File:Tf quests swedish.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
Tf_quests_swedish.txt(file size: 43 KB, MIME type: text/plain)
Warning: This file type may contain malicious code. By executing it, your system may be compromised.

Recent changes

March 29, 2022 Patch (previous patches)

11"lang"
22{
3N/A"Language" "swedish"
N/A3"Language" "swedish"
44"Tokens"
55{
6N/A"quest25000desc0" "Klara av olika uppdrag som Scout för att slutföra detta kontrakt."
7N/A"[english]quest25000desc0" "Complete various tasks as Scout to complete this contract."
8N/A"quest25000desc1" "************
N/A6 "quest25000desc0" "Klara av olika uppdrag som Scout för att slutföra detta kontrakt."
N/A7 "quest25000desc1" "************
98 
109MANNCO KONTRAKT CALL-TO-FAX 1.54.45
1110 
2120<AVSLUTA UTSKRIFT>
2221 
2322************"
24N/A"[english]quest25000desc1" "************
25N/A 
26N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
27N/A 
28N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
29N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
30N/A 
31N/APROCESSING...
32N/A 
33N/A************
34N/A 
35N/ASCOUT? PAULING HERE. WRAP UP WHATEVER YOU WERE BRAGGING ABOUT AND LOOK AT THIS. AND SCOUT? I NEED THIS DONE QUIETLY. SCOUT? QUIETLY.
36N/A 
37N/A<END TRANSCRIPT>
38N/A 
39N/A************"
40N/A"quest25000desc2" "************
N/A23 "quest25000desc2" "************
4124 
4225MANNCO-KONTRAKT SAMTAL-TILL-FAX 1.54.45
4326 
5336<SLUT PÅ UTSKRIFT>
5437 
5538************"
56N/A"[english]quest25000desc2" "************
57N/A 
58N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
59N/A 
60N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
61N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
62N/A 
63N/APROCESSING...
64N/A 
65N/A************
66N/AHEY, SCOUT. IT'S PAULING. I, UH, GOT YOUR PHONE MESSAGE. MESSAGES. ALL OF THEM. SO THANKS FOR [00:05 SILENCE] THANKS FOR ALL THOSE. [00:06 SILENCE] ANYWAY, LISTEN, I'VE GOT WORK. THIS IS LOW PROFILE, SO DON'T TELL ANYONE ABOUT IT. I JUST REMEMBERED WHO I WAS TALKING TO AND HOW STUPID THAT SENTENCE WAS, LOOK, JUST DON'T TELL ANYONE TOO MUCH ABOUT IT, OKAY? OKAY, BYE.
67N/A 
68N/A<END TRANSCRIPT>
69N/A 
70N/A************"
71N/A"quest25000name0" "Spanarkontrakt"
72N/A"[english]quest25000name0" "Scout Contract"
73N/A"quest25000objectivedesc0" "Få poäng som Spanare: %s1"
74N/A"[english]quest25000objectivedesc0" "Score points as Scout: %s1"
75N/A"quest25000objectivedesc1" "Döda i luften som Spanare: %s1"
76N/A"[english]quest25000objectivedesc1" "Kill while mid-jump as Scout: %s1"
77N/A"quest25000objectivedesc2" "Döda en Demoman som Spanare: %s1"
78N/A"[english]quest25000objectivedesc2" "Kill a Demoman as Scout: %s1"
79N/A"quest25000objectivedesc3" "Erövra ett mål som Spanare: %s1"
80N/A"[english]quest25000objectivedesc3" "Capture an objective as Scout: %s1"
81N/A"quest25000objectivedesc4" "Döda som Spanare: %s1"
82N/A"[english]quest25000objectivedesc4" "Kill as Scout: %s1"
83N/A"quest25000objectivedesc5" "Döda en Sjukvårdare som Spanare: %s1"
84N/A"[english]quest25000objectivedesc5" "Kill a Medic as Scout: %s1"
85N/A"quest25001desc0" "Du kommer behöva klara av olika uppdrag som Soldier för att slutföra detta kontrakt."
86N/A"[english]quest25001desc0" "You will be required to complete various tasks as Soldier to complete this contract."
87N/A"quest25001desc1" "************
N/A39 "quest25000name0" "Spanarkontrakt"
N/A40 "quest25000objectivedesc0" "Få poäng som Spanare: %s1"
N/A41 "quest25000objectivedesc1" "Döda i luften som Spanare: %s1"
N/A42 "quest25000objectivedesc10" "Döda en bedövad fiende som Spanare: %s1"
N/A43 "quest25000objectivedesc11" "Förhindra 100 skada som Scout: %s1"
N/A44 "quest25000objectivedesc12" "Döda med minikritisk träff: %s1"
N/A45 "quest25000objectivedesc2" "Döda en Demoman som Spanare: %s1"
N/A46 "quest25000objectivedesc3" "Erövra ett mål som Spanare: %s1"
N/A47 "quest25000objectivedesc4" "Döda som Spanare: %s1"
N/A48 "quest25000objectivedesc5" "Döda en Sjukvårdare som Spanare: %s1"
N/A49 "quest25000objectivedesc7" "Döda medan du trippelhoppar som Spanare: %s1"
N/A50 "quest25000objectivedesc8" "Hela 100 hälsa som Scout: %s1"
N/A51 "quest25000objectivedesc9" "Döda en blödande fiende som Spanare: %s1"
N/A52 "quest25001desc0" "Du kommer behöva klara av olika uppdrag som Soldier för att slutföra detta kontrakt."
N/A53 "quest25001desc1" "************
8854 
8955MANNCO KONTRAKT CALL-TO-FAX 1.54.45
9056 
10066<AVSLUTA UTSKRIFT>
10167 
10268************"
103N/A"[english]quest25001desc1" "************
104N/A 
105N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
106N/A 
107N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
108N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
109N/A 
110N/APROCESSING...
111N/A 
112N/A************
113N/A 
114N/ASOLDIER? IT'S PAULING, SON. YOUR COUNTRY NEEDS YOU. SHOW THESE MAGGOTS HOW IT'S DONE.
115N/A 
116N/A<END TRANSCRIPT>
117N/A 
118N/A************"
119N/A"quest25001desc2" "************
N/A69 "quest25001desc2" "************
12070 
12171MANNCO-KONTRAKT SAMTAL-TILL-FAX 1.54.45
12272 
13282<UTSKRIFT SLUT>
13383 
13484************"
135N/A"[english]quest25001desc2" "************
136N/A 
137N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
138N/A 
139N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
140N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
141N/A 
142N/APROCESSING...
143N/A 
144N/A************
145N/A 
146N/ATEN HUT, SOLDIER. ALPHA. ROMEO. ZERO DARK ARMY WORDS. I'VE GOT A JOB FOR YOU, SOLDIER. MAKE ME PROUD, SON.
147N/A 
148N/A<END TRANSCRIPT>
149N/A 
150N/A************"
151N/A"quest25001desc3" "************
N/A85 "quest25001desc3" "************
15286 
15387MANNCO KONTRAKT SAMTAL-TILL-FAX 1.54.45
15488 
16498<SLUT TRANSKRIPTION>
16599 
166100************"
167N/A"[english]quest25001desc3" "************
168N/A 
169N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
170N/A 
171N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
172N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
173N/A 
174N/APROCESSING...
175N/A 
176N/A************
177N/A 
178N/AIF THIS MISSION WEREN'T MAXIMUM DENIABILITY, YOU'D BE A HERO FOR THIS, SON. THERE WOULD BE A PARADE. AND MEDALS. WITH PICTURES OF THE PARADE ON THEM.
179N/A 
180N/A<END TRANSCRIPT>
181N/A 
182N/A************"
183N/A"quest25001desc4" "************
N/A101 "quest25001desc4" "************
184102 
185103MANNCO KONTRAKT CALL-TO-FAX 1.54.45
186104 
196114<AVSLUTA UTSKRIFT>
197115 
198116************"
199N/A"[english]quest25001desc4" "************
200N/A 
201N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
202N/A 
203N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
204N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
205N/A 
206N/APROCESSING...
207N/A 
208N/A************
209N/A 
210N/ASOLDIER, I NEED YOU, AND PEPPER POT PETE, AND SALTY PETE, AND PETER PEPPER PANTS -- HELL, ALL YOUR CARDBOARD FRIENDS ON THIS ONE.
211N/A 
212N/A<END TRANSCRIPT>
213N/A 
214N/A************"
215N/A"quest25001desc5" "************
N/A117 "quest25001desc5" "************
216118 
217119MANNCO KONTRAKT CALL-TO-FAX 1.54.45
218120 
228130<AVSLUTA UTSKRIFT>
229131 
230132************"
231N/A"[english]quest25001desc5" "************
232N/A 
233N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
234N/A 
235N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
236N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
237N/A 
238N/APROCESSING...
