Template:PatchDiff/December 2, 2021 Patch/tf/resource/tf russian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
55375537"[english]TF_SoldierChiefRocketeer_Desc" ""
55385538"TF_WikiCap" "Фуражка Вики"
55395539"[english]TF_WikiCap" "Wiki Cap"
5540N/A"TF_WikiCap_Desc" "Награда за значительный вклад в развитие официальной вики TF2\nhttp://wiki.teamfortress.com/"
N/A5540"TF_WikiCap_Desc" "Награда за значительный вклад в развитие официальной вики TF2\nhttps://wiki.teamfortress.com/"
55415541"[english]TF_WikiCap_Desc" "Given to valuable contributors to the official TF2 wiki\nhttps://wiki.teamfortress.com/"
55425542"TF_MannCoCap" "Кепка Манн Ко"
55435543"[english]TF_MannCoCap" "Mann Co. Cap"
63106310"[english]TF_TradeStartDialog_Profile" "Enter the URL of a Steam profile:"
63116311"TF_TradeStartDialog_ProfileGo" "Отпр. запрос на обмен"
63126312"[english]TF_TradeStartDialog_ProfileGo" "Send Trade Request"
6313N/A"TF_TradeStartDialog_ProfileHelp" "Ссылка должна быть представлена в виде одного из двух форматов:\nhttp://steamcommunity.com/id/<profile name>\nhttp://steamcommunity.com/profiles/<profile number>"
N/A6313"TF_TradeStartDialog_ProfileHelp" "Ссылка должна быть представлена в виде одного из двух форматов:\nhttps://steamcommunity.com/id/\nhttps://steamcommunity.com/profiles/"
63146314"[english]TF_TradeStartDialog_ProfileHelp" "The URL should be in one of these two formats:\nhttps://steamcommunity.com/id/<profile name>\nhttps://steamcommunity.com/profiles/<profile number>"
63156315"TF_TradeStartDialog_ProfileFail" "Невозможно найти игрока.\nИли вы ввели неверную ссылку,\nили игрок сейчас не играет в TF2."
63166316"[english]TF_TradeStartDialog_ProfileFail" "Failed to find player.\nYour URL may be incorrect,\nor the player may not be running TF2."
68276827"[english]TF_Bundle_FancyHats_Desc" "Contains a variety of incredibly fancy hats:"
68286828"TF_Bundle_MapTokens" "Набор коллекционных марок"
68296829"[english]TF_Bundle_MapTokens" "Map Stamps Collection"
6830N/A"TF_Bundle_MapTokens_Desc" "Включает в себя по одной марке каждой пользовательской карты."
6831N/A"[english]TF_Bundle_MapTokens_Desc" "Includes one stamp for each community-made map."
N/A6830"TF_Bundle_MapTokens_Desc" "Включает в себя по одной марке каждой пользовательской карты:"
N/A6831"[english]TF_Bundle_MapTokens_Desc" "Includes one stamp for each community-made map:"
68326832"TF_FlippedTrilby" "Перевёрнутая шляпа"
68336833"[english]TF_FlippedTrilby" "Flipped Trilby"
68346834"TF_GermanGonzila" "Немецкая гонзилла"
3173331733"[english]koth_megalo_authors" "Sammy 'Berry' Bunting\nChris 'Another Bad Pun' Williams\nLiam 'Diva Dan' Moffitt\nZach 'Exactol' Matuson\nAeon 'Void' Bollig\nChristoph 'Gadget' Manschitz\nIvan 'Crowbar' Sokolov\nKevin 'Ravidge' Brook\nTheo 'TheoF114' Fletcher"
3173431734"pl_hasslecastle_authors" "Smiley The Smile"
3173531735"[english]pl_hasslecastle_authors" "Smiley The Smile"
31736N/A"pl_bloodwater_authors" "Райан \"Chill\" Фой\nЭлиан \"Iron\" Родригез"
N/A31736"pl_bloodwater_authors" "Райан \"Chill\" Фой\nЭлиан \"iron\" Родригез"
3173731737"[english]pl_bloodwater_authors" "Ryan 'Chill' Foy\nElián 'iron' Rodríguez"
