Template:PatchDiff/August 17, 2012 Patch/team fortress 2 content.gcf/tf/resource/tf finnish.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
145145"[english]TF_Taunt" "Taunt"
146146"TF_FeignArmed" "-ASEISTETTU-"
147147"[english]TF_FeignArmed" "-ARMED-"
148N/A"classinfo_scout" "Valtaat pisteitä nopeammin kuin muut luokat!
N/A148"ClassTips_1_1" "Valtaat pisteitä nopeammin kuin muut luokat!
149149Tuplahyppy ilmalennon aikana!"
150N/A"[english]classinfo_scout" "You capture points faster than other classes!
151N/Adouble jump while in the air!"
152N/A"classinfo_sniper" "Tarkkuuskiväärisi toiminta tehostuu ja se aiheuttaa enemmän tuhoa kun zoomaat!
N/A150"[english]ClassTips_1_1" "You capture points faster than other classes!"
N/A151"ClassTips_2_1" "Tarkkuuskiväärisi toiminta tehostuu ja se aiheuttaa enemmän tuhoa kun zoomaat!
153152Saat kriittisiä osumia, kun tähtäät päähän!"
154N/A"[english]classinfo_sniper" "Your sniper rifle will power up to do more damage while you are zoomed in!
155N/Aaim for the head to do critical hits!"
156N/A"classinfo_soldier" "Ammu raketteja vihollisten jalkoihin!
N/A153"[english]ClassTips_2_1" "Your sniper rifle will power up to do more damage while you are zoomed in!"
N/A154"ClassTips_3_1" "Ammu raketteja vihollisten jalkoihin!
157155Käytä raketinheitintä rakettihyppyyn!"
158N/A"[english]classinfo_soldier" "Shoot your rocket launcher at enemy's feet!
159N/AUse your rocket launcher to rocket jump!"
160N/A"classinfo_demo" "Voit laukaista tahmapommeja kauempaa, kun viholliset ovat niiden lähellä!
N/A156"[english]ClassTips_3_1" "Shoot your rocket launcher at enemy's feet!"
N/A157"ClassTips_4_1" "Voit laukaista tahmapommeja kauempaa, kun viholliset ovat niiden lähellä!
161158Suorita tahmapommihyppy hyppäämällä tahmapommin päältä samalla kun laukaiset sen!"
162N/A"[english]classinfo_demo" "Remote detonate your stickybombs when enemies are near them!
163N/AStickybomb jump by standing on a stickybomb and jumping as you detonate it!"
164N/A"classinfo_medic" "Täytä ylilataus parantamalla tiimikavereitasi!
N/A159"[english]ClassTips_4_1" "Remote detonate your stickybombs when enemies are near them!"
N/A160"ClassTips_5_1" "Täytä ylilataus parantamalla tiimikavereitasi!
165161Ylilatauksella saat haavoittumattomuuden itsellesi ja lääkintäaseesi kohteelle!"
166N/A"[english]classinfo_medic" "Fill your ÜberCharge by healing your team mates!
167N/AUse a full ÜberCharge to gain invulnerability for you and your medi gun target!"
168N/A"classinfo_heavy" "Pyöritä konekivääriä laukaisematta ja olet valmiina lähestyviä vihollisia varten!"
169N/A"[english]classinfo_heavy" "Spin your minigun without firing to be ready for approaching enemies!"
170N/A"classinfo_pyro" "Väijy vihollisia nurkissa!
N/A162"[english]ClassTips_5_1" "Fill your ÜberCharge by healing your team mates!"
N/A163"ClassTips_6_1" "Pyöritä konekivääriä laukaisematta ja olet valmiina lähestyviä vihollisia varten!"
N/A164"[english]ClassTips_6_1" "Spin your minigun without firing to be ready for approaching enemies!"
N/A165"ClassTips_7_1" "Väijy vihollisia nurkissa!
171166Liekinheittimesi on tehokkaampi lähietäisyydeltä!"
172N/A"[english]classinfo_pyro" "Ambush enemies at corners!