239N/A 
240N/A************
241N/A 
242N/ASOLDIER, YOU KNOW WHO DOESN'T WANT YOU TO TAKE THIS JOB? HIPPIES. COMMUNISTS. TOM JONES. SHOW THEM, SOLDIER. SHOW THEM ALL.
243N/A 
244N/A<END TRANSCRIPT>
245N/A 
246N/A************"
247N/A"quest25001name0" "Soldatkontrakt"
248N/A"[english]quest25001name0" "Soldier Contract"
249N/A"quest25001objectivedesc0" "Få poäng som Soldat: %s1"
250N/A"[english]quest25001objectivedesc0" "Score points as Soldier: %s1"
251N/A"quest25001objectivedesc1" "Döda med andrahandsvapen som Soldat: %s1"
252N/A"[english]quest25001objectivedesc1" "Secondary weapon kill as Soldier: %s1"
253N/A"quest25001objectivedesc10" "Krypskyttar dödade som Soldat: %s1"
254N/A"[english]quest25001objectivedesc10" "Snipers killed as Soldier: %s1"
255N/A"quest25001objectivedesc11" "Spioner dödade som Soldat: %s1"
256N/A"[english]quest25001objectivedesc11" "Spies killed as Soldier: %s1"
257N/A"quest25001objectivedesc12" "Döda som Soldat: %s1"
258N/A"[english]quest25001objectivedesc12" "Kill as Soldier: %s1"
259N/A"quest25001objectivedesc2" "Döda under explosionshopp som Soldat: %s1"
260N/A"[english]quest25001objectivedesc2" "Kill while blast jumping as Soldier: %s1"
261N/A"quest25001objectivedesc3" "Spanare dödade som Soldat: %s1"
262N/A"[english]quest25001objectivedesc3" "Scouts killed as Soldier: %s1"
263N/A"quest25001objectivedesc4" "Döda ett luftburet mål med ditt sekundärvapen: %s1"
264N/A"[english]quest25001objectivedesc4" "Kill an airborne target with your secondary: %s1"
265N/A"quest25001objectivedesc5" "Få en direktträff med en raket: %s1"
266N/A"[english]quest25001objectivedesc5" "Get a direct hit with a rocket: %s1"
267N/A"quest25001objectivedesc6" "Demomen dödade som Soldat: %s1"
268N/A"[english]quest25001objectivedesc6" "Demomen killed as Soldier: %s1"
269N/A"quest25001objectivedesc7" "Dödade med mini-kritiska träffar som Soldat: %s1"
270N/A"[english]quest25001objectivedesc7" "Minicrit kill as Soldier: %s1"
271N/A"quest25001objectivedesc8" "Hela 200 skada som Soldat: %s1"
272N/A"[english]quest25001objectivedesc8" "Heal 200 damage as Soldier: %s1"
273N/A"quest25001objectivedesc9" "Sjukvårdare dödade som Soldat: %s1"
274N/A"[english]quest25001objectivedesc9" "Medics killed as Soldier: %s1"
275N/A"quest25002desc0" "Du kommer behöva klara av olika uppdrag som Pyro för att slutföra detta kontrakt."
276N/A"[english]quest25002desc0" "You will be required to complete various tasks as Pyro to complete this contract."
277N/A"quest25002desc1" "************
N/A133 "quest25001name0" "Soldatkontrakt"
N/A134 "quest25001objectivedesc0" "Få poäng som Soldat: %s1"
N/A135 "quest25001objectivedesc1" "Döda med andrahandsvapen som Soldat: %s1"
N/A136 "quest25001objectivedesc10" "Krypskyttar dödade som Soldat: %s1"
N/A137 "quest25001objectivedesc11" "Spioner dödade som Soldat: %s1"
N/A138 "quest25001objectivedesc12" "Döda som Soldat: %s1"
N/A139 "quest25001objectivedesc2" "Döda under explosionshopp som Soldat: %s1"
N/A140 "quest25001objectivedesc3" "Spanare dödade som Soldat: %s1"
N/A141 "quest25001objectivedesc4" "Döda ett luftburet mål med ditt sekundärvapen: %s1"
N/A142 "quest25001objectivedesc5" "Få en direktträff med en raket: %s1"
N/A143 "quest25001objectivedesc6" "Demomen dödade som Soldat: %s1"
N/A144 "quest25001objectivedesc7" "Dödade med mini-kritiska träffar som Soldat: %s1"
N/A145 "quest25001objectivedesc8" "Hela 200 skada som Soldat: %s1"
N/A146 "quest25001objectivedesc9" "Sjukvårdare dödade som Soldat: %s1"
N/A147 "quest25002desc0" "Du kommer behöva klara av olika uppdrag som Pyro för att slutföra detta kontrakt."
N/A148 "quest25002desc1" "************
278149 
279150MANNCO KONTRAKT CALL-TO-FAX 1.54.45
280151 
290161<AVSLUTA UTSKRIFT>
291162 
292163************"
293N/A"[english]quest25002desc1" "************
294N/A 
295N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
296N/A 
297N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
298N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
299N/A 
300N/APROCESSING...
301N/A 
302N/A************
303N/A 
304N/AHEY, PYRO! YOU WANNA DO A REAL BIG FAVOR FOR MISS PAULING?
305N/A 
306N/A<END TRANSCRIPT>
307N/A 
308N/A************"
309N/A"quest25002desc2" "************
N/A164 "quest25002desc2" "************
310165 
311166MANNCO KONTRAKT CALL-TO-FAX 1.54.45
312167 
322177<AVSLUTA UTSKRIFT>
323178 
324179************"
325N/A"[english]quest25002desc2" "************
326N/A 
327N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
328N/A 
329N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
330N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
331N/A 
332N/APROCESSING...
333N/A 
334N/A************
335N/A 
336N/AHEY, PYRO! [SOUNDS OF MUFFLED VOICE WITH HAND OVER MOUTH, 00:07] ALWAYS WANTED TO TRY THAT. I HOPE I JUST SAID I HAVE A JOB FOR YOU, BECAUSE I HAVE A JOB FOR YOU.
337N/A 
338N/A<END TRANSCRIPT>
339N/A 
340N/A************"
341N/A"quest25002name0" "Pyrokontrakt"
342N/A"[english]quest25002name0" "Pyro Contract"
343N/A"quest25002objectivedesc0" "Få poäng som Pyro: %s1"
344N/A"[english]quest25002objectivedesc0" "Score points as Pyro: %s1"
345N/A"quest25002objectivedesc1" "Släck en lagkamrat som Pyro: %s1"
346N/A"[english]quest25002objectivedesc1" "Extinguish a teammate as Pyro: %s1"
347N/A"quest25002objectivedesc2" "Döda med en reflekterad projektil som Pyro: %s1"
348N/A"[english]quest25002objectivedesc2" "Kill with a reflected projectile as Pyro: %s1"
349N/A"quest25002objectivedesc3" "Döda med omgivningen som Pyro: %s1"
350N/A"[english]quest25002objectivedesc3" "Environment kill as Pyro: %s1"
351N/A"quest25002objectivedesc4" "Tänd eld på en osynlig eller förklädd Spy som Pyro: %s1"
352N/A"[english]quest25002objectivedesc4" "Ignite an invisible or disguised Spy as Pyro: %s1"
353N/A"quest25002objectivedesc5" "Döda som Pyro: %s1"
354N/A"[english]quest25002objectivedesc5" "Kill as Pyro: %s1"
355N/A"quest25003desc0" "Du kommer behöva klara av olika uppdrag som Demoman för att slutföra detta kontrakt."
356N/A"[english]quest25003desc0" "You will be required to complete various tasks as Demoman to complete this contract."
357N/A"quest25003desc1" "************
N/A180 "quest25002name0" "Pyrokontrakt"
N/A181 "quest25002objectivedesc0" "Få poäng som Pyro: %s1"
N/A182 "quest25002objectivedesc1" "Släck en lagkamrat som Pyro: %s1"
N/A183 "quest25002objectivedesc2" "Döda med en reflekterad projektil som Pyro: %s1"
N/A184 "quest25002objectivedesc3" "Döda med omgivningen som Pyro: %s1"
N/A185 "quest25002objectivedesc4" "Tänd eld på en osynlig eller förklädd Spy som Pyro: %s1"
N/A186 "quest25002objectivedesc5" "Döda som Pyro: %s1"
N/A187 "quest25002objectivedesc7" "Döda med kritisk träff: %s1"
N/A188 "quest25002objectivedesc8" "Döda med minikritisk träff: %s1"
N/A189 "quest25003desc0" "Du kommer behöva klara av olika uppdrag som Demoman för att slutföra detta kontrakt."
