Template:PatchDiff/December 20, 2012 Patch/team fortress 2 content.gcf/tf/resource/tf russian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
70177017"[english]TF_Tool_WinterKey_Desc" "Used to open unusually festive locked winter crates.\nAfter 12/31/2010 this will turn into a normal key."
70187018"TF_Tool_BackpackExpander" "Расширитель рюкзака"
70197019"[english]TF_Tool_BackpackExpander" "Backpack Expander"
7020N/A"TF_Tool_BackpackExpander_Desc" "Добавляет 100 дополнительных слотов к вашему рюкзаку!\n(максимум 1000 ячеек)"
N/A7020"TF_Tool_BackpackExpander_Desc" "Добавляет еще 100 ячеек к вашему рюкзаку!\n(максимум 2000 ячеек)"
70217021"[english]TF_Tool_BackpackExpander_Desc" "Add 100 extra slots to your backpack!\n(2000 spaces maximum)"
70227022"TF_Set_Medieval_Medic" "Средневековый медик"
70237023"[english]TF_Set_Medieval_Medic" "The Medieval Medic"
70937093"[english]TF_Armory_Item_Class_BackpackExpander" "This item is a �Backpack Expander�. When used, it will expand the size of your backpack and be consumed in the process. Click the 'Use' button in the backpack to start the process of applying it."
70947094"TF_Armory_Item_MapToken" "При покупке этого предмета весь доход (минуя всевозможные сборы) пойдет напрямую создателям карты.\n\nУровень вкладчика для карты будет расти через каждые 25 марок.\n\nЗа первую купленную коллекционную марку вы получите Шляпу первопроходца."
70957095"[english]TF_Armory_Item_MapToken" "When this item is purchased, all the proceeds (net of any applicable tax) will go directly to the community members who made the map.\n\nMembership level for a map will increase for every 25 map stamps.\n\nA �World Traveler's Hat� will also be given out the first time any map stamp has been purchased."
7096N/A"TF_Armory_Item_BackpackExpander" "После использования этого предмета ваш рюкзак расширится на 100 слотов. Примечание: максимальный объем рюкзака — 1000 слотов."
N/A7096"TF_Armory_Item_BackpackExpander" "После использования этого предмета ваш рюкзак расширится на 100 слотов. Примечание: максимальный объем рюкзака — 2000 слотов."
70977097"[english]TF_Armory_Item_BackpackExpander" "When this item is used, it will add 100 extra slots to your backpack. Note that there is a maximum of 2000 slots."
70987098"IT_Title" "Тестирование предмета"
70997099"[english]IT_Title" "Item Testing"
74477447"[english]TF_Weapon_Flaregun_Detonator_Desc" "Alt-Fire: Detonate flare."
74487448"TF_Unique_BattleSaw_Desc" "Позволяет увидеть здоровье противника."
74497449"[english]TF_Unique_BattleSaw_Desc" "Allows you to see an enemy's health."
7450N/A"TF_SaveReplay" "Сохранить повтор текущей или послед. жизни"
N/A7450"TF_SaveReplay" "Сохранить запись текущей или послед. жизни"
74517451"[english]TF_SaveReplay" "Save a replay of your current or last life"
74527452"TF_ToggleReplayDirections" "Вкл/выкл советы о записях"
74537453"[english]TF_ToggleReplayDirections" "Toggle replay tips"
75577557"[english]Replay_ReplaySaveContext" "Press [ %s1 ] at any time to create a replay for that life. If done while spectating, your previous life will be saved."
75587558"Replay_HideThisMessage" "[ %s1 ] — скрыть данное сообщение"
75597559"[english]Replay_HideThisMessage" "[ %s1 ] to hide this message"
7560N/A"Replay_DefaultServerError" "При записи повтора предыдущего раунда на сервере возникла ошибка."
N/A7560"Replay_DefaultServerError" "При обработке записи предыдущего раунда на сервере возникла ошибка."
75617561"[english]Replay_DefaultServerError" "The server encountered an error in processing Replays for the last round."
75627562"Replay_NoReplays" "На данный момент у вас нет записей.\nДля записи нажмите [ %s1 ] во время игры."
75637563"[english]Replay_NoReplays" "Currently you have no replays.\nPress [ %s1 ] during a game to create one."