3173831738"koth_undergrove_event_authors" "Патрик \"Sweepertank\" Престон\nЭндрю \"Dr. Spud\" Томпсон\nE-Arkham\nЛиам \"Diva Dan\" Моффитт\nЭон \"Void\" Боллиг\nJuniper\nКевин \"Ravidge\" Брук\nИван \"Crowbar\" Соколов\nАлекс \"MaccyF\" Макфаркар\nEm"
3173931739"[english]koth_undergrove_event_authors" "Patrick 'Sweepertank' Preston\nAndrew 'Dr. Spud' Thompson\nE-Arkham\nLiam 'Diva Dan' Moffitt\nAeon 'Void' Bollig\nJuniper\nKevin 'Ravidge' Brook\nIvan 'Crowbar' Sokolov\nAlex 'MaccyF' MacFarquhar\nEm"
3175731757"[english]TF_Map_Bloodwater" "Bloodwater"
3175831758"TF_MapToken_Bloodwater" "Коллекционная марка - Bloodwater"
3175931759"[english]TF_MapToken_Bloodwater" "Map Stamp - Bloodwater"
31760N/A"TF_MapToken_Bloodwater_Desc" "Карта в режиме сопровождения\n\nАвторы: Райан \"Chill\" Фой и Элиан \"Iron\" Родригез\n\nДеньги от продаж этого предмета пойдут создателям карты Bloodwater. Окажите им поддержку!"
N/A31760"TF_MapToken_Bloodwater_Desc" "Карта в режиме сопровождения\n\nАвторы: Райан \"Chill\" Фой и Элиан \"iron\" Родригез\n\nДеньги от продаж этого предмета пойдут создателям карты Bloodwater. Окажите им поддержку!"
3176131761"[english]TF_MapToken_Bloodwater_Desc" "A Payload Map\n\nMade by Ryan 'Chill' Foy and Elián 'iron' Rodríguez\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Bloodwater community map. Show your support today!"
3176231762"TF_MapToken_Bloodwater_AdText" "- Все деньги от продаж этого предмета идут создателям карты Bloodwater."
3176331763"[english]TF_MapToken_Bloodwater_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Bloodwater community map."
3267532675"[english]pd_farmageddon_authors" "Matthew 'MegapiemanPHD' Simmons\nPatrick 'Zeus' Hennessy\nAlex 'FGD5' Stewart\nBenjamin 'blaholtzen' Blåholtz\nAl 'Square' Rodgers\nTim 'SediSocks' Brown Lees\nJuniper\nAeon 'Void' Bollig\nSeb 'Tianes' Necula\nLiran 'Ducksink' Ohana"
3267632676"koth_synthetic_event_authors" "Мэттью \"MegapiemanPHD\" Симмонс\nБенджамин \"blaholtzen\" Блогольц\nСэб \"Tianes\" Некьюла\nЭйс \"Pont\" Кирхем\nАлекс \"FGD5\" Стюарт\nНик \"Frying Dutchman\" Пост\nЛоуренс \"hutty\" Гранрот"
3267732677"[english]koth_synthetic_event_authors" "Matthew 'MegapiemanPHD' Simmons\nBenjamin 'blaholtzen' Blåholtz\nSeb 'Tianes' Necula\nAse 'Pont' Kirkham\nAlex 'FGD5' Stewart\nNick 'Frying Dutchman' Post\nLawrence 'hutty' Granroth"
32678N/A"koth_los_muertos_authors" "Райан \"Chill\" Фой\nМэттью \"Panckakebro\" Хиллер"
N/A32678"koth_los_muertos_authors" "Элиан \"iron\" Родригез\nРайан \"Chill\" Фой\nМэттью \"Panckakebro\" Хиллер"
3267932679"[english]koth_los_muertos_authors" "Elián 'iron' Rodríguez\nRyan 'Chill' Foy\nMatthew 'Panckakebro' Hiller"
3268032680"cp_ambush_event_authors" "Томи \"ICS\" Уурайнен\nТони \"Hakk1tus\" Хакала"
3268132681"[english]cp_ambush_event_authors" "Tomi 'ICS' Uurainen\nTony 'Hakk1tus' Hakala"
3270332703"[english]TF_Map_LosMuertos" "Los Muertos"
3270432704"TF_MapToken_LosMuertos" "Коллекционная марка - Los Muertos"
3270532705"[english]TF_MapToken_LosMuertos" "Map Stamp - Los Muertos"
32706N/A"TF_MapToken_LosMuertos_Desc" "Карта в режиме \"Царь горы\"\n\nАвторы: Райан \"Chill\" Фой и Мэттью \"Panckakebro\" Хиллер\n\nДеньги от продаж этого предмета пойдут создателям карты Los Muertos. Окажите им поддержку!"