N/A190 "quest25003desc1" "************
358191 
359192MANNCO KONTRAKT CALL-TO-FAX 1.54.45
360193 
370203<AVSLUTA UTSKRIFT>
371204 
372205************"
373N/A"[english]quest25003desc1" "************
374N/A 
375N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
376N/A 
377N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
378N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
379N/A 
380N/APROCESSING...
381N/A 
382N/A************
383N/A 
384N/ADEMO, IT'S PAULING. PLANT YOUR EYEBALLS ON THIS. EYE [00:03 SILENCE] EYEBALL. WHATEVER YOU SEE WITH. MAKE IT [00:03 SILENCE] MAKE IT LOOK AT THIS.
385N/A 
386N/A<END TRANSCRIPT>
387N/A 
388N/A************"
389N/A"quest25003desc2" "************
N/A206 "quest25003desc2" "************
390207 
391208MANNCO KONTRAKT CALL-TO-FAX 1.54.45
392209 
402219<AVSLUTA UTSKRIFT>
403220 
404221************"
405N/A"[english]quest25003desc2" "************
406N/A 
407N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
408N/A 
409N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
410N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
411N/A 
412N/APROCESSING...
413N/A 
414N/A************
415N/A 
416N/ADEMO? IT'S YOUR LIVER. I'M KIDDING, IT'S MISS PAULING. IF I WAS YOUR LIVER I'D JUST BE SCREAMING. I'VE GOT A JOB FOR YOU.
417N/A 
418N/A<END TRANSCRIPT>
419N/A 
420N/A************"
421N/A"quest25003desc3" "************
N/A222 "quest25003desc3" "************
422223 
423224MANNCO KONTRAKT CALL-TO-FAX 1.54.45
424225 
434235<AVSLUTA UTSKRIFT>
435236 
436237************"
437N/A"[english]quest25003desc3" "************
438N/A 
439N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
440N/A 
441N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
442N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
443N/A 
444N/APROCESSING...
445N/A 
446N/A************
447N/A 
448N/ADEMO, IT'S PAULING. IF YOU'RE NOT DEAD, SOBER UP. I'VE GOT WORK FOR YOU.
449N/A 
450N/A<END TRANSCRIPT>
451N/A 
452N/A************"
453N/A"quest25003desc4" "************
N/A238 "quest25003desc4" "************
454239 
455240MANNCO KONTRAKT CALL-TO-FAX 1.54.45
456241 
466251<AVSLUTA UTSKRIFT>
467252 
468253************"
469N/A"[english]quest25003desc4" "************
470N/A 
471N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
472N/A 
473N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
474N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
475N/A 
476N/APROCESSING...
477N/A 
478N/A************
479N/A 
480N/ADEMO? PAULING. I'VE GOT A JOB HERE THAT REQUIRES KILLING A LOT OF PEOPLE AND BLOWING UP EVERYTHING ELSE. I THOUGHT OF YOU.
481N/A 
482N/A<END TRANSCRIPT>
483N/A 
484N/A************"
485N/A"quest25003desc5" "************
N/A254 "quest25003desc5" "************
486255 
487256MANNCO KONTRAKT CALL-TO-FAX 1.54.45
488257 
498267<AVSLUTA UTSKRIFT>
499268 
500269************"
501N/A"[english]quest25003desc5" "************
502N/A 
503N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
504N/A 
505N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
506N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
507N/A 
508N/APROCESSING...
509N/A 
510N/A************
511N/A 
512N/AHEY DEMO. THIS JOB IS FOR YOUR EYES ONLY. EYE. I MEAN [00:03 SILENCE] YOU GET IT.
513N/A 
514N/A<END TRANSCRIPT>
515N/A 
516N/A************"
517N/A"quest25003name0" "Demomankontrakt"
518N/A"[english]quest25003name0" "Demoman Contract"
519N/A"quest25003objectivedesc0" "Få poäng som Demoman: %s1"
520N/A"[english]quest25003objectivedesc0" "Score points as Demoman: %s1"
521N/A"quest25003objectivedesc1" "Döda med klisterbomb som Demoman: %s1"
522N/A"[english]quest25003objectivedesc1" "Sticky grenade kill as Demoman: %s1"
523N/A"quest25003objectivedesc2" "Döda någon som Demoman: %s1"
524N/A"[english]quest25003objectivedesc2" "Melee kill as Demoman: %s1"
525N/A"quest25003objectivedesc3" "Som Demoman, döda en fiende som utför målet: %s1"
526N/A"[english]quest25003objectivedesc3" "As Demoman, kill an enemy doing the objective: %s1"
527N/A"quest25003objectivedesc4" "Döda någon som Demoman: %s1"
528N/A"[english]quest25003objectivedesc4" "Get a kill as Demoman: %s1"
529N/A"quest25003objectivedesc5" "Ramma en fiende med en sköld: %s1"
530N/A"[english]quest25003objectivedesc5" "Bash an enemy with a shield: %s1"
531N/A"quest25004desc0" "Du kommer behöva klara av olika uppdrag som Heavy för att slutföra detta kontrakt."
532N/A"[english]quest25004desc0" "You will be required to complete various tasks as Heavy to complete this contract."
533N/A"quest25004desc1" "************
N/A270 "quest25003name0" "Demomankontrakt"
N/A271 "quest25003objectivedesc0" "Få poäng som Demoman: %s1"
N/A272 "quest25003objectivedesc1" "Döda med klisterbomb som Demoman: %s1"
N/A273 "quest25003objectivedesc2" "Döda någon som Demoman: %s1"
N/A274 "quest25003objectivedesc3" "Som Demoman, döda en fiende som utför målet: %s1"
N/A275 "quest25003objectivedesc4" "Döda någon som Demoman: %s1"
N/A276 "quest25003objectivedesc5" "Ramma en fiende med en sköld: %s1"
N/A277 "quest25003objectivedesc7" "Samla ett huvud: %s1"
N/A278 "quest25004desc0" "Du kommer behöva klara av olika uppdrag som Heavy för att slutföra detta kontrakt."
N/A279 "quest25004desc1" "************
534280 
535281MANNCO KONTRAKT CALL-TO-FAX 1.54.45
536282 
546292<AVSLUTA UTSKRIFT>
547293 
548294************"
549N/A"[english]quest25004desc1" "************
550N/A 
551N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
552N/A 
553N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
554N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
555N/A 
556N/APROCESSING...
557N/A 
558N/A************
559N/A 
560N/AHEAVY, IT'S PAULING. I KNOW YOU'RE WORKING, SO YOU'RE PROBABLY KILLING [00:03 SILENCE] LIKE, EVERYTHING RIGHT NOW. BUT THIS JUST CAME IN.
561N/A 
562N/A<END TRANSCRIPT>
563N/A 
564N/A************"
565N/A"quest25004desc2" "************
N/A295 "quest25004desc2" "************
566296 
567297MANNCO KONTRAKT CALL-TO-FAX 1.54.45
568298 
578308<AVSLUTA UTSKRIFT>
579309 
580310************"
581N/A"[english]quest25004desc2" "************
582N/A 
583N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
584N/A 
585N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
586N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
587N/A 
588N/APROCESSING...
589N/A 
590N/A************
591N/A 
592N/AHEAVY. I NEED YOU TO KEEP QUIET ON THIS. [00:04 SILENCE] WELL, YOU'RE ALWAYS QUIET. QUIETER.
593N/A 
594N/A<END TRANSCRIPT>
595N/A 
596N/A************"
597N/A"quest25004name0" "Tung Artillerist-kontrakt"
598N/A"[english]quest25004name0" "Heavy Contract"
599N/A"quest25004objectivedesc0" "Få poäng som Heavy: %s1"
600N/A"[english]quest25004objectivedesc0" "Score points as Heavy: %s1"
601N/A"quest25004objectivedesc1" "Erövra eller försvara ett mål som Heavy: %s1"
602N/A"[english]quest25004objectivedesc1" "Capture or defend an objective as Heavy: %s1"
603N/A"quest25004objectivedesc2" "Döda en Scout som Heavy: %s1"
604N/A"[english]quest25004objectivedesc2" "Kill a Scout as Heavy: %s1"
605N/A"quest25004objectivedesc3" "Förstör en Engineer-byggnad som Heavy: %s1"
606N/A"[english]quest25004objectivedesc3" "Destroy an Engineer building as Heavy: %s1"
607N/A"quest25004objectivedesc4" "Döda en Heavy som Heavy: %s1"
608N/A"[english]quest25004objectivedesc4" "Kill a Heavy as Heavy: %s1"
609N/A"quest25004objectivedesc5" "Ta 1000 skada i ett enda liv som Heavy: %s1"
610N/A"[english]quest25004objectivedesc5" "Take 1000 damage in a single life as Heavy: %s1"
611N/A"quest25004objectivedesc6" "Döda någon som Heavy: %s1"
612N/A"[english]quest25004objectivedesc6" "Get a kill as Heavy: %s1"
613N/A"quest25005desc0" "Du kommer behöva klara av olika uppdrag som Engineer för att slutföra detta kontrakt."