91799179"[english]Replay_CantUpload" "CAN'T UPLOAD"
91809180"Replay_YesCancel" "Да, отменить"
91819181"[english]Replay_YesCancel" "Yes, cancel"
9182N/A"YouTube_Upload_MovieIsRaw" "Не существует видеофайлов, связанных с этим сохраненным повтором, потому что он был создан при помощи опции \"Экспортировать необработанные TGA- и WAV-файлы\"."
N/A9182"YouTube_Upload_MovieIsRaw" "Не существует видеофайлов, связанных с этой сохраненной записью, потому что они были созданы при помощи опции \"Экспортировать необработанные TGA- и WAV-файлы\"."
91839183"[english]YouTube_Upload_MovieIsRaw" "There is no movie file associated with this saved replay because it was created using the \"Export raw TGA's/WAV\" option."
91849184"MMenu_OptionsHighlightPanel_Title" "Расширенные настройки TF2"
91859185"[english]MMenu_OptionsHighlightPanel_Title" "TF2 Advanced Options"
92639263"[english]TFOption_mintimebetweenscreenshots" "Min time between screenshots"
92649264"Tooltip_mintimebetweenscreenshots" "Если сохранение интересных скриншотов включено, то данное число — это минимальное количество времени между каждым скриншотом (в секундах)."
92659265"[english]Tooltip_mintimebetweenscreenshots" "If event-based screenshots are enabled, this is the minimum amount of time after one is taken before another is taken (in seconds)."
9266N/A"TFOption_postdeathrecordtime" "Время записи повтора после смерти"
N/A9266"TFOption_postdeathrecordtime" "Время записи после смерти"
92679267"[english]TFOption_postdeathrecordtime" "Post-death replay record time"
92689268"Tooltip_postdeathrecordtime" "Это количество времени в секундах, в течение которого запись будет продолжаться после вашей смерти."
92699269"[english]Tooltip_postdeathrecordtime" "This is the amount of time, in seconds, to continue recording your replay after you've died."
93979397"[english]Attrib_UberchargeRate_ForHealer" "+%s1% ÜberCharge rate for the medic healing you\nThis effect does not work in the respawn room"
93989398"Attrib_ReloadTime_Decreased_While_Healed" "%s1% к скорости перезарядки при лечении"
93999399"[english]Attrib_ReloadTime_Decreased_While_Healed" "%s1% faster reload time while being healed"
9400N/A"Attrib_SaxxyAward" "Победитель: %s1 %s2\n"
N/A9400"Attrib_SaxxyAward" "Победитель в номинации: %s1 %s2\n"
94019401"[english]Attrib_SaxxyAward" "Winner: %s1 %s2\n"
94029402"TF_Weapon_BetaBonesaw" "Косторез — Бета"
94039403"[english]TF_Weapon_BetaBonesaw" "Beta Bonesaw"
99719971"[english]TF_Trial_Converted_Text" "Your account has been upgraded to premium status!"
99729972"TF_Trial_UpgradeItem" "Team Fortress 2 — Повысить статус"
99739973"[english]TF_Trial_UpgradeItem" "Team Fortress 2 - Upgrade to Premium"
9974N/A"TF_Trial_Upgrade" "Обновление!"
N/A9974"TF_Trial_Upgrade" "Улучшить!"
99759975"[english]TF_Trial_Upgrade" "Upgrade!"
99769976"TF_Trial_StoreUpgradeExplanation" "Чтобы улучшить ваш аккаунт до премиум-аккаунта, купите любой предмет в магазине Манн Ко!"
99779977"[english]TF_Trial_StoreUpgradeExplanation" "To upgrade to a Premium account, buy any item from the Mann Co. Store!"
1080410804"ToolCustomizeTextureBrowseDialogTitle" "Выберите требуемое изображение."
1080510805"[english]ToolCustomizeTextureBrowseDialogTitle" "Select custom image file."
1080610806"ToolCustomizeTextureConfirmWarning" "Это действие необратимо и израсходует наклейку.\n\nВаше изображение должно соответствовать лицензионному соглашению пользователя Steam. Загрузка оскорбительных или нарушающих авторские права изображений может привести к удалению изображения или предмета без какой-либо компенсации.\n\nЕсли вы сомневаетесь в соответствии изображения требованиям, не загружайте его."
