File:Tf quests ukrainian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
Tf_quests_ukrainian.txt(file size: 61 KB, MIME type: text/plain)
Warning: This file type may contain malicious code. By executing it, your system may be compromised.

Recent changes

December 8, 2021 Patch (previous patches)

11"lang"
22{
3N/A"Language" "ukrainian"
N/A3"Language" "ukrainian"
44"Tokens"
55{
6N/A"quest25000desc0" "Виконуйте різні завдання як розвідник, щоби завершити цей контракт."
7N/A"[english]quest25000desc0" "Complete various tasks as Scout to complete this contract."
8N/A"quest25000desc1" "************
N/A6 "quest25000desc0" "Виконуйте різні завдання як розвідник, щоби завершити цей контракт."
N/A7 "quest25000desc1" "************
98 
109КОНТРАКТ МАНН КО. ФАКС 1.54.45
1110 
2120<КІНЕЦЬ ЗАПИСУ>
2221 
2322************"
24N/A"[english]quest25000desc1" "************
25N/A 
26N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
27N/A 
28N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
29N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
30N/A 
31N/APROCESSING...
32N/A 
33N/A************
34N/A 
35N/ASCOUT? PAULING HERE. WRAP UP WHATEVER YOU WERE BRAGGING ABOUT AND LOOK AT THIS. AND SCOUT? I NEED THIS DONE QUIETLY. SCOUT? QUIETLY.
36N/A 
37N/A<END TRANSCRIPT>
38N/A 
39N/A************"
40N/A"quest25000desc2" "************
N/A23 "quest25000desc2" "************
4124 
4225КОНТРАКТ МАНН КО. ФАКС 1.54.45
4326 
5336<КІНЕЦЬ ЗАПИСУ>
5437 
5538************"
56N/A"[english]quest25000desc2" "************
57N/A 
58N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
59N/A 
60N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
61N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
62N/A 
63N/APROCESSING...
64N/A 
65N/A************
66N/AHEY, SCOUT. IT'S PAULING. I, UH, GOT YOUR PHONE MESSAGE. MESSAGES. ALL OF THEM. SO THANKS FOR [00:05 SILENCE] THANKS FOR ALL THOSE. [00:06 SILENCE] ANYWAY, LISTEN, I'VE GOT WORK. THIS IS LOW PROFILE, SO DON'T TELL ANYONE ABOUT IT. I JUST REMEMBERED WHO I WAS TALKING TO AND HOW STUPID THAT SENTENCE WAS, LOOK, JUST DON'T TELL ANYONE TOO MUCH ABOUT IT, OKAY? OKAY, BYE.
67N/A 
68N/A<END TRANSCRIPT>
69N/A 
70N/A************"
71N/A"quest25000name0" "Контракт розвідника"
72N/A"[english]quest25000name0" "Scout Contract"
73N/A"quest25000objectivedesc0" "Заробіть очки як розвідник: %s1"
74N/A"[english]quest25000objectivedesc0" "Score points as Scout: %s1"
75N/A"quest25000objectivedesc1" "Убийте під час стрибку як розвідник: %s1"
76N/A"[english]quest25000objectivedesc1" "Kill while mid-jump as Scout: %s1"
77N/A"quest25000objectivedesc2" "Убийте підривника як розвідник: %s1"
78N/A"[english]quest25000objectivedesc2" "Kill a Demoman as Scout: %s1"
79N/A"quest25000objectivedesc3" "Захопіть ціль як розвідник: %s1"
80N/A"[english]quest25000objectivedesc3" "Capture an objective as Scout: %s1"
81N/A"quest25000objectivedesc4" "Убийте як розвідник: %s1"
82N/A"[english]quest25000objectivedesc4" "Kill as Scout: %s1"
83N/A"quest25000objectivedesc5" "Убийте медика як розвідник: %s1"
84N/A"[english]quest25000objectivedesc5" "Kill a Medic as Scout: %s1"
85N/A"quest25001desc0" "Вам необхідно виконати різні завдання як солдат, щоби завершити цей контракт."
86N/A"[english]quest25001desc0" "You will be required to complete various tasks as Soldier to complete this contract."
87N/A"quest25001desc1" "************
N/A39 "quest25000name0" "Контракт розвідника"
N/A40 "quest25000objectivedesc0" "Заробіть очки як розвідник: %s1"
N/A41 "quest25000objectivedesc1" "Убийте під час стрибку як розвідник: %s1"
N/A42 "quest25000objectivedesc10" "Убийте приголомшеного ворога як розвідник: %s1"
N/A43 "quest25000objectivedesc11" "Уникніть ураження як розвідник: %s1"
N/A44 "quest25000objectivedesc12" "Убийте мінікритом: %s1"
N/A45 "quest25000objectivedesc2" "Убийте підривника як розвідник: %s1"
N/A46 "quest25000objectivedesc3" "Захопіть ціль як розвідник: %s1"
N/A47 "quest25000objectivedesc4" "Убийте як розвідник: %s1"
N/A48 "quest25000objectivedesc5" "Убийте медика як розвідник: %s1"
N/A49 "quest25000objectivedesc7" "Убийте під час потрійного стрибка як розвідник: %s1"
N/A50 "quest25000objectivedesc8" "Відновіть 100 одиниць здоров’я як розвідник: %s1"
N/A51 "quest25000objectivedesc9" "Убийте стікаючого кров’ю ворога як розвідник: %s1"
N/A52 "quest25001desc0" "Вам необхідно виконати різні завдання як солдат, щоби завершити цей контракт."
N/A53 "quest25001desc1" "************
8854 
8955КОНТРАКТ МАНН КО. ФАКС 1.54.45
9056 
10066<КІНЕЦЬ ЗАПИСУ>
10167 
10268************"
103N/A"[english]quest25001desc1" "************
104N/A 
105N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
106N/A 
107N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
108N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
109N/A 
110N/APROCESSING...
111N/A 
112N/A************
113N/A 
114N/ASOLDIER? IT'S PAULING, SON. YOUR COUNTRY NEEDS YOU. SHOW THESE MAGGOTS HOW IT'S DONE.
115N/A 
116N/A<END TRANSCRIPT>
117N/A 
118N/A************"
119N/A"quest25001desc2" "************
N/A69 "quest25001desc2" "************
12070 
12171КОНТРАКТ МАНН КО. ФАКС 1.54.45
12272 
13282<КІНЕЦЬ ЗАПИСУ>
13383 
13484************"
135N/A"[english]quest25001desc2" "************
136N/A 
137N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
138N/A 
139N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
140N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
141N/A 
142N/APROCESSING...
143N/A 
144N/A************
145N/A 
146N/ATEN HUT, SOLDIER. ALPHA. ROMEO. ZERO DARK ARMY WORDS. I'VE GOT A JOB FOR YOU, SOLDIER. MAKE ME PROUD, SON.
147N/A 
148N/A<END TRANSCRIPT>
149N/A 
150N/A************"
151N/A"quest25001desc3" "************
N/A85 "quest25001desc3" "************
15286 
15387КОНТРАКТ МАНН КО. ФАКС 1.54.45
15488 
16498<КІНЕЦЬ ЗАПИСУ>
16599 
166100************"
167N/A"[english]quest25001desc3" "************
168N/A 
169N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
170N/A 
171N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
172N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
173N/A 
174N/APROCESSING...
175N/A 
176N/A************
177N/A 
178N/AIF THIS MISSION WEREN'T MAXIMUM DENIABILITY, YOU'D BE A HERO FOR THIS, SON. THERE WOULD BE A PARADE. AND MEDALS. WITH PICTURES OF THE PARADE ON THEM.
179N/A 
180N/A<END TRANSCRIPT>
181N/A 
182N/A************"
183N/A"quest25001desc4" "************
N/A101 "quest25001desc4" "************
184102 
185103КОНТРАКТ МАНН КО. ФАКС 1.54.45
186104 
196114<КІНЕЦЬ ЗАПИСУ>
197115 
198116************"
199N/A"[english]quest25001desc4" "************
200N/A 
201N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
202N/A 
203N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
204N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
205N/A 
206N/APROCESSING...
207N/A 
208N/A************
209N/A 
210N/ASOLDIER, I NEED YOU, AND PEPPER POT PETE, AND SALTY PETE, AND PETER PEPPER PANTS -- HELL, ALL YOUR CARDBOARD FRIENDS ON THIS ONE.
211N/A 
212N/A<END TRANSCRIPT>
213N/A 
214N/A************"
215N/A"quest25001desc5" "************
N/A117 "quest25001desc5" "************
216118 
217119КОНТРАКТ МАНН КО. ФАКС 1.54.45
218120 
228130<КІНЕЦЬ ЗАПИСУ>
229131 
230132************"
231N/A"[english]quest25001desc5" "************
232N/A 
233N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
234N/A 
235N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
236N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
237N/A 
238N/APROCESSING...
239N/A 
240N/A************
241N/A 
242N/ASOLDIER, YOU KNOW WHO DOESN'T WANT YOU TO TAKE THIS JOB? HIPPIES. COMMUNISTS. TOM JONES. SHOW THEM, SOLDIER. SHOW THEM ALL.
243N/A 
244N/A<END TRANSCRIPT>
245N/A 
246N/A************"
247N/A"quest25001name0" "Контракт солдата"
248N/A"[english]quest25001name0" "Soldier Contract"
249N/A"quest25001objectivedesc0" "Заробіть очки як солдат: %s1"
250N/A"[english]quest25001objectivedesc0" "Score points as Soldier: %s1"
251N/A"quest25001objectivedesc1" "Убийте допоміжною зброєю як солдат: %s1"
252N/A"[english]quest25001objectivedesc1" "Secondary weapon kill as Soldier: %s1"
253N/A"quest25001objectivedesc10" "Убито снайперів солдатом: %s1"
254N/A"[english]quest25001objectivedesc10" "Snipers killed as Soldier: %s1"
255N/A"quest25001objectivedesc11" "Убито шпигунів солдатом: %s1"
256N/A"[english]quest25001objectivedesc11" "Spies killed as Soldier: %s1"
257N/A"quest25001objectivedesc12" "Убийте як солдат: %s1"
258N/A"[english]quest25001objectivedesc12" "Kill as Soldier: %s1"
259N/A"quest25001objectivedesc2" "Убийте під час стрибку на ракеті як солдат: %s1"
260N/A"[english]quest25001objectivedesc2" "Kill while blast jumping as Soldier: %s1"
261N/A"quest25001objectivedesc3" "Убито розвідників солдатом: %s1"
262N/A"[english]quest25001objectivedesc3" "Scouts killed as Soldier: %s1"
263N/A"quest25001objectivedesc4" "Убийте ціль у повітрі вашою допоміжною зброєю: %s1"
264N/A"[english]quest25001objectivedesc4" "Kill an airborne target with your secondary: %s1"
265N/A"quest25001objectivedesc5" "Здійсніть пряме влучання ракетою: %s1"
266N/A"[english]quest25001objectivedesc5" "Get a direct hit with a rocket: %s1"
267N/A"quest25001objectivedesc6" "Убито підривників солдатом: %s1"
268N/A"[english]quest25001objectivedesc6" "Demomen killed as Soldier: %s1"
269N/A"quest25001objectivedesc7" "Убийте мінікритом як солдат: %s1"
270N/A"[english]quest25001objectivedesc7" "Minicrit kill as Soldier: %s1"
271N/A"quest25001objectivedesc8" "Зціліть 200 шкоди як солдат: %s1"
272N/A"[english]quest25001objectivedesc8" "Heal 200 damage as Soldier: %s1"
273N/A"quest25001objectivedesc9" "Убито медиків солдатом: %s1"
274N/A"[english]quest25001objectivedesc9" "Medics killed as Soldier: %s1"
275N/A"quest25002desc0" "Вам необхідно виконати різні завдання як палій, щоби завершити цей контракт."
276N/A"[english]quest25002desc0" "You will be required to complete various tasks as Pyro to complete this contract."
277N/A"quest25002desc1" "************
N/A133 "quest25001name0" "Контракт солдата"
N/A134 "quest25001objectivedesc0" "Заробіть очки як солдат: %s1"
N/A135 "quest25001objectivedesc1" "Убийте допоміжною зброєю як солдат: %s1"
N/A136 "quest25001objectivedesc10" "Убито снайперів солдатом: %s1"
N/A137 "quest25001objectivedesc11" "Убито шпигунів солдатом: %s1"
N/A138 "quest25001objectivedesc12" "Убийте як солдат: %s1"
N/A139 "quest25001objectivedesc2" "Убийте під час стрибку на ракеті як солдат: %s1"
N/A140 "quest25001objectivedesc3" "Убито розвідників солдатом: %s1"
N/A141 "quest25001objectivedesc4" "Убийте ціль у повітрі вашою допоміжною зброєю: %s1"
N/A142 "quest25001objectivedesc5" "Здійсніть пряме влучання ракетою: %s1"
N/A143 "quest25001objectivedesc6" "Убито підривників солдатом: %s1"
N/A144 "quest25001objectivedesc7" "Убийте мінікритом як солдат: %s1"
N/A145 "quest25001objectivedesc8" "Зціліть 200 шкоди як солдат: %s1"
N/A146 "quest25001objectivedesc9" "Убито медиків солдатом: %s1"
N/A147 "quest25002desc0" "Вам необхідно виконати різні завдання як палій, щоби завершити цей контракт."
N/A148 "quest25002desc1" "************
278149 
279150КОНТРАКТ МАНН КО. ФАКС 1.54.45
280151 
290161<КІНЕЦЬ ЗАПИСУ>
291162 
292163************"
293N/A"[english]quest25002desc1" "************
294N/A 
295N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
296N/A 
297N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
298N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
299N/A 
300N/APROCESSING...
301N/A 
302N/A************
303N/A 
304N/AHEY, PYRO! YOU WANNA DO A REAL BIG FAVOR FOR MISS PAULING?
305N/A 
306N/A<END TRANSCRIPT>
307N/A 
308N/A************"
309N/A"quest25002desc2" "************
N/A164 "quest25002desc2" "************
310165 
311166КОНТРАКТ МАНН КО. ФАКС 1.54.45
312167 
322177<КІНЕЦЬ ЗАПИСУ>
323178 
324179************"
325N/A"[english]quest25002desc2" "************
326N/A 
327N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
328N/A 
329N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
330N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
331N/A 
332N/APROCESSING...
333N/A 
334N/A************
335N/A 
336N/AHEY, PYRO! [SOUNDS OF MUFFLED VOICE WITH HAND OVER MOUTH, 00:07] ALWAYS WANTED TO TRY THAT. I HOPE I JUST SAID I HAVE A JOB FOR YOU, BECAUSE I HAVE A JOB FOR YOU.
337N/A 
338N/A<END TRANSCRIPT>
339N/A 
340N/A************"
341N/A"quest25002name0" "Контракт палія"
342N/A"[english]quest25002name0" "Pyro Contract"
343N/A"quest25002objectivedesc0" "Заробіть очки як палій: %s1"
344N/A"[english]quest25002objectivedesc0" "Score points as Pyro: %s1"
345N/A"quest25002objectivedesc1" "Загасіть союзника як палій: %s1"
346N/A"[english]quest25002objectivedesc1" "Extinguish a teammate as Pyro: %s1"
347N/A"quest25002objectivedesc2" "Убийте відбитою ракетою як палій: %s1"
348N/A"[english]quest25002objectivedesc2" "Kill with a reflected projectile as Pyro: %s1"
349N/A"quest25002objectivedesc3" "Убийте за допомогою оточення як палій: %s1"
350N/A"[english]quest25002objectivedesc3" "Environment kill as Pyro: %s1"
351N/A"quest25002objectivedesc4" "Підпаліть невидимого чи замаскованого шпигуна як палій: %s1"
352N/A"[english]quest25002objectivedesc4" "Ignite an invisible or disguised Spy as Pyro: %s1"
353N/A"quest25002objectivedesc5" "Убийте як палій: %s1"
354N/A"[english]quest25002objectivedesc5" "Kill as Pyro: %s1"
355N/A"quest25003desc0" "Вам необхідно виконати різні завдання як підривник, щоби завершити цей контракт."
356N/A"[english]quest25003desc0" "You will be required to complete various tasks as Demoman to complete this contract."
357N/A"quest25003desc1" "************
N/A180 "quest25002name0" "Контракт палія"
N/A181 "quest25002objectivedesc0" "Заробіть очки як палій: %s1"
N/A182 "quest25002objectivedesc1" "Загасіть союзника як палій: %s1"
N/A183 "quest25002objectivedesc2" "Убийте відбитою ракетою як палій: %s1"
N/A184 "quest25002objectivedesc3" "Убийте за допомогою оточення як палій: %s1"
N/A185 "quest25002objectivedesc4" "Підпаліть невидимого чи замаскованого шпигуна як палій: %s1"
N/A186 "quest25002objectivedesc5" "Убийте як палій: %s1"
N/A187 "quest25002objectivedesc7" "Убийте критом: %s1"
N/A188 "quest25002objectivedesc8" "Убийте мінікритом: %s1"
N/A189 "quest25003desc0" "Вам необхідно виконати різні завдання як підривник, щоби завершити цей контракт."
N/A190 "quest25003desc1" "************
358191 
359192КОНТРАКТ МАНН КО. ФАКС 1.54.45
360193 
370203<КІНЕЦЬ ЗАПИСУ>
371204 
372205************"
373N/A"[english]quest25003desc1" "************
374N/A 
375N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
376N/A 
377N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
378N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
379N/A 
380N/APROCESSING...
381N/A 
382N/A************
383N/A 
384N/ADEMO, IT'S PAULING. PLANT YOUR EYEBALLS ON THIS. EYE [00:03 SILENCE] EYEBALL. WHATEVER YOU SEE WITH. MAKE IT [00:03 SILENCE] MAKE IT LOOK AT THIS.
385N/A 
386N/A<END TRANSCRIPT>
387N/A 
388N/A************"
389N/A"quest25003desc2" "************
N/A206 "quest25003desc2" "************
390207 
391208КОНТРАКТ МАНН КО. ФАКС 1.54.45
392209 
402219<КІНЕЦЬ ЗАПИСУ>
403220 
404221************"
405N/A"[english]quest25003desc2" "************
406N/A 
407N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
408N/A 
409N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
410N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
411N/A 
412N/APROCESSING...
413N/A 
414N/A************
415N/A 
416N/ADEMO? IT'S YOUR LIVER. I'M KIDDING, IT'S MISS PAULING. IF I WAS YOUR LIVER I'D JUST BE SCREAMING. I'VE GOT A JOB FOR YOU.
417N/A 
418N/A<END TRANSCRIPT>
419N/A 
420N/A************"
421N/A"quest25003desc3" "************
N/A222 "quest25003desc3" "************
422223 
423224КОНТРАКТ МАНН КО. ФАКС 1.54.45
424225 
434235<КІНЕЦЬ ЗАПИСУ>
435236 
436237************"
437N/A"[english]quest25003desc3" "************
438N/A 
439N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
440N/A 
441N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
442N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
443N/A 
444N/APROCESSING...
445N/A 
446N/A************
447N/A 
448N/ADEMO, IT'S PAULING. IF YOU'RE NOT DEAD, SOBER UP. I'VE GOT WORK FOR YOU.
449N/A 
450N/A<END TRANSCRIPT>
451N/A 
452N/A************"
453N/A"quest25003desc4" "************
N/A238 "quest25003desc4" "************
454239 
455240КОНТРАКТ МАНН КО. ФАКС 1.54.45
456241 
466251<КІНЕЦЬ ЗАПИСУ>
467252 
468253************"
469N/A"[english]quest25003desc4" "************
470N/A 
471N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
472N/A 
473N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
474N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
475N/A 
476N/APROCESSING...
477N/A 
478N/A************
479N/A 
480N/ADEMO? PAULING. I'VE GOT A JOB HERE THAT REQUIRES KILLING A LOT OF PEOPLE AND BLOWING UP EVERYTHING ELSE. I THOUGHT OF YOU.