614N/A"[english]quest25005desc0" "You will be required to complete various tasks as Engineer to complete this contract."
615N/A"quest25005desc1" "************
N/A311 "quest25004name0" "Tung Artillerist-kontrakt"
N/A312 "quest25004objectivedesc0" "Få poäng som Heavy: %s1"
N/A313 "quest25004objectivedesc1" "Erövra eller försvara ett mål som Heavy: %s1"
N/A314 "quest25004objectivedesc2" "Döda en Scout som Heavy: %s1"
N/A315 "quest25004objectivedesc3" "Förstör en Engineer-byggnad som Heavy: %s1"
N/A316 "quest25004objectivedesc4" "Döda en Heavy som Heavy: %s1"
N/A317 "quest25004objectivedesc5" "Ta 1000 skada i ett enda liv som Heavy: %s1"
N/A318 "quest25004objectivedesc6" "Döda någon som Heavy: %s1"
N/A319 "quest25004objectivedesc8" "Mata en lagkamrat som Heavy: %s1"
N/A320 "quest25005desc0" "Du kommer behöva klara av olika uppdrag som Engineer för att slutföra detta kontrakt."
N/A321 "quest25005desc1" "************
616322 
617323MANNCO-KONTRAKT SAMTAL-TILL-FAX 1.54.45
618324 
628334<UTSKRIFT SLUT>
629335 
630336************"
631N/A"[english]quest25005desc1" "************
632N/A 
633N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
634N/A 
635N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
636N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
637N/A 
638N/APROCESSING...
639N/A 
640N/A************
641N/A 
642N/AENGIE, YOU GOT ANYTHING IN YOUR WAREHOUSE THAT CAN LIQUIFY ABOUT [00:03 SILENCE] HOLD ON [00:04 SILENCE] LET'S CALL IT EIGHTY BODIES? MY CHIPPER-SHREDDER'S BACKED UP. ANYWAY, THINK ABOUT IT. I'VE GOT A JOB.
643N/A 
644N/A<END TRANSCRIPT>
645N/A 
646N/A************"
647N/A"quest25005desc2" "************
N/A337 "quest25005desc2" "************
648338 
649339MANNCO KONTRAKT CALL-TO-FAX 1.54.45
650340 
660350<AVSLUTA UTSKRIFT>
661351 
662352************"
663N/A"[english]quest25005desc2" "************
664N/A 
665N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
666N/A 
667N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
668N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
669N/A 
670N/APROCESSING...
671N/A 
672N/A************
673N/A 
674N/AHEY, BIG BRAINS. PAULING HERE. THIS JOB REQUIRES SOMEONE WHO CAN READ. YOU'RE MY ONLY HOPE.
675N/A 
676N/A<END TRANSCRIPT>
677N/A 
678N/A************"
679N/A"quest25005desc3" "************
N/A353 "quest25005desc3" "************
680354 
681355MANNCO KONTRAKT CALL-TO-FAX 1.54.45
682356 
692366<AVSLUTA UTSKRIFT>
693367 
694368************"
695N/A"[english]quest25005desc3" "************
696N/A 
697N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
698N/A 
699N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
700N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
701N/A 
702N/APROCESSING...
703N/A 
704N/A************
705N/A 
706N/AENGIE, IT'S PAULING. IS SCOUT THERE? COUGH IF HE'S THERE. I'VE GOT A JOB FOR YOU. NOT HIM.
707N/A 
708N/A<END TRANSCRIPT>
709N/A 
710N/A************"
711N/A"quest25005name0" "Ingenjörskontrakt"
712N/A"[english]quest25005name0" "Engineer Contract"
713N/A"quest25005objectivedesc0" "Få poäng som Ingenjör: %s1"
714N/A"[english]quest25005objectivedesc0" "Score points as Engineer: %s1"
715N/A"quest25005objectivedesc1" "Döda 5 med ett enda Vaktgevär: %s1"
716N/A"[english]quest25005objectivedesc1" "Get 5 kills with a single Sentry: %s1"
717N/A"quest25005objectivedesc2" "Döda en med ett Vaktgevär: %s1"
718N/A"[english]quest25005objectivedesc2" "Get a kill with a Sentry: %s1"
719N/A"quest25005objectivedesc3" "Teleportera en lagkamrat: %s1"
720N/A"[english]quest25005objectivedesc3" "Teleport a teammate: %s1"
721N/A"quest25005objectivedesc4" "Döda någon som Ingenjör: %s1"
722N/A"[english]quest25005objectivedesc4" "Get a kill as Engineer: %s1"
723N/A"quest25005objectivedesc5" "Fördela 500 hälsa till lagkamrater: %s1"
724N/A"[english]quest25005objectivedesc5" "Dispense 500 health to teammates: %s1"
725N/A"quest25006desc0" "Du kommer behöva klara av olika uppdrag som Medic för att slutföra detta kontrakt."
726N/A"[english]quest25006desc0" "You will be required to complete various tasks as Medic to complete this contract."
727N/A"quest25006desc1" "************
N/A369 "quest25005name0" "Ingenjörskontrakt"
N/A370 "quest25005objectivedesc0" "Få poäng som Ingenjör: %s1"
N/A371 "quest25005objectivedesc1" "Döda 5 med ett enda Vaktgevär: %s1"
N/A372 "quest25005objectivedesc2" "Döda en med ett Vaktgevär: %s1"
N/A373 "quest25005objectivedesc3" "Teleportera en lagkamrat: %s1"
N/A374 "quest25005objectivedesc4" "Döda någon som Ingenjör: %s1"
N/A375 "quest25005objectivedesc5" "Fördela 500 hälsa till lagkamrater: %s1"
N/A376 "quest25005objectivedesc7" "Döda med vaktgevär som styrs av Grälmakaren: %s1"
N/A377 "quest25005objectivedesc8" "Döda med hämndkritisk träff: %s1"
N/A378 "quest25006desc0" "Du kommer behöva klara av olika uppdrag som Medic för att slutföra detta kontrakt."
N/A379 "quest25006desc1" "************
728380 
729381MANNCO KONTRAKT CALL-TO-FAX 1.54.45
730382 
740392<AVSLUTA UTSKRIFT>
741393 
742394************"
743N/A"[english]quest25006desc1" "************
744N/A 
745N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
746N/A 
747N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
748N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
749N/A 
750N/APROCESSING...
751N/A 
752N/A************
753N/A 
754N/APAULING HERE. NOBODY'S CRAZY ENOUGH TO DO THIS BUT YOU, DOCTOR.
755N/A 
756N/A<END TRANSCRIPT>
757N/A 
758N/A************"
759N/A"quest25006desc2" "************
N/A395 "quest25006desc2" "************
760396 
761397MANNCO KONTRAKT CALL-TO-FAX 1.54.45
762398 
772408<AVSLUTA UTSKRIFT>
773409 
774410************"
775N/A"[english]quest25006desc2" "************
776N/A 
777N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
778N/A 
779N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
780N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
781N/A 
782N/APROCESSING...
783N/A 
784N/A************
785N/A 
786N/AMEDDDDDDIC! THAT WAS JUST AN IMPRESSION. [00:03 SILENCE] IN BAD TASTE, NOW THAT I THINK OF IT. I GUESS THE PEOPLE SCREAMING THAT ARE USUALLY [00:06 SILENCE] YOU KNOW, DYING.
787N/A 
788N/A<END TRANSCRIPT>
789N/A 
790N/A************"
791N/A"quest25006desc3" "************
N/A411 "quest25006desc3" "************
792412 
793413MANNCO KONTRAKT CALL-TO-FAX 1.54.45
794414 
804424<AVSLUTA UTSKRIFT>
805425 
806426************"
807N/A"[english]quest25006desc3" "************
808N/A 
809N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
810N/A 
811N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
812N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
813N/A 
814N/APROCESSING...
815N/A 
816N/A************
817N/A 
818N/AMEDIC, PAULING HERE. TAKE THE GLOVES OFF FOR THIS ONE. [00:04 SILENCE] ACTUALLY, KEEP THE GLOVES ON. IT MIGHT GET MESSY.
