Template:PatchDiff/August 18, 2015 Patch/tf/resource/tf greek.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
15451545"[english]Tip_6_1" "As a Heavy, hold %attack2% in order to keep your Minigun spinning, ready for approaching enemies."
15461546"Tip_6_2" "Ως Βαρύς, είστε σπουδαίος μαζί με ένα Γιατρό. Διατηρήστε καθαρή την οπτική επαφή του Γιατρού σας ώστε να σας γιατρεύει."
15471547"[english]Tip_6_2" "As a Heavy, you're a great Medic buddy. Keep a clear line of sight to your Medic to keep the Medi Gun on you."
1548N/A"Tip_6_3" "Ως Βαρύς, το πολυβόλο καταναλώνει πολλά πυρομαχικά. Σηκώστε πεσμένα όπλα για να ανεφοδιαστείτε."
1549N/A"[english]Tip_6_3" "As a Heavy, your Minigun chews up a lot of ammo. Pick up fallen weapons to refill your supply."
N/A1548"Tip_6_3" "Ως Βαρύς, το πολυβόλο καταναλώνει πολλά πυρομαχικά. Σηκώστε πεσμένα πυρομαχικά για να ανεφοδιαστείτε."
N/A1549"[english]Tip_6_3" "As a Heavy, your Minigun chews up a lot of ammo. Pick up fallen ammo pickups to refill your supply."
15501550"Tip_6_4" "Ως Βαρύς, το Sandvich μπορεί να σώσει ζωές. Προσπαθήστε να βρείτε ένα ασφαλές σημείο πριν το φάτε αλλιώς μπορεί να σας διακόψουν με αγένεια."
15511551"[english]Tip_6_4" "As a Heavy, your Sandvich can be a lifesaver. Try to find a safe place before eating your Sandvich or you may be rudely interrupted."
15521552"Tip_7_Count" "32"
15551555"[english]Tip_7_1" "As a Pyro, your Flamethrower does more damage the closer you are to the enemy."
15561556"Tip_7_2" "Ως Εμπρηστής, στήστε καρτέρι στους εχθρούς για να τους πιάσετε σε κοντινή εμβέλεια ώστε το φλογοβόλο σας να προκαλέσει τη μέγιστη ζημιά. Χρησιμοποιήστε γωνίες και εσοχές προς όφελός σας."
15571557"[english]Tip_7_2" "As a Pyro, ambush enemies in order to ensure that you engage them at close range so that your Flamethrower will inflict maximum damage. Use corners and alcoves to your advantage."
1558N/A"Tip_7_3" "Ως Εμπρηστής, το φλογοβόλο καταναλώνει πολλά πυρομαχικά. Σηκώστε πεσμένα όπλα για να ανεφοδιαστείτε."
1559N/A"[english]Tip_7_3" "As a Pyro, your Flamethrower chews up a lot of ammo. Pick up fallen weapons to refill your supply."
N/A1558"Tip_7_3" "Ως Εμπρηστής, το φλογοβόλο καταναλώνει πολλά πυρομαχικά. Σηκώστε πεσμένα πυρομαχικά για να ανεφοδιαστείτε."
N/A1559"[english]Tip_7_3" "As a Pyro, your Flamethrower chews up a lot of ammo. Pick up fallen ammo pickups to refill your supply."
15601560"Tip_7_4" "Ως Εμπρηστής, χρησιμοποιήστε την καραμπίνα σας εάν οι εχθροί υποχωρούν πέρα απο τη μικρή εμβέλεια του φλογοβόλου σας."
15611561"[english]Tip_7_4" "As a Pyro, switch to your Shotgun or Flare Gun if enemies retreat beyond the short range of your Flamethrower."
15621562"Tip_7_5" "Ως Εμπρηστής, μπορείτε συχνά να βάζετε φωτιά σε εχθρούς και να υποχωρείτε, αφήνοντάς τους να πεθάνουν από το κάψιμο."
15831583"[english]Tip_9_Count" "31"
15841584"Tip_9_1" "Ως Μηχανικός, χρησιμοποιήστε το εργαλείο κτιρίων για να τοποθετήσετε sentry, dispenser, και τηλεμεταφορείς."
15851585"[english]Tip_9_1" "As an Engineer, use the build tool to place Sentry Guns, Dispensers, and Teleporters."
1586N/A"Tip_9_2" "Ως Μηχανικός, χρειάζεστε μέταλλο για να χτίσετε, επισκευάσετε και να αναβαθμίσετε τα κτίριά σας. Μαζέψτε πεσμένα όπλα για να πάρετε περισσότερο μέταλλο."
1587N/A"[english]Tip_9_2" "As an Engineer, you need metal to build, repair, and upgrade your buildings. Collect fallen weapons to replenish your supply."
N/A1586"Tip_9_2" "Ως Μηχανικός, χρειάζεστε μέταλλο για να χτίσετε, επισκευάσετε και να αναβαθμίσετε τα κτίριά σας. Μαζέψτε πεσμένα πυρομαχικά για να πάρετε περισσότερο μέταλλο."
N/A1587"[english]Tip_9_2" "As an Engineer, you need metal to build, repair, and upgrade your buildings. Collect fallen ammo pickups to replenish your supply."
15881588"Tip_9_3" "Ως Μηχανικός, χτυπήστε το sentry με το κλειδί σας για να το αναβαθμίσετε με μέταλλο. Κάθε επίπεδο προσθέτει υγεία και δύναμη πυρός."
15891589"[english]Tip_9_3" "As an Engineer, hit your Sentry Gun with your Wrench in order to upgrade it with metal. Each level adds more health and firepower."
15901590"Tip_9_4" "Ως Μηχανικός, χτίστε dispenser για να παρέχετε στους συμπαίκτες σας υγεία και πυρομαχικά. Επίσης παράγουν μέταλλο για εσάς."
41794179"[english]TF_Unique_Makeshiftclub" "The Pain Train"
41804180"TF_Unique_Achievement_Sword_Desc" "Αυτό το όπλο έχει μεγάλη εξ' επαφής εμβέλεια.\nΔίνει αυξημένη ταχύτητα και υγεία\nμε κάθε κεφάλι που παίρνετε."
