu_Update" "Vybrané předměty"
24038N/A"[english]MMenu_Update" "Featured Items"
2403924027"Context_Unusual" "Unusual"
2404024028"[english]Context_Unusual" "Unusual"
2404124029"Context_StrangeParts" "Strange Part"
2411824106"[english]QuestLog_Identify_Merasmus" "Click to break seal"
2411924107"QuestLog_TurningIn_Merasmus" "Vykonávání rituálu"
2412024108"[english]QuestLog_TurningIn_Merasmus" "Performing ritual"
24121N/A"TF_Quest_RequestLoanerItems" "Vyžádat náhradní předměty"
N/A24109"TF_Quest_RequestLoanerItems" "Zapůjčit předměty"
2412224110"[english]TF_Quest_RequestLoanerItems" "Request Loaner Items"
2412324111"TF_QuestExpirationWarning_Halloween" "Zmizí:\n%s1\n"
2412424112"[english]TF_QuestExpirationWarning_Halloween" "Vanishes:\n%s1\n"
2426824256"[english]TF_Competitive_Convars_CantProceed" "Competitive Mode requires DirectX 9 or higher. Remove -dxlevel from launch options and restart TF2."
2426924257"TF_Powerup_Supernova_Deploy" "Stiskem klávesy pro SEKUNDÁRNÍ STŘELBU aktivuješ vylepšení Supernova!"
2427024258"[english]TF_Powerup_Supernova_Deploy" "Grapple SECONDARY FIRE to deploy Supernova attack!"
N/A24259"TF_Medal_SpecialSnowflake" "Special Snowflake"
N/A24260"[english]TF_Medal_SpecialSnowflake" "Special Snowflake"
N/A24261"TF_Medal_SpecialSnowflake_Desc" "Tahle vločka nikdy neroztaje. Tvůj tah, globální oteplování! Uděleno všem účastníkům komunitní akce Workshop Wonderland 2015."
N/A24262"[english]TF_Medal_SpecialSnowflake_Desc" "Tell Global Warming who's boss by wearing a fake snowflake on your chest. Awarded to the participants of the Workshop Wonderland 2015 community showcase!"
N/A24263"TF_Medal_GiftOfGiving" "Gift of Giving"
N/A24264"[english]TF_Medal_GiftOfGiving" "Gift of Giving"
N/A24265"TF_Medal_GiftOfGiving_Desc" "I malá pomoc se počítá. Uděleno všem, kdo přispěli na charitu během komunitní akce Workshop Wonderland 2015."
N/A24266"[english]TF_Medal_GiftOfGiving_Desc" "Give a little, get a little. For the charitable hearts of gold during the charity drive of the Workshop Wonderland 2015 community showcase!"
N/A24267"TF_bak_arkham_cowl" "Arkham Cowl"
N/A24268"[english]TF_bak_arkham_cowl" "Arkham Cowl"
N/A24269"TF_bak_firefly" "Firefly"
N/A24270"[english]TF_bak_firefly" "The Firefly"
N/A24271"TF_bak_batarm" "Batter's Bracers"
N/A24272"[english]TF_bak_batarm" "Batter's Bracers"
N/A24273"TF_bak_hood_of_sorrows" "Hood of Sorrows"
N/A24274"[english]TF_bak_hood_of_sorrows" "The Hood of Sorrows"
N/A24275"TF_bak_fear_monger" "Fear Monger"
N/A24276"[english]TF_bak_fear_monger" "Fear Monger"
N/A24277"TF_bak_pocket_villians" "Pocket Villians"
N/A24278"[english]TF_bak_pocket_villians" "Pocket Villians"
N/A24279"TF_bak_caped_crusader" "Caped Crusader"
N/A24280"[english]TF_bak_caped_crusader" "The Caped Crusader"
N/A24281"TF_bak_buttler" "Buttler"
N/A24282"[english]TF_bak_buttler" "Buttler"
N/A24283"TF_bak_teufort_knight" "Teufort Knight"
N/A24284"[english]TF_bak_teufort_knight" "Teufort Knight"
N/A24285"TF_bak_sidekicks_side_slick" "Sidekick's Side Slick"
N/A24286"[english]TF_bak_sidekicks_side_slick" "Sidekick's Side Slick"
N/A24287"TF_bak_bat_backup" "Bat Backup"
N/A24288"[english]TF_bak_bat_backup" "The Bat Backup"
N/A24289"TF_bak_crook_combatant" "Crook Combatant"
N/A24290"[english]TF_bak_crook_combatant" "Crook Combatant"
N/A24291"TF_bak_batbelt" "Batbelt"
N/A24292"[english]TF_bak_batbelt" "Batbelt"
N/A24293"TF_bak_arkham_cowl_AdText" "– Propagační předmět hry Batman: Arkham Knight\n– Kosmetický předmět pro všechny třídy"
N/A24294"[english]TF_bak_arkham_cowl_AdText" "-Batman Arkham Knight Promo Item\n-All Class Hat"
N/A24295"TF_bak_firefly_AdText" "– Propagační předmět hry Batman: Arkham Knight\n– Kosmetický předmět pro Pyra"
N/A24296"[english]TF_bak_firefly_AdText" "-Batman Arkham Knight Promo Item\n-Pyro Head replacement"
N/A24297"TF_bak_fear_monger_AdText" "– Propagační předmět hry Batman: Arkham Knight\n– Kosmetický předmět pro Pyra"
N/A24298"[english]TF_bak_fear_monger_AdText" "-Batman Arkham Knight Promo Item\n-Pyro Head replacement"
N/A24299"TF_Set_bak_sixties_sidekick" "Sixties Sidekick"
N/A24300"[english]TF_Set_bak_sixties_sidekick" "Sixties Sidekick"
2427124301}
2427224302}