173N/AYour flamethrower is more effective the closer you are to your target!"
174N/A"classinfo_spy" "Naamioidu viholliseksi ja soluttaudu vihollisen tukikohtaan!
N/A167"[english]ClassTips_7_1" "Ambush enemies at corners!"
N/A168"ClassTips_8_1" "Naamioidu viholliseksi ja soluttaudu vihollisen tukikohtaan!
175169Verhoa itsesi ja sinua ei nähdä!
176170Tapa vihollinen nopeasti puukottamalla selkään!
177171Tuhoa vihollisen vartiotykit asettamalla tyhjentäjiä niiden päälle!"
178N/A"[english]classinfo_spy" "Disguise yourself as a enemy and infiltrate the enemy base!
179N/Acloak yourself to avoid being seen!
180N/ABackstab your enemies with your knife for an instant kill!
181N/APlant sappers on enemy sentry guns to destroy them!"
182N/A"classinfo_engineer" "Kerää metallia pudonneista aseista ja rakenna uusia aseita!
N/A172"[english]ClassTips_8_1" "Disguise yourself as a enemy and infiltrate the enemy base!"
N/A173"ClassTips_9_1" "Kerää metallia pudonneista aseista ja rakenna uusia aseita!
183174Rakenna vartiotykkejä tukikohtasi suojaksi! Päivitä tasolle 3!
184175Rakenna apulaitteita, joilla voit jakaa tiimisi jäsenille terveyspakkauksia ja ammuksia!
185176Rakenna teleportteja, joilla tiimisi jäsenet voivat siirtyä helposti etulinjaan!"
186N/A"[english]classinfo_engineer" "Collect metal from fallen weapons to build with!
187N/ABuild sentry guns to defend your base! Upgrade them to level 3!
188N/ABuild dispensers to supply your teammates with health & ammo!
189N/ABuild teleporters to help team mates get to the front lines!"
190N/A"classinfo_random" "Anna pelin valita satunnainen luokka."
191N/A"[english]classinfo_random" "Let the game randomly choose a class for you."
N/A177"[english]ClassTips_9_1" "Collect metal from fallen weapons to build with!"
N/A178"ClassTips_12_1" "Anna pelin valita satunnainen luokka."
N/A179"[english]ClassTips_12_1" "Let the game randomly choose a class for you."
192180"TF_Welcome" "Tervetuloa"
193181"[english]TF_Welcome" "Welcome"
194182"TF_Welcome_birthday" "Tervetuloa ja hyvää syntymäpäivää TF!"
209197"[english]TF_SelectATeam" "SELECT A TEAM"
210198"TF_SelectAClass" "VALITSE LUOKKA"
211199"[english]TF_SelectAClass" "SELECT A CLASS"
212N/A"TF_AutoTeamSelect" "Automaatt. VALINTA"
N/A200"TF_AutoTeamSelect" "AUTOM. VALINTA"
213201"[english]TF_AutoTeamSelect" "AUTO SELECT"
214202"TF_Spectate" "KATSELE"
215203"[english]TF_Spectate" "SPECTATE"
15371525"[english]Tip_3_Count" "27"
15381526"Tip_3_1" "Kun olet Soldier, voit loikata korkeuksiin hyppäämällä ja ampumalla samaan aikaan raketin maata kohti; kyykistyminen lisää raketista saatua vauhtia."
15391527"[english]Tip_3_1" "As a Soldier, you can rocket jump to great heights or distances by simultaneously jumping and firing a rocket on nearby surfaces; crouching as you jump will increase the momentum you gain from the rocket."
1540N/A"Tip_3_2" "Kun olet Soldier, voit varmistaa räjähdyksen tuhovoiman ampumalla raketin vihollisen jalkoihin."
N/A1528"Tip_3_2" "Kun olet Soldier, tähtää rakettisi vihollisen jalkoihin varmistaaksesi ettei tämä voi välttyä räjähdysvahingolta."
15411529"[english]Tip_3_2" "As a Soldier, aim rockets at an enemy's feet in order to ensure that they can't avoid the explosion damage."