41814181"[english]TF_Unique_Achievement_Sword_Desc" "This weapon has a large melee range.\nGives increased speed and health\nwith every head you take."
4182N/A"TF_Unique_Achievement_Shield_Desc" "ΠΥΡ2: Κερδίζετε αυξημένη δύναμη επίθεσης κάνοντας\nέφοδο προς τους εχθρούς."
N/A4182"TF_Unique_Achievement_Shield_Desc" "ΠΥΡ2: Κάνετε έφοδο προς τους εχθρούς.\nΧτυπάτε καίριο χτύπημα μετά την πρόσκρουσή σας με εχθρό σε απόσταση."
41834183"[english]TF_Unique_Achievement_Shield_Desc" "Alt-Fire: Charge toward your enemies.\nGain a critical melee strike after impacting an enemy at distance."
41844184"TF_TTG_MaxGun_Desc" "Το απόλυτο στον ημι-κρυφό οπλισμό.\nΔεν υπάρχει αμφιβολία ότι χρειάζεστε αυτό το όπλο,\nη μόνη ερώτηση είναι που θα το έχετε;"
41854185"[english]TF_TTG_MaxGun_Desc" "The ultimate in semi-concealed weaponry.\nThere's no question you need this gun,\nthe only question is: where will you keep it?"
44824482"Tip_1_14" "Ως Ανιχνευτής, χρησιμοποιήστε το Mad Milk για να σβήσετε τη φωτιά από εσάς και τους συμπαίκτες σας."
44834483"[english]Tip_1_14" "As a Scout, use Mad Milk to douse flames on yourself and on your teammates."
44844484"Tip_1_15" "Ως Ανιχνευτής, το Shortstop και το Πιστόλι μοιράζονται το ίδιο απόθεμα πυρομαχικών, οπότε προσέξτε τα πυρομαχικά σας όταν εξοπλίζετε και τα δύο."
4485N/A"[english]Tip_1_15" "As a Scout, the Shortstop and Pistol share the same ammo reserve, so be mindful of your ammo while you have both equipped."
N/A4485"[english]Tip_1_15" "As a Scout, the Shortstop deals more damage than the Scattergun at mid-range."
44864486"Tip_1_16" "Ως Ανιχνευτής, εάν έχετε εξοπλισμένο το Candy Cane, σκοτωμένοι εχθροί θα αφήνουν πάντα κιτ υγείας, ανεξάρτητα από το ποιο όπλο χρησιμοποιήσατε."
44874487"[english]Tip_1_16" "As a Scout, if you have the Candy Cane equipped, killed foes will always drop free health kits, regardless of which weapon you used."
44884488"Tip_2_5" "Ως Ακροβολιστής, μια πλήρως φορτισμένη βολή με το τουφέκι στο κεφάλι σκοτώνει τις περισσότερες κλάσεις ακαριαία."
45184518"Tip_3_12" "Ως Στρατιώτης, το Equalizer προκαλεί πολύ ζημιά όταν βρίσκεστε με πολύ χαμηλή υγεία, αλλά λιγότερη από το Φτυάρι όταν βρίσκεστε με υψηλή υγεία."
45194519"[english]Tip_3_12" "As a Soldier, the Equalizer does a lot of damage when you're at very low health, but it deals less than the Shovel when you're at high health."
45204520"Tip_3_13" "Ως Στρατιώτης, οι Γιατροί δεν μπορούν να σας θεραπεύσουν ή να σας δώσουν ÜberCharges όταν κρατάτε το Equalizer ή το Escape Plan. Επίσης δε θα μπορείτε να καλέσετε για Γιατρό."
4521N/A"[english]Tip_3_13" "As a Soldier, Medics cannot target you for healing or ÜberCharges while you actively wield the Equalizer or Escape Plan. You will also be unable to call for a Medic."
N/A4521"[english]Tip_3_13" "As a Soldier, Medics heal you at a significantly reduced rate while you actively wield the Equalizer or Escape Plan."
45224522"Tip_3_14" "Ως Στρατιώτης, θυμηθείτε ότι ένα πετυχημένο χτύπημα με το Half-Zatoichi σε εχθρό που κρατάει το ίδιο όπλο θα έχει ως αποτέλεσμα τον άμεσο φόνο του."
45234523"[english]Tip_3_14" "As a Soldier, remember that the Half-Zatoichi attacks instantly kill any enemy that is also wielding one!"
45244524"Tip_3_15" "Ως Στρατιώτης, το Black Box θεραπεύει όποτε προκαλείτε ζημιά σε έναν εχθρό με μια ρουκέτα. Χρησιμοποιήστε το όταν φιλικοί Γιατροί και κιτ υγείας σπανίζουν."
46334633"[english]Tip_8_10" "As a Spy, the Ambassador does not inflict critical headshots when cooling down. Make each shot precise and timed in order to inflict maximum damage."
46344634"Tip_8_11" "Ως Κατάσκοπος, προσπαθήστε να μη χτυπιέστε από φωτιές καθώς ενεργοποιείτε το Dead Ringer, αλλιώς οι φωτιές μπορεί να σας ξαναχτυπήσουν και να αποκαλύψουν τη θέση σας."
46354635"[english]Tip_8_11" "As a Spy, try not to be hit by flames when arming the Dead Ringer, or else the flames may hit you again and reveal your location."
4636N/A"Tip_8_12" "Ως Κατάσκοπος ενώ είστε αόρατος με το Dead Ringer, η μορφή σας δε θα εμφανιστεί εάν συγκρουστείτε με εχθρούς."
4637N/A"[english]Tip_8_12" "As a Spy cloaked with the Dead Ringer, your silhouette won't appear when colliding with enemies."
4638N/A"Tip_8_13" "Ως Κατάσκοπος, σηκώστε πυρομαχικά και πεσμένα όπλα για να επαναφορτίσετε το invis watch ή το Dead Ringer."
4639N/A"[english]Tip_8_13" "As a Spy, pick up ammo and fallen weapons to recharge your Cloak when using the default Invisibility Watch or the Dead Ringer."
