Lista viittauksista (Pyro)

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search

Team Fortress 2:n komedisen tyylin ja Valven huumorin takia pelissä on paljon viittauksia, yleensä huvittavia sellaisia. On paljon lähteitä, mukaanlukien pelit, elokuvat ja musiikki; jopa pelissä kehittyneet ja yhteisön vitsit on otettu mukaan. Alla on Pyro-hahmoluokan viittaukset.

Lista viittauksista (Pyro)

Saavutukset

Attention Getter

"Attention Getter" (suom. huomion kerääjä) on jotain, jolla koitetaan saada ohikulkevien huomio. Tätä ilmaisua käytetään suurimmaksi osaksi markkinointialalla.


Baptism by Fire

Ilmaus "Baptism by Fire" (suom. tulikaste) - Englannissa tunnettu vuodesta 1822 lähtien - on käännös ranskan kielen ilmaisusta baptême du feu ja tarkoittaa sotilaan osallistumista ensimmäistä kertaa varsinaiseen taisteluun. Sen alkuperä on kreikkalaisessa kirkollisessa ilmauksessa baptisma pyros, jossa "tuli" tarkoittaa "Pyhän Hengen ylistämistä kastamisen välittämänä". Nykyään sitä käytetään arkikielessä kuvaillen kun joku tekee jotakin "vaikealla tavalla" ensimmäisellä kerralla, varsinkin jos treeni on vajavainen täysin kokemukseen valmistautumiseen (tässä tapauksessa taisteluun).


BarbeQueQ

"QQ" on yleinen hymiö, joka esittää itkeviä silmiä. Sitä yleensä käytetään kuolemisesta tai häviämisestä valittavan pelaajan solvaamiseen. Tämän alkuperä on Warcraftin pikanäppäimessä, jossa Q:n painaminen kahdesti johtaisi pelistä poistumiseen eli "ragequittaukseen".


Burn Ward

"Burn Ward" on sairaalan alue, jossa hoidetaan palovammoihin joutuneita.


Camp Fire

Videopeleissä "camping" (suom. telttailu) on taktiikka, jossa pelaaja saa itselleen strategisen paikan missä tahansa kohdassa karttaa. Pelaaja odottaa muiden tulevan paikalle ja sitten tappaa heidät, eikä lähde itse etsimään heitä muualle.


Clearcutter

"Clearcutting" (suom. avohakkuu) on kiistanalainen metsänhakkuutapa, jossa suurin osa tai kaikki puut alueella kaadetaan.


Combined Fire

"Combined fire" (suom. yhteinen tulitus) on eturintamataktiikka, jossa vihollisen kimppuun hyökätään useasta paikasta samaan aikaan; silloin vihollinen ei voi ampua kaikkia hyökkääjiä ja joutuu vetäytymään.


Controlled Burn

"Controlled burn" (suom. kulotus) poltetaan kaikki palava. Palon tuloksena metsään tulee paljon hiiltä sekä muita ravinteita, jotka lannoittavat kulotuksen jälkeen paikalle kasvavaa uutta kasvustoa. Kulotus lisää metsien monimuotoisuutta.


Cooking the Books

Tätä ilmaisua käytettiin 1600-luvulla, ja sitä käytettiin ilmaisemaan taloudellisen tilin tai rekisterin hävittämistä, usein velkojen maksamisen välttämiseksi.


Dance Dance Immolation

"Dance Dance Revolution", myös "Dancing Stage" -nimellä tunnettu, on suosittu musiikkivideopelisarja Konamilta. Siinä tanssitaan tanssimatolla.

"Immolation" on itsensä tappaminen tulella.


Dead Heat

Tämä on termi jolla tarkoitetaan tasatilannetta kisassa.


Fire and Forget

"Fire and forget" (suom. ammu ja unohda) on kolmannen sukupolven raketinohjausmetodi. Armeija käyttää termiä tarkoittaen ohjustyyppiä, joka ei tarvitse ohjausapua laukaisun jälkeen. Sen voi siis kirjaimellisesti "unohtaa".


Fire Chief

Palolaitoksen pomoa kutsutaan usein nimellä "Fire Chief" (suom. palopäällikkö).


Firefighter


Firewall

"Firewall" (suom. palomuuri) on ohjelma, jonka on tarkoitus estää esimerkiksi virusten pääseminen tietokoneeseen.


