Template:PatchDiff/April 13, 2017 Patch/tf/resource/tf schinese.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
52375237"[english]TF_Unique_Robot_Arm" "The Gunslinger"
52385238"TF_Unique_Combat_Wrench" "南部的款待"
52395239"[english]TF_Unique_Combat_Wrench" "The Southern Hospitality"
5240N/A"TF_UseGlowEffect" "对战车启用光圈效果"
5241N/A"[english]TF_UseGlowEffect" "Use glow effect for Payload objectives"
N/A5240"TF_UseGlowEffect" "启用光圈效果"
N/A5241"[english]TF_UseGlowEffect" "Use glow effects"
52425242"TF_Training" "训练"
52435243"[english]TF_Training" "TRAINING"
52445244"TF_Parasite_Hat" "异形寄生体"
65016501"[english]RO_SH" "specific piece of Set headgear"
65026502"TF_Tool_Giftwrap" "礼物包装"
65036503"[english]TF_Tool_Giftwrap" "Gift Wrap"
6504N/A"TF_Tool_Giftwrap_Desc" "用于包装其他物品,之后这些物品可以赠送给别人。"
6505N/A"[english]TF_Tool_Giftwrap_Desc" "Used to wrap other items for gifting."
N/A6504"TF_Tool_Giftwrap_Desc" "用于包装可交易物品,之后这些物品可以赠送给别人。"
N/A6505"[english]TF_Tool_Giftwrap_Desc" "Used to wrap tradable items for gifting."
65066506"TF_Tool_Gift" "一份小心翼翼包装好的礼物"
65076507"[english]TF_Tool_Gift" "A Carefully Wrapped Gift"
65086508"Econ_Set_Bonus" "套装效果加成:"
65136513"[english]Attrib_SpecialItem" "Not Tradable or Usable in Crafting"
65146514"Attrib_ReferencedItem" "包含:%s1"
65156515"[english]Attrib_ReferencedItem" "Contains: %s1"
6516N/A"TF_Armory_Item_Gift_Wrap" "这个礼物包装能够将物品包装成礼物,再赠送给其他玩家。包装好的礼物能够赠送给离线玩家。正常情况下无法交易的物品也可以包装以及赠送。"
6517N/A"[english]TF_Armory_Item_Gift_Wrap" "This �Gift Wrap� can be used to package an item as a gift for another player. Wrapped gifts can be delivered to offline players. Items that are normally not tradable can be wrapped and gifted using gift wrap."
N/A6516"TF_Armory_Item_Gift_Wrap" "这个�礼物包装�能够将物品包装成礼物,再赠送给其他玩家。包装好的礼物能够赠送给离线玩家。只有可交易的物品才能被包装和使用礼物包装进行赠送。"
N/A6517"[english]TF_Armory_Item_Gift_Wrap" "This �Gift Wrap� can be used to package an item as a gift for another player. Wrapped gifts can be delivered to offline players. Only items that are tradable can be wrapped and gifted using gift wrap."
65186518"TF_Armory_Item_Gift" "这是一项包装好的礼物。包装好的礼物可以赠送给他人,其他玩家可以将其开启来取得包装在内的物品。"
65196519"[english]TF_Armory_Item_Gift" "This is a �Wrapped Gift�. The person who wrapped it can deliver the gift to someone or another player can open it and receive the item inside."
65206520"TF_HasNewItems" "您有新的物品!"
92579257"[english]Tooltip_AutoMedicCallers" "If set, you'll receive an automatic request for assistance from any nearby team mates when their health falls below a threshold."
92589258"Tooltip_AutoMedicCallThreshold" "队友会自动发出援助请求的临界值。"
92599259"[english]Tooltip_AutoMedicCallThreshold" "The threshold at which your team mates will automatically request assistance."