15421530"Tip_3_3" "Kun olet Soldier, pidä raketinheittimesi aina ladattuna. Voit ladata sen milloin haluat valitsemalla %reload%."
15431531"[english]Tip_3_3" "As a Soldier, make sure you keep your Rocket Launcher loaded. Press %reload% to reload manually or enable auto-reloading in Advanced Multiplayer Options."
39043892"Attrib_FireRate_Negative" "%s1% pienempi tulitusnopeus"
39053893"[english]Attrib_FireRate_Negative" "%s1% slower firing speed"
39063894"Attrib_OverhealAmount_Positive" "+%s1% lisää yliparannusta"
3907N/A"[english]Attrib_OverhealAmount_Positive" "%s1% more overheal"
N/A3895"[english]Attrib_OverhealAmount_Positive" "+%s1% max overheal"
39083896"Attrib_OverhealDecay_Disabled" "Yliparannus-bonus ei heikkene"
39093897"[english]Attrib_OverhealDecay_Disabled" "Overheal bonus doesn't decay"
39103898"Attrib_OverhealDecay_Positive" "+%s1% pidempi yliparannusaika"
40864074"Attrib_ProjectileSpeed_Decreased" "%s1% ammuksen nopeus"
40874075"[english]Attrib_ProjectileSpeed_Decreased" "%s1% projectile speed"
40884076"Attrib_OverhealAmount_Negative" "%s1% pienempi yliparannuksen enimmäismäärä"
4089N/A"[english]Attrib_OverhealAmount_Negative" "%s1% less max overheal"
N/A4077"[english]Attrib_OverhealAmount_Negative" "%s1% max overheal"
40904078"Attrib_MoveSpeed_Bonus" "+%s1% nopeampi liikkumisnopeus käyttäjälle"
40914079"[english]Attrib_MoveSpeed_Bonus" "+%s1% faster move speed on wearer"
40924080"Attrib_HealthFromPacks_Increased" "+%s1% terveyttä paketeista käyttäjälle"
44664454"TF_Unique_BattleAxe" "Skotlantilainen saksenterä"
44674455"[english]TF_Unique_BattleAxe" "The Scotsman's Skullcutter"
44684456"TF_Unique_EnergyDrink_CritCola_Desc" "Vaikutuksen alaisena tehty ja\notettu vahinko ovat minikriittisiä."
4469N/A"[english]TF_Unique_EnergyDrink_CritCola_Desc" "While under the effects, +25% movement speed and damage done\nand damage taken will be mini-crits."
N/A4457"[english]TF_Unique_EnergyDrink_CritCola_Desc" "While under the effects, +25% movement speed and damage done and damage taken will be mini-crits."
44704458"TF_Employee_Badge_A" "Karski veteraani"
44714459"[english]TF_Employee_Badge_A" "Grizzled Veteran"
44724460"TF_Employee_Badge_B" "Onnensoturi"
45094497"[english]Tip_1_14" "As a Scout, use Mad Milk to douse flames on yourself and on your teammates."
45104498"Tip_1_15" "Kun olet Scout, Pysäyttäjä ja pistooli käyttävät samoja ammuksia, joten ole tarkkana ammusten suhteen kun sinulla on molemmat käytössä."
45114499"[english]Tip_1_15" "As a Scout, the Shortstop and Pistol share the same ammo reserve, so be mindful of your ammo while you have both equipped."
4512N/A"Tip_1_16" "Kun olet Scout, käytä Naps! Atomi-iskua välttääksesi vartiotykkejä ja muuta vahinkoa."
N/A4500"Tip_1_16" "Kun olet Scout, jos käytössäsi on Karkkikeppi, tappamasi viholliset tiputtavat aina lääkintäpakkauksia, huolimatta siitä mitä asetta käytit."
45134501"[english]Tip_1_16" "As a Scout, if you have the Candy Cane equipped, killed foes will always drop free health kits, regardless of which weapon you used."
45144502"Tip_2_5" "Kun olet Sniper, täysin ladattu kiväärin päälaukaus tappaa muut luokat kerrasta."