481N/A 
482N/A<END TRANSCRIPT>
483N/A 
484N/A************"
485N/A"quest25003desc5" "************
N/A254 "quest25003desc5" "************
486255 
487256КОНТРАКТ МАНН КО. ФАКС 1.54.45
488257 
498267<КІНЕЦЬ ЗАПИСУ>
499268 
500269************"
501N/A"[english]quest25003desc5" "************
502N/A 
503N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
504N/A 
505N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
506N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
507N/A 
508N/APROCESSING...
509N/A 
510N/A************
511N/A 
512N/AHEY DEMO. THIS JOB IS FOR YOUR EYES ONLY. EYE. I MEAN [00:03 SILENCE] YOU GET IT.
513N/A 
514N/A<END TRANSCRIPT>
515N/A 
516N/A************"
517N/A"quest25003name0" "Контракт підривника"
518N/A"[english]quest25003name0" "Demoman Contract"
519N/A"quest25003objectivedesc0" "Заробіть очки як підривник: %s1"
520N/A"[english]quest25003objectivedesc0" "Score points as Demoman: %s1"
521N/A"quest25003objectivedesc1" "Убийте бомбою-липучкою як підривник: %s1"
522N/A"[english]quest25003objectivedesc1" "Sticky grenade kill as Demoman: %s1"
523N/A"quest25003objectivedesc2" "Убийте холодною зброєю як підривник: %s1"
524N/A"[english]quest25003objectivedesc2" "Melee kill as Demoman: %s1"
525N/A"quest25003objectivedesc3" "Як підривник, убийте ворога, що виконує завдання: %s1"
526N/A"[english]quest25003objectivedesc3" "As Demoman, kill an enemy doing the objective: %s1"
527N/A"quest25003objectivedesc4" "Здійсніть убивство як підривник: %s1"
528N/A"[english]quest25003objectivedesc4" "Get a kill as Demoman: %s1"
529N/A"quest25003objectivedesc5" "Приголомшіть ворога щитом: %s1"
530N/A"[english]quest25003objectivedesc5" "Bash an enemy with a shield: %s1"
531N/A"quest25004desc0" "Вам необхідно виконати різні завдання як кулеметник, щоби завершити цей контракт."
532N/A"[english]quest25004desc0" "You will be required to complete various tasks as Heavy to complete this contract."
533N/A"quest25004desc1" "************
N/A270 "quest25003name0" "Контракт підривника"
N/A271 "quest25003objectivedesc0" "Заробіть очки як підривник: %s1"
N/A272 "quest25003objectivedesc1" "Убийте бомбою-липучкою як підривник: %s1"
N/A273 "quest25003objectivedesc2" "Убийте холодною зброєю як підривник: %s1"
N/A274 "quest25003objectivedesc3" "Як підривник, убийте ворога, що виконує завдання: %s1"
N/A275 "quest25003objectivedesc4" "Здійсніть убивство як підривник: %s1"
N/A276 "quest25003objectivedesc5" "Приголомшіть ворога щитом: %s1"
N/A277 "quest25003objectivedesc7" "Підберіть голову: %s1"
N/A278 "quest25004desc0" "Вам необхідно виконати різні завдання як кулеметник, щоби завершити цей контракт."
N/A279 "quest25004desc1" "************
534280 
535281КОНТРАКТ МАНН КО. ФАКС 1.54.45
536282 
546292<КІНЕЦЬ ЗАПИСУ>
547293 
548294************"
549N/A"[english]quest25004desc1" "************
550N/A 
551N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
552N/A 
553N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
554N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
555N/A 
556N/APROCESSING...
557N/A 
558N/A************
559N/A 
560N/AHEAVY, IT'S PAULING. I KNOW YOU'RE WORKING, SO YOU'RE PROBABLY KILLING [00:03 SILENCE] LIKE, EVERYTHING RIGHT NOW. BUT THIS JUST CAME IN.
561N/A 
562N/A<END TRANSCRIPT>
563N/A 
564N/A************"
565N/A"quest25004desc2" "************
N/A295 "quest25004desc2" "************
566296 
567297КОНТРАКТ МАНН КО. ФАКС 1.54.45
568298 
578308<КІНЕЦЬ ЗАПИСУ>
579309 
580310************"
581N/A"[english]quest25004desc2" "************
582N/A 
583N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
584N/A 
585N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
586N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
587N/A 
588N/APROCESSING...
589N/A 
590N/A************
591N/A 
592N/AHEAVY. I NEED YOU TO KEEP QUIET ON THIS. [00:04 SILENCE] WELL, YOU'RE ALWAYS QUIET. QUIETER.
593N/A 
594N/A<END TRANSCRIPT>
595N/A 
596N/A************"
597N/A"quest25004name0" "Контракт кулеметника"
598N/A"[english]quest25004name0" "Heavy Contract"
599N/A"quest25004objectivedesc0" "Заробіть очки як кулеметник: %s1"
600N/A"[english]quest25004objectivedesc0" "Score points as Heavy: %s1"
601N/A"quest25004objectivedesc1" "Захопіть чи захистіть ціль як кулеметник: %s1"
602N/A"[english]quest25004objectivedesc1" "Capture or defend an objective as Heavy: %s1"
603N/A"quest25004objectivedesc2" "Убийте розвідника як кулеметник: %s1"
604N/A"[english]quest25004objectivedesc2" "Kill a Scout as Heavy: %s1"
605N/A"quest25004objectivedesc3" "Знищте споруду інженера як кулеметник: %s1"
606N/A"[english]quest25004objectivedesc3" "Destroy an Engineer building as Heavy: %s1"
607N/A"quest25004objectivedesc4" "Убийте кулеметника як кулеметник: %s1"
608N/A"[english]quest25004objectivedesc4" "Kill a Heavy as Heavy: %s1"
609N/A"quest25004objectivedesc5" "Завдайте 1000 шкоди за одне життя як кулеметник: %s1"
610N/A"[english]quest25004objectivedesc5" "Take 1000 damage in a single life as Heavy: %s1"
611N/A"quest25004objectivedesc6" "Здійсніть убивство як кулеметник: %s1"
612N/A"[english]quest25004objectivedesc6" "Get a kill as Heavy: %s1"
613N/A"quest25005desc0" "Вам необхідно виконати різні завдання як інженер, щоби завершити цей контракт."
614N/A"[english]quest25005desc0" "You will be required to complete various tasks as Engineer to complete this contract."
615N/A"quest25005desc1" "************
N/A311 "quest25004name0" "Контракт кулеметника"
N/A312 "quest25004objectivedesc0" "Заробіть очки як кулеметник: %s1"
N/A313 "quest25004objectivedesc1" "Захопіть чи захистіть ціль як кулеметник: %s1"
N/A314 "quest25004objectivedesc2" "Убийте розвідника як кулеметник: %s1"
N/A315 "quest25004objectivedesc3" "Знищте споруду інженера як кулеметник: %s1"
N/A316 "quest25004objectivedesc4" "Убийте кулеметника як кулеметник: %s1"
N/A317 "quest25004objectivedesc5" "Завдайте 1000 шкоди за одне життя як кулеметник: %s1"
N/A318 "quest25004objectivedesc6" "Здійсніть убивство як кулеметник: %s1"
N/A319 "quest25004objectivedesc8" "Нагодуйте союзника як кулеметник: %s1"
N/A320 "quest25005desc0" "Вам необхідно виконати різні завдання як інженер, щоби завершити цей контракт."
N/A321 "quest25005desc1" "************
616322 
617323КОНТРАКТ МАНН КО. ФАКС 1.54.45
618324 
628334<КІНЕЦЬ ЗАПИСУ>
629335 
630336************"
631N/A"[english]quest25005desc1" "************
632N/A 
633N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
634N/A 
635N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
636N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
637N/A 
638N/APROCESSING...
639N/A 
640N/A************
641N/A 
642N/AENGIE, YOU GOT ANYTHING IN YOUR WAREHOUSE THAT CAN LIQUIFY ABOUT [00:03 SILENCE] HOLD ON [00:04 SILENCE] LET'S CALL IT EIGHTY BODIES? MY CHIPPER-SHREDDER'S BACKED UP. ANYWAY, THINK ABOUT IT. I'VE GOT A JOB.
643N/A 
644N/A<END TRANSCRIPT>
645N/A 
646N/A************"
647N/A"quest25005desc2" "************
N/A337 "quest25005desc2" "************
648338 
649339КОНТРАКТ МАНН КО. ФАКС 1.54.45
650340 
660350<КІНЕЦЬ ЗАПИСУ>
661351 
662352************"
663N/A"[english]quest25005desc2" "************
664N/A 
665N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
666N/A 
667N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
668N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
669N/A 
670N/APROCESSING...
671N/A 
672N/A************
673N/A 
674N/AHEY, BIG BRAINS. PAULING HERE. THIS JOB REQUIRES SOMEONE WHO CAN READ. YOU'RE MY ONLY HOPE.
675N/A 
676N/A<END TRANSCRIPT>
677N/A 
678N/A************"
679N/A"quest25005desc3" "************
N/A353 "quest25005desc3" "************
680354 
681355КОНТРАКТ МАНН КО. ФАКС 1.54.45
682356 
692366<КІНЕЦЬ ЗАПИСУ>
693367 
694368************"
695N/A"[english]quest25005desc3" "************
696N/A 
697N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
698N/A 
699N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
700N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
701N/A 
702N/APROCESSING...
703N/A 
704N/A************
705N/A 
706N/AENGIE, IT'S PAULING. IS SCOUT THERE? COUGH IF HE'S THERE. I'VE GOT A JOB FOR YOU. NOT HIM.
707N/A 
708N/A<END TRANSCRIPT>
709N/A 
710N/A************"
711N/A"quest25005name0" "Контракт інженера"
712N/A"[english]quest25005name0" "Engineer Contract"
713N/A"quest25005objectivedesc0" "Заробіть очки як інженер: %s1"
714N/A"[english]quest25005objectivedesc0" "Score points as Engineer: %s1"
715N/A"quest25005objectivedesc1" "Здійсніть 5 убивств однією туреллю: %s1"
716N/A"[english]quest25005objectivedesc1" "Get 5 kills with a single Sentry: %s1"
717N/A"quest25005objectivedesc2" "Здійсніть убивство туреллю: %s1"
718N/A"[english]quest25005objectivedesc2" "Get a kill with a Sentry: %s1"
719N/A"quest25005objectivedesc3" "Телепортуйте союзника: %s1"
720N/A"[english]quest25005objectivedesc3" "Teleport a teammate: %s1"
721N/A"quest25005objectivedesc4" "Здійсніть убивство як інженер: %s1"
722N/A"[english]quest25005objectivedesc4" "Get a kill as Engineer: %s1"
723N/A"quest25005objectivedesc5" "Роздайте 500 здоров’я союзникам: %s1"
724N/A"[english]quest25005objectivedesc5" "Dispense 500 health to teammates: %s1"
725N/A"quest25006desc0" "Вам необхідно виконати різні завдання як медик, щоби завершити цей контракт."
726N/A"[english]quest25006desc0" "You will be required to complete various tasks as Medic to complete this contract."
727N/A"quest25006desc1" "************
N/A369 "quest25005name0" "Контракт інженера"
N/A370 "quest25005objectivedesc0" "Заробіть очки як інженер: %s1"
N/A371 "quest25005objectivedesc1" "Здійсніть 5 убивств однією туреллю: %s1"
N/A372 "quest25005objectivedesc2" "Здійсніть убивство туреллю: %s1"
N/A373 "quest25005objectivedesc3" "Телепортуйте союзника: %s1"
N/A374 "quest25005objectivedesc4" "Здійсніть убивство як інженер: %s1"
N/A375 "quest25005objectivedesc5" "Роздайте 500 здоров’я союзникам: %s1"
N/A376 "quest25005objectivedesc7" "Убийте керованою туреллю: %s1"
N/A377 "quest25005objectivedesc8" "Помстіться критичним убивством: %s1"
N/A378 "quest25006desc0" "Вам необхідно виконати різні завдання як медик, щоби завершити цей контракт."
N/A379 "quest25006desc1" "************
728380 
729381КОНТРАКТ МАНН КО. ФАКС 1.54.45
730382 
740392<КІНЕЦЬ ЗАПИСУ>
741393 
742394************"
743N/A"[english]quest25006desc1" "************
744N/A 
745N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
746N/A 
747N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
748N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
749N/A 
750N/APROCESSING...
751N/A 
752N/A************
753N/A 
754N/APAULING HERE. NOBODY'S CRAZY ENOUGH TO DO THIS BUT YOU, DOCTOR.
755N/A 
756N/A<END TRANSCRIPT>
757N/A 
758N/A************"
759N/A"quest25006desc2" "************
N/A395 "quest25006desc2" "************
760396 
761397КОНТРАКТ МАНН КО. ФАКС 1.54.45
762398 
772408<КІНЕЦЬ ЗАПИСУ>
773409 
774410************"
775N/A"[english]quest25006desc2" "************
776N/A 
777N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
778N/A 
779N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
780N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
781N/A 
782N/APROCESSING...
783N/A 
784N/A************
785N/A 
786N/AMEDDDDDDIC! THAT WAS JUST AN IMPRESSION. [00:03 SILENCE] IN BAD TASTE, NOW THAT I THINK OF IT. I GUESS THE PEOPLE SCREAMING THAT ARE USUALLY [00:06 SILENCE] YOU KNOW, DYING.
787N/A 
788N/A<END TRANSCRIPT>
789N/A 
790N/A************"
791N/A"quest25006desc3" "************
N/A411 "quest25006desc3" "************
792412 
793413КОНТРАКТ МАНН КО. ФАКС 1.54.45
794414 
804424<КІНЕЦЬ ЗАПИСУ>
805425 
806426************"
807N/A"[english]quest25006desc3" "************
808N/A 
809N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
810N/A 
811N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
812N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
813N/A 
814N/APROCESSING...
815N/A 
816N/A************
817N/A 
818N/AMEDIC, PAULING HERE. TAKE THE GLOVES OFF FOR THIS ONE. [00:04 SILENCE] ACTUALLY, KEEP THE GLOVES ON. IT MIGHT GET MESSY.
819N/A 
820N/A<END TRANSCRIPT>
821N/A 
822N/A************"
823N/A"quest25006desc4" "************
N/A427 "quest25006desc4" "************
824428 
825429КОНТРАКТ МАНН КО. ФАКС 1.54.45
826430 
837441<КІНЕЦЬ ЗАПИСУ>
838442 
839443************"
840N/A"[english]quest25006desc4" "************
841N/A 
842N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
843N/A 
844N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
845N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
846N/A 
847N/APROCESSING...
848N/A 
849N/A************
850N/A 
851N/AHEY, DOC. IT'S PAULING. I'VE GOT A CONTRACT FOR YOU. ANYTHING GOES.
852N/A 
853N/A<END TRANSCRIPT>
854N/A 
855N/A************"
856N/A"quest25006name0" "Контракт медика"
857N/A"[english]quest25006name0" "Medic Contract"
858N/A"quest25006objectivedesc0" "Заробіть очки як медик: %s1"
859N/A"[english]quest25006objectivedesc0" "Score points as Medic: %s1"
860N/A"quest25006objectivedesc1" "Отримайте підмогу від убер-зарядженого кулеметника: %s1"
861N/A"[english]quest25006objectivedesc1" "Get an assist with an Ubered Heavy: %s1"
862N/A"quest25006objectivedesc2" "Допоможіть знищити турель під час убер-заряду: %s1"
863N/A"[english]quest25006objectivedesc2" "Assist in destroying a sentry while Ubered: %s1"
864N/A"quest25006objectivedesc3" "Отримайте підмогу від убер-зарядженого підривника: %s1"
865N/A"[english]quest25006objectivedesc3" "Get an assist with an Ubered Demoman: %s1"
866N/A"quest25007desc0" "Вам необхідно виконати різні завдання як снайпер, щоби завершити цей контракт."
867N/A"[english]quest25007desc0" "You will be required to complete various tasks as Sniper to complete this contract."
868N/A"quest25007desc1" "************
N/A444 "quest25006name0" "Контракт медика"
N/A445 "quest25006objectivedesc0" "Заробіть очки як медик: %s1"
N/A446 "quest25006objectivedesc1" "Отримайте підмогу від убер-зарядженого кулеметника: %s1"
N/A447 "quest25006objectivedesc2" "Допоможіть знищити турель під час убер-заряду: %s1"
N/A448 "quest25006objectivedesc3" "Отримайте підмогу від убер-зарядженого підривника: %s1"
N/A449 "quest25007desc0" "Вам необхідно виконати різні завдання як снайпер, щоби завершити цей контракт."
N/A450 "quest25007desc1" "************
869451 
870452КОНТРАКТ МАНН КО. ФАКС 1.54.45
871453 
881463<КІНЕЦЬ ЗАПИСУ>
882464 
883465************"
884N/A"[english]quest25007desc1" "************
885N/A 
886N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
887N/A 
888N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
889N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
890N/A 
891N/APROCESSING...
892N/A 
893N/A************
894N/A 
895N/AHEY, SNIPER. SO YOU'RE A KIWI NOW, HUH? [00:08 SILENCE] RIGHT. ALLOTTED SMALL TALK TIME OVER. I'VE GOT WORK.
896N/A 
897N/A<END TRANSCRIPT>
898N/A 
899N/A************"
900N/A"quest25007desc2" "************
N/A466 "quest25007desc2" "************
901467 
902468КОНТРАКТ МАНН КО. ФАКС 1.54.45
903469 
913479<КІНЕЦЬ ЗАПИСУ>
914480 
915481************"
916N/A"[english]quest25007desc2" "************
917N/A 
918N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
919N/A 
920N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
921N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
922N/A 
923N/APROCESSING...
924N/A 
925N/A************
926N/A 
927N/ASNIPER. IT'S PAULING. STOP TALKING TO YOURSELF AND GET TO WORK. I'VE GOT A CONTRACT WITH YOUR NAME ON IT.
928N/A 
929N/A<END TRANSCRIPT>
930N/A 
931N/A************"
932N/A"quest25007name0" "Контракт снайпера"
933N/A"[english]quest25007name0" "Sniper Contract"
934N/A"quest25007objectivedesc0" "Заробіть очки як снайпер: %s1"
935N/A"[english]quest25007objectivedesc0" "Score points as Sniper: %s1"
936N/A"quest25007objectivedesc1" "Убийте пострілом у тіло як снайпер: %s1"
937N/A"[english]quest25007objectivedesc1" "Scoped bodyshot kill as Sniper: %s1"
938N/A"quest25007objectivedesc2" "Убийту пострілом у голову як снайпер: %s1"
939N/A"[english]quest25007objectivedesc2" "Headshot kill as Sniper: %s1"
940N/A"quest25007objectivedesc3" "Убийте медика як снайпер: %s1"
941N/A"[english]quest25007objectivedesc3" "Kill a Medic as Sniper: %s1"
942N/A"quest25007objectivedesc4" "Убийте кулеметника як снайпер: %s1"
943N/A"[english]quest25007objectivedesc4" "Kill a Heavy as Sniper: %s1"
944N/A"quest25007objectivedesc5" "Убийте снайпера як снайпер: %s1"
945N/A"[english]quest25007objectivedesc5" "Kill a Sniper as Sniper: %s1"
946N/A"quest25007objectivedesc6" "Здійсніть убивство як снайпер: %s1"
947N/A"[english]quest25007objectivedesc6" "Get a kill as Sniper: %s1"
948N/A"quest25008desc0" "Вам необхідно виконати різні завдання як шпигун, щоби завершити цей контракт."
949N/A"[english]quest25008desc0" "You will be required to complete various tasks as Spy to complete this contract."
950N/A"quest25008desc1" "************
N/A482 "quest25007name0" "Контракт снайпера"
N/A483 "quest25007objectivedesc0" "Заробіть очки як снайпер: %s1"
N/A484 "quest25007objectivedesc1" "Убийте пострілом у тіло як снайпер: %s1"
N/A485 "quest25007objectivedesc10" "Убийте пострілом у голову без прицілювання: %s1"
N/A486 "quest25007objectivedesc11" "Убийте пострілом у голову стрілою: %s1"
N/A487 "quest25007objectivedesc2" "Убийту пострілом у голову як снайпер: %s1"
N/A488 "quest25007objectivedesc3" "Убийте медика як снайпер: %s1"
N/A489 "quest25007objectivedesc4" "Убийте кулеметника як снайпер: %s1"
N/A490 "quest25007objectivedesc5" "Убийте снайпера як снайпер: %s1"
N/A491 "quest25007objectivedesc6" "Здійсніть убивство як снайпер: %s1"
N/A492 "quest25007objectivedesc8" "Убийте Рубакою ворога, облитого банкарате: %s1"
N/A493 "quest25007objectivedesc9" "Убийте ворога, облитого банкарате: %s1"
N/A494 "quest25008desc0" "Вам необхідно виконати різні завдання як шпигун, щоби завершити цей контракт."
