Template:PatchDiff/August 30, 2011 Patch/team fortress 2 content.gcf/tf/resource/tf spanish.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
192192"TF_Welcome" "Te damos la bienvenida"
193193"[english]TF_Welcome" "Welcome"
194194"TF_Welcome_birthday" "Te damos la bienvenida y... ¡feliz cumpleaños, TF2!"
195N/A"[english]TF_Welcome_birthday" "Welcome and Happy Birthday TF2!"
N/A195"[english]TF_Welcome_birthday" "Welcome and Happy Birthday TF!"
196196"TF_Welcome_halloween" "Te damos la bienvenida y... ¡feliz Halloween!"
197197"[english]TF_Welcome_halloween" "Welcome and Happy Halloween!"
198198"TF_Cancel" "CANCELAR (&0)"
619619"[english]DeathMsg_Fall" "fell to a clumsy, painful death"
620620"Msg_Captured" "capturó"
621621"[english]Msg_Captured" "captured"
622N/A"Msg_Defended" "defendió a"
N/A622"Msg_Defended" "defendió"
623623"[english]Msg_Defended" "defended"
624624"Msg_Dominating" "está DOMINANDO"
625625"[english]Msg_Dominating" "is DOMINATING"
43274327"[english]TF_Arena_SuddenDeathPanelReason" "Sit back and relax. You will get your chance as soon as this round ends."
43284328"TF_Arena_NoRespawning" "En el modo Arena no hay regeneración"
43294329"[english]TF_Arena_NoRespawning" "No respawning in Arena Mode"
4330N/A"TF_Arena_PlayingTo" "Jugando para obtener %s1 victorias seguidas"
N/A4330"TF_Arena_PlayingTo" "Jugando para %s1 victorias seguidas"
43314331"[english]TF_Arena_PlayingTo" "Playing to %s1 wins in a row"
43324332"TF_Arena_MaxStreak" "¡El equipo %s1 ha obtenido �%s2� victorias! Se están reorganizando los equipos."
43334333"[english]TF_Arena_MaxStreak" "Team %s1 reached �%s2� wins! Teams are now being scrambled."
54915491"[english]TF_SniperPithHelmet_Desc" "Perfect for exploring the outback and the inside of people's heads."
54925492"TF_ScoutWhoopee_Desc" "Habría que ser un auténtico tarugo para no darse cuenta de que este gorro es el no va más de la moda para los jóvenes de buen gusto."
54935493"[english]TF_ScoutWhoopee_Desc" "You'd have to be a jughead not to realize this cap is the pinnacle of fashion for the discerning youth."
5494N/A"TF_Worms_Gear" "El casco de la lombriz"
N/A5494"TF_Worms_Gear" "Yelmo Lumbrícido"
54955495"[english]TF_Worms_Gear" "Lumbricus Lid"
54965496"TF_PyroMonocle_Desc" "El vello facial adhesivo ignífugo más distinguido del mercado, para elegantes caballeros conflagrantes."
54975497"[english]TF_PyroMonocle_Desc" "The most distinguished tape-on fire-retardant facial hair available, for the discerning gentleman of conflagration."
68726872"TF_Bundle_MapTokens" "Colección de Sellos de Mapa"
68736873"[english]TF_Bundle_MapTokens" "Map Stamps Collection"
68746874"TF_Bundle_MapTokens_Desc" "Incluye un sello por cada mapa hecho por la comunidad."
6875N/A"[english]TF_Bundle_MapTokens_Desc" "Includes one a stamp for each community made map."
N/A6875"[english]TF_Bundle_MapTokens_Desc" "Includes a stamp for each community made map."