10807N/A"[english]ToolCustomizeTextureConfirmWarning" "This action will consume your decal tool and cannot be undone.\n\nYour image must comply with the Steam Subscriber Agreement. Uploading images containing offensive or infringing material may result in the removal of the image or the item. No refund or replacement will be offered.\n\nIf you're aren't sure it's OK, don't upload it."
N/A10807"[english]ToolCustomizeTextureConfirmWarning" "This action will consume your decal tool and cannot be undone.\n\nYour image must comply with the Steam Subscriber Agreement. Uploading images containing offensive or infringing material may result in the removal of the image or the item. No refund or replacement will be offered.\n\nIf you aren't sure it's OK, don't upload it."
1080810808"ToolCustomizeTexturePleaseWait" "Подождите, пока ваша наклейка наносится."
1080910809"[english]ToolCustomizeTexturePleaseWait" "Please wait while your decal is applied."
1081010810"ToolCustomizeTextureStep1" "1. Выберите изображение"
1309813098"[english]TF_vote_no_maps" "No maps available"
1309913099"Tooltip_SpectatePyroVision" "Если включено, в режиме наблюдателя будет активирован режим Пирозрения"
1310013100"[english]Tooltip_SpectatePyroVision" "If set, world will be viewed under Pyrovision when spectating"
13101N/A"Tooltip_ReplayPyroVision" "Если включено, в повторах будет отображаться режим Пирозрения"
N/A13101"Tooltip_ReplayPyroVision" "Если включено, в записях будет отображаться режим Пирозрения"
1310213102"[english]Tooltip_ReplayPyroVision" "If set, replays are viewed with Pyrovision enabled"
1310313103"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Premier_1st" "Первое место в премьер-дивизионе шестого сезона ESL"
1310413104"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Premier_1st" "ESL Season VI Premier Division 1st Place"
1471314713"[english]TF_FallCrate2012_Desc" "This crate's contents are unknown and only\nFall Keys fit the lock.\n\nA sense of community can be felt emanating from the inside.\n\nAfter 9/20/2012 this crate will disappear."
1471414714"TF_Mysterious_Promo" "Таинственный рекламный предмет"
1471514715"[english]TF_Mysterious_Promo" "Mysterious Promo"
14716N/A"TF_Mysterious_Promo_Desc" "
14717N/A"
14718N/A"[english]TF_Mysterious_Promo_Desc" ""
1471914716"TF_Robot_Sandvich" "Робо-бутерброд"
1472014717"[english]TF_Robot_Sandvich" "The Robo-Sandvich"
1472114718"TF_Robot_Sandvich_Desc" "Роботы работают не только на бензине — их еще нужно заправлять железными штуковинами, напоминающими человеческую еду. Зачем? Затем, чтобы ты спросил, умник! Не знаю, что там у тебя в голове, но поедание железных бутербродов — САМОЕ логичное решение. Раз уж ты настолько любишь бензин, то почему бы вам вместе не завести ребенка, с которым вам придется нянчиться по очереди после того, как вы разведетесь?"
1475614753"[english]TF_MvM_Intermediate" "Intermediate"
1475714754"TF_MvM_Expert" "Эксперт"
1475814755"[english]TF_MvM_Expert" "Expert"
14759N/A"TF_MvM_OnlyChallengeNotYetCompleted" "Только незавершенные миссии"
N/A14756"TF_MvM_OnlyChallengeNotYetCompleted" "Только невыполненные миссии"
1476014757"[english]TF_MvM_OnlyChallengeNotYetCompleted" "Only missions not yet completed"
1476114758"TF_MvM_AnyChallengeCompleted" "Любая завершенная миссия"
1476214759"[english]TF_MvM_AnyChallengeCompleted" "Any completed mission"
1523315230"[english]TF_Duel_UserTemporarilyUnavailable" "There was a temporary problem preventing the duel from starting. Please try again in a few minutes."