Firewatch


Freezer Burn

"Freezer burn" on tila, jossa jäätynyt ruoka on vahingoittunut kuivumisen ja hapettumisen takia, koska siihen on päässyt ilmaa.


Got A Light?

Jos joku kysyy toiselta "Got a light?", hän yleensä kysyy tulitikkua tai sytkäriä tupakkansa sytyttämiseen. Tätä ilmaisua käytetään usein elokuvissa.


Hot on Your Heels

Termi on alkuperäisin metsästäjien sanastosta, olla "hot on your heels" (suom. kuuma korkokengilläsi) tarkoittaa olla lähellä kohdetta tai saalista jota ajaa takaa. "On the heels" -osa on joten kuten yksinkertainen, viitaten kohteen jalkoihin. "Hot"-osa on epäselvempi, mutta se luultavasti viittaa ruumiinlämmön nousuun kun nisäkkäät ovat jännittyneitä.


Hot Potato

"Hot Potato" (suom. kuuma peruna) on peli jossa osanottajat menevät rinkiin ja heittelevät musiikin soidessa toisilleen pientä esinettä, kuten hernepussia tai tennispalloa. Pelaaja jolla on musiikin päätyttyä "hot potato" tippuu pelistä. Peli jatkuu kunnes jäljellä on enää yksi pelaaja.


Hotshot


I Fry

"I spy" (Suomessa "Laiva on lastattu") on arvaamispeli jota pelataan yleensä perheissä, joissa on pieniä lapsia, osaksi päättelykyvyn ja aakkosten opetteluun.


Lumberjack

"Lumberjack" (suom. metsuri) on metsäalan suorittava ammatti.


Makin' Bacon


Next of Kindling Jonkun "next of kin" on lähimpänä elävä verisukulainen.

"Kindling" (suom. sytyke) on materiaali, jota käytetään tulen laajentamisessa ennen kuin järeämpää polttoainetta lisätään.


OMGWTFBBQ

"OMFGWTF" on internettermi, joka ilmaisee vahvaa parahdusta, kuten vaikkapa kun kuolee Team Fortress 2 -pelissä odottamatta Pilkan takia. Se tarkoittaa "Oh my god, what the fuck?" (suom. voi hyvä jumala, mitä vittua?), kun taas BBQ on kolme satunnaista kirjainta, mutta se voi myös olla viittaus siihen että pelaaja on palanut kuin barbeque.


Pilot Light

"Pilot light" on pieni kaasuliekki, jota pidetään tulessa vahvamman kaasun sytykkeenä, kuten esimerkiksi Pyron liekinheittimessä.


Plan B


Pyromancer

Monissa fantasiapeleissä "Pyromancer" on taikuri, joka käyttää vihollisten listimiseen tulta.

Historiallisesti Pyromantia on ennustusmenetelmä, jolla tarkoitetaan ennustamista esimerkiksi uhritulen tai kynttilän avulla.


Pyrotechnics


Second Degree Burn


Spontaneous Combustion

"Spontaneous combustion" (suom. spontaani palaminen) on palamista, joka tapahtuu ilman ulkopuolista sytytyslähdettä. Se on yleensä hidas prosessi jossa voi mennä useita tunteja.


Trailblazer


Weenie Roast

Aseet

Degreaser (Rasvanpolttaja)

Backpack Degreaser.png

"Degreaserit" ovat aineita, joilla poistetaan raskaita öljyjä ja rasvaa. Jos niitä käyttää väärin kuumuuden kanssa, ne voivat syttyä tuleen.

Hatut ja sekalaiset esineet.

Respectless Rubber Glove (Kunnioittamaton Kumihanska)
Respectless Rubber Glove (Kunnioittamaton Kumihanska)
It doesn't matter how much people respect you when they're on fire.


Hattu on mahdollisesti viittaus Wallace ja Gromit: Väärät Housut -lyhytelokuvaan, jossa Feathers McGraw -niminen pingviini piti päässään kumihanskaa.


Triboniophorus Tyrannus
Triboniophorus Tyrannus
At least he's still telling you to burn things.