68766876"TF_FlippedTrilby" "Fedora del Revés"
68776877"[english]TF_FlippedTrilby" "Flipped Trilby"
68786878"TF_GermanGonzila" "Tirolés Entrelazado"
97959795"[english]TF_TrialNeedSpace_No" "Delete Stuff"
97969796"ItemTypeDescNoLevel" "Nivel %s1"
97979797"[english]ItemTypeDescNoLevel" "Level %s1"
9798N/A"ItemTypeDescKillEater" "%s2 %s1 - Muertes: %s3"
N/A9798"ItemTypeDescKillEater" "%s2 %s1 - %s4: %s3"
97999799"[english]ItemTypeDescKillEater" "%s1 %s2 - %s4: %s3"
98009800"KillEaterRank0" "Raro"
98019801"[english]KillEaterRank0" "Strange"
1020510205"[english]Replay_FirstRenderQueueAddTitle" "Render Queue"
1020610206"Replay_FirstRenderQueueAddMsg" "Has añadido una toma a tu cola de renderizado.\n\nPuedes añadir múltiples tomas y guardarlas todas a la vez pulsando \"GUARDAR TODAS\" en el menú de reproducción."
1020710207"[english]Replay_FirstRenderQueueAddMsg" "You have added a take to your render queue.\n\nYou can add multiple takes and save them all at once by clicking \"SAVE ALL\" in the replay browser."
10208N/A"TF_Unique_Prepend_Proper_Quality" "THE" [$ENGLISH]
N/A10208"TF_CRITS" "CRÍTICOS"
N/A10209"[english]TF_CRITS" "CRITS"
N/A10210"TF_Wearable_Hat" "Sombrero"
N/A10211"[english]TF_Wearable_Hat" "Hat"
N/A10212"TF_Wearable_FacialHair" "Vello Facial"
N/A10213"[english]TF_Wearable_FacialHair" "Facial Hair"
N/A10214"TF_Wearable_TournamentMedal" "Medalla de Torneo"
N/A10215"[english]TF_Wearable_TournamentMedal" "Tournament Medal"
N/A10216"TF_TournamentMedal_GWJ_1st" "Primer puesto - Torneo Gamers With Jobs"
N/A10217"[english]TF_TournamentMedal_GWJ_1st" "First Place - Gamers With Jobs Tournament"
N/A10218"TF_TournamentMedal_GWJ_2nd" "Segundo puesto - Torneo Gamers With Jobs"
N/A10219"[english]TF_TournamentMedal_GWJ_2nd" "Second Place - Gamers With Jobs Tournament"
N/A10220"TF_TournamentMedal_GWJ_3rd" "Participante - Torneo Gamers With Jobs"
N/A10221"[english]TF_TournamentMedal_GWJ_3rd" "Participant - Gamers With Jobs Tournament"
N/A10222"TF_TournamentMedal_ETF2LHL_1st" "Primer puesto - Torneo Highlander de ETF2L"
N/A10223"[english]TF_TournamentMedal_ETF2LHL_1st" "First Place - ETF2L Highlander Tournament"
N/A10224"TF_TournamentMedal_ETF2LHL_2nd" "Segundo puesto - Torneo Highlander de ETF2L"
N/A10225"[english]TF_TournamentMedal_ETF2LHL_2nd" "Second Place - ETF2L Highlander Tournament"
N/A10226"TF_TournamentMedal_ETF2LHL_3rd" "Tercer puesto - Torneo Highlander de ETF2L"
N/A10227"[english]TF_TournamentMedal_ETF2LHL_3rd" "Third Place - ETF2L Highlander Tournament"
N/A10228"TF_TournamentMedal_ETF2LHL_4th" "Participante - Torneo Highlander de ETF2L"
N/A10229"[english]TF_TournamentMedal_ETF2LHL_4th" "Participant - ETF2L Highlander Tournament"
N/A10230"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_1st" "Primer puesto - Torneo UGC Highlander (Primera división)"
N/A10231"[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_1st" "First Place - UGC Highlander Tournament Div 1"
N/A10232"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_2nd" "Segundo puesto - Torneo UGC Highlander (Primera división)"
N/A10233"[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_2nd" "Second Place - UGC Highlander Tournament Div 1"