N/A4636"Tip_8_12" "Ως Κατάσκοπος ενώ είστε αόρατος με το Dead Ringer, η μορφή σας δε θα εμφανιστεί εάν συγκρουστείτε με εχθρούς για τα πρώτα μερικά δευτερόλεπτα."
N/A4637"[english]Tip_8_12" "As a Spy cloaked with the Dead Ringer, your silhouette won't appear when colliding with enemies for the first few seconds after cloaking."
N/A4638"Tip_8_13" "Ως Κατάσκοπος, σηκώστε πυρομαχικά για να επαναφορτίσετε. Μπορείτε να πάρετε πυρομαχικά και ενώ είστε αόρατος με το προεπιλεγμένο Invisibility Watch!"
N/A4639"[english]Tip_8_13" "As a Spy, pick up ammo to recharge your Cloak. You can even pick up ammo while cloaked with the default Invisibility Watch!"
46404640"Tip_8_14" "Ως Κατάσκοπος, το Cloak and Dagger θα καταναλώθεί μόνο εάν κινείστε. Μείνετε ακίνητος ή εμφανιστείτε για να το φορτίσετε."
46414641"[english]Tip_8_14" "As a Spy, the Cloak and Dagger will only drain if you are moving. Stand still or uncloak in order to regain lost charge."
46424642"Tip_8_15" "Ως Κατάσκοπος, η μορφή σας μπορεί να γίνει ορατή εάν κινείστε αόρατος με το Cloak and Dagger για πολύ χρόνο. Βρείτε ένα ασφαλές σημείο για να σταματήσετε και να επαναφορτιστεί."
46614661"[english]Tip_8_24" "As a Spy, if you are quick, you can stab an Engineer and then sap his Sentry Gun before it turns around and shoots you."
46624662"Tip_8_25" "Ως Κατάσκοπος, το Dead Ringer σας κάνει να δέχεστε πολύ λιγότερη ζημιά από όλες τις επιθέσεις ενώ είστε αόρατος."
46634663"[english]Tip_8_25" "As a Spy, the Dead Ringer significantly reduces the amount of damage taken from all attacks while you are invisible."
4664N/A"Tip_8_26" "Ως Κατάσκοπος, αποφύγετε τη ζημιά από πτώση, καθώς θα αποκαλύψει τη θέση σας!"
4665N/A"[english]Tip_8_26" "As a Spy, avoid taking fall damage as it will give away your location!"
N/A4664"Tip_8_26" "Ως Κατάσκοπος, αποφύγετε τη ζημιά από πτώση ενώ είστε αόρατος καθώς θα αποκαλύψει τη θέση σας!"
N/A4665"[english]Tip_8_26" "As a Spy, avoid taking fall damage while cloaked as it will give away your location!"
46664666"Tip_8_27" "Ως Κατάσκοπος, το sapper σαμποτάρει και τις δύο άκρες ενός τηλεμεταφορέα. Προσπαθήστε να σαμποτάρετε την άκρη στην οποία δε βρίσκεται ο Μηχανικός."
46674667"[english]Tip_8_27" "As a Spy, your Electro Sappers sap both ends of a Teleporter. Try sapping the end that the Engineer isn't guarding."
46684668"Tip_8_28" "Ως Κατάσκοπος, το Dead Ringer μπορεί να υποδυθεί ένα θάνατο. Προσπαθήστε να το χρησιμοποιήσετε όταν είστε αδύναμος, διαφορετικά θα σπαταληθεί ή θα είναι πολύ προφανές."
66896689"[english]TF_Weapon_StickyBomb_Jump" "The Sticky Jumper"
66906690"TF_HalloweenBoss_Axe" "Horseless Headless Horsemann's Headtaker"
66916691"[english]TF_HalloweenBoss_Axe" "The Horseless Headless Horsemann's Headtaker"
6692N/A"TF_HalloweenBoss_Axe_Desc" "Καταραμένο από σκοτεινά πνεύματα παρόμοια με\nαυτά που ζουν μέσα στο Eyelander."
N/A6692"TF_HalloweenBoss_Axe_Desc" "Αυτό το όπλο έχει μεγάλη εξ επαφής εμβέλεια.\nΚαταραμένο από σκοτεινά πνεύματα παρόμοια με\nαυτά που ζουν μέσα στο Eyelander."
66936693"[english]TF_HalloweenBoss_Axe_Desc" "This weapon has a large melee range.\nCursed by dark spirits similar to\nthose that dwell within the Eyelander."
66946694"Item_GiftWrapped" "Ο �%s1� τύλιξε ένα δώρο:: %s2 %s3"
66956695"[english]Item_GiftWrapped" "�%s1� has wrapped a gift:: %s2 %s3"
70637063"[english]Attrib_Particle20" "Map Stamps"
70647064"TF_UllapoolCaber_Desc" "Υψηλής παραγωγής σκωτσέζικος αφαιρετής προσώπου.\nΈνα νηφάλιο άτομο θα το πετούσε…\n\nΤο πρώτο χτύπημα θα προκαλέσει μια έκρηξη"
70657065"[english]TF_UllapoolCaber_Desc" "High-yield Scottish face removal.\nA sober person would throw it...\n\nThe first hit will cause an explosion"
7066N/A"TF_BuffaloSteak_Desc" "Όταν είναι ενεργό, η ταχύτητά σας αυξάνεται,\nπροκαλείτε μίνι-καίρια, δέχεστε 25% περισσότερη ζημιά\nκαι μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μόνο όπλα εξ' επαφής.\n\nΠοιος χρειάζεται ψωμί;"
N/A7066"TF_BuffaloSteak_Desc" "Όταν είναι ενεργό, η ταχύτητά σας αυξάνεται,\nπροκαλείτε μίνι-καίρια, δέχεστε 25% περισσότερη ζημιά\nκαι μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μόνο όπλα εξ επαφής.\nΠΥΡ2: Το μοιράζεστε με έναν φίλο (μεσαίο πακέτο υγείας)\n\nΠοιος χρειάζεται ψωμί;"
70677067"[english]TF_BuffaloSteak_Desc" "While under the effects, move speed is increased,\nattacks mini-crit, damage taken will be increased 25%,\nand the player may only use melee weapons.\nAlt-fire: Share with a friend (Medium Health Kit)\n\nWho needs bread?"