9260N/A"Tooltip_UseGlowEffect" "若选中此选项,推车模式中的战车和夺旗模式中的情报公文包将会以高亮光圈显示出它们的位置。"
9261N/A"[english]Tooltip_UseGlowEffect" "If set, the Payload carts and CTF intelligence briefcases will use glow effects to highlight their locations in the map."
N/A9260"Tooltip_UseGlowEffect" "若选中此选项,高亮光圈会被启用,并在比赛时高亮出目标(如推车、夺旗模式情报公文包和重生后的队友)。"
N/A9261"[english]Tooltip_UseGlowEffect" "If set, glow effects will be enabled during the match for objectives like Payload carts, CTF intelligence briefcases, and teammates after respawn."
92629262"Tooltip_UseSteamCloud" "若选中此选项,您的 TF2 配置文件将储存在 Steam 云上。"
92639263"[english]Tooltip_UseSteamCloud" "If set, your TF2 configuration files will be stored on the Steam Cloud."
92649264"Tooltip_ShowNotificationsInGame" "若选中此选项,您会接收游戏中不同事件的通知弹出项,如交易请求。\n\n若反选此选项,这些通知仅会在您返回主菜单时显示出来。"
1885418854"TF_Spellbook_Basic" "魔术书杂志"
1885518855"[english]TF_Spellbook_Basic" "Spellbook Magazine"
1885618856"TF_Spellbook_Basic_Desc" "\n《魔法季刊》的古装本。\n在壁橱的背部写成,内含足够的魔法,能使你做到魔咒师的本分。\n\n装备以让你学会和施放魔咒。"
18857N/A"[english]TF_Spellbook_Basic_Desc" "\nA vintage edition of Casters Quarterly.\nFound in the back of a closet, it contains just enough magic to get the job done.\n\nEquip to enabled picking up and casting spells."
N/A18857"[english]TF_Spellbook_Basic_Desc" "\nA vintage edition of Casters Quarterly.\nFound in the back of a closet, it contains just enough magic to get the job done.\n\nEquip to enable picking up and casting spells."
1885818858"TF_SpellbookPage_Type" "魔咒书页"
1885918859"[english]TF_SpellbookPage_Type" "Spellbook Page"
1886018860"TF_SpellbookPage" "魔咒书页"
2586025860"TF_Casual_Welcome_Section_One_Title" "关于休闲模式"
2586125861"[english]TF_Casual_Welcome_Section_One_Title" "About Casual Play"
2586225862"TF_Casual_Welcome_Section_One_Text" "当你开始排队,准备进入休闲模式比赛时,你进入你所选择的游戏模式,进行一场 12V12 的比赛。根据你的个人表现,你会获得经验值、等级和徽章。"
25863N/A"[english]TF_Casual_Welcome_Section_One_Text" " When you queue up for a casual match, you will be matched into a 12v12 game based on the game modes you’ve selected. You will earn experience, levels, and badges over time based on your personal performance."
N/A25863"[english]TF_Casual_Welcome_Section_One_Text" " When you queue up for a casual match, you will be matched into a 12v12 game based on the game modes you've selected. You will earn experience, levels, and badges over time based on your personal performance."
2586425864"TF_Casual_Welcome_Section_Two_Title" "强制退出休闲模式比赛"
2586525865"[english]TF_Casual_Welcome_Section_Two_Title" "Abandoning Casual Matches"
2586625866"TF_Casual_Welcome_Section_Two_Text" "在竞技比赛中放弃你的队友(离开服务器),你就会自动输掉本场比赛,且不会获得经验值。此外,你将进入竞技冷却时间,在相当长的一段时间内,你无法再进行休闲比赛。连续进行强制退出会令冷却时间极大延长。"
2650426504"[english]TF_TournamentMedal_PASSTime_Silver" "PASS Time Tournament Silver Medal"
2650526505"TF_TournamentMedal_PASSTime_Bronze" "手球时刻锦标赛铜牌"
2650626506"[english]TF_TournamentMedal_PASSTime_Bronze" "PASS Time Tournament Bronze Medal"
N/A26507"TF_Medal_SpecialSnowflake2016" "2016年特制雪花奖章"
N/A26508"[english]TF_Medal_SpecialSnowflake2016" "Special Snowflake 2016"
N/A26509"TF_Medal_SpecialSnowflake2016_Desc" "金色的雪花?不,不,别担心,是柠檬啦!奖励给2016年创意工坊奇幻之境社区展柜的参与者!"