45154503"[english]Tip_2_5" "As a Sniper, a fully charged Sniper Rifle head shot can kill most classes instantly."
45474535"[english]Tip_3_13" "As a Soldier, Medics cannot target you for healing or ÜberCharges while you actively wield the Equalizer. You will also be unable to call for a Medic."
45484536"Tip_3_14" "Kun olet Soldier, ladatun Sotalipun aktivoiminen tarjoaa minikriittisiä itsellesi sekä kaikille lähellä oleville tiimikavereille."
45494537"[english]Tip_3_14" "As a Soldier, remember that the Half-Zatoichi attacks instantly kill any enemy that is also wielding one!"
4550N/A"Tip_3_15" "Kun olet Soldier, Tasoittajan tuoma lisänopeus kun olet kärsinyt on hyödyllinen apu pakoon."
N/A4538"Tip_3_15" "Kun olet Soldier, Musta Laatikko parantaa sinua kun vahingoitat vihollista raketilla. Käytä sitä kun oman tiimin Medicit ja lääkintäpakkaukset ovat harvassa."
45514539"[english]Tip_3_15" "As a Soldier, the Black Box heals you whenever you damage an enemy with a rocket. Use it when friendly Medics and health kits are scarce."
45524540"Tip_3_16" "Kun olet Soldier, Tasoittaja tekee hyvin paljon vahinkoa kun olet pahasti kärsinyt."
45534541"[english]Tip_3_16" "As a Soldier, the Gunboats greatly reduce health loss from rocket jumps. Use them when positioning and mobility are especially important."
45574545"[english]Tip_4_5" "As a Demoman, you can detonate Stickybombs with %attack2% at any time, regardless of which weapon you're currently using."
45584546"Tip_4_6" "Kun olet Demoman, kyykisty ilmassa ennen pommihyppyä saavuttaaksesi maksimikorkeuden."
45594547"[english]Tip_4_6" "As a Demoman, crouch when preparing for a Stickybomb jump in order to achieve maximum height."
4560N/A"Tip_4_7" "Kun olet Demoman, käytä kranaatinheitintä suorassa taistelussa. Kranaatit räjähtävät osuessaan vihollisiin elleivät ne ole koskettaneet maata ensiksi."
N/A4548"Tip_4_7" "Kun olet Demoman, käytä kranaatinheitintä suorassa taistelussa. Kranaatit räjähtävät osuessaan vihollisiin elleivät ne kosketa maata ensiksi."
45614549"[english]Tip_4_7" "As a Demoman, use your Grenade Launcher for direct combat. Grenades detonate upon impact with an enemy unless they touch the ground first."
45624550"Tip_4_8" "Kun olet Demoman, pullosi tekee saman verran vahinkoa oli se rikki tai ei."
45634551"[english]Tip_4_8" "As a Demoman, your Bottle does the same amount of damage whether it is smashed open or not."
57375725"[english]Attrib_CannotTrade" "Not Tradable"
57385726"Attrib_DisguiseOnBackstab" "Onnistuneen selkäänpuukotuksen jälkeen
57395727naamioidut nopeasti uhriksesi"
5740N/A"[english]Attrib_DisguiseOnBackstab" "Upon a successful backstab you rapidly disguise as your victim"
N/A5728"[english]Attrib_DisguiseOnBackstab" "Upon a successful backstab against a human target, you rapidly disguise as your victim"
57415729"Attrib_CannotDisguise" "Käyttäjä ei voi naamioitua"
57425730"[english]Attrib_CannotDisguise" "Wearer cannot disguise"
57435731"Attrib_SilentKiller" "Hiljainen tappaja: Selkäänpuukotuksista ei aiheudu ääntä"
1087310861"TF_TreasureHat_3_Style" "H.O.U.W.A.R."
1087410862"[english]TF_TreasureHat_3_Style" "H.O.U.W.A.R."
