Template:PatchDiff/April 29, 2014 Patch/tf/resource/tf spanish.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
14881488"[english]StatSummary_StatTitle_LongestLife" "Longest life"
14891489"Tip_Fmt" "Consejo: %s1"
14901490"[english]Tip_Fmt" "Tip: %s1"
1491N/A"Tip_1_Count" "29"
1492N/A"[english]Tip_1_Count" "29"
N/A1491"Tip_1_Count" "27"
N/A1492"[english]Tip_1_Count" "27"
14931493"Tip_1_1" "Como Scout, salta mientras estés en el aire para cambiar de dirección y evitar así el fuego enemigo."
14941494"[english]Tip_1_1" "As a Scout, jump while in mid-air to change direction and avoid enemy fire."
14951495"Tip_1_2" "Como Scout, capturas puntos de control y empujas vagonetas el doble de rápido que otras clases."
1207312073"[english]Tip_1_20" "As a Scout, the Sun-on-a-Stick deals critical damage to burning foes, but is otherwise weaker than the Bat. Work with friendly Pyros to make full use of it."
1207412074"Tip_1_21" "Como Scout, un impacto con el Abanico Bélico convierte los siguientes ataques contra ese objetivo en minicríticos. Aprovéchate de tus aliados y usa tus otras armas para sacar el máximo partido al aumento de daño."
1207512075"[english]Tip_1_21" "As a Scout, a Fan O'War hit turns subsequent attacks against the target into mini-crits. Use allies and other weapons to get the most from the damage boost."
12076N/A"Tip_1_22" "¡Como Scout, los minicríticos que produce la Refrescopeta también afectan a tus armas secundaria y cuerpo a cuerpo!"
12077N/A"[english]Tip_1_22" "As a Scout, the Mini-Crits achieved through the Soda Popper's Hype Meter will also affect your secondary and melee weapons!"
12078N/A"Tip_1_23" "Como Scout, vigila tu salud mientras estés usando el Atomizador. ¡Un triple salto mal calculado podría costarte la vida!"
12079N/A"[english]Tip_1_23" "As a Scout, watch your health when using the Atomizer. A poorly-timed triple jump could cost you your life!"
12080N/A"Tip_1_24" "Como Scout, puedes combinar el retroceso de la Dispensadora de Caña y el triple salto del Atomizador para lograr... ¡un cuádruple salto!"
12081N/A"[english]Tip_1_24" "As a Scout, you can utilize both the Force-A-Nature's knockback and Atomizer's triple jump for a quadruple jump combination!"
12082N/A"Tip_1_25" "Como Scout, el Atomizador te permite hacer un triple salto. ¡Úsalo para burlar a tus enemigos y acceder a áreas difíciles de alcanzar!"
12083N/A"[english]Tip_1_25" "As a Scout, the Atomizer will allow you to perform a triple jump! Use it to outmaneuver enemies and access hard-to-reach areas!"
12084N/A"Tip_1_26" "Como Scout, los minicríticos que produce la Refrescopeta se activan automáticamente al llenarse el Medidor de Emoción, y no se pueden guardar para luego. ¡Planea tus movimientos para que se activen en el momento exacto!"
12085N/A"[english]Tip_1_26" "As a Scout, the Soda Popper's mini-crits are automatically activated once your Hype Meter fills, and cannot be stored. Plan your movements so that the buff is activated at the right moment!"
12086N/A"Tip_1_27" "Como Scout, la Aeropistola inflige más daño que la Pistola, pero tiene un cargador más pequeño. ¡Utilízala a corta distancia para asegurarte de que impactas en tu enemigo!"
12087N/A"[english]Tip_1_27" "As a Scout, the Winger inflicts more damage than the Pistol, but this is offset by its reduced magazine size. Use the Winger at close range in order to ensure that you hit your target!"
12088N/A"Tip_1_28" "Como Scout, la Paratenseco es muy eficaz a medio y largo alcance, ya que te permite mantener las distancias con los enemigos peligrosos."
12089N/A"[english]Tip_1_28" "As a Scout, the Shortstop is very effective at medium to long range, allowing you to maintain your distance from dangerous enemies."
12090N/A"Tip_1_29" "¡Como Scout, el disparo secundario del Asesino Envuelto (%attack2%) puede usarse para infligir daño por hemorragia a los enemigos! Úsalo para dañar a tus enemigos a distancia."
12091N/A"[english]Tip_1_29" "As a Scout, the Wrap Assassin's secondary attack (%attack2%) can be used to inflict bleeding damage on enemies! Use it to damage enemies from a distance."
N/A12076"Tip_1_22" "Como Scout, vigila tu salud mientras estés usando el Atomizador. ¡Un triple salto mal calculado podría costarte la vida!"