N/A495 "quest25008desc1" "************
951496 
952497КОНТРАКТ МАНН КО. ФАКС 1.54.45
953498 
963508<КІНЕЦЬ ЗАПИСУ>
964509 
965510************"
966N/A"[english]quest25008desc1" "************
967N/A 
968N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
969N/A 
970N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
971N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
972N/A 
973N/APROCESSING...
974N/A 
975N/A************
976N/A 
977N/ASPY? JUST BETWEEN YOU AND ME [00:04 SILENCE] YOU SHOULD REALLY WASH THAT SKI MASK. LIKE, ONCE. THERE'S VISIBLE STINK LINES COMING OFF THAT THING. ANYWAY, I NEED A FAVOR.
978N/A 
979N/A<END TRANSCRIPT>
980N/A 
981N/A************"
982N/A"quest25008desc2" "************
N/A511 "quest25008desc2" "************
983512 
984513КОНТРАКТ МАНН КО. ФАКС 1.54.45
985514 
995524<КІНЕЦЬ ЗАПИСУ>
996525 
997526************"
998N/A"[english]quest25008desc2" "************
999N/A 
1000N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1001N/A 
1002N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1003N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1004N/A 
1005N/APROCESSING...
1006N/A 
1007N/A************
1008N/A 
1009N/AHEY SPY! [00:04 SILENCE] OH RIGHT. YOU'RE PROBABLY SNEAKING UP ON SOMEBODY. TO STAB THEM. OHH, I BET YOU'RE JUST ABOUT TO DO IT, TOO. [00:02 SILENCE] THEY CAN'T HEAR ME, CAN THEY? DO YOU HAVE VIDEO ON THIS THING?
1010N/A 
1011N/A<END TRANSCRIPT>
1012N/A 
1013N/A************"
1014N/A"quest25008name0" "Контракт шпигуна"
1015N/A"[english]quest25008name0" "Spy Contract"
1016N/A"quest25008objectivedesc0" "Заробіть очки як шпигун: %s1"
1017N/A"[english]quest25008objectivedesc0" "Score points as Spy: %s1"
1018N/A"quest25008objectivedesc1" "Знищте споруду глушилкою: %s1"
1019N/A"[english]quest25008objectivedesc1" "Destroy a building with a Sapper: %s1"
1020N/A"quest25008objectivedesc2" "Убийте ударом у спину: %s1"
1021N/A"[english]quest25008objectivedesc2" "Get a Backstab: %s1"
1022N/A"quest25008objectivedesc3" "Убийте медика як шпигун: %s1"
1023N/A"[english]quest25008objectivedesc3" "Kill a Medic as Spy: %s1"
1024N/A"quest25008objectivedesc4" "Убийте інженера як шпигун: %s1"
1025N/A"[english]quest25008objectivedesc4" "Kill an Engineer as Spy: %s1"
1026N/A"quest25008objectivedesc5" "Убийте снайпера як шпигун: %s1"
1027N/A"[english]quest25008objectivedesc5" "Kill a Sniper as Spy: %s1"
1028N/A"quest25008objectivedesc6" "Здійсніть убивство як шпигун: %s1"
1029N/A"[english]quest25008objectivedesc6" "Get a kill as Spy: %s1"
1030N/A"quest25009desc0" "************
N/A527 "quest25008name0" "Контракт шпигуна"
N/A528 "quest25008objectivedesc0" "Заробіть очки як шпигун: %s1"
N/A529 "quest25008objectivedesc1" "Знищте споруду глушилкою: %s1"
N/A530 "quest25008objectivedesc2" "Убийте ударом у спину: %s1"
N/A531 "quest25008objectivedesc3" "Убийте медика як шпигун: %s1"
N/A532 "quest25008objectivedesc4" "Убийте інженера як шпигун: %s1"
N/A533 "quest25008objectivedesc5" "Убийте снайпера як шпигун: %s1"
N/A534 "quest25008objectivedesc6" "Здійсніть убивство як шпигун: %s1"
N/A535 "quest25008objectivedesc8" "Убийте пострілом у голову: %s1"
N/A536 "quest25008objectivedesc9" "Убийте беззвучним ударом у спину: %s1"
N/A537 "quest25009desc0" "************
1031538 
1032539КОНТРАКТ МАНН КО. ФАКС 1.54.45
1033540 
1043550<КІНЕЦЬ ЗАПИСУ>
1044551 
1045552************"
1046N/A"[english]quest25009desc0" "************
1047N/A 
1048N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1049N/A 
1050N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1051N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1052N/A 
1053N/APROCESSING...
1054N/A 
1055N/A************
1056N/A 
1057N/AHEY GUYS, PAULING HERE. THIS JOB'S AT A HYDROELECTRIC PLANT. IT TURNS WATER INTO ENERGY, SO DONT FALL INTO ANYTHING OR YOULL PROBABLY TURN INTO PURE ELECTRICITY. [00:05 SILENCE] ACTUALLY, THAT SOUNDS PRETTY GREAT. CHANGE OF PLAN, EVERYBODY JUMP INTO THE FIRST TURBINE YOU SEE.
1058N/A 
1059N/A<END TRANSCRIPT>
1060N/A 
1061N/A************"
1062N/A"quest25009desc1" "************
N/A553 "quest25009desc1" "************
1063554 
1064555КОНТРАКТ МАНН КО. ФАКС 1.54.45
1065556 
1075566<КІНЕЦЬ ЗАПИСУ>
1076567 
1077568************"
1078N/A"[english]quest25009desc1" "************
1079N/A 
1080N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1081N/A 
1082N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1083N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1084N/A 
1085N/APROCESSING...
1086N/A 
1087N/A************
1088N/A 
1089N/AI GOT YOU A JOB AT A HYDROELECTRIC PLANT. IT'S NOT ACTING AT PEAK EFFICIENCY, SO I SIGNED YOU GUYS UP TO REPLACE ALL THE HYDROPOWER TURBINES, CIRCUIT BREAKERS, PUMPS, AND RELATED AUXILIARY EQUIPMENT . I'M KIDDING, I JUST NEED YOU TO GO THERE AND KILL PEOPLE.
1090N/A 
1091N/A<END TRANSCRIPT>
1092N/A 
1093N/A************"
1094N/A"quest25009desc2" "************
N/A569 "quest25009desc2" "************
1095570 
1096571КОНТРАКТ МАНН КО. ФАКС 1.54.45
1097572 
1107582<КІНЕЦЬ ЗАПИСУ>
1108583 
1109584************"
1110N/A"[english]quest25009desc2" "************
1111N/A 
1112N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1113N/A 
1114N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1115N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1116N/A 
1117N/APROCESSING...
1118N/A 
1119N/A************
1120N/A 
1121N/AHEY, GUYS. I NEED YOU TO GET TO A HYDROELECTRIC DAM. DONT ASK WHY, ITS ON A NEED-TO-KNOW BASIS. I DON'T KNOW EITHER, ACTUALLY. SO IT'S ON A NOBODY-KNOWS BASIS. ANYWAY, DON'T TOUCH ANYTHING.
1122N/A 
1123N/A<END TRANSCRIPT>
1124N/A 
1125N/A************"
1126N/A"quest25009desc3" "************
N/A585 "quest25009desc3" "************
1127586 
1128587КОНТРАКТ МАНН КО. ФАКС 1.54.45
1129588 
1139598<КІНЕЦЬ ЗАПИСУ>
1140599 
1141600************"
1142N/A"[english]quest25009desc3" "************
1143N/A 
1144N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1145N/A 
1146N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1147N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1148N/A 
1149N/APROCESSING...
1150N/A 
1151N/A************
1152N/A 
1153N/AHEY GUYS, PAULING HERE. THIS JOB'S AT A HYDROELECTRIC PLANT. SHOOT ANYTHING THAT MOVES. [00:04 SILENCE] EXCEPT THE PLANT WORKERS, I GUESS THEY'LL BE MOVING. AND THE WATER. THE TURBINES WILL BE MOVING TOO. LOTS OF BLINKING LIGHTS, PROBABLY. [00:03 SILENCE] ON SECOND THOUGHT, YOU'RE GOING TO WANT TO SHOOT VERY LITTLE OF WHAT'S MOVING. USE YOUR HEADS OUT THERE, FELLAS.
1154N/A 
1155N/A<END TRANSCRIPT>
1156N/A 
1157N/A************"
1158N/A"quest25009name0" "Контракт мапи Powerhouse"
1159N/A"[english]quest25009name0" "Powerhouse Contract"
1160N/A"quest25009objectivedesc0" "Здійсніть убивство на Powerhouse: %s1"
1161N/A"[english]quest25009objectivedesc0" "Get a kill on Powerhouse: %s1"
1162N/A"quest25009objectivedesc1" "Захопіть ціль на Powerhouse: %s1"
1163N/A"[english]quest25009objectivedesc1" "Capture an objective on Powerhouse: %s1"
1164N/A"quest25009objectivedesc2" "Убийте ворога, який захоплює точку на Powerhouse: %s1"
1165N/A"[english]quest25009objectivedesc2" "Kill an enemy capturing a point on Powerhouse: %s1"
1166N/A"quest25009objectivedesc3" "Виграйте раунд на Powerhouse: %s1"
1167N/A"[english]quest25009objectivedesc3" "Win a round on Powerhouse: %s1"
1168N/A"quest25009objectivedesc4" "Заробіть очки на Powerhouse: %s1"
1169N/A"[english]quest25009objectivedesc4" "Score points on Powerhouse: %s1"
1170N/A"quest25010desc0" "************
N/A601 "quest25009name0" "Контракт мапи Powerhouse"
N/A602 "quest25009objectivedesc0" "Здійсніть убивство на Powerhouse: %s1"
N/A603 "quest25009objectivedesc1" "Захопіть ціль на Powerhouse: %s1"
N/A604 "quest25009objectivedesc2" "Убийте ворога, який захоплює точку на Powerhouse: %s1"
N/A605 "quest25009objectivedesc3" "Виграйте раунд на Powerhouse: %s1"
N/A606 "quest25009objectivedesc4" "Заробіть очки на Powerhouse: %s1"
N/A607 "quest25010desc0" "************
1171608 
1172609КОНТРАКТ МАНН КО. ФАКС 1.54.45
1173610 
1183620<КІНЕЦЬ ЗАПИСУ>
1184621 
1185622************"
1186N/A"[english]quest25010desc0" "************
1187N/A 
1188N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1189N/A 
1190N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1191N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1192N/A 
1193N/APROCESSING...
1194N/A 
1195N/A************
1196N/A 
1197N/AGOOD NEWS, GUYS. IT'S A SNOW DAY. YOU STILL HAVE TO WORK THOUGH. BUT YOU GET TO DO IT WHILE YOU'RE FREEZING.
1198N/A 
1199N/A<END TRANSCRIPT>
1200N/A 
1201N/A************"
1202N/A"quest25010desc1" "************
N/A623 "quest25010desc1" "************
1203624 
1204625КОНТРАКТ МАНН КО. ФАКС 1.54.45
1205626 
1215636<КІНЕЦЬ ЗАПИСУ>
1216637 
1217638************"
1218N/A"[english]quest25010desc1" "************
1219N/A 
1220N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1221N/A 
1222N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1223N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1224N/A 
1225N/APROCESSING...
1226N/A 
1227N/A************
1228N/A 
1229N/ATIME FOR A VACATION, GUYS. A VACATION FROM BEING WARM AND COMFORTABLE. WE'RE SENDING YOU NORTH.
1230N/A 
1231N/A<END TRANSCRIPT>
1232N/A 
1233N/A************"
1234N/A"quest25010desc2" "************
N/A639 "quest25010desc2" "************
1235640 
1236641КОНТРАКТ МАНН КО. ФАКС 1.54.45
1237642 
1247652<КІНЕЦЬ ЗАПИСУ>
1248653 
1249654************"
1250N/A"[english]quest25010desc2" "************
1251N/A 
1252N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1253N/A 
1254N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1255N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1256N/A 
1257N/APROCESSING...
1258N/A 
1259N/A************
1260N/A 
1261N/AIM NOT GONNA LIE TO YOU, GUYS, THIS PLACE IS COLD. JUST KEEP KILLING PEOPLE, IT'LL GET THE BLOOD MOVING.
1262N/A 
1263N/A<END TRANSCRIPT>
1264N/A 
1265N/A************"
1266N/A"quest25010name0" "Контракт мапи Snowplow"
1267N/A"[english]quest25010name0" "Snowplow Contract"
1268N/A"quest25010objectivedesc0" "Заробіть очки на Snowplow: %s1"
1269N/A"[english]quest25010objectivedesc0" "Score points on Snowplow: %s1"
1270N/A"quest25010objectivedesc1" "Захопіть ціль на Snowplow: %s1"
1271N/A"[english]quest25010objectivedesc1" "Capture an objective on Snowplow: %s1"
1272N/A"quest25010objectivedesc2" "Захистіть ціль на Snowplow: %s1"
1273N/A"[english]quest25010objectivedesc2" "Defend an objective on Snowplow: %s1"
1274N/A"quest25010objectivedesc3" "Виграйте раунд на Snowplow: %s1"
1275N/A"[english]quest25010objectivedesc3" "Win a round on Snowplow: %s1"
1276N/A"quest25011desc0" "************
N/A655 "quest25010name0" "Контракт мапи Snowplow"
N/A656 "quest25010objectivedesc0" "Заробіть очки на Snowplow: %s1"
N/A657 "quest25010objectivedesc1" "Захопіть ціль на Snowplow: %s1"
N/A658 "quest25010objectivedesc2" "Захистіть ціль на Snowplow: %s1"
N/A659 "quest25010objectivedesc3" "Виграйте раунд на Snowplow: %s1"
N/A660 "quest25011desc0" "************
1277661 
1278662КОНТРАКТ МАНН КО. ФАКС 1.54.45
1279663 
1289673<КІНЕЦЬ ЗАПИСУ>
1290674 
1291675************"
1292N/A"[english]quest25011desc0" "************
1293N/A 
1294N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1295N/A 
1296N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1297N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1298N/A 
1299N/APROCESSING...
1300N/A 
1301N/A************
1302N/A 
1303N/AHEY, GUYS. TEUFORT'S BEING FUMIGATED, SO WE FOUND YOU A JOB IN BORNEO. I THINK IT'S CLOSE BY, HOLD ON [SOUND OF PAGES FLIPPING, 00:06] NO IT IS NOT.
1304N/A 
1305N/A<END TRANSCRIPT>
1306N/A 
1307N/A************"
1308N/A"quest25011desc1" "************
N/A676 "quest25011desc1" "************
1309677 
1310678КОНТРАКТ МАНН КО. ФАКС 1.54.45
1311679 
1321689<КІНЕЦЬ ЗАПИСУ>
1322690 
1323691************"
1324N/A"[english]quest25011desc1" "************
1325N/A 
1326N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1327N/A 
1328N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1329N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1330N/A 
1331N/APROCESSING...
1332N/A 
1333N/A************
1334N/A 
1335N/AI HOPE YOU'VE GOT ALL YOUR SHOTS, BECAUSE THIS NEXT CONTRACT'S IN THE MIDDLE OF A JUNGLE. AND EVERYTHING IN A JUNGLE IS POISONOUS. THE ANIMALS. THE TREES. PURE POISON. BURN IT DOWN WHILE YOU'RE THERE, WHY DONT YOU.
1336N/A 
1337N/A<END TRANSCRIPT>
1338N/A 
1339N/A************"
1340N/A"quest25011name0" "Контракт мапи Borneo"
1341N/A"[english]quest25011name0" "Borneo Contract"
1342N/A"quest25011objectivedesc0" "Заробіть очки на Borneo: %s1"
1343N/A"[english]quest25011objectivedesc0" "Score points on Borneo: %s1"
1344N/A"quest25011objectivedesc1" "Захопіть ціль на Borneo: %s1"
1345N/A"[english]quest25011objectivedesc1" "Capture an objective on Borneo: %s1"
1346N/A"quest25011objectivedesc2" "Захистіть вагонетку на Borneo: %s1"
1347N/A"[english]quest25011objectivedesc2" "Defend the cart on Borneo: %s1"
1348N/A"quest25011objectivedesc3" "Виграйте раунд на Borneo: %s1"
1349N/A"[english]quest25011objectivedesc3" "Win a round on Borneo: %s1"
1350N/A"quest25012desc0" "************
N/A692 "quest25011name0" "Контракт мапи Borneo"
N/A693 "quest25011objectivedesc0" "Заробіть очки на Borneo: %s1"
N/A694 "quest25011objectivedesc1" "Захопіть ціль на Borneo: %s1"
N/A695 "quest25011objectivedesc2" "Захистіть вагонетку на Borneo: %s1"
N/A696 "quest25011objectivedesc3" "Виграйте раунд на Borneo: %s1"
N/A697 "quest25012desc0" "************
1351698 
1352699КОНТРАКТ МАНН КО. ФАКС 1.54.45
1353700 
1363710<КІНЕЦЬ ЗАПИСУ>
1364711 
1365712************"
1366N/A"[english]quest25012desc0" "************
1367N/A 
1368N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1369N/A 
1370N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1371N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1372N/A 
1373N/APROCESSING...
1374N/A 
1375N/A************
1376N/A 
1377N/AHEY GUYS, PAULING HERE. I HOPE YOU LIKE JAPAN, BECAUSE THAT'S WHERE YOU'RE GOING. AND I HOPE YOU LIKE KILLING PEOPLE IN JAPAN, BECAUSE THAT'S ALL YOU'LL BE DOING.
1378N/A 
1379N/A<END TRANSCRIPT>
1380N/A 
1381N/A************"
1382N/A"quest25012desc1" "************
N/A713 "quest25012desc1" "************
1383714 
1384715КОНТРАКТ МАНН КО. ФАКС 1.54.45
1385716 
1395726<КІНЕЦЬ ЗАПИСУ>
1396727 
1397728************"
1398N/A"[english]quest25012desc1" "************
1399N/A 
1400N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1401N/A 
1402N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1403N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1404N/A 
1405N/APROCESSING...
1406N/A 
1407N/A************
1408N/A 
1409N/AHEY GUYS. SADDLE UP! LOCK AND LOAD! DROP YOUR SOCKS AND GRAB YOUR WELL, GRAB YOUR SOCKS AND PUT THEM IN A SUITCAUSE, BECAUSE YOU'RE GOING TO JAPAN.
1410N/A 
1411N/A<END TRANSCRIPT>
1412N/A 
1413N/A************"
1414N/A"quest25012name0" "Контракт мапи Suijin"
1415N/A"[english]quest25012name0" "Suijin Contract"
1416N/A"quest25012objectivedesc0" "Заробіть очки на Suijin: %s1"
1417N/A"[english]quest25012objectivedesc0" "Score points on Suijin: %s1"
1418N/A"quest25012objectivedesc1" "Захистіть ціль на Suijin: %s1"
1419N/A"[english]quest25012objectivedesc1" "Defend the objective on Suijin: %s1"
1420N/A"quest25012objectivedesc2" "Захопіть ціль на Suijin: %s1"
1421N/A"[english]quest25012objectivedesc2" "Capture the objective on Suijin: %s1"
1422N/A"quest25012objectivedesc3" "Виграйте раунд на Suijin: %s1"
1423N/A"[english]quest25012objectivedesc3" "Win a round on Suijin: %s1"
1424N/A"quest25013desc0" "Вам необхідно заробити очки на будь-якій мапі будь-яким класом, щоби завершити цей контракт."
1425N/A"[english]quest25013desc0" "You will be required to score points on any map and as any class to complete this contract."
