Template:PatchDiff/April 30, 2019 Patch/tf/resource/tf bulgarian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
75777577"[english]Replay_ReplaySaveContext" "Press [ %s1 ] at any time to create a replay for that life. If done while spectating, your previous life will be saved."
75787578"Replay_HideThisMessage" "[ %s1 ], за да скриете това съобщение"
75797579"[english]Replay_HideThisMessage" "[ %s1 ] to hide this message"
7580N/A"Replay_DefaultServerError" "На сървъра възникна неочаквана грешка при обработката на повторения от последния рунд."
N/A7580"Replay_DefaultServerError" "Сървърът се натъкна на неочаквана грешка при обработката на повторения от последния рунд."
75817581"[english]Replay_DefaultServerError" "The server encountered an error in processing Replays for the last round."
75827582"Replay_NoReplays" "Понастоящем нямате повторения.\nНатиснете [ %s1 ] по време на игра, за да създадете."
75837583"[english]Replay_NoReplays" "Currently you have no replays.\nPress [ %s1 ] during a game to create one."
2850128501"[english]TF_TournamentMedal_Copenhagen_Bronze" "Copenhagen Games Bronze Medal"
2850228502"TF_TournamentMedal_Copenhagen_Iron" "Copenhagen Games — Железен медал"
2850328503"[english]TF_TournamentMedal_Copenhagen_Iron" "Copenhagen Games Iron Medal"
28504N/A"TF_TournamentMedal_Copenhagen_Staff" "Copenhagen Games — Медал за персонала"
28505N/A"[english]TF_TournamentMedal_Copenhagen_Staff" "Copenhagen Games Staff Medal"
N/A28504"TF_TournamentMedal_Copenhagen_Staff" "Copenhagen Games — Персонал"
N/A28505"[english]TF_TournamentMedal_Copenhagen_Staff" "Copenhagen Games Staff"
2850628506"TF_TournamentMedal_GIO_Champion" "Gette it Onne! — Шампион"
2850728507"[english]TF_TournamentMedal_GIO_Champion" "Gette it Onne! Champion"
2850828508"TF_TournamentMedal_GIO_Playoffs" "Gette it Onne! — Участник на плейофите"
2992329923"[english]TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Open_Participant" "South American Vanilla Fortress 6v6 Open Participant"
2992429924"TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Supporter" "South American Vanilla Fortress 6v6 — Привърженик"
2992529925"[english]TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Supporter" "South American Vanilla Fortress 6v6 Supporter"
29926N/A"TF_TournamentMedal_Asia_BBall_1st" "Asian BBall Cup — I място"
29927N/A"[english]TF_TournamentMedal_Asia_BBall_1st" "Asian BBall Cup 1st Place"
29928N/A"TF_TournamentMedal_Asia_BBall_2nd" "Asian BBall Cup — II място"
29929N/A"[english]TF_TournamentMedal_Asia_BBall_2nd" "Asian BBall Cup 2nd Place"
29930N/A"TF_TournamentMedal_Asia_BBall_3rd" "Asian BBall Cup — III място"
29931N/A"[english]TF_TournamentMedal_Asia_BBall_3rd" "Asian BBall Cup 3rd Place"
29932N/A"TF_TournamentMedal_Asia_BBall_Participant" "Asian BBall Cup — Участник"
29933N/A"[english]TF_TournamentMedal_Asia_BBall_Participant" "Asian BBall Cup Participant"
N/A29926"TF_TournamentMedal_Asia_BBall_1st" "Asia BBall Cup — I място"
N/A29927"[english]TF_TournamentMedal_Asia_BBall_1st" "Asia BBall Cup 1st Place"
N/A29928"TF_TournamentMedal_Asia_BBall_2nd" "Asia BBall Cup — II място"
N/A29929"[english]TF_TournamentMedal_Asia_BBall_2nd" "Asia BBall Cup 2nd Place"
N/A29930"TF_TournamentMedal_Asia_BBall_3rd" "Asia BBall Cup — III място"
N/A29931"[english]TF_TournamentMedal_Asia_BBall_3rd" "Asia BBall Cup 3rd Place"
N/A29932"TF_TournamentMedal_Asia_BBall_Participant" "Asia BBall Cup — Участник"
N/A29933"[english]TF_TournamentMedal_Asia_BBall_Participant" "Asia BBall Cup Participant"
2993429934"ToolTip_TF_Contract_Progress" "Посочете колко от напредъка по договорите да се показва"
2993529935"[english]ToolTip_TF_Contract_Progress" "Specify how much Contract progress to show"
N/A29936"TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Elite_1st" "FBTF 4v4 Elite — I място"
N/A29937"[english]TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Elite_1st" "FBTF 4v4 Elite 1st Place"
N/A29938"TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Elite_2nd" "FBTF 4v4 Elite — II място"
