Template:PatchDiff/August 10, 2012 Patch/team fortress 2 content.gcf/tf/resource/tf czech.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
395395"[english]TF_Chat_All" "�%s1 :  %s2"
396396"TF_Chat_AllDead" "�*MRTVÝ* �%s1� : %s2"
397397"[english]TF_Chat_AllDead" "�*DEAD* �%s1� :  %s2"
398N/A"TF_Chat_AllSpec" "�*POZOROVATEL* �%s1� : %s2"
N/A398"TF_Chat_AllSpec" "�*DIVÁK* �%s1� : %s2"
399399"[english]TF_Chat_AllSpec" "�*SPEC* �%s1� :  %s2"
400400"TF_Name_Change" "�* �%s1�si změnil jméno na �%s2"
401401"[english]TF_Name_Change" "�* �%s1� changed name to �%s2"
409409"[english]TF_Weapon_FireAxe" "Fire Axe"
410410"TF_Weapon_Club" "Kukri"
411411"[english]TF_Weapon_Club" "Kukri"
412N/A"TF_Weapon_Crowbar" "Crowbar"
N/A412"TF_Weapon_Crowbar" "Páčidlo"
413413"[english]TF_Weapon_Crowbar" "Crowbar"
414414"TF_Weapon_Bonesaw" "Bonesaw"
415415"[english]TF_Weapon_Bonesaw" "Bonesaw"
421421"[english]TF_Weapon_PipebombLauncher" "Stickybomb Launcher"
422422"TF_Weapon_Knife" "Knife"
423423"[english]TF_Weapon_Knife" "Knife"
424N/A"TF_Weapon_Medikit" "Medikit"
N/A424"TF_Weapon_Medikit" "Lékárnička"
425425"[english]TF_Weapon_Medikit" "Medikit"
426426"TF_Weapon_Minigun" "Minigun"
427427"[english]TF_Weapon_Minigun" "Minigun"
445445"[english]TF_Weapon_SuperSMG" "Super SMG"
446446"TF_Weapon_StickybombLauncher" "Stickybomb Launcher"
447447"[english]TF_Weapon_StickybombLauncher" "Stickybomb Launcher"
448N/A"TF_Weapon_Tranq" "Tranquilizer Gun"
N/A448"TF_Weapon_Tranq" "Uspávací pistole"
449449"[english]TF_Weapon_Tranq" "Tranquilizer Gun"
450450"TF_Weapon_Wrench" "Wrench"
451451"[english]TF_Weapon_Wrench" "Wrench"
455455"[english]TF_Weapon_PDA_Engineer" "PDA"
456456"TF_Weapon_Flag" "Vlajka"
457457"[english]TF_Weapon_Flag" "Flag"
458N/A"TF_Weapon_Nailgun" "Nail Gun"
N/A458"TF_Weapon_Nailgun" "Hřebíkomet"
459459"[english]TF_Weapon_Nailgun" "Nail Gun"
460460"TF_Weapon_Medigun" "Medi Gun"
461461"[english]TF_Weapon_Medigun" "Medi Gun"
467467"[english]TF_Weapon_Watch" "Invis Watch"
468468"TF_Weapon_FlareGun" "Flare Gun"
469469"[english]TF_Weapon_FlareGun" "Flare Gun"
470N/A"TF_Weapon_LunchBox" "Lunch Box"
N/A470"TF_Weapon_LunchBox" "Svačina"
471471"[english]TF_Weapon_LunchBox" "Lunch Box"
472N/A"TF_Wearable_Shield" "Shield"
N/A472"TF_Wearable_Shield" "Štít"
473473"[english]TF_Wearable_Shield" "Shield"
474N/A"TF_Weapon_Jar" "Jar Based Karate"
N/A474"TF_Weapon_Jar" "Karate ve sklenici"
475475"[english]TF_Weapon_Jar" "Jar Based Karate"
476N/A"TF_Weapon_CompoundBow" "Bow"
N/A476"TF_Weapon_CompoundBow" "Luk"
477477"[english]TF_Weapon_CompoundBow" "Bow"
478N/A"TF_Weapon_Battle_Banner" "Battle Banner"
N/A478"TF_Weapon_Battle_Banner" "Bitevní prapor"
479479"[english]TF_Weapon_Battle_Banner" "Battle Banner"
480N/A"TF_Weapon_Sword" "Sword"
N/A480"TF_Weapon_Sword" "Meč"
481481"[english]TF_Weapon_Sword" "Sword"
482N/A"TF_Weapon_Pickaxe" "Pickaxe"
N/A482"TF_Weapon_Pickaxe" "Krumpáč"
483483"[english]TF_Weapon_Pickaxe" "Pickaxe"
484N/A"TF_Weapon_SledgeHammer" "Sledgehammer"
N/A484"TF_Weapon_SledgeHammer" "Bourací kladivo"
485485"[english]TF_Weapon_SledgeHammer" "Sledgehammer"
486N/A"TF_Weapon_MakeshiftClub" "Makeshift Club"
N/A486"TF_Weapon_MakeshiftClub" "Provizorní zbraň"
487487"[english]TF_Weapon_MakeshiftClub" "Makeshift Club"
488N/A"TF_Wearable_Boots" "Boots"
N/A488"TF_Wearable_Boots" "Boty"
489489"[english]TF_Wearable_Boots" "Boots"
490N/A"TF_Wearable_Medal" "Medal"
N/A490"TF_Wearable_Medal" "Medaile"
491491"[english]TF_Wearable_Medal" "Medal"
492N/A"TF_Wearable_Holiday_Hat" "Holiday Hat"
N/A492"TF_Wearable_Holiday_Hat" "Sváteční klobouk"
493493"[english]TF_Wearable_Holiday_Hat" "Holiday Hat"
494N/A"TF_Wearable_HonestyHalo" "Aura of Incorruptibility"
N/A494"TF_Wearable_HonestyHalo" "Aura neúplatnosti"
495495"[english]TF_Wearable_HonestyHalo" "Aura of Incorruptibility"
496496"TF_Scout_Hat_1" "Batter's Helmet"
497497"[english]TF_Scout_Hat_1" "Batter's Helmet"
563563"[english]TF_Domination_Hat_Desc" "Even more ghastly."
564564"TF_L4DHat" "Bill's Hat"
565565"[english]TF_L4DHat" "Bill's Hat"
566N/A"TF_Wearable_L4DHat" "Veteran's Beret"
N/A566"TF_Wearable_L4DHat" "Veteránský baret"
567567"[english]TF_Wearable_L4DHat" "Veteran's Beret"
568568"TF_PropagandaContest_FirstPlace" "J.Axer's Dapper Topper"
569569"[english]TF_PropagandaContest_FirstPlace" "J.Axer's Dapper Topper"
16801680"Building_hud_tele_times_used_360" "Použit:\n%timesused%"
16811681"[english]Building_hud_tele_times_used_360" "Used:\n%timesused%"
16821682"Building_hud_sentry_not_built" "Sentry\nnení postavena"
1683N/A"[english]Building_hud_sentry_not_built" "Sentry Gun\nNot Built"
N/A1683"[english]Building_hud_sentry_not_built" "Sentry\nNot Built"
16841684"Building_hud_dispenser_not_built" "Dispenser\nnení postaven"
16851685"[english]Building_hud_dispenser_not_built" "Dispenser\nNot Built"
16861686"Building_hud_tele_enter_not_built" "Vstup\nnení postaven"
17991799"[english]TF_Controller_Title" "Controller"
18001800"TF_Options_Title" "Možnosti"
18011801"[english]TF_Options_Title" "Options"
1802N/A"TF_Quit_Title" "Konec"
N/A1802"TF_Quit_Title" "Ukončit"
18031803"[english]TF_Quit_Title" "Quit"
18041804"TF_Paused_Title" "Team Fortress možnosti"
18051805"[english]TF_Paused_Title" "Team Fortress Options"
36993699"[english]Backpack_SortBy_Class" "Sort by Class"
37003700"Backpack_SortBy_Slot" "Třídit dle slotu"
37013701"[english]Backpack_SortBy_Slot" "Sort by Loadout Slot"
3702N/A"ItemTypeDesc" "Level %s1 %s2"
N/A3702"ItemTypeDesc" "%s2 (úroveň %s1)"
37033703"[english]ItemTypeDesc" "Level %s1 %s2"
37043704"of" "z"
37053705"[english]of" "of"
42054205"[english]TF_TTG_SamRevolver_Desc" "Combines style with stopping power.\nLong exclusive to Freelance Police,\nnow available for other blood-thirsty mercenaries."