1426N/A"quest25013desc1" "************
N/A729 "quest25012name0" "Контракт мапи Suijin"
N/A730 "quest25012objectivedesc0" "Заробіть очки на Suijin: %s1"
N/A731 "quest25012objectivedesc1" "Захистіть ціль на Suijin: %s1"
N/A732 "quest25012objectivedesc2" "Захопіть ціль на Suijin: %s1"
N/A733 "quest25012objectivedesc3" "Виграйте раунд на Suijin: %s1"
N/A734 "quest25013desc0" "Вам необхідно заробити очки на будь-якій мапі будь-яким класом, щоби завершити цей контракт."
N/A735 "quest25013desc1" "************
1427736 
1428737КОНТРАКТ МАНН КО. ФАКС 1.54.45
1429738 
1439748<КІНЕЦЬ ЗАПИСУ>
1440749 
1441750************"
1442N/A"[english]quest25013desc1" "************
1443N/A 
1444N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1445N/A 
1446N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1447N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1448N/A 
1449N/APROCESSING...
1450N/A 
1451N/A************
1452N/A 
1453N/APERFORMANCE REVIEW TIME, GUYS. GET OUT THERE AND DO WHAT YOU DO. NO PRESSURE. BUT WE'RE WATCHING AND PROBABLY SOMEONE'S GETTING FIRED.
1454N/A 
1455N/A<END TRANSCRIPT>
1456N/A 
1457N/A************"
1458N/A"quest25013name0" "Вільний контракт"
1459N/A"[english]quest25013name0" "Open Contract"
1460N/A"quest25013objectivedesc0" "Заробіть очки: %s1"
1461N/A"[english]quest25013objectivedesc0" "Score points: %s1"
1462N/A"quest25013objectivedesc1" "Заробіть 10 очок за одне життя: %s1"
1463N/A"[english]quest25013objectivedesc1" "Score 10 points in a single life: %s1"
1464N/A"quest25014desc0" "Вам необхідно здійснити вбивства, щоби виконати цей контракт"
1465N/A"[english]quest25014desc0" "You will be required to earn kills to complete this contract"
1466N/A"quest25014desc1" "************
N/A751 "quest25013name0" "Вільний контракт"
N/A752 "quest25013objectivedesc0" "Заробіть очки: %s1"
N/A753 "quest25013objectivedesc1" "Заробіть 10 очок за одне життя: %s1"
N/A754 "quest25013objectivedesc2" "Станьте кращим гравцем наприкінці раунду: %s1"
N/A755 "quest25014desc0" "Вам необхідно здійснити вбивства, щоби виконати цей контракт"
N/A756 "quest25014desc1" "************
1467757 
1468758КОНТРАКТ МАНН КО. ФАКС 1.54.45
1469759 
1479769<КІНЕЦЬ ЗАПИСУ>
1480770 
1481771************"
1482N/A"[english]quest25014desc1" "************
1483N/A 
1484N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1485N/A 
1486N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1487N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1488N/A 
1489N/APROCESSING...
1490N/A 
1491N/A************
1492N/A 
1493N/AWE'VE GOT TO GET RID OF SOME QUICKLIME FAST, GUYS. WE STOLE IT FROM THE JAPANESE MAFIA AND THEY'RE COMING FOR IT. SO I NEED A HUGE PILE OF BODIES ON THIS ONE.
1494N/A 
1495N/A<END TRANSCRIPT>
1496N/A 
1497N/A************"
1498N/A"quest25014desc2" "************
N/A772 "quest25014desc2" "************
1499773 
1500774КОНТРАКТ МАНН КО. ФАКС 1.54.45
1501775 
1511785<КІНЕЦЬ ЗАПИСУ>
1512786 
1513787************"
1514N/A"[english]quest25014desc2" "************
1515N/A 
1516N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1517N/A 
1518N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1519N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1520N/A 
1521N/APROCESSING...
1522N/A 
1523N/A************
1524N/A 
1525N/AWE NEED A BIG KILL-COUNT ON THIS ONE, GUYS. I WANT TO BE ABLE TO SEE THE PILE OF BODIES FROM SPACE. LITERALLY. ADMINISTRATOR'S TRYING TO INTIMIDATE SOME SOVIET ASTRONAUTS.
1526N/A 
1527N/A<END TRANSCRIPT>
1528N/A 
1529N/A************"
1530N/A"quest25014name0" "Контракт на вбивство"
1531N/A"[english]quest25014name0" "Kill Contract"
1532N/A"quest25014objectivedesc0" "Здійсніть убивство: %s1"
1533N/A"[english]quest25014objectivedesc0" "Get a kill: %s1"
1534N/A"quest25014objectivedesc1" "Здійсніть 5 убивств за одне життя: %s1"
1535N/A"[english]quest25014objectivedesc1" "Get 5 kills in a single life: %s1"
1536N/A"quest25014objectivedesc10" "Убийте шпигуна: %s1"
1537N/A"[english]quest25014objectivedesc10" "Kill a Spy: %s1"
1538N/A"quest25014objectivedesc2" "Убийте розвідника: %s1"
1539N/A"[english]quest25014objectivedesc2" "Kill a Scout: %s1"
1540N/A"quest25014objectivedesc3" "Убийте солдата: %s1"
1541N/A"[english]quest25014objectivedesc3" "Kill a Soldier: %s1"
1542N/A"quest25014objectivedesc4" "Убийте палія: %s1"
1543N/A"[english]quest25014objectivedesc4" "Kill a Pyro: %s1"
1544N/A"quest25014objectivedesc5" "Убийте підривника: %s1"
1545N/A"[english]quest25014objectivedesc5" "Kill a Demoman: %s1"
1546N/A"quest25014objectivedesc6" "Убийте кулеметника: %s1"
1547N/A"[english]quest25014objectivedesc6" "Kill a Heavy: %s1"
1548N/A"quest25014objectivedesc7" "Убийте інженера: %s1"
1549N/A"[english]quest25014objectivedesc7" "Kill an Engineer: %s1"
1550N/A"quest25014objectivedesc8" "Убийте медика: %s1"
1551N/A"[english]quest25014objectivedesc8" "Kill a Medic: %s1"
1552N/A"quest25014objectivedesc9" "Убийте снайпера: %s1"
1553N/A"[english]quest25014objectivedesc9" "Kill a Sniper: %s1"
1554N/A"questname25000" "Завдання для розвідника"
1555N/A"[english]questname25000" "Scout Quest"
1556N/A"questname25001" "Завдання для солдата"
1557N/A"[english]questname25001" "Soldier Quest"
1558N/A"questname25002" "Завдання для палія"
1559N/A"[english]questname25002" "Pyro Quest"
1560N/A"questname25003" "Завдання для підривника"
1561N/A"[english]questname25003" "Demoman Quest"
1562N/A"questname25004" "Завдання для кулеметника"
1563N/A"[english]questname25004" "Heavy Quest"
1564N/A"questname25005" "Завдання для інженера"
1565N/A"[english]questname25005" "Engineer Quest"
1566N/A"questname25006" "Завдання для медика"
1567N/A"[english]questname25006" "Medic Quest"
1568N/A"questname25007" "Завдання для снайпера"
1569N/A"[english]questname25007" "Sniper Quest"
1570N/A"questname25008" "Завдання для шпигуна"
1571N/A"[english]questname25008" "Spy Quest"
1572N/A"questname25009" "Завдання для мапи Powerhouse"
1573N/A"[english]questname25009" "Powerhouse Quest"
1574N/A"questname25010" "Завдання для мапи Snowplow"
1575N/A"[english]questname25010" "Snowplow Quest"
1576N/A"questname25011" "Завдання для мапи Borneo"
1577N/A"[english]questname25011" "Borneo Quest"
1578N/A"questname25012" "Завдання для мапи Suijin"
1579N/A"[english]questname25012" "Suijin Quest"
1580N/A"questname25013" "Отримання очок"
1581N/A"[english]questname25013" "Point Grind"
1582N/A"questname25014" "Мисливець за головами"
1583N/A"[english]questname25014" "Head hunter"
1584N/A"quest25000objectivedesc10" "Убийте приголомшеного ворога як розвідник: %s1"
1585N/A"[english]quest25000objectivedesc10" "Kill a stunned enemy as Scout: %s1"
1586N/A"quest25000objectivedesc11" "Уникніть ураження як розвідник: %s1"
1587N/A"[english]quest25000objectivedesc11" "Prevent 100 damage as Scout: %s1"
1588N/A"quest25000objectivedesc12" "Убийте мінікритом: %s1"
1589N/A"[english]quest25000objectivedesc12" "Minicrit kill: %s1"
1590N/A"quest25000objectivedesc7" "Убийте під час потрійного стрибка як розвідник: %s1"
1591N/A"[english]quest25000objectivedesc7" "Kill while triple-jumping as Scout: %s1"
1592N/A"quest25000objectivedesc8" "Відновіть 100 одиниць здоров’я як розвідник: %s1"
1593N/A"[english]quest25000objectivedesc8" "Heal 100 health as Scout: %s1"
1594N/A"quest25000objectivedesc9" "Убийте стікаючого кров’ю ворога як розвідник: %s1"
1595N/A"[english]quest25000objectivedesc9" "Kill a bleeding enemy as Scout: %s1"
1596N/A"quest25002objectivedesc7" "Убийте критом: %s1"
1597N/A"[english]quest25002objectivedesc7" "Crit kill: %s1"
1598N/A"quest25002objectivedesc8" "Убийте мінікритом: %s1"
1599N/A"[english]quest25002objectivedesc8" "Minicrit kill: %s1"
1600N/A"quest25003objectivedesc7" "Підберіть голову: %s1"
1601N/A"[english]quest25003objectivedesc7" "Collect a head: %s1"
1602N/A"quest25004objectivedesc8" "Нагодуйте союзника як кулеметник: %s1"
1603N/A"[english]quest25004objectivedesc8" "Feed a teammate as Heavy: %s1"
1604N/A"quest25005objectivedesc7" "Убийте керованою туреллю: %s1"
1605N/A"[english]quest25005objectivedesc7" "Kill with Wrangled Sentry: %s1"
1606N/A"quest25005objectivedesc8" "Помстіться критичним убивством: %s1"
1607N/A"[english]quest25005objectivedesc8" "Revenge Crit kill: %s1"
1608N/A"quest25007objectivedesc10" "Убийте пострілом у голову без прицілювання: %s1"
1609N/A"[english]quest25007objectivedesc10" "Headshot while unscoped: %s1"
1610N/A"quest25007objectivedesc11" "Убийте пострілом у голову стрілою: %s1"
1611N/A"[english]quest25007objectivedesc11" "Headshot with an arrow: %s1"
1612N/A"quest25007objectivedesc8" "Убийте Рубакою ворога, облитого банкарате: %s1"
1613N/A"[english]quest25007objectivedesc8" "Bushwacka kill a Jarate'd enemy: %s1"
1614N/A"quest25007objectivedesc9" "Убийте ворога, облитого банкарате: %s1"
1615N/A"[english]quest25007objectivedesc9" "Kill a Jarated enemy: %s1"
1616N/A"quest25008objectivedesc8" "Убийте пострілом у голову: %s1"
1617N/A"[english]quest25008objectivedesc8" "Headshot kill: %s1"
1618N/A"quest25008objectivedesc9" "Убийте беззвучним ударом у спину: %s1"
1619N/A"[english]quest25008objectivedesc9" "Silent backstab: %s1"
1620N/A"quest25015desc1" "У цьому завданні усі цілі! Ого!"
1621N/A"[english]quest25015desc1" "This quest has all the objectives! Wow!"
1622N/A"quest25015name1" "Маразмісія 1"
1623N/A"[english]quest25015name1" "Merasmission 1"
1624N/A"quest25015name1632016" "Тестові квести на Геловін 2015"
1625N/A"[english]quest25015name1632016" "Halloween 2015 Test Quest"
1626N/A"quest25015objectivedesc1" "Убийте під ефектом геловінського гарбуза: %s1"
1627N/A"[english]quest25015objectivedesc1" "Crumpkin kill: %s1"
1628N/A"quest25015objectivedesc10" "Убийте ворога у чистилищі на Eyeaduct: %s1"
1629N/A"[english]quest25015objectivedesc10" "Kill an enemy in Purgatory in Eyeaduct: %s1"
1630N/A"quest25015objectivedesc11" "Утечіть з Острова черепа на Ghost Fort: %s1"
1631N/A"[english]quest25015objectivedesc11" "Escape Skull Island on Ghost Fort: %s1"
1632N/A"quest25015objectivedesc12" "Приголомшіть Маразмуса головою-бомбою: %s1"
1633N/A"[english]quest25015objectivedesc12" "Stun Merasmus with a Bomb Head: %s1"
1634N/A"quest25015objectivedesc13" "Знайдіть сховок Маразмуса: %s1"
1635N/A"[english]quest25015objectivedesc13" "Find the prop Merasmus is hiding in: %s1"
1636N/A"quest25015objectivedesc14" "Убийте ворога у Пеклі на Hell Tower: %s1"
1637N/A"[english]quest25015objectivedesc14" "Kill an enemy in Hell on Hell Tower: %s1"
1638N/A"quest25015objectivedesc15" "Убийте скелета на Hell Tower: %s1"
1639N/A"[english]quest25015objectivedesc15" "Kill a Skeleton on Hell Tower: %s1"
1640N/A"quest25015objectivedesc16" "Перетніть Спектральний міст на Hell Tower: %s1"
1641N/A"[english]quest25015objectivedesc16" "Cross the Spectral Bridge on Hell Tower: %s1"
1642N/A"quest25015objectivedesc17" "Втечіть з Пекла на Hell Tower: %s1"
1643N/A"[english]quest25015objectivedesc17" "Escape Hell on Hell Tower: %s1"
1644N/A"quest25015objectivedesc18" "Виграйте картингову гру: %s1"
1645N/A"[english]quest25015objectivedesc18" "Win a Bumper Kart minigame: %s1"
1646N/A"quest25015objectivedesc19" "Воскресіть союзника у картингу: %s1"
1647N/A"[english]quest25015objectivedesc19" "Revive a Ghost in Bumper Karts: %s1"
1648N/A"quest25015objectivedesc2" "Підніміть геловінського гарбуза: %s1"
1649N/A"[english]quest25015objectivedesc2" "Pickup a Crumpkin: %s1"
1650N/A"quest25015objectivedesc20" "Підберіть качку у картингу: %s1"
1651N/A"[english]quest25015objectivedesc20" "Collect a Duck in Bumper Karts: %s1"
1652N/A"quest25015objectivedesc21" "Зіштовхніть карт ворога у прірву: %s1"
1653N/A"[english]quest25015objectivedesc21" "Bump an enemy to death: %s1"
1654N/A"quest25015objectivedesc22" "Отримайте душу на Eyeaduct: %s1"
1655N/A"[english]quest25015objectivedesc22" "Collect a soul on Eyeaduct: %s1"
1656N/A"quest25015objectivedesc3" "Убийте наляканого ворога: %s1"
1657N/A"[english]quest25015objectivedesc3" "Kill a Yikes'd enemy: %s1"
1658N/A"quest25015objectivedesc4" "Убийте гарбузовою бомбою: %s1"
1659N/A"[english]quest25015objectivedesc4" "Pumpkin bomb kill: %s1"
1660N/A"quest25015objectivedesc5" "Убийте Вершника без голови і без коня: %s1"
1661N/A"[english]quest25015objectivedesc5" "Kill HHH: %s1"
1662N/A"quest25015objectivedesc6" "Убийте Маразмуса: %s1"
1663N/A"[english]quest25015objectivedesc6" "Kill Merasmus: %s1"
1664N/A"quest25015objectivedesc7" "Убийте Моноклюса: %s1"
1665N/A"[english]quest25015objectivedesc7" "Kill Monoculus: %s1"
1666N/A"quest25015objectivedesc8" "Втечіть з Острова скарбів на Eyeaduct: %s1"
1667N/A"[english]quest25015objectivedesc8" "Escape Loot Island on Eyeaduct: %s1"
1668N/A"quest25015objectivedesc9" "Позначте гравця на Mann Manor: %s1"
1669N/A"[english]quest25015objectivedesc9" "Tag a player as 'IT' on Mann Manor: %s1"
1670N/A"quest25016desc1" "Ваш наступний пекельний контракт… чекайте… зараз гляну… убити МЕНЕ.
N/A788 "quest25014name0" "Контракт на вбивство"
N/A789 "quest25014objectivedesc0" "Здійсніть убивство: %s1"
N/A790 "quest25014objectivedesc1" "Здійсніть 5 убивств за одне життя: %s1"
N/A791 "quest25014objectivedesc10" "Убийте шпигуна: %s1"
N/A792 "quest25014objectivedesc2" "Убийте розвідника: %s1"
N/A793 "quest25014objectivedesc3" "Убийте солдата: %s1"
N/A794 "quest25014objectivedesc4" "Убийте палія: %s1"
N/A795 "quest25014objectivedesc5" "Убийте підривника: %s1"
N/A796 "quest25014objectivedesc6" "Убийте кулеметника: %s1"
N/A797 "quest25014objectivedesc7" "Убийте інженера: %s1"
N/A798 "quest25014objectivedesc8" "Убийте медика: %s1"
N/A799 "quest25014objectivedesc9" "Убийте снайпера: %s1"
N/A800 "quest25015desc1" "У цьому завданні усі цілі! Ого!"
N/A801 "quest25015name1" "Маразмісія 1"
N/A802 "quest25015name1632016" "Тестові квести на Геловін 2015"
N/A803 "quest25015objectivedesc1" "Убийте під ефектом геловінського гарбуза: %s1"
N/A804 "quest25015objectivedesc10" "Убийте ворога у чистилищі на Eyeaduct: %s1"
N/A805 "quest25015objectivedesc11" "Утечіть з Острова черепа на Ghost Fort: %s1"
N/A806 "quest25015objectivedesc12" "Приголомшіть Маразмуса головою-бомбою: %s1"
N/A807 "quest25015objectivedesc13" "Знайдіть сховок Маразмуса: %s1"
N/A808 "quest25015objectivedesc14" "Убийте ворога у Пеклі на Hell Tower: %s1"
N/A809 "quest25015objectivedesc15" "Убийте скелета на Hell Tower: %s1"
N/A810 "quest25015objectivedesc16" "Перетніть Спектральний міст на Hell Tower: %s1"
N/A811 "quest25015objectivedesc17" "Втечіть з Пекла на Hell Tower: %s1"
N/A812 "quest25015objectivedesc18" "Виграйте картингову гру: %s1"
N/A813 "quest25015objectivedesc19" "Воскресіть союзника у картингу: %s1"
N/A814 "quest25015objectivedesc2" "Підніміть геловінського гарбуза: %s1"
N/A815 "quest25015objectivedesc20" "Підберіть качку у картингу: %s1"
N/A816 "quest25015objectivedesc21" "Зіштовхніть карт ворога у прірву: %s1"
N/A817 "quest25015objectivedesc22" "Отримайте душу на Eyeaduct: %s1"
N/A818 "quest25015objectivedesc3" "Убийте наляканого ворога: %s1"
N/A819 "quest25015objectivedesc4" "Убийте гарбузовою бомбою: %s1"
N/A820 "quest25015objectivedesc5" "Убийте Вершника без голови і без коня: %s1"
N/A821 "quest25015objectivedesc6" "Убийте Маразмуса: %s1"
N/A822 "quest25015objectivedesc7" "Убийте Моноклюса: %s1"
N/A823 "quest25015objectivedesc8" "Втечіть з Острова скарбів на Eyeaduct: %s1"
N/A824 "quest25015objectivedesc9" "Позначте гравця на Mann Manor: %s1"
N/A825 "quest25016desc1" "Ваш наступний пекельний контракт… чекайте… зараз гляну… убити МЕНЕ.
1671826Гм. Дивно, як я міг таке сюди вписати."
1672N/A"[english]quest25016desc1" "Your next infernal contract IS ... hold on... let's seeeee... killing ME.
1673N/AHm. I'm surprised I put that one in there."
1674N/A"quest25016desc2" "На коліна, смертний, перед жахливим ликом чистого страху моторошної магії МАРАЗМУСА!"