N/A10234"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_3rd" "Tercer puesto - Torneo UGC Highlander (Primera división)"
N/A10235"[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_3rd" "Third Place - UGC Highlander Tournament Div 1"
N/A10236"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_1st" "Primer puesto - Torneo UGC Highlander (Segunda división)"
N/A10237"[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_1st" "First Place - UGC Highlander Tournament Div 2"
N/A10238"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_2nd" "Segundo puesto - Torneo UGC Highlander (Segunda división)"
N/A10239"[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_2nd" "Second Place - UGC Highlander Tournament Div 2"
N/A10240"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_3rd" "Tercer puesto - Torneo UGC Highlander (Segunda división)"
N/A10241"[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_3rd" "Third Place - UGC Highlander Tournament Div 2"
N/A10242"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv3_1st" "Primer puesto - Torneo UGC Highlander (Tercera división)"
N/A10243"[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv3_1st" "First Place - UGC Highlander Tournament Div 3"
N/A10244"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv3_2nd" "Segundo puesto - Torneo UGC Highlander (Tercera división)"
N/A10245"[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv3_2nd" "Second Place - UGC Highlander Tournament Div 3"
N/A10246"TF_TournamentMedal_UGCHLDiv3_3rd" "Tercer puesto - Torneo UGC Highlander (Tercera división)"
N/A10247"[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv3_3rd" "Third Place - UGC Highlander Tournament Div 3"
N/A10248"TF_TournamentMedal_UGCHL_Participant" "Participante - Torneo UGC Highlander"
N/A10249"[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Participant" "Participant - UGC Highlander Tournament"
N/A10250"TF_TournamentMedal_Winners_Desc" "¡Entregada a los ganadores!"
N/A10251"[english]TF_TournamentMedal_Winners_Desc" "Given to the winners!"
N/A10252"TF_TournamentMedal_2nd_Desc" "¡Entregada al equipo en el segundo puesto!"
N/A10253"[english]TF_TournamentMedal_2nd_Desc" "Given to the second place team!"
N/A10254"TF_TournamentMedal_3rd_Desc" "¡Entregada al equipo en el tercer puesto!"
N/A10255"[english]TF_TournamentMedal_3rd_Desc" "Given to the third place team!"
N/A10256"TF_TournamentMedal_Runnerups_Desc" "¡Entregada a los finalistas!"
N/A10257"[english]TF_TournamentMedal_Runnerups_Desc" "Given to the runner-ups!"
N/A10258"TF_TournamentMedal_Participants_Desc" "Entregada a los participantes del torneo."
N/A10259"[english]TF_TournamentMedal_Participants_Desc" "Given to the players who participated in the tournament."
N/A10260"TF_Bundle_DeusExPromo" "El Pack Manno-Tecnológico"
N/A10261"[english]TF_Bundle_DeusExPromo" "The Manno-Technology Bundle"
N/A10262"TF_Bundle_DeusExPromo_Desc" "¿Cuándo llegará el futuro? ¡Justo ahora! Compruébalo tú mismo con estos ocho objetos:"
N/A10263"[english]TF_Bundle_DeusExPromo_Desc" "When will it be the future? Right now! See for yourself with these eight items:"
N/A10264"TF_Clockwerk_Hat" "Casco de Clockwerk"
