Template:PatchDiff/December 2, 2015 Patch/tf/resource/tf romanian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
47474747"[english]MMenu_CharacterSetup" "ITEMS"
47484748"MMenu_Achievements" "Realizări şi Statistici"
47494749"[english]MMenu_Achievements" "Achievements & Stats"
4750N/A"MMenu_NoRecentAchievements" "Ai facut %currentachievements% din %totalachievements% de realizări."
N/A4750"MMenu_NoRecentAchievements" "Ai făcut %currentachievements% din %totalachievements% de realizări."
47514751"[english]MMenu_NoRecentAchievements" "You've earned %currentachievements% of %totalachievements% achievements."
47524752"MMenu_RecentAchievements" "Realizările tale recente:"
47534753"[english]MMenu_RecentAchievements" "Your recent achievements:"
54695469"[english]TF_PyroHelm_Desc" "Pyro wears this in tribute to the many firefighters who have perished trying to quell his flames."
54705470"TF_SoldierDrillHat_Desc" "Această pălărie este un înlocuitor îndemânatic pentru denegrarea plină de profanitate atunci când nu ai chef să ţipi până răguşeşti."
54715471"[english]TF_SoldierDrillHat_Desc" "This hat is a handy replacement for profanity-filled ranting when you don't feel like shouting yourself hoarse."
5472N/A"TF_MedicGatsby_Desc" "Deși îi lipsește prestigiul altor pălării, Gatsby fără înodială posedă eleganța sa proprie. Șarmul său subînțeles și prietenesc este pe placul tutoror, fie că joacă un meci de golf cu prietenii fie că efectueză o operație importantă cu un fierăstrău bine ascuțit."
N/A5472"TF_MedicGatsby_Desc" "Deși îi lipsește prestigiul altor pălării, Gatsby fără îndoială posedă eleganța sa proprie. Șarmul său subînțeles și prietenesc este pe placul tutoror, fie că joacă un meci de golf cu prietenii, fie că execută o operație importantă cu un fierăstrău bine ascuțit."
54735473"[english]TF_MedicGatsby_Desc" "While lacking the cachet of other hats, the Gatsby nonetheless possesses its own sartorial elegance. Its understated and affable charm appeals to everyone, whether playing a round of golf with friends or performing non-elective surgery with a well-polished bonesaw."
54745474"TF_HeavyDorag_Desc" "Costă $400,000 să porți baticul acesta pentru 12 secunde."
54755475"[english]TF_HeavyDorag_Desc" "It costs $400,000 to wear this bandanna for 12 seconds."
65736573"[english]TF_Halloween_Head_Desc" "He had one all along..."
65746574"TF_Domination_Hat_2011" "Ghastly Gibus"
65756575"[english]TF_Domination_Hat_2011" "Ghastly Gibus"
6576N/A"TF_Domination_Hat_2011_Desc" "Simplicitate elegantă şi şarm de lume-veche combinate cu îmbătătoarele arome de mucegai şi praf de mormânt."
N/A6576"TF_Domination_Hat_2011_Desc" "Simplicitate elegantă şi şarm de lume veche combinate cu îmbătătoarele arome de mucegai şi praf de mormânt."
65776577"[english]TF_Domination_Hat_2011_Desc" "Elegant simplicity and old-world charm combined with the heady aromas of mould and grave dust."
65786578"TF_Worms_Gear_Desc" "
65796579"
93049304"[english]Tooltip_replay_maxscreenshots" "If event-based screenshots are enabled, this is the maximum number of screenshots that'll be taken for a single replay."
93059305"TFOption_mintimebetweenscreenshots" "Timp minim între capturile de ecran"
93069306"[english]TFOption_mintimebetweenscreenshots" "Min time between screenshots"
9307N/A"Tooltip_mintimebetweenscreenshots" "Dacă capturile de ecran bazate pe evenimente sunt activate, acesta e intervalul minim de timp care trebuie să se scurgă după ce se face o captură de ecran, înainte ca alta să poată să fie facută (în secunde)."
N/A9307"Tooltip_mintimebetweenscreenshots" "Dacă capturile de ecran bazate pe evenimente sunt activate, acesta e intervalul minim de timp care trebuie să se scurgă după ce se face o captură de ecran, înainte ca alta să poată să fie făcută (în secunde)."
