Template:PatchDiff/August 9, 2011 Patch/team fortress 2 content.gcf/tf/resource/tf russian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
245245"[english]TF_nextmap" "Next map : %s1"
246246"TF_PlayingTo" "Игра до: %rounds%"
247247"[english]TF_PlayingTo" "Playing to: %rounds%"
248N/A"TF_Cloak" "НЕВИДИМОСТЬ"
N/A248"TF_Cloak" "ПЛАЩ"
249249"[english]TF_Cloak" "CLOAK"
250250"TF_Metal" "МЕТАЛЛ"
251251"[english]TF_Metal" "METAL"
351351"[english]TF_ClassSkill_Heavy" "HEAVY: Spin Minigun Barrel"
352352"TF_ClassSkill_Sniper" "СНАЙПЕР: Оптический прицел"
353353"[english]TF_ClassSkill_Sniper" "SNIPER: Zoom Sniper Rifle"
354N/A"TF_ClassSkill_Spy" "ШПИОН: Невидимость"
N/A354"TF_ClassSkill_Spy" "ШПИОН: Плащ"
355355"[english]TF_ClassSkill_Spy" "SPY: Cloak / Uncloak"
356356"TF_ClassSkill_Spy_LastDisguise" "ШПИОН: Последний облик"
357357"[english]TF_ClassSkill_Spy_LastDisguise" "SPY: Last Disguise"
23752375"[english]TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Medic Milestone 3"
23762376"TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Выполните 22 достижения из набора медика."
23772377"[english]TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 22 of the achievements in the Medic pack."
2378N/A"TF_PYRO_KILL_MULTIWEAPONS_NAME" "Комбинированный удар"
N/A2378"TF_PYRO_KILL_MULTIWEAPONS_NAME" "Комбинированный огонь"
23792379"[english]TF_PYRO_KILL_MULTIWEAPONS_NAME" "Combined Fire"
23802380"TF_PYRO_KILL_MULTIWEAPONS_DESC" "Используйте ваш дробовик, чтобы добить 20 подожженных вами врагов."
23812381"[english]TF_PYRO_KILL_MULTIWEAPONS_DESC" "Use your shotgun to finish off 20 players you've ignited."
24592459"[english]TF_PYRO_DEFEND_POINTS_NAME" "Controlled Burn"
24602460"TF_PYRO_DEFEND_POINTS_DESC" "Подожгите 50 врагов, захватывающих вашу контрольную точку."
24612461"[english]TF_PYRO_DEFEND_POINTS_DESC" "Ignite 50 enemies capturing one of your control points."
2462N/A"TF_PYRO_KILL_GRIND_NAME" "Огнеметчик"
N/A2462"TF_PYRO_KILL_GRIND_NAME" "Огнеборец"
24632463"[english]TF_PYRO_KILL_GRIND_NAME" "Firefighter"
24642464"TF_PYRO_KILL_GRIND_DESC" "Убейте 500 врагов."
24652465"[english]TF_PYRO_KILL_GRIND_DESC" "Kill 500 enemies."
24662466"TF_PYRO_DAMAGE_GRIND_NAME" "Пироман"
24672467"[english]TF_PYRO_DAMAGE_GRIND_NAME" "Pyromancer"
2468N/A"TF_PYRO_DAMAGE_GRIND_DESC" "Нанесите 1 миллион ущерба своими поджогами."
N/A2468"TF_PYRO_DAMAGE_GRIND_DESC" "Нанесите 1 миллион ущерба огнем."
24692469"[english]TF_PYRO_DAMAGE_GRIND_DESC" "Do 1 million points of total fire damage."
24702470"TF_PYRO_BURN_MEDICPAIR_NAME" "Очередь за поджиганием"
24712471"[english]TF_PYRO_BURN_MEDICPAIR_NAME" "Next of Kindling"
24752475"[english]TF_PYRO_KILL_TAUNT_NAME" "OMGWTFBBQ"
24762476"TF_PYRO_KILL_TAUNT_DESC" "Убейте врага насмешкой."
24772477"[english]TF_PYRO_KILL_TAUNT_DESC" "Kill an enemy with a taunt."