1087510863"MMenu_SteamWorkshop" "Steam Workshop"
10876N/A"[english]MMenu_SteamWorkshop" "Steam Workshop"
N/A10864"[english]MMenu_SteamWorkshop" "Workshop"
1087710865"Store_Maps_Title" "TUE YHTEISÖKARTTOJEN TEKIJÖITÄ JA SAA HATTU!"
1087810866"[english]Store_Maps_Title" "SUPPORT COMMUNITY MAP MAKERS AND GET A HAT!"
1087910867"Store_Maps_SubTitle" "Kaikki karttamerkkien tulot (poislukien verot) menevät suoraan kartan tekijöille."
1213612124"[english]Tip_4_17" "As a Demoman, the only way to recharge your Ullapool Caber is to visit a resupply locker. Make every hit with it count!"
1213712125"Tip_4_19" "Ollessasi Demoman, muista että osuma Puolisokealla Samurailla tappaa välittömästi jos vihollisella on käytössä sama ase."
1213812126"[english]Tip_4_19" "As a Demoman, remember that a successful hit with Half-Zatoichi on any enemy wielding the same weapon will result in an instant kill."
N/A12127"Tip_4_21" "Ollessasi Demoman, käytä Ullapoolin Tukkia kun olet vihollisten ympäröimä. Sen aiheuttama räjähdys aiheuttaa pahaa vahinkoa kaikille lähellä oleville vihollisille."
N/A12128"[english]Tip_4_21" "As a Demoman, use the Ullapool Caber when surrounded by enemies. The resulting explosion will inflict heavy damage on all nearby opponents."
N/A12129"Tip_4_22" "Ollessasi Demoman, käytä Claidheamh Mòria maksimoidaksesi Rynnäkkökilven vahingon. Et aiheuta kriittisiä osumia tai kerää päitä, mutta sen antama lisäaika ryntäykselle on hyödyllinen jotta voit hyökätä kauempaa tai poistua paikalta nopeammin!"
N/A12130"[english]Tip_4_22" "As a Demoman, use the Claidheamh Mòr to maximize the effectiveness of your Chargin' Targe. You won't inflict critical hits or collect heads, but the extra duration of your charge will allow you to cover more distance, or make a quick escape!"
1213912131"Tip_4_24" "Kun olet Demoman, Kaulankatkojasi kerää myös tappamiesi Demomanien keräämät päät."
1214012132"[english]Tip_4_24" "As a Demoman, your Eyelander will collect the stored heads from a slain enemy Demoman."
N/A12133"Tip_4_25" "Ollessasi Demoman, onnistunut tappo Puolisokean Samurain pilkalla antaa sinun laittaa miekkasi tuppeen."
N/A12134"[english]Tip_4_25" "As a Demoman, a successful taunt kill with the Half-Zatoichi will allow you to sheath the sword."
1214112135"Tip_4_28" "Ollessasi Demo, voit käyttää Tahmapomppijaa päästäksesi etulinjaan nopeasti. Ole kuitenkin varovainen, sillä se ei aiheuta lainkaan vahinkoa, jolloin joudut käyttämään ykkös- ja lähitaisteluaseitasi!"
1214212136"[english]Tip_4_28" "As a Demoman, you can use the Sticky Jumper to get to the front lines quickly. Be careful! It inflicts no damage at all, requiring you to rely on your primary and melee weapons!"
1214312137"Tip_5_13" "Ollessasi Medic, Luusahasi on 25%% nopeampi kuin Übersaha. Käytä Luusahaa puolustustilanteissa, joissa Ylilatausta ei tarvita."
1214812142"[english]Tip_5_31" "As a Medic, the Overdose increases your speed proportionally to the amount in your ÜberCharge meter! Equip the Overdose when you need to reach the front lines or make a quick escape!"
1214912143"Tip_6_7" "Ollessasi Heavy, käytä Toveri Voileipää parantaaksesi terveyttä! Voit myös heittää sen maahan tiimikavereidesi syötäväksi napsauttamalla %attack2%. Älä huoli, lautanen pitää sen kyllä puhtaana."
1215012144"[english]Tip_6_7" "As a Heavy, use your Sandvich to heal up! Use %attack2% to throw it on the ground for friendly players to pick up as health. Don't worry, it comes with a plate to keep it clean."