1523415231"TF_Mysterious_Promo2" "Таинственный рекламный предмет 2"
1523515232"[english]TF_Mysterious_Promo2" "Mysterious Promo 2"
15236N/A"TF_Mysterious_Promo2_Desc" "
15237N/A"
15238N/A"[english]TF_Mysterious_Promo2_Desc" ""
1523915233"TF_Mysterious_Promo3" "Таинственный рекламный предмет 3"
1524015234"[english]TF_Mysterious_Promo3" "Mysterious Promo 3"
15241N/A"TF_Mysterious_Promo3_Desc" "
15242N/A"
15243N/A"[english]TF_Mysterious_Promo3_Desc" ""
1524415235"TF_Mysterious_Promo4" "Таинственный рекламный предмет 4"
1524515236"[english]TF_Mysterious_Promo4" "Mysterious Promo 4"
15246N/A"TF_Mysterious_Promo4_Desc" "
15247N/A"
15248N/A"[english]TF_Mysterious_Promo4_Desc" ""
1524915237"TF_Mysterious_Promo5" "Таинственный рекламный предмет 5"
1525015238"[english]TF_Mysterious_Promo5" "Mysterious Promo 5"
15251N/A"TF_Mysterious_Promo5_Desc" "
15252N/A"
15253N/A"[english]TF_Mysterious_Promo5_Desc" ""
1525415239"TF_Mysterious_Promo6" "Таинственный рекламный предмет 6"
1525515240"[english]TF_Mysterious_Promo6" "Mysterious Promo 6"
15256N/A"TF_Mysterious_Promo6_Desc" "
15257N/A"
15258N/A"[english]TF_Mysterious_Promo6_Desc" ""
1525915241"TF_Mysterious_Promo7" "Таинственный рекламный предмет 7"
1526015242"[english]TF_Mysterious_Promo7" "Mysterious Promo 7"
15261N/A"TF_Mysterious_Promo7_Desc" "
15262N/A"
15263N/A"[english]TF_Mysterious_Promo7_Desc" ""
1526415243"TF_Mysterious_Promo8" "Таинственный рекламный предмет 8"
1526515244"[english]TF_Mysterious_Promo8" "Mysterious Promo 8"
15266N/A"TF_Mysterious_Promo8_Desc" "
15267N/A"
15268N/A"[english]TF_Mysterious_Promo8_Desc" ""
1526915245"TF_Mysterious_Promo9" "Таинственный рекламный предмет 9"
1527015246"[english]TF_Mysterious_Promo9" "Mysterious Promo 9"
15271N/A"TF_Mysterious_Promo9_Desc" "
15272N/A"
15273N/A"[english]TF_Mysterious_Promo9_Desc" ""
1527415247"TF_MvM_Badge_Intermediate1" "Значок операции \"Разлив нефти\""
1527515248"[english]TF_MvM_Badge_Intermediate1" "Operation Oil Spill Badge"
1527615249"TF_MvM_Badge_Intermediate1_Desc" "Этот значок говорит о ваших успехах в операции \"Разлив нефти\"."
1542915402"[english]TF_Idle_kicked" "Kicked due to inactivity"
1543015403"TF_Portal2_Soundtrack_Promo" "Рекламный предмет «Саундтрек к Portal 2»"
1543115404"[english]TF_Portal2_Soundtrack_Promo" "Portal 2 Soundtrack Promo"
15432N/A"TF_Portal2_Soundtrack_Promo_Desc" " "
15433N/A"[english]TF_Portal2_Soundtrack_Promo_Desc" ""
1543415405"TF_Portal2_Soundtrack_Promo_Package" "Что в коробке «Звуковое сопровождение из Portal 2»?"
1543515406"[english]TF_Portal2_Soundtrack_Promo_Package" "What's in the Portal 2 Soundtrack Box?"
1543615407"TF_Portal2_Soundtrack_Promo_Package_Desc" "Эта запечатанная коробка «Саундтрек к Portal 2» раскроет свое содержимое позже."
1548115452"[english]TF_Halloween2012CommunityBundle_Desc" "This spooky bundle contains more than twenty incredible items created by members of the TF2 community to celebrate the Fourth Annual Spectral Halloween Special:"
1548215453"TF_TotalWarBundle" "Набор \"Total War\""
1548315454"[english]TF_TotalWarBundle" "Total War Bundle"
15484N/A"TF_TotalWarBundle_Desc" "
15485N/A"
15486N/A"[english]TF_TotalWarBundle_Desc" ""
1548715455"TF_Domination_Hat_Ghostly" "Призрачный шапокляк"
1548815456"[english]TF_Domination_Hat_Ghostly" "Ghostly Gibus"
1548915457"TF_Domination_Hat_Ghostly_Desc" "Наберите превосходство над игроком, носящим любой вид шапокляка, и получите свой собственный Призрачный шапокляк, заняв тем самым свое место на доске почета владельцев хеллоуинской шляпы."