819N/A 
820N/A<END TRANSCRIPT>
821N/A 
822N/A************"
823N/A"quest25006desc4" "************
N/A427 "quest25006desc4" "************
824428 
825429MANNCO KONTRAKT CALL-TO-FAX 1.54.45
826430 
836440<AVSLUTA UTSKRIFT>
837441 
838442************"
839N/A"[english]quest25006desc4" "************
840N/A 
841N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
842N/A 
843N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
844N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
845N/A 
846N/APROCESSING...
847N/A 
848N/A************
849N/A 
850N/AHEY, DOC. IT'S PAULING. I'VE GOT A CONTRACT FOR YOU. ANYTHING GOES.
851N/A 
852N/A<END TRANSCRIPT>
853N/A 
854N/A************"
855N/A"quest25006name0" "Sjukvårdarkontrakt"
856N/A"[english]quest25006name0" "Medic Contract"
857N/A"quest25006objectivedesc0" "Få poäng som Medic: %s1"
858N/A"[english]quest25006objectivedesc0" "Score points as Medic: %s1"
859N/A"quest25006objectivedesc1" "Få en assist med en ÜberLaddning på en Heavy: %s1"
860N/A"[english]quest25006objectivedesc1" "Get an assist with an Ubered Heavy: %s1"
861N/A"quest25006objectivedesc2" "Hjälp till att förstöra ett vaktgevär under Überladdning: %s1"
862N/A"[english]quest25006objectivedesc2" "Assist in destroying a sentry while Ubered: %s1"
863N/A"quest25006objectivedesc3" "Få en assist med en Überladdad Demoman: %s1"
864N/A"[english]quest25006objectivedesc3" "Get an assist with an Ubered Demoman: %s1"
865N/A"quest25007desc0" "Du kommer behöva klara av olika uppdrag som Sniper för att slutföra detta kontrakt."
866N/A"[english]quest25007desc0" "You will be required to complete various tasks as Sniper to complete this contract."
867N/A"quest25007desc1" "************
N/A443 "quest25006name0" "Sjukvårdarkontrakt"
N/A444 "quest25006objectivedesc0" "Få poäng som Medic: %s1"
N/A445 "quest25006objectivedesc1" "Få en assist med en ÜberLaddning på en Heavy: %s1"
N/A446 "quest25006objectivedesc2" "Hjälp till att förstöra ett vaktgevär under Überladdning: %s1"
N/A447 "quest25006objectivedesc3" "Få en assist med en Überladdad Demoman: %s1"
N/A448 "quest25007desc0" "Du kommer behöva klara av olika uppdrag som Sniper för att slutföra detta kontrakt."
N/A449 "quest25007desc1" "************
868450 
869451MANNCO KONTRAKT CALL-TO-FAX 1.54.45
870452 
880462<AVSLUTA UTSKRIFT>
881463 
882464************"
883N/A"[english]quest25007desc1" "************
884N/A 
885N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
886N/A 
887N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
888N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
889N/A 
890N/APROCESSING...
891N/A 
892N/A************
893N/A 
894N/AHEY, SNIPER. SO YOU'RE A KIWI NOW, HUH? [00:08 SILENCE] RIGHT. ALLOTTED SMALL TALK TIME OVER. I'VE GOT WORK.
895N/A 
896N/A<END TRANSCRIPT>
897N/A 
898N/A************"
899N/A"quest25007desc2" "************
N/A465 "quest25007desc2" "************
900466 
901467MANNCO KONTRAKT CALL-TO-FAX 1.54.45
902468 
912478<AVSLUTA UTSKRIFT>
913479 
914480************"
915N/A"[english]quest25007desc2" "************
916N/A 
917N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
918N/A 
919N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
920N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
921N/A 
922N/APROCESSING...
923N/A 
924N/A************
925N/A 
926N/ASNIPER. IT'S PAULING. STOP TALKING TO YOURSELF AND GET TO WORK. I'VE GOT A CONTRACT WITH YOUR NAME ON IT.
927N/A 
928N/A<END TRANSCRIPT>
929N/A 
930N/A************"
931N/A"quest25007name0" "Krypskyttekontrakt"
932N/A"[english]quest25007name0" "Sniper Contract"
933N/A"quest25007objectivedesc0" "Få poäng som Krypskytt: %s1"
934N/A"[english]quest25007objectivedesc0" "Score points as Sniper: %s1"
935N/A"quest25007objectivedesc1" "Döda med inzoomat skott på kroppen som Krypskytt: %s1"
936N/A"[english]quest25007objectivedesc1" "Scoped bodyshot kill as Sniper: %s1"
937N/A"quest25007objectivedesc2" "Dödade med huvudskott som Sniper: %s1"
938N/A"[english]quest25007objectivedesc2" "Headshot kill as Sniper: %s1"
939N/A"quest25007objectivedesc3" "Döda en Sjukvårdare som Krypskytt: %s1"
940N/A"[english]quest25007objectivedesc3" "Kill a Medic as Sniper: %s1"
941N/A"quest25007objectivedesc4" "Döda en Tung Artillerist som Krypskytt: %s1"
942N/A"[english]quest25007objectivedesc4" "Kill a Heavy as Sniper: %s1"
943N/A"quest25007objectivedesc5" "Döda en Krypskytt som Krypskytt: %s1"
944N/A"[english]quest25007objectivedesc5" "Kill a Sniper as Sniper: %s1"
945N/A"quest25007objectivedesc6" "Döda någon som Krypskytt: %s1"
946N/A"[english]quest25007objectivedesc6" "Get a kill as Sniper: %s1"
947N/A"quest25008desc0" "Du kommer behöva klara av olika uppdrag som Spy för att slutföra detta kontrakt."
948N/A"[english]quest25008desc0" "You will be required to complete various tasks as Spy to complete this contract."
949N/A"quest25008desc1" "************
N/A481 "quest25007name0" "Krypskyttekontrakt"
N/A482 "quest25007objectivedesc0" "Få poäng som Krypskytt: %s1"
N/A483 "quest25007objectivedesc1" "Döda med inzoomat skott på kroppen som Krypskytt: %s1"
N/A484 "quest25007objectivedesc10" "Huvudskott utan kikare: %s1"
N/A485 "quest25007objectivedesc11" "Huvudskott med en pil: %s1"
N/A486 "quest25007objectivedesc2" "Dödade med huvudskott som Sniper: %s1"
N/A487 "quest25007objectivedesc3" "Döda en Sjukvårdare som Krypskytt: %s1"
N/A488 "quest25007objectivedesc4" "Döda en Tung Artillerist som Krypskytt: %s1"
N/A489 "quest25007objectivedesc5" "Döda en Krypskytt som Krypskytt: %s1"
N/A490 "quest25007objectivedesc6" "Döda någon som Krypskytt: %s1"
N/A491 "quest25007objectivedesc8" "Döda en fiende som utsatts för Jarate med Bushwacka: %s1"
N/A492 "quest25007objectivedesc9" "Döda en fiende som utsatts för Jarate: %s1"
N/A493 "quest25008desc0" "Du kommer behöva klara av olika uppdrag som Spy för att slutföra detta kontrakt."
N/A494 "quest25008desc1" "************
950495 
951496MANNCO KONTRAKT CALL-TO-FAX 1.54.45
952497 
962507<AVSLUTA UTSKRIFT>
963508 
964509************"
965N/A"[english]quest25008desc1" "************
966N/A 
967N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
968N/A 
969N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
970N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
971N/A 
972N/APROCESSING...
973N/A 
974N/A************
975N/A 
976N/ASPY? JUST BETWEEN YOU AND ME [00:04 SILENCE] YOU SHOULD REALLY WASH THAT SKI MASK. LIKE, ONCE. THERE'S VISIBLE STINK LINES COMING OFF THAT THING. ANYWAY, I NEED A FAVOR.
977N/A 
978N/A<END TRANSCRIPT>
979N/A 
980N/A************"
981N/A"quest25008desc2" "************
N/A510 "quest25008desc2" "************
982511 
983512MANNCO-KONTRAKT SAMTAL-TILL-FAX 1.54.45
984513 
994523<UTSKRIFT SLUT>
995524 
996525************"
997N/A"[english]quest25008desc2" "************
998N/A 
999N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1000N/A 
1001N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1002N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1003N/A 
1004N/APROCESSING...
1005N/A 
1006N/A************
1007N/A 
1008N/AHEY SPY! [00:04 SILENCE] OH RIGHT. YOU'RE PROBABLY SNEAKING UP ON SOMEBODY. TO STAB THEM. OHH, I BET YOU'RE JUST ABOUT TO DO IT, TOO. [00:02 SILENCE] THEY CAN'T HEAR ME, CAN THEY? DO YOU HAVE VIDEO ON THIS THING?