7068N/A"TF_Unique_MediGun_QuickFix_Desc" "Κινήστε με την ταχύτητα οποιουδήποτε ταχύτερου στόχου."
N/A7068"TF_Unique_MediGun_QuickFix_Desc" "Κινήστε με την ταχύτητα οποιουδήποτε ταχύτερου στόχου.\nΟι εκρήξεις σας επηρεάζουν όπως και τον ασθενή."
70697069"[english]TF_Unique_MediGun_QuickFix_Desc" "Move at the speed of any faster heal target.\nMirror blast jumps of patients."
70707070"TF_SacredMedicine_Desc" "Υπό την επείρια, η ζημιά που κάνετε\nκαι δέχεστε θα είναι μίνι-καίρια.\nΕπίσης θα κινήστε πολύ ταχύτερα."
70717071"[english]TF_SacredMedicine_Desc" "While under the effects, damage done\nand damage taken will be mini-crits.\nYou will also move much faster."
89198919"[english]TF_SpaceChem_Fishcake_Type" "Fishcake"
89208920"TF_SpaceChem_Fishcake" "Fishcake"
89218921"[english]TF_SpaceChem_Fishcake" "Fishcake"
8922N/A"TF_SpaceChem_Fishcake_Desc" "Φυσικό-τεχνητό προϊόν παράγωγο ψαριού της βιομηχανίας Vossler"
N/A8922"TF_SpaceChem_Fishcake_Desc" "Το τρώτε για να ανακτήσετε έως 100 υγεία.\nΠΥΡ2: Μοιράζεστέ το με έναν φίλο (μικρό πακέτο υγείας)\n\nΦυσικό-τεχνητό προϊόν παράγωγο ψαριού της βιομηχανίας Vossler"
89238923"[english]TF_SpaceChem_Fishcake_Desc" "Eat to gain up to 100 health.\nAlt-fire: Share with a friend (Small Health Kit)\n\nVossler Industries All-Natural Artificial-Fish-Derived Food Product"
89248924"TF_PolishWarBabushka" "Hetman's Headpiece"
89258925"[english]TF_PolishWarBabushka" "Hetman's Headpiece"
96319631"[english]TF_Wearable_Uniform" "Uniform"
96329632"TF_SodaPopper" "Soda Popper"
96339633"[english]TF_SodaPopper" "The Soda Popper"
9634N/A"TF_SodaPopper_Desc" "Χτίζει ζήλο όσο τρέχετε.\nΌταν ο δείκτης ζήλου είναι πλήρης, ενεργοποιήστε το για πολλαπλά εναέρια άλματα."
N/A9634"TF_SodaPopper_Desc" "Χτίζει ζήλο όσο τρέχετε.\nΌταν ο δείκτης ζήλου είναι πλήρης, ενεργοποιήστε το για πολλαπλά εναέρια άλματα.\nΑυτό το όπλο γεμίζει όλο τον γεμιστήρα μαζί."
96359635"[english]TF_SodaPopper_Desc" "Builds Hype as you run.\nWhen full, Alt-Fire to activate Hype mode for multiple air jumps.\nThis weapon reloads its entire clip at once."
96369636"TF_Winger" "Winger"
96379637"[english]TF_Winger" "The Winger"
1189811898"[english]Attrib_CritForcesLaugh" "Critical hit forces victim to laugh"
1189911899"Attrib_MeltsInFire" "Λιώνει στη φωτιά, αναγεννιέται μετά από %s1 δευτερόλεπτα και όταν σηκώνονται πυρομαχικά"
1190011900"[english]Attrib_MeltsInFire" "Melts in fire, regenerates in %s1 seconds and by picking up ammo"
11901N/A"Attrib_BecomeFireproofOnHitByFire" "Ανά χτύπημα από φωτιά: Γίνεστε πυρίμαχος για %s1 δευτερόλεπτα"
N/A11901"Attrib_BecomeFireproofOnHitByFire" "Ανά χτύπημα από φωτιά: Γίνεστε πυρίμαχος για 1 δευτερόλεπτο και απρόσβλητος σε ζημιά μετάκαυσης για %s1 δευτερόλεπτα"
1190211902"[english]Attrib_BecomeFireproofOnHitByFire" "On Hit by Fire: Fireproof for 1 second and Afterburn immunity for %s1 seconds"
1190311903"Attrib_CritFromBehind" "Πάντα χτυπάει καίρια από πίσω"
1190411904"[english]Attrib_CritFromBehind" "Always critical hit from behind"
1213412134"Tip_2_17" "Ως Ακροβολιστής, το Huntsman είναι πολύ αποτελεσματικό σε κοντινές με μεσαίες αποστάσεις παρά την ανικανότητά του να εστιάσει."
1213512135"[english]Tip_2_17" "As a Sniper, the Huntsman is very effective at short to medium range despite its inability to zoom in."
1213612136"Tip_2_18" "Ως Ακροβολιστής, το Sydney Sleeper θα εφαρμόσει το εφέ του Jarate σε έναν εχθρό εάν η βολή έχει φορτιστεί στο 50% ή περισσότερο, άρα πάρτε το χρόνο σας όταν πυροβολείτε."
12137N/A"[english]Tip_2_18" "As a Sniper, the Sydney Sleeper will apply a Jarate effect to an enemy if the shot has been charged to 50%% or higher, so take your time when shooting."
N/A12137"[english]Tip_2_18" "As a Sniper, the Sydney Sleeper will apply a Jarate effect to an enemy based on how long you've been scoped, so take your time when shooting."
1213812138"Tip_2_19" "Ως Ακροβολιστής, το Sydney Sleeper μπορεί να καλύψει έναν εχθρό με Jarate με μια πετυχημένη βολή. Αυτό το κάνει ένα αποτελεσματικό όπλο όταν υποστηρίζετε την ομάδα σας από μακριά ακόμη και αν δε σκοτώσετε τον εχθρό με την πρώτη βολή."
1213912139"[english]Tip_2_19" "As a Sniper, the Sydney Sleeper can coat an enemy with Jarate upon a successful hit. This makes it an effective weapon when supporting your team from afar even if you do not kill the enemy with your first shot."