N/A12145"Tip_6_14" "Ollessasi Heavy, Messinkipeto aiheuttaa vihollisiin lisävahinkoa hitaamman liikkumisen hinnalla. Käytä sitä pelatessasi puolustavana pelaajana, koska onnistunut vihollisilta pakeneminen on Messinkipedon avulla paljon hankalampaa."
N/A12146"[english]Tip_6_14" "As a Heavy, the Brass Beast inflicts additional damage but decreases your mobility while in use. Use it when playing defensively, as you will find it more difficult to successfully pursue fleeing enemies."
1215112147"Tip_7_21" "Kun olet Pyro, voit käytää Kodinrikkojaa poistaaksesi vihollisten tyhjentäjät rakennuksista."
1215212148"[english]Tip_7_21" "As a Pyro, the Homewrecker can be used to remove enemy Sappers from buildings."
1215312149"Tip_7_24" "Ollessasi Pyro, Tunkki mahdollistaa yliparannuksen jos tapat sillä ollessasi täysin terve."
1215412150"[english]Tip_7_24" "As a Pyro, the Powerjack is able to overheal you if you make a kill at full health."
N/A12151"Tip_7_27" "Kun olet Pyro, Selänrapsutin aiheuttaa ylimääräistä vahinkoa, mutta Medicit ja apulaitteet parantavat sinua hitaammin. Tosin, lääkintäpakkaukset parantavat sinua enemmän kuin normaalisti, joten muista niiden sijainnit kartalla!"
N/A12152"[english]Tip_7_27" "As a Pyro, the Backscratcher inflicts additional damage, but Medics and dispensers will heal you more slowly. Healthpacks will provide you with more health than normal however, so note their locations on the map!"
1215512153"Tip_7_29" "Ollessasi Pyro, Reserviräiskijä aiheuttaa minikriittistä vahinkoa ilmassa oleviin vihollisiiin. Käytä ilmapuhallusta (%attack2%) työntääksesi vihollisen ilmaan ja vaihda sitten Reserviräiskijään aiheuttaaksesi enemmän vahinkoa!"
1215612154"[english]Tip_7_29" "As a Pyro, the Reserve Shooter will mini-crit enemies that are airborne. Use your compression blast (%attack2%) to push an enemy into the air, and then switch to the Reserve Shooter in order to inflict additional damage!"
1215712155"Tip_8_33" "Ollessasi Spy, L'Etranger-revolveri lataa verhoutumismittariasi kun osut sillä viholliseen."
1260212600"[english]TF_Rainblower_Desc" "Your friends (enemies) will squeal with delight (be consumed with fire) when you cover them in sparkly rainbows (all-consuming fire). (Equips Pyrovision.)"
1260312601"TF_Wearable_Pyrovision_Goggles_Type" "Pyronäkölasit"
1260412602"[english]TF_Wearable_Pyrovision_Goggles_Type" "Pyrovision Goggles"
N/A12603"TF_Pyrovision_Goggles_Desc" "Astu mielikuvitusmaailmaan joka on paljon parempi kuin ne surkeat joita kirjoissa kuvataan. Pyronäkö antaa sinun nähdä TF2versumin meidän suosikkipyromaanimme perspektiivistä."
N/A12604"[english]TF_Pyrovision_Goggles_Desc" "Enter a world of imagination that's far superior to the crap-ass worlds of imagination you get from books. Pyrovision lets you see the TF2niverse from our favorite arsonist's perspective."
