Template:PatchDiff/December 2, 2015 Patch/tf/resource/tf korean.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
2302523025"[english]MMenu_OverlayRequired" "You must enable the Steam Community in-game and restart TF2 to use this feature."
2302623026"QuestLogExplanation_Title" "임무 내역"
2302723027"[english]QuestLogExplanation_Title" "Quest Log"
N/A23028"QuestLogExplanation_Text" "여기서 진척도를 보고 완수할 임무를 볼 수 있습니다."
N/A23029"[english]QuestLogExplanation_Text" "Here you're able to choose which quests to track and work towards completing."
2302823030"Context_InspectModel" "아이템 살펴보기"
2302923031"[english]Context_InspectModel" "Inspect Item"
2303023032"Store_MarketPlace" "Steam 장터 검색"
2308123083"[english]TF_Matchmaking_AddedToQueue" "Added to matchmaking queue.\n"
2308223084"TF_Matchmaking_RemovedFromQueue" "매치메이킹 대기열에서 빠짐.\n"
2308323085"[english]TF_Matchmaking_RemovedFromQueue" "Removed from matchmaking queue.\n"
N/A23086"TF_Competitive_RequiresPass_Title" "베타 참가권 필요"
N/A23087"[english]TF_Competitive_RequiresPass_Title" "Beta Access Pass Required"
2308423088"TF_Competitive_Disconnect" "경기가 끝났습니다. 플레이해 주셔서 감사합니다!"
2308523089"[english]TF_Competitive_Disconnect" "The match is over. Thanks for playing!"
2308623090"TF_ItemDynamicQuest_Use" "살펴보기"
2340523409"[english]TFUI_InvTooltip_RarityNoWear" "%s1 Grade %s2%s3"
2340623410"Attrib_ItemsTradedIn" "무기 거래된 아이템: %s1"
2340723411"[english]Attrib_ItemsTradedIn" "Items Traded in : %s1"
N/A23412"Item_TradeUp" "�%s1 님이 상위 교환한 아이템:: %s2 %s3"
N/A23413"[english]Item_TradeUp" "�%s1� has traded up for:: %s2 %s3"
2340823414"TradeUpsExplanation_Overview_Title" "무기 거래"
2340923415"[english]TradeUpsExplanation_Overview_Title" "Trade-Ups"
2341023416"TradeUpsExplanation_ItemSlots_Text" "거래하고 싶은 아이템을 여기에 부착하세요. 모든 아이템들은 등급 및 아이템의 이상한 등급 여부가 같아야 합니다. 범상찮은 아이템은 허용되지 않습니다.\n\n혹은 귀하의 보관함에서 여러 개의 아이템을 선택하고 \"Mann Co. 무기 거래\"를 선택하여 이용할 수 있습니다."
2399624002"[english]TF_taunt_maggots_condolence_Desc" "Soldier Taunt"
2399724003"TF_taunt_maggots_condolence_AdText" "-커뮤니티 제작 솔저 도발\n-구더기 녀석들에게 어디에 있어야 할 지 가르쳐주도록!"
2399824004"[english]TF_taunt_maggots_condolence_AdText" "-Community Created Soldier Taunt\n-Show those maggots where they belong!"
N/A24005"TF_zoomin_broom" "도발: 붕붕 빗자루"
N/A24006"[english]TF_zoomin_broom" "Taunt: Zoomin' Broom"
2399924007"TF_zoomin_broom_Desc" "모든 병과 도발"
2400024008"[english]TF_zoomin_broom_Desc" "All Class Taunt"
2400124009"TF_zoomin_broom_AdText" "-커뮤니티 제작 모든 병과 도발\n-누가 최고의 빗자루 기술을 가졌는지 보여주세요!"
2402624034"[english]TF_hwn2015_duckyhat" "Duck Billed Hatypus"
2402724035"TF_hwn2015_dino_hoodie" "선사 시대 방한 복면"
2402824036"[english]TF_hwn2015_dino_hoodie" "Prehistoric Pullover"
N/A24037"TF_hwn2015_catastrophic_companions" "대재냥의 동료"
N/A24038"[english]TF_hwn2015_catastrophic_companions" "Catastrophic Companions"
2402924039"TF_hwn2015_mechanical_engineer" "죽든 살든"
2403024040"[english]TF_hwn2015_mechanical_engineer" "Dead'er Alive"
2403124041"TF_hwn2015_firebug_suit" "성전사의 복장"
2407424084"[english]TF_Quest_PlayThisMap_Merasmission" "Play This Merasmission"
2407524085"TF_How_To_Control_Ghost_No_Respawn" "'점프' 단추를 누르면 날 수 있습니다."
2407624086"[english]TF_How_To_Control_Ghost_No_Respawn" "Press your JUMP KEY to fly."
N/A24087"TF_Cancel_NoKey" "취소"
N/A24088"[english]TF_Cancel_NoKey" "CANCEL"
N/A24089"TF_ClassMenu_Cancel_NoKey" "취소"
N/A24090"[english]TF_ClassMenu_Cancel_NoKey" "CANCEL"
N/A24091"Hud_Menu_Taunt_Weapon_NoKey" "무기 도발"
N/A24092"[english]Hud_Menu_Taunt_Weapon_NoKey" "Weapon Taunt"
N/A24093"TF_Spectator_ChangeClass_NoKey" "병과 변경"
N/A24094"[english]TF_Spectator_ChangeClass_NoKey" "Change Class"
N/A24095"TF_Spectator_ChangeTeam_NoKey" "팀 변경"
N/A24096"[english]TF_Spectator_ChangeTeam_NoKey" "Change Team"
N/A24097"TF_Map_pass_pinewood" "Pinewood - 베타"
N/A24098"[english]TF_Map_pass_pinewood" "Pinewood - BETA"
2407724099}
2407824100}