93089308"[english]Tooltip_mintimebetweenscreenshots" "If event-based screenshots are enabled, this is the minimum amount of time after one is taken before another is taken (in seconds)."
93099309"TFOption_postdeathrecordtime" "Perioada de filmare post-mortem."
93109310"[english]TFOption_postdeathrecordtime" "Post-death replay record time"
1791517915"[english]TF_gunpointcoilhat_Desc" "Did you know: before the mercenary fashion world discovered the obvious style and mental health benefits of wearing 22 feet of powered electrical cable around your head, people once wore hatbands made from 'silk' or other barely-lethal textiles! Strange but true."
1791617916"TF_tw2_greek_helm" "The Centurion"
1791717917"[english]TF_tw2_greek_helm" "The Centurion"
17918N/A"TF_tw2_greek_helm_Desc" "Spre deosebire de acele imitaţii ieftine, coama ACESTEI căşti centurion este facută din părul de pe CAPUL inamicilor căzuţi."
N/A17918"TF_tw2_greek_helm_Desc" "Spre deosebire de acele imitaţii ieftine, coama ACESTEI căşti centurion este făcută din părul de pe CAPUL inamicilor căzuţi."
1791917919"[english]TF_tw2_greek_helm_Desc" "Unlike those cheap knock-offs, the brush part of THIS centurion helmet is made from the HEAD hair of your fallen enemies."
1792017920"TF_tw2_greek_armor" "The Steel Sixpack"
1792117921"[english]TF_tw2_greek_armor" "The Steel Sixpack"
2430424304"[english]TF_Spectator_ChangeClass_NoKey" "Change Class"
2430524305"TF_Spectator_ChangeTeam_NoKey" "Schimbă Echipa"
2430624306"[english]TF_Spectator_ChangeTeam_NoKey" "Change Team"
N/A24307"TF_Medal_JingleJam2015_Xephos" "Xephos' Philanthropic Physiognomy"
N/A24308"[english]TF_Medal_JingleJam2015_Xephos" "Xephos' Philanthropic Physiognomy"
N/A24309"TF_Medal_JingleJam2015_Xephos_Desc" "Yogscast Jingle Jam 2015 (Xephos edition)"
N/A24310"[english]TF_Medal_JingleJam2015_Xephos_Desc" "Yogscast Jingle Jam 2015 (Xephos edition)"
N/A24311"TF_Medal_JingleJam2015_Honeydew" "Honeydew's Charitable Countenance"
N/A24312"[english]TF_Medal_JingleJam2015_Honeydew" "Honeydew's Charitable Countenance"
N/A24313"TF_Medal_JingleJam2015_Honeydew_Desc" "Yogscast Jingle Jam 2015 (Honeydew edition)"
N/A24314"[english]TF_Medal_JingleJam2015_Honeydew_Desc" "Yogscast Jingle Jam 2015 (Honeydew edition)"
N/A24315"TF_JingleJam_Community_Event_2015_Promo" "Yogscast Jingle Jam 2015 Promo"
N/A24316"[english]TF_JingleJam_Community_Event_2015_Promo" "Yogscast Jingle Jam 2015 Promo"
N/A24317"TF_JingleJam_Community_Event_2015_Promo_Desc" " "
N/A24318"[english]TF_JingleJam_Community_Event_2015_Promo_Desc" ""
N/A24319"TF_Map_pass_pinewood" "Pinewood - BETA"
N/A24320"[english]TF_Map_pass_pinewood" "Pinewood - BETA"
N/A24321"TF_SteamWorkshop_Tag_Batman" "Batman"
N/A24322"[english]TF_SteamWorkshop_Tag_Batman" "Batman"
N/A24323"TF_fall2013_air_raider_style1" "Stil 1"
N/A24324"[english]TF_fall2013_air_raider_style1" "Style 1"
N/A24325"TF_fall2013_air_raider_style2" "Stil 2"
N/A24326"[english]TF_fall2013_air_raider_style2" "Style 2"
N/A24327"TF_cc_summer2015_sheriffs_stetson_style1" "Stil 3"
N/A24328"[english]TF_cc_summer2015_sheriffs_stetson_style1" "Style 1"
N/A24329"TF_cc_summer2015_sheriffs_stetson_style2" "Stil 4"
N/A24330"[english]TF_cc_summer2015_sheriffs_stetson_style2" "Style 2"
2430724331}
2430824332}