Template:PatchDiff/April 17, 2019 Patch/tf/resource/tf russian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
1099110991"[english]TF_Items_Engineer" "Engineer items"
1099210992"TF_SteamWorkshop_Title" "Внесите вклад в будущее TF2!"
1099310993"[english]TF_SteamWorkshop_Title" "Contribute to the future of TF2!"
10994N/A"TF_SteamWorkshop_Desc" "Создавайте и добавляйте новые товары или оценивайте идеи других людей. Поставив товару высокую оценку, вы, возможно, увидите его в игре. Если ваше творение попадет в игру, то вы даже сможете получить часть дохода.\n\nДобавляя товар в мастерскую Steam, вы принимаете наше юридическое соглашение."
N/A10994"TF_SteamWorkshop_Desc" "Создавайте и добавляйте новые предметы или оценивайте идеи других людей. Поставив предмету высокую оценку, вы, возможно, увидите его в игре. Если ваше творение попадёт в игру, то вы даже будете получать часть дохода.\n\nДобавляя предмет в мастерскую Steam, вы принимаете наше юридическое соглашение."
1099510995"[english]TF_SteamWorkshop_Desc" "Create and submit new items, or review and rate what other people submit. Rate items highly and you just might see them become available in-game. If your creation is accepted for distribution in-game, you can even earn a percentage of sales.\n\nBy submitting an item to the Steam Workshop you agree to the Legal Agreement."
10996N/A"TF_SteamWorkshop_Publish" "Опубликовать продукт"
N/A10996"TF_SteamWorkshop_Publish" "Опубликовать работу"
1099710997"[english]TF_SteamWorkshop_Publish" "Publish New Item"
1099810998"TF_SteamWorkshop_LearnHow" "Описание процедуры"
1099910999"[english]TF_SteamWorkshop_LearnHow" "Learn How"
1100011000"TF_SteamWorkshop_Instructions" "Инструкции"
1100111001"[english]TF_SteamWorkshop_Instructions" "Instructions"
11002N/A"TF_SteamWorkshop_YourItems" "Ваши продукты:"
N/A11002"TF_SteamWorkshop_YourItems" "Ваши работы:"
1100311003"[english]TF_SteamWorkshop_YourItems" "Your Items:"
1100411004"TF_SteamWorkshop_ViewPublished" "Просмотреть все"
1100511005"[english]TF_SteamWorkshop_ViewPublished" "View All"
1102311023"[english]TF_SteamWorkshop_Tag_Weapon" "Weapon"
1102411024"TF_SteamWorkshop_Tag_Misc" "Разное"
1102511025"[english]TF_SteamWorkshop_Tag_Misc" "Misc"
11026N/A"TF_SteamWorkshop_PopulatingList" "Получение списка опубликованных продуктов, созданных в мастерской Steam."
N/A11026"TF_SteamWorkshop_PopulatingList" "Получение списка работ, опубликованных в мастерской Steam."
1102711027"[english]TF_SteamWorkshop_PopulatingList" "Retrieving list of published Steam Workshop items."
1102811028"TF_SteamWorkshop_Error" "Ошибка"
1102911029"[english]TF_SteamWorkshop_Error" "Error"
1103011030"TF_SteamWorkshop_ErrorText" "Произошла ошибка обмена данных с сервером, на котором размещена мастерская Steam."
1103111031"[english]TF_SteamWorkshop_ErrorText" "There was a problem communicating with the Steam Workshop server."
11032N/A"TF_SteamWorkshop_DeletingFile" "Удаление продукта, созданного в мастерской Steam."
N/A11032"TF_SteamWorkshop_DeletingFile" "Удаление работы из мастерской Steam."
1103311033"[english]TF_SteamWorkshop_DeletingFile" "Deleting Steam Workshop item."
1103411034"TF_SteamWorkshop_CannotDeleteFile" "Файл мастерской Steam отмечен как используемый и не может быть удален на данный момент."
1103511035"[english]TF_SteamWorkshop_CannotDeleteFile" "The Steam Workshop item has been marked in-use and cannot be deleted at this time."
1103611036"TF_SteamWorkshop_DeleteConfirmTitle" "Удалить файл"
1103711037"[english]TF_SteamWorkshop_DeleteConfirmTitle" "Delete File"
11038N/A"TF_SteamWorkshop_DeleteConfirmText" "Вы уверены, что хотите удалить этот продукт из мастерской Steam?"
N/A11038"TF_SteamWorkshop_DeleteConfirmText" "Вы уверены, что хотите удалить эту работу из мастерской Steam?"