N/A26510"[english]TF_Medal_SpecialSnowflake2016_Desc" "Golden snow? No, no, don't worry, it's lemon! Awarded to the participants of the Workshop Wonderland 2016 community showcase!"
2650726511"TF_Medal_GiftOfGiving2016" "奉献精神勋章 2016"
2650826512"[english]TF_Medal_GiftOfGiving2016" "Gift of Giving 2016"
2650926513"TF_Medal_GiftOfGiving2016_Desc" "给予一点一滴,回报一点一滴。献给2016年创意工坊奇幻之境社区展柜慈善活动中的大善人们。"
2652626530"[english]TF_Wearable_CandyCanes" "Candy Canes"
2652726531"TF_Wearable_Guitar" "吉他"
2652826532"[english]TF_Wearable_Guitar" "Guitar"
N/A26533"TF_ChefStepsJoulePromo" "ChefSteps 牌 Joule 厨具促销赠品"
N/A26534"[english]TF_ChefStepsJoulePromo" "ChefSteps Joule Promo"
N/A26535"TF_ChefStepsJoulePromo_Desc" " "
N/A26536"[english]TF_ChefStepsJoulePromo_Desc" ""
2652926537"TF_Autobalance_Start" "队伍不平衡。我们希望队伍 %s1 有人自愿切换。"
2653026538"[english]TF_Autobalance_Start" "Teams are unbalanced. Asking team %s1 for volunteers."
2653126539"Winter2016Cosmetics_collection" "2016 年冬季饰品收藏品"
2653226540"[english]Winter2016Cosmetics_collection" "Winter 2016 Cosmetics Collection"
N/A26541"Winter2016Cosmetics_collection_desc" "2016年冬季饰品收藏品包含:"
N/A26542"[english]Winter2016Cosmetics_collection_desc" "Items from the Winter 2016 Cosmetics Collection:"
2653326543"TF_Festivizer" "彩灯工具"
2653426544"[english]TF_Festivizer" "Festivizer"
2653526545"TF_Festivizer_desc" "用于给武器附上彩灯"
2656026570"[english]TF_taunt_scotsmans_stagger" "Taunt: Scotsmann's Stagger"
2656126571"TF_taunt_scotsmans_stagger_Desc" "爆破手嘲讽"
2656226572"[english]TF_taunt_scotsmans_stagger_Desc" "Demoman Taunt"
N/A26573"TF_taunt_scotsmans_stagger_AdText" "-社区制作的爆破手嘲讽\n-已经快到神志不清且只会对着自己瞎扯淡的地步了,但依然很危险!"
N/A26574"[english]TF_taunt_scotsmans_stagger_AdText" "-Community Created Demoman Taunt\n-Almost unconscious and rambling to yourself, but still dangerous!"
2656326575"TF_taunt_didgeridrongo" "嘲讽:迪吉里杜管"
2656426576"[english]TF_taunt_didgeridrongo" "Taunt: Didgeridrongo"
2656526577"TF_taunt_didgeridrongo_Desc" "狙击手嘲讽"
2656626578"[english]TF_taunt_didgeridrongo_Desc" "Sniper Taunt"
N/A26579"TF_taunt_didgeridrongo_AdText" "-社区制作的狙击手嘲讽\n-给他们吹一首终生难忘的调调吧!"
N/A26580"[english]TF_taunt_didgeridrongo_AdText" "-Community Created Sniper Taunt\n-Play 'em a tune they'll never forget!"