1009N/A 
1010N/A<END TRANSCRIPT>
1011N/A 
1012N/A************"
1013N/A"quest25008name0" "Spionkontrakt"
1014N/A"[english]quest25008name0" "Spy Contract"
1015N/A"quest25008objectivedesc0" "Få poäng som Spion: %s1"
1016N/A"[english]quest25008objectivedesc0" "Score points as Spy: %s1"
1017N/A"quest25008objectivedesc1" "Förstör en byggnad med en Sapper: %s1"
1018N/A"[english]quest25008objectivedesc1" "Destroy a building with a Sapper: %s1"
1019N/A"quest25008objectivedesc2" "Få ett rygghugg: %s1"
1020N/A"[english]quest25008objectivedesc2" "Get a Backstab: %s1"
1021N/A"quest25008objectivedesc3" "Döda en Sjukvårdare som Spion: %s1"
1022N/A"[english]quest25008objectivedesc3" "Kill a Medic as Spy: %s1"
1023N/A"quest25008objectivedesc4" "Döda en Ingenjör som Spion: %s1"
1024N/A"[english]quest25008objectivedesc4" "Kill an Engineer as Spy: %s1"
1025N/A"quest25008objectivedesc5" "Döda en Krypskytt som Spion: %s1"
1026N/A"[english]quest25008objectivedesc5" "Kill a Sniper as Spy: %s1"
1027N/A"quest25008objectivedesc6" "Döda någon som Spion: %s1"
1028N/A"[english]quest25008objectivedesc6" "Get a kill as Spy: %s1"
1029N/A"quest25009desc0" "************
N/A526 "quest25008name0" "Spionkontrakt"
N/A527 "quest25008objectivedesc0" "Få poäng som Spion: %s1"
N/A528 "quest25008objectivedesc1" "Förstör en byggnad med en Sapper: %s1"
N/A529 "quest25008objectivedesc2" "Få ett rygghugg: %s1"
N/A530 "quest25008objectivedesc3" "Döda en Sjukvårdare som Spion: %s1"
N/A531 "quest25008objectivedesc4" "Döda en Ingenjör som Spion: %s1"
N/A532 "quest25008objectivedesc5" "Döda en Krypskytt som Spion: %s1"
N/A533 "quest25008objectivedesc6" "Döda någon som Spion: %s1"
N/A534 "quest25008objectivedesc8" "Döda med huvudskott: %s1"
N/A535 "quest25008objectivedesc9" "Tyst rygghugg: %s1"
N/A536 "quest25009desc0" "************
1030537 
1031538MANNCO-KONTRAKT SAMTAL-TILL-FAX 1.54.45
1032539 
1042549<UTSKRIFT SLUT>
1043550 
1044551************"
1045N/A"[english]quest25009desc0" "************
1046N/A 
1047N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1048N/A 
1049N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1050N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1051N/A 
1052N/APROCESSING...
1053N/A 
1054N/A************
1055N/A 
1056N/AHEY GUYS, PAULING HERE. THIS JOB'S AT A HYDROELECTRIC PLANT. IT TURNS WATER INTO ENERGY, SO DONT FALL INTO ANYTHING OR YOULL PROBABLY TURN INTO PURE ELECTRICITY. [00:05 SILENCE] ACTUALLY, THAT SOUNDS PRETTY GREAT. CHANGE OF PLAN, EVERYBODY JUMP INTO THE FIRST TURBINE YOU SEE.
1057N/A 
1058N/A<END TRANSCRIPT>
1059N/A 
1060N/A************"
1061N/A"quest25009desc1" "************
N/A552 "quest25009desc1" "************
1062553 
1063554MANNCO-KONTRAKT SAMTAL-TILL-FAX 1.54.45
1064555 
1074565<UTSKRIFT SLUT>
1075566 
1076567************"
1077N/A"[english]quest25009desc1" "************
1078N/A 
1079N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1080N/A 
1081N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1082N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1083N/A 
1084N/APROCESSING...
1085N/A 
1086N/A************
1087N/A 
1088N/AI GOT YOU A JOB AT A HYDROELECTRIC PLANT. IT'S NOT ACTING AT PEAK EFFICIENCY, SO I SIGNED YOU GUYS UP TO REPLACE ALL THE HYDROPOWER TURBINES, CIRCUIT BREAKERS, PUMPS, AND RELATED AUXILIARY EQUIPMENT . I'M KIDDING, I JUST NEED YOU TO GO THERE AND KILL PEOPLE.
1089N/A 
1090N/A<END TRANSCRIPT>
1091N/A 
1092N/A************"
1093N/A"quest25009desc2" "************
N/A568 "quest25009desc2" "************
1094569 
1095570MANNCO-KONTRAKT SAMTAL-TILL-FAX 1.54.45
1096571 
1106581<UTSKRIFT SLUT>
1107582 
1108583************"
1109N/A"[english]quest25009desc2" "************
1110N/A 
1111N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1112N/A 
1113N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1114N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1115N/A 
1116N/APROCESSING...
1117N/A 
1118N/A************
1119N/A 
1120N/AHEY, GUYS. I NEED YOU TO GET TO A HYDROELECTRIC DAM. DONT ASK WHY, ITS ON A NEED-TO-KNOW BASIS. I DON'T KNOW EITHER, ACTUALLY. SO IT'S ON A NOBODY-KNOWS BASIS. ANYWAY, DON'T TOUCH ANYTHING.
1121N/A 
1122N/A<END TRANSCRIPT>
1123N/A 
1124N/A************"
1125N/A"quest25009desc3" "************
N/A584 "quest25009desc3" "************
1126585 
1127586MANNCO-KONTRAKT SAMTAL-TILL-FAX 1.54.45
1128587 
1138597<UTSKRIFT SLUT>
1139598 
1140599************"
1141N/A"[english]quest25009desc3" "************
1142N/A 
1143N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1144N/A 
1145N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1146N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1147N/A 
1148N/APROCESSING...
1149N/A 
1150N/A************
1151N/A 
1152N/AHEY GUYS, PAULING HERE. THIS JOB'S AT A HYDROELECTRIC PLANT. SHOOT ANYTHING THAT MOVES. [00:04 SILENCE] EXCEPT THE PLANT WORKERS, I GUESS THEY'LL BE MOVING. AND THE WATER. THE TURBINES WILL BE MOVING TOO. LOTS OF BLINKING LIGHTS, PROBABLY. [00:03 SILENCE] ON SECOND THOUGHT, YOU'RE GOING TO WANT TO SHOOT VERY LITTLE OF WHAT'S MOVING. USE YOUR HEADS OUT THERE, FELLAS.
1153N/A 
1154N/A<END TRANSCRIPT>
1155N/A 
1156N/A************"
1157N/A"quest25009name0" "Powerhouse-kontrakt"
1158N/A"[english]quest25009name0" "Powerhouse Contract"
1159N/A"quest25009objectivedesc0" "Döda en fiende på Powerhouse: %s1"
1160N/A"[english]quest25009objectivedesc0" "Get a kill on Powerhouse: %s1"
1161N/A"quest25009objectivedesc1" "Ta över en punkt på Powerhouse: %s1"
1162N/A"[english]quest25009objectivedesc1" "Capture an objective on Powerhouse: %s1"
1163N/A"quest25009objectivedesc2" "Döda en fiende som erövrar en punkt på Powerhouse: %s1"
1164N/A"[english]quest25009objectivedesc2" "Kill an enemy capturing a point on Powerhouse: %s1"
1165N/A"quest25009objectivedesc3" "Vinn en runda på Powerhouse: %s1"
1166N/A"[english]quest25009objectivedesc3" "Win a round on Powerhouse: %s1"
1167N/A"quest25009objectivedesc4" "Få poäng på Powerhouse: %s1"
1168N/A"[english]quest25009objectivedesc4" "Score points on Powerhouse: %s1"
1169N/A"quest25010desc0" "************
N/A600 "quest25009name0" "Powerhouse-kontrakt"
N/A601 "quest25009objectivedesc0" "Döda en fiende på Powerhouse: %s1"
N/A602 "quest25009objectivedesc1" "Ta över en punkt på Powerhouse: %s1"
N/A603 "quest25009objectivedesc2" "Döda en fiende som erövrar en punkt på Powerhouse: %s1"
N/A604 "quest25009objectivedesc3" "Vinn en runda på Powerhouse: %s1"
N/A605 "quest25009objectivedesc4" "Få poäng på Powerhouse: %s1"
N/A606 "quest25010desc0" "************
1170607 
1171608MANNCO KONTRAKT CALL-TO-FAX 1.54.45
1172609 
1182619<AVSLUTA UTSKRIFT>
1183620 
1184621************"
1185N/A"[english]quest25010desc0" "************
1186N/A 
1187N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1188N/A 
1189N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1190N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1191N/A 
1192N/APROCESSING...