1260512605"TF_Pet_Balloonicorn" "Pallosarvinen"
1260612606"[english]TF_Pet_Balloonicorn" "The Balloonicorn"
N/A12607"TF_PyroMusicDevice" "Pirullinen Orkesteri"
N/A12608"[english]TF_PyroMusicDevice" "Infernal Orchestrina"
N/A12609"TF_Weapon_PEP_Scattergun_Desc" " "
N/A12610"[english]TF_Weapon_PEP_Scattergun_Desc" ""
N/A12611"TF_Weapon_PEP_Pistol_Desc" " "
N/A12612"[english]TF_Weapon_PEP_Pistol_Desc" ""
1260712613"TF_PEP_ScoutHat" "Liittovaltionvihaajan lierihattu"
1260812614"[english]TF_PEP_ScoutHat" "The Fed-Fightin' Fedora"
1260912615"TF_DS_DumpsterDevice" "Kerjäläisen kanuuna"
1262212628"[english]TF_Pro_SniperHat_Desc" "This wool cap/granny glasses combo fits any assassin, whether he's saving orphans in heated gun battles with the mob or impersonating lead guitarists in world-famous Irish rock bands."
1262312629"TF_PyroHazmat_Style0" "Turvallisuus ennen kaikkea"
1262412630"[english]TF_PyroHazmat_Style0" "Safety First"
N/A12631"TF_PyroHazmat_Style2" "Virtaviivainen"
N/A12632"[english]TF_PyroHazmat_Style2" "Streamlined"
1262512633"TF_DemoParrot" "Aberdeenin lintumies"
1262612634"[english]TF_DemoParrot" "The Bird-Man of Aberdeen"
1262712635"TF_SpyOpenJacket" "Rento Liikemies"
1266412672"[english]Msg_Revenge_What" "BROKE UP with"
1266512673"Gametype_SD" "Erikoistoimitus"
1266612674"[english]Gametype_SD" "Special Delivery"
N/A12675"Achievement_Group_2400" "Tuomiopäivän Paketti (%s1/%s2)"
N/A12676"[english]Achievement_Group_2400" "Doomsday Pack (%s1 of %s2)"
1266712677"TF_PYRO_IGNITE_WITH_RAINBOW_NAME" "Täyden Kirjon Sotilas"
1266812678"[english]TF_PYRO_IGNITE_WITH_RAINBOW_NAME" "Full Spectrum Warrior"
1266912679"TF_MAPS_DOOMSDAY_PLAY_GAME_FRIENDS_NAME" "Lentomiehistö"
1270012710"[english]TF_ReplayPyroVision" "Replay's are viewed from the eyes of a Pyro."
1270112711"TF_vote_no_maps" "Ei karttoja saatavilla"
1270212712"[english]TF_vote_no_maps" "No maps available"
N/A12713"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Premier" " "
N/A12714"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Premier" ""
N/A12715"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div1" " "
N/A12716"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div1" ""
N/A12717"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div2" " "
N/A12718"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div2" ""
N/A12719"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div3" " "
N/A12720"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div3" ""
N/A12721"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div4" " "
N/A12722"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div4" ""
N/A12723"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div5" " "
N/A12724"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div5" ""
N/A12725"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Premiership" " "
N/A12726"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Premiership" ""
N/A12727"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div1" " "
N/A12728"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div1" ""
N/A12729"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div2" " "
N/A12730"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div2" ""
N/A12731"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div3" " "
N/A12732"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div3" ""
N/A12733"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div4" " "
N/A12734"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div4" ""
N/A12735"TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div5" " "
N/A12736"[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div5" ""
N/A12737"TF_Bundle_Summer2012_PublicEnemy" "Suurrikollinen-paketti"
N/A12738"[english]TF_Bundle_Summer2012_PublicEnemy" "Public Enemy Bundle"
N/A12739"TF_Bundle_Summer2012_PublicEnemy_Desc" "Harkitsetko perustavasi omaa rikollisjärjestöä? Kokeile alamaailman menoa Suurrikollinen-paketilla:"
N/A12740"[english]TF_Bundle_Summer2012_PublicEnemy_Desc" "Deciding whether or not to start your own crime syndicate? Test the gangster waters with the Public Enemy Bundle:"
N/A12741"StoreCheckout_LimitedQuantityItemsUnavailable" "Näitä tavaroita ei ole tarpeeksi jäljellä myytäväksi."
N/A12742"[english]StoreCheckout_LimitedQuantityItemsUnavailable" "There are not enough of those items left available for purchase."
1270312743}
1270412744}