2656726581"TF_TauntTableTantrum" "嘲讽:圣诞大餐"
2656826582"[english]TF_TauntTableTantrum" "Taunt: The Table Tantrum"
N/A26583"TF_TauntTableTantrum_Desc" "机枪手嘲讽\n追忆语言出现前但桌子发明后的那段时间,犹如当年的先哲一样赢得辩论吧!"
N/A26584"[english]TF_TauntTableTantrum_Desc" "Heavy Taunt\nWin debates like ancient philosophers in the time before language but after tables."
N/A26585"TF_TauntTableTantrum_AdText" "-机枪手嘲讽\n-追忆语言出现前但桌子发明后的那段时间,犹如当年的先哲一样赢得辩论吧!"
N/A26586"[english]TF_TauntTableTantrum_AdText" "-Heavy Taunt\n-Win debates like ancient philosophers in the time before language but after tables."
N/A26587"TF_TauntBoilingPoint" "嘲讽:沸点"
N/A26588"[english]TF_TauntBoilingPoint" "Taunt: The Boiling Point"
N/A26589"TF_TauntBoilingPoint_Desc" "把你的愤怒和厨艺带到新的层面上 — 也就是地面上。"
N/A26590"[english]TF_TauntBoilingPoint_Desc" "Take your anger and cooking to the next level. Which is the floor."
2656926591"TF_dec16_stocking" "武装之袜"
2657026592"[english]TF_dec16_stocking" "Socked and Loaded"
N/A26593"TF_dec16_stocking_Desc" " "
N/A26594"[english]TF_dec16_stocking_Desc" ""
2657126595"TF_dec16_flammable_favor" "易燃之礼"
2657226596"[english]TF_dec16_flammable_favor" "Flammable Favor"
N/A26597"TF_dec16_flammable_favor_Desc" " "
N/A26598"[english]TF_dec16_flammable_favor_Desc" ""
2657326599"TF_dec16_snowwing" "雪翼滑板"
2657426600"[english]TF_dec16_snowwing" "Snowwing"
N/A26601"TF_dec16_snowwing_Desc" " "
N/A26602"[english]TF_dec16_snowwing_Desc" ""
2657526603"TF_dec16_packable_provisions" "随身补给器"
2657626604"[english]TF_dec16_packable_provisions" "Packable Provisions"
N/A26605"TF_dec16_packable_provisions_Desc" " "
N/A26606"[english]TF_dec16_packable_provisions_Desc" ""
N/A26607"TF_dec16_handy_canes" "拐杖糖"
N/A26608"[english]TF_dec16_handy_canes" "Handy Canes"
N/A26609"TF_dec16_handy_canes_Desc" " "
N/A26610"[english]TF_dec16_handy_canes_Desc" ""
2657726611"TF_dec16_bomb_beanie" "黏弹头套"
2657826612"[english]TF_dec16_bomb_beanie" "Bomb Beanie"
N/A26613"TF_dec16_bomb_beanie_Desc" " "
N/A26614"[english]TF_dec16_bomb_beanie_Desc" ""
N/A26615"TF_dec16_electric_twanger" "三昧电弦"
N/A26616"[english]TF_dec16_electric_twanger" "The Electric Twanger"
N/A26617"TF_dec16_electric_twanger_Desc" " "
N/A26618"[english]TF_dec16_electric_twanger_Desc" ""
2657926619"TF_dec16_santarchimedes" "圣基米德"
2658026620"[english]TF_dec16_santarchimedes" "Santarchimedes"
N/A26621"TF_dec16_santarchimedes_Desc" " "
N/A26622"[english]TF_dec16_santarchimedes_Desc" ""
N/A26623"TF_dec16_smissmas_sweater" "甜蜜的圣诞毛衣"
N/A26624"[english]TF_dec16_smissmas_sweater" "Sweet Smissmas Sweater"
