Template:PatchDiff/August 21, 2014 Patch/tf/resource/tf brazilian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
14931493"[english]Tip_1_1" "As a Scout, jump while in mid-air to change direction and avoid enemy fire."
14941494"Tip_1_2" "Como um Scout, você captura pontos de controle e empurra carrinhos duas vezes mais rápido que outras classes."
14951495"[english]Tip_1_2" "As a Scout, you capture control points and push payload carts twice as fast as other classes."
1496N/A"Tip_1_3" "Como um Scout, você é mais eficaz quando está sempre se movendo e usa sua velocidade para benefício próprio."
N/A1496"Tip_1_3" "Como um Scout, você é mais eficaz quando está sempre se movendo e usa a sua velocidade para proveito próprio."
14971497"[english]Tip_1_3" "As a Scout, you're most effective when you stay moving and use your speed to your advantage."
14981498"Tip_1_4" "Como um Scout, a sua pistola é ótima para atacar inimigos distantes."
14991499"[english]Tip_1_4" "As a Scout, your Pistol is great for picking off enemies at a distance."
15191519"[english]Tip_3_4" "As a Soldier, you risk taking splash damage when firing rockets at nearby enemies. Try switching weapons to avoid hurting yourself."
15201520"Tip_4_Count" "30"
15211521"[english]Tip_4_Count" "30"
1522N/A"Tip_4_1" "Como um Demoman com um lança-stickybombs, pressione %attack% para atirar sticky bombs e então use %attack2% para detoná-las mais tarde. Lembre-se que a Resistência Escocesa possui restrições em relação à detonação."
N/A1522"Tip_4_1" "Como um Demoman com um lança-stickybombs, pressione %attack% para atirar stickybombs e então use %attack2% para detoná-las mais tarde. Lembre-se que a Resistência Escocesa possui restrições em relação à detonação."
15231523"[english]Tip_4_1" "As a Demoman, when using the Stickybomb Launcher hit %attack% to fire Stickybombs and then use %attack2% to detonate them later."
15241524"Tip_4_2" "Como um Demoman com um lança-stickybombs, quanto mais tempo você segurar o botão de disparo, mais longe a stickybomb irá."
15251525"[english]Tip_4_2" "As a Demoman, when you use the Stickybomb Launcher or Scottish Resistance, note that the longer you hold down the fire button the further the shot will go."
15371537"[english]Tip_5_3" "As a Medic, your ÜberCharge makes both you and your Medi Gun target invulnerable for a short time."
15381538"Tip_5_4" "Como um Medic, carregue a sua ÜberCarga mais rapidamente curando companheiros de equipe que estão mais feridos."
15391539"[english]Tip_5_4" "As a Medic, you can fill your ÜberCharge faster by healing teammates who are more injured."
1540N/A"Tip_5_5" "Como um Medic, fique alerta para companheiros de equipe chamando por sua ajuda. Use as setas de Medic na tela para encontrá-los."
N/A1540"Tip_5_5" "Como um Medic, fique alerta para companheiros de equipe chamando pela sua ajuda. Use as setas de Medic na tela para encontrá-los."
15411541"[english]Tip_5_5" "As a Medic, keep alert for teammates calling for your help. Use the Medic arrows onscreen to find them."
15421542"Tip_6_Count" "22"
15431543"[english]Tip_6_Count" "22"
1544N/A"Tip_6_1" "Como um Heavy, segure %attack2% para manter sua metralhadora giratória rodando, pronta para inimigos que estão se aproximando."
N/A1544"Tip_6_1" "Como um Heavy, segure %attack2% para manter a sua metralhadora giratória rodando, pronta para inimigos que estão se aproximando."
15451545"[english]Tip_6_1" "As a Heavy, hold %attack2% in order to keep your Minigun spinning, ready for approaching enemies."
15461546"Tip_6_2" "Como um Heavy, você é um grande parceiro do Medic. Mantenha uma linha de visão limpa para seu Medic manter a Arma Médica em você."
15471547"[english]Tip_6_2" "As a Heavy, you're a great Medic buddy. Keep a clear line of sight to your Medic to keep the Medi Gun on you."
15591559"[english]Tip_7_3" "As a Pyro, your Flamethrower chews up a lot of ammo. Pick up fallen weapons to refill your supply."
15601560"Tip_7_4" "Como Pyro, mude para a sua escopeta ou arma sinalizadora se os inimigos recuarem para além do curto alcance do seu lança-chamas."
15611561"[english]Tip_7_4" "As a Pyro, switch to your Shotgun or Flare Gun if enemies retreat beyond the short range of your Flamethrower."
1562N/A"Tip_7_5" "Como um Pyro, você pode frequentemente deixar seus inimigos pegando fogo e recuar, deixando-os morrerem incendiados."
N/A1562"Tip_7_5" "Como um Pyro, você pode frequentemente deixar os seus inimigos pegando fogo e recuar, deixando-os morrerem incendiados."
15631563"[english]Tip_7_5" "As a Pyro, you can often set enemies on fire and retreat, leaving them to die from the burning."
15641564"Tip_8_Count" "40"
15651565"[english]Tip_8_Count" "40"
15851585"[english]Tip_9_1" "As an Engineer, use the build tool to place Sentry Guns, Dispensers, and Teleporters."
15861586"Tip_9_2" "Como um Engineer, você precisa de metal para construir, reparar e aprimorar as suas construções. Colete armas caídas para reabastecer a sua reserva."
15871587"[english]Tip_9_2" "As an Engineer, you need metal to build, repair, and upgrade your buildings. Collect fallen weapons to replenish your supply."
1588N/A"Tip_9_3" "Como um Engineer, acerte a sua Sentinela padrão com a sua chave inglesa para aprimorá-la com metal. Cada nível adiciona mais vida e poder de fogo."
N/A1588"Tip_9_3" "Como um Engineer, bata na sua Sentinela padrão com a sua chave inglesa para aprimorá-la com metal. Cada nível adiciona mais vida e poder de fogo."
15891589"[english]Tip_9_3" "As an Engineer, hit your Sentry Gun with your Wrench in order to upgrade it with metal. Each level adds more health and firepower."
15901590"Tip_9_4" "Como um Engineer, construa um Fornecedor para fornecer aos seus companheiros vida e munição. Eles também geram metal para que você use."
15911591"[english]Tip_9_4" "As an Engineer, build Dispensers to provide your teammates with health and ammo. They also generate metal for you to use."
44694469"[english]Tip_1_7" "As a Scout, take advantage of alternative routes to flank enemies for surprise attacks."
44704470"Tip_1_8" "Como um Scout com o João Pestana, use %attack2% para lançar uma bola de beisebol em inimigos distantes e atordoá-los."
44714471"[english]Tip_1_8" "As a Scout, when wielding the Sandman, use %attack2% to launch a baseball at distant enemies to disable them."
4472N/A"Tip_1_9" "Como um Scout, equipar o João Pestana fará que com a sua vida máxima seja menor. Use outra arma corpo a corpo quando sobrevivência for prioridade máxima."
N/A4472"Tip_1_9" "Como um Scout, equipar o João Pestana reduzirá a sua vida máxima. Use outra arma corpo a corpo quando sobrevivência for prioridade máxima."
44734473"[english]Tip_1_9" "As a Scout, equipping the Sandman will reduce your maximum health. Stick with your bat if survival is a top priority."
44744474"Tip_1_10" "Como um Scout, você empurrará inimigos para longe ao acertá-los com a Força da Natureza."
44754475"[english]Tip_1_10" "As a Scout, hitting nearby foes with the Force-A-Nature will push them away from you."
44874487"[english]Tip_1_16" "As a Scout, if you have the Candy Cane equipped, killed foes will always drop free health kits, regardless of which weapon you used."
44884488"Tip_2_5" "Como um Sniper, um tiro na cabeça (headshot) de um rifle de sniper totalmente carregado pode matar a maioria das classes instantaneamente."
44894489"[english]Tip_2_5" "As a Sniper, a fully charged Sniper Rifle head shot can kill most classes instantly."
4490N/A"Tip_2_6" "Como um Sniper, o seu disparo errará se o Caçador estiver puxado por mais de cinco segundos. Relaxe a corda pressionando %attack2%."
N/A4490"Tip_2_6" "Como um Sniper, uma flechada do Caçador perderá a precisão caso puxe a flecha por mais de cinco segundos. Relaxe a corda pressionando %attack2%."
44914491"[english]Tip_2_6" "As a Sniper, your shot will usually miss if the Huntsman is pulled back longer than five seconds. Reset it by hitting %attack2%."