N/A29939"[english]TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Elite_2nd" "FBTF 4v4 Elite 2nd Place"
N/A29940"TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Elite_3rd" "FBTF 4v4 Elite — III място"
N/A29941"[english]TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Elite_3rd" "FBTF 4v4 Elite 3rd Place"
N/A29942"TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Elite_Participant" "FBTF 4v4 Elite — Участник"
N/A29943"[english]TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Elite_Participant" "FBTF 4v4 Elite Participant"
N/A29944"TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Access_1st" "FBTF 4v4 Access — I място"
N/A29945"[english]TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Access_1st" "FBTF 4v4 Access 1st Place"
N/A29946"TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Access_2nd" "FBTF 4v4 Access — II място"
N/A29947"[english]TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Access_2nd" "FBTF 4v4 Access 2nd Place"
N/A29948"TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Access_3rd" "FBTF 4v4 Access — III място"
N/A29949"[english]TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Access_3rd" "FBTF 4v4 Access 3rd Place"
N/A29950"TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Access_Participant" "FBTF 4v4 Access — Участник"
N/A29951"[english]TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Access_Participant" "FBTF 4v4 Access Participant"
N/A29952"TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Open_1st" "FBTF 4v4 Open — I място"
N/A29953"[english]TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Open_1st" "FBTF 4v4 Open 1st Place"
N/A29954"TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Open_2nd" "FBTF 4v4 Open — II място"
N/A29955"[english]TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Open_2nd" "FBTF 4v4 Open 2nd Place"
N/A29956"TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Open_3rd" "FBTF 4v4 Open — III място"
N/A29957"[english]TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Open_3rd" "FBTF 4v4 Open 3rd Place"
N/A29958"TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Open_Participant" "FBTF 4v4 Open — Участник"
N/A29959"[english]TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Open_Participant" "FBTF 4v4 Open Participant"
N/A29960"TF_TournamentMedal_Palaise_Limitless_Champion" "Palaise Limitless 6v6 — Шампион"
N/A29961"[english]TF_TournamentMedal_Palaise_Limitless_Champion" "Palaise Limitless 6v6 Champion"
N/A29962"TF_TournamentMedal_Palaise_Limitless_Champion_Desc" "Другите може да имат слава, богатство и здраве, но Вие разполагате със значка за I място и НИКОЙ не може да Ви отнеме това."
N/A29963"[english]TF_TournamentMedal_Palaise_Limitless_Champion_Desc" "Others may have fame, fortune and health, but you have a 1st place badge and NO ONE can take that from you."
N/A29964"TF_TournamentMedal_Palaise_Limitless_RunnerUp" "Palaise Limitless 6v6 — Подгласник"
N/A29965"[english]TF_TournamentMedal_Palaise_Limitless_RunnerUp" "Palaise Limitless 6v6 Runner-Up"
N/A29966"TF_TournamentMedal_Palaise_Limitless_RunnerUp_Desc" "Не е исканата от Вас победа, но е знаменит признак за досегашните Ви постижения и определените препятствия, които все още предстои да бъдат преодолени."
N/A29967"[english]TF_TournamentMedal_Palaise_Limitless_RunnerUp_Desc" "Not the victory you wanted, but a proud mark of your achievements so far, and defined obstacles yet to conquer."
N/A29968"TF_TournamentMedal_Palaise_Limitless_Participant" "Palaise Limitless 6v6 — Участник"
N/A29969"[english]TF_TournamentMedal_Palaise_Limitless_Participant" "Palaise Limitless 6v6 Participant"
N/A29970"TF_TournamentMedal_Palaise_Limitless_Participant_Desc" "Кръв, пот и сълзи са вложени в този медал. Почистете го с белина преди ползване."
N/A29971"[english]TF_TournamentMedal_Palaise_Limitless_Participant_Desc" "Blood, sweat and tears went into this medal. Wash with bleach before use."