N/A32706"TF_MapToken_LosMuertos_Desc" "Карта в режиме \"Царь горы\"\n\nАвторы: Элиан \"iron\" Родригез, Райан \"Chill\" Фой и Мэттью \"Panckakebro\" Хиллер\n\nДеньги от продаж этого предмета пойдут создателям карты Los Muertos. Окажите им поддержку!"
3270732707"[english]TF_MapToken_LosMuertos_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Elián 'iron' Rodríguez, Ryan 'Chill' Foy, and Matthew 'Panckakebro' Hiller\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Los Muertos community map. Show your support today!"
3270832708"TF_MapToken_LosMuertos_AdText" "- Все деньги от продаж этого предмета идут создателям карты Los Muertos."
3270932709"[english]TF_MapToken_LosMuertos_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Los Muertos community map."
3302733027"[english]Rarity_Spacer" " "
3302833028"Strange_Spacer" " "
3302933029"[english]Strange_Spacer" " "
N/A33030"TF_TournamentMedal_2023" "2023"
N/A33031"[english]TF_TournamentMedal_2023" "2023"
N/A33032"TF_TournamentMedal_Spring2022" "Весна 2022"
N/A33033"[english]TF_TournamentMedal_Spring2022" "Spring 2022"
N/A33034"TF_TournamentMedal_Summer2022" "Лето 2022"
N/A33035"[english]TF_TournamentMedal_Summer2022" "Summer 2022"
N/A33036"TF_TournamentMedal_Autumn2022" "Осень 2022"
N/A33037"[english]TF_TournamentMedal_Autumn2022" "Autumn 2022"
N/A33038"TF_TournamentMedal_Winter2022" "Зима 2022"
N/A33039"[english]TF_TournamentMedal_Winter2022" "Winter 2022"
N/A33040"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_BBall_Main_1st" "Первое место в Respawn League AUS/NZ BBall Main"
N/A33041"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_BBall_Main_1st" "Respawn League AUS/NZ BBall Main 1st Place"
N/A33042"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_BBall_Main_2nd" "Второе место в Respawn League AUS/NZ BBall Main"
N/A33043"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_BBall_Main_2nd" "Respawn League AUS/NZ BBall Main 2nd Place"
N/A33044"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_BBall_Main_3rd" "Третье место в Respawn League AUS/NZ BBall Main"
N/A33045"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_BBall_Main_3rd" "Respawn League AUS/NZ BBall Main 3rd Place"
N/A33046"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_BBall_Main_Participant" "Участник Respawn League AUS/NZ BBall Main"
N/A33047"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_BBall_Main_Participant" "Respawn League AUS/NZ BBall Main Participant"
N/A33048"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_BBall_Intermediate_1st" "Первое место в Respawn League AUS/NZ BBall Intermediate"
N/A33049"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_BBall_Intermediate_1st" "Respawn League AUS/NZ BBall Intermediate 1st Place"
N/A33050"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_BBall_Intermediate_2nd" "Второе место в Respawn League AUS/NZ BBall Intermediate"
N/A33051"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_BBall_Intermediate_2nd" "Respawn League AUS/NZ BBall Intermediate 2nd Place"
N/A33052"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_BBall_Intermediate_3rd" "Третье место в Respawn League AUS/NZ BBall Intermediate"
N/A33053"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_BBall_Intermediate_3rd" "Respawn League AUS/NZ BBall Intermediate 3rd Place"
N/A33054"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_BBall_Intermediate_Participant" "Участник Respawn League AUS/NZ BBall Intermediate"
N/A33055"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_BBall_Intermediate_Participant" "Respawn League AUS/NZ BBall Intermediate Participant"
N/A33056"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_BBall_Premier_1st" "Первое место в Respawn League AUS/NZ BBall Premier"
N/A33057"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_BBall_Premier_1st" "Respawn League AUS/NZ BBall Premier 1st Place"
N/A33058"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_BBall_Premier_2nd" "Второе место в Respawn League AUS/NZ BBall Premier"
N/A33059"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_BBall_Premier_2nd" "Respawn League AUS/NZ BBall Premier 2nd Place"
N/A33060"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_BBall_Premier_3rd" "Третье место в Respawn League AUS/NZ BBall Premier"
N/A33061"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_BBall_Premier_3rd" "Respawn League AUS/NZ BBall Premier 3rd Place"