4492N/A"Tip_2_7" "Como um Sniper, o Jarratê pode revelar Spies escondidos."
N/A4492"Tip_2_7" "Como um Sniper, o Jarratê pode revelar Spies camuflados ou disfarçados."
44934493"[english]Tip_2_7" "As a Sniper, Jarate can reveal hidden Spies."
44944494"Tip_2_8" "Como um Sniper, o Escudo Antinavalha se quebra após levar uma facada. Pegue um novo em um armário de reabastecimento."
44954495"[english]Tip_2_8" "As a Sniper, the Razorback breaks after being stabbed. Grab a new one from a resupply locker."
4496N/A"Tip_2_9" "Como um Sniper, seu Escudo Antinavalha emite um alto som elétrico quando um Spy tenta lhe esfaquear nas costas. Fique de ouvidos bem abertos!"
N/A4496"Tip_2_9" "Como um Sniper, o seu Escudo Antinavalha emite um alto som elétrico quando um Spy tenta lhe esfaquear nas costas. Fique de ouvidos bem abertos!"
44974497"[english]Tip_2_9" "As a Sniper, your Razorback emits a loud electric sound when a Spy attempts to backstab you. Listen for it!"
44984498"Tip_2_10" "Como um Sniper, use Jarratê para apagar as chamas em você mesmo e em companheiros de equipe."
44994499"[english]Tip_2_10" "As a Sniper, use Jarate to douse flames on yourself and on teammates."
4500N/A"Tip_2_11" "Como um Sniper, todos os danos causados em inimigos encharcados com Jarratê serão minicrits."
N/A4500"Tip_2_11" "Como um Sniper, todo dano causado em inimigos encharcados com Jarratê será minicrit."
45014501"[english]Tip_2_11" "As a Sniper, all hits on enemies who have been doused with Jarate are mini-crits."
45024502"Tip_2_12" "Como um Sniper, o Estoque Tribal causa um sangramento no seu alvo, o que pode ser útil para rastrear Spies."
45034503"[english]Tip_2_12" "As a Sniper, the Tribalman's Shiv causes your target to bleed when hit. This can be useful for tracking down Spies."
4504N/A"Tip_3_5" "Como um Soldier, é aconselhável causar dano a si mesmo em locais seguros se um Medic estiver te curando. A ÜberCarga demora mais para carregar quando você está sobrecurado (exceto durante o tempo de preparação)."
N/A4504"Tip_3_5" "Como um Soldier, é aconselhável causar dano a si mesmo em locais seguros se um Medic estiver curando você. A ÜberCarga demora mais para carregar quando você está sobrecurado (exceto durante o tempo de preparação)."
45054505"[english]Tip_3_5" "As a Soldier, consider damaging yourself in safe situations if a Medic is healing you. ÜberCharge builds slower while you're overhealed (except during setup time)."
45064506"Tip_3_6" "Como um Soldier, os seus foguetes causam um grande empurrão. Use isso para jogar inimigos para longe ou mandá-los para o ar."
45074507"[english]Tip_3_6" "As a Soldier, your rockets have strong knock back. Use this to jostle enemies or knock them airborne."
45174517"[english]Tip_3_11" "As a Soldier, the Escape Plan provides a speed bonus when your health is low. Use it to escape dangerous areas and dodge enemy fire!"
45184518"Tip_3_12" "Como um Soldier, o Compensador causa muito dano quando você está com pouquíssima vida, mas causa menos que outras armas corpo a corpo quando você está com vida cheia."
45194519"[english]Tip_3_12" "As a Soldier, the Equalizer does a lot of damage when you're at very low health, but it deals less than the Shovel when you're at high health."
4520N/A"Tip_3_13" "Como um Soldier, Medics não podem curá-lo de forma alguma ou soltar a ÜberCarga em você se estiver empunhando o Compensador. Você também não poderá pedir socorro para um Medic."
N/A4520"Tip_3_13" "Como um Soldier, Medics não podem curá-lo de forma alguma ou soltar a ÜberCarga em você se estiver empunhando uma picareta. Você também não poderá pedir socorro para um Medic."
45214521"[english]Tip_3_13" "As a Soldier, Medics cannot target you for healing or ÜberCharges while you actively wield the Equalizer. You will also be unable to call for a Medic."
4522N/A"Tip_3_14" "Como um Soldier, lembre-se que a Quase-Zatoichi matará instantaneamente qualquer inimigo que também está empunhando uma!"
N/A4522"Tip_3_14" "Como um Soldier, lembre-se que a Quase-Zatoichi matará qualquer inimigo que também está empunhando uma com um só golpe!"
45234523"[english]Tip_3_14" "As a Soldier, remember that the Half-Zatoichi attacks instantly kill any enemy that is also wielding one!"
45244524"Tip_3_15" "Como um Soldier, a Caixa Preta curará você sempre que causar dano a um inimigo com um foguete. Use-a quando houver poucos Medics e kits médicos por perto."
45254525"[english]Tip_3_15" "As a Soldier, the Black Box heals you whenever you damage an enemy with a rocket. Use it when friendly Medics and health kits are scarce."
45434543"[english]Tip_4_11" "As a Demoman, the Chargin' Targe's explosive and fire damage resistance in addition to its charge ability complement the Eyelander's lower max health and inability to cause random critical hits."
45444544"Tip_4_12" "Como um Demoman, a habilidade de investida dos escudos não garante um crítico até que o ataque esteja perto do fim. A sua arma brilhará quando estiver na hora certa!"
45454545"[english]Tip_4_12" "As a Demoman, the Chargin' Targe's charge ability doesn't grant a critical hit until near the end of the charge. Your weapon will glow when the time is right!"
4546N/A"Tip_4_13" "Como um Demoman com um escudo, você não pode mudar a direção durante uma investida. Tente mirar a investida onde o inimigo estará ao invés de onde ele está."
N/A4546"Tip_4_13" "Como um Demoman com a Tarja de Investida ou Escudo Esplêndido, você não pode mudar a direção durante uma investida. Tente mirar a investida aonde o inimigo estará ao invés de onde ele está."
45474547"[english]Tip_4_13" "As a Demoman, when using the Chargin' Targe you can't change direction during a charge. Try to line charges up with where an enemy will be rather than where an enemy is."
45484548"Tip_4_14" "Como um Demoman, a habilidade de investida dos escudos também é perfeita para fugas rápidas!"
45494549"[english]Tip_4_14" "As a Demoman, the Chargin' Targe's charge ability is also perfect for quick getaways!"
4550N/A"Tip_4_15" "Como um Demoman, a Eyelander e as suas variantes diminuem a sua vida máxima em 25. Use outra arma corpo a corpo se sobrevivência é uma prioridade."
N/A4550"Tip_4_15" "Como um Demoman, a Eyelander e as suas variantes reduzem a sua vida máxima em 25. Use outra arma corpo a corpo se sobrevivência é uma prioridade."
45514551"[english]Tip_4_15" "As a Demoman, your Bottle has no negative attributes when compared to the health reduction penalty of the Eyelander. Use your Bottle if survival is a priority."
4552N/A"Tip_4_16" "Como um Demoman, colecione cabeças matando inimigos com a Eyelander ou as suas variantes. Cada cabeça aumenta a sua vida máxima e também deixa-o mais rápido!"
N/A4552"Tip_4_16" "Como um Demoman, colecione cabeças matando inimigos com a Eyelander ou as suas variantes. Cada cabeça aumenta a sua vida máxima e também o deixa mais rápido!"
45534553"[english]Tip_4_16" "As a Demoman, collect heads by killing enemies with the Eyelander. Each head increases your maximum health and also gives you a speed boost!"
45544554"Tip_5_6" "Como um Medic, você carrega a ÜberCarga muito mais rapidamente durante o tempo de preparação."
45554555"[english]Tip_5_6" "As a Medic, your ÜberCharge will build much faster during setup time."
45614561"[english]Tip_5_9" "As a Medic, you can ÜberCharge without a heal target in order to save yourself in dire situations."
45624562"Tip_5_10" "Como um Medic, é melhor usar uma ÜberCarga cedo demais do que perdê-la sendo morto."
45634563"[english]Tip_5_10" "As a Medic, it's better to use an ÜberCharge too early than lose it by being killed."
4564N/A"Tip_5_11" "Como um Medic, engane o inimigo usando o comando de voz \"ÜberCarga pronta!\" para fingir que você está com uma ÜberCarga preparada."