1214012140"Tip_2_20" "Ως Ακροβολιστής, η αστοχία θα αφαιρέσει ένα κεφαλίδι από το μετρητή του Bazaar Bargain εάν η βολή έγινε με εστίαση. Σκεφτείτε να χτυπήσετε χωρίς να εστιάσετε επικίνδυνους στόχους για να διατηρήσετε τα συγκεντρωμένα κεφάλια."
1222912229"[english]Tip_6_20" "As a Heavy, the Natascha will slow down enemies it hits. Use it to support your teammates and increase their damage output."
1223012230"Tip_6_21" "Ως Βαρύς, το Eviction Notice αυξάνει την ταχύτητα επίθεσης εξ' επαφής.
1223112231Χρησιμοποιήστε το για πιο πολλές ευκαιρίες να χτυπήσετε γρηγορότερες κλάσεις."
12232N/A"[english]Tip_6_21" "As a Heavy, the Eviction Notice increases your melee attack speed. Use them for more opportunities to hit faster moving classes!"
N/A12232"[english]Tip_6_21" "As a Heavy, the Eviction Notice increases your melee attack speed and gives you a speed boost when you hit an enemy. Use them for more opportunities to hit faster moving classes!"
1223312233"Tip_6_22" "Ως Βαρύς, τα καίρια χτυπήματα του Holiday Punch θα προκαλέσουν γέλια στον εχθρό, αφήνοντάς τον ανυπεράσπιστο! Χρησιμοποιήστε το για να εξουδετερώσετε εχθρούς και να βοηθήσετε την ομάδα σας να σκοτώσει στόχους κλειδιά."
1223412234"[english]Tip_6_22" "As a Heavy, the Holiday Punch's critical hits will cause the enemy to burst into laughter, thereby leaving them defenseless! Use them in order to incapacitate enemies and assist your team to eliminate key threats."
1223512235"Tip_7_21" "Ως Εμπρηστής, το Homewrecker, το Maul και το Neon Annihilator μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την αφαίρεση εχθρικών Sappers από κτίρια."
1226212262"[english]Tip_8_31" "As a Spy, Your Eternal Reward automatically disguises you as the person you most recently backstabbed. Be aware that you will lose your disguise upon death or when attacking, however."
1226312263"Tip_8_32" "Ως Κατάσκοπος, μπορείτε να δείτε την υγεία του εχθρού. Χρησιμοποιήστε αυτή την πληροφορία για να στοχεύσετε αδύναμους εχθρούς με το Περίστροφό σας."
1226412264"[english]Tip_8_32" "As a Spy, you can see enemies' health. Use this information to target weakened enemies with your Revolver."
12265N/A"Tip_8_33" "Ως Κατάσκοπος, το L'Etranger προσθέτει φόρτιση στη μπαταρία του ρολογιού σας όταν χτυπάτε επιτυχώς έναν εχθρό."
12266N/A"[english]Tip_8_33" "As a Spy, the L'Etranger adds to your cloak's battery when you successfully hit an enemy."
N/A12265"Tip_8_33" "Ως Κατάσκοπος, το L'Etranger προσθέτει περισσότερη φόρτιση στη μπαταρία του ρολογιού σας και την γεμίζει όταν χτυπάτε επιτυχώς έναν εχθρό."
N/A12266"[english]Tip_8_33" "As a Spy, the L'Etranger passively increases your maximum cloak battery and recharges it when you successfully hit an enemy."
1226712267"Tip_8_34" "Ως Κατάσκοπος, τα Sapper απενεργοποιούν τα Sentry Guns προτού τα καταστρέψουν. Επικοινωνήστε με την ομάδα σας, και σαμποτάρετε ένα Sentry Gun ακριβώς πριν επιτεθεί η ομάδα σας. Αυτό θα αποτρέψει το Sentry από το να πυροβολήσει και θα κάνει δυσκολότερη την επισκευή για το Μηχανικό."
1226812268"[english]Tip_8_34" "As a Spy, your Electro Sappers disable Sentry Guns before destroying them. Communicate with your team and sap a Sentry Gun as your teammates attack. This prevents the Sentry from firing and makes it more difficult for an Engineer to repair it."
1226912269"Tip_8_35" "Ως Κατάσκοπος, το Conniver's Kunai σας επιτρέπει να απορροφήσετε την τρέχουσα υγεία του θύματός σας με κάθε πετυχημένο πισώπλατο μαχαίρωμα. Προσέξτε όμως, καθώς η αρχική σας υγεία θα μειωθεί δραματικά όταν χρησιμοποιείτε αυτό το όπλο, άρα βεβαιωθείτε ότι παραμένετε κρυμμένος!"
1228012280"[english]Tip_8_40_old" "As a Spy, the Enforcer increases the amount of time needed to activate your cloak. Maintain your distance in order to have adequate time to completely cloak."
1228112281"Tip_8_40" "Ως Κατάσκοπος, λαμβάνοντας οποιαδήποτε ζημιά από φωτιά όταν χρησιμοποιείτε το Spy-cicle θα λιώσει το όπλο, απαιτώντας να περιμένετε μέχρι να μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε ξανά."
1228212282"[english]Tip_8_40" "As a Spy, taking any fire damage when using the Spy-cicle will melt the weapon, requiring you to wait before you can use it again."
12283N/A"Tip_9_18" "Ως Μηχανικός, τα Mini-Sentry του Gunslinger χτίζονται πολύ γρηγορότερα από τα κανονικά Sentry και απαιτούν λιγότερα πυρομαχικά για να χτιστούν. Αυτό κάνει τα Mini-Sentry το τέλειο εργαλείο για επίθεση."
12284N/A"[english]Tip_9_18" "As an Engineer, the Gunslinger's Combat Mini-Sentry Guns build much faster than normal Sentry Guns and require less ammo to build. This makes Combat Mini-Sentry Guns the perfect offensive tool."
N/A12283"Tip_9_18" "Ως Μηχανικός, τα Mini-Sentry του Gunslinger χτίζονται πολύ γρηγορότερα από τα κανονικά Sentry και απαιτούν λιγότερο μέταλλο για να χτιστούν. Αυτό κάνει τα Mini-Sentry το τέλειο εργαλείο για επίθεση."