1675N/A"[english]quest25016desc2" "Cower, mortal, before the eldritch horror of the abject terror of the monstrous magic of MERASMUS!"
1676N/A"quest25016desc3" "Чи можете ви вбити... САМОГО МАРАЗМУСА? І, якщо це не так уже й складно, то чи можете ви зробити це раніше за російську мафію? Бо вони явно дали зрозуміти, що НЕ збираються убивати Маразмуса швидко."
1677N/A"[english]quest25016desc3" "Can you murder... MERASMUS HIMSELF? And, if it's not too much trouble, can you do it before the Russian mob does it? Because they have made it really quite clear that they are NOT going to kill Merasmus quickly."
1678N/A"quest25016name1" "Маразмус"
1679N/A"[english]quest25016name1" "Merasmus"
1680N/A"quest25016name1632016" "Завдання на вбивство Маразмуса"
1681N/A"[english]quest25016name1632016" "Kill Merasmus Quest"
1682N/A"quest25016objectivedesc1" "Вбити Маразмуса: %s1"
1683N/A"[english]quest25016objectivedesc1" "Kill Merasmus: %s1"
1684N/A"quest25017desc1" "Варто мені прочитати слова цього контракту вголос, як ваш жалюгідний світ розлетиться на друзки! Приготуйтеся до кошмару, смертний! ЧИТАЮ!"
1685N/A"[english]quest25017desc1" "Were I to utter the details of this contract aloud, the tiny world you know would be rend asunder! Welcome to your nightmare, mortal! READING!"
1686N/A"quest25017name1" "Моноклюс"
1687N/A"[english]quest25017name1" "Monoculus"
1688N/A"quest25017name1632016" "Убити Моноклюса"
1689N/A"[english]quest25017name1632016" "Kill Monoculus"
1690N/A"quest25017objectivedesc1" "Убийте Моноклюса на Eyeaduct: %s1"
1691N/A"[english]quest25017objectivedesc1" "Kill Monoculus on Eyeaduct: %s1"
1692N/A"quest25018desc1" "Сьогодні ви вирушаєте у подорож геловінським минулим! Згадаєте часи, коли я користувався своїми зв’язками і викликав Вершника без голови і без коня, щоб той убив вас. Як же я заздрю! Я б і сам не проти піти повмирати за компанію!"
1693N/A"[english]quest25018desc1" "Tonight you will visit the realms of Halloweens past! Remember that time I used my connections and got the Horseless Headless Horsemann to show up and kill you? I'm jealous of you! Half of me wishes I could be getting murdered tonight!"
1694N/A"quest25018desc2" "Тільки наважтеся, смертний, не виконати контракт! Я зніму компенсацію у вигляді… вашої ДУШІ! Ну, і гроші теж. Душу у кишеню не покладеш."
1695N/A"[english]quest25018desc2" "Should you fail, mortal, you will be in breach of contract! And I shall seek compensation... in the form of your SOUL! As well as financial compensation. Merasmus is living at the Y."
1696N/A"quest25018name1" "Вершник без голови і без коня"
1697N/A"[english]quest25018name1" "Horseless Headless Horsemann"
1698N/A"quest25018name1632016" "Завдання Вершника"
1699N/A"[english]quest25018name1632016" "HHH quest"
1700N/A"quest25018objectivedesc1" "Убийте Вершника без голови і без коня на Mann Manor: %s1"
1701N/A"[english]quest25018objectivedesc1" "Kill the Horseless Headless Horsemann on Mann Manor: %s1"
1702N/A"quest25019desc1" "Сьогодні ви вирушаєте у подорож геловінським минулим! Пам’ятаєте, як я змушував око Підривника нападати на вас? Як же це було злісно! Маразмусу слід повісити більш міцну полицю, аби вона витримала усі нагороди за злісність цього чародійства!"
1703N/A"[english]quest25019desc1" "Tonight you will visit the realms of Halloweens past! Remember when I got Demo's eyeball to attack you all? That was pretty evil! Merasmus might have to build a bigger shelf for the evil awards that will doubtlessly be coming his way for that one."
1704N/A"quest25019desc2" "Сьогодні ви вирушаєте у подорож геловінським минулим! Наприклад, у той час, коли солдат перетворив мій замок жахів на притулок для єнотів! Пригадуєте? То був… жахливий день для Маразмуса. Непросто було це витримати."
1705N/A"[english]quest25019desc2" "Tonight you will visit the realms of Halloweens past! Like that time Soldier turned my evil castle into a raccoon sanctuary! Everyone remember that? That was... a bad day for Merasmus. It took a while to walk that one off."
1706N/A"quest25019name1" "Eyeaduct"
1707N/A"[english]quest25019name1" "Eyeaduct"
1708N/A"quest25019name1632016" "Завдання на Eyeaduct"
1709N/A"[english]quest25019name1632016" "Eyeaduct Quest"
1710N/A"quest25019objectivedesc1" "Убийте ворога у Чистилищі: %s1"
1711N/A"[english]quest25019objectivedesc1" "Kill an enemy in Purgatory: %s1"
1712N/A"quest25019objectivedesc2" "Втечіть з Острова скарбів: %s1"
1713N/A"[english]quest25019objectivedesc2" "Escape from Loot Island: %s1"
1714N/A"quest25019objectivedesc3" "Убийте гарбузовою бомбою: %s1"
1715N/A"[english]quest25019objectivedesc3" "Pumpkin bomb kill: %s1"
1716N/A"quest25019objectivedesc4" "Підберіть геловінського гарбуза: %s1"
1717N/A"[english]quest25019objectivedesc4" "Collect a Halloween Pumpkin: %s1"
1718N/A"quest25019objectivedesc5" "Убийте під ефектом геловінського гарбуза: %s1"
1719N/A"[english]quest25019objectivedesc5" "Kill while pumpkin crit boosted: %s1"
1720N/A"quest25019objectivedesc6" "Убийте гравця, наляканого привидом: %s1"
1721N/A"[english]quest25019objectivedesc6" "Kill a player scared by a ghost: %s1"
1722N/A"quest25019objectivedesc7" "Зберіть душі на Eyeaduct: %s1"
1723N/A"[english]quest25019objectivedesc7" "Collect souls on Eyeaduct: %s1"
1724N/A"quest25020desc1" "Б’юся об заклад, що ви ВИКОНАЄТЕ цей контракт. Бо ставкою буде… ВАША ДУША! Ха-ха-ха! Зверніть увагу, що я жартую, інакше б вийшло, що ви підписуєте контракт під тиском, а це… Ех… Це було б недобре для Маразмуса."
1725N/A"[english]quest25020desc1" "Bet you'll WIN this contract? Would you wager... YOUR VERY SOUL? Hahaha! Please note I'm not explicitly threatening you, or you'd be agreeing to this contract under duress. That... hoo boy, that would not be good for Merasmus."
1726N/A"quest25020desc2" "Сьогодні ми стираємо бар’єри! Між відомим і невідомим! Реальним і нереальним! Сплаченими і несплаченими боргами перед російською мафією! Ха-ха-ха! Ха. Вони запхнули Маразмуса у багажник. У БАГАЖНИК, смертний!"
1727N/A"[english]quest25020desc2" "Tonight the barriers are down! Between the known and the unknown! The real and the unreal! The paid debts and the unpaid debts to the Russian mafia! Ahaha! Ha ha. They put Merasmus in a TRUNK, mortal!"
1728N/A"quest25020name1" "Ghost Fort"
1729N/A"[english]quest25020name1" "Ghost Fort"
1730N/A"quest25020name1632016" "Ghost Fort"
1731N/A"[english]quest25020name1632016" "Ghost Fort"
1732N/A"quest25020objectivedesc1" "Втечіть з Острова скелета на Ghost Fort: %s1"
1733N/A"[english]quest25020objectivedesc1" "Escape Skull Island on Ghost Fort: %s1"
1734N/A"quest25020objectivedesc2" "Приголомшіть Маразмуса бомбою: %s1"
1735N/A"[english]quest25020objectivedesc2" "Stun Merasmus with a bomb: %s1"
1736N/A"quest25020objectivedesc3" "Знайдіть схованку Маразмуса: %s1"
1737N/A"[english]quest25020objectivedesc3" "Find Merasmus's hiding place: %s1"
1738N/A"quest25020objectivedesc4" "Зберіть душі на Ghost Fort: %s1"
1739N/A"[english]quest25020objectivedesc4" "Collect souls on Ghost Fort: %s1"
1740N/A"quest25021desc1" "Цей контракт — ІСТИННЕ ЗЛО, але я не маю права змушувати вас його виконувати! Маразмус не вчився на юриста! Він отримав СВІЙ диплом на ВУЛИЦЯХ! Вулицях, де балом заправляє ХАОС!"
1741N/A"[english]quest25021desc1" "This contract is EVIL ITSELF! Though not legally enforcable! Merasmus didn't go to law school! He got HIS diploma on the STREETS! The streets of HELLTOWER!"
1742N/A"quest25021desc2" "Цей контракт не просто зловісний! Він ОБОВ’ЯЗКОВИЙ ДО ВИКОНАННЯ! У всіх штатах, окрім Гаваїв! Ха-ха-ха! Ви ж не звідти, смертний?"
1743N/A"[english]quest25021desc2" "This contract isn't just evil! It's LEGALLY BINDING in every state but Hawaii! Ahaha! ALOHA, mortal!"
1744N/A"quest25021name1" "Helltower"
1745N/A"[english]quest25021name1" "Helltower"
1746N/A"quest25021name1632016" "Helltower"
1747N/A"[english]quest25021name1632016" "Helltower"
1748N/A"quest25021objectivedesc1" "Досягніть Бомбіномікона на Helltower: %s1"
1749N/A"[english]quest25021objectivedesc1" "Reach the Bombinomicon in Helltower: %s1"
1750N/A"quest25021objectivedesc2" "Убийте скелета Helltower: %s1"
1751N/A"[english]quest25021objectivedesc2" "Kill a skeleton on Helltower: %s1"
1752N/A"quest25021objectivedesc3" "Убийте ворога у пеклі на Helltower: %s1"
1753N/A"[english]quest25021objectivedesc3" "Kill an enemy in Hell on Helltower: %s1"
1754N/A"quest25021objectivedesc4" "Зайдіть у портал у відьмацький час: %s1"
1755N/A"[english]quest25021objectivedesc4" "Enter the clocktower during the witching hour: %s1"
1756N/A"quest25021objectivedesc5" "Зберіть душі на Helltower: %s1"
1757N/A"[english]quest25021objectivedesc5" "Collect souls on Helltower: %s1"
1758N/A"quest25022desc1" "Яка гарна у вас душа. Було б прикро, якби якийсь чарівник ПРИСВОЇВ її собі, коли ви не владнаєте цю місію! Ха-ха-ха! Так, Маразмус молодець. Тонко. Тонко. Навряд чи хто здогадається, що це натяк. Як же все непомітно."
1759N/A"[english]quest25022desc1" "That's a nice soul you have there. It would be a shame if a wizard were to CLAIM it when you fail this mission! Hahahaha! Yes, Merasmus, nice. Subtle. They probably didn't even get it. You just slipped it in there."
1760N/A"quest25022desc2" "ТРЕМТІТЬ, смертний, і дивіться, як незриме зло тече у чорнилах цього паперового чудовиська! Ха-ха-ха! Цей контракт — із подвійним інтервалом!"
1761N/A"[english]quest25022desc2" "TREMBLE, mortal, at the fathomless evil pulsating in the gulfs of this unholy contract! Ahahah! It's double-spaced!"
1762N/A"quest25022name1" "Кривавий карнавал"
1763N/A"[english]quest25022name1" "Carnival of Carnage"
1764N/A"quest25022name1632016" "Кривавий карнавал"
1765N/A"[english]quest25022name1632016" "Canival of Carnage"
1766N/A"quest25022objectivedesc1" "Оживіть союзника під час картингу: %s1"
1767N/A"[english]quest25022objectivedesc1" "Revive a teammate during bumper cars: %s1"
1768N/A"quest25022objectivedesc2" "Підберіть качку: %s1"
1769N/A"[english]quest25022objectivedesc2" "Collect a duck: %s1"
1770N/A"quest25022objectivedesc3" "Зіштовхніть карт ворога у прірву: %s1"
1771N/A"[english]quest25022objectivedesc3" "Bump an enemy to death: %s1"
1772N/A"quest25022objectivedesc4" "Виграйте картинг: %s1"
1773N/A"[english]quest25022objectivedesc4" "Win a bumper car game: %s1"
1774N/A"quest25022objectivedesc5" "Убийте ворога під закляттям: %s1"
1775N/A"[english]quest25022objectivedesc5" "Kill an enemy while cursed: %s1"
1776N/A"quest25022objectivedesc6" "Зберіть душі на Carnival of Carnage: %s1"
1777N/A"[english]quest25022objectivedesc6" "Collect souls on Carnival of Carnage: %s1"
1778N/A"quest25023desc1" "О, привіт, Саурон. Що-що? О, так, Маразмус ДІЙСНО узявся до справ. Дякую, що помітив, мені дуже… Хвилинку, я тільки-но дам одному дурному найманцю завдання."
1779N/A"[english]quest25023desc1" "Oh, hello, Sauron. What's that? Yes, Merasmus HAS been working out. It's flattering you noticed, I -- hold on, I need to give some idiot mercenary a contract."
1780N/A"quest25023desc2" "Не дивіться довго на ЦЮ маразмісію! Вона заражена пекельними червами, яких ваші вчені назвали би КАРАСЯМИ! Так, смертний, сейф Маразмуса зазнав ПОМІТНИХ ВОДНИХ УШКОДЖЕНЬ!"
1781N/A"[english]quest25023desc2" "Don't look too closely at THIS Merasmission! It is infested with a host of hell-worms your human scientists would call SILVERFISH! Yes, mortal, there was SIGNIFICANT WATER DAMAGE in Merasmus's storage unit!"
1782N/A"quest25023name1" "Mann Manor"
1783N/A"[english]quest25023name1" "Mann Manor"
1784N/A"quest25023name1632016" "Mann Manor"
1785N/A"[english]quest25023name1632016" "Mann Manor"
1786N/A"quest25023objectivedesc1" "Позначте гравця на Mann Manor: %s1"
1787N/A"[english]quest25023objectivedesc1" "Tag a player as 'IT' on Mann Manor: %s1"
1788N/A"quest25023objectivedesc2" "Зберіть душі на Mann Manor: %s1"
1789N/A"[english]quest25023objectivedesc2" "Collect souls on Mann Manor: %s1"
1790N/A"quest25023objectivedesc3" "Захопіть чи захистіть ціль на Mann Manor: %s1"
1791N/A"[english]quest25023objectivedesc3" "Capture or Defend an objective on Mann Manor: %s1"
1792N/A"quest25024desc1" "Шановний смертний! Усі, хто вам любі, помруть на світанку! Підписую я, Маразмус! Примітка: а я буду жити, адже ВИ МЕНІ НЕ ПОДОБАЄТЕСЯ!"
1793N/A"[english]quest25024desc1" "Dear Mortal! Everything you love will be dead by dawn! Signed, Merasmus! Postscript: I'll still be alive, because I DON'T EVEN LIKE YOU!"
1794N/A"quest25024name1" "Harvest"
1795N/A"[english]quest25024name1" "Harvest"
1796N/A"quest25024name1632016" "Harvest"
1797N/A"[english]quest25024name1632016" "Harvest"
1798N/A"quest25024objectivedesc1" "Убийте наляканого ворога на Harvest Event: %s1"
1799N/A"[english]quest25024objectivedesc1" "Kill a scared enemy on Harvest Event: %s1"
1800N/A"quest25024objectivedesc2" "Підберіть геловінського гарбуза на Harvest Event: %s1"
1801N/A"[english]quest25024objectivedesc2" "Collect a Halloween Pumpkin on Harvest Event: %s1"
1802N/A"quest25024objectivedesc3" "Убийте гарбузовою бомбою: %s1"
1803N/A"[english]quest25024objectivedesc3" "Kill with a pumpkin bomb: %s1"
1804N/A"quest25024objectivedesc4" "Зберіть душі на Harvest Event: %s1"
1805N/A"[english]quest25024objectivedesc4" "Collect souls on Harvest Event: %s1"
1806N/A"quest25025desc1" "Надіюся ви… ПОМРЕТЕ… від бажання виконати цей контракт. Мені не хотілося би… ПОБИВАТИСЯ… вмовляючи вас. [Сміх]. Ви ж хочете… виконати… обов’язки… сторін? Знаєте що? Самі придумайте кумедне закінчення і вишліть Маразмусу поштою."
1807N/A"[english]quest25025desc1" "I trust you'll -- EXECUTE -- this contract to the letter. I'd hate to -- TERMINATE -- it prematurely. [laughs] I hope you -- fulfill your -- contractual... obligations. You know what, email Merasmus if you come up with a better ending for that one."
1808N/A"quest25025name0" "Gorge Event"
1809N/A"[english]quest25025name0" "Gorge Event"
1810N/A"quest25025name1" "Gorge Event"
1811N/A"[english]quest25025name1" "Gorge Event"
1812N/A"quest25025objectivedesc1" "Зберіть душі на Gorge Event: %s1"
1813N/A"[english]quest25025objectivedesc1" "Collect souls on Gorge Event: %s1"
1814N/A"quest25025objectivedesc2" "Підберіть геловінського гарбуза: %s1"
1815N/A"[english]quest25025objectivedesc2" "Collect a Halloween Pumpkin: %s1"
1816N/A"quest25025objectivedesc3" "Убийте гарбузовою бомбою: %s1"
1817N/A"[english]quest25025objectivedesc3" "Kill with a pumpkin bomb: %s1"
1818N/A"quest25026desc1" "Дивіться, смертний, на цей неповний місяць у нічному небі! Він вважає, що ви не зладнаєте із цим контрактом! Покажете місяцю, що він ТУПИЙ?"
1819N/A"[english]quest25026desc1" "A gibbous moon hangs pendulously in the night sky, mortal! It thinks you cannot finish this contract! Dare you make the moon look STUPID?"
1820N/A"quest25026name0" "Moonshine"
1821N/A"[english]quest25026name0" "Moonshine"
1822N/A"quest25026name1" "Moonshine"
1823N/A"[english]quest25026name1" "Moonshine"
1824N/A"quest25026objectivedesc1" "Зберіть душі на Moonshine Event: %s1"
1825N/A"[english]quest25026objectivedesc1" "Collect souls on Moonshine Event: %s1"
1826N/A"quest25026objectivedesc2" "Підберіть геловінського гарбуза: %s1"
1827N/A"[english]quest25026objectivedesc2" "Collect a Halloween Pumpkin: %s1"
1828N/A"quest25026objectivedesc3" "Убийте гарбузовою бомбою: %s1"
1829N/A"[english]quest25026objectivedesc3" "Kill with a pumpkin bomb: %s1"
1830N/A"quest25027desc1" "Відчуваєте, як ГРІЄ у районі спини, смертний? А мали би! Нічого, зараз цей контракт підігріє те, що слід!"
1831N/A"[english]quest25027desc1" "Does your backside feel WARM, mortal? It should! Because this contract just put you in the hot seat!"
1832N/A"quest25027name0" "Hellstone"
1833N/A"[english]quest25027name0" "Hellstone"
1834N/A"quest25027name1" "Hellstone"
1835N/A"[english]quest25027name1" "Hellstone"
1836N/A"quest25027objectivedesc1" "Зберіть душі на Hellstone: %s1"
1837N/A"[english]quest25027objectivedesc1" "Collect souls on Hellstone: %s1"
1838N/A"quest25027objectivedesc2" "Підберіть геловінського гарбуза: %s1"
1839N/A"[english]quest25027objectivedesc2" "Collect a Halloween Pumpkin: %s1"
1840N/A"quest25027objectivedesc3" "Убийте гарбузовою бомбою: %s1"
1841N/A"[english]quest25027objectivedesc3" "Kill with a pumpkin bomb: %s1"
1842N/A"quest25028desc1" "Екстер’єр: Ми на кладовищі. Камера фокусується на трупі із закривавленим контрактом у руках. А ЦЕ ВИ! Усе вірно! Маразмус міг би відзняти НЕЙМОВІРНИЙ фільм!"