N/A29972"TF_TournamentMedal_Copenhagen_Participant" "Copenhagen Games — Участник"
N/A29973"[english]TF_TournamentMedal_Copenhagen_Participant" "Copenhagen Games Participant"
N/A29974"TF_TournamentMedal_UDL_Gold_Spring2019" "Връчвано на победителите от UDL Spring Cup 2019"
N/A29975"[english]TF_TournamentMedal_UDL_Gold_Spring2019" "Awarded to the winners of the UDL Spring Cup 2019"
N/A29976"TF_TournamentMedal_UDL_Silver_Spring2019" "Връчвано на играчите, които са се класирали втори в UDL Spring Cup 2019"
N/A29977"[english]TF_TournamentMedal_UDL_Silver_Spring2019" "Awarded to the players that placed second in the UDL Spring Cup 2019"
N/A29978"TF_TournamentMedal_UDL_Bronze_Spring2019" "Връчвано на играчите, които са се класирали трети в UDL Spring Cup 2019"
N/A29979"[english]TF_TournamentMedal_UDL_Bronze_Spring2019" "Awarded to the players that placed third in the UDL Spring Cup 2019"
N/A29980"TF_TournamentMedal_UDL_Participant_Spring2019" "Връчвано на участниците от UDL Spring Cup 2019"
N/A29981"[english]TF_TournamentMedal_UDL_Participant_Spring2019" "Awarded to participants of the UDL Spring Cup 2019"
N/A29982"TF_TournamentMedal_UDL_Supporter" "UDL — Привърженик"
N/A29983"[english]TF_TournamentMedal_UDL_Supporter" "UDL Supporter"
N/A29984"TF_TournamentMedal_UDL_Supporter_Spring2019" "Връчвано на ценни сътрудници от UDL Spring Cup 2019"
N/A29985"[english]TF_TournamentMedal_UDL_Supporter_Spring2019" "Awarded to valuable contributors of the UDL Spring Cup 2019"
N/A29986"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_First" "Първа страхотия"
N/A29987"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_First" "First Scary"
N/A29988"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_First_Desc" "Истинските шампиони на това обитавано от духове съревнование. По-страшни от всякога, най-добрите през I сезон от Brasil Fortress Halloween 2018."
N/A29989"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_First_Desc" "The true champions of this haunted competition. Scarier than ever, the best during the 1st season of Brasil Fortress Halloween 2018."
N/A29990"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Second" "Второ заклинание"
N/A29991"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Second" "Second Spell"
N/A29992"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Second_Desc" "В мрака на нощта, могъщи заклинания бяха използвани, за да елиминират чудовища и да достигнат това забележително място в Brasil Fortress Halloween 2018."
N/A29993"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Second_Desc" "In the dark of the night, powerfull spells were used to eliminate monsters and reach this remarkable place in Brasil Fortress Halloween 2018."
N/A29994"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Third" "Трета чудовищност"
N/A29995"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Third" "Third Monstrosity"
N/A29996"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Third_Desc" "Разкъсани на парчета, но върнати обратно към живота, накарали сте своя творец да се гордее с Вас чрез всичкото това убиване в Brasil Fortress Halloween 2018."
N/A29997"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Third_Desc" "Ripped apart but brought back to life, you made your creator proud with all this killing in Brasil Fortress Halloween 2018."
N/A29998"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Playoffs" "Петъчен плейоф"
N/A29999"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Playoffs" "Friday's Playoff"
N/A30000"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Playoffs_Desc" "Убивайки ги, един подир друг, сте вложили старание, достигайки далеч, но лодката се е обърнала и мечтите Ви са били сподавени в Brasil Fortress Halloween 2018."
N/A30001"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Playoffs_Desc" "Murdering them, one by one, you tried hard and got far, but your boat flipped and your dreams were drowned in Brasil Fortress Halloween 2018."
N/A30002"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Participant" "Вампирски участник"
N/A30003"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Participant" "Vampiric Participant"
N/A30004"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Participant_Desc" "Не сте изцедили достатъчно, нито пък сте гладували, но така или иначе купища кръв е била разлята благодарение на присъствието Ви в Brasil Fortress Halloween 2018."
N/A30005"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Participant_Desc" "You didn't suck nor starved, and lots of blood were spilled thanks to your presence in Brasil Fortress Halloween 2018."
N/A30006"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Assistant" "Прокълнат асистент"
N/A30007"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Assistant" "Curserd Assistant"
N/A30008"TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Assistant_Desc" "Докато сте слушали гласове от отвъдното цялата вечер, сте успели да реализирате Brasil Fortress Halloween 2018. Няма да бъдете докоснати от тях, но проклятието им не ще Ви остави да почивате в мир."