N/A10265"[english]TF_Clockwerk_Hat" "Clockwerk's Helm"
N/A10266"TF_DotaSniper_Hat" "Lentes de Francotirador de Sniper"
N/A10267"[english]TF_DotaSniper_Hat" "Sniper's Snipin' Glass"
N/A10268"TF_Stormspirit_Hat" "Sombrero Alegre de Storm Spirit"
N/A10269"[english]TF_Stormspirit_Hat" "Storm Spirit's Jolly Hat"
N/A10270"TF_DotaGamescom2011_Hat_Desc" "Campeonato Internacional de DOTA 2\nGamescom 2011"
N/A10271"[english]TF_DotaGamescom2011_Hat_Desc" "DOTA 2 International Championship\nGamescom 2011"
N/A10272"ItemTypeDescKillEaterAlt" "\n(%s2: %s1)"
N/A10273"[english]ItemTypeDescKillEaterAlt" "\n(%s2: %s1)"
N/A10274"KillEaterEventType_Kills" "Víctimas"
N/A10275"[english]KillEaterEventType_Kills" "Kills"
N/A10276"KillEaterEventType_Ubers" "Supercargas"
N/A10277"[english]KillEaterEventType_Ubers" "Ubers"
N/A10278"KillEaterEventType_KillAssists" "Asistencias"
N/A10279"[english]KillEaterEventType_KillAssists" "Kill Assists"
N/A10280"KillEaterEventType_SentryKills" "Victimas de Centinela"
N/A10281"[english]KillEaterEventType_SentryKills" "Sentry Kills"
N/A10282"KillEaterEventType_PeeVictims" "Víctimas Empapadas"
N/A10283"[english]KillEaterEventType_PeeVictims" "Sodden Victims"
N/A10284"Attrib_SniperOnlyFireZoomed" "No dispara sin acercar la mirilla"
N/A10285"[english]Attrib_SniperOnlyFireZoomed" "Cannot fire unless zoomed"
N/A10286"Attrib_Penetration" "Las balas atraviesan al enemigo"
N/A10287"[english]Attrib_Penetration" "Projectiles penetrate enemy players"
N/A10288"Attrib_AmmoPerShot" "Por disparo: -%s1 de munición"
N/A10289"[english]Attrib_AmmoPerShot" "Per Shot: -%s1 ammo"
N/A10290"Attrib_OnHit_AddAmmo" "Al impactar: los daños causados se convierten en munición"
N/A10291"[english]Attrib_OnHit_AddAmmo" "On Hit: damage dealt is returned as ammo"
N/A10292"Attrib_UseMetalAmmoType" "Usa el metal como munición"
N/A10293"[english]Attrib_UseMetalAmmoType" "Uses metal for ammo"
N/A10294"Attrib_Sniper_FullChargeBonus" "Carga completa: +%s1% daños causados por disparo"
N/A10295"[english]Attrib_Sniper_FullChargeBonus" "On Full Charge: +%s1% damage per shot"
N/A10296"Attrib_Sniper_NoHeadShot" "No disparará en la cabeza si no está completamente cargado"
N/A10297"[english]Attrib_Sniper_NoHeadShot" "No headshots when not fully charged"
N/A10298"Attrib_NoReload" "No necesita recargar"
N/A10299"[english]Attrib_NoReload" "No reload necessary"
N/A10300"Attrib_SniperFullChargePenetration" "Carga completa: las balas atraviesan a los jugadores"
N/A10301"[english]Attrib_SniperFullChargePenetration" "On Full Charge: Projectiles penetrate players"
N/A10302"Attrib_SapperKillsCollectCrits" "Otorga un impacto crítico por cada\nconstrucción que destruyas con un zapador"
N/A10303"[english]Attrib_SapperKillsCollectCrits" "Gives one guaranteed critical hit for each\nbuilding destroyed with your sapper attached"
N/A10304"Attrib_Sniper_FiresTracer" "Dispara balas trazadoras"
N/A10305"[english]Attrib_Sniper_FiresTracer" "Fires tracer rounds"
N/A10306"Attrib_ElectricalAirblast" "Al disparar: genera un campo eléctrico que destruye\nlos proyectiles y daña levemente a los jugadores"
N/A10307"[english]Attrib_ElectricalAirblast" "On Fire: Generates an electrical field that destroys\nprojectiles and does slight damage to players"