1843N/A"[english]quest25028desc1" "Exterior, a graveyard. We zoom in on a corpse holding a blood-stained contract: THE CORPSE IS YOURS! That's right! Merasmus has been working on a GREAT screenplay!"
1844N/A"quest25028name0" "Sinshine"
1845N/A"[english]quest25028name0" "Sinshine"
1846N/A"quest25028name1" "Sunshine Event"
1847N/A"[english]quest25028name1" "Sunshine Event"
1848N/A"quest25028objectivedesc1" "Зберіть душі на Sinshine: %s1"
1849N/A"[english]quest25028objectivedesc1" "Collect souls on Sinshine: %s1"
1850N/A"quest25028objectivedesc2" "Підберіть геловінського гарбуза: %s1"
1851N/A"[english]quest25028objectivedesc2" "Collect a Halloween Pumpkin: %s1"
1852N/A"quest25028objectivedesc3" "Убийте гарбузовою бомбою: %s1"
1853N/A"[english]quest25028objectivedesc3" "Kill with a pumpkin bomb: %s1"
1854N/A"quest25029desc1" " "
1855N/A"[english]quest25029desc1" ""
1856N/A"quest25029name0" "Перевезення"
1857N/A"[english]quest25029name0" "Payload quest"
1858N/A"quest25029name1" "Перевезення"
1859N/A"[english]quest25029name1" "Payload"
1860N/A"quest25029objectivedesc1" "Заробіть очки на мапі перевезення: %s1"
1861N/A"[english]quest25029objectivedesc1" "Score points on a Payload map: %s1"
1862N/A"quest25029objectivedesc2" "Штовхайте вагонетку: %s1"
1863N/A"[english]quest25029objectivedesc2" "Push the Payload Cart: %s1"
1864N/A"quest25029objectivedesc3" "Убийте ворога, який штовхає вагонетку: %s1"
1865N/A"[english]quest25029objectivedesc3" "Kill an enemy pushing the Cart: %s1"
1866N/A"quest25029objectivedesc4" "Виграйте раунд на мапі перевезення: %s1"
1867N/A"[english]quest25029objectivedesc4" "Win a round of Payload: %s1"
1868N/A"quest25030desc1" " "
1869N/A"[english]quest25030desc1" ""
1870N/A"quest25030name0" "Завдання захоплення точок"
1871N/A"[english]quest25030name0" "CP Quest"
1872N/A"quest25030name1" "Захоплення контрольних точок"
1873N/A"[english]quest25030name1" "Capture Points"
1874N/A"quest25030objectivedesc1" "Заробіть очки на мапі контролю точок: %s1"
1875N/A"[english]quest25030objectivedesc1" "Score points on a CP map: %s1"
1876N/A"quest25030objectivedesc2" "Захопіть контрольну точку на мапі контролю точок: %s1"
1877N/A"[english]quest25030objectivedesc2" "Capture a Control Point on a CP map: %s1"
1878N/A"quest25030objectivedesc3" "Захистіть контрольну точку на мапі контролю точок: %s1"
1879N/A"[english]quest25030objectivedesc3" "Defend a Control Point on a CP map: %s1"
1880N/A"quest25030objectivedesc4" "Виграйте раунд на мапі контролю точок: %s1"
1881N/A"[english]quest25030objectivedesc4" "Win a round on a CP map: %s1"
1882N/A"quest25031desc1" "Вам необхідно скористатися Содовим стрільцем як розвідник, щоби завершити цей контракт."
1883N/A"[english]quest25031desc1" "You will be required to use the Soda Popper as Scout to complete this contract."
1884N/A"quest25031name0" "Розвідник — Содовий стрілець"
1885N/A"[english]quest25031name0" "Scout - The Soda Popper"
1886N/A"quest25031name1" "Содовий стрілець"
1887N/A"[english]quest25031name1" "The Soda Popper"
1888N/A"quest25031objectivedesc1" "Заробіть очки як розвідник: %s1"
1889N/A"[english]quest25031objectivedesc1" "Score points as Scout: %s1"
1890N/A"quest25031objectivedesc2" "Убийте як розвідник: %s1"
1891N/A"[english]quest25031objectivedesc2" "Kill as Scout: %s1"
1892N/A"quest25031objectivedesc3" "Убийте під час стрибку як розвідник: %s1"
1893N/A"[english]quest25031objectivedesc3" "Kill while jumping as Scout: %s1"
1894N/A"quest25031objectivedesc4" "Убийте під час потрійного стрибку як розвідник: %s1"
1895N/A"[english]quest25031objectivedesc4" "Kill while triple jumping as Scout: %s1"
1896N/A"quest25032desc1" " "
1897N/A"[english]quest25032desc1" ""
1898N/A"quest25032name0" "Розвідник — Містер Сон"
1899N/A"[english]quest25032name0" "Scout - Sandman"
1900N/A"quest25032name1" "Містер Сон"
1901N/A"[english]quest25032name1" "The Sandman"
1902N/A"quest25032objectivedesc1" "Заробіть очки як розвідник: %s1"
1903N/A"[english]quest25032objectivedesc1" "Score points as Scout: %s1"
1904N/A"quest25032objectivedesc2" "Убийте як розвідник: %s1"
1905N/A"[english]quest25032objectivedesc2" "Kill as Scout: %s1"
1906N/A"quest25032objectivedesc3" "Убийте приголомшеного ворога: %s1"
1907N/A"[english]quest25032objectivedesc3" "Kill a stunned enemy: %s1"
1908N/A"quest25032objectivedesc4" "Захопіть ціль як розвідник: %s1"
1909N/A"[english]quest25032objectivedesc4" "Capture an objective as Scout: %s1"
1910N/A"quest25033desc1" " "
1911N/A"[english]quest25033desc1" ""
1912N/A"quest25033name0" "Солдат – Пряме влучення"
1913N/A"[english]quest25033name0" "Soldier - Direct Hit"
1914N/A"quest25033name1" "Пряме влучення"
1915N/A"[english]quest25033name1" "The Direct Hit"
1916N/A"quest25033objectivedesc1" "Заробіть очки як солдат: %s1"
1917N/A"[english]quest25033objectivedesc1" "Score points as Soldier: %s1"
1918N/A"quest25033objectivedesc2" "Убийте як солдат: %s1"
1919N/A"[english]quest25033objectivedesc2" "Kill as Soldier: %s1"
1920N/A"quest25033objectivedesc3" "Убийте мінікритом як солдат: %s1"
1921N/A"[english]quest25033objectivedesc3" "Minicrit kill as Soldier: %s1"
1922N/A"quest25033objectivedesc4" "Убийте Прямим влучанням ворога у повітрі як солдат: %s1"
1923N/A"[english]quest25033objectivedesc4" "Direct-Hit airborne enemy as Soldier: %s1"
1924N/A"quest25033objectivedesc5" "Убийте Прямим влучанням як солдат: %s1"
1925N/A"[english]quest25033objectivedesc5" "Direct-Hit enemy as Soldier: %s1"
1926N/A"quest25034desc1" " "
1927N/A"[english]quest25034desc1" ""
1928N/A"quest25034name0" "Солдат – Чорна скринька"
1929N/A"[english]quest25034name0" "Soldier - Black Box"
1930N/A"quest25034name1" "Чорна скринька"
1931N/A"[english]quest25034name1" "The Black Box"
1932N/A"quest25034objectivedesc1" "Заробіть очки як солдат: %s1"
1933N/A"[english]quest25034objectivedesc1" "Score points as Soldier: %s1"
1934N/A"quest25034objectivedesc2" "Убийте як солдат: %s1"
1935N/A"[english]quest25034objectivedesc2" "Kill as Soldier: %s1"
1936N/A"quest25034objectivedesc3" "Убийте під час стрибку на ракеті як солдат: %s1"
1937N/A"[english]quest25034objectivedesc3" "Kill while blast jumping as Soldier: %s1"
1938N/A"quest25034objectivedesc4" "Зціліть влучаннями 100 шкоди за одне життя як солдат: %s1"
1939N/A"[english]quest25034objectivedesc4" "Heal 100 damage on hit in a single life as Soldier: %s1"
1940N/A"quest25035desc1" " "
1941N/A"[english]quest25035desc1" ""
1942N/A"quest25035name0" "Палій — Стиснене повітря"
1943N/A"[english]quest25035name0" "Pyro - Airblast"
1944N/A"quest25035name1" "Стиснене повітря"
1945N/A"[english]quest25035name1" "Airblast"
1946N/A"quest25035objectivedesc1" "Заробіть очки як палій: %s1"
1947N/A"[english]quest25035objectivedesc1" "Score points as Pyro: %s1"
1948N/A"quest25035objectivedesc2" "Загасіть палаючого союзника: %s1"
1949N/A"[english]quest25035objectivedesc2" "Extinguish a burning teammate: %s1"
1950N/A"quest25035objectivedesc3" "Убийте відбитою ракетою як палій: %s1"
1951N/A"[english]quest25035objectivedesc3" "Kill with a reflected projectile as Pyro: %s1"
1952N/A"quest25035objectivedesc4" "Убийте як палій за допомогою оточення: %s1"
1953N/A"[english]quest25035objectivedesc4" "Environmental kill as Pyro: %s1"
1954N/A"quest25036desc1" " "
1955N/A"[english]quest25036desc1" ""
1956N/A"quest25036name0" "Палій — Детонатор, Дупопал"
1957N/A"[english]quest25036name0" "Pyro - Detonator, Backburner"
1958N/A"quest25036name1" "Детонатор, Дупопал"
1959N/A"[english]quest25036name1" "Detonator, Backburner"
1960N/A"quest25036objectivedesc1" "Заробіть очки як палій: %s1"
1961N/A"[english]quest25036objectivedesc1" "Score points as Pyro: %s1"
1962N/A"quest25036objectivedesc2" "Убийте як палій: %s1"
1963N/A"[english]quest25036objectivedesc2" "Kill as Pyro: %s1"
1964N/A"quest25036objectivedesc3" "Убийте мінікритом як палій: %s1"
1965N/A"[english]quest25036objectivedesc3" "Minicrit kill as Pyro: %s1"
1966N/A"quest25036objectivedesc4" "Убийте критом як палій: %s1"
1967N/A"[english]quest25036objectivedesc4" "Crit kill as Pyro: %s1"
1968N/A"quest25037desc1" " "
1969N/A"[english]quest25037desc1" ""
1970N/A"quest25037name0" "Підривник — Щит, Пильний горець"
1971N/A"[english]quest25037name0" "Demoman - Targe, Eyelander"
1972N/A"quest25037name1" "Лицар-підривник"
1973N/A"[english]quest25037name1" "Demoknight"
1974N/A"quest25037objectivedesc1" "Заробіть очки як підривник: %s1"
1975N/A"[english]quest25037objectivedesc1" "Score points as Demoman: %s1"
1976N/A"quest25037objectivedesc2" "Убийте холодною зброєю як підривник: %s1"
1977N/A"[english]quest25037objectivedesc2" "Melee kill as Demoman: %s1"
1978N/A"quest25037objectivedesc3" "Підберіть голову як підривник: %s1"
1979N/A"[english]quest25037objectivedesc3" "Collect a head as Demoman: %s1"
1980N/A"quest25037objectivedesc4" "Приголомшіть ворога щитом: %s1"
1981N/A"[english]quest25037objectivedesc4" "Bash an enemy with a shield: %s1"
1982N/A"quest25037objectivedesc5" "Убийте кепкуванням як підривник: %s1"
1983N/A"[english]quest25037objectivedesc5" "Taunt kill as Demoman: %s1"
1984N/A"quest25038desc1" " "
1985N/A"[english]quest25038desc1" ""
1986N/A"quest25038name0" "Підривник — Вільна гармата"
1987N/A"[english]quest25038name0" "Demoman - Loose Cannon"
1988N/A"quest25038name1" "Вільна гармата"
1989N/A"[english]quest25038name1" "Loose Cannon"
1990N/A"quest25038objectivedesc1" "Заробіть очки як підривник: %s1"
1991N/A"[english]quest25038objectivedesc1" "Score points as Demoman: %s1"
1992N/A"quest25038objectivedesc2" "Убийте бомбами-липучками: %s1"
1993N/A"[english]quest25038objectivedesc2" "Sticky grenade kill: %s1"
1994N/A"quest25038objectivedesc3" "Убийте ворога, який виконує завдання: %s1"
1995N/A"[english]quest25038objectivedesc3" "Kill an enemy doing the objective: %s1"
1996N/A"quest25038objectivedesc4" "Здійсніть дабл донк з Вільною гарматою: %s1"
1997N/A"[english]quest25038objectivedesc4" "Land a Double Donk with the Loose Cannon: %s1"
1998N/A"quest25039desc1" " "
1999N/A"[english]quest25039desc1" ""
2000N/A"quest25039name0" "Кулеметник — Бутерброд"
2001N/A"[english]quest25039name0" "Heavy - Sandvich"
2002N/A"quest25039name1" "Бутерброд"
2003N/A"[english]quest25039name1" "Sandvich"
2004N/A"quest25039objectivedesc1" "Заробіть очки як кулеметник: %s1"
2005N/A"[english]quest25039objectivedesc1" "Score points as Heavy: %s1"
2006N/A"quest25039objectivedesc2" "Захопіть чи захистіть ціль як кулеметник: %s1"
2007N/A"[english]quest25039objectivedesc2" "Capture or defend an objective as Heavy: %s1"
2008N/A"quest25039objectivedesc3" "Нагодуйте пораненого союзника: %s1"
2009N/A"[english]quest25039objectivedesc3" "Feed an injured teammate: %s1"
2010N/A"quest25039objectivedesc4" "Отримайте 1000 шкоди за одне життя: %s1"
2011N/A"[english]quest25039objectivedesc4" "Take 1000 damage in a single life: %s1"
2012N/A"quest25040desc1" " "
2013N/A"[english]quest25040desc1" ""
2014N/A"quest25040name0" "Кулеметник — Сталеві кулаки"
2015N/A"[english]quest25040name0" "Heavy - Fists of Steel"
2016N/A"quest25040name1" "Сталеві кулаки"
2017N/A"[english]quest25040name1" "Fists of Steel"
2018N/A"quest25040objectivedesc1" "Заробіть очки як кулеметник: %s1"
2019N/A"[english]quest25040objectivedesc1" "Score points as Heavy: %s1"
2020N/A"quest25040objectivedesc2" "Убийте як кулеметник: %s1"
2021N/A"[english]quest25040objectivedesc2" "Kill as Heavy: %s1"
2022N/A"quest25040objectivedesc3" "Заблокуйте 500 шкоди як кулеметник: %s1"
2023N/A"[english]quest25040objectivedesc3" "Block 500 damage as Heavy: %s1"
2024N/A"quest25040objectivedesc4" "Отримайте 1000 шкоди за одне життя: %s1"
2025N/A"[english]quest25040objectivedesc4" "Take 1000 damage in a single life: %s1"
2026N/A"quest25041desc1" " "
2027N/A"[english]quest25041desc1" ""
2028N/A"quest25041name0" "Інженер — Поводир"
2029N/A"[english]quest25041name0" "Engineer - Wrangler"
2030N/A"quest25041name1" "Поводир"
2031N/A"[english]quest25041name1" "Wrangler"
2032N/A"quest25041objectivedesc1" "Заробіть очки як інженер: %s1"
2033N/A"[english]quest25041objectivedesc1" "Score points as Engineer: %s1"
2034N/A"quest25041objectivedesc2" "Убийте туреллю: %s1"
2035N/A"[english]quest25041objectivedesc2" "Kill with a Sentry: %s1"
2036N/A"quest25041objectivedesc3" "Убийте керованою туреллю: %s1"
2037N/A"[english]quest25041objectivedesc3" "Kill with a Wrangled Sentry: %s1"
2038N/A"quest25041objectivedesc4" "Убийте п’ятьох туреллю за одне життя: %s1"
2039N/A"[english]quest25041objectivedesc4" "Get 5 Sentry kills in a single life: %s1"
2040N/A"quest25042desc1" " "
2041N/A"[english]quest25042desc1" ""
2042N/A"quest25042name0" "Інженер — Самосуд"
2043N/A"[english]quest25042name0" "Engineer - Frontier Justice"
2044N/A"quest25042name1" "Самосуд"
2045N/A"[english]quest25042name1" "Frontier Justice"
2046N/A"quest25042objectivedesc1" "Заробіть очки як інженер: %s1"
2047N/A"[english]quest25042objectivedesc1" "Score points as Engineer: %s1"
2048N/A"quest25042objectivedesc2" "Роздайте 500 здоров’я союзникам: %s1"
2049N/A"[english]quest25042objectivedesc2" "Dispense 500 health to teammates: %s1"
2050N/A"quest25042objectivedesc3" "Телепортуйте союзника: %s1"
2051N/A"[english]quest25042objectivedesc3" "Teleport a teammate: %s1"
2052N/A"quest25042objectivedesc4" "Убийте критом помсти з Самосуду: %s1"
2053N/A"[english]quest25042objectivedesc4" "Revenge Crit Kill with the Frontier Justice: %s1"
2054N/A"quest25043desc1" " "
2055N/A"[english]quest25043desc1" ""
2056N/A"quest25043name0" "Медик — Арбалет хрестоносця"
2057N/A"[english]quest25043name0" "Medic - Crusader's Crossbow"
2058N/A"quest25043name1" "Арбалет хрестоносця"
2059N/A"[english]quest25043name1" "Crusader's Crossbow"
2060N/A"quest25043objectivedesc1" "Заробіть очки як медик: %s1"
2061N/A"[english]quest25043objectivedesc1" "Score points as Medic: %s1"
2062N/A"quest25043objectivedesc2" "Зціліть 50 здоров’я Арбалетом хрестоносця: %s1"
2063N/A"[english]quest25043objectivedesc2" "Heal 50 health with the Crusader's Crossbow: %s1"
2064N/A"quest25043objectivedesc3" "Відновість собі або зберіть 200 здоров’я як медик: %s1"
2065N/A"[english]quest25043objectivedesc3" "Regenerate or collect 200 health as Medic: %s1"
2066N/A"quest25043objectivedesc4" "Зціліть здалеку Арбалетом хрестоносця: %s1"
2067N/A"[english]quest25043objectivedesc4" "Long range heal with the Crusader's Crossbow: %s1"
2068N/A"quest25044desc1" " "
2069N/A"[english]quest25044desc1" ""
2070N/A"quest25044name0" "Медик — Критцкриґ"
2071N/A"[english]quest25044name0" "Medic - Kritzkrieg"
2072N/A"quest25044name1" "Критцкриґ"
2073N/A"[english]quest25044name1" "Kritzkrieg"
2074N/A"quest25044objectivedesc1" "Заробіть очки як медик: %s1"
2075N/A"[english]quest25044objectivedesc1" "Score points as Medic: %s1"
2076N/A"quest25044objectivedesc2" "Допоможіть у вбивстві як медик: %s1"
2077N/A"[english]quest25044objectivedesc2" "Assist in a kill as Medic: %s1"
2078N/A"quest25044objectivedesc3" "Допоможіть у вбивстві критом: %s1"
2079N/A"[english]quest25044objectivedesc3" "Assist in a crit-boosted kill: %s1"
2080N/A"quest25044objectivedesc4" "Допоможіть у 3 вбивствах за один заряд Критцкриґу: %s1"
2081N/A"[english]quest25044objectivedesc4" "Assist in 3 kills in a single Kritzkrieg uber: %s1"
2082N/A"quest25045desc1" " "
2083N/A"[english]quest25045desc1" ""
2084N/A"quest25045name0" "Снайпер — Банкарате"
2085N/A"[english]quest25045name0" "Sniper - Jarate"
2086N/A"quest25045name1" "Банкарате"
2087N/A"[english]quest25045name1" "Jarate"
2088N/A"quest25045objectivedesc1" "Заробіть очки як снайпер: %s1"
2089N/A"[english]quest25045objectivedesc1" "Score points as Sniper: %s1"
2090N/A"quest25045objectivedesc2" "Убийте як снайпер: %s1"
2091N/A"[english]quest25045objectivedesc2" "Kill as Sniper: %s1"