N/A33062"TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_BBall_Premier_Participant" "Участник Respawn League AUS/NZ BBall Premier"
N/A33063"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_BBall_Premier_Participant" "Respawn League AUS/NZ BBall Premier Participant"
N/A33064"TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_BBall_Main_1st" "Первое место в Respawn League Asia BBall Main"
N/A33065"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_BBall_Main_1st" "Respawn League Asia BBall Main 1st Place"
N/A33066"TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_BBall_Main_2nd" "Второе место в Respawn League Asia BBall Main"
N/A33067"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_BBall_Main_2nd" "Respawn League Asia BBall Main 2nd Place"
N/A33068"TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_BBall_Main_3rd" "Третье место в Respawn League Asia BBall Main"
N/A33069"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_BBall_Main_3rd" "Respawn League Asia BBall Main 3rd Place"
N/A33070"TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_BBall_Main_Participant" "Участник Respawn League Asia BBall Main"
N/A33071"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_BBall_Main_Participant" "Respawn League Asia BBall Main Participant"
N/A33072"TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_BBall_Premier_1st" "Первое место в Respawn League Asia BBall Premier"
N/A33073"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_BBall_Premier_1st" "Respawn League Asia BBall Premier 1st Place"
N/A33074"TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_BBall_Premier_2nd" "Второе место в Respawn League Asia BBall Premier"
N/A33075"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_BBall_Premier_2nd" "Respawn League Asia BBall Premier 2nd Place"
N/A33076"TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_BBall_Premier_3rd" "Третье место в Respawn League Asia BBall Premier"
N/A33077"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_BBall_Premier_3rd" "Respawn League Asia BBall Premier 3rd Place"
N/A33078"TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_BBall_Premier_Participant" "Участник Respawn League Asia BBall Premier"
N/A33079"[english]TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_BBall_Premier_Participant" "Respawn League Asia BBall Premier Participant"
N/A33080"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Haunted_First" "Первое место в проклятой группе Brazil Fortress Halloween"
N/A33081"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Haunted_First" "Brazil Fortress Halloween - Haunted Group First Place"
N/A33082"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Haunted_Second" "Второе место в проклятой группе Brazil Fortress Halloween"
N/A33083"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Haunted_Second" "Brazil Fortress Halloween - Haunted Group Second Place"
N/A33084"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Haunted_Third" "Третье место в проклятой группе Brazil Fortress Halloween"
N/A33085"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Haunted_Third" "Brazil Fortress Halloween - Haunted Group Third Place"
N/A33086"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Ghastly_First" "Первое место в жуткой группе Brazil Fortress Halloween"
N/A33087"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Ghastly_First" "Brazil Fortress Halloween - Ghastly Group First Place"
N/A33088"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Ghastly_Second" "Второе место в жуткой группе Brazil Fortress Halloween"
N/A33089"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Ghastly_Second" "Brazil Fortress Halloween - Ghastly Group Second Place"
N/A33090"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Ghastly_Third" "Третье место в жуткой группе Brazil Fortress Halloween"
N/A33091"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Ghastly_Third" "Brazil Fortress Halloween - Ghastly Group Third Place"
N/A33092"TF_TournamentMedal_Binary_Blackout_Gold" "Золотой заводила Binary Blackout 2021"
N/A33093"[english]TF_TournamentMedal_Binary_Blackout_Gold" "Binary Blackout Golden Great 2021"
N/A33094"TF_TournamentMedal_Binary_Blackout_Gold_Desc" "Пусть название этой фляги вас не обманывает: она сделана из стопроцентной стали. Из-за ограничений в бюджете пришлось просто покрыть её золотой эмалью. Выдана игрокам, участвовавшим в зимнем благотворительном туре от Moonlight MvM!"