N/A4564"Tip_5_11" "Como um Medic, engane o inimigo usando o comando de voz \"ÜberCarga pronta!\" (%voice_menu_2% -> 7) para fingir que você está com uma ÜberCarga preparada."
45654565"[english]Tip_5_11" "As a Medic, fool the enemy by using the \"ÜberCharge ready!\" voice command in order to pretend you have an ÜberCharge prepared."
45664566"Tip_5_12" "Como um Medic, você pode manter múltiplos alvos sobrecurados, permitindo que eles absorvam mais dano."
45674567"[english]Tip_5_12" "As a Medic, you can keep multiple targets overhealed allowing them to absorb more damage."
4568N/A"Tip_5_14" "Como um Medic, lembre-se que as seringas viajam em arcos e, como são projéteis, não causam dano instantaneamente. Mire mais alto que o alvo pretendido e tente prever para onde ele vai para acertar com sucesso."
N/A4568"Tip_5_14" "Como um Medic, lembre-se que as seringas viajam em arcos e, como são projéteis, não causam dano instantaneamente. Mire mais alto que o alvo pretendido e tente prever para onde ele vai para atingir com sucesso."
45694569"[english]Tip_5_14" "As a Medic, remember that syringes travel in arcs and have a travel time. Lead your targets and aim higher in order to land successful hits."
45704570"Tip_5_15" "Como um Medic, lembre-se de que críticos não têm efeito em Sentinelas. Em vez disso, use a Kritzkrieg em áreas cheias de jogadores."
45714571"[english]Tip_5_15" "As a Medic, remember that critical hits have no effect on Sentry Guns. Use the Kritzkrieg in areas full of players instead."
4572N/A"Tip_5_16" "Como um Medic, a Überserra ainda lhe dará ÜberCarga se o inimigo sendo acertado é um Scout sob os efeitos da Bonk! Pancada Atômica."
N/A4572"Tip_5_16" "Como um Medic, a Überserra ainda lhe dará ÜberCarga se o inimigo sendo atingido é um Scout sob os efeitos da Bonk! Pancada Atômica."
45734573"[english]Tip_5_16" "As a Medic, the Übersaw will still increase your ÜberCharge meter if the enemy being hit is a Scout phasing with Bonk! Atomic Punch."
4574N/A"Tip_5_17" "Como um Medic, usar a ÜberCarga da Arma Médica padrão para ficar invulnerável a danos não significa que você não precisa se preocupar com nada. Cuidado com rajadas de ar de Pyros e explosões que te arremessam para trás."
N/A4574"Tip_5_17" "Como um Medic, usar a ÜberCarga da Arma Médica padrão para ficar invulnerável a danos não significa que você não precisa se preocupar com nada. Cuidado com rajadas de ar de Pyros e explosões que arremessam você para trás."
45754575"[english]Tip_5_17" "As a Medic, using ÜberCharge to be invulnerable to damage does not mean you are free from harm. Watch out for the Pyro's compression blast and explosive knock back."
45764576"Tip_5_18" "Como um Medic, enquanto estiver atacando com uma ÜberCarga de invulnerabilidade, tente chamar a atenção das Sentinelas para que seus companheiros de equipe possam se aproximar o suficiente para destrui-las."
45774577"[english]Tip_5_18" "As a Medic, when attacking with an ÜberCharge, try to get Sentry Guns to target you so that your teammates can get close enough to destroy them."
4578N/A"Tip_5_19" "Como um Medic, a cura passiva com a Blutsauger equipada é menor do que a de outras armas primária. Por isso, ela não é recomendada ao jogar na defensiva."
N/A4578"Tip_5_19" "Como um Medic, a cura passiva com a Blutsauger equipada é menor do que a de outras armas primárias. Por isso, ela não é recomendada ao jogar na defensiva."
45794579"[english]Tip_5_19" "As a Medic, your default Syringe Gun automatically heals you over time by 3 health per second compared to the Blutsauger's 1 health per second. Use the Syringe Gun when playing defensively, as the passive healing rate will provide you with an advantage."
45804580"Tip_5_20" "Como um Medic, os bônus de vida da Blutsauger e de ÜberCarga da Überserra não serão fornecidos ao atacar um Spy disfarçado."
45814581"[english]Tip_5_20" "As a Medic, the Übersaw will not increase your ÜberCharge meter if the enemy being hit is a disguised Spy."
45994599"[english]Tip_6_12" "As a Heavy, the Sandvich and the Buffalo Steak Sandvich can be dropped by hitting %attack2% and can extinguish burning teammates. Use this to save your Medic."
46004600"Tip_7_6" "Como Pyro, você pode incendiar um Spy inimigo mesmo se estiver camuflado ou disfarçado como um membro da sua equipe. Verifique se aliados que estão agindo de modo suspeito são Spies!"
46014601"[english]Tip_7_6" "As a Pyro, your Flamethrower can ignite an enemy Spy if he is cloaked, or is disguised as a member of your team. Spy check teammates that look or act suspicious!"
4602N/A"Tip_7_7" "Como Pyro, use o dano bônus do Queimachado/Pancada Postal incendiando seus inimigos antes de usá-lo."
N/A4602"Tip_7_7" "Como Pyro, golpear um inimigo em chamas com o Queimachado/Pancada Postal causará dano adicional."
46034603"[english]Tip_7_7" "As a Pyro, utilize the bonus damage on the Axtinguisher by igniting your foes before attacking."
4604N/A"Tip_7_8" "Como Pyro, ajude a proteger a Sentinela de um Engineer usando a rajada de ar do lança-chamas (%attack2%) para refletir projéteis explosivos, verificando se há Spies na proximidade e usando a Quebra-casas para retirar Sabotadores."
N/A4604"Tip_7_8" "Como Pyro, ajude a proteger a Sentinela de um Engineer usando a rajada de ar do lança-chamas (%attack2%) para refletir projéteis explosivos, verificando se há Spies na proximidade e usando a Quebra-casas ou o Aniquilador Neônico para retirar Sabotadores."
46054605"[english]Tip_7_8" "As a Pyro, help protect an Engineer's Sentry Gun by using the Flamethrower's compression blast (%attack2%) to reflect explosive projectiles and check for enemy Spies."
4606N/A"Tip_7_9" "Como Pyro, você pode neutralizar uma ÜberCarga empurrando o Medic e o seu alvo para longe um do outro usando a rajada de ar do lança-chamas (%attack2% - exceto Flogisitinador)."
N/A4606"Tip_7_9" "Como Pyro, você pode neutralizar uma ÜberCarga que não seja da Quebra-galho empurrando o Medic e o seu alvo para longe um do outro usando a rajada de ar do lança-chamas (%attack2% – exceto Flogisitinador)."
46074607"[english]Tip_7_9" "As a Pyro, you can neutralize an ÜberCharge by pushing the Medic and his heal target away from each other by using the Flamethrower's compression blast (%attack2%)."
46084608"Tip_7_10" "Como Pyro, empurre inimigos para fora do seu caminho usando a rajada de ar do lança-chamas (exceto Flogistinador) com %attack2%."
46094609"[english]Tip_7_10" "As a Pyro, push enemies out of your way using the Flamethrower's compression blast with %attack2%."
46214621"[english]Tip_7_16" "As a Pyro, use %attack2% when using the Flamethrower in order to let out a blast of compressed air. Use it to reflect incoming projectiles, put out burning teammates, or push enemies back!"
46224622"Tip_7_17" "Como Pyro, use o seu lança-chamas em Snipers aliados para botar fogo na flecha do seu Caçador. Flechas flamejantes podem incendiar o inimigo e causar dano adicional."
46234623"[english]Tip_7_17" "As a Pyro, use your Flamethrower on friendly Snipers in order to light their Huntsman arrows on fire. Flaming arrows can ignite the enemy and inflict additional damage."
4624N/A"Tip_7_18" "Como Pyro, use %attack2% (exceto Flogistinador) para refletir projéteis de volta à equipe inimiga! Isso inclui foguetes, granadas, flechas do Caçador, Jarratê e mais!"
N/A4624"Tip_7_18" "Como Pyro, use %attack2% (exceto Flogistinador) para refletir projéteis de volta à equipe inimiga! Isso inclui foguetes, granadas, flechas, Jarratê e mais!"
46254625"[english]Tip_7_18" "As a Pyro, use %attack2% to reflect projectiles back at the enemy team! This includes rockets, grenades, Huntsman arrows, Jarate and more!"