2478N/A"TF_PYRO_KILL_TEAMWORK_NAME" "Повторное поджигание"
N/A2478"TF_PYRO_KILL_TEAMWORK_NAME" "Ожог второй степени"
24792479"[english]TF_PYRO_KILL_TEAMWORK_NAME" "Second Degree Burn"
24802480"TF_PYRO_KILL_TEAMWORK_DESC" "Убейте горящего противника, которого подожгли не вы."
24812481"[english]TF_PYRO_KILL_TEAMWORK_DESC" "Kill a burning enemy who was ignited by another Pyro."
41914191"[english]TF_TTG_MaxGun" "The Lugermorph"
41924192"TF_TTG_SamRevolver" "Грандиозный убийца"
41934193"[english]TF_TTG_SamRevolver" "The Big Kill"
4194N/A"TF_Unique_Makeshiftclub" "Дубина с гвоздем"
N/A4194"TF_Unique_Makeshiftclub" "Костыль"
41954195"[english]TF_Unique_Makeshiftclub" "The Pain Train"
41964196"TF_Unique_Achievement_Sword_Desc" "Это оружие обладает большим радиусом действия.\nУвеличивает скорость и запас здоровья\nс каждой срубленной головой."
41974197"[english]TF_Unique_Achievement_Sword_Desc" "This weapon has a large melee range.\nGives increased speed and health\nwith every head you take."
87858785"[english]TF_NoiseMaker_Charity_Bell" "Noise Maker - Bell"
87868786"TF_NoiseMaker_Charity_Tingsha" "Шумелка — Гонг"
87878787"[english]TF_NoiseMaker_Charity_Tingsha" "Noise Maker - Gong"
8788N/A"TF_SelectPlayer_DuelClass" "Ограниченные классы: %s1"
N/A8788"TF_SelectPlayer_DuelClass" "Ограничение по классу: %s1"
87898789"[english]TF_SelectPlayer_DuelClass" "Class Restriction: %s1"
8790N/A"TF_SelectPlayer_DuelClass_None" "отсутствуют"
N/A8790"TF_SelectPlayer_DuelClass_None" "отсутствует"
87918791"[english]TF_SelectPlayer_DuelClass_None" "None"
87928792"TF_SelectPlayer_Duel_AnyClass" "Вы и ваш оппонент можете использовать любой класс."
87938793"[english]TF_SelectPlayer_Duel_AnyClass" "You and your opponent can compete using any class."
87958795"[english]TF_SelectPlayer_Duel_PlayerClass" "You and your opponent must compete using your current class: %s1."
87968796"TF_Duel_Request_Class" "�%initiator%� вызвал вас на дуэль классом �%player_class%�! Будете отстаивать свою честь?"
87978797"[english]TF_Duel_Request_Class" "�%initiator%� has challenged you to a �%player_class% Class-Locked Duel�! Will you defend your honor?"
8798N/A"TF_Duel_Challenge_Class" "�%initiator%� вызвал �%target%� на дуэль за класс �%player_class%�!"
N/A8798"TF_Duel_Challenge_Class" "�%initiator%� вызвал �%target%� на дуэль классом �%player_class%�!"
87998799"[english]TF_Duel_Challenge_Class" "�%initiator%� has challenged �%target%� to a �%player_class% Class-Locked Duel�!"
88008800"TF_Duel_WrongClass" "Вы должны выбрать класс %player_class%, чтобы принять вызов на классовую дуэль!"
88018801"[english]TF_Duel_WrongClass" "You must be playing as %player_class% to accept a Class-Locked Duel!"
94819481"[english]MMenu_NewGame" "New Game"
94829482"MMenu_BrowseServers" "Поиск серверов"
94839483"[english]MMenu_BrowseServers" "Browse Servers"
9484N/A"MMenu_AdvOptions" "Доп. настройки"
N/A9484"MMenu_AdvOptions" "Доп. опции"
94859485"[english]MMenu_AdvOptions" "Adv. Options"
94869486"MMenu_Tooltip_Achievements" "Достижения"
94879487"[english]MMenu_Tooltip_Achievements" "View Achievements"
97709770"TF_SplendidScreen_Style3" "Со стрелой"
97719771"[english]TF_SplendidScreen_Style3" "Arrow"
97729772"TF_SplendidScreen_Style4" "С шипом и стрелой"
9773N/A"[english]TF_SplendidScreen_Style4" "Spike & Arrow"
N/A9773"[english]TF_SplendidScreen_Style4" "Spike And Arrow"
97749774"TF_TrialNeedSpace_Title" "Нужно больше места?"