N/A10308"Attrib_Particle29" "Tormenta Tormentosa"
N/A10309"[english]Attrib_Particle29" "Stormy Storm"
N/A10310"Attrib_Particle30" "Tormenta Gélida"
N/A10311"[english]Attrib_Particle30" "Blizzardy Storm"
N/A10312"Attrib_Particle31" "Tuercas y Tornillos"
N/A10313"[english]Attrib_Particle31" "Nuts n' Bolts"
N/A10314"Attrib_Particle32" "Planetas Orbitantes"
N/A10315"[english]Attrib_Particle32" "Orbiting Planets"
N/A10316"Attrib_Particle33" "Fuego Orbitante"
N/A10317"[english]Attrib_Particle33" "Orbiting Fire"
N/A10318"Attrib_Particle34" "Burbujeante"
N/A10319"[english]Attrib_Particle34" "Bubbling"
N/A10320"Attrib_Particle35" "Humeante"
N/A10321"[english]Attrib_Particle35" "Smoking"
N/A10322"Attrib_Particle36" "Vaporoso"
N/A10323"[english]Attrib_Particle36" "Steaming"
N/A10324"TF_Unique_Prepend_Proper_Quality" "El" [$ENGLISH]
1020910325"[english]TF_Unique_Prepend_Proper_Quality" "THE"
N/A10326"TF_DEX_Helmet" "El Nanopasamontañas"
N/A10327"[english]TF_DEX_Helmet" "The Nanobalaclava"
N/A10328"TF_DEX_Helmet_Desc" " "
N/A10329"[english]TF_DEX_Helmet_Desc" ""
N/A10330"TF_DEX_Glasses" "Lentes Deus"
N/A10331"[english]TF_DEX_Glasses" "Deus Specs"
N/A10332"TF_DEX_Glasses_Desc" " "
N/A10333"[english]TF_DEX_Glasses_Desc" ""
N/A10334"TF_DEX_Hat" "El Empresario"
N/A10335"[english]TF_DEX_Hat" "The Company Man"
N/A10336"TF_DEX_Hat_Desc" " "
N/A10337"[english]TF_DEX_Hat_Desc" ""
N/A10338"TF_DEX_Arm" "El Purity Fist"
N/A10339"[english]TF_DEX_Arm" "The Purity Fist"
N/A10340"TF_DEX_Arm_Desc" " "
N/A10341"[english]TF_DEX_Arm_Desc" ""
N/A10342"TF_DEX_Revolver" "El Diamondback"
N/A10343"[english]TF_DEX_Revolver" "The Diamondback"
N/A10344"TF_DEX_Revolver_Desc" " "
N/A10345"[english]TF_DEX_Revolver_Desc" ""
N/A10346"TF_DEX_Rifle" "La Machina"
N/A10347"[english]TF_DEX_Rifle" "The Machina"
N/A10348"TF_DEX_Rifle_Desc" " "
N/A10349"[english]TF_DEX_Rifle_Desc" ""
N/A10350"TF_DEX_Shotgun" "La Enviudadora"
N/A10351"[english]TF_DEX_Shotgun" "The Widowmaker"
N/A10352"TF_DEX_Shotgun_Desc" " "
N/A10353"[english]TF_DEX_Shotgun_Desc" ""
N/A10354"TF_DEX_Pistol" "El Cortocircuitador"
N/A10355"[english]TF_DEX_Pistol" "The Short Circuit"
N/A10356"TF_DEX_Pistol_Desc" " "
N/A10357"[english]TF_DEX_Pistol_Desc" ""
N/A10358"completed" "Completado"
N/A10359"[english]completed" "Completed"
1021010360"ItemNameUniqueFormat" "%s2%s3"
1021110361"[english]ItemNameUniqueFormat" "%s2%s3"
1021210362"ItemNameWithQualityFormat" "%s2%s3 (%s1)"
1021310363"[english]ItemNameWithQualityFormat" "%s2%s3 (%s1)"
N/A10364"ItemNameCraftNumberFormat" "#%s1"
N/A10365"[english]ItemNameCraftNumberFormat" " #%s1"
N/A10366"TF_sniperbell" "Reproducir un sonido cuando el Rifle de Francotirador esté cargado por completo"
N/A10367"[english]TF_sniperbell" "Play a sound when the Sniper rifle is fully charged"
N/A10368"Tooltip_sniperbell" "Si se activa, el Rifle de Francotirador reproducirá un sonido automáticamente cuando esté cargado por completo."
N/A10369"[english]Tooltip_sniperbell" "If set, the Sniper rifle will automatically play a sound when fully charged."
N/A10370"TF_Birthday2011_Hat_Desc" ""
N/A10371"[english]TF_Birthday2011_Hat_Desc" ""
1021410372}
1021510373}