4626N/A"Tip_7_19" "Como Pyro, lembre-se: a rajada de ar do lança-chamas (%attack2% - exceto Flogistinador) pode consumir muita munição, principalmente no caso do Queima-costas. Use-a apenas quando preciso!"
N/A4626"Tip_7_19" "Como Pyro, lembre-se: a rajada de ar do lança-chamas (%attack2% – exceto Flogistinador) pode consumir muita munição, principalmente no caso do Queima-costas. Use-a apenas quando preciso!"
46274627"[english]Tip_7_19" "As a Pyro, remember that the Flamethrower's compression blast (%attack2%) can use up a lot of ammo. Use it only when you need to!"
4628N/A"Tip_7_20" "Como Pyro, use a rajada de ar do lança-chamas (%attack2% - exceto Flogistinador) para afastar stickybombs. Ajude os seus Engineers ou limpe um Ponto de Controle!"
N/A4628"Tip_7_20" "Como Pyro, use a rajada de ar do lança-chamas (%attack2% – exceto Flogistinador) para afastar stickybombs. Ajude os seus Engineers ou limpe um Ponto de Controle!"
46294629"[english]Tip_7_20" "As a Pyro, utilize the Flamethrower's compression blast (%attack2%) to push Stickybombs out of the way. Help out your Engineers or clear a Control Point!"
46304630"Tip_8_9" "Como um Spy, tenha cuidado ao usar comandos de voz enquanto disfarçado. A equipe inimiga irá vê-los ditos na conversa por texto por quem você está disfarçado como."
46314631"[english]Tip_8_9" "As a Spy, be careful when using voice commands while disguised. The enemy team will see them said in the text chat by whomever you're disguised as."
46324632"Tip_8_10" "Como um Spy, o Embaixador não força críticos ao atirar na cabeça se ainda estiver esfriando. Faça com que cada disparo seja preciso e cronometrado para causar o máximo de dano possível."
46334633"[english]Tip_8_10" "As a Spy, the Ambassador does not inflict critical headshots when cooling down. Make each shot precise and timed in order to inflict maximum damage."
4634N/A"Tip_8_11" "Como um Spy, tente não ser acertado por chamas quando estiver armando a Cópia Mortal ou então as chamas podem te acertar novamente e revelar seu local."
N/A4634"Tip_8_11" "Como um Spy, tente não ser atingido por chamas quando estiver armando a Cópia Mortal ou então as chamas podem atingir você novamente e revelar o seu local."
46354635"[english]Tip_8_11" "As a Spy, try not to be hit by flames when arming the Dead Ringer, or else the flames may hit you again and reveal your location."
46364636"Tip_8_12" "Como um Spy camuflado com a Cópia Mortal, a sua silhueta não aparecerá quando colidir com inimigos."
46374637"[english]Tip_8_12" "As a Spy cloaked with the Dead Ringer, your silhouette won't appear when colliding with enemies."
46514651"[english]Tip_8_19" "As a Spy, hit %lastdisguise% in order to automatically assume the last disguise you previously used."
46524652"Tip_8_20" "Como um Spy, você pode pegar Teletransportadores inimigos quando estiver disfarçado. Surpresa!"
46534653"[english]Tip_8_20" "As a Spy, you can take enemy Teleporters. Surprise!"
4654N/A"Tip_8_21" "Como um Spy, esbarrar em inimigos enquanto camuflado irá fazer você ficar um pouco visível para todos, exceto quando com a Cópia Mortal."
N/A4654"Tip_8_21" "Como um Spy, esbarrar em inimigos enquanto camuflado o tornará um pouco visível para todos, exceto quando com a Cópia Mortal."
46554655"[english]Tip_8_21" "As a Spy, bumping into enemies while cloaked makes you slightly visible to everyone."
46564656"Tip_8_22" "Como um Spy, se puserem fogo em você enquanto estiver camuflado, o inimigo poderá vê-lo!"
46574657"[english]Tip_8_22" "As a Spy, if you're set on fire while cloaked, the enemy can see you!"
46584658"Tip_8_23" "Como um Spy, use o seu revólver para finalizar alvos que estão com pouca vida ou para lidar com classes que são perigosas a curta distância, como Pyros."
46594659"[english]Tip_8_23" "As a Spy, use your Revolver to pick off targets that are low on health, or to deal with classes that are dangerous to get near, such as Pyros."
4660N/A"Tip_8_24" "Como um Spy, se for rápido, você pode apunhalar um Engineer e depois sabotar a sua Sentinela antes que ela vire e atire em você."
N/A4660"Tip_8_24" "Como um Spy, se for rápido, você pode esfaquear um Engineer nas costas e depois sabotar a sua Sentinela antes que ela vire e atire em você."
46614661"[english]Tip_8_24" "As a Spy, if you are quick, you can stab an Engineer and then sap his Sentry Gun before it turns around and shoots you."
46624662"Tip_8_25" "Como um Spy, a Cópia Mortal diminui drasticamente o dano sofrido de qualquer ataque quando você estiver camuflado."
46634663"[english]Tip_8_25" "As a Spy, the Dead Ringer significantly reduces the amount of damage taken from all attacks while you are invisible."
46834683"[english]Tip_9_12" "As an Engineer, hit %attack2% to rotate building blueprints before you hit %attack% to build. Use this in order to orient Teleporters away from walls."
46844684"Tip_9_13" "Como um Engineer, você pode fazer mais do que somente cuidar das suas construções. Use a sua escopeta e a sua pistola para ajudar em batalhas e para defender as suas construções."
46854685"[english]Tip_9_13" "As an Engineer, you can do more than just maintain your buildings. Use your Shotgun and your Pistol to assist in fights and to defend your buildings."
4686N/A"Tip_9_14" "Como um Engineer, Sentinelas não se restringem a somente medidas de defesa. Coloque-as rapidamente em locais escondidos ou use a Mini-Sentinela do Pistoleiro para ajudar numa investida ofensiva."
N/A4686"Tip_9_14" "Como um Engineer, Sentinelas não se restringem a somente medidas de defesa. Coloque-as rapidamente em locais escondidos ou use a Mini-Sentinela do Pistoleiro para ajudar em uma investida ofensiva."
46874687"[english]Tip_9_14" "As an Engineer, Sentry Guns aren't restricted to just defensive measures. Deploy them quickly in hidden locations in order to aid in an offensive push."
46884688"Tip_9_15" "Como um Engineer, lembre-se que Spies inimigos disfarçados podem usar o seu Teletransportador. Tente não ficar em cima da saída do seu Teletransportador, principalmente quando estiver aprimorando ou reparando-o."
46894689"[english]Tip_9_15" "As an Engineer, remember that disguised enemy Spies can use your Teleporter. Try not to stand on top of your Teleporter exit, especially when upgrading or repairing it."
1211812118"[english]Tip_1_27" "As a Scout, the Wrap Assassin's secondary attack (%attack2%) can be used to inflict bleeding damage on enemies! Use it to damage enemies from a distance."
1211912119"Tip_2_13" "Como um Sniper, o Anestesiador de Sydney só aplica os efeitos do Jarratê em inimigos. Por isso, não gaste munição à toa tentando apagar as chamas de companheiros."
1212012120"[english]Tip_2_13" "As a Sniper, the Sydney Sleeper only applies Jarate to enemies. Do not waste your ammo trying to extinguish burning teammates as you would with normal Jarate."
12121N/A"Tip_2_14" "Como um Sniper, o Jarratê e o Facão do Desbravador formam a combinação perfeita. Encharque o inimigo em Jarratê e depois acerte-o com o Facão do Desbravador para causar dano crítico certeiro."
N/A12121"Tip_2_14" "Como um Sniper, o Jarratê e o Facão do Desbravador formam a combinação perfeita. Encharque o inimigo em Jarratê e depois acerte-o com o Facão do Desbravador para causar um crítico certeiro."
1212212122"[english]Tip_2_14" "As a Sniper, your Jarate and Bushwacka make the perfect combo. Soak the enemy in Jarate and hit them with the Bushwacka for an automatic critical hit."
1212312123"Tip_2_15" "Como um Sniper, o Anestesiador de Sydney pode matar a maioria das classes com um disparo totalmente carregado."
1212412124"[english]Tip_2_15" "As a Sniper, the Sydney Sleeper can kill most classes in one shot at 100%% charge."
12125N/A"Tip_2_16" "Como um Sniper, o Escudo Darwinista de Perigo adiciona 25 na sua vida total. Use-o quando sobrevivência for prioridade máxima."
N/A12125"Tip_2_16" "Como um Sniper, o Escudo Darwinista de Perigo aumenta a sua vida máxima em 25. Use-o quando sobrevivência for prioridade máxima."