N/A12284"[english]Tip_9_18" "As an Engineer, the Gunslinger's Combat Mini-Sentry Guns build much faster than normal Sentry Guns and require less metal to build. This makes Combat Mini-Sentry Guns the perfect offensive tool."
1228512285"Tip_9_19" "Ως Μηχανικός, το Wrangler σας μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να εκτείνει σε μεγάλο βαθμό το βεληνεκές του Sentry."
1228612286"[english]Tip_9_19" "As an Engineer, your Wrangler can be used to greatly extend the range of your Sentry Gun."
1228712287"Tip_9_20" "Ως Μηχανικός, προσπαθήστε να έχετε το απόθεμα μετάλλου σας γεμάτο - θα σας βοηθήσει να σώσετε τα κτίριά σας αργότερα."
1345413454"[english]Attrib_Sapper_Damage_Penalty" "%s1% sapper damage penalty"
1345513455"Attrib_Sapper_Health_Penalty" "%s1% λιγότερη ζωή sapper"
1345613456"[english]Attrib_Sapper_Health_Penalty" "%s1% sapper health penalty"
13457N/A"Attrib_Ring_Of_Fire_While_Aiming" "Διατηρεί ένα δακτύλιο φωτιάς καθώς εφαρμόζεται"
N/A13457"Attrib_Ring_Of_Fire_While_Aiming" "Δημιουργεί ένα δακτύλιο φωτιάς καθώς εφαρμόζεται"
1345813458"[english]Attrib_Ring_Of_Fire_While_Aiming" "Creates a ring of flames while spun up"
13459N/A"Attrib_Uses_Ammo_While_Aiming" "%s1 πυρομαχικά καταναλώνονται ανά δευτερόλεπτο καθώς εφαρμόζεται"
N/A13459"Attrib_Uses_Ammo_While_Aiming" "Καταναλώνει επιπλέον %s1 πυρομαχικά το δευτερόλεπτο καθώς εφαρμόζεται"
1346013460"[english]Attrib_Uses_Ammo_While_Aiming" "Consumes an additional %s1 ammo per second while spun up"
1346113461"Attrib_Sapper_Degenerates_Buildings" "Αντιστρέφει τη διαδικασία κατασκευής εχθρικών κτιρίων"
1346213462"[english]Attrib_Sapper_Degenerates_Buildings" "Reverses enemy building construction"
1663316633"[english]TF_Tool_WinterKey2012_Nice" "Nice Winter Crate Key 2012"
1663416634"TF_Tool_WinterKey2012_Nice_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει Nice Winter Crate 2012.\nΑυτό το κλειδί δεν ανοίγει Naughty crates.\n\nΜετά τις 3/1/2013 θα μετατραπεί σε κανονικό κλειδί."
1663516635"[english]TF_Tool_WinterKey2012_Nice_Desc" "Used to open Nice Winter Crate 2012.\nThis key will not open Naughty crates.\n\nAfter 1/3/2013 this will turn into a normal key."
16636N/A"Attrib_Medigun_Resists" "Πατήστε το κουμπί γεμίσματος για να αλλάξετε τύπο αντίστασης.\nΚαθώς γιατρεύετε, παρέχει σε εσάς και τον στόχο σας μόνιμη αντίσταση 10% στον επιλεγμένο τύπο ζημιάς."
N/A16636"Attrib_Medigun_Resists" "Πατήστε το κουμπί γεμίσματος για να αλλάξετε τύπο αντίστασης.\nΚαθώς γιατρεύετε, παρέχει σε εσάς και τον στόχο σας μόνιμη αντίσταση 10% στον επιλεγμένο τύπο ζημιάς.\nΘεραπεύεστε για το 10% της εισερχόμενης ζημιάς που δέχεται ο ασθενής σας."
1663716637"[english]Attrib_Medigun_Resists" "Press your reload key to cycle through resist types.\nWhile healing, provides you and your target with a constant 10% resistance to the selected damage type.\nYou are healed for 10% of the matched incoming damage on your patient."
1663816638"Attrib_SoldierBackpackRange" "Εμβέλεια ενέργειας +%s1%"
1663916639"[english]Attrib_SoldierBackpackRange" "Effect Radius +%s1%"
1666716667"[english]Attrib_TeleportInsteadOfDie" "+%s1% Chance to Teleport to base when taking damage that would otherwise kill you."
1666816668"Attrib_MeleeCleaveAttack" "Παράπλευρη επίθεση"
1666916669"[english]Attrib_MeleeCleaveAttack" "Cleave Attack"
16670N/A"Attrib_Sentry_Build_Rate" "Αυξάνει την ταχύτητα χτισίματος sentry κατά %s1%."
N/A16670"Attrib_Sentry_Build_Rate" "Η ταχύτητα χτισίματος του sentry είναι αυξημένη κατά %s1%"
1667116671"[english]Attrib_Sentry_Build_Rate" "Sentry build speed increased by %s1%"
1667216672"Attrib_Teleporter_Build_Rate" "Αυξάνει την ταχύτητα χτισίματος τηλεμεταφορέων κατά %s1%."
1667316673"[english]Attrib_Teleporter_Build_Rate" "Increases teleporter build speed by %s1%."
1667716677"[english]Attrib_Grenade_Not_Explode_On_Impact" "Cannonballs do not explode on impact"
1667816678"Attrib_Grenade_Damage_Reduction_On_World_Contact" "%s1% ζημιά σε επαφή με επιφάνειες"
1667916679"[english]Attrib_Grenade_Damage_Reduction_On_World_Contact" "%s1% damage on contact with surfaces"
16680N/A"Attrib_Building_Telporting_PickUp" "ΠΥΡ2: Χρησιμοποιεί μέταλλο για να πάρει κτίρια από απόσταση"
N/A16680"Attrib_Building_Telporting_PickUp" "ΠΥΡ2: Χρησιμοποιεί %s1 μέταλλο για να πάρει κτίρια που στοχεύετε από απόσταση"
1668116681"[english]Attrib_Building_Telporting_PickUp" "Alt-Fire: Use %s1 metal to pick up your targeted building from long range"
1668216682"Attrib_EngineerBuildingRescueRage" "Δημιουργεί ασπίδα ενέργειας κτιρίων όταν δέχεται ζημιά"
1668316683"[english]Attrib_EngineerBuildingRescueRage" "Generate building rescue energy on damage"
1669316693"[english]Attrib_Healing_Provided_Resistance" "When healing, provides you and your target with a constant 10% resistance to the selected damage type."