N/A26625"TF_dec16_smissmas_sweater_Desc" " "
N/A26626"[english]TF_dec16_smissmas_sweater_Desc" ""
2658126627"TF_dec16_brain_warming_wear" "暖脑毛绒帽"
2658226628"[english]TF_dec16_brain_warming_wear" "Brain-Warming Wear"
N/A26629"TF_dec16_brain_warming_wear_Desc" " "
N/A26630"[english]TF_dec16_brain_warming_wear_Desc" ""
2658326631"TF_dec16_snowmann" "曼恩雪人帽"
2658426632"[english]TF_dec16_snowmann" "The Snowmann"
N/A26633"TF_dec16_snowmann_Desc" " "
N/A26634"[english]TF_dec16_snowmann_Desc" ""
2658526635"TF_dec16_bomber_knight" "炸弹骑士头盔"
2658626636"[english]TF_dec16_bomber_knight" "The Bomber Knight"
N/A26637"TF_dec16_bomber_knight_Desc" " "
N/A26638"[english]TF_dec16_bomber_knight_Desc" ""
2658726639"TF_dec16_readers_choice" "睹者之选"
2658826640"[english]TF_dec16_readers_choice" "Reader's Choice"
N/A26641"TF_dec16_readers_choice_Desc" " "
N/A26642"[english]TF_dec16_readers_choice_Desc" ""
2658926643"TF_dec16_woolen_warmer" "羊毛针织帽"
2659026644"[english]TF_dec16_woolen_warmer" "Woolen Warmer"
N/A26645"TF_dec16_woolen_warmer_Desc" " "
N/A26646"[english]TF_dec16_woolen_warmer_Desc" ""
2659126647"TF_dec16_pyro_the_flamedeer" "火焰驯鹿"
2659226648"[english]TF_dec16_pyro_the_flamedeer" "Pyro the Flamedeer"
N/A26649"TF_dec16_pyro_the_flamedeer_Desc" " "
N/A26650"[english]TF_dec16_pyro_the_flamedeer_Desc" ""
2659326651"TF_dec16_elf_esteem" "黏弹小精灵"
2659426652"[english]TF_dec16_elf_esteem" "Elf Esteem"
N/A26653"TF_dec16_elf_esteem_Desc" " "
N/A26654"[english]TF_dec16_elf_esteem_Desc" ""
2659526655"TF_dec16_head_prize" "头等大奖"
2659626656"[english]TF_dec16_head_prize" "The Head Prize"
N/A26657"TF_dec16_head_prize_Desc" " "
N/A26658"[english]TF_dec16_head_prize_Desc" ""
2659726659"TF_LobbyContainer_Help" "帮助"
2659826660"[english]TF_LobbyContainer_Help" "Help"
2659926661"TF_LobbyContainer_Ping" "延迟限制设置"
2664426706"[english]TF_DataCenter_waw" "Warsaw, Poland"
2664526707"TF_DataCenter_jhb" "南非约翰内斯堡"
2664626708"[english]TF_DataCenter_jhb" "Johannesburg, South Africa"
N/A26709"TF_DataCenter_bt1" "测试 1"
N/A26710"[english]TF_DataCenter_bt1" "Beta 1"
N/A26711"TF_DataCenter_bt2" "测试 2"
N/A26712"[english]TF_DataCenter_bt2" "Beta 2"
N/A26713"TF_DataCenter_dum" "Dumm1"
N/A26714"[english]TF_DataCenter_dum" "Dumm1"
2664726715"TF_DataCenter_beta" "测试"
2664826716"[english]TF_DataCenter_beta" "Beta"
N/A26717"TF_AutoBalanceVolunteer_ChatText" "您在主菜单上有一条关于自愿换队的通知…"
N/A26718"[english]TF_AutoBalanceVolunteer_ChatText" "You have a notification in the main menu about volunteering to switch teams..."