1212612126"[english]Tip_2_16" "As a Sniper, Darwin's Danger Shield adds an additional 25 health. Use it when survival is a top priority."
1212712127"Tip_2_17" "Como um Sniper, o Caçador é muito eficaz a curta e média distância mesmo sem ter zoom."
1212812128"[english]Tip_2_17" "As a Sniper, the Huntsman is very effective at short to medium range despite its inability to zoom in."
1213012130"[english]Tip_2_18" "As a Sniper, the Sydney Sleeper will apply a Jarate effect to an enemy if the shot has been charged to 50%% or higher, so take your time when shooting."
1213112131"Tip_2_19" "Como um Sniper, o Anestesiador de Sydney pode encharcar um inimigo com Jarratê ao acertá-lo com sucesso. Isso faz dele um rifle eficaz para dar apoio à sua equipe de longe, mesmo que você não mate o inimigo com um só disparo."
1213212132"[english]Tip_2_19" "As a Sniper, the Sydney Sleeper can coat an enemy with Jarate upon a successful hit. This makes it an effective weapon when supporting your team from afar even if you do not kill the enemy with your first shot."
12133N/A"Tip_2_20" "Como um Sniper, se você errar um disparo com zoom somente uma cabeça será removida do contador da Barganha do Bazar. Por isso, é muito arriscado tentar matar inimigos sem o zoom, já que um erro custará todas as cabeças."
N/A12133"Tip_2_20" "Como um Sniper com a Barganha do Bazar, errar só reduzirá uma cabeça caso o disparo tenha sido feito com zoom. É aconselhável não usar o zoom com alvos perigosos para preservar as cabeças acumuladas."
1213412134"[english]Tip_2_20" "As a Sniper, missing will only deduct a headshot from the Bazaar Bargain's counter if the shot was taken while scoped. Consider \"No-Scoping\" risky targets to preserve accumulated heads."
1213512135"Tip_2_21" "Como um Sniper com a Machina, é aconselhável equipar a Submetralhadora para lidar com inimigos em situações onde é arriscado demais usar o zoom para disparar."
1213612136"[english]Tip_2_21" "As a Sniper with the Machina, consider equipping the Submachine Gun to handle enemies in situations where scoping in for a shot is too difficult."
1213712137"Tip_2_22" "Como um Sniper, a Shahanshah causa dano adicional quando você está com menos de 50%% de vida. Use-a para contra-atacar inimigos que causaram dano em você."
1213812138"[english]Tip_2_22" "As a Sniper, the Shahanshah has increased damage when your health is below 50%. Use it to counter enemies harassing you once you've taken damage."
12139N/A"Tip_3_18" "Como um Soldier, o Conchistador ativado permite que você e seus companheiros de equipe se curem ao causar dano em inimigos. Use-o para aumentar as chances de sobrevivência da sua equipe em batalhas."
N/A12139"Tip_3_18" "Como um Soldier, o Conchistador ativado permite que você e companheiros de equipe próximos se movam mais rapidamente e se curem ao causar dano em inimigos. Use-o para aumentar as chances de sobrevivência da sua equipe em batalhas."
1214012140"[english]Tip_3_18" "As a Soldier, activating the Concheror lets you and your teammates heal themselves by damaging enemies. Use it to improve your team's survivability in fights."
12141N/A"Tip_3_19" "Como um Soldier, a Frigideira causa o mesmo dano que a Pá, mas é bem mais barulhenta. Não use-a quando estiver tentando ficar escondido, já que o som distinto deixará todos os inimigos em alerta!"
N/A12141"Tip_3_19" "Como um Soldier, a Frigideira causa o mesmo dano que a Pá, mas é bem mais barulhenta. Não use-a quando estiver sendo furtivo, já que o som distinto deixará todos os inimigos em alerta!"
1214212142"[english]Tip_3_19" "As a Soldier, the Frying Pan does identical damage as the Shovel, but is a lot louder. Don't use it when you are trying to stay hidden, as the distinct sound will give your position away!"
1214312143"Tip_3_20" "Como um Soldier, o Bisão Justiceiro pode acertar o mesmo inimigo várias vezes, ainda mais se o inimigo estiver fugindo do projétil. Use-o para punir inimigos fujões!"
1214412144"[english]Tip_3_20" "As a Soldier, the Righteous Bison can hit the same enemy multiple times, and will hit the most times on enemies who are moving away from the projectile. Use it to punish retreating enemies!"
12145N/A"Tip_3_21" "Como um Soldier, acertar um companheiro com a Ação Disciplinar aumentará a sua velocidade e a do aliado dramaticamente por alguns segundos! Use-a em classes mais lentas, como outros Soldiers e Heavies, para chegar à linha de frente mais rápido!"
N/A12145"Tip_3_21" "Como um Soldier, acertar um companheiro com a Ação Disciplinar aumentará a sua velocidade e a do aliado dramaticamente por alguns segundos! Use-a em classes mais lentas, como outros Soldiers e Heavies, para chegarem à linha de frente mais rápido!"
1214612146"[english]Tip_3_21" "As a Soldier, hitting a teammate with the Disciplinary Action will increase both your and your ally's speed dramatically for a few seconds! Use it on slower classes like other Soldiers and Heavies in order to reach the front lines faster!"
1214712147"Tip_3_22" "Como um Soldier, você pode usar %attack2% com o Avacalhador 5000 para dar um disparo carregado, causando dano adicional e incendiando o inimigo por alguns segundos, mas cuidado, já que um disparo carregado usa toda a munição do Avacalhador 5000."
1214812148"[english]Tip_3_22" "As a Soldier, use %attack2% when wielding the Cow Mangler 5000 to fire a charged shot, dealing extra damage and setting the enemy briefly on fire. Be careful! A charged shot entirely depletes the Cow Mangler 5000's ammunition."
1215612156"[english]Tip_3_26" "As a Soldier, consider using your Shotgun against enemy Pyros that are reflecting your rockets."
1215712157"Tip_4_17" "Como um Demoman, o único jeito de recarregar a sua Tora de Ullapool é visitando um armário de reabastecimento. Por isso, use-a com moderação!"
1215812158"[english]Tip_4_17" "As a Demoman, the only way to recharge your Ullapool Caber is to visit a resupply locker. Make every hit with it count!"
12159N/A"Tip_4_18" "Como um Demoman, lembre-se que com a Resistência Escocesa você pode ver as suas Stickybombs através de paredes e pode detoná-las de qualquer lugar. Tome vantagem disso."
N/A12159"Tip_4_18" "Como um Demoman, lembre-se que com a Resistência Escocesa você pode ver as suas stickybombs através de paredes e pode detoná-las de qualquer lugar. Tome vantagem disso."
1216012160"[english]Tip_4_18" "As a Demoman, when using the Scottish Resistance remember that you can see your Stickybombs through walls and floors and can detonate them from any range. Use this to your advantage."
12161N/A"Tip_4_19" "Como um Demoman, lembre-se de que você instantaneamente mata um inimigo se ambos estiverem usando a Quase-Zatoichi."
N/A12161"Tip_4_19" "Como um Demoman, lembre-se de que você mata um inimigo com um só golpe se ambos estiverem usando a Quase-Zatoichi."
1216212162"[english]Tip_4_19" "As a Demoman, remember that a successful hit with Half-Zatoichi on any enemy wielding the same weapon will result in an instant kill."
1216312163"Tip_4_20" "Como um Demoman, use a Bomba do Lago Ness para causar dano adicional a inimigos mais lentos e construções. Mas mire com cuidado! Você só tem dois disparos antes de precisar recarregar e você só causará dano com um acerto direto."
1216412164"[english]Tip_4_20" "As a Demoman, use the Loch-n-Load to inflict additional damage against slower moving classes and buildings. Aim carefully however! You only have two shots before you must reload, and you will only inflict damage on a direct hit."
1216812168"[english]Tip_4_22" "As a Demoman, use the Claidheamh Mòr to maximize the effectiveness of your Chargin' Targe. You won't inflict critical hits or collect heads, but the extra duration of your charge will allow you to cover more distance, or make a quick escape!"
1216912169"Tip_4_23" "Como um Demoman, se você estiver com um Medic, tome vantagem de oportunidades seguras para causar dano a si mesmo e carregar uma ÜberCarga mais rapidamente."
1217012170"[english]Tip_4_23" "As a Demoman, if you're paired with a Medic, take advantage of safe opportunities to damage yourself in order to build an ÜberCharge faster."
