Template:PatchDiff/December 2, 2015 Patch/tf/resource/tf tchinese.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
1560315603"[english]Gametype_HalloweenMix" "Halloween Mix"
1560415604"Gametype_Halloween247" "萬聖節 2015"
1560515605"[english]Gametype_Halloween247" "Halloween 2015"
15606N/A"TF_HALLOWEEN_MERASMUS_DEATHCAM_NAME" "魔拉斯莫斯"
N/A15606"TF_HALLOWEEN_MERASMUS_DEATHCAM_NAME" "魔拉斯莫斯!"
1560715607"[english]TF_HALLOWEEN_MERASMUS_DEATHCAM_NAME" "MERASMUS!"
1560815608"TF_HALLOWEEN_MERASMUS_KILL_NAME" "巫師悲歌"
1560915609"[english]TF_HALLOWEEN_MERASMUS_KILL_NAME" "Wizards Never Prosper"
2242622426"[english]ItemHistory_Action_NameChanged_Remove" "Name changed"
2242722427"ItemHistory_Action_PaintItem_Remove" "已上色物品"
2242822428"[english]ItemHistory_Action_PaintItem_Remove" "Item painted"
N/A22429"ItemHistory_Action_AddSocketToItem_Remove" "因鑲嵌被移除"
N/A22430"[english]ItemHistory_Action_AddSocketToItem_Remove" "Removed by socket"
2242922431"ItemHistory_Action_ItemTraded_Remove" "已交易"
2243022432"[english]ItemHistory_Action_ItemTraded_Remove" "Traded"
2243122433"ItemHistory_Action_UseItem" "已使用"
2246022462"[english]ItemHistory_Action_CDKeyRevoke" "CD key revoked"
2246122463"ItemHistory_Action_EconSetUnowned" "已交易"
2246222464"[english]ItemHistory_Action_EconSetUnowned" "Traded"
N/A22465"ItemHistory_Action_StrangeScoreReset_Remove" "奇異分數重設"
N/A22466"[english]ItemHistory_Action_StrangeScoreReset_Remove" "Strange score reset"
N/A22467"ItemHistory_Action_MvM_ChallengeCompleted_RemoveTicket" "MvM 票劵使用"
N/A22468"[english]ItemHistory_Action_MvM_ChallengeCompleted_RemoveTicket" "MvM ticket used"
N/A22469"ItemHistory_Action_MvM_UpdateBadgeStamps_Remove" "升級徽章物品"
N/A22470"[english]ItemHistory_Action_MvM_UpdateBadgeStamps_Remove" "Updated badge item"
2246322471"ItemHistory_Action_MvM_RemoveSquadSurplusVoucher" "已使用"
2246422472"[english]ItemHistory_Action_MvM_RemoveSquadSurplusVoucher" "Used"
2246522473"ItemHistory_Action_StrangifyItem_Remove" "將物品奇異化"
2251622524"[english]TF_PublishFile_Other" "Other..."
2251722525"TF_PublishFile_Cosmetics" "裝飾品…"
2251822526"[english]TF_PublishFile_Cosmetics" "Cosmetics..."
N/A22527"TF_ScoreBoard_Rating" "評分"
N/A22528"[english]TF_ScoreBoard_Rating" "Rating"
N/A22529"TF_ScoreBoard_RatingChange" "變更"
N/A22530"[english]TF_ScoreBoard_RatingChange" "Change"
2251922531"TF_Map_cp_snowplow" "Snowplow"
2252022532"[english]TF_Map_cp_snowplow" "Snowplow"
2252122533"cp_snowplow_authors" "Joe 'Fr0z3nR' Radak\nTim 'YM' Johnson\nJames 'McVee' McVinnie\nRebbacus\nZoey 'Sexy Robot' Smith\nDan Escobedo\nEd Harrison\nJohn Dekker"
2253422546"[english]Powerhouse_cap_red_final" "the RED Base"
2253522547"Powerhouse_cap_blu_final" "藍隊基地"
2253622548"[english]Powerhouse_cap_blu_final" "the BLU Base"
N/A22549"Powerhouse_cap_middle" "河流"
N/A22550"[english]Powerhouse_cap_middle" "the RIVER"
N/A22551"GameType_Featured" "大顯槍手"
N/A22552"[english]GameType_Featured" "Gun Mettle"
2253722553"TF_ScoreBoard_Context_Mute" "靜音"
2253822554"[english]TF_ScoreBoard_Context_Mute" "Mute"
N/A22555"TF_ScoreBoard_Context_UnMute" "解除靜音"
N/A22556"[english]TF_ScoreBoard_Context_UnMute" "UnMute"
N/A22557"TF_ScoreBoard_Context_Spec" "旁觀"
N/A22558"[english]TF_ScoreBoard_Context_Spec" "Spectate"
2253922559"TF_ScoreBoard_Context_Friend" "新增好友"
2254022560"[english]TF_ScoreBoard_Context_Friend" "Add Friend"
N/A22561"TF_ScoreBoard_Context_Trade" "開啟交易"
N/A22562"[english]TF_ScoreBoard_Context_Trade" "Open Trade"
N/A22563"TF_MAPS_POWERHOUSE_WIN_ROUNDS_DESC" "贏得 142 局回合。"
N/A22564"[english]TF_MAPS_POWERHOUSE_WIN_ROUNDS_DESC" "Win 142 Rounds."