N/A33095"[english]TF_TournamentMedal_Binary_Blackout_Gold_Desc" "Don't let the name fool you: this canteen is made of 100% pure steel. The best we could do was paint it gold due to budgeting. Awarded to players of Moonlight MvM's winter charity tour!"
N/A33096"TF_TournamentMedal_Binary_Blackout_Silver" "Серебряный солдат Binary Blackout 2021"
N/A33097"[english]TF_TournamentMedal_Binary_Blackout_Silver" "Binary Blackout Silver Soldier 2021"
N/A33098"TF_TournamentMedal_Binary_Blackout_Silver_Desc" "Отдел производства указал в заказе, что \"сойдёт любое серебро\". Поставщики привезли столовое серебро, так что мы выплавили целую гору фляг из ножей и вилок. Выдана игрокам, участвовавшим в зимнем благотворительном туре от Moonlight MvM!"
N/A33099"[english]TF_TournamentMedal_Binary_Blackout_Silver_Desc" "Marketing accidentally wrote \"silverware\" instead of \"silver\" when commissioning these canteens. We now have a surplus of canteens made from knives and forks. Awarded to players of Moonlight MvM's winter charity tour!"
N/A33100"TF_TournamentMedal_Binary_Blackout_Bronze" "Бронзовый боец Binary Blackout 2021"
N/A33101"[english]TF_TournamentMedal_Binary_Blackout_Bronze" "Binary Blackout Bronze Beginner 2021"
N/A33102"TF_TournamentMedal_Binary_Blackout_Bronze_Desc" "Неплохо, новичок! За отвагу, с которой ты низвёл нашествие роботов с \"серьёзной проблемы\" до \"проблемы\", тебе присваивается эта фляга стандартного образца. Выдана игрокам, участвовавшим в зимнем благотворительном туре от Moonlight MvM!"
N/A33103"[english]TF_TournamentMedal_Binary_Blackout_Bronze_Desc" "Well done rookie! Your bravery in downgrading the robot threat from \"major problem\" to just \"problem\" was recognized and has earned you this standard-issue canteen. Awarded to players of Moonlight MvM's winter charity tour!"
N/A33104"TF_TournamentMedal_Binary_Blackout_Jade" "Невинный нефрит Binary Blackout 2021"
N/A33105"[english]TF_TournamentMedal_Binary_Blackout_Jade" "Binary Blackout Juvenile's Jade 2021"
N/A33106"TF_TournamentMedal_Binary_Blackout_Jade_Desc" "Даже в самом жару битвы ты не забываешь позаботиться о детях. В благодарность за это мы присуждаем тебе этот красивый камушек, который мы украли из Новой Зеландии! Выдано спонсорам, поддержавшим зимнюю благотворительную акцию от Moonlight MvM!"
N/A33107"[english]TF_TournamentMedal_Binary_Blackout_Jade_Desc" "You have proven that, even in the heat of battle, you can still look out for the children, and for that we award you with this neat little stone we stole from New Zealand! Awarded to donors of Moonlight MvM's winter charity tour!"
N/A33108"TF_TournamentMedal_Binary_Blackout_Moonstone" "Лунная легенда Binary Blackout 2021"
N/A33109"[english]TF_TournamentMedal_Binary_Blackout_Moonstone" "Binary Blackout Marvellous Moonstone 2021"
N/A33110"TF_TournamentMedal_Binary_Blackout_Moonstone_Desc" "Поговаривают, что когда-то этот камень нашли на луне. Более правдоподобная теория: это просто осколок витражного стекла. Выдан спонсорам, поддержавшим зимнюю благотворительную акцию от Moonlight MvM!"
N/A33111"[english]TF_TournamentMedal_Binary_Blackout_Moonstone_Desc" "It's rumored that this stone was found somewhere on the moon. A more likely theory is that it's just a chunk of stained glass. Awarded to donors of Moonlight MvM's winter charity tour!"
N/A33112"TF_TournamentMedal_Auspicious_Automaton_Accolade" "Сувенир суровым сборщикам 2022"
N/A33113"[english]TF_TournamentMedal_Auspicious_Automaton_Accolade" "Auspicious Automaton Assembler's Accolade 2022"
N/A33114"TF_TournamentMedal_Auspicious_Automaton_Accolade_Desc" "Не каждый сможет сделать испытание весёлым и интересным. Но у тебя это вышло чертовски хорошо! Поздравляем, наёмник! Выдано пользователям, создавшим контент для мероприятий в 2022 году от Moonlight MvM!"