1561215580"[english]TF_Item_VoodooCursedNail_Desc" "This nail has a tiny amount of curse remaining in it. You can craft together seven cursed items to get a larger curse. Anything could happen!"
1561315581"TF_Item_Zombie_Armory" "Проклятая душа"
1561415582"[english]TF_Item_Zombie_Armory" "Voodoo-Cursed Soul"
15615N/A"TF_Item_Zombie_Armory_Desc" "
15616N/A"
15617N/A"[english]TF_Item_Zombie_Armory_Desc" ""
1561815583"TF_Item_ZombieScout" "Проклятая душа разведчика"
1561915584"[english]TF_Item_ZombieScout" "Voodoo-Cursed Scout Soul"
15620N/A"TF_Item_ZombieScout_Desc" "
15621N/A"
15622N/A"[english]TF_Item_ZombieScout_Desc" ""
1562315585"TF_Item_ZombieSoldier" "Проклятая душа солдата"
1562415586"[english]TF_Item_ZombieSoldier" "Voodoo-Cursed Soldier Soul"
15625N/A"TF_Item_ZombieSoldier_Desc" "
15626N/A"
15627N/A"[english]TF_Item_ZombieSoldier_Desc" ""
1562815587"TF_Item_ZombieHeavy" "Проклятая душа пулеметчика"
1562915588"[english]TF_Item_ZombieHeavy" "Voodoo-Cursed Heavy Soul"
15630N/A"TF_Item_ZombieHeavy_Desc" "
15631N/A"
15632N/A"[english]TF_Item_ZombieHeavy_Desc" ""
1563315589"TF_Item_ZombieDemoman" "Проклятая душа подрывника"
1563415590"[english]TF_Item_ZombieDemoman" "Voodoo-Cursed Demoman Soul"
15635N/A"TF_Item_ZombieDemoman_Desc" "
15636N/A"
15637N/A"[english]TF_Item_ZombieDemoman_Desc" ""
1563815591"TF_Item_ZombieEngineer" "Проклятая душа инженера"
1563915592"[english]TF_Item_ZombieEngineer" "Voodoo-Cursed Engineer Soul"
15640N/A"TF_Item_ZombieEngineer_Desc" "
15641N/A"
15642N/A"[english]TF_Item_ZombieEngineer_Desc" ""
1564315593"TF_Item_ZombieMedic" "Проклятая душа медика"
1564415594"[english]TF_Item_ZombieMedic" "Voodoo-Cursed Medic Soul"
15645N/A"TF_Item_ZombieMedic_Desc" "
15646N/A"
15647N/A"[english]TF_Item_ZombieMedic_Desc" ""
1564815595"TF_Item_ZombieSpy" "Проклятая душа шпиона"
1564915596"[english]TF_Item_ZombieSpy" "Voodoo-Cursed Spy Soul"
15650N/A"TF_Item_ZombieSpy_Desc" "
15651N/A"
15652N/A"[english]TF_Item_ZombieSpy_Desc" ""
1565315597"TF_Item_ZombiePyro" "Проклятая душа поджигателя"
1565415598"[english]TF_Item_ZombiePyro" "Voodoo-Cursed Pyro Soul"
15655N/A"TF_Item_ZombiePyro_Desc" "
15656N/A"
15657N/A"[english]TF_Item_ZombiePyro_Desc" ""
1565815599"TF_Item_ZombieSniper" "Проклятая душа снайпера"
1565915600"[english]TF_Item_ZombieSniper" "Voodoo-Cursed Sniper Soul"
15660N/A"TF_Item_ZombieSniper_Desc" "
15661N/A"
15662N/A"[english]TF_Item_ZombieSniper_Desc" ""
1566315601"RummageThroughCurses" "Постичь"
1566415602"[english]RummageThroughCurses" "Reach In"
1566515603"TF_PileOfCurses" "Горстка проклятий"
1605215990"[english]TF_ImportFile_BuildFailedMaterialMissingPaintable" "Material %file% missing paintable parameters (see standard.vmt for example)"
1605315991"TF_ImportFile_BuildFailedBadImage" "Ошибка при загрузке изображения %file%"
1605415992"[english]TF_ImportFile_BuildFailedBadImage" "Couldn't load image %file%"
16055N/A"TF_ImportFile_BuildFailedCompile" " "
16056N/A"[english]TF_ImportFile_BuildFailedCompile" ""
1605715993"TF_ImportFile_PreviewFailed" "Ошибка при создании данных просмотра"
1605815994"[english]TF_ImportFile_PreviewFailed" "Couldn't setup preview data"
1605915995"TF_ImportFile_LoadFailed" "Ошибка при загрузке"
1617616112"[english]TF_Matchmaking_EmptyGameservers" "Empty Gameservers"
1617716113"TF_ScribHat" "Боевой петух"
1617816114"[english]TF_ScribHat" "The Cockfighter"
N/A16115"TF_ScribHat_Desc" "Покажите этим цыплятам на поле боя, кто тут настоящий бойцовый петух, надев этот окрашиваемый петушиный гребень для всех классов."