N/A22565"TF_MAPS_POWERHOUSE_PUSH_BACK_AND_WIN_NAME" "力量均衡"
N/A22566"[english]TF_MAPS_POWERHOUSE_PUSH_BACK_AND_WIN_NAME" "Balance of Power"
N/A22567"TF_MAPS_POWERHOUSE_FAST_FINAL_CAP_NAME" "權力炫耀"
N/A22568"[english]TF_MAPS_POWERHOUSE_FAST_FINAL_CAP_NAME" "Power Trip"
N/A22569"TF_MAPS_POWERHOUSE_KILL_CAPPING_PLAYER_NAME" "電源掉斷"
N/A22570"[english]TF_MAPS_POWERHOUSE_KILL_CAPPING_PLAYER_NAME" "Power Down"
N/A22571"TF_MAPS_POWERHOUSE_KILL_ENEMY_IN_WATER_NAME" "水下作業"
N/A22572"[english]TF_MAPS_POWERHOUSE_KILL_ENEMY_IN_WATER_NAME" "Wet Work"
N/A22573"Collections" "收藏品"
N/A22574"[english]Collections" "COLLECTIONS"
N/A22575"ActivateItem" "啟動"
N/A22576"[english]ActivateItem" "Activate"
N/A22577"BuyAndUseKey" "獲取一把鑰匙,再來打開"
N/A22578"[english]BuyAndUseKey" "Get a key and open"
N/A22579"ToolRedeemingPass" "正在兌換您的通行證"
N/A22580"[english]ToolRedeemingPass" "Redeeming your Pass"
N/A22581"ItemTypeDescKillEaterAltv2" "  %s2%s3: %s1"
N/A22582"[english]ItemTypeDescKillEaterAltv2" "  %s2%s3: %s1"
N/A22583"KillEaterEvent_CosmeticOperationKills" "戰役擊殺數"
N/A22584"[english]KillEaterEvent_CosmeticOperationKills" "Campaign Kills"
2254122585"TF_ItemDynamic_Recipe_QuestObjectives" "以下任務目標須被完成。"
2254222586"[english]TF_ItemDynamic_Recipe_QuestObjectives" "The following are objectives that must be completed."