42064206"TF_TTG_MaxsHat_Desc" "Odborně vyrobený klobouk z farem na Filipínách.\n Vydlabaná lebka odvádí pryč vlhkost vznikající v žáru boje."
42074207"[english]TF_TTG_MaxsHat_Desc" "Expertly crafted headwear from cruelty-free farms\nin the Philippines. Hollowed-out skull casing wicks\nmoisture away when in the heat of battle."
4208N/A"TF_Wearable_Headgear" "Headgear"
N/A4208"TF_Wearable_Headgear" "Klobouk"
42094209"[english]TF_Wearable_Headgear" "Headgear"
42104210"TF_Unique_Headgear_Scout" "Batter's Helmet"
42114211"[english]TF_Unique_Headgear_Scout" "Batter's Helmet"
42894289"[english]TF_AutoMedicCallers" "MEDIC: Injured teammates automatically call out"
42904290"TF_AutoMedicCallThreshold" "MEDIC: Automaticky zavolat při % zdraví"
42914291"[english]TF_AutoMedicCallThreshold" "MEDIC: Auto-call Health percentage"
4292N/A"TF_Hitbeeps" "Zahrát \"zvuk zásahu\" vždy, když zasáhneš nepřítele."
N/A4292"TF_Hitbeeps" "Přehrát „zvuk zásahu“ vždy, když zasáhneš nepřítele."
42934293"[english]TF_Hitbeeps" "Play a hit sound everytime you injure an enemy."
42944294"TF_Arena_Team_Layout" "Tvůj tým"
42954295"[english]TF_Arena_Team_Layout" "Your Team"
43794379"[english]TF_playerid_object_mode" "%s1 %s3 built by %s2"
43804380"TF_playerid_teleporter_entrance_nomatch" "Nenalezen odpovídající Teleport!"
43814381"[english]TF_playerid_teleporter_entrance_nomatch" "No matching teleporter!"
4382N/A"TF_Weapon_Axe" "Axe"
N/A4382"TF_Weapon_Axe" "Sekyra"
43834383"[english]TF_Weapon_Axe" "Axe"
4384N/A"TF_Wearable_Badge" "Badge"
N/A4384"TF_Wearable_Badge" "Odznak"
43854385"[english]TF_Wearable_Badge" "Badge"
43864386"TF_ScoutWhoopee" "Whoopee Cap"
43874387"[english]TF_ScoutWhoopee" "Whoopee Cap"
50515051"[english]TF_Sandwich" "FOOD"
50525052"TF_playerid_object_mini" "Mini-%s1 postavil %s2"
50535053"[english]TF_playerid_object_mini" "Mini-%s1 built by %s2"
5054N/A"TF_Weapon_Laser_Pointer" "Laser Pointer"
N/A5054"TF_Weapon_Laser_Pointer" "Laserové ukazovátko"
50555055"[english]TF_Weapon_Laser_Pointer" "Laser Pointer"
5056N/A"TF_Weapon_Robot_Arm" "Robot Arm"
N/A5056"TF_Weapon_Robot_Arm" "Roboruka"
50575057"[english]TF_Weapon_Robot_Arm" "Robot Arm"
50585058"TF_Wrangler_Desc" "Převezmi kontrolu nad svojí Sentry"
50595059"[english]TF_Wrangler_Desc" "Take manual control of your Sentry Gun"
52695269"[english]TF_Action" "Use Item in Action Slot"
52705270"game_scramble_onrestart" "Automatické promíchávání týmů!"
52715271"[english]game_scramble_onrestart" "Auto scrambling the teams!"
5272N/A"TF_Weapon_Jar_Milk" "Non-Milk Substance"
N/A5272"TF_Weapon_Jar_Milk" "Látka vypadající jako mléko"
52735273"[english]TF_Weapon_Jar_Milk" "Non-Milk Substance"
5274N/A"TF_Weapon_Peppergun" "Peppergun"
N/A5274"TF_Weapon_Peppergun" "Pepřová pistole"
52755275"[english]TF_Weapon_Peppergun" "Peppergun"
5276N/A"TF_Weapon_Fish" "Fish"
N/A5276"TF_Weapon_Fish" "Ryba"
52775277"[english]TF_Weapon_Fish" "Fish"
5278N/A"TF_Weapon_FryingPan" "Frying Pan"
N/A5278"TF_Weapon_FryingPan" "Pánev"
52795279"[english]TF_Weapon_FryingPan" "Frying Pan"
52805280"Humiliation_Count" "x%s1"
52815281"[english]Humiliation_Count" "x%s1"
52995299"[english]TF_UseFail_NotOnTeam_Title" "Join A Team First!"
53005300"TF_UseFail_NotOnTeam" "Tento předmět lze použít až poté, co se připojíš do týmu."
53015301"[english]TF_UseFail_NotOnTeam" "This item can only be used after you have joined a team."
5302N/A"TF_UsableItem" "Usable Item"
N/A5302"TF_UsableItem" "Funkční předmět"
53035303"[english]TF_UsableItem" "Usable Item"
53045304"TF_Usable_Duel" "Dueling Mini-Game"
53055305"[english]TF_Usable_Duel" "Dueling Mini-Game"
64766476"[english]TF_Serverlist_Ask_Yes" "Yes"
64776477"TF_Serverlist_Ask_No" "Ne"
64786478"[english]TF_Serverlist_Ask_No" "No"
6479N/A"TF_Weapon_Gloves" "Boxing Gloves"
N/A6479"TF_Weapon_Gloves" "Boxerské rukavice"
64806480"[english]TF_Weapon_Gloves" "Boxing Gloves"
64816481"TF_DeliverGiftDialog_Title" "Doručit dárek"
64826482"[english]TF_DeliverGiftDialog_Title" "Deliver a Gift"
65686568"[english]TF_NoiseMaker_Stabby" "Noise Maker - Stabby"
65696569"TF_NoiseMaker_Exhausted" "Použil jsi všechny nabití Noise Makeru."
65706570"[english]TF_NoiseMaker_Exhausted" "You have used all of your Noise Maker's charges."
6571N/A"TF_Party_Favor" "Party Favor"
N/A6571"TF_Party_Favor" "Hrací krabička"
65726572"[english]TF_Party_Favor" "Party Favor"
65736573"TF_Armory_Item_Type_NoiseMaker" "Po použití přehraje daný zvuk. Nos tento předmět ve funkčním slotu pro jeho spuštění ve hře. Po spuštění bude vyčerpáno jedno nabití."
65746574"[english]TF_Armory_Item_Type_NoiseMaker" "Plays a themed sound when used. Equip this item in your action slot and use it during a game. A charge will be consumed when the item is used."
67186718"[english]TF_Halloween_Boss_Killed" "The �Horseless Headless Horsemann� has been defeated!\n"
67196719"TF_Halloween_Boss_Killers" "�%s1� porazil Horseless Headless Horsemanna!\n"
67206720"[english]TF_Halloween_Boss_Killers" "�%s1� has defeated the Horseless Headless Horsemann!\n"
6721N/A"TF_Wearable_Glasses" "Glasses"
N/A6721"TF_Wearable_Glasses" "Brýle"
67226722"[english]TF_Wearable_Glasses" "Glasses"
67236723"TF_DeliverGiftResultDialog_Title" "Doručení dárku"
67246724"[english]TF_DeliverGiftResultDialog_Title" "Gift Delivery"
67986798"[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "Contact"
67996799"TF_Armory_Item_Winter_Crate" "Tato krabice obsahuje předmět, ale není jasné jaký. Krabice zmizí na konci roku, takže bys ji měl otevřít dříve, než zmizí!"
68006800"[english]TF_Armory_Item_Winter_Crate" "This crate contains an item, but it isn't clear what. The crate will disappear at the end of the year, so you should open it before it's gone!"