N/A30009"[english]TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Assistant_Desc" "Hearing voices from the beyond all night long, you made Brasil Fortress Halloween 2018 happen. They won't touch you, but their curse won't let you rest in peace."
N/A30010"TF_TournamentMedal_CLTF2_Gold" "CLTF2 Prolander Tournament — Златен медал"
N/A30011"[english]TF_TournamentMedal_CLTF2_Gold" "CLTF2 Prolander Tournament Gold Medal"
N/A30012"TF_TournamentMedal_CLTF2_Silver" "CLTF2 Prolander Tournament — Сребърен медал"
N/A30013"[english]TF_TournamentMedal_CLTF2_Silver" "CLTF2 Prolander Tournament Silver Medal"
N/A30014"TF_TournamentMedal_CLTF2_Bronze" "CLTF2 Prolander Tournament — Бронзов медал"
N/A30015"[english]TF_TournamentMedal_CLTF2_Bronze" "CLTF2 Prolander Tournament Bronze Medal"
N/A30016"TF_TournamentMedal_CLTF2_Participant" "CLTF2 Prolander Tournament — Участник"
N/A30017"[english]TF_TournamentMedal_CLTF2_Participant" "CLTF2 Prolander Tournament Participant"
N/A30018"TF_TournamentMedal_CLTF2_Supporter" "CLTF2 Prolander Tournament — Привърженик"
N/A30019"[english]TF_TournamentMedal_CLTF2_Supporter" "CLTF2 Prolander Tournament Supporter"
N/A30020"TF_TournamentMedal_CLTF2_Supporter_Desc" "Медал за онези, които са помогнали с поддръжката на CLTF2"
N/A30021"[english]TF_TournamentMedal_CLTF2_Supporter_Desc" "Medal for those who have helped support CLTF2"
N/A30022"TF_TournamentMedal_CLTF2_OneDayCup" "One Day Cup"
N/A30023"[english]TF_TournamentMedal_CLTF2_OneDayCup" "One Day Cup"
N/A30024"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Player" "Memes vs. Machines 2019 — Печен картоф"
N/A30025"[english]TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Player" "Memes vs. Machines Baked Potato 2019"
N/A30026"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Player_Desc" "Картофът е чудесен начин, помагащ да забравите ужасните събития, на които сте станали свидетели. Просто натъпчете един в устата си и безмълвно крещете безумно на воля. Връчвано на играчите от първоаприлския тур за МсМ сървърите на Potato!"
N/A30027"[english]TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Player_Desc" "A potato is a great way to help forget the terrible events you witnessed. Just shove one in your mouth and silently scream your insanity away. Awarded to players of Potato's MvM Server's April Fools tour!"
N/A30028"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Creator" "Memes vs. Machines 2019 — PotatOS сървър"
N/A30029"[english]TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Creator" "Memes vs. Machines PotatOS Server 2019"
N/A30030"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Creator_Desc" "Гръдният Ви кош е идеалното място за инсталиране на допълнителни контрабандни сървъри. Не се тревожете и без това рядко използвахте това скъпоценно място за съхранение. Връчвано на играчите от първоаприлския конкурса за МсМ сървърите на Potato!"
N/A30031"[english]TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Creator_Desc" "Your chest is the perfect place to install additional bootleg servers. Don't worry, you rarely used that valuable storage space anyway. Awarded to creators of Potato's MvM Server's April Fools contest!"
N/A30032"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Gold" "TFArena 6v6 Arena Mode Cup — I място"
N/A30033"[english]TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Gold" "TFArena 6v6 Arena Mode Cup 1st Place"
N/A30034"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Silver" "TFArena 6v6 Arena Mode Cup — II място"
N/A30035"[english]TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Silver" "TFArena 6v6 Arena Mode Cup 2nd Place"
N/A30036"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Bronze" "TFArena 6v6 Arena Mode Cup — III място"
N/A30037"[english]TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Bronze" "TFArena 6v6 Arena Mode Cup 3rd Place"
N/A30038"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Participant" "TFArena 6v6 Arena Mode Cup — Участник"
N/A30039"[english]TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Participant" "TFArena 6v6 Arena Mode Cup Participant"
N/A30040"TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Helper" "TFArena 6v6 Arena Mode Cup — Помощник"
N/A30041"[english]TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Helper" "TFArena 6v6 Arena Mode Cup Helper"
2993630042}
2993730043}