12171N/A"Tip_4_24" "Como um Demoman, a sua Eyelander e suas variantes coletarão as cabeças coletadas por um Demoman inimigo decapitado."
N/A12171"Tip_4_24" "Como um Demoman, a Eyelander e suas variantes coletarão as cabeças coletadas por um Demoman, Sniper ou Soldier inimigo decapitado."
1217212172"[english]Tip_4_24" "As a Demoman, your Eyelander will collect the stored heads from a slain enemy Demoman."
1217312173"Tip_4_25" "Como um Demoman, uma morte de provocação bem-sucedida com a Quase-Zatoichi permitirá que você embainhe a espada."
1217412174"[english]Tip_4_25" "As a Demoman, a successful taunt kill with the Half-Zatoichi will allow you to sheath the sword."
12175N/A"Tip_4_26" "Como um Demoman, você pode usar a Tarja de Investida ou o Escudo Esplêndido para se lançar de pequenas rampas e sair voando! Use tal truque para surpreender inimigos, investindo sobre as suas cabeças."
N/A12175"Tip_4_26" "Como um Demoman com um escudo, você pode usar a investida para se lançar de pequenas rampas e sair voando! Use tal truque para surpreender inimigos, investindo sobre as suas cabeças."
1217612176"[english]Tip_4_26" "As a Demoman, you can use the Chargin' Targe or Splendid Screen to launch off small ramps and go flying! Use it to surprise enemies by charging over their heads."
1217712177"Tip_4_27" "Como um Demoman, o dano causado pela batida do seu escudo causará mais dano de acordo com a quantidade de cabeças coletadas pela Eyelander e suas variantes."
1217812178"[english]Tip_4_27" "As a Demoman, the amount of heads you collect with your Eyelander will increase the damage your shield bash does."
1217912179"Tip_4_28" "Como um Demoman, você pode usar o Lança-stickybombs de Treino para chegar às linhas de frente rapidamente. Tenha cuidado! Ele não causa dano nenhum, exigindo que você confie nas suas armas primária e corpo a corpo."
1218012180"[english]Tip_4_28" "As a Demoman, you can use the Sticky Jumper to get to the front lines quickly. Be careful! It inflicts no damage at all, requiring you to rely on your primary and melee weapons!"
12181N/A"Tip_4_29" "Como um Demoman, o Corta-crânios Escocês reduzirá a sua velocidade. É aconselhável usá-lo com a Tarja de Investida ou com o Escudo Esplêndido para compensar tal redução."
N/A12181"Tip_4_29" "Como um Demoman, o Corta-crânios Escocês reduzirá a sua velocidade. É aconselhável usá-lo com um escudo para compensar tal redução."
1218212182"[english]Tip_4_29" "As a Demoman, the Scotsman's Skullcutter will reduce your speed. Consider pairing it with the Chargin' Targe or Splendid Screen in order to offset the speed reduction."
1218312183"Tip_4_30" "Como um Demoman, o Persuasor Persa converte toda munição coletada em kits médicos, impedindo que você adquira munição para as suas outras armas. Faça cada disparo valer a pena!"
1218412184"[english]Tip_4_30" "As a Demoman, the Persian Persuader converts all ammo pickups into health packs, preventing you from acquiring ammo for your primary and secondary weapons. Make every shot count!"
1220012200"[english]Tip_5_29" "As a Medic, the Quick-Fix heals damage rapidly, making it useful for healing multiple teammates quickly."
1220112201"Tip_5_30" "Como um Medic, se estiver longe da sua equipe, chame por um Medic você mesmo pressionando %voicemenu 0 0% para alertar companheiros de equipe próximos onde você está."
1220212202"[english]Tip_5_30" "As a Medic, if you have been separated from your team, call out for a Medic yourself by pressing %voicemenu 0 0% to alert nearby teammates to your position."
12203N/A"Tip_5_31" "Como um Medic, a Overdose te deixa mais rápido de acordo com a porcentagem atual da sua ÜberCarga! Equipe-a se precisar chegar à linha de frente ou fugir rapidamente!"
N/A12203"Tip_5_31" "Como um Medic, a Overdose deixa você mais rápido de acordo com a porcentagem atual da sua ÜberCarga! Equipe-a se precisar chegar à linha de frente ou fugir rapidamente!"
1220412204"[english]Tip_5_31" "As a Medic, the Overdose increases your speed proportionally to the amount in your ÜberCharge meter! Equip the Overdose when you need to reach the front lines or make a quick escape!"
1220512205"Tip_6_7" "Como um Heavy, use o seu Sandviche (com pão ou não) para dar uma de Medic! Use %attack2% para jogá-lo no chão para que um companheiro pegue como vida. Não se preocupe, ele vem num prato para evitar sujeiras."
1220612206"[english]Tip_6_7" "As a Heavy, use your Sandvich to heal up! Use %attack2% to throw it on the ground for friendly players to pick up as health. Don't worry, it comes with a plate to keep it clean."
1222012220"[english]Tip_6_19" "As a Heavy, the Tomislav not only spins up more quickly than the Minigun, it does so silently! Use it to ambush enemies and take them by surprise!"
1222112221"Tip_6_20" "Como um Heavy, a Natascha reduzirá a velocidade dos inimigos que acertar. Use-a para dar assistência aos seus colegas de equipe e aumentar o dano causado a eles."
1222212222"[english]Tip_6_20" "As a Heavy, the Natascha will slow down enemies it hits. Use it to support your teammates and increase their damage output."
12223N/A"Tip_6_21" "Como um Heavy, o Aviso de Despejo aumenta a velocidade dos seus ataques corpo a corpo. Use-os para mais oportunidades de acertar classes que se movem rápido!"
N/A12223"Tip_6_21" "Como um Heavy, o Aviso de Despejo aumenta a velocidade dos seus ataques corpo a corpo. Use-os para mais oportunidades de atingir classes que se movem rápido!"
1222412224"[english]Tip_6_21" "As a Heavy, the Eviction Notice increases your melee attack speed. Use them for more opportunities to hit faster moving classes!"
1222512225"Tip_6_22" "Como um Heavy, os críticos do Soco Festivo farão o inimigo cair na gargalhada, deixando-o indefeso! Use-o para incapacitar inimigos e ajudar a sua equipe a eliminar ameaças-chave."
1222612226"[english]Tip_6_22" "As a Heavy, the Holiday Punch's critical hits will cause the enemy to burst into laughter, thereby leaving them defenseless! Use them in order to incapacitate enemies and assist your team to eliminate key threats."
12227N/A"Tip_7_21" "Como Pyro, você pode usar o Quebra-casas para remover Sabotadores inimigos de construções aliadas."
N/A12227"Tip_7_21" "Como Pyro, você pode usar a Quebra-casas ou o Aniquilador Neônico para remover Sabotadores inimigos de construções aliadas."
1222812228"[english]Tip_7_21" "As a Pyro, the Homewrecker can be used to remove enemy Sappers from buildings."
1222912229"Tip_7_22" "Como Pyro, o seu Fragmento Afiado de Vulcão incendeia inimigos ao acertá-los. Use-o juntamente com a arma sinalizadora para causar muito dano!"
1223012230"[english]Tip_7_22" "As a Pyro, your Sharpened Volcano Fragment sets enemies on fire upon a successful hit. Use in combination with the Flare Gun in order to inflict substantial damage!"
1223112231"Tip_7_23" "Como Pyro, você pode usar o Coçador de Costas para ajudar um Medic a carregar a ÜberCarga mais rapidamente."
1223212232"[english]Tip_7_23" "As a Pyro, you can use the Back Scratcher in order to help a Medic build their ÜberCharge more quickly."
12233N/A"Tip_7_24" "Como Pyro, a Ligação Direta sobrecurará você se você matar enquanto estiver com vida cheia."
N/A12233"Tip_7_24" "Como Pyro, a Ligação Direta sobrecurará você ao matar um inimigo enquanto estiver com vida cheia."
1223412234"[english]Tip_7_24" "As a Pyro, the Powerjack is able to overheal you if you make a kill at full health."
1223512235"Tip_7_25" "Como Pyro, a rajada de ar do lança-chamas (%attack2% – exceto Flogistinador) é uma ferramenta bem útil. Use-a para empurrar inimigos – mesmo os que estão invulneráveis – em precipícios ou outros perigos ambientais."
1223612236"[english]Tip_7_25" "As a Pyro, the Flamethrower's compression blast (%attack2%) is a very useful tool. Use it to push enemies, even invulnerable Medics and their buddies, off cliffs or into other environmental hazards."