6801N/A"TF_Weapon_Crossbow" "Crossbow"
N/A6801"TF_Weapon_Crossbow" "Kuše"
68026802"[english]TF_Weapon_Crossbow" "Crossbow"
6803N/A"TF_Weapon_StickBomb" "Stick Bomb"
N/A6803"TF_Weapon_StickBomb" "Sticky bomba"
68046804"[english]TF_Weapon_StickBomb" "Stick Bomb"
6805N/A"TF_Weapon_GardenRake" "Garden Rake"
N/A6805"TF_Weapon_GardenRake" "Hrábě"
68066806"[english]TF_Weapon_GardenRake" "Garden Rake"
68076807"TF_MapToken" "Známka mapy"
68086808"[english]TF_MapToken" "Map Stamp"
73007300"[english]TF_BostonBasher" "The Boston Basher"
73017301"TF_FistsOfSteel" "Fists of Steel"
73027302"[english]TF_FistsOfSteel" "The Fists of Steel"
7303N/A"TF_Weapon_RiftFireAxe" "RIFT Fire Axe"
N/A7303"TF_Weapon_RiftFireAxe" "RIFT ohnivá sekyra"
73047304"[english]TF_Weapon_RiftFireAxe" "RIFT Fire Axe"
7305N/A"TF_Weapon_RiftFireMace" "RIFT Fire Mace"
N/A7305"TF_Weapon_RiftFireMace" "RIFT ohnivé žezlo"
73067306"[english]TF_Weapon_RiftFireMace" "RIFT Fire Mace"
7307N/A"TF_Wearable_Apparel" "Apparel"
N/A7307"TF_Wearable_Apparel" "Oděv"
73087308"[english]TF_Wearable_Apparel" "Apparel"
73097309"TF_Homefront_Blindfold" "Hero's Hachimaki"
73107310"[english]TF_Homefront_Blindfold" "Hero's Hachimaki"
91749174"[english]Replay_Contest_Rules" "RULES"
91759175"YouTube_Upload_MissingFile" "Nepodařilo se nahrát film na YouTube, protože jeho soubor nebyl nalezen."
91769176"[english]YouTube_Upload_MissingFile" "Unable to upload to YouTube, because the movie file could not be found."
9177N/A"TF_Wearable_Medallion" "Medallion"
N/A9177"TF_Wearable_Medallion" "Medailon"
91789178"[english]TF_Wearable_Medallion" "Medallion"
91799179"ShowInBackpackOrderCheckbox" "Zobrazit v pořadí, v jakém se nachází v batohu"
91809180"[english]ShowInBackpackOrderCheckbox" "Show In Backpack Order"
96029602"[english]TF_vote_td_start_round" "Start the current round?"
96039603"TF_vote_passed_td_start_round" "Zahajuji kolo..."
96049604"[english]TF_vote_passed_td_start_round" "Starting the round..."
9605N/A"TF_Weapon_Medigun_Prototype" "Medi Gun Prototype"
N/A9605"TF_Weapon_Medigun_Prototype" "Prototyp Medi Gunu"
96069606"[english]TF_Weapon_Medigun_Prototype" "Medi Gun Prototype"
9607N/A"TF_Weapon_SyringeGun_Prototype" "Syringe Gun Prototype"
N/A9607"TF_Weapon_SyringeGun_Prototype" "Prototyp Syringe Gunu"
96089608"[english]TF_Weapon_SyringeGun_Prototype" "Syringe Gun Prototype"
96099609"TF_TauntEnabler_Laugh" "Taunt: Schadenfreude"
96109610"[english]TF_TauntEnabler_Laugh" "Taunt: The Schadenfreude"
96269626"[english]TF_Overdose" "The Overdose"
96279627"TF_Overdose_Desc" "Rychlost pohybu zvýšena dle naplnění Übercharge až na maximálních +10%"
96289628"[english]TF_Overdose_Desc" "Movement speed increases based on ÜberCharge percentage to a maximum of +10%"
9629N/A"TF_Weapon_Riding_Crop" "Riding Crop"
N/A9629"TF_Weapon_Riding_Crop" "Jezdecký bič"
96309630"[english]TF_Weapon_Riding_Crop" "Riding Crop"
9631N/A"TF_Wearable_Uniform" "Uniform"
N/A9631"TF_Wearable_Uniform" "Uniforma"
96329632"[english]TF_Wearable_Uniform" "Uniform"
96339633"TF_SodaPopper" "Soda Popper"
96349634"[english]TF_SodaPopper" "The Soda Popper"
97399739"TF_TrialNeedSpace_Title" "Potřebuješ více místa?"
97409740"[english]TF_TrialNeedSpace_Title" "Need more space?"
97419741"TF_TrialNeedSpace_Text" "Tvůj batoh je plný k prasknutí. Zakup si jakýkoliv předmět z Mann Co. obchodu a tvůj účet bude povýšen na prémiový, což ti přidá 250 míst na předměty!"
9742N/A"[english]TF_TrialNeedSpace_Text" "Your inventory is completely full. Purchase any item from the Mann Co store and your account will be upgraded giving you an additional 250 inventory slots!"
N/A9742"[english]TF_TrialNeedSpace_Text" "Your inventory is completely full. Purchase any item from the Mann Co. store and your account will be upgraded giving you an additional 250 inventory slots!"
97439743"TF_TrialNeedSpace_Store" "Do obchodu!"
97449744"[english]TF_TrialNeedSpace_Store" "To the Store!"
97459745"TF_TrialNeedSpace_No" "Vymazat věci"
97469746"[english]TF_TrialNeedSpace_No" "Delete Stuff"
9747N/A"ItemTypeDescNoLevel" "Level %s1"
N/A9747"ItemTypeDescNoLevel" "Úroveň %s1"
97489748"[english]ItemTypeDescNoLevel" "Level %s1"
97499749"ItemTypeDescKillEater" "%s1 %s2 - %s4: %s3"
97509750"[english]ItemTypeDescKillEater" "%s1 %s2 - %s4: %s3"
98869886"[english]TF_SolemnVow" "The Solemn Vow"
98879887"TF_SolemnVow_Desc" "'Neubližuj.'"
98889888"[english]TF_SolemnVow_Desc" "'Do no harm.'"
9889N/A"TF_Weapon_Bust" "Bust of Hippocrates"
N/A9889"TF_Weapon_Bust" "Busta Hippokrata"
98909890"[english]TF_Weapon_Bust" "Bust of Hippocrates"
98919891"strange" "Strange"
98929892"[english]strange" "Strange"
99959995"[english]TF_Trial_StoreUpgradeExplanation" "To upgrade to a Premium account, buy any item from the Mann Co. Store!"
99969996"TF_AdvancedOptions" "TF2 Pokročilé možnosti"
99979997"[english]TF_AdvancedOptions" "TF2 Advanced Options"
9998N/A"TF_Wearable_Spurs" "Spurs"
N/A9998"TF_Wearable_Spurs" "Ostruhy"
99999999"[english]TF_Wearable_Spurs" "Spurs"
1000010000"TF_StatelySteelToe" "Stately Steel Toe"
1000110001"[english]TF_StatelySteelToe" "Stately Steel Toe"
1001710017"[english]TF_Summer_Shades" "Summer Shades"
1001810018"TF_Summer_Shades_Desc" "Tyhle jsou známé."
1001910019"[english]TF_Summer_Shades_Desc" "These are famous."
10020N/A"TF_Wearable_FlipFlops" "Flip-Flops"
N/A10020"TF_Wearable_FlipFlops" "Žabky"
1002110021"[english]TF_Wearable_FlipFlops" "Flip-Flops"
1002210022"TF_Scout_FlipFlops" "Flip-Flops"
1002310023"[english]TF_Scout_FlipFlops" "Flip-Flops"
1002410024"TF_Scout_FlipFlops_Desc" "Pouze pro ty s mužnýma nohama."
1002510025"[english]TF_Scout_FlipFlops_Desc" "Only for those with manly adductor halluci."
10026N/A"TF_Wearable_Towels" "Beach Towel"
N/A10026"TF_Wearable_Towels" "Ručník"
1002710027"[english]TF_Wearable_Towels" "Beach Towel"
1002810028"TF_Scout_Towels" "Lucky No. 42"
1002910029"[english]TF_Scout_Towels" "Lucky No. 42"
1005710057"[english]TF_SummerCrate_Desc" "This cooler's contents are unknown and\nnormal keys don't fit the lock.\n\nYou'd better hold onto it.\nThere'll probably be a way to open it later."
1005810058"TF_NineIron" "Nessie's Nine Iron"
1005910059"[english]TF_NineIron" "Nessie's Nine Iron"
10060N/A"TF_Weapon_GolfClub" "Golf Club"
N/A10060"TF_Weapon_GolfClub" "Golfová hůl"
1006110061"[english]TF_Weapon_GolfClub" "Golf Club"
1006210062"TF_Mailbox" "Postal Pummeler"
1006310063"[english]TF_Mailbox" "The Postal Pummeler"
10064N/A"TF_Weapon_Mailbox" "Mailbox"
N/A10064"TF_Weapon_Mailbox" "Poštovní schránka"
1006510065"[english]TF_Weapon_Mailbox" "Mailbox"
1006610066"Replay_CleaningDisk" "Dělám jednorázový úklid nepotřebných dat. Může to chvíli trvat..."
1006710067"[english]Replay_CleaningDisk" "Doing one-time cleanup of unneeded data. This may take a minute..."