N/A22587"KillEater_OperationContractRank0" "礫石"
N/A22588"[english]KillEater_OperationContractRank0" "Gravel"
N/A22589"KillEater_OperationContractRank1" "青銅"
N/A22590"[english]KillEater_OperationContractRank1" "Bronze"
N/A22591"KillEater_OperationContractRank2" "白銀"
N/A22592"[english]KillEater_OperationContractRank2" "Silver"
N/A22593"KillEater_OperationContractRank3" "澳元素"
N/A22594"[english]KillEater_OperationContractRank3" "Australium"
N/A22595"KillEater_OperationContractRank4" "澳元素"
N/A22596"[english]KillEater_OperationContractRank4" "Australium"
N/A22597"TF_ItemAd_ViewOnMarket" "在市集上檢視"
N/A22598"[english]TF_ItemAd_ViewOnMarket" "View on Market"
2254322599"TF_Tag_Category_Rarity" "等級"
2254422600"[english]TF_Tag_Category_Rarity" "Grade"
N/A22601"TF_Tag_Category_Collection" "收藏品"
N/A22602"[english]TF_Tag_Category_Collection" "Collection"
N/A22603"TF_Tag_Category_Exterior" "外觀"
N/A22604"[english]TF_Tag_Category_Exterior" "Exterior"
2254522605"TF_InactiveOperationPass" "大顯槍手戰役通行券"
2254622606"[english]TF_InactiveOperationPass" "Gun Mettle Campaign Pass"
2254722607"TF_ActivatedOperationPass" "大顯槍手戰役硬幣"
2269022750"[english]teufort_shotgun_civicduty" "The Civic Duty"
2269122751"TF_ContractReward" "合約獎勵"
2269222752"[english]TF_ContractReward" "Contract Reward"
N/A22753"TF_PaintKit_ConcealedKiller" "Concealed Killer"
N/A22754"[english]TF_PaintKit_ConcealedKiller" "Concealed Killer"
N/A22755"TF_PaintKit_Craftsmann" "Craftsmann"
N/A22756"[english]TF_PaintKit_Craftsmann" "Craftsmann"
N/A22757"TF_PaintKit_Teufort" "Teufort"
N/A22758"[english]TF_PaintKit_Teufort" "Teufort"
N/A22759"TF_PaintKit_Powerhouse" "Powerhouse"
N/A22760"[english]TF_PaintKit_Powerhouse" "Powerhouse"
2269322761"TF_Checkmark" "✔ "
2269422762"[english]TF_Checkmark" "✔ "
2269522763"TF_Checkmark_Unusual" "★ "
2282622894"[english]TF_Ladder_NoClassChangeReady" "You can't change classes while you are READY."
2282722895"TF_Contract_Progress" "合約進度"
2282822896"[english]TF_Contract_Progress" "Contract Progress"
N/A22897"TF_Contract_Progress_None" "停用"
N/A22898"[english]TF_Contract_Progress_None" "Disable"
N/A22899"MMenu_PlayComp" "開始競技模式"
N/A22900"[english]MMenu_PlayComp" "Play Competitive"
2282922901"MMenu_ViewUpdateDetails" "觀看細節"
2283022902"[english]MMenu_ViewUpdateDetails" "View Details"
2283122903"MMenu_ViewUpdateComic" "閱讀漫畫"
2283222904"[english]MMenu_ViewUpdateComic" "Read the comic"
2283322905"MMenu_OverlayRequired" "您必須在遊戲中啟用 Steam 社群並重新啟動 TF2 以使用這項功能。"
2283422906"[english]MMenu_OverlayRequired" "You must enable the Steam Community in-game and restart TF2 to use this feature."
N/A22907"QuestLogExplanation_Title" "任務日誌"
N/A22908"[english]QuestLogExplanation_Title" "Quest Log"
2283522909"Context_InspectModel" "檢視物品"
2283622910"[english]Context_InspectModel" "Inspect Item"
2283722911"Store_MarketPlace" "瀏覽 Steam 社群市集"
2283822912"[english]Store_MarketPlace" "BROWSE STEAM COMMUNITY MARKET"
N/A22913"Store_ConfirmDx8Summer2015OpPassTitle" "請注意"
N/A22914"[english]Store_ConfirmDx8Summer2015OpPassTitle" "Please note"
2283922915"Store_BuyAnyway" "買就對了!"
2284022916"[english]Store_BuyAnyway" "Buy Anyway!"
2284122917"Store_NoThanks" "不,謝謝"
2284222918"[english]Store_NoThanks" "No Thanks"
N/A22919"TF_UseOperationPassFail_Title" "無法使用通行證"
N/A22920"[english]TF_UseOperationPassFail_Title" "Cannot Use Pass"
N/A22921"TF_UseOperationPassAlreadyActive_Title" "無法使用通行證"
N/A22922"[english]TF_UseOperationPassAlreadyActive_Title" "Cannot Use Pass"
2284322923"TF_UseOperationPass_Title" "啟動通行證?"
2284422924"[english]TF_UseOperationPass_Title" "Activate Pass?"