1669416694"TF_Unique_MediGun_Resist" "Vaccinator"
1669516695"[english]TF_Unique_MediGun_Resist" "The Vaccinator"
16696N/A"TF_Unique_MediGun_Resist_Desc" "Το ÜberCharge παρέχει 75% αντίσταση σε έναν επιλεγμένο τύπο ζημιάς. Θεραπεύεστε για 25% της ίδιας εισερχόμενης ζημιάς με του στόχου που θεραπεύετε."
N/A16696"TF_Unique_MediGun_Resist_Desc" "Το ÜberCharge παρέχει 2,5 δευτερόλεπτα αντίσταση που μπλοκάρει 75% ζημιάς και 100% αντίσταση σε καίρια του επιλεγμένου τύπου ζημιάς στον Γιατρό και τον ασθενή."
1669716697"[english]TF_Unique_MediGun_Resist_Desc" "ÜberCharge provides a 2.5 second resistance bubble that blocks 75% base damage and 100% crit damage of the selected type to the Medic and Patient."
1669816698"Store_Nope" "Όχι"
1669916699"[english]Store_Nope" "Nope"
1880818808"[english]TF_Spell_Meteor" "Meteor Shower"
1880918809"TF_Spell_LightningBall" "Ball o' Lightning"
1881018810"[english]TF_Spell_LightningBall" "Ball o' Lightning"
18811N/A"TF_NineIron_Desc" "Αυτό το όπλο έχει μεγάλη εμβέλεια.\nΠαρέχει αυξημένη ταχύτητα και ζωή\nμε κάθε κεφάλι που παίρνετε."
N/A18811"TF_NineIron_Desc" "Αυτό το όπλο έχει μεγάλη εξ επαφής εμβέλεια.\nΠαρέχει αυξημένη ταχύτητα και ζωή\nμε κάθε κεφάλι που παίρνετε."
1881218812"[english]TF_NineIron_Desc" "This weapon has a large melee range.\nGives increased speed and health\nwith every head you take."
1881318813"ItemNameNormalOrUniqueQualityFormat" "%s1%s3%s2%s4"
1881418814"[english]ItemNameNormalOrUniqueQualityFormat" "%s1%s3%s2%s4"
2081420814"[english]Attrib_Particle3010" "Mega Strike"
2081520815"TF_TideTurner" "Tide Turner"
2081620816"[english]TF_TideTurner" "The Tide Turner"
20817N/A"TF_TideTurner_Desc" " "
N/A20817"TF_TideTurner_Desc" "ΠΥΡ2: Κάνετε έφοδο προς τους εχθρούς.\nΧτυπάτε καίριο χτύπημα μετά την πρόσκρουσή σας με εχθρό σε απόσταση."
2081820818"[english]TF_TideTurner_Desc" "Alt-Fire: Charge toward your enemies.\nGain a critical melee strike after impacting an enemy at distance."
2081920819"TF_Weapon_BreadBite" "Bread Bite"
2082020820"[english]TF_Weapon_BreadBite" "The Bread Bite"
2125921259"[english]Vote_Kick" "Kick"
2126021260"Vote_ChangeLevel" "Αλλαγή επιπέδου"
2126121261"[english]Vote_ChangeLevel" "Change Level"
21262N/A"Vote_NextLevel" "Επόμενο επίπεδο"
N/A21262"Vote_NextLevel" "Επόμενος χάρτης"
2126321263"[english]Vote_NextLevel" "Next Level"
2126421264"Vote_ScrambleTeams" "Ανακάτεμα ομάδων"
2126521265"[english]Vote_ScrambleTeams" "Scramble Teams"
2268522685"[english]ToolRedeemingPass" "Redeeming your Pass"
2268622686"ItemTypeDescKillEaterAltv2" "  %s2%s3: %s1"
2268722687"[english]ItemTypeDescKillEaterAltv2" "  %s2%s3: %s1"
N/A22688"KillEaterEvent_CosmeticOperationContractsCompleted" "Ολοκληρωμένα συμβόλαια αποστολής"
N/A22689"[english]KillEaterEvent_CosmeticOperationContractsCompleted" "Campaign Contracts Completed"
2268822690"KillEaterEvent_CosmeticOperationKills" "Φόνοι αποστολής"
2268922691"[english]KillEaterEvent_CosmeticOperationKills" "Campaign Kills"
2269022692"KillEaterEvent_CosmeticOperationContractsPoints" "Πόντοι συμβολαίου αποστολής"
2294722949"[english]Attrib_SpeedBoostOnKill" "Gain a speed boost on kill"
2294822950"Attrib_SpeedBoostOnHit" "Κερδίζετε ταχύτητα κίνησης ανά χτύπημα"
2294922951"[english]Attrib_SpeedBoostOnHit" "Gain a speed boost on hit"
22950N/A"Attrib_spup_damage_resistance" "%s1% αντίσταση σε ζημιά όταν γυρίζει"
N/A22952"Attrib_spup_damage_resistance" "%s1% αντίσταση σε ζημιά καθώς εφαρμόζεται"
2295122953"[english]Attrib_spup_damage_resistance" "%s1% damage resistance when spun up"
2295222954"Attrib_stattrakmodule" "Εξοπλισμένο %s1 Stat Module"
2295322955"[english]Attrib_stattrakmodule" "%s1 Stat Module Attached"
2296322965"[english]Attrib_Particle704" "Energy Orb"
2296422966"TF_Unique_Achievement_Flaregun_desc" "Το όπλο γεμίζει όταν δεν είναι ενεργό"
2296522967"[english]TF_Unique_Achievement_Flaregun_desc" "This weapon will reload when not active"
22966N/A"TF_Unique_BattleAxe_desc" "Το όπλο αυτό έχει μεγάλο βεληνεκές εξ επαφής επίθεσης"
N/A22968"TF_Sandvich_desc" "Το τρώτε για να ανακτήσετε 300 υγεία.\nΠΥΡ2: Μοιράζεστε το σάντουιτς με έναν φίλο (μεσαίο πακέτο υγείας)"