1007910079"[english]TF_BISON" "BISON"
1008010080"TF_MANGLER" "MANGLER"
1008110081"[english]TF_MANGLER" "MANGLER"
10082N/A"TF_Weapon_FocusedWaveProjector" "Focused Wave Projector"
N/A10082"TF_Weapon_FocusedWaveProjector" "Projektor zaměřených vln"
1008310083"[english]TF_Weapon_FocusedWaveProjector" "Focused Wave Projector"
10084N/A"TF_Weapon_IndivisibleParticleSmasher" "Indivisible Particle Smasher"
N/A10084"TF_Weapon_IndivisibleParticleSmasher" "Drtič nedělitelných částic"
1008510085"[english]TF_Weapon_IndivisibleParticleSmasher" "Indivisible Particle Smasher"
1008610086"TF_DrGrordbortBadge" "Dr. Grordbort's Crest"
1008710087"[english]TF_DrGrordbortBadge" "Dr. Grordbort's Crest"
1015710157"[english]Replay_FirstRenderQueueAddMsg" "You have added a take to your render queue.\n\nYou can add multiple takes and save them all at once by clicking \"SAVE ALL\" in the replay browser."
1015810158"TF_CRITS" "KRITY"
1015910159"[english]TF_CRITS" "CRITS"
10160N/A"TF_Wearable_Hat" "Hat"
N/A10160"TF_Wearable_Hat" "Klobouk"
1016110161"[english]TF_Wearable_Hat" "Hat"
10162N/A"TF_Wearable_FacialHair" "Facial Hair"
N/A10162"TF_Wearable_FacialHair" "Vousy"
1016310163"[english]TF_Wearable_FacialHair" "Facial Hair"
10164N/A"TF_Wearable_TournamentMedal" "Tournament Medal"
N/A10164"TF_Wearable_TournamentMedal" "Turnajová medaile"
1016510165"[english]TF_Wearable_TournamentMedal" "Tournament Medal"
1016610166"TF_TournamentMedal_GWJ_1st" "First Place - Gamers With Jobs Tournament"
1016710167"[english]TF_TournamentMedal_GWJ_1st" "First Place - Gamers With Jobs Tournament"
1057310573"[english]AbuseReport_SucceededTitle" "Success!"
1057410574"AbuseReport_SucceededMessage" "Hlášení zneužití úspěšně odesláno"
1057510575"[english]AbuseReport_SucceededMessage" "Abuse report submitted"
10576N/A"AbuseReport_GenericFailureTitle" "Chyba při odesílání hlášení!"
N/A10576"AbuseReport_GenericFailureTitle" "Chyba!"
1057710577"[english]AbuseReport_GenericFailureTitle" "Error!"
1057810578"AbuseReport_GenericFailureMessage" "Odeslání hlášení zneužití se nezdařilo."
1057910579"[english]AbuseReport_GenericFailureMessage" "Abuse report submission failed."
1060110601"[english]Econ_GreyOutReason_ItemNotCraftable" "( Item is not craftable. )"
1060210602"Econ_GreyOutReason_ItemNotTradable" "( Předmět nelze vyměnit. )"
1060310603"[english]Econ_GreyOutReason_ItemNotTradable" "( Item is not tradable. )"
10604N/A"TF_Weapon_Sign" "Sign"
N/A10604"TF_Weapon_Sign" "Značka"
1060510605"[english]TF_Weapon_Sign" "Sign"
10606N/A"TF_Wearable_Conscience" "Conscience"
N/A10606"TF_Wearable_Conscience" "Svědomí"
1060710607"[english]TF_Wearable_Conscience" "Conscience"
10608N/A"TF_Wearable_Flair" "Flair!"
N/A10608"TF_Wearable_Flair" "Placky"
1060910609"[english]TF_Wearable_Flair" "Flair!"
10610N/A"TF_Wearable_Blueprints" "Blueprints"
N/A10610"TF_Wearable_Blueprints" "Nákresy"
1061110611"[english]TF_Wearable_Blueprints" "Blueprints"
10612N/A"TF_Wearable_Shoes" "Shoes"
N/A10612"TF_Wearable_Shoes" "Boty"
1061310613"[english]TF_Wearable_Shoes" "Shoes"
10614N/A"TF_Wearable_Scarf" "Scarf"
N/A10614"TF_Wearable_Scarf" "Šála"
1061510615"[english]TF_Wearable_Scarf" "Scarf"
10616N/A"TF_Wearable_Necklace" "Necklace"
N/A10616"TF_Wearable_Necklace" "Náhrdelník"
1061710617"[english]TF_Wearable_Necklace" "Necklace"
10618N/A"TF_Wearable_PocketSquare" "Pocket Square"
N/A10618"TF_Wearable_PocketSquare" "Čtvereček do kapsy"
1061910619"[english]TF_Wearable_PocketSquare" "Pocket Square"
10620N/A"TF_Wearable_Stethoscope" "Stethoscope"
N/A10620"TF_Wearable_Stethoscope" "Stetoskop"
1062110621"[english]TF_Wearable_Stethoscope" "Stethoscope"
10622N/A"TF_Wearable_Bombs" "Decorative Bombs"
N/A10622"TF_Wearable_Bombs" "Ozdobné bomby"
1062310623"[english]TF_Wearable_Bombs" "Decorative Bombs"
1062410624"TF_NoiseMaker_Vuvuzela" "Noise Maker - Vuvuzela"
1062510625"[english]TF_NoiseMaker_Vuvuzela" "Noise Maker - Vuvuzela"
1108111081"[english]Store_HomePageTitleRedText" "FREE ITEM"
1108211082"Econ_holiday_restriction_halloween_or_fullmoon" "Omezení: Halloween / Úplněk"
1108311083"[english]Econ_holiday_restriction_halloween_or_fullmoon" "Holiday Restriction: Halloween / Full Moon"
11084N/A"TF_Wearable_Mask" "Mask"
N/A11084"TF_Wearable_Mask" "Maska"
1108511085"[english]TF_Wearable_Mask" "Mask"
11086N/A"TF_Wearable_Costume" "Costume Piece"
N/A11086"TF_Wearable_Costume" "Část kostýmu"
1108711087"[english]TF_Wearable_Costume" "Costume Piece"
1108811088"Humiliation_Kill_Arm" "ARM KILL!"
1108911089"[english]Humiliation_Kill_Arm" "ARM KILL!"
1147111471"[english]TF_TopNotch_Desc" "Welcome to a secret society so exclusive it makes the Illuminati look like a Costco. How exclusive? You are the only member. This is the only item of its kind in all of existence. So don't craft it, Miney."
1147211472"Web_StoreCheckout_PurchaseCompleteNoItems" "Tvůj nákup je hotový! Všimni si, že zakoupené předměty byly přidány do tvého inventáře. Pokud tvůj nákup obsahoval známky map, tak na tebe čeká klobouk World Traveler's Hat!"
1147311473"[english]Web_StoreCheckout_PurchaseCompleteNoItems" "Your purchase is complete! Note that no new items were added to your inventory. If your purchase included any map stamps, your World Traveler's Hat awaits you!"
11474N/A"TF_Wearable_PocketBuddy" "Pocket Buddy"
N/A11474"TF_Wearable_PocketBuddy" "Kapesní kamarád"
1147511475"[english]TF_Wearable_PocketBuddy" "Pocket Buddy"
1147611476"TF_ItsyBitsySpyer" "Itsy Bitsy Spyer"
1147711477"[english]TF_ItsyBitsySpyer" "The Itsy Bitsy Spyer"
1149311493"[english]TF_Weapon_PDA_Engineer_Destroyer" "Destruction PDA"
1149411494"TF_Weapon_Disguise_Kit" "Disguise Kit"
1149511495"[english]TF_Weapon_Disguise_Kit" "Disguise Kit"
11496N/A"TF_Weapon_Disguise_Kit_Type" "...Cigarette Case?"
N/A11496"TF_Weapon_Disguise_Kit_Type" "...Pouzdro na cigarety?"
1149711497"[english]TF_Weapon_Disguise_Kit_Type" "...Cigarette Case?"