1193N/A 
1194N/A************
1195N/A 
1196N/AGOOD NEWS, GUYS. IT'S A SNOW DAY. YOU STILL HAVE TO WORK THOUGH. BUT YOU GET TO DO IT WHILE YOU'RE FREEZING.
1197N/A 
1198N/A<END TRANSCRIPT>
1199N/A 
1200N/A************"
1201N/A"quest25010desc1" "************
N/A622 "quest25010desc1" "************
1202623 
1203624MANNCO KONTRAKT CALL-TO-FAX 1.54.45
1204625 
1214635<AVSLUTA UTSKRIFT>
1215636 
1216637************"
1217N/A"[english]quest25010desc1" "************
1218N/A 
1219N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1220N/A 
1221N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1222N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1223N/A 
1224N/APROCESSING...
1225N/A 
1226N/A************
1227N/A 
1228N/ATIME FOR A VACATION, GUYS. A VACATION FROM BEING WARM AND COMFORTABLE. WE'RE SENDING YOU NORTH.
1229N/A 
1230N/A<END TRANSCRIPT>
1231N/A 
1232N/A************"
1233N/A"quest25010desc2" "************
N/A638 "quest25010desc2" "************
1234639 
1235640MANNCO KONTRAKT CALL-TO-FAX 1.54.45
1236641 
1246651<AVSLUTA UTSKRIFT>
1247652 
1248653************"
1249N/A"[english]quest25010desc2" "************
1250N/A 
1251N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1252N/A 
1253N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1254N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1255N/A 
1256N/APROCESSING...
1257N/A 
1258N/A************
1259N/A 
1260N/AIM NOT GONNA LIE TO YOU, GUYS, THIS PLACE IS COLD. JUST KEEP KILLING PEOPLE, IT'LL GET THE BLOOD MOVING.
1261N/A 
1262N/A<END TRANSCRIPT>
1263N/A 
1264N/A************"
1265N/A"quest25010name0" "Snowplow-kontrakt"
1266N/A"[english]quest25010name0" "Snowplow Contract"
1267N/A"quest25010objectivedesc0" "Få poäng på Snowplow: %s1"
1268N/A"[english]quest25010objectivedesc0" "Score points on Snowplow: %s1"
1269N/A"quest25010objectivedesc1" "Ta en punkt på Snowplow: %s1"
1270N/A"[english]quest25010objectivedesc1" "Capture an objective on Snowplow: %s1"
1271N/A"quest25010objectivedesc2" "Försvara en punkt på Snowplow: %s1"
1272N/A"[english]quest25010objectivedesc2" "Defend an objective on Snowplow: %s1"
1273N/A"quest25010objectivedesc3" "Vinn en runda på Snowplow: %s1"
1274N/A"[english]quest25010objectivedesc3" "Win a round on Snowplow: %s1"
1275N/A"quest25011desc0" "************
N/A654 "quest25010name0" "Snowplow-kontrakt"
N/A655 "quest25010objectivedesc0" "Få poäng på Snowplow: %s1"
N/A656 "quest25010objectivedesc1" "Ta en punkt på Snowplow: %s1"
N/A657 "quest25010objectivedesc2" "Försvara en punkt på Snowplow: %s1"
N/A658 "quest25010objectivedesc3" "Vinn en runda på Snowplow: %s1"
N/A659 "quest25011desc0" "************
1276660 
1277661MANNCO KONTRAKT CALL-TO-FAX 1.54.45
1278662 
1288672<AVSLUTA UTSKRIFT>
1289673 
1290674************"
1291N/A"[english]quest25011desc0" "************
1292N/A 
1293N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1294N/A 
1295N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1296N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1297N/A 
1298N/APROCESSING...
1299N/A 
1300N/A************
1301N/A 
1302N/AHEY, GUYS. TEUFORT'S BEING FUMIGATED, SO WE FOUND YOU A JOB IN BORNEO. I THINK IT'S CLOSE BY, HOLD ON [SOUND OF PAGES FLIPPING, 00:06] NO IT IS NOT.
1303N/A 
1304N/A<END TRANSCRIPT>
1305N/A 
1306N/A************"
1307N/A"quest25011desc1" "************
N/A675 "quest25011desc1" "************
1308676 
1309677MANNCO-KONTRAKT SAMTAL-TILL-FAX 1.54.45
1310678 
1320688<UTSKRIFT SLUT>
1321689 
1322690************"
1323N/A"[english]quest25011desc1" "************
1324N/A 
1325N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1326N/A 
1327N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1328N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1329N/A 
1330N/APROCESSING...
1331N/A 
1332N/A************
1333N/A 
1334N/AI HOPE YOU'VE GOT ALL YOUR SHOTS, BECAUSE THIS NEXT CONTRACT'S IN THE MIDDLE OF A JUNGLE. AND EVERYTHING IN A JUNGLE IS POISONOUS. THE ANIMALS. THE TREES. PURE POISON. BURN IT DOWN WHILE YOU'RE THERE, WHY DONT YOU.
1335N/A 
1336N/A<END TRANSCRIPT>
1337N/A 
1338N/A************"
1339N/A"quest25011name0" "Borneo-kontrakt"
1340N/A"[english]quest25011name0" "Borneo Contract"
1341N/A"quest25011objectivedesc0" "Få poäng på Borneo: %s1"
1342N/A"[english]quest25011objectivedesc0" "Score points on Borneo: %s1"
1343N/A"quest25011objectivedesc1" "Ta över ett mål på Bornero: %s1"
1344N/A"[english]quest25011objectivedesc1" "Capture an objective on Borneo: %s1"
1345N/A"quest25011objectivedesc2" "Försvara bombvagnen på Borneo: %s1"
1346N/A"[english]quest25011objectivedesc2" "Defend the cart on Borneo: %s1"
1347N/A"quest25011objectivedesc3" "Vinn en runda på Borneo: %s1"
1348N/A"[english]quest25011objectivedesc3" "Win a round on Borneo: %s1"
1349N/A"quest25012desc0" "************
N/A691 "quest25011name0" "Borneo-kontrakt"
N/A692 "quest25011objectivedesc0" "Få poäng på Borneo: %s1"
N/A693 "quest25011objectivedesc1" "Ta över ett mål på Bornero: %s1"
N/A694 "quest25011objectivedesc2" "Försvara bombvagnen på Borneo: %s1"
N/A695 "quest25011objectivedesc3" "Vinn en runda på Borneo: %s1"
N/A696 "quest25012desc0" "************
1350697 
1351698MANNCO-KONTRAKT SAMTAL-TILL-FAX 1.54.45
1352699 
1362709<AVSLUTA UTSKRIFT>
1363710 
1364711************"
1365N/A"[english]quest25012desc0" "************
1366N/A 
1367N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1368N/A 
1369N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1370N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1371N/A 
1372N/APROCESSING...
1373N/A 
1374N/A************
1375N/A 
1376N/AHEY GUYS, PAULING HERE. I HOPE YOU LIKE JAPAN, BECAUSE THAT'S WHERE YOU'RE GOING. AND I HOPE YOU LIKE KILLING PEOPLE IN JAPAN, BECAUSE THAT'S ALL YOU'LL BE DOING.
1377N/A 
1378N/A<END TRANSCRIPT>
1379N/A 
1380N/A************"
1381N/A"quest25012desc1" "************
N/A712 "quest25012desc1" "************
1382713 
1383714MANNCO-KONTRAKT SAMTAL-TILL-FAX 1.54.45
1384715 
1394725<UTSKRIFT SLUT>
1395726 
1396727************"
1397N/A"[english]quest25012desc1" "************
1398N/A 
1399N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1400N/A 
1401N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1402N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1403N/A 
1404N/APROCESSING...
1405N/A 
1406N/A************
1407N/A 
1408N/AHEY GUYS. SADDLE UP! LOCK AND LOAD! DROP YOUR SOCKS AND GRAB YOUR WELL, GRAB YOUR SOCKS AND PUT THEM IN A SUITCAUSE, BECAUSE YOU'RE GOING TO JAPAN.
1409N/A 
1410N/A<END TRANSCRIPT>
1411N/A 
1412N/A************"
1413N/A"quest25012name0" "Suijin-kontrakt"
1414N/A"[english]quest25012name0" "Suijin Contract"
1415N/A"quest25012objectivedesc0" "Få poäng på Suijin: %s1"
1416N/A"[english]quest25012objectivedesc0" "Score points on Suijin: %s1"
1417N/A"quest25012objectivedesc1" "Försvara punkten på Suijin: %s1"
1418N/A"[english]quest25012objectivedesc1" "Defend the objective on Suijin: %s1"
1419N/A"quest25012objectivedesc2" "Ta över punkten på Suijin: %s1"
1420N/A"[english]quest25012objectivedesc2" "Capture the objective on Suijin: %s1"
1421N/A"quest25012objectivedesc3" "Vinn en runda på Suijin: %s1"
1422N/A"[english]quest25012objectivedesc3" "Win a round on Suijin: %s1"
1423N/A"quest25013desc0" "Du kommer behöva göra poäng på banor med vilken klass som helst för att slutföra detta kontrakt."