N/A16116"[english]TF_ScribHat_Desc" "Let all those chickens on the battlefield know you're one bad clucker with this paintable all-class rooster helmet."
1617916117"TF_ScribHat_Style0" "Макс"
1618016118"[english]TF_ScribHat_Style0" "Max"
1618116119"TF_ScribHat_Style1" "Лилли"
1618216120"[english]TF_ScribHat_Style1" "Lilly"
1618316121"TF_HM_Badge" "Значок ХиттМанна"
1618416122"[english]TF_HM_Badge" "The Hitt Mann Badge"
N/A16123"TF_HM_Badge_Desc" "\"ХиттМанн\" даст понять всему миру, что вы — профессиональный убийца высшего класса. Теперь поставляется вместе со штрихкодом, который сделает покупки в супермаркете быстрее, если вы очень торопитесь на задание."
N/A16124"[english]TF_HM_Badge_Desc" "The Hitt Mann lets the world know that you're the highest class of professional assassin. Now comes with a handy barcode for faster supermarket checkouts when shopping for assassins in a hurry."
1618516125"TF_HM_DisguiseHat" "Та шляпа из семидесятых"
1618616126"[english]TF_HM_DisguiseHat" "That '70s Chapeau"
N/A16127"TF_HM_DisguiseHat_Desc" "Сохраните инкогнито, надев эти очки и кожаную кепку. Великолепная маскировка, если вы хотите проникнуть на съезд двойников Хагги Бэра."
N/A16128"[english]TF_HM_DisguiseHat_Desc" "Go incognito with this sunglasses and leather cap combo, the perfect disguise for infiltrating Huggy Bear lookalike conventions."
1618716129"TF_HM_SoldierHat" "Старший констебль"
1618816130"[english]TF_HM_SoldierHat" "The Chief Constable"
N/A16131"TF_HM_SoldierHat_Desc" "Лучшая маскировка под британского полицейского с момента появления на рынке маскировочного комплекта \"Скотленд-Ярд\" от корпорации \"Шпиотех\"."
N/A16132"[english]TF_HM_SoldierHat_Desc" "The best product to let you pretend to be a British police officer since SpyTech's \"Scotland Yard\" backyard disguise kit."
1618916133"TF_HM_Shirt" "Суровый сибиряк"
1619016134"[english]TF_HM_Shirt" "The Siberian Sophisticate"
1619116135"TF_HM_Shirt_Desc" "Рубашка с галстуком дадут врагам знать, что вы — занятой человек. А вот жилет с короткими рукавами выдаст им то, что вы — занятой человек, который не может найти себе пиджак, который мог бы скрыть ваши огромные пушки."