2284522925"TF_CannotDeleteOperationPass_Title" "無法刪除"
2284622926"[english]TF_CannotDeleteOperationPass_Title" "Cannot Delete"
N/A22927"TF_Quickplay_DamageSpread_Enabled" "已啟用"
N/A22928"[english]TF_Quickplay_DamageSpread_Enabled" "Enabled"
N/A22929"TF_Quickplay_DamageSpread_Enabled_Summary" "傷害擴散"
N/A22930"[english]TF_Quickplay_DamageSpread_Enabled_Summary" "Damage spread"
2284722931"TF_Pass" "通行證"
2284822932"[english]TF_Pass" "Pass"
N/A22933"TF_Matchmaking_HeaderCompetitive" "競技"
N/A22934"[english]TF_Matchmaking_HeaderCompetitive" "Competitive"
2284922935"TF_Competitive_RequiresPass_Title" "需要測試版通行券"
2285022936"[english]TF_Competitive_RequiresPass_Title" "Beta Access Pass Required"
N/A22937"TF_ItemDynamicQuest_Use" "檢視"
N/A22938"[english]TF_ItemDynamicQuest_Use" "Inspect"
2285122939"TF_ItemDynamicQuestTool" "配方"
2285222940"[english]TF_ItemDynamicQuestTool" "Recipe"
2285322941"Quests" "合約"
2286422952"[english]Questlog_Track" "Track"
2286522953"Questlog_Reward" "獎賞"
2286622954"[english]Questlog_Reward" "Rewards"
N/A22955"QuestLog_Title" "合約文件夾"
N/A22956"[english]QuestLog_Title" "Contracts Drawer"
2286722957"Questlog_Progress" "進度"
2286822958"[english]Questlog_Progress" "Progress"
2286922959"QuestLog_Active" "啟動中"
2287022960"[english]QuestLog_Active" "Active"
2287122961"QuestLog_Available" "可用"
2287222962"[english]QuestLog_Available" "Available"
N/A22963"QuestLog_Identify" "點擊以解碼"
N/A22964"[english]QuestLog_Identify" "Click to decode"
N/A22965"QuestLog_TurnIn" "點擊以上交"
N/A22966"[english]QuestLog_TurnIn" "Click to turn in"
N/A22967"QuestLog_TurningIn" "正在提交結果"
N/A22968"[english]QuestLog_TurningIn" "Submitting results"
2287322969"QuestConfirmDiscard_Title" "放棄合約?"
2287422970"[english]QuestConfirmDiscard_Title" "Discard Contract?"
2287522971"QuestDetails_Accept" "確認"
2288822984"[english]TF_Quest_Status_Encoded" "New!"
2288922985"TF_Quest_Status_Inactive" "未啟動"
2289022986"[english]TF_Quest_Status_Inactive" "Inactive"
N/A22987"TF_Quest_Status_ReadyToTurnIn" "已完成"
N/A22988"[english]TF_Quest_Status_ReadyToTurnIn" "Fulfilled"
2289122989"TF_QuestObjective_Explanation" "************\n\n做出下列任何要求以獲得合約點數。"
2289222990"[english]TF_QuestObjective_Explanation" "************\n\nPerform any of the following tasks to earn Contract Points."
2289322991"QuestObjective_Required" "%s1 CP"
2334423442Your team must either eliminate all players on the opposing team or capture and own both of the control points.
2334523443Other Notes:
2334623444There is no respawning in Arena mode."
N/A23445"TF_Wearable_Jetpack" "推進器"
N/A23446"[english]TF_Wearable_Jetpack" "Jetpack"
2334723447"cp_gorge_event_authors" "Paul 'puxorb' Broxup"
2334823448"[english]cp_gorge_event_authors" "Paul 'puxorb' Broxup"
2334923449"cp_sunshine_event_authors" "Rebecca 'phi' Ailes\nKimberly 'iiboharz' Riswick\nHarlen 'UEAKCrash' Linke"
2347223572"[english]TF_Competitive_Rank_13" "Field Assassin"
2347323573"TF_Competitive_Rank_14" "菁英刺客"
2347423574"[english]TF_Competitive_Rank_14" "Elite Assassin"
N/A23575"QuestLog_TurningIn_Merasmus" "正在進行儀式"
N/A23576"[english]QuestLog_TurningIn_Merasmus" "Performing ritual"
2347523577"QuestObjective_Required_Merasmus" "%s1 MP"
2347623578"[english]QuestObjective_Required_Merasmus" "%s1 MP"
2347723579"QuestObjective_Optional_Merasmus" "(進階)%s1 MP"