97759775"[english]TF_TrialNeedSpace_Title" "Need more space?"
97769776"TF_TrialNeedSpace_Text" "Ваш рюкзак переполнен. Приобретите любой предмет из магазина Манн Ко, и статус вашего аккаунта будет повышен. Вы также получите 250 дополнительных мест в инвентаре!"
1016510165"[english]Attrib_NoCritBoost" "Cannot be crit boosted"
1016610166"TF_Armory_Item_Attrib_OnActive" "У этого оружия есть атрибут �У НОСИТЕЛЯ�, который применяется только когда оружие �АКТИВНО�. Если для большинства вещей достаточно, чтобы они просто находились в одной из ячеек вооружения, то это оружие обязательно нужно держать в руках."
1016710167"[english]TF_Armory_Item_Attrib_OnActive" "This weapon has �ON WEARER� attributes that only apply when it's �ACTIVE�. Whereas most On Wearer attributes are applied to the player when the item is equipped in the loadout, these attributes only apply when this weapon is the player's actively wielded weapon."
N/A10168"TF_TheOriginal" "Прародитель"
N/A10169"[english]TF_TheOriginal" "The Original"
N/A10170"TF_MaskOfTheShaman" "Маска шамана"
N/A10171"[english]TF_MaskOfTheShaman" "The Mask of the Shaman"
N/A10172"TF_MaskOfTheShaman_Desc" "Эта маска всемогущества была создана Древними. Она перестала работать давным-давно."
N/A10173"[english]TF_MaskOfTheShaman_Desc" "An invincibility mask made by the Ancients. It hasn’t worked in a long, long time."
N/A10174"TF_Pilotka" "Пилотка"
N/A10175"[english]TF_Pilotka" "Pilotka"
N/A10176"TF_RO_SoldierHelmet" "Стальхельм"
N/A10177"[english]TF_RO_SoldierHelmet" "Stahlhelm"
N/A10178"TF_Pipboy" "Пип-Бой"
N/A10179"[english]TF_Pipboy" "Pip-Boy"
N/A10180"TF_Pipboy_Desc" "Использует современную графику супер-роскошного разрешения!"
N/A10181"[english]TF_Pipboy_Desc" "Using modern super-deluxe resolution graphics!"
N/A10182"TF_BrinkHood" "Ярость"
N/A10183"[english]TF_BrinkHood" "Anger"
N/A10184"TF_TamrielicRelic" "Драконий шлем"
N/A10185"[english]TF_TamrielicRelic" "Dragonborn Helmet"
N/A10186"TF_TamrielicRelic_Desc" "Был создан для того, чтобы вселять ужас. Драконы же, по образу и подобию которых он был создан, отнеслись к нему с безразличием."
N/A10187"[english]TF_TamrielicRelic_Desc" "Designed to inspire fear, the dragons this helm was based on were less than impressed."
N/A10188"TF_Wingstick" "Винтокрыл"
N/A10189"[english]TF_Wingstick" "Wingstick"
N/A10190"Replay_FirstRenderQueueAddTitle" "Очередь на отрисовку"
N/A10191"[english]Replay_FirstRenderQueueAddTitle" "Render Queue"
N/A10192"Replay_FirstRenderQueueAddMsg" "Вы можете добавить запись в очередь на отрисовку.\n\nВы можете добавить несколько записей и сохранить их нажатием кнопки \"СОХРАНИТЬ ВСЕ\" в обозревателе записей."
N/A10193"[english]Replay_FirstRenderQueueAddMsg" "You have added a take to your render queue.\n\nYou can add multiple takes and save them all at once by clicking \"SAVE ALL\" in the replay browser."
1016810194}
1016910195}