2092N/A"quest25045objectivedesc3" "Допоможіть у вбивстві з банкарате як снайпер: %s1"
2093N/A"[english]quest25045objectivedesc3" "Jarate assist as Sniper: %s1"
2094N/A"quest25045objectivedesc4" "Убийте ворога, облитого банкарате: %s1"
2095N/A"[english]quest25045objectivedesc4" "Kill an enemy covered in Jarate: %s1"
2096N/A"quest25046desc1" " "
2097N/A"[english]quest25046desc1" ""
2098N/A"quest25046name0" "Снайпер — Мисливець"
2099N/A"[english]quest25046name0" "Sniper - Huntsman"
2100N/A"quest25046name1" "Мисливець"
2101N/A"[english]quest25046name1" "Huntsman"
2102N/A"quest25046objectivedesc1" "Заробіть очки як снайпер: %s1"
2103N/A"[english]quest25046objectivedesc1" "Score points as Sniper: %s1"
2104N/A"quest25046objectivedesc2" "Убийте стрілою в голову як снайпер: %s1"
2105N/A"[english]quest25046objectivedesc2" "Headshot with an arrow as Sniper: %s1"
2106N/A"quest25046objectivedesc3" "Убийте здалеку стрілою як снайпер: %s1"
2107N/A"[english]quest25046objectivedesc3" "Long range arrow kill as Sniper: %s1"
2108N/A"quest25046objectivedesc4" "Убийте зблизька стрілою як снайпер: %s1"
2109N/A"[english]quest25046objectivedesc4" "Close range arrow kill as Sniper: %s1"
2110N/A"quest25046objectivedesc5" "Убийте кепкуванням як снайпер: %s1"
2111N/A"[english]quest25046objectivedesc5" "Taunt kill as Sniper: %s1"
2112N/A"quest25047desc1" " "
2113N/A"[english]quest25047desc1" ""
2114N/A"quest25047name0" "Шпигун — Час смерті"
2115N/A"[english]quest25047name0" "Spy - Dead Ringer"
2116N/A"quest25047name1" "Час смерті"
2117N/A"[english]quest25047name1" "Dead Ringer"
2118N/A"quest25047objectivedesc1" "Заробіть очки як шпигун: %s1"
2119N/A"[english]quest25047objectivedesc1" "Score points as Spy: %s1"
2120N/A"quest25047objectivedesc2" "Знищте споруду глушилкою: %s1"
2121N/A"[english]quest25047objectivedesc2" "Destroy a building with a sapper: %s1"
2122N/A"quest25047objectivedesc3" "Переживіть атаку, яка інакше вбила би вас: %s1"
2123N/A"[english]quest25047objectivedesc3" "Survive an attack that would otherwise kill you: %s1"
2124N/A"quest25047objectivedesc4" "Поглиньте 125 здоров’я із Часом смерті: %s1"
2125N/A"[english]quest25047objectivedesc4" "Absorb 125 health with the Deadringer: %s1"
2126N/A"quest25048desc1" " "
2127N/A"[english]quest25048desc1" ""
2128N/A"quest25048name0" "Шпигун — Маскування"
2129N/A"[english]quest25048name0" "Spy - Disguise"
2130N/A"quest25048name1" "Майстер маскування"
2131N/A"[english]quest25048name1" "Master of Disguise"
2132N/A"quest25048objectivedesc1" "Заробіть очки як шпигун: %s1"
2133N/A"[english]quest25048objectivedesc1" "Score points as Spy: %s1"
2134N/A"quest25048objectivedesc2" "Знищте споруду глушилкою: %s1"
2135N/A"[english]quest25048objectivedesc2" "Destroy a building with a Sapper: %s1"
2136N/A"quest25048objectivedesc3" "Убийте ударом у спину ворога, під якого ви замасковані: %s1"
2137N/A"[english]quest25048objectivedesc3" "Backstab the enemy you are disguised as: %s1"
2138N/A"quest25048objectivedesc4" "Убийте без маскування як шпигун: %s1"
2139N/A"[english]quest25048objectivedesc4" "Undisguised kill as Spy: %s1"
2140N/A"quest25048objectivedesc5" "Убийте кулеметника, медика, снайпера або інженера як шпигун: %s1"
2141N/A"[english]quest25048objectivedesc5" "Kill Heavy, Medic, Sniper, or Engineer as Spy: %s1"
2142N/A"quest25049desc1" " "
2143N/A"[english]quest25049desc1" ""
2144N/A"quest25049name0" "Мапа спільноти Snowycoast"
2145N/A"[english]quest25049name0" "Snowycoast Community Map"
2146N/A"quest25049name1" "Snowycoast"
2147N/A"[english]quest25049name1" "Snowycoast"
2148N/A"quest25049objectivedesc1" "Заробіть очки на Snowycoast: %s1"
2149N/A"[english]quest25049objectivedesc1" "Score points on Snowycoast: %s1"
2150N/A"quest25049objectivedesc2" "Виграйте раунд на Snowycoast: %s1"
2151N/A"[english]quest25049objectivedesc2" "Win a round on Snowycoast: %s1"
2152N/A"quest25049objectivedesc3" "Штовхайте вагонетку на Snowycoast: %s1"
2153N/A"[english]quest25049objectivedesc3" "Push the Payload Cart on Snowycoast: %s1"
2154N/A"quest25049objectivedesc4" "Убийте ворога, який штовхає вагонетку на Snowycoast: %s1"
2155N/A"[english]quest25049objectivedesc4" "Kill an enemy pushing the Cart on Snowycoast: %s1"
2156N/A"quest25050desc1" " "
2157N/A"[english]quest25050desc1" ""
2158N/A"quest25050name0" "Мапа спільноти Vanguard"
2159N/A"[english]quest25050name0" "Vanguard Community Map"
2160N/A"quest25050name1" "Мапа спільноти Vanguard"
2161N/A"[english]quest25050name1" "Vanguard Community Map"
2162N/A"quest25050objectivedesc1" "Заробіть очки на Vanguard: %s1"
2163N/A"[english]quest25050objectivedesc1" "Score points on Vanguard: %s1"
2164N/A"quest25050objectivedesc2" "Виграйте раунд на Vanguard: %s1"
2165N/A"[english]quest25050objectivedesc2" "Win a round on Vanguard: %s1"
2166N/A"quest25051desc1" " "
2167N/A"[english]quest25051desc1" ""
2168N/A"quest25051name0" "Мапа спільноти Landfall"
2169N/A"[english]quest25051name0" "Landfall Community Map"
2170N/A"quest25051name1" "Мапа спільноти Landfall"
2171N/A"[english]quest25051name1" "Landfall Community Map"
2172N/A"quest25051objectivedesc1" "Заробіть очки на Landfall: %s1"
2173N/A"[english]quest25051objectivedesc1" "Score points on Landfall: %s1"
2174N/A"quest25051objectivedesc2" "Виграйте раунд на Landfall: %s1"
2175N/A"[english]quest25051objectivedesc2" "Win a round on Landfall: %s1"
2176N/A"quest25052desc1" " "
2177N/A"[english]quest25052desc1" ""
2178N/A"quest25052name0" "Мапа спільноти Highpass"
2179N/A"[english]quest25052name0" "Highpass Community Map"
2180N/A"quest25052name1" "Мапа спільноти Highpass"
2181N/A"[english]quest25052name1" "Highpass Community Map"
2182N/A"quest25052objectivedesc1" "Заробіть очки на Highpass: %s1"
2183N/A"[english]quest25052objectivedesc1" "Score points on Highpass: %s1"
2184N/A"quest25052objectivedesc2" "Виграйте раунд на Highpass: %s1"
2185N/A"[english]quest25052objectivedesc2" "Win a round on Highpass: %s1"
2186N/A"quest25053desc1" " "
2187N/A"[english]quest25053desc1" ""
2188N/A"quest25053name0" "Maple Ridge"
2189N/A"[english]quest25053name0" "Maple Ridge"
2190N/A"quest25053name1" "Maple Ridge"
2191N/A"[english]quest25053name1" "Maple Ridge"
2192N/A"quest25053objectivedesc1" "Зберіть душі на Maple Ridge Event: %s1"
2193N/A"[english]quest25053objectivedesc1" "Collect souls on Maple Ridge Event: %s1"
2194N/A"quest25053objectivedesc2" "Підберіть геловінського гарбуза: %s1"
2195N/A"[english]quest25053objectivedesc2" "Collect a Halloween Pumpkin: %s1"
2196N/A"quest25053objectivedesc3" "Убийте гарбузовою бомбою: %s1"
2197N/A"[english]quest25053objectivedesc3" "Kill with a pumpkin bomb: %s1"
2198N/A"quest25054desc1" " "
2199N/A"[english]quest25054desc1" ""
2200N/A"quest25054name0" "Brimstone"
2201N/A"[english]quest25054name0" "Brimstone"
2202N/A"quest25054name1" "Brimstone"
2203N/A"[english]quest25054name1" "Brimstone"
2204N/A"quest25054objectivedesc1" "Зберіть душі на Brimstone: %s1"
2205N/A"[english]quest25054objectivedesc1" "Collect souls on Brimstone: %s1"
2206N/A"quest25054objectivedesc2" "Підберіть геловінського гарбуза: %s1"
2207N/A"[english]quest25054objectivedesc2" "Collect a Halloween Pumpkin: %s1"
2208N/A"quest25054objectivedesc3" "Убийте гарбузовою бомбою: %s1"
2209N/A"[english]quest25054objectivedesc3" "Kill with a pumpkin bomb: %s1"
2210N/A"quest25055desc1" " "
2211N/A"[english]quest25055desc1" ""
2212N/A"quest25055name0" "Pit of Death"
2213N/A"[english]quest25055name0" "Pit of Death"
2214N/A"quest25055name1" "Pit of Death"
2215N/A"[english]quest25055name1" "Pit of Death"
2216N/A"quest25055objectivedesc1" "Зберіть душі на Pit of Death: %s1"
2217N/A"[english]quest25055objectivedesc1" "Collect souls on Pit of Death: %s1"
2218N/A"quest25055objectivedesc2" "Підберіть примарні душі: %s1"
2219N/A"[english]quest25055objectivedesc2" "Collect haunted souls: %s1"
2220N/A"quest25055objectivedesc3" "Випустіть примарні душі у підземному світі: %s1"
2221N/A"[english]quest25055objectivedesc3" "Deposit haunted souls in the Underworld: %s1"
2222N/A"quest25013objectivedesc2" "Станьте кращим гравцем наприкінці раунду: %s1"
2223N/A"[english]quest25013objectivedesc2" "Be MVP at the end of a round: %s1"
2224N/A"quest25056desc0" "Вам необхідно виконати різні завдання у Лігві, щоби завершити цей контракт."
2225N/A"[english]quest25056desc0" "You will be required to complete various tasks on Lair to complete this contract."
2226N/A"quest25056name0" "Лігво"
2227N/A"[english]quest25056name0" "Lair"
2228N/A"quest25056objectivedesc1" "Заробіть очки у Лігві: %s1"
2229N/A"[english]quest25056objectivedesc1" "Score points on Lair: %s1"
2230N/A"quest25056objectivedesc2" "Захопіть контрольну точку у Лігві: %s1"
2231N/A"[english]quest25056objectivedesc2" "Capture a Control Point on Lair: %s1"
2232N/A"quest25056objectivedesc3" "Захистіть контрольну точку у Лігві: %s1"
2233N/A"[english]quest25056objectivedesc3" "Defend a Control Point on Lair: %s1"
2234N/A"quest25056objectivedesc4" "Виграйте раунд у Лігві: %s1"
2235N/A"[english]quest25056objectivedesc4" "Win a round on Lair: %s1"
N/A827 "quest25016desc2" "На коліна, смертний, перед жахливим ликом чистого страху моторошної магії МАРАЗМУСА!"
N/A828 "quest25016desc3" "Чи можете ви вбити... САМОГО МАРАЗМУСА? І, якщо це не так уже й складно, то чи можете ви зробити це раніше за російську мафію? Бо вони явно дали зрозуміти, що НЕ збираються убивати Маразмуса швидко."
N/A829 "quest25016name1" "Маразмус"
N/A830 "quest25016name1632016" "Завдання на вбивство Маразмуса"
N/A831 "quest25016objectivedesc1" "Вбити Маразмуса: %s1"
N/A832 "quest25017desc1" "Варто мені прочитати слова цього контракту вголос, як ваш жалюгідний світ розлетиться на друзки! Приготуйтеся до кошмару, смертний! ЧИТАЮ!"
N/A833 "quest25017name1" "Моноклюс"
N/A834 "quest25017name1632016" "Убити Моноклюса"
N/A835 "quest25017objectivedesc1" "Убийте Моноклюса на Eyeaduct: %s1"
N/A836 "quest25018desc1" "Сьогодні ви вирушаєте у подорож геловінським минулим! Згадаєте часи, коли я користувався своїми зв’язками і викликав Вершника без голови і без коня, щоб той убив вас. Як же я заздрю! Я б і сам не проти піти повмирати за компанію!"
N/A837 "quest25018desc2" "Тільки наважтеся, смертний, не виконати контракт! Я зніму компенсацію у вигляді… вашої ДУШІ! Ну, і гроші теж. Душу у кишеню не покладеш."
N/A838 "quest25018name1" "Вершник без голови і без коня"
N/A839 "quest25018name1632016" "Завдання Вершника"
N/A840 "quest25018objectivedesc1" "Убийте Вершника без голови і без коня на Mann Manor: %s1"
N/A841 "quest25019desc1" "Сьогодні ви вирушаєте у подорож геловінським минулим! Пам’ятаєте, як я змушував око Підривника нападати на вас? Як же це було злісно! Маразмусу слід повісити більш міцну полицю, аби вона витримала усі нагороди за злісність цього чародійства!"
N/A842 "quest25019desc2" "Сьогодні ви вирушаєте у подорож геловінським минулим! Наприклад, у той час, коли солдат перетворив мій замок жахів на притулок для єнотів! Пригадуєте? То був… жахливий день для Маразмуса. Непросто було це витримати."
N/A843 "quest25019name1" "Eyeaduct"
N/A844 "quest25019name1632016" "Завдання на Eyeaduct"
N/A845 "quest25019objectivedesc1" "Убийте ворога у Чистилищі: %s1"
N/A846 "quest25019objectivedesc2" "Втечіть з Острова скарбів: %s1"
N/A847 "quest25019objectivedesc3" "Убийте гарбузовою бомбою: %s1"
N/A848 "quest25019objectivedesc4" "Підберіть геловінського гарбуза: %s1"
N/A849 "quest25019objectivedesc5" "Убийте під ефектом геловінського гарбуза: %s1"
N/A850 "quest25019objectivedesc6" "Убийте гравця, наляканого привидом: %s1"
N/A851 "quest25019objectivedesc7" "Зберіть душі на Eyeaduct: %s1"
N/A852 "quest25020desc1" "Б’юся об заклад, що ви ВИКОНАЄТЕ цей контракт. Бо ставкою буде… ВАША ДУША! Ха-ха-ха! Зверніть увагу, що я жартую, інакше б вийшло, що ви підписуєте контракт під тиском, а це… Ех… Це було б недобре для Маразмуса."
N/A853 "quest25020desc2" "Сьогодні ми стираємо бар’єри! Між відомим і невідомим! Реальним і нереальним! Сплаченими і несплаченими боргами перед російською мафією! Ха-ха-ха! Ха. Вони запхнули Маразмуса у багажник. У БАГАЖНИК, смертний!"
N/A854 "quest25020name1" "Ghost Fort"
N/A855 "quest25020name1632016" "Ghost Fort"
N/A856 "quest25020objectivedesc1" "Втечіть з Острова скелета на Ghost Fort: %s1"
N/A857 "quest25020objectivedesc2" "Приголомшіть Маразмуса бомбою: %s1"
N/A858 "quest25020objectivedesc3" "Знайдіть схованку Маразмуса: %s1"
N/A859 "quest25020objectivedesc4" "Зберіть душі на Ghost Fort: %s1"
N/A860 "quest25021desc1" "Цей контракт — ІСТИННЕ ЗЛО, але я не маю права змушувати вас його виконувати! Маразмус не вчився на юриста! Він отримав СВІЙ диплом на ВУЛИЦЯХ! Вулицях, де балом заправляє ХАОС!"
N/A861 "quest25021desc2" "Цей контракт не просто зловісний! Він ОБОВ’ЯЗКОВИЙ ДО ВИКОНАННЯ! У всіх штатах, окрім Гаваїв! Ха-ха-ха! Ви ж не звідти, смертний?"
N/A862 "quest25021name1" "Helltower"
N/A863 "quest25021name1632016" "Helltower"
N/A864 "quest25021objectivedesc1" "Досягніть Бомбіномікона на Helltower: %s1"
N/A865 "quest25021objectivedesc2" "Убийте скелета Helltower: %s1"
N/A866 "quest25021objectivedesc3" "Убийте ворога у пеклі на Helltower: %s1"
N/A867 "quest25021objectivedesc4" "Зайдіть у портал у відьмацький час: %s1"
N/A868 "quest25021objectivedesc5" "Зберіть душі на Helltower: %s1"
N/A869 "quest25022desc1" "Яка гарна у вас душа. Було б прикро, якби якийсь чарівник ПРИСВОЇВ її собі, коли ви не владнаєте цю місію! Ха-ха-ха! Так, Маразмус молодець. Тонко. Тонко. Навряд чи хто здогадається, що це натяк. Як же все непомітно."
N/A870 "quest25022desc2" "ТРЕМТІТЬ, смертний, і дивіться, як незриме зло тече у чорнилах цього паперового чудовиська! Ха-ха-ха! Цей контракт — із подвійним інтервалом!"
N/A871 "quest25022name1" "Кривавий карнавал"
N/A872 "quest25022name1632016" "Кривавий карнавал"
N/A873 "quest25022objectivedesc1" "Оживіть союзника під час картингу: %s1"
N/A874 "quest25022objectivedesc2" "Підберіть качку: %s1"
N/A875 "quest25022objectivedesc3" "Зіштовхніть карт ворога у прірву: %s1"
N/A876 "quest25022objectivedesc4" "Виграйте картинг: %s1"
N/A877 "quest25022objectivedesc5" "Убийте ворога під закляттям: %s1"
N/A878 "quest25022objectivedesc6" "Зберіть душі на Carnival of Carnage: %s1"
N/A879 "quest25023desc1" "О, привіт, Саурон. Що-що? О, так, Маразмус ДІЙСНО узявся до справ. Дякую, що помітив, мені дуже… Хвилинку, я тільки-но дам одному дурному найманцю завдання."
N/A880 "quest25023desc2" "Не дивіться довго на ЦЮ маразмісію! Вона заражена пекельними червами, яких ваші вчені назвали би КАРАСЯМИ! Так, смертний, сейф Маразмуса зазнав ПОМІТНИХ ВОДНИХ УШКОДЖЕНЬ!"
N/A881 "quest25023name1" "Mann Manor"
N/A882 "quest25023name1632016" "Mann Manor"
N/A883 "quest25023objectivedesc1" "Позначте гравця на Mann Manor: %s1"
N/A884 "quest25023objectivedesc2" "Зберіть душі на Mann Manor: %s1"
N/A885 "quest25023objectivedesc3" "Захопіть чи захистіть ціль на Mann Manor: %s1"
N/A886 "quest25024desc1" "Шановний смертний! Усі, хто вам любі, помруть на світанку! Підписую я, Маразмус! Примітка: а я буду жити, адже ВИ МЕНІ НЕ ПОДОБАЄТЕСЯ!"
N/A887 "quest25024name1" "Harvest"
N/A888 "quest25024name1632016" "Harvest"
N/A889 "quest25024objectivedesc1" "Убийте наляканого ворога на Harvest Event: %s1"
N/A890 "quest25024objectivedesc2" "Підберіть геловінського гарбуза на Harvest Event: %s1"
N/A891 "quest25024objectivedesc3" "Убийте гарбузовою бомбою: %s1"
N/A892 "quest25024objectivedesc4" "Зберіть душі на Harvest Event: %s1"
N/A893 "quest25025desc1" "Надіюся ви… ПОМРЕТЕ… від бажання виконати цей контракт. Мені не хотілося би… ПОБИВАТИСЯ… вмовляючи вас. [Сміх]. Ви ж хочете… виконати… обов’язки… сторін? Знаєте що? Самі придумайте кумедне закінчення і вишліть Маразмусу поштою."