N/A26719"TF_ShowPromotionalCodesButton" "显示“查看促销码”键"
N/A26720"[english]TF_ShowPromotionalCodesButton" "Show 'View Promotional Codes' button"
N/A26721"Tooltip_ShowPromotionalCodesButton" "为使用过“《时空裂痕》蜘蛛丝帽兑换代码”的玩家在主菜单上切换“查看促销码”键。"
N/A26722"[english]Tooltip_ShowPromotionalCodesButton" "Toggles the 'View Promotional Codes' button in the main menu for players that have used the 'RIFT Well Spun Hat Claim Code'."
N/A26723"TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2017_Gold" "2017年 Rally Call 慈善锦标赛 - 冠军奖牌"
N/A26724"[english]TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2017_Gold" "Rally Call 2017 - 1st place Medal"
N/A26725"TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2017_Gold_Desc" "这件久负盛名的上衣首饰是颁给 Rally Call Charity 6 锦标赛的优胜战队。畏惧他们吧!"
N/A26726"[english]TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2017_Gold_Desc" "This prestigious piece of jacket jewellery was given to the winning team in the Rally Call Charity 6's Tournament. Fear them!"
N/A26727"TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2017_Silver" "2017年 Rally Call 慈善锦标赛 - 亚军奖牌"
N/A26728"[english]TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2017_Silver" "Rally Call 2017 - 2nd Place Medal"
N/A26729"TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2017_Silver_Desc" "该奖章的拥有者离优胜战队仅差一步之遥,却依然没能比过,但下次还有机会。"
N/A26730"[english]TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2017_Silver_Desc" "The owner of this medal got close to being in the winning team for Rally Call Charity 6's Tournament but couldn't cut it, maybe next time."
N/A26731"TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2017_White" "2017年 Rally Call 慈善锦标赛参与者/协助者奖牌"
N/A26732"[english]TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2017_White" "Rally Call 2017 Participant/Helper Medal"
N/A26733"TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2017_White_Desc" "败者常言胜利并不是一切,重在参与,这些大兄弟的确是重在参与的典范:他们协助了本场赛事的举办,值得褒奖。"
N/A26734"[english]TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2017_White_Desc" "Losers say it's not winning but taking part that counts, well these guys certainly counted as they helped the event happen and deserve a pat on the back."
N/A26735"TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2017_Purple" "2017年 Rally Call 慈善锦标赛捐赠者奖牌"
N/A26736"[english]TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2017_Purple" "Rally Call 2017 Donator Medal"
N/A26737"TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2017_Purple_Desc" "他们常说,给予注定得到回报,希望别是“爆”之以火箭就好。\n该奖章的拥有者出钱帮助了世界各地的动物。"
N/A26738"[english]TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2017_Purple_Desc" "They say those that give are destined to receive, let's just hope it isn't a crit rocket.\nThe owner of this medal gave money to help animals around the world."
N/A26739"TF_TournamentMedal_72hr_winter_jimijam" "TF2Maps 72hr TF2Jam 冬季赛参赛者"
N/A26740"[english]TF_TournamentMedal_72hr_winter_jimijam" "TF2Maps 72hr TF2Jam Winter Participant"
N/A26741"TF_SurveyQuestion_MapQuality" "请对您刚玩完的这张地图的质量打分:"
N/A26742"[english]TF_SurveyQuestion_MapQuality" "Please rate the quality of the map you just played:"
N/A26743"TF_SurveyQuestion_CompInquiry" "如果您不常玩竞技模式,请选择以下之一:"
N/A26744"[english]TF_SurveyQuestion_CompInquiry" "If you don't play competitive mode regularly, please select one of the following: "
N/A26745"TF_SurveyQuestion_CompInquiry_Answer0" "我不喜欢 6v6 赛制。"
N/A26746"[english]TF_SurveyQuestion_CompInquiry_Answer0" "I don't enjoy the 6v6 format."