N/A12077"[english]Tip_1_22" "As a Scout, watch your health when using the Atomizer. A poorly-timed triple jump could cost you your life!"
N/A12078"Tip_1_23" "Como Scout, puedes combinar el retroceso de la Dispensadora de Caña y el triple salto del Atomizador para lograr... ¡un cuádruple salto!"
N/A12079"[english]Tip_1_23" "As a Scout, you can utilize both the Force-A-Nature's knockback and Atomizer's triple jump for a quadruple jump combination!"
N/A12080"Tip_1_24" "Como Scout, el Atomizador te permite hacer un triple salto. ¡Úsalo para burlar a tus enemigos y acceder a áreas difíciles de alcanzar!"
N/A12081"[english]Tip_1_24" "As a Scout, the Atomizer will allow you to perform a triple jump! Use it to outmaneuver enemies and access hard-to-reach areas!"
N/A12082"Tip_1_25" "Como Scout, la Aeropistola inflige más daño que la Pistola, pero tiene un cargador más pequeño. ¡Utilízala a corta distancia para asegurarte de que impactas en tu enemigo!"
N/A12083"[english]Tip_1_25" "As a Scout, the Winger inflicts more damage than the Pistol, but this is offset by its reduced magazine size. Use the Winger at close range in order to ensure that you hit your target!"
N/A12084"Tip_1_26" "Como Scout, la Paratenseco es muy eficaz a medio y largo alcance, ya que te permite mantener las distancias con los enemigos peligrosos."
N/A12085"[english]Tip_1_26" "As a Scout, the Shortstop is very effective at medium to long range, allowing you to maintain your distance from dangerous enemies."
N/A12086"Tip_1_27" "¡Como Scout, el disparo secundario del Asesino Envuelto (%attack2%) puede usarse para infligir daño por hemorragia a los enemigos! Úsalo para dañar a tus enemigos a distancia."
N/A12087"[english]Tip_1_27" "As a Scout, the Wrap Assassin's secondary attack (%attack2%) can be used to inflict bleeding damage on enemies! Use it to damage enemies from a distance."
1209212088"Tip_2_13" "Como Sniper, el Adormecedor de Sídney solamente aplica Fraskungfú a los enemigos. No desperdicies munición intentando apagar a tus compañeros en llamas, como haría el Fraskungfú normal."
1209312089"[english]Tip_2_13" "As a Sniper, the Sydney Sleeper only applies Jarate to enemies. Do not waste your ammo trying to extinguish burning teammates as you would with normal Jarate."
1209412090"Tip_2_14" "Como Sniper, Fraskungfú y el Machetón son la combinación perfecta. Empapa al enemigo en Fraskungfú y atízale con el Machetón para conseguir un impacto crítico automáticamente."
1866718663"[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKULL_ISLAND_REWARD_DESC" "Get the loot from Skull Island in Hell"
1866818664"TF_HALLOWEEN_SKELETON_DEATHCAM_NAME" "ESQUELETO"
1866918665"[english]TF_HALLOWEEN_SKELETON_DEATHCAM_NAME" "SKELETON"
18670N/A"NewItemMethod_RecipeOutput" "Has recibido de una receta:"
N/A18666"NewItemMethod_RecipeOutput" "Has obtenido de una receta:"
1867118667"[english]NewItemMethod_RecipeOutput" "You Received from a Recipe:"
1867218668"TransmogrifyUpgradeApplyConfirm" "¿Seguro que quieres transmutar este objeto? Esto\ndestruirá el objeto actual creando uno nuevo\npara el %output_class%."
1867318669"[english]TransmogrifyUpgradeApplyConfirm" "Are you sure you want to transmogrify this item? This will\ndestroy the current item and replace it with a new item\nthat the %output_class% class can use."
2030720303"[english]TF_LittleBear" "The Little Bear"
2030820304"TF_LittleBear_Desc" "Asegúrate de que las pertenencias que llevas encima se distribuyen de forma equitativa con lo último en represión comunista de bolsillo."
2030920305"[english]TF_LittleBear_Desc" "Make sure the contents of your pockets are distributed fairly with the latest in Communist pocket enforcement."
N/A20306"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season5" "Temporada 5"
N/A20307"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season5" "Season 5"
N/A20308"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season6" "Temporada 6"
N/A20309"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season6" "Season 6"
N/A20310"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season7" "Temporada 7"
N/A20311"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season7" "Season 7"
N/A20312"TF_TournamentMedal_ETF2L_Season17" "Temporada 17"
N/A20313"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season17" "Season 17"
2031020314}
2031120315}