1149811498"TF_Weapon_Spy_Sapper" "Sapper"
1149911499"[english]TF_Weapon_Spy_Sapper" "Sapper"
1153911539"[english]TF_TournamentMedal_Fall2011" "Fall 2011"
1154011540"TF_TournamentMedal_Autumn2011" "Podzim 2011"
1154111541"[english]TF_TournamentMedal_Autumn2011" "Autumn 2011"
11542N/A"TF_Wearable_FuelTank" "Fuel Tank"
N/A11542"TF_Wearable_FuelTank" "Palivová nádrž"
1154311543"[english]TF_Wearable_FuelTank" "Fuel Tank"
11544N/A"TF_Wearable_Lunchbox" "Lunchbox"
N/A11544"TF_Wearable_Lunchbox" "Pouzdro na svačinu"
1154511545"[english]TF_Wearable_Lunchbox" "Lunchbox"
11546N/A"TF_Wearable_Coat" "Coat"
N/A11546"TF_Wearable_Coat" "Kabát"
1154711547"[english]TF_Wearable_Coat" "Coat"
11548N/A"TF_Wearable_Stocking" "Stocking"
N/A11548"TF_Wearable_Stocking" "Punčocha"
1154911549"[english]TF_Wearable_Stocking" "Stocking"
11550N/A"TF_Wearable_Armband" "Armband"
N/A11550"TF_Wearable_Armband" "Náramek"
1155111551"[english]TF_Wearable_Armband" "Armband"
11552N/A"TF_Wearable_Bells" "Bells"
N/A11552"TF_Wearable_Bells" "Zvonky"
1155311553"[english]TF_Wearable_Bells" "Bells"
1155411554"TF_NoiseMaker_Winter2011" "Noise Maker - Winter Holiday"
1155511555"[english]TF_NoiseMaker_Winter2011" "Noise Maker - Winter Holiday"
1187411874"[english]Attrib_AddJingleToFootsteps" "Jingle all the way"
1187511875"Attrib_DamageAllConnected" "Všichni hráči napojení na paprsek Medigunu jsou zasaženi"
1187611876"[english]Attrib_DamageAllConnected" "All players connected via Medigun beams are hit"
11877N/A"TF_Wearable_Ring" "Ring"
N/A11877"TF_Wearable_Ring" "Prsten"
1187811878"[english]TF_Wearable_Ring" "Ring"
1187911879"TF_SomethingSpecial" "Something Special For Someone Special"
1188011880"[english]TF_SomethingSpecial" "Something Special For Someone Special"
1190611906"[english]TF_ReckoningBadge" "The Bolgan Family Crest"
1190711907"TF_ReckoningBadge_Desc" "Tenhle stylový odznak všem ukáže, že jeden z tvých příbuzných byl pravděpodobně intimně spojen s kyklopem."
1190811908"[english]TF_ReckoningBadge_Desc" "This stylish bronze badge lets people know that at some crucial point in your family genealogy, one of your family members became intimately involved with a monster cyclops."
11909N/A"TF_Wearable_MysticalLamp" "Mystical Lamp"
N/A11909"TF_Wearable_MysticalLamp" "Tajemná lampa"
1191011910"[english]TF_Wearable_MysticalLamp" "Mystical Lamp"
1191111911"TF_DemoLamp" "Aladdin's Private Reserve"
1191211912"[english]TF_DemoLamp" "Aladdin's Private Reserve"
1192411924"[english]TF_MapperMedal" "The Map Maker's Medallion"
1192511925"TF_MapperMedal_Desc" " "
1192611926"[english]TF_MapperMedal_Desc" ""
11927N/A"TF_Wearable_Boombox" "Futuristic Sound Device"
N/A11927"TF_Wearable_Boombox" "Futuristické hudební zařízení"
1192811928"[english]TF_Wearable_Boombox" "Futuristic Sound Device"
1192911929"TF_Wearable_MapperMedal" "Func_Medal"
1193011930"[english]TF_Wearable_MapperMedal" "Func_Medal"
1196411964"[english]KillEaterEventType_FeignDeaths" "Deaths Feigned"
1196511965"TF_SteamWorkshop_Tag_SoundDevice" "Zvukové zařízení"
1196611966"[english]TF_SteamWorkshop_Tag_SoundDevice" "Sound Device"
11967N/A"TF_Wearable_Photograph" "Photograph"
N/A11967"TF_Wearable_Photograph" "Fotografie"
1196811968"[english]TF_Wearable_Photograph" "Photograph"
1196911969"ToolAction_WeddingRing_AcceptReject" "Přijmout / Odmítnout"
1197011970"[english]ToolAction_WeddingRing_AcceptReject" "Accept / Reject"
1201012010"[english]StoreCheckout_NotEnoughRoom_MaxSize" "You don't have enough room in your backpack to buy that many items."
1201112011"TF_Armory_Item_WeddingRing" "Tohle je �prsten�. Nelze ho přímo vyměnit, ale můžeš ho nabídnout někomu blízkému.\n\nPříjemce má možnost buďto tvůj návrh přijmout, což se dozví celý TF2 svět, nebo zamítnout, a tím z tebe udělat osamělého, smutného žoldáka.\n\nK tomuto předmětu dostaneš zdarma Name Tag a Gift Wrap."
1201212012"[english]TF_Armory_Item_WeddingRing" "This is a �Ring�. It cannot be directly traded, but it can be gifted to someone dear as a proposal.\n\nThe receiver has the option of accepting your proposal, announcing your joy to the entire TF2 universe, or rejecting you, leaving you a sad, lonely mercenary.\n\nThis item comes with a free name tag and gift wrap."
12013N/A"TF_Wearable_Shirt" "Shirt"
N/A12013"TF_Wearable_Shirt" "Košile"
1201412014"[english]TF_Wearable_Shirt" "Shirt"
1201512015"TF_ScoutPrepShirt" "Fast Learner"
1201612016"[english]TF_ScoutPrepShirt" "The Fast Learner"
1203212032"[english]TF_Tool_PaintCan_21" "A Mann's Mint"
1203312033"TF_Tool_PaintCan_22" "After Eight"
1203412034"[english]TF_Tool_PaintCan_22" "After Eight"
12035N/A"TF_Wearable_Pipe" "Pipe"
N/A12035"TF_Wearable_Pipe" "Dýmka"
1203612036"[english]TF_Wearable_Pipe" "Pipe"
1203712037"TF_CowboyBoots" "Teufort Tooth Kicker"
1203812038"[english]TF_CowboyBoots" "The Teufort Tooth Kicker"
1205212052"[english]Attrib_MysterySolvingTimeDecrease" "Reduces mystery solving time by up to %s1%"
1205312053"Tooltip_hud_fastswitch" "Pokud je možnost zaškrtnuta, můžeš měnit zbraně bez použití nabídky výběru zbraní."
1205412054"[english]Tooltip_hud_fastswitch" "If set, you can change weapons without using the weapon selection menu."
12055N/A"TF_Wearable_Backpack" "Backpack"
N/A12055"TF_Wearable_Backpack" "Batoh"
1205612056"[english]TF_Wearable_Backpack" "Backpack"
1205712057"TF_Wearable_Robot" "Robot"
1205812058"[english]TF_Wearable_Robot" "Robot"
1249812498"[english]TF_WeeklyDuelWinnerRewardHat" "Duelest"
1249912499"TF_WeeklyDuelWinnerRewardHat_Desc" "Gratulujeme! Za poslední týden jsi vyhrál více duelů, než kdokoliv jiný! Nos tehle klobouk patřičně pyšně předtím, než ho příští týden dostane někdo jiný!"
1250012500"[english]TF_WeeklyDuelWinnerRewardHat_Desc" "Congratulations on winning more duels last week than any other TF2 player! Wear this with pride before it changes hands next week!"
12501N/A"TF_ClaimCode" "Claim Code"
N/A12501"TF_ClaimCode" "Výherní kupón"
1250212502"[english]TF_ClaimCode" "Claim Code"
1250312503"TF_CrimeCraftHelmet" "Bolt Action Blitzer"
1250412504"[english]TF_CrimeCraftHelmet" "Bolt Action Blitzer"
1271212712"[english]TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping" "Strange Part: Kills While Explosive Jumping"
1271312713"TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping_Desc" "Přidání této Strange Part ke tvé Strange zbrani ti umožní sledovat počet s ní zabitých nepřátel během rocket/sticky jumpování."
1271412714"[english]TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of enemies you kill with that weapon while airborne from a rocket/stickyjump."