1620216146"[english]TF_HM_Duck_Style0" "Capone"
1620316147"TF_HM_Duck_Style1" "Лучано"
1620416148"[english]TF_HM_Duck_Style1" "Luciano"
N/A16149"TF_Weapon_Camera" "Камера"
N/A16150"[english]TF_Weapon_Camera" "Camera"
N/A16151"TF_Wearable_Tuxedo" "Смокинг"
N/A16152"[english]TF_Wearable_Tuxedo" "Tuxedo"
N/A16153"TF_Wearable_Pin" "Значок"
N/A16154"[english]TF_Wearable_Pin" "Pin"
N/A16155"TF_PurityFist_Promo" "Рекламный предмет \"Кулак непорочности\""
N/A16156"[english]TF_PurityFist_Promo" "Purity Fist Promo"
N/A16157"TF_Tool_AccountUpgradeToPremium" "Подарок \"Улучшение до премиума\""
N/A16158"[english]TF_Tool_AccountUpgradeToPremium" "Upgrade to Premium Gift"
N/A16159"TF_Tool_AccountUpgradeToPremium_Desc" "Подарите этот предмет другу с бесплатным аккаунтом. Открыв подарок, он улучшит свой аккаунт до премиума, получив все соответствующие бонусы — например, дополнительные слоты в рюкзаке."
N/A16160"[english]TF_Tool_AccountUpgradeToPremium_Desc" "Trade away this item to a friend with a free account. Once they use it, they'll automatically be converted to a premium account and enjoy perks such as extra backpack slots"
N/A16161"Attrib_CannotCraftWeapons" "Оружие нельзя использовать для ковки"
N/A16162"[english]Attrib_CannotCraftWeapons" "Weapons Are Not Usable in Crafting"
N/A16163"Replay_Contest_Category20120" "Лучший экшен"
N/A16164"[english]Replay_Contest_Category20120" "Best Action"
N/A16165"Replay_Contest_Category20121" "Лучшая комедия"
N/A16166"[english]Replay_Contest_Category20121" "Best Comedy"
N/A16167"Replay_Contest_Category20122" "Лучшая драма"
N/A16168"[english]Replay_Contest_Category20122" "Best Drama"
N/A16169"Replay_Contest_Category20123" "Лучшая запись"
N/A16170"[english]Replay_Contest_Category20123" "Best Replay"
N/A16171"Replay_Contest_Category20124" "Самая уникальная вселенная"
N/A16172"[english]Replay_Contest_Category20124" "Best Original Universe"
N/A16173"Replay_Contest_Category20125" "Лучший из лучших"
N/A16174"[english]Replay_Contest_Category20125" "Best Overall"
N/A16175"TF_UseAccountUpgradeToPremium_Title" "Улучшить аккаунт?"
N/A16176"[english]TF_UseAccountUpgradeToPremium_Title" "Upgrade Account?"
N/A16177"TF_UseAccountUpgradeToPremium_Text" "Вы уверены, что хотите улучшить ваш аккаунт? (Предметом %item_name% можно воспользоваться еще %uses_left% раз(а), после чего он исчезнет.)"
N/A16178"[english]TF_UseAccountUpgradeToPremium_Text" "Are you sure you want to upgrade your account? (%item_name% has %uses_left% use(s) before it will be removed from your inventory)"
N/A16179"TF_UseAccountUpgradeToPremiumFail_Title" "Уже улучшен!"
N/A16180"[english]TF_UseAccountUpgradeToPremiumFail_Title" "Already Upgraded!"
N/A16181"TF_UseAccountUpgradeToPremiumFail_Text" "Ваш аккаунт уже имеет статус премиума!"
N/A16182"[english]TF_UseAccountUpgradeToPremiumFail_Text" "Your account is already premium!"
N/A16183"TF_Memory_Maker" "Создатель воспоминаний"
N/A16184"[english]TF_Memory_Maker" "The Memory Maker"
N/A16185"TF_Memory_Maker_Desc" "Воспоминания, которые вы создали в качестве финалиста Сакси, будут жить вечно в фильме. Другие воспоминания, к примеру — когда вы проломили череп придурку Инженеру при помощи 8-миллиметровой камеры — будут жить вечно в вашем сердце."
N/A16186"[english]TF_Memory_Maker_Desc" "The memories you made as a Saxxy finalist will live on forever in film. Other memories—like that time you fractured some jerk Engineer's skull with an 8mm camera—will live on forever in your heart."
N/A16187"TF_Clacker2012" "Значок \"Хлопушка Сакси\""
N/A16188"[english]TF_Clacker2012" "THe Saxxy Clapper Badge"
N/A16189"TF_Clacker2012_Desc" "Овладейте соблазнительной черной магией Голливуда с помощью этой хлопушки — такой же, какой используют настоящие режиссеры. Теперь ВЫ можете говорить Райану Рейнольдсу, что ему делать!"