N/A26747"TF_SurveyQuestion_CompInquiry_Answer1" "我对比赛的平衡问题表示担忧。"
N/A26748"[english]TF_SurveyQuestion_CompInquiry_Answer1" "I'm concerned about balanced matches."
N/A26749"TF_SurveyQuestion_CompInquiry_Answer2" "匹配时间太久了。"
N/A26750"[english]TF_SurveyQuestion_CompInquiry_Answer2" "Matchmaking times are too long."
N/A26751"TF_SurveyQuestion_CompInquiry_Answer3" "想要打好比赛的压力太大了。"
N/A26752"[english]TF_SurveyQuestion_CompInquiry_Answer3" "There is too much pressure to do well."
N/A26753"TF_SurveyQuestion_CompInquiry_Answer4" "以上均不是。"
N/A26754"[english]TF_SurveyQuestion_CompInquiry_Answer4" "None of the above."
N/A26755"TF_SurveyQuestion_CompInquiry_Answer5" "我常玩竞技模式。"
N/A26756"[english]TF_SurveyQuestion_CompInquiry_Answer5" "I play Competitive Mode regularly."
N/A26757"TF_SurveyQuestion_CasualInquiry" "如果您不常玩休闲模式,请选择以下之一:"
N/A26758"[english]TF_SurveyQuestion_CasualInquiry" "If you don't play casual mode regularly, please select one of the following: "
N/A26759"TF_SurveyQuestion_CasualInquiry_Answer0" "我更喜欢 6v6 赛制。"
N/A26760"[english]TF_SurveyQuestion_CasualInquiry_Answer0" "I prefer the 6v6 format."
N/A26761"TF_SurveyQuestion_CasualInquiry_Answer1" "我对比赛的平衡问题表示担忧。"
N/A26762"[english]TF_SurveyQuestion_CasualInquiry_Answer1" "I'm concerned about balanced matches."
N/A26763"TF_SurveyQuestion_CasualInquiry_Answer2" "休闲模式不会实时记录我的水平。"
N/A26764"[english]TF_SurveyQuestion_CasualInquiry_Answer2" "It doesn't track my skill over time."
N/A26765"TF_SurveyQuestion_CasualInquiry_Answer3" "游戏可以轻松玩耍。"
N/A26766"[english]TF_SurveyQuestion_CasualInquiry_Answer3" "The games aren't taken seriously."
N/A26767"TF_SurveyQuestion_CasualInquiry_Answer4" "以上均不是。"
N/A26768"[english]TF_SurveyQuestion_CasualInquiry_Answer4" "None of the above."
N/A26769"TF_SurveyQuestion_CasualInquiry_Answer5" "我常玩休闲模式。"
N/A26770"[english]TF_SurveyQuestion_CasualInquiry_Answer5" "I play Casual Mode regularly."
N/A26771"TF_TeamFortress2_Soundtrack_Promo" "《军团要塞 2》原声音轨促销赠品"
N/A26772"[english]TF_TeamFortress2_Soundtrack_Promo" "Team Fortress 2 Soundtrack Promo"
N/A26773"TF_TeamFortress2_Soundtrack_Promo_Desc" " "
N/A26774"[english]TF_TeamFortress2_Soundtrack_Promo_Desc" ""
N/A26775"TF_TeamFortress2_Soundtrack_Promo_Package" "《军团要塞 2》原声音轨盒里有些什么呢?"
N/A26776"[english]TF_TeamFortress2_Soundtrack_Promo_Package" "What's in the Team Fortress 2 Soundtrack Box?"
N/A26777"TF_TeamFortress2_Soundtrack_Promo_Package_Desc" "这个密封的《军团要塞 2》原声音轨盒将在稍晚的一个日子里被打开,揭示其含有的内容。"
N/A26778"[english]TF_TeamFortress2_Soundtrack_Promo_Package_Desc" "This sealed Team Fortress 2 Soundtrack Box will open to reveal its contents at a later date."
2664926779}
2665026780}