1103911039"[english]TF_SteamWorkshop_DeleteConfirmText" "Are you sure you want to delete this Steam Workshop item?"
1104011040"TF_SteamWorkshop_BrowseTheWorkshop" "Просмотреть Мастерскую"
1104111041"[english]TF_SteamWorkshop_BrowseTheWorkshop" "Browse the Workshop"
1954919549"[english]Attrib_Overheal_Expert" "+25% more overheal, +50% longer duration per point"
1955019550"Attrib_Medic_MadMilkSyringes" "Каждый шприц несет в себе крупную дозу Зломолока. С каждым попаданием длительность эффекта повышается, максимум — 4 секунды."
1955119551"[english]Attrib_Medic_MadMilkSyringes" "Syringes deliver a highly concentrated dose of Mad Milk. Duration increases per hit to a max of 4 seconds."
19552N/A"Attrib_Rocket_Specialist" "+15% к скорости полета ракет за единицу. Прямое попадание: +15% к радиусу взрыва за единицу, а ракеты наносят максимальный урон и оглушают цель."
N/A19552"Attrib_Rocket_Specialist" "+15% к скорости полёта ракет и радиусу взрыва за единицу. Прямое попадание: ракеты наносят максимальный урон и оглушают цель."
1955319553"[english]Attrib_Rocket_Specialist" "+15% rocket speed per point. On direct hits: rocket does maximum damage, stuns target, and blast radius increased +15% per point."
1955419554"Attrib_Healing_Mastery" "+25% к скорости лечения, воскрешения и регенерации за единицу."
1955519555"[english]Attrib_Healing_Mastery" "+25% heal rate for patient, +25% faster revive rate, and +25% self heal rate, per point"
2112721127"[english]TF_RETF2_EE22_Pan_Tournament_Winner" "RETF2 EE22 Pan Tournament Winner"
2112821128"TF_RETF2_EE22_Pan_Tournament_Participant" "Участник RETF2 EE22 Pan Tournament"
2112921129"[english]TF_RETF2_EE22_Pan_Tournament_Participant" "RETF2 EE22 Pan Tournament Participant"
21130N/A"TF_RETF2_EE22_Contributor" "Вкладчик RETF2 EE22"
N/A21130"TF_RETF2_EE22_Contributor" "Помощник RETF2 EE22"
2113121131"[english]TF_RETF2_EE22_Contributor" "RETF2 EE22 Contributor"
2113221132"TF_SteamWorkshop_Tag_Halloween" "Хеллоуин"
2113321133"[english]TF_SteamWorkshop_Tag_Halloween" "Halloween"
2703927039"[english]TF2MapsCharitableHeart" "TF2Maps Charitable Heart"
2704027040"TF2MapsCharitableHeart2017_Desc" "Выдана за поддержку летнего конкурса TF2Maps 72hr TF2Jam 2017!"
2704127041"[english]TF2MapsCharitableHeart2017_Desc" "Awarded to donors during the Summer 2017 TF2Maps 72hr TF2Jam!"
27042N/A"TF_TournamentMedal_Blapature2017" "Вкладчик Blapature Co."
N/A27042"TF_TournamentMedal_Blapature2017" "Помощник Blapature Co."
2704327043"[english]TF_TournamentMedal_Blapature2017" "Blapature Co. Contributor"
2704427044"TF_TournamentMedal_Blapature2017_Desc" "Лучший джем делают из авокадо. Спасибо, что поддержали Blapature Co. Summer Jam 2017!"
2704527045"[english]TF_TournamentMedal_Blapature2017_Desc" "The best kind of jam is made from avocados. Thank you for supporting the Blapature Co. Summer Jam 2017!"
2891528915"[english]TF_TournamentMedal_Spring2018" "Spring 2018"
2891628916"TF_TournamentMedal_RGLgg_Invite_Champions" "Чемпион RGL.gg Invite"
2891728917"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Invite_Champions" "RGL.gg - Invite Champions"
28918N/A"TF_TournamentMedal_RGLgg_Invite_2nd" "Второе местое в RGL.gg Invite"
N/A28918"TF_TournamentMedal_RGLgg_Invite_2nd" "Второе место в RGL.gg Invite"
2891928919"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Invite_2nd" "RGL.gg - Invite 2nd Place"
2892028920"TF_TournamentMedal_RGLgg_Invite_3rd" "Третье место в RGL.gg Invite"
2892128921"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Invite_3rd" "RGL.gg - Invite 3rd Place"