12237N/A"Tip_7_26" "Como Pyro, o Desengraxante causa menos dano incendiário indireto mas permite que você troque de arma rapidamente. Isso permite que você faça combinações mortais facilmente, como incendiar um inimigo e usar o Queimachado/a Pancada Postal para causar dano crítico!"
N/A12237"Tip_7_26" "Como Pyro, o Desengraxante causa menos dano incendiário indireto mas permite que você troque de arma rapidamente. Isso permite que você faça combinações mortais facilmente, como incendiar um inimigo e usar o Queimachado/a Pancada Postal para causar dano adicional!"
1223812238"[english]Tip_7_26" "As a Pyro, the Degreaser inflicts less afterburn damage but allows you to switch weapons almost instantly. This helps you perform deadly combination attacks, such as setting the enemy on fire and using the Axtinguisher to inflict a critical hit!"
1223912239"Tip_7_27" "Como Pyro, o Coçador de Costas causa dano adicional, mas a cura vinda de Medics e Fornecedores será mais lenta. Por outro lado, kits médicos fornecerão mais vida que o normal, então decore as suas localizações no mapa!"
1224012240"[english]Tip_7_27" "As a Pyro, the Backscratcher inflicts additional damage, but Medics and dispensers will heal you more slowly. Healthpacks will provide you with more health than normal however, so note their locations on the map!"
12241N/A"Tip_7_28" "Como Pyro, a rajada de ar do lança-chamas (exceto Flogistinador) pode ser usado para anular a investida de um Demoman! Usando a rajada na hora ceta, você poderá empurrar o Demoman antes que ele ataque e contra-atacar!"
N/A12241"Tip_7_28" "Como Pyro, a rajada de ar do lança-chamas (exceto Flogistinador) pode ser usada para anular a investida de um Demoman! Usando a rajada na hora ceta, você poderá empurrar o Demoman antes que ele ataque e contra-atacar!"
1224212242"[english]Tip_7_28" "As a Pyro, the Flamethrower's compression blast can be used to counter Demomen using the Chargin' Targe! Time your compression blast correctly, and you can push the Demoman back before he can strike, and then counter-attack!"
12243N/A"Tip_7_29" "Como Pyro, o Atirador Reserva causará minicrits em inimigos que estão no ar. Use a sua rajada de ar (%attack2% - exceto Flogistinador) para jogar um inimigo no ar e troque para o Atirador Reserva para causar dano adicional!"
N/A12243"Tip_7_29" "Como Pyro, o Atirador Reserva causará minicrits em inimigos que estão no ar. Use a sua rajada de ar (%attack2% – exceto Flogistinador) para jogar um inimigo no ar e troque para o Atirador Reserva para causar dano adicional!"
1224412244"[english]Tip_7_29" "As a Pyro, the Reserve Shooter will mini-crit enemies that are airborne. Use your compression blast (%attack2%) to push an enemy into the air, and then switch to the Reserve Shooter in order to inflict additional damage!"
1224512245"Tip_7_30" "Como um Pyro, os sinalizadores da Detonadora podem ser detonados a qualquer momento usando %attack2%. Use o raio da explosão para acertar inimigos escondidos ou para incendiar vários inimigos ao mesmo tempo!"
1224612246"[english]Tip_7_30" "As a Pyro, the Detonator's flares can be detonated at any time using %attack2%. Use the blast radius to hit enemies behind cover, or to set multiple enemies on fire!"
1224812248"[english]Tip_7_31" "As a Pyro, inflicting damage with the Phlogistinator fills the 'Mmmph' meter. Once it is full, activate it using you secondary attack (%attack2%) in order to completely refill your health and inflict crits for a short time!"
1224912249"Tip_7_32" "Como Pyro, você pode usar o ataque secundário da Derretedora de Homens (%attack2%) para apagar as chamas de aliados que estão pegando fogo. Para cada chama apagada você armazena um crítico, então guarde-os para o momento mais oportuno!"
1225012250"[english]Tip_7_32" "As a Pyro, you can use the Manmelter's secondary fire (%attack2%) to extinguish teammates that are on fire. For each teammate extinguished you store a critical hit, so save the crits until the opportune moment!"
12251N/A"Tip_8_30" "Como um Spy, se você não for ágil o suficiente para sabotar uma Sentinela após esfaquear o Engineer nas costas, pode se camuflar ou se esconder atrás do Fornecedor."
N/A12251"Tip_8_30" "Como um Spy, se você não for ágil o suficiente para sabotar uma Sentinela após esfaquear o Engineer nas costas, camufle-se ou esconda-se atrás do Fornecedor."
1225212252"[english]Tip_8_30" "As a Spy, if you're too slow to sap a Sentry Gun after backstabbing an Engineer, you can cloak or hide behind his Dispenser."
1225312253"Tip_8_31" "Como um Spy, você se disfarçará automaticamente como a pessoa esfaqueada nas costas pela Sua Eterna Recompensa. Mas saiba que você perderá o disfarce ao morrer ou atacar."
1225412254"[english]Tip_8_31" "As a Spy, Your Eternal Reward automatically disguises you as the person you most recently backstabbed. Be aware that you will lose your disguise upon death or when attacking, however."
12255N/A"Tip_8_32" "Como um Spy, você pode ver a vida dos inimigos. Use tal informação para finalizar inimigos enfraquecidos com o seu Revólver."
N/A12255"Tip_8_32" "Como um Spy, você pode ver a vida dos inimigos. Use tal informação para finalizar inimigos enfraquecidos com o seu revólver."
1225612256"[english]Tip_8_32" "As a Spy, you can see enemies' health. Use this information to target weakened enemies with your Revolver."
12257N/A"Tip_8_33" "Como um Spy, o L'Etranger recupera um pouco de camuflagem ao acertar um inimigo."
N/A12257"Tip_8_33" "Como um Spy, o L'Etranger recupera um pouco de camuflagem ao atingir um inimigo."
1225812258"[english]Tip_8_33" "As a Spy, the L'Etranger adds to your cloak's battery when you successfully hit an enemy."
1225912259"Tip_8_34" "Como um Spy, o seu Sabotador Elétrico desativa Sentinelas antes de destruí-las. Comunique-se com a sua equipe e sabote uma Sentinela logo antes dos seus companheiros atacarem. Isso impedirá que a Sentinela ataque e dificultará os reparos do Engineer."
1226012260"[english]Tip_8_34" "As a Spy, your Electro Sappers disable Sentry Guns before destroying them. Communicate with your team and sap a Sentry Gun as your teammates attack. This prevents the Sentry from firing and makes it more difficult for an Engineer to repair it."
12261N/A"Tip_8_35" "Como um Spy, a Kunai do Conspirador permite que você absorva a vida atual da sua vítima ao esfaqueá-la nas costas sucesso. Mas cuidado, já que a sua vida inicial é drasticamente reduzida com essa arma – certifique-se de não ser visto!"
N/A12261"Tip_8_35" "Como um Spy, a Kunai do Conspirador permite que você absorva a vida atual da sua vítima ao esfaqueá-la nas costas com sucesso. Mas cuidado, já que a sua vida inicial é drasticamente reduzida com essa arma – certifique-se de não ser visto!"
1226212262"[english]Tip_8_35" "As a Spy, the Conniver's Kunai allows you to absorb the current health of your victim upon a successful backstab. Be wary however, as your base health will be drastically reduced when using this weapon, so be sure to remain undetected!"
1226312263"Tip_8_36" "Como um Spy, é aconselhável esfaquear inimigos nas costas que estão sozinhos ou vulneráveis de outra forma. Sempre dê uma olhada nos arredores antes de esfaquear um inimigo nas costas para assegurar-se de que você não será visto."
1226412264"[english]Tip_8_36" "As a Spy, a good technique is to backstab enemies that are alone or are otherwise vulnerable. Always check your surroundings before backstabbing an enemy in order to ensure that you remain undetected."
1226812268"[english]Tip_8_38" "As a Spy, Bleeding, Jarate, Mad Milk, and emerging from water will reveal you while you're cloaked."
1226912269"Tip_8_39" "Como um Spy, o Diamante Bruto causa menos dano, mas armazenará um crítico garantido para cada construção destruída pelo seu Sabotador. Destrua as construções de um Engineer antes de confrontá-lo e você terá uma vantagem significativa!"
1227012270"[english]Tip_8_39" "As a Spy, the Diamondback inflicts less damage, but will store a guaranteed Critical Hit for every building destroyed by your Electro Sappers. Destroy an Engineer's buildings before confronting him, and you will have a significant advantage!"