Päähine muistuttaa Matt Groeningin luomassa animaatiosarja Futuramassa nähtyjä aivotoukkia. Sarjassa ne kiinnittyivät hahmojen päihin ja hallitsivat näiden aivoja. Seurauksena hahmot vaikuttivat puolitajuttomilta, puhuivat monotonisin äänenpainoin ja pyrkivät kaikin keinoin levittämään toukkia ympäri maailmankaikkeutta. Sarjassa nähdyillä toukilla tosin oli kaksi tuntosarvea, ja yksi suuri silmä kahden pienen sijaan.


Vintage Merryweather (Wanha Palokypärä)
Vintage Merryweather (Wanha Palokypärä)
Pyro wears this in tribute to the many firefighters who have perished trying to quell his flames.


Palomiehen kypäriä valmisti alun perin Merryweather & Sons 1900-luvulla. Se valmisti myös muita palomiehen varusteita.


Old Guadalajara (Vanha Meksikolainen)
Old Guadalajara (Vanha Meksikolainen)
This hat adds spice to any occasion.


Guadalajara on kaupunki Länsi-Meksikossa, joka kulttuurisesti tunnetaan Mariachi-laulajista joiden tiedetään käyttävän sombreroja.


Foster's Facade (Fosterin Fasadi)
Foster's Facade (Fosterin Fasadi)


Mr. Foster on hahmo Killing Floorissa, ja hän käyttää tällaista maskia.


Pyromancer's Mask (Tulipedon Tyyssija)
Pyromancer's Mask (Tulipedon Tyyssija)


Historiallisesti Pyromantia on ennustusmenetelmä, jolla tarkoitetaan ennustamista esimerkiksi uhritulen tai kynttilän avulla.


Prancer's Pride (Poron Prameus)
Prancer's Pride (Poron Prameus)


Prancer's Pride on viittaus Dr. Seussssin töihin. Dr. Seussin kuuluisassa kirjassa How the Grinch Stole Christmas!, Maxilla (Grinchin koira) oli yksi peuransarvi samalla tavalla kinnitettynä päähänsä narulla kun Grinch naamioi hänet yhdeksi Joulupukin poroista.


Dead Cone (Tappava Tötsä)
Dead Cone (Tappava Tötsä)


Tämä hattu on viittaus "Conehead Zombie" -nimisiin vihollisiin "Plants and Zombies" -pelissä.


Hottie's Hoodie (Hottiksen Huppu)
Hottie's Hoodie (Hottiksen Huppu)
If you've got it, flaunt it. If you don't, hide it under this discrete hoodie.


Esineen englanninkielinen kuvaus on viittaus The Producers -bändin "When you've got it, flaunt it" -lauluun.


Connoisseur's Cap (Gastronomin Myssy)
Connoisseur's Cap (Gastronomin Myssy)
You're today's theme ingredient...


Selostus viittaa suosittuun ruoanlaittokilpailuun "Iron Chefiin", tarkemmin sen "salaiseen ainesosaan", mitä kokkien täytyy sisällyttää ruokalajeihinsa.


Stockbroker's Scarf (Pörssimeklarin Prameus)
Stockbroker's Scarf (Pörssimeklarin Prameus)


Mr. Foster Killing Floor -pelistä käyttää samanlaista solmiota.

Pilkat

Shotgun (Haulikko)

Toimii myös kun Valopistooli on käytössä.

Pyron Hadouken-pilkka on suora viittaus Ryun nimikkohyökkäykseen "Street Fighter" -pelisarjassa.

Flamethrower (Liekinheitin)

Toimii myös kun Jälkipoltin tai Rasvanpolttaja on käytössä.

Pyron aseen ilman nostaminen ja voitokas huuto ovat viittauksia "Star Wars" -sarjassa oleviin Tuskan Ridereihin. He myös näyttävät osittain samalta kuin Pyro.

Media

Elokuva

"Either way, he's a fearsome, inscrutable on-fire Frankenstein of a man. If he even is a man."

Pyroa verrataan Frankensteinin hirviöön, kuuluisaan otukseen Mary Shelleyn kirjassa Frankenstein. Heidän samankaltaisuuksiin kuuluvat mysteerinen luonne ja hirviömäinen tarkoitus. Lausahdus viittaa TF2:n yhteisön spekulaatioon Pyron sukupuolesta. Se myös kyseenalaistaa Pyron inhimillisyyttä.

Katso myös