N/A16190"[english]TF_Clacker2012_Desc" "Harness the seductive black magic of Hollywood with this commemorative clapper board—the same used by actual movie directors. Now YOU can tell Ryan Reynolds what to do!"
N/A16191"TF_Tuxxy" "Тукси"
N/A16192"[english]TF_Tuxxy" "THe Tuxxy"
N/A16193"TF_Tuxxy_Desc" "Ковры побагровеют от вражеской крови благодаря щеголеватому ансамблю второй ежегодной премии Сакси."
N/A16194"[english]TF_Tuxxy_Desc" "The carpets will run red with enemy blood thanks to this dapper Second Annual Saxxy Awards ensemble."
N/A16195"TF_Faerie_Solitaire_Pin" "Значок \"Faerie Solitaire\""
N/A16196"[english]TF_Faerie_Solitaire_Pin" "Faerie Solitaire Pin"
N/A16197"TF_Faerie_Solitaire_Pin_Desc" "Сделанное с заметным вниманием к деталям, это искусственное крылышко феи неотличимо от всамделишного. Оно заменит уже разлагающиеся настоящие крылышки фей, прицепленные к вашей одежде, и даст окружающим понять, что вы верите в вымышленных существ."
N/A16198"[english]TF_Faerie_Solitaire_Pin_Desc" "Made with exacting attention to detail, this imitation faerie wing pin is indistinguishable from the real thing. Finally get rid of all those actual decomposing faerie wings stapled to your clothes, while still letting people know you have some strong opinions about mythical beings."
N/A16199"Attrib_MemoryMakerAward" "Номинант на Сакси: %s1 %s2\n"
N/A16200"[english]Attrib_MemoryMakerAward" "Saxxy Nominee: %s1 %s2\n"
N/A16201"Store_NameFilterLabel" "Искать:"
N/A16202"[english]Store_NameFilterLabel" "Search:"
N/A16203"TF_BigPictureGameController_Ask_Title" "Включить поддержку контроллера?"
N/A16204"[english]TF_BigPictureGameController_Ask_Title" "Enable Controller?"
N/A16205"TF_BigPictureGameController_Ask_Text" "Я заметил, что вы используете режим Big Picture. Хотите ли вы включить поддержку контроллера?"
N/A16206"[english]TF_BigPictureGameController_Ask_Text" "I noticed you are running under Big Picture. Would you like to enable game controller support?"
N/A16207"TF_BigPictureGameController_Ask_Opt_Out" "Больше не задавать этот вопрос"
N/A16208"[english]TF_BigPictureGameController_Ask_Opt_Out" "Never ask about controller support again"
N/A16209"TF_BigPictureGameController_Ask_Yes" "Да"
N/A16210"[english]TF_BigPictureGameController_Ask_Yes" "Yes"
N/A16211"TF_BigPictureGameController_Ask_No" "Нет"
N/A16212"[english]TF_BigPictureGameController_Ask_No" "No"
N/A16213"TF_WinterCrate2012_Naughty" "Зимний ящик для непослушных в 2012"
N/A16214"[english]TF_WinterCrate2012_Naughty" "Naughty Winter Crate 2012"
N/A16215"TF_WinterCrate2012_Naughty_Desc" "Неизвестно, что находится в этом ящике.\nОткрыть его можно только Непослушным ключом.\nНе все предметы в этом ящике странного типа…\nЯщик исчезнет после 3 января 2013 года."
N/A16216"[english]TF_WinterCrate2012_Naughty_Desc" "This crate's contents are unknown.\nOnly Naughty Keys fit the lock.\n\nSome, but not all, of the items in this crate are Strange...\nAfter 01/03/2013 this crate will disappear."
N/A16217"TF_WinterCrate2012_Nice" "Зимний ящик для послушных в 2012"
N/A16218"[english]TF_WinterCrate2012_Nice" "Nice Winter Crate 2012"
N/A16219"TF_WinterCrate2012_Nice_Desc" "Неизвестно, что находится в этом ящике.\nОткрыть его можно только Послушным ключом.\nЯщик исчезнет после 3 января 2013 года."
N/A16220"[english]TF_WinterCrate2012_Nice_Desc" "This crate's contents are unknown.\nOnly Nice Keys fit the lock.\nAfter 01/03/2013 this crate will disappear."
1620516221}
1620616222}