12271N/A"Tip_8_40_old" "Como um Spy, o Capanga aumenta a quantidade de tempo necessária para ativar seu manto. Mantenha distância para ter o tempo adequado para se esconder completamente."
N/A12271"Tip_8_40_old" "Como um Spy, o Capanga aumenta a quantidade de tempo necessária para ativar a sua camuflagem. Mantenha distância para ter o tempo adequado para se esconder completamente."
1227212272"[english]Tip_8_40_old" "As a Spy, the Enforcer increases the amount of time needed to activate your cloak. Maintain your distance in order to have adequate time to completely cloak."
1227312273"Tip_8_40" "Como um Spy, sofrer qualquer dano por fogo enquanto usa a Spy-lactite derreterá a arma, obrigando-o a esperar antes de poder usá-la novamente."
1227412274"[english]Tip_8_40" "As a Spy, taking any fire damage when using the Spy-cicle will melt the weapon, requiring you to wait before you can use it again."
12275N/A"Tip_9_18" "Como um Engineer, as Mini-sentinelas de Combate do Pistoleiro são construídas mais rapidamente e necessitam de menos metal que Sentinelas normais. Isso fazem delas a ferramenta perfeita para o ataque."
N/A12275"Tip_9_18" "Como um Engineer, as Mini-Sentinelas de Combate do Pistoleiro são construídas mais rapidamente e necessitam de menos metal que Sentinelas normais. Isso fazem delas a ferramenta perfeita para o ataque."
1227612276"[english]Tip_9_18" "As an Engineer, the Gunslinger's Combat Mini-Sentry Guns build much faster than normal Sentry Guns and require less ammo to build. This makes Combat Mini-Sentry Guns the perfect offensive tool."
1227712277"Tip_9_19" "Como um Engineer, o seu Peão pode ser usado para aumentar o alcance de ataque da sua Sentinela."
1227812278"[english]Tip_9_19" "As an Engineer, your Wrangler can be used to greatly extend the range of your Sentry Gun."
1227912279"Tip_9_20" "Como um Engineer, tente sempre estar com metal na reserva – assim você poderá salvar as suas construções se for pego de surpresa."
1228012280"[english]Tip_9_20" "As an Engineer, try to keep your metal reserves full - it can help to save your buildings later on."
12281N/A"Tip_9_21" "Como um Engineer, a Hospitalidade do Sul pode ser útil para encontrar Spies. Se você acertar um companheiro de equipe e ele começar a sangrar, ele é um Spy inimigo disfarçado."
N/A12281"Tip_9_21" "Como um Engineer, a Hospitalidade do Sul pode ser útil para encontrar Spies. Se você atingir um companheiro de equipe e ele começar a sangrar, ele é um Spy inimigo disfarçado."
1228212282"[english]Tip_9_21" "As an Engineer, the Southern Hospitality can be very useful for Spy checking. If you hit a teammate and they start bleeding, you have discovered an enemy Spy."
12283N/A"Tip_9_22" "Como um Engineer, a Dentadura permite que as construções sejam erguidas muito mais rápido se você as atacar durante a construção. Use a Dentadura quando você precisa erguer construções rapidamente para fechar um buraco na linha defensiva da sua equipe."
N/A12283"Tip_9_22" "Como um Engineer, a Dentadura permite que as construções sejam erguidas muito mais rápido se você bater nelas durante a construção. Use a Dentadura quando precisar erguer construções rapidamente para fechar um buraco na linha defensiva da sua equipe."
1228412284"[english]Tip_9_22" "As an Engineer, the Jag allows you to construct buildings considerably faster if you hit them while they are under construction. Use the Jag when you need to construct buildings quickly in order to close a hole in your team's defensive line."
12285N/A"Tip_9_23" "Como um Engineer, a Justiça Vingadora receberá críticos de vingança para cada morte causada e assistência da sua Sentinela. Use-a para rapidamente lidar com inimigos quando a sua Sentinela estiver sido destruída."
N/A12285"Tip_9_23" "Como um Engineer, a Justiça Vingadora receberá críticos de vingança para cada vítima e assistência da sua Sentinela. Use-a para rapidamente lidar com inimigos após destruírem a sua Sentinela."
1228612286"[english]Tip_9_23" "As an Engineer, the Frontier Justice will gain revenge crits for every assist and every enemy killed by your Sentry Gun. Use it to quickly deal with enemies when your Sentry Gun has been destroyed."
1228712287"Tip_9_24" "Como um Engineer, o Pistoleiro causará um crítico a cada três golpes consecutivos sem errar. Use tal técnica para eliminar classes mais fortes quando não tiver apoio da sua equipe ou da sua Sentinela."
1228812288"[english]Tip_9_24" "As an Engineer, if you perform three successive hits with the Gunslinger, the final blow will be an automatic critical hit. Use this technique to ambush and eliminate stronger classes when you lack support from your team or your Sentry Gun."
12289N/A"Tip_9_25" "Como um Engineer, você pode usar %attack2% (exceto Efeito Eureca) para pegar as suas construções e levá-las para outro lugar. Mas lembre-se que você se moverá mais lentamente e não poderá atacar quando estiver segurando uma construção, então cuidado!"
N/A12289"Tip_9_25" "Como um Engineer, você pode usar %attack2% para pegar as suas construções e levá-las para outro lugar. Mas lembre-se que você se moverá mais lentamente e não poderá atacar quando estiver segurando uma construção, então cuidado!"
1229012290"[english]Tip_9_25" "As an Engineer, you can use %attack2% in order to pick up your buildings and carry them. Remember that you will move more slowly and be unable to attack when carrying a building however, so be careful!"
1229112291"Tip_9_26" "Como um Engineer, saiba que a sua construção será destruída se você morrer enquanto estiver segurando-a. Somente mova as suas construções quando estiver sendo escoltado pela sua equipe ou for seguro fazê-lo!"
1229212292"[english]Tip_9_26" "As an Engineer, be aware that your building will be destroyed if you are killed while carrying it. Only move your buildings when you are guarded by your team, or it is safe to do so!"
2106621066"[english]TF_robo_scout_bolt_boy_style0" "No Hat"
2106721067"TF_robo_scout_bolt_boy_style1" "Com chapéu"
2106821068"[english]TF_robo_scout_bolt_boy_style1" "Hat"
N/A21069"TF_Spycrab_Promo" "Spyranguejo de Pelúcia"
N/A21070"[english]TF_Spycrab_Promo" "Spycrab Promo"
N/A21071"TF_Spycrab_Promo_Desc" " "
N/A21072"[english]TF_Spycrab_Promo_Desc" ""
N/A21073"KillEaterEvent_TauntingPlayerKills" "Vítimas provocadoras"
N/A21074"[english]KillEaterEvent_TauntingPlayerKills" "Taunting Player Kills"
N/A21075"KillEaterEvent_RobotScoutKill" "Scouts robôs destruídos"
N/A21076"[english]KillEaterEvent_RobotScoutKill" "Robot Scouts Destroyed"
N/A21077"TF_StrangePart_TauntingPlayerKills" "Peça Estranha: Vítimas Provocadoras"
N/A21078"[english]TF_StrangePart_TauntingPlayerKills" "Strange Part: Taunting Player Kills"
N/A21079"TF_StrangePart_TauntingPlayerKills_Desc" "Adicionar esta Peça Estranha a uma arma de qualidade Estranha permitirá que o número de jogadores que estejam provocando mortos por ela seja contabilizado."
N/A21080"[english]TF_StrangePart_TauntingPlayerKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of taunting players you kill with that weapon."
N/A21081"TF_StrangePart_RobotScoutKills" "Peça Estranha: Scouts Robôs Destruídos"
N/A21082"[english]TF_StrangePart_RobotScoutKills" "Strange Part: Robot Scouts Destroyed"
N/A21083"TF_StrangePart_RobotScoutKills_Desc" "Adicionar esta Peça Estranha a uma arma de qualidade Estranha da sua escolha permitirá que o número de Scouts robôs invasores destruídos por ela em partidas de Mann vs. Máquina seja contabilizado."
N/A21084"[english]TF_StrangePart_RobotScoutKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of invading Robot Scouts you destroy with it in Mann vs. Machine games."
N/A21085"TF_spycrab" "Spyranguejo"
N/A21086"[english]TF_spycrab" "Spycrab"
N/A21087"TF_spycrab_Desc" " "
N/A21088"[english]TF_spycrab_Desc" ""
2106921089}
2107021090}