N/A33115"[english]TF_TournamentMedal_Auspicious_Automaton_Accolade_Desc" "Not everyone has what it takes to create a challenge that is also fun. Great job blowing it out of the water, merc! Awarded to content creators of Moonlight MvM's 2022 events!"
N/A33116"KillEater_BackstabsAbsorbed0" "странного типа"
N/A33117"[english]KillEater_BackstabsAbsorbed0" "Strange"
N/A33118"KillEater_BackstabsAbsorbed1" "без особых отличий"
N/A33119"[english]KillEater_BackstabsAbsorbed1" "Unremarkable"
N/A33120"KillEater_BackstabsAbsorbed2" "без признаков опасности"
N/A33121"[english]KillEater_BackstabsAbsorbed2" "Scarcely Lethal"
N/A33122"KillEater_BackstabsAbsorbed3" "с малыми признаками опасности"
N/A33123"[english]KillEater_BackstabsAbsorbed3" "Mildly Menacing"
N/A33124"KillEater_BackstabsAbsorbed4" "слегка угрожающего типа"
N/A33125"[english]KillEater_BackstabsAbsorbed4" "Somewhat Threatening"
N/A33126"KillEater_BackstabsAbsorbed5" "без пощады"
N/A33127"[english]KillEater_BackstabsAbsorbed5" "Uncharitable"
N/A33128"KillEater_BackstabsAbsorbed6" "с явными признаками опасности"
N/A33129"[english]KillEater_BackstabsAbsorbed6" "Notably Dangerous"
N/A33130"KillEater_BackstabsAbsorbed7" "довольно смертельного типа"
N/A33131"[english]KillEater_BackstabsAbsorbed7" "Sufficiently Lethal"
N/A33132"KillEater_BackstabsAbsorbed8" "истинно устрашающего типа"
N/A33133"[english]KillEater_BackstabsAbsorbed8" "Truly Feared"
N/A33134"KillEater_BackstabsAbsorbed9" "особенно смертельного типа"
N/A33135"[english]KillEater_BackstabsAbsorbed9" "Spectacularly Lethal"
N/A33136"KillEater_BackstabsAbsorbed10" "окровавленного типа"
N/A33137"[english]KillEater_BackstabsAbsorbed10" "Gore-Spattered"
N/A33138"KillEater_BackstabsAbsorbed11" "жутко мерзкого типа"
N/A33139"[english]KillEater_BackstabsAbsorbed11" "Wicked Nasty"
N/A33140"KillEater_BackstabsAbsorbed12" "бесчеловечного типа"
N/A33141"[english]KillEater_BackstabsAbsorbed12" "Positively Inhumane"
N/A33142"KillEater_BackstabsAbsorbed13" "абсолютно обычного типа"
N/A33143"[english]KillEater_BackstabsAbsorbed13" "Totally Ordinary"
N/A33144"KillEater_BackstabsAbsorbed14" "зубодробительного типа"
N/A33145"[english]KillEater_BackstabsAbsorbed14" "Face-Melting"
N/A33146"KillEater_BackstabsAbsorbed15" "яростного типа"
N/A33147"[english]KillEater_BackstabsAbsorbed15" "Rage-Inducing"
N/A33148"KillEater_BackstabsAbsorbed16" "для зачистки серверов"
N/A33149"[english]KillEater_BackstabsAbsorbed16" "Server-Clearing"
N/A33150"KillEater_BackstabsAbsorbed17" "героического типа"
N/A33151"[english]KillEater_BackstabsAbsorbed17" "Epic"
N/A33152"KillEater_BackstabsAbsorbed18" "легендарного типа"
N/A33153"[english]KillEater_BackstabsAbsorbed18" "Legendary"
N/A33154"KillEater_BackstabsAbsorbed19" "из Австралии"
N/A33155"[english]KillEater_BackstabsAbsorbed19" "Australian"
N/A33156"KillEater_BackstabsAbsorbed20" "самого Хейла"
N/A33157"[english]KillEater_BackstabsAbsorbed20" "Hale's Own"
3303033158}
3303133159}