12715N/A"TF_Wearable_ScienceProject" "Science Project"
N/A12715"TF_Wearable_ScienceProject" "Vědecký projekt"
1271612716"[english]TF_Wearable_ScienceProject" "Science Project"
12717N/A"TF_Wearable_Satchel" "Satchel"
N/A12717"TF_Wearable_Satchel" "Brašna"
1271812718"[english]TF_Wearable_Satchel" "Satchel"
12719N/A"TF_Wearable_Treasure" "Treasure"
N/A12719"TF_Wearable_Treasure" "Truhla"
1272012720"[english]TF_Wearable_Treasure" "Treasure"
1272112721"TF_QC_Badge" "Atomic Accolade"
1272212722"[english]TF_QC_Badge" "The Atomic Accolade"
1280612806"[english]TF_Boost" "BOOST"
1280712807"TF_SniperRage" "FOCUS"
1280812808"[english]TF_SniperRage" "FOCUS"
12809N/A"TF_Wearable_Bongos" "Bongos"
N/A12809"TF_Wearable_Bongos" "Bonga"
1281012810"[english]TF_Wearable_Bongos" "Bongos"
1281112811"Store_AvailableStyles_Header" "Dostupné styly:"
1281212812"[english]Store_AvailableStyles_Header" "Available Styles:"
1282412824"[english]TF_DoomsdayAchievementHat_Desc" "This snappy all-class stovepipe commemorates man and monkey's joint attempt to conquer the heavens with a built-in rocket that, every year on the anniversary of the launch, might violently explode."
1282512825"TF_Lollichop" "Lollichop"
1282612826"[english]TF_Lollichop" "The Lollichop"
12827N/A"TF_Lollichop_Desc" "Naplň (rozsekni) bříška (lebky) svých kamarádů sladkými dobrotami (chladnou ocelí) pomocí tohoto velkého pamlsku. (Lze vidět pouze v Pyrovizi.)"
N/A12827"TF_Lollichop_Desc" "Naplň (rozsekni) bříška (lebky) svých kamarádů sladkými dobrotami (chladnou ocelí) pomocí tohoto velkého pamlsku. (Nasazuje Pyrovizi.)"
1282812828"[english]TF_Lollichop_Desc" "Fill (split) your buddies' tummies (skulls) with delicious candy (cold steel) with this oversized sugary treat. (Equips Pyrovision.)"
1282912829"TF_ScorchShot" "Scorch Shot"
1283012830"[english]TF_ScorchShot" "The Scorch Shot"
1283212832"[english]TF_ScorchShot_Desc" ""
1283312833"TF_Rainblower" "Rainblower"
1283412834"[english]TF_Rainblower" "The Rainblower"
12835N/A"TF_Rainblower_Desc" "Tví přátele (nepřátelé) budou kňučet radostí (budou upalováni zaživa), když je celé pokropíš jiskřivou duhou (vše požírajícím ohněm). (Lze vidět pouze v Pyrovizi.)"
N/A12835"TF_Rainblower_Desc" "Tví přátele (nepřátelé) budou kňučet radostí (budou upalováni zaživa), když je celé pokropíš jiskřivou duhou (vše požírajícím ohněm). (Nasazuje Pyrovizi.)"
1283612836"[english]TF_Rainblower_Desc" "Your friends (enemies) will squeal with delight (be consumed with fire) when you cover them in sparkly rainbows (all-consuming fire). (Equips Pyrovision.)"
1283712837"TF_Pyrovision_Goggles" "Pyrovision Goggles"
1283812838"[english]TF_Pyrovision_Goggles" "Pyrovision Goggles"
12839N/A"TF_Wearable_Pyrovision_Goggles_Type" "Pyrovision Goggles"
N/A12839"TF_Wearable_Pyrovision_Goggles_Type" "Brýle Pyrovize"
1284012840"[english]TF_Wearable_Pyrovision_Goggles_Type" "Pyrovision Goggles"
1284112841"TF_Pyrovision_Goggles_Desc" "Vstup do světa představivosti, kterému nesahá svět představivosti z knížek ani po kolena. Pyrovize ti umožní vidět svět TF2 očima oblíbeného žháře."
1284212842"[english]TF_Pyrovision_Goggles_Desc" "Enter a world of imagination that's far superior to the crap-ass worlds of imagination you get from books. Pyrovision lets you see the TF2niverse from our favorite arsonist's perspective."
1284612846"[english]TF_Pet_Balloonicorn_Desc" "Oh my goodness! Is it Balloonicorn? The Mayor of Pyroland? Don't be ridiculous, we're talking about an inflatable unicorn. He's the Municipal Ombudsman. Between you and me, Balloonicorn's a joke down at City Hall. Gary Brottman, the inflatable Sewer Superintendent, is sleeping with Balloonicorn's wife. Anyway, when he's riding around on your shoulder don't mention ANY of this to him, because Balloonicorn is on a hair trigger and he's usually pretty drunk."
1284712847"TF_PyroMusicDevice" "Infernal Orchestrina"
1284812848"[english]TF_PyroMusicDevice" "Infernal Orchestrina"
12849N/A"TF_PyroMusicDevice_Desc" "Tví nejlepší přátelé (nepřátelé) se obrátí vzhůru nohama (otestují svojí smrtelnost), jak budou tancovat kankán a poslouchat (jak jim budou mučit uši) veselé písničky (duši požírající žalozpěvy). (Lze vidět pouze v Pyrovizi.)"
N/A12849"TF_PyroMusicDevice_Desc" "Tví nejlepší přátelé (nepřátelé) se obrátí vzhůru nohama (otestují svojí smrtelnost), jak budou tancovat kankán a poslouchat (jak jim budou mučit uši) veselé písničky (duši požírající žalozpěvy). (Nasazuje Pyrovizi.)"
1285012850"[english]TF_PyroMusicDevice_Desc" "Your BFFs (enemies) will turn their frowns upside down (confront their own mortality) as they dance a merry jig to (run in terror from) these cheery tunes (soul-destroying funeral dirges). (Equips Pyrovision.)"
1285112851"TF_PyroBongos" "Burning Bongos"
1285212852"[english]TF_PyroBongos" "The Burning Bongos"
12853N/A"TF_PyroBongos_Desc" "Když jsi byl malý, chtěl jsi hrát na bonga. Ale pak jsi vyrostl, a stejně jako my si uvědomil, že nejsi tak dobrý jako Matthew McConaughey. Víš co, kámo? Nikdo není lepší, a nikdy nebude. (Lze vidět pouze v Pyrovizi.)"
N/A12853"TF_PyroBongos_Desc" "Když jsi byl malý, chtěl jsi hrát na bonga. Ale pak jsi vyrostl, a stejně jako my si uvědomil, že nejsi tak dobrý jako Matthew McConaughey. Víš co, kámo? Nikdo není lepší, a nikdy nebude. (Nasazuje Pyrovizi.)"
1285412854"[english]TF_PyroBongos_Desc" "When you were a kid, all you wanted was to play the bongos. But then you grew up and, like all of us, realized you're not as good at bongos as Matthew McConaughey. Well, guess what, pal: Nobody is, or ever will be. (Equips Pyrovision.)"
1285512855"TF_Weapon_PEP_Scattergun" "Baby Face's Blaster"
1285612856"[english]TF_Weapon_PEP_Scattergun" "Baby Face's Blaster"
1325413254"[english]TF_Sandvich_Promo" "Sandvich Promo"
1325513255"TF_Sandvich_Promo_Desc" " "
1325613256"[english]TF_Sandvich_Promo_Desc" ""
13257N/A"TF_Sandvich_Promo_Package" "Co je v krabici od Sandviche?"
N/A13257"TF_Sandvich_Promo_Package" "What's in the Sandvich Box?"
1325813258"[english]TF_Sandvich_Promo_Package" "What's in the Sandvich Box?"
13259N/A"TF_Sandvich_Promo_Package_Desc" "Tato zapečetěná krabice odhalí svůj obsah později."
N/A13259"TF_Sandvich_Promo_Package_Desc" "Tato zapečetěná krabice od Sandviche odhalí svůj obsah později."
1326013260"[english]TF_Sandvich_Promo_Package_Desc" "This sealed Sandvich Box will open to reveal its contents at a later date."
1326113261"TF_Companion_Square_Promo" "Companion Square Promo"
1326213262"[english]TF_Companion_Square_Promo" "Companion Square Promo"
1326313263"TF_Companion_Square_Promo_Desc" " "
1326413264"[english]TF_Companion_Square_Promo_Desc" ""
13265N/A"TF_Companion_Square_Promo_Package" "Co je v krabici od Companion Square?"
N/A13265"TF_Companion_Square_Promo_Package" "What's in the Companion Square Box?"
1326613266"[english]TF_Companion_Square_Promo_Package" "What's in the Companion Square Box?"
13267N/A"TF_Companion_Square_Promo_Package_Desc" "Tato zapečetěná krabice odhalí svůj obsah později."
N/A13267"TF_Companion_Square_Promo_Package_Desc" "Tato zapečetěná krabice od Companion Square odhalí svůj obsah později."