N/A22969"[english]TF_Sandvich_desc" "Eat to regain up to 300 health.\nAlt-fire: Share a Sandvich with a friend (Medium Health Kit)"
N/A22970"TF_Lunchbox_Chocolate_desc" "Το τρώτε για να ανακτήσετε 100 υγεία.\nΠΥΡ2: Μοιράζεστε την σοκολάτα με έναν φίλο (μικρό πακέτο υγείας)"
N/A22971"[english]TF_Lunchbox_Chocolate_desc" "Eat to gain up to 100 health.\nAlt-fire: Share chocolate with a friend (Small Health Kit)"
N/A22972"TF_Unique_BattleAxe_desc" "Αυτό το όπλο έχει μεγάλη εξ επαφής εμβέλεια"
2296722973"[english]TF_Unique_BattleAxe_desc" "This weapon has a large melee range"
N/A22974"TF_Claidheamohmor_desc" "Αυτό το όπλο έχει μεγάλη εξ επαφής εμβέλεια"
N/A22975"[english]TF_Claidheamohmor_desc" "This weapon has a large melee range"
N/A22976"TF_PersianPersuader_Desc" "Αυτό το όπλο έχει μεγάλη εξ επαφής εμβέλεια"
N/A22977"[english]TF_PersianPersuader_Desc" "This weapon has a large melee range"
2296822978"paintkitweapon" "Διακοσμημένο όπλο"
2296922979"[english]paintkitweapon" "Decorated Weapon"
2297022980"TF_Dingaling_Volume" "Ένταση ήχου χτυπήματος"
2297122981"[english]TF_Dingaling_Volume" "Hit Sound Volume"
2297222982"Tooltip_Dingaling_Volume" "Η ένταση του ήχου χτυπήματος."
2297322983"[english]Tooltip_Dingaling_Volume" "The volume for 'hit sounds'."
N/A22984"TF_Ladder_NoClassChangeRound" "Δεν μπορείτε να αλλάξετε κλάση μετά την έναρξη του παιχνιδιού."
N/A22985"[english]TF_Ladder_NoClassChangeRound" "You can't change classes after the game has started."
2297422986"TF_Ladder_NoTeamChange" "Οι ομάδες είναι κλειδωμένες για αυτόν τον αγώνα."
2297522987"[english]TF_Ladder_NoTeamChange" "Teams are locked for this match."
2297622988"TF_Contract_Progress" "Πρόοδος συμβολαίου"
2298923001"[english]MMenu_ViewUpdateDetails" "View Details"
2299023002"MMenu_ViewUpdateComic" "Διαβάστε το κόμικ"
2299123003"[english]MMenu_ViewUpdateComic" "Read the comic"
N/A23004"MMenu_OverlayRequired" "Πρέπει να ενεργοποιήσετε την εντός παιχνιδιού Κοινότητα Steam και να επανεκκινήσετε το TF2 για να χρησιμοποιήσετε αυτό το χαρακτηριστικό."
N/A23005"[english]MMenu_OverlayRequired" "You must enable the Steam Community in-game and restart TF2 to use this feature."
N/A23006"QuestLogExplanation_Title" "Ιστορικό αποστολών"
N/A23007"[english]QuestLogExplanation_Title" "Quest Log"
2299223008"Context_InspectModel" "Επιθεώρηση αντικειμένου"
2299323009"[english]Context_InspectModel" "Inspect Item"
2299423010"Store_MarketPlace" "ΑΓΟΡΑ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ STEAM"
2308923105"[english]QuestLog_TurningIn" "Submitting results"
2309023106"QuestConfirmDiscard_Title" "Απόρριψη συμβολαίου;"
2309123107"[english]QuestConfirmDiscard_Title" "Discard Contract?"
N/A23108"QuestConfirmDiscard_Body" "Θέλετε σίγουρα να απορρίψετε αυτό το συμβόλαιο; Θα διαγραφεί μόνιμα."
N/A23109"[english]QuestConfirmDiscard_Body" "Are you sure you want to discard this contract? It will be permanently deleted."
2309223110"QuestDetails_Accept" "Οκ"
2309323111"[english]QuestDetails_Accept" "Ok"
2309423112"QuestDetails_Discard" "Απόρριψη"
2313723155"[english]TF_taunt_proletariat_showoff_desc" "Heavy Taunt"
2313823156"TF_HUD_Event_WeaponPickup" "Μόλις πήρατε ένα νέο όπλο. Θέλετε να το εξοπλίσετε;"
2313923157"[english]TF_HUD_Event_WeaponPickup" "You just picked up a new weapon. Would you like to equip it?"
N/A23158"TF_TournamentMedal_armsrace_first" "Μετάλλιο Arms Race - 1η Θέση"
N/A23159"[english]TF_TournamentMedal_armsrace_first" "Arms Race 1st Place Medal"
N/A23160"TF_TournamentMedal_armsrace_second" "Μετάλλιο Arms Race - 2η Θέση"
N/A23161"[english]TF_TournamentMedal_armsrace_second" "Arms Race 2nd Place Medal"
N/A23162"TF_TournamentMedal_armsrace_third" "Μετάλλιο Arms Race - 3η Θέση"
N/A23163"[english]TF_TournamentMedal_armsrace_third" "Arms Race 3rd Place Medal"
N/A23164"TF_TournamentMedal_armsrace_participant" "Μετάλλιο Arms Race - Συμμετέχων"
N/A23165"[english]TF_TournamentMedal_armsrace_participant" "Arms Race Participant Medal"
N/A23166"TF_TournamentMedal_armsrace1" "Arms Race 1"
N/A23167"[english]TF_TournamentMedal_armsrace1" "Arms Race 1"
N/A23168"TF_TournamentMedal_armsrace2" "Arms Race 2"
N/A23169"[english]TF_TournamentMedal_armsrace2" "Arms Race 2"
2314023170}
2314123171}