N/A894 "quest25025name0" "Gorge Event"
N/A895 "quest25025name1" "Gorge Event"
N/A896 "quest25025objectivedesc1" "Зберіть душі на Gorge Event: %s1"
N/A897 "quest25025objectivedesc2" "Підберіть геловінського гарбуза: %s1"
N/A898 "quest25025objectivedesc3" "Убийте гарбузовою бомбою: %s1"
N/A899 "quest25026desc1" "Дивіться, смертний, на цей неповний місяць у нічному небі! Він вважає, що ви не зладнаєте із цим контрактом! Покажете місяцю, що він ТУПИЙ?"
N/A900 "quest25026name0" "Moonshine"
N/A901 "quest25026name1" "Moonshine"
N/A902 "quest25026objectivedesc1" "Зберіть душі на Moonshine Event: %s1"
N/A903 "quest25026objectivedesc2" "Підберіть геловінського гарбуза: %s1"
N/A904 "quest25026objectivedesc3" "Убийте гарбузовою бомбою: %s1"
N/A905 "quest25027desc1" "Відчуваєте, як ГРІЄ у районі спини, смертний? А мали би! Нічого, зараз цей контракт підігріє те, що слід!"
N/A906 "quest25027name0" "Hellstone"
N/A907 "quest25027name1" "Hellstone"
N/A908 "quest25027objectivedesc1" "Зберіть душі на Hellstone: %s1"
N/A909 "quest25027objectivedesc2" "Підберіть геловінського гарбуза: %s1"
N/A910 "quest25027objectivedesc3" "Убийте гарбузовою бомбою: %s1"
N/A911 "quest25028desc1" "Екстер’єр: Ми на кладовищі. Камера фокусується на трупі із закривавленим контрактом у руках. А ЦЕ ВИ! Усе вірно! Маразмус міг би відзняти НЕЙМОВІРНИЙ фільм!"
N/A912 "quest25028name0" "Sinshine"
N/A913 "quest25028name1" "Sunshine Event"
N/A914 "quest25028objectivedesc1" "Зберіть душі на Sinshine: %s1"
N/A915 "quest25028objectivedesc2" "Підберіть геловінського гарбуза: %s1"
N/A916 "quest25028objectivedesc3" "Убийте гарбузовою бомбою: %s1"
N/A917 "quest25029desc1" " "
N/A918 "quest25029name0" "Перевезення"
N/A919 "quest25029name1" "Перевезення"
N/A920 "quest25029objectivedesc1" "Заробіть очки на мапі перевезення: %s1"
N/A921 "quest25029objectivedesc2" "Штовхайте вагонетку: %s1"
N/A922 "quest25029objectivedesc3" "Убийте ворога, який штовхає вагонетку: %s1"
N/A923 "quest25029objectivedesc4" "Виграйте раунд на мапі перевезення: %s1"
N/A924 "quest25030desc1" " "
N/A925 "quest25030name0" "Завдання захоплення точок"
N/A926 "quest25030name1" "Захоплення контрольних точок"
N/A927 "quest25030objectivedesc1" "Заробіть очки на мапі контролю точок: %s1"
N/A928 "quest25030objectivedesc2" "Захопіть контрольну точку на мапі контролю точок: %s1"
N/A929 "quest25030objectivedesc3" "Захистіть контрольну точку на мапі контролю точок: %s1"
N/A930 "quest25030objectivedesc4" "Виграйте раунд на мапі контролю точок: %s1"
N/A931 "quest25031desc1" "Вам необхідно скористатися Содовим стрільцем як розвідник, щоби завершити цей контракт."
N/A932 "quest25031name0" "Розвідник — Содовий стрілець"
N/A933 "quest25031name1" "Содовий стрілець"
N/A934 "quest25031objectivedesc1" "Заробіть очки як розвідник: %s1"
N/A935 "quest25031objectivedesc2" "Убийте як розвідник: %s1"
N/A936 "quest25031objectivedesc3" "Убийте під час стрибку як розвідник: %s1"
N/A937 "quest25031objectivedesc4" "Убийте під час потрійного стрибку як розвідник: %s1"
N/A938 "quest25032desc1" " "
N/A939 "quest25032name0" "Розвідник — Містер Сон"
N/A940 "quest25032name1" "Містер Сон"
N/A941 "quest25032objectivedesc1" "Заробіть очки як розвідник: %s1"
N/A942 "quest25032objectivedesc2" "Убийте як розвідник: %s1"
N/A943 "quest25032objectivedesc3" "Убийте приголомшеного ворога: %s1"
N/A944 "quest25032objectivedesc4" "Захопіть ціль як розвідник: %s1"
N/A945 "quest25033desc1" " "
N/A946 "quest25033name0" "Солдат – Пряме влучення"
N/A947 "quest25033name1" "Пряме влучення"
N/A948 "quest25033objectivedesc1" "Заробіть очки як солдат: %s1"
N/A949 "quest25033objectivedesc2" "Убийте як солдат: %s1"
N/A950 "quest25033objectivedesc3" "Убийте мінікритом як солдат: %s1"
N/A951 "quest25033objectivedesc4" "Убийте Прямим влучанням ворога у повітрі як солдат: %s1"
N/A952 "quest25033objectivedesc5" "Убийте Прямим влучанням як солдат: %s1"
N/A953 "quest25034desc1" " "
N/A954 "quest25034name0" "Солдат – Чорна скринька"
N/A955 "quest25034name1" "Чорна скринька"
N/A956 "quest25034objectivedesc1" "Заробіть очки як солдат: %s1"
N/A957 "quest25034objectivedesc2" "Убийте як солдат: %s1"
N/A958 "quest25034objectivedesc3" "Убийте під час стрибку на ракеті як солдат: %s1"
N/A959 "quest25034objectivedesc4" "Зціліть влучаннями 100 шкоди за одне життя як солдат: %s1"
N/A960 "quest25035desc1" " "
N/A961 "quest25035name0" "Палій — Стиснене повітря"
N/A962 "quest25035name1" "Стиснене повітря"
N/A963 "quest25035objectivedesc1" "Заробіть очки як палій: %s1"
N/A964 "quest25035objectivedesc2" "Загасіть палаючого союзника: %s1"
N/A965 "quest25035objectivedesc3" "Убийте відбитою ракетою як палій: %s1"
N/A966 "quest25035objectivedesc4" "Убийте як палій за допомогою оточення: %s1"
N/A967 "quest25036desc1" " "
N/A968 "quest25036name0" "Палій — Детонатор, Дупопал"
N/A969 "quest25036name1" "Детонатор, Дупопал"
N/A970 "quest25036objectivedesc1" "Заробіть очки як палій: %s1"
N/A971 "quest25036objectivedesc2" "Убийте як палій: %s1"
N/A972 "quest25036objectivedesc3" "Убийте мінікритом як палій: %s1"
N/A973 "quest25036objectivedesc4" "Убийте критом як палій: %s1"
N/A974 "quest25037desc1" " "
N/A975 "quest25037name0" "Підривник — Щит, Пильний горець"
N/A976 "quest25037name1" "Лицар-підривник"
N/A977 "quest25037objectivedesc1" "Заробіть очки як підривник: %s1"
N/A978 "quest25037objectivedesc2" "Убийте холодною зброєю як підривник: %s1"
N/A979 "quest25037objectivedesc3" "Підберіть голову як підривник: %s1"
N/A980 "quest25037objectivedesc4" "Приголомшіть ворога щитом: %s1"
N/A981 "quest25037objectivedesc5" "Убийте кепкуванням як підривник: %s1"
N/A982 "quest25038desc1" " "
N/A983 "quest25038name0" "Підривник — Вільна гармата"
N/A984 "quest25038name1" "Вільна гармата"
N/A985 "quest25038objectivedesc1" "Заробіть очки як підривник: %s1"
N/A986 "quest25038objectivedesc2" "Убийте бомбами-липучками: %s1"
N/A987 "quest25038objectivedesc3" "Убийте ворога, який виконує завдання: %s1"
N/A988 "quest25038objectivedesc4" "Здійсніть дабл донк з Вільною гарматою: %s1"
N/A989 "quest25039desc1" " "
N/A990 "quest25039name0" "Кулеметник — Бутерброд"
N/A991 "quest25039name1" "Бутерброд"
N/A992 "quest25039objectivedesc1" "Заробіть очки як кулеметник: %s1"
N/A993 "quest25039objectivedesc2" "Захопіть чи захистіть ціль як кулеметник: %s1"
N/A994 "quest25039objectivedesc3" "Нагодуйте пораненого союзника: %s1"
N/A995 "quest25039objectivedesc4" "Отримайте 1000 шкоди за одне життя: %s1"
N/A996 "quest25040desc1" " "
N/A997 "quest25040name0" "Кулеметник — Сталеві кулаки"
N/A998 "quest25040name1" "Сталеві кулаки"
N/A999 "quest25040objectivedesc1" "Заробіть очки як кулеметник: %s1"
N/A1000 "quest25040objectivedesc2" "Убийте як кулеметник: %s1"
N/A1001 "quest25040objectivedesc3" "Заблокуйте 500 шкоди як кулеметник: %s1"
N/A1002 "quest25040objectivedesc4" "Отримайте 1000 шкоди за одне життя: %s1"
N/A1003 "quest25041desc1" " "
N/A1004 "quest25041name0" "Інженер — Поводир"
N/A1005 "quest25041name1" "Поводир"
N/A1006 "quest25041objectivedesc1" "Заробіть очки як інженер: %s1"
N/A1007 "quest25041objectivedesc2" "Убийте туреллю: %s1"
N/A1008 "quest25041objectivedesc3" "Убийте керованою туреллю: %s1"
N/A1009 "quest25041objectivedesc4" "Убийте п’ятьох туреллю за одне життя: %s1"
N/A1010 "quest25042desc1" " "
N/A1011 "quest25042name0" "Інженер — Самосуд"
N/A1012 "quest25042name1" "Самосуд"
N/A1013 "quest25042objectivedesc1" "Заробіть очки як інженер: %s1"
N/A1014 "quest25042objectivedesc2" "Роздайте 500 здоров’я союзникам: %s1"
N/A1015 "quest25042objectivedesc3" "Телепортуйте союзника: %s1"
N/A1016 "quest25042objectivedesc4" "Убийте критом помсти з Самосуду: %s1"
N/A1017 "quest25043desc1" " "
N/A1018 "quest25043name0" "Медик — Арбалет хрестоносця"
N/A1019 "quest25043name1" "Арбалет хрестоносця"
N/A1020 "quest25043objectivedesc1" "Заробіть очки як медик: %s1"
N/A1021 "quest25043objectivedesc2" "Зціліть 50 здоров’я Арбалетом хрестоносця: %s1"
N/A1022 "quest25043objectivedesc3" "Відновість собі або зберіть 200 здоров’я як медик: %s1"
N/A1023 "quest25043objectivedesc4" "Зціліть здалеку Арбалетом хрестоносця: %s1"
N/A1024 "quest25044desc1" " "
N/A1025 "quest25044name0" "Медик — Критцкриґ"
N/A1026 "quest25044name1" "Критцкриґ"
N/A1027 "quest25044objectivedesc1" "Заробіть очки як медик: %s1"
N/A1028 "quest25044objectivedesc2" "Допоможіть у вбивстві як медик: %s1"
N/A1029 "quest25044objectivedesc3" "Допоможіть у вбивстві критом: %s1"
N/A1030 "quest25044objectivedesc4" "Допоможіть у 3 вбивствах за один заряд Критцкриґу: %s1"
N/A1031 "quest25045desc1" " "
N/A1032 "quest25045name0" "Снайпер — Банкарате"
N/A1033 "quest25045name1" "Банкарате"
N/A1034 "quest25045objectivedesc1" "Заробіть очки як снайпер: %s1"
N/A1035 "quest25045objectivedesc2" "Убийте як снайпер: %s1"
N/A1036 "quest25045objectivedesc3" "Допоможіть у вбивстві з банкарате як снайпер: %s1"
N/A1037 "quest25045objectivedesc4" "Убийте ворога, облитого банкарате: %s1"
N/A1038 "quest25046desc1" " "
N/A1039 "quest25046name0" "Снайпер — Мисливець"
N/A1040 "quest25046name1" "Мисливець"
N/A1041 "quest25046objectivedesc1" "Заробіть очки як снайпер: %s1"
N/A1042 "quest25046objectivedesc2" "Убийте стрілою в голову як снайпер: %s1"
N/A1043 "quest25046objectivedesc3" "Убийте здалеку стрілою як снайпер: %s1"
N/A1044 "quest25046objectivedesc4" "Убийте зблизька стрілою як снайпер: %s1"
N/A1045 "quest25046objectivedesc5" "Убийте кепкуванням як снайпер: %s1"
N/A1046 "quest25047desc1" " "
N/A1047 "quest25047name0" "Шпигун — Час смерті"
N/A1048 "quest25047name1" "Час смерті"
N/A1049 "quest25047objectivedesc1" "Заробіть очки як шпигун: %s1"
N/A1050 "quest25047objectivedesc2" "Знищте споруду глушилкою: %s1"
N/A1051 "quest25047objectivedesc3" "Переживіть атаку, яка інакше вбила би вас: %s1"
N/A1052 "quest25047objectivedesc4" "Поглиньте 125 здоров’я із Часом смерті: %s1"
N/A1053 "quest25048desc1" " "
N/A1054 "quest25048name0" "Шпигун — Маскування"
N/A1055 "quest25048name1" "Майстер маскування"
N/A1056 "quest25048objectivedesc1" "Заробіть очки як шпигун: %s1"
N/A1057 "quest25048objectivedesc2" "Знищте споруду глушилкою: %s1"
N/A1058 "quest25048objectivedesc3" "Убийте ударом у спину ворога, під якого ви замасковані: %s1"
N/A1059 "quest25048objectivedesc4" "Убийте без маскування як шпигун: %s1"
N/A1060 "quest25048objectivedesc5" "Убийте кулеметника, медика, снайпера або інженера як шпигун: %s1"
N/A1061 "quest25049desc1" " "
N/A1062 "quest25049name0" "Мапа спільноти Snowycoast"
N/A1063 "quest25049name1" "Snowycoast"
N/A1064 "quest25049objectivedesc1" "Заробіть очки на Snowycoast: %s1"
N/A1065 "quest25049objectivedesc2" "Виграйте раунд на Snowycoast: %s1"
N/A1066 "quest25049objectivedesc3" "Штовхайте вагонетку на Snowycoast: %s1"
N/A1067 "quest25049objectivedesc4" "Убийте ворога, який штовхає вагонетку на Snowycoast: %s1"
N/A1068 "quest25050desc1" " "
N/A1069 "quest25050name0" "Мапа спільноти Vanguard"
N/A1070 "quest25050name1" "Мапа спільноти Vanguard"
N/A1071 "quest25050objectivedesc1" "Заробіть очки на Vanguard: %s1"
N/A1072 "quest25050objectivedesc2" "Виграйте раунд на Vanguard: %s1"
N/A1073 "quest25051desc1" " "
N/A1074 "quest25051name0" "Мапа спільноти Landfall"
N/A1075 "quest25051name1" "Мапа спільноти Landfall"
N/A1076 "quest25051objectivedesc1" "Заробіть очки на Landfall: %s1"
N/A1077 "quest25051objectivedesc2" "Виграйте раунд на Landfall: %s1"
N/A1078 "quest25052desc1" " "
N/A1079 "quest25052name0" "Мапа спільноти Highpass"
N/A1080 "quest25052name1" "Мапа спільноти Highpass"
N/A1081 "quest25052objectivedesc1" "Заробіть очки на Highpass: %s1"
N/A1082 "quest25052objectivedesc2" "Виграйте раунд на Highpass: %s1"
N/A1083 "quest25053desc1" " "
N/A1084 "quest25053name0" "Maple Ridge"
N/A1085 "quest25053name1" "Maple Ridge"
N/A1086 "quest25053objectivedesc1" "Зберіть душі на Maple Ridge Event: %s1"
N/A1087 "quest25053objectivedesc2" "Підберіть геловінського гарбуза: %s1"
N/A1088 "quest25053objectivedesc3" "Убийте гарбузовою бомбою: %s1"
N/A1089 "quest25054desc1" " "
N/A1090 "quest25054name0" "Brimstone"
N/A1091 "quest25054name1" "Brimstone"
N/A1092 "quest25054objectivedesc1" "Зберіть душі на Brimstone: %s1"
N/A1093 "quest25054objectivedesc2" "Підберіть геловінського гарбуза: %s1"
N/A1094 "quest25054objectivedesc3" "Убийте гарбузовою бомбою: %s1"
N/A1095 "quest25055desc1" " "
N/A1096 "quest25055name0" "Pit of Death"
N/A1097 "quest25055name1" "Pit of Death"
N/A1098 "quest25055objectivedesc1" "Зберіть душі на Pit of Death: %s1"
N/A1099 "quest25055objectivedesc2" "Підберіть примарні душі: %s1"
N/A1100 "quest25055objectivedesc3" "Випустіть примарні душі у підземному світі: %s1"
N/A1101 "quest25056desc0" "Вам необхідно виконати різні завдання у Лігві, щоби завершити цей контракт."
N/A1102 "quest25056name0" "Лігво"
N/A1103 "quest25056objectivedesc1" "Заробіть очки у Лігві: %s1"
N/A1104 "quest25056objectivedesc2" "Захопіть контрольну точку у Лігві: %s1"
N/A1105 "quest25056objectivedesc3" "Захистіть контрольну точку у Лігві: %s1"
N/A1106 "quest25056objectivedesc4" "Виграйте раунд у Лігві: %s1"
N/A1107 "questname25000" "Завдання для розвідника"
N/A1108 "questname25001" "Завдання для солдата"
N/A1109 "questname25002" "Завдання для палія"
N/A1110 "questname25003" "Завдання для підривника"
N/A1111 "questname25004" "Завдання для кулеметника"
N/A1112 "questname25005" "Завдання для інженера"
N/A1113 "questname25006" "Завдання для медика"
N/A1114 "questname25007" "Завдання для снайпера"
N/A1115 "questname25008" "Завдання для шпигуна"
N/A1116 "questname25009" "Завдання для мапи Powerhouse"
N/A1117 "questname25010" "Завдання для мапи Snowplow"
N/A1118 "questname25011" "Завдання для мапи Borneo"
N/A1119 "questname25012" "Завдання для мапи Suijin"
N/A1120 "questname25013" "Отримання очок"
N/A1121 "questname25014" "Мисливець за головами"
22361122}
22371123}

File info

Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root/tf/resource.

Licensing

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

(newest | oldest) View (newer 10 | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
Date/TimeDimensionsUserComment
current23:39, 8 December 2021 (61 KB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_quests_ukrainian.txt for December 8, 2021 Patch.
09:23, 17 October 2019 (174 KB)Kaezle (talk | contribs)Updated the localization files.
04:09, 14 October 2019 (174 KB)Kaezle (talk | contribs)Updated the localization files.
06:08, 10 August 2018 (106 KB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_quests_ukrainian.txt for August 2, 2018 Patch.
04:34, 8 November 2017 (106 KB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_quests_ukrainian.txt for November 7, 2017 Patch.
04:06, 31 October 2017 (105 KB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_quests_ukrainian.txt for October 30, 2017 Patch.
02:58, 11 November 2016 (112 KB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_quests_ukrainian.txt for November 10, 2016 Patch.
02:21, 22 October 2016 (110 KB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_quests_ukrainian.txt for October 21, 2016 Patch.
03:37, 1 March 2016 (110 KB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_quests_ukrainian.txt for February 29, 2016 Patch.
01:30, 3 February 2016 (82 KB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_quests_ukrainian.txt for February 2, 2016 Patch.
(newest | oldest) View (newer 10 | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • You cannot overwrite this file.

There are no pages that link to this file.