1326813268"[english]TF_Companion_Square_Promo_Package_Desc" "This sealed Companion Square Box will open to reveal its contents at a later date."
1326913269"DeathMsg_AssistedSuicide_Multiple" "dorazili"
1327013270"[english]DeathMsg_AssistedSuicide_Multiple" "finished off"
1330013300"[english]TF_Matchmaking_About1Minute" "About 1 minute"
1330113301"TF_Matchmaking_NumMinutes" "%s1 minut"
1330213302"[english]TF_Matchmaking_NumMinutes" "%s1 minutes"
13303N/A"TF_Matchmaking_NoData" "(žádná data)"
13304N/A"[english]TF_Matchmaking_NoData" "(no data)"
N/A13303"TF_Matchmaking_NoData" "?"
N/A13304"[english]TF_Matchmaking_NoData" "?"
1330513305"TF_Matchmaking_AnySecondNow" "Každou vteřinou!"
1330613306"[english]TF_Matchmaking_AnySecondNow" "Any second now!"
1330713307"TF_Matchmaking_LeaderName" "%s1 (vedoucí)"
1331013310"[english]TF_Matchmaking_PleaseWait" "Please wait"
1331113311"TF_Matchmaking_RestoringConnection" "Obnovuji připojení ke koordinátorovi hry TF2..."
1331213312"[english]TF_Matchmaking_RestoringConnection" "Restoring connection to TF2 game coordinator..."
13313N/A"TF_Matchmaking_Searching" "Vyhledávání"
13314N/A"[english]TF_Matchmaking_Searching" "Searching"
13315N/A"TF_Matchmaking_SearchingDescription" "Vyhledávám kompatibilní hráče a herní servery..."
13316N/A"[english]TF_Matchmaking_SearchingDescription" "Searching compatible players and gameservers..."
N/A13313"TF_Matchmaking_Searching" "Vyhledávání%s1"
N/A13314"[english]TF_Matchmaking_Searching" "Searching%s1"
N/A13315"TF_Matchmaking_SearchingDescription" "Vyhledávám kompatibilní hráče a herní servery poblíž tebe."
N/A13316"[english]TF_Matchmaking_SearchingDescription" "Searching for compatible players and gameservers near you."
1331713317"TF_Matchmaking_EstimatedWaitTime" "Odhadovaná doba čekání:"
1331813318"[english]TF_Matchmaking_EstimatedWaitTime" "Estimated wait time:"
1331913319"TF_Matchmaking_Gameservers" "Herní servery:"
1333813338"[english]TF_Matchmaking_Next" "Next >>"
1333913339"TF_Matchmaking_LeaveParty" "<< Opustit skupinu"
1334013340"[english]TF_Matchmaking_LeaveParty" "<< Leave Party"
N/A13341"TF_Matchmaking_HeaderQuickplay" "Quickplay [Beta]"
N/A13342"[english]TF_Matchmaking_HeaderQuickplay" "Quickplay [Beta]"
N/A13343"TF_QuickplayBeta_OptIn_Title" "Vyzkoušet Quickplay Beta?"
N/A13344"[english]TF_QuickplayBeta_OptIn_Title" "Try Quickplay Beta?"
1334113345"TF_QuickplayBeta_OptIn_Message" "Můžeš založit vyhledávací skupinu se svými přáteli a společně nalézt herní server.\n\nUž nikdy nebudeš připojen na prázdný server!"
1334213346"[english]TF_QuickplayBeta_OptIn_Message" "You can form a search party with friends and find a gameserver together.\n\nNever get matched into an empty server again!"
1334313347"TF_QuickplayBeta_OptIn_YesButton" "Vyzkoušet"
1334413348"[english]TF_QuickplayBeta_OptIn_YesButton" "Try it out"
1334513349"TF_QuickplayBeta_OptIn_NoButton" "Ne, díky"
1334613350"[english]TF_QuickplayBeta_OptIn_NoButton" "No thanks"
N/A13351"TF_Cleaver" "SEKÁČEK"
N/A13352"[english]TF_Cleaver" "CLEAVER"
N/A13353"TF_playerid_ammo" "  %s1"
N/A13354"[english]TF_playerid_ammo" "  %s1"
N/A13355"TF_Weapon_Jar_Cleaver" "Sekáček"
N/A13356"[english]TF_Weapon_Jar_Cleaver" "Cleaver"
N/A13357"TF_Wearable_Tattoos" "Tetování"
N/A13358"[english]TF_Wearable_Tattoos" "Tattoos"
N/A13359"TF_Bundle_SleepingDogsBundle" "Triad balíček"
N/A13360"[english]TF_Bundle_SleepingDogsBundle" "Triad Bundle"
N/A13361"TF_Bundle_SleepingDogsBundle_Desc" "Obelsti neskutečně brutální a tajnůstkářský asijský zločinecký syndikát, aby si myslel, že jsi jeden z nich! Je všeobecně známo, že po vstupu do čínské mafie dostaneš sekáček na maso, pár tetování a speciální čínskou mafiánskou helmu, která ochrání tvou hlavu, až se necháš na nepřátelský gang vystřelit ze starobylého čínského zločineckého kanónu. Ale bacha, je možné, že se časem čínská mafie dozví o tomto balíčku a změní obsah jejich uvítacího dárkového koše."
N/A13362"[english]TF_Bundle_SleepingDogsBundle_Desc" "Trick an incredibly violent and secretive underground Asian crime syndicate into thinking you're one of them! It's a well-known fact that the first thing you get when you join the Chinese mafia is a meat cleaver, a bunch of tattoos, and a special Chinese mafia helmet that will protect your head when you launch yourself at rival gangs out of an ancient Chinese crime cannon. Get in on the ground floor, though, because eventually the Chinese mafia is going to get wise to this bundle and change the contents of their complementary initiation gift basket."
N/A13363"TF_Bundle_QuakeCon2012Bundle" "QuakeCon balíček"
N/A13364"[english]TF_Bundle_QuakeCon2012Bundle" "QuakeCon Bundle"
N/A13365"TF_Bundle_QuakeCon2012Bundle_Desc" "Oslav QuakeCon 2012 s tímto sortimentem kultovních věcí z dvaceti let herní historie."
N/A13366"[english]TF_Bundle_QuakeCon2012Bundle_Desc" "Celebrate QuakeCon 2012 with this assortment of iconic items from twenty years of gaming history."
N/A13367"TF_Awes_Medal" "Awesomenauts Badge"
N/A13368"[english]TF_Awes_Medal" "Awesomenauts Badge"
N/A13369"TF_Awes_Medal_Desc" "Tento odznak je výrazem uznání od jiné skupiny žoldáků. Jen výrazem uznání, jasný? Neznamená to, že tě mají rádi nebo něco takového. A už vůbec to neznamená, že by tě rádi viděli na té párty žoldáků, na kterou ti poslali pozvánku před pár týdny. Protože jsou to chladní zabijáci, rozumíš? Jo a na té párty bude špenátový nákyp."
N/A13370"[english]TF_Awes_Medal_Desc" "This badge is a sign of acknowledgment from another mercenary group. Just acknowledgment, all right? It's not like they like you or anything. It's not like they wish you'd maybe follow up on that Merc Party Invite they sent you a couple weeks ago. They're stone cold killers, you understand? Also there will be spinach dip at the party."
N/A13371"TF_Awes_Sniper" "Lone Star"
N/A13372"[english]TF_Awes_Sniper" "The Lone Star"
N/A13373"TF_Awes_Sniper_Desc" "Jelikož to tady vedeš, tak si zasloužíš velký klobouk s hvězdou. Velikost klobouku odpovídá tomu, kolik tady toho vedeš - úplně všechno, jen tak mimochodem. Po pravdě řečeno, vůbec netušíme, jak si lidé dokáží získat respekt bez tohohle klobouku."
N/A13374"[english]TF_Awes_Sniper_Desc" "You're runnin' the show in these here parts; you deserve a big hat with a star. The size of the hat is indicative of how much of the show you're running – which is all of it, by the way. Honestly, we really don't know how people get respect without this hat."
N/A13375"TF_Awes_Pyro" "Russian Rocketeer"
N/A13376"[english]TF_Awes_Pyro" "The Russian Rocketeer"
N/A13377"TF_Awes_Pyro_Desc" "Nejnovější vesmírný pohon primátů! Tento jet pack byl testován na opicích! Už ani nedokážeme víc zdůraznit, že tento produkt testovalo minimum lidí!"
N/A13378"[english]TF_Awes_Pyro_Desc" "The latest in space-primate propulsion, this jet pack has been tested exclusively by apes! We can't stress enough how few human flight tests we've conducted with this product!"
N/A13379"TF_SD_Sapper" "Red-Tape Recorder"
N/A13380"[english]TF_SD_Sapper" "The Red-Tape Recorder"
N/A13381"TF_SD_Minigun" "Huo Long Heatmaker"
N/A13382"[english]TF_SD_Minigun" "The Huo Long Heatmaker"
N/A13383"TF_SD_Cleaver" "Flying Guillotine"
N/A13384"[english]TF_SD_Cleaver" "The Flying Guillotine"
N/A13385"TF_SD_Cleaver_Style0" "Žíznivý"
N/A13386"[english]TF_SD_Cleaver_Style0" "Thirsty"
N/A13387"TF_SD_Cleaver_Style1" "Žíznivější"
N/A13388"[english]TF_SD_Cleaver_Style1" "Thirstier"
N/A13389"TF_SD_Sign" "Neon Annihilator"
N/A13390"[english]TF_SD_Sign" "The Neon Annihilator"
N/A13391"TF_SD_Chain" "Triad Trinket"
N/A13392"[english]TF_SD_Chain" "The Triad Trinket"
N/A13393"TF_SD_Chain_Desc" "Šaty dělaj člověka a šperky zesměšnujou člověka, když je nosí špatně. Tenhle decentní zlatej řetízek je přesně na rozmezí a svým vzhledem řiká: „Jo, nosim řetízek, ale diadém jsem si nechal doma.“"
N/A13394"[english]TF_SD_Chain_Desc" "Clothes make the man, and jewelry makes the man look ridiculous if not worn correctly. This understated gold chain strikes a perfect balance that says, \"Yes, I'm wearing a necklace, but I left the tiara at home.\""
N/A13395"TF_SD_Chain_Style0" "Zahalená"
N/A13396"[english]TF_SD_Chain_Style0" "Bare"
N/A13397"TF_SD_Chain_Style1" "Rozhalená"
N/A13398"[english]TF_SD_Chain_Style1" "Bear"
N/A13399"TF_SD_Tattoos" "Champ Stamp"
N/A13400"[english]TF_SD_Tattoos" "The Champ Stamp"
N/A13401"TF_SD_Tattoos_Desc" "Ukaž čínským organizovaným zločincům, kdo je tu pánem, nošením jejich cool tetování bez toho, aby ses zapojil do jakékoliv jejich ilegální činnosti! Poznámka: NEUKAZUJ své nové tetování ŽÁDNÉMU z čínských organizovaných zločinců."
N/A13402"[english]TF_SD_Tattoos_Desc" "Show Chinese organized crime gangs who's boss by wearing their cool tattoos without actually participating in any of their totally illegal criminal conspiracies! Note: DO NOT actually show your new tattoo to ANYONE in a Chinese organized crime gang."
N/A13403"TF_SD_Glasses" "Marxman"
N/A13404"[english]TF_SD_Glasses" "The Marxman"
N/A13405"TF_SD_Glasses_Desc" "Každý ví, že smích je nejlepší lék. Ale víš také, že smích je nejlepší maska? Ne? No, tak to je dobře, že nejsi policista infiltrující se do čínské mafie. Počkat, ty vlastně jsi. A TEĎ JSI MRTVÝ. Mrkej na tohle, nováčku, ty brejle jsou fakt srandovní."
N/A13406"[english]TF_SD_Glasses_Desc" "Everyone knows laughter is the best medicine. But did you know that laughter is also the best disguise? No? Well, good thing you're not a cop infiltrating the Chinese mafia, then. Oh wait you are. AND NOW YOU'RE DEAD. Look, rookie, these glasses are hilarious."
N/A13407"TF_SD_Glasses_Style0" "Bez cigarety"
N/A13408"[english]TF_SD_Glasses_Style0" "No Cigar"
N/A13409"TF_SD_Glasses_Style1" "S cigaretou"
N/A13410"[english]TF_SD_Glasses_Style1" "Yes, Cigar"
N/A13411"TF_SD_Helmet" "Human Cannonball"
N/A13412"[english]TF_SD_Helmet" "The Human Cannonball"
N/A13413"TF_SD_Helmet_Desc" "Zeptej se jakéhokoliv odvážlivce, co si nasazuje na hlavu předtím, než se nechává vystřelit z kanónu. Od každého z nich se ti dostane stejné odpovědi: skelného, rozostřeného pohledu způsobeného poraněním hlavy. Poraněním hlavy, kterému mohl každý z nich zabránit nošením této výborně vypadající helmy."
N/A13414"[english]TF_SD_Helmet_Desc" "Ask any daredevil what they strap onto their heads before getting shot out of a cannon and the answer will be the same: a glassy, unfocused stare from years of head trauma. Head trauma that could have been prevented with this sharp-looking crash helmet."
N/A13415"TF_SD_Helmet_Style0" "Rozbitá"
N/A13416"[english]TF_SD_Helmet_Style0" "Crash"
N/A13417"TF_SD_Helmet_Style1" "Spálená"
N/A13418"[english]TF_SD_Helmet_Style1" "Burn"
N/A13419"TF_SD_Helmet_Style2" "Polepená"
N/A13420"[english]TF_SD_Helmet_Style2" "Override"
N/A13421"Attrib_Sapper_Damage_Penalty" "%s1% penalizace k poškození sapperu"
N/A13422"[english]Attrib_Sapper_Damage_Penalty" "%s1% sapper damage penalty"
N/A13423"Attrib_Sapper_Health_Penalty" "%s1% penalizace ke zdraví sapperu"
N/A13424"[english]Attrib_Sapper_Health_Penalty" "%s1% sapper health penalty"
N/A13425"Attrib_Ring_Of_Fire_While_Aiming" "Při roztočení udržuje kolem hráče ohnivý kruh"
N/A13426"[english]Attrib_Ring_Of_Fire_While_Aiming" "Sustains a ring of flames while deployed"
N/A13427"Attrib_Uses_Ammo_While_Aiming" "Při roztočení spotřebuje %s1 nábojů za sekundu"
N/A13428"[english]Attrib_Uses_Ammo_While_Aiming" "%s1 ammo consumed per second while deployed"
N/A13429"Attrib_Sapper_Degenerates_Buildings" "Po umístění se budova začne stavět pozpátku"
N/A13430"[english]Attrib_Sapper_Degenerates_Buildings" "Reverses enemy building construction"
N/A13431"Attrib_Cleaver_Description" "Zasáhni své nepřátele a oni začnou krvácet!\nZásah z větší dálky způsobí mini-kritické poškození"
N/A13432"[english]Attrib_Cleaver_Description" "Throw at your enemies to make them bleed!\nLong distance hits cause mini-crits"
N/A13433"Attrib_CritVsStunned" "100% šance na kritický zásah proti omráčeným nepřátelům"
N/A13434"[english]Attrib_CritVsStunned" "100% critical hit vs stunned players"
N/A13435"Attrib_CritVsWet" "100% šance na kritický zásah proti mokrým nepřátelům"
N/A13436"[english]Attrib_CritVsWet" "100% critical hit vs wet players"
N/A13437"TF_Matchmaking_GameserversEmpty" "Prázdné herní servery:"
N/A13438"[english]TF_Matchmaking_GameserversEmpty" "Empty gameservers:"
N/A13439"TF_Matchmaking_GameserversSlotsAvail" "Aktivní herní servery:"
N/A13440"[english]TF_Matchmaking_GameserversSlotsAvail" "Active gameservers:"
N/A13441"TF_Matchmaking_GameserversFull" "Plné herní servery:"
N/A13442"[english]TF_Matchmaking_GameserversFull" "Full gameservers:"
N/A13443"TF_Matchmaking_Players" "Hráčů ve frontě:"
N/A13444"[english]TF_Matchmaking_Players" "Players in queue:"
N/A13445"TF_Matchmaking_Worldwide" "Celosvětově"
N/A13446"[english]TF_Matchmaking_Worldwide" "Worldwide"
N/A13447"TF_Matchmaking_NearYou" "Poblíž tebe"
N/A13448"[english]TF_Matchmaking_NearYou" "Near You"
N/A13449"TF_Matchmaking_AcceptInviteFailTitle" "Chyba"
N/A13450"[english]TF_Matchmaking_AcceptInviteFailTitle" "Error"
N/A13451"TF_Matchmaking_AcceptInviteFailMessage" "Nepodařilo se přijmout pozvánku do vyhledávací skupiny. Skupina už je možná rozpuštěná."
N/A13452"[english]TF_Matchmaking_AcceptInviteFailMessage" "Failed to accept invite to join search party. The party may have already been disbanded."
1334713453}
1334813454}