1424N/A"[english]quest25013desc0" "You will be required to score points on any map and as any class to complete this contract."
1425N/A"quest25013desc1" "************
N/A728 "quest25012name0" "Suijin-kontrakt"
N/A729 "quest25012objectivedesc0" "Få poäng på Suijin: %s1"
N/A730 "quest25012objectivedesc1" "Försvara punkten på Suijin: %s1"
N/A731 "quest25012objectivedesc2" "Ta över punkten på Suijin: %s1"
N/A732 "quest25012objectivedesc3" "Vinn en runda på Suijin: %s1"
N/A733 "quest25013desc0" "Du kommer behöva göra poäng på banor med vilken klass som helst för att slutföra detta kontrakt."
N/A734 "quest25013desc1" "************
1426735 
1427736MANNCO KONTRAKT CALL-TO-FAX 1.54.45
1428737 
1438747<AVSLUTA UTSKRIFT>
1439748 
1440749************"
1441N/A"[english]quest25013desc1" "************
1442N/A 
1443N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1444N/A 
1445N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1446N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1447N/A 
1448N/APROCESSING...
1449N/A 
1450N/A************
1451N/A 
1452N/APERFORMANCE REVIEW TIME, GUYS. GET OUT THERE AND DO WHAT YOU DO. NO PRESSURE. BUT WE'RE WATCHING AND PROBABLY SOMEONE'S GETTING FIRED.
1453N/A 
1454N/A<END TRANSCRIPT>
1455N/A 
1456N/A************"
1457N/A"quest25013name0" "Öppet Kontrakt"
1458N/A"[english]quest25013name0" "Open Contract"
1459N/A"quest25013objectivedesc0" "Få poäng: %s1"
1460N/A"[english]quest25013objectivedesc0" "Score points: %s1"
1461N/A"quest25013objectivedesc1" "Få 10 poäng i ett liv: %s1"
1462N/A"[english]quest25013objectivedesc1" "Score 10 points in a single life: %s1"
1463N/A"quest25014desc0" "Du kommer behöva döda motståndare för att slutföra detta kontrakt."
1464N/A"[english]quest25014desc0" "You will be required to earn kills to complete this contract"
1465N/A"quest25014desc1" "************
N/A750 "quest25013name0" "Öppet Kontrakt"
N/A751 "quest25013objectivedesc0" "Få poäng: %s1"
N/A752 "quest25013objectivedesc1" "Få 10 poäng i ett liv: %s1"
N/A753 "quest25013objectivedesc2" "Var bästa spelare i slutet av en runda: %s1"
N/A754 "quest25014desc0" "Du kommer behöva döda motståndare för att slutföra detta kontrakt."
N/A755 "quest25014desc1" "************
1466756 
1467757MANNCO KONTRAKT CALL-TO-FAX 1.54.45
1468758 
1478768<AVSLUTA UTSKRIFT>
1479769 
1480770************"
1481N/A"[english]quest25014desc1" "************
1482N/A 
1483N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1484N/A 
1485N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1486N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1487N/A 
1488N/APROCESSING...
1489N/A 
1490N/A************
1491N/A 
1492N/AWE'VE GOT TO GET RID OF SOME QUICKLIME FAST, GUYS. WE STOLE IT FROM THE JAPANESE MAFIA AND THEY'RE COMING FOR IT. SO I NEED A HUGE PILE OF BODIES ON THIS ONE.
1493N/A 
1494N/A<END TRANSCRIPT>
1495N/A 
1496N/A************"
1497N/A"quest25014desc2" "************
N/A771 "quest25014desc2" "************
1498772 
1499773MANNCO-KONTRAKT SAMTAL-TILL-FAX 1.54.45
1500774 
1510784<SLUT PÅ UTSKRIFT>
1511785 
1512786************"
1513N/A"[english]quest25014desc2" "************
1514N/A 
1515N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1516N/A 
1517N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1518N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1519N/A 
1520N/APROCESSING...
1521N/A 
1522N/A************
1523N/A 
1524N/AWE NEED A BIG KILL-COUNT ON THIS ONE, GUYS. I WANT TO BE ABLE TO SEE THE PILE OF BODIES FROM SPACE. LITERALLY. ADMINISTRATOR'S TRYING TO INTIMIDATE SOME SOVIET ASTRONAUTS.
1525N/A 
1526N/A<END TRANSCRIPT>
1527N/A 
1528N/A************"
1529N/A"quest25014name0" "Dödarkontrakt"
1530N/A"[english]quest25014name0" "Kill Contract"
1531N/A"quest25014objectivedesc0" "Döda någon: %s1"
1532N/A"[english]quest25014objectivedesc0" "Get a kill: %s1"
1533N/A"quest25014objectivedesc1" "Döda 5 under ett enda liv: %s1"
1534N/A"[english]quest25014objectivedesc1" "Get 5 kills in a single life: %s1"
1535N/A"quest25014objectivedesc10" "Döda en Spion: %s1"
1536N/A"[english]quest25014objectivedesc10" "Kill a Spy: %s1"
1537N/A"quest25014objectivedesc2" "Döda en Spanare: %s1"
1538N/A"[english]quest25014objectivedesc2" "Kill a Scout: %s1"
1539N/A"quest25014objectivedesc3" "Döda en Soldat: %s1"
1540N/A"[english]quest25014objectivedesc3" "Kill a Soldier: %s1"
1541N/A"quest25014objectivedesc4" "Döda en Pyro: %s1"
1542N/A"[english]quest25014objectivedesc4" "Kill a Pyro: %s1"
1543N/A"quest25014objectivedesc5" "Döda en Demoman: %s1"
1544N/A"[english]quest25014objectivedesc5" "Kill a Demoman: %s1"
1545N/A"quest25014objectivedesc6" "Döda en Heavy: %s1"
1546N/A"[english]quest25014objectivedesc6" "Kill a Heavy: %s1"
1547N/A"quest25014objectivedesc7" "Döda en Ingenjör: %s1"
1548N/A"[english]quest25014objectivedesc7" "Kill an Engineer: %s1"
1549N/A"quest25014objectivedesc8" "Döda en Medic: %s1"
1550N/A"[english]quest25014objectivedesc8" "Kill a Medic: %s1"
1551N/A"quest25014objectivedesc9" "Döda en Krypskytt: %s1"
1552N/A"[english]quest25014objectivedesc9" "Kill a Sniper: %s1"
1553N/A"questname25000" "Spanaruppdrag"
1554N/A"[english]questname25000" "Scout Quest"
1555N/A"questname25001" "Soldatuppdrag"
1556N/A"[english]questname25001" "Soldier Quest"
1557N/A"questname25002" "Pyrouppdrag"
1558N/A"[english]questname25002" "Pyro Quest"
1559N/A"questname25003" "Demomanuppdrag"
1560N/A"[english]questname25003" "Demoman Quest"
1561N/A"questname25004" "Tung Artillerist-uppdrag"
1562N/A"[english]questname25004" "Heavy Quest"
1563N/A"questname25005" "Ingenjörsuppdrag"
1564N/A"[english]questname25005" "Engineer Quest"
1565N/A"questname25006" "Sjukvårdaruppdrag"
1566N/A"[english]questname25006" "Medic Quest"
1567N/A"questname25007" "Krypskytteuppdrag"
1568N/A"[english]questname25007" "Sniper Quest"
1569N/A"questname25008" "Spionuppdrag"
1570N/A"[english]questname25008" "Spy Quest"
1571N/A"questname25009" "Powerhouse-uppdrag"
1572N/A"[english]questname25009" "Powerhouse Quest"
1573N/A"questname25010" "Snowplow-uppdrag"
1574N/A"[english]questname25010" "Snowplow Quest"
1575N/A"questname25011" "Borneo-uppdrag"
1576N/A"[english]questname25011" "Borneo Quest"
1577N/A"questname25012" "Suijin-uppdrag"
1578N/A"[english]questname25012" "Suijin Quest"
1579N/A"questname25013" "Poängnötning"
1580N/A"[english]questname25013" "Point Grind"
1581N/A"questname25014" "Huvudjägare"
1582N/A"[english]questname25014" "Head hunter"
1583N/A"quest25000objectivedesc10" "Döda en bedövad fiende som Spanare: %s1"
1584N/A"[english]quest25000objectivedesc10" "Kill a stunned enemy as Scout: %s1"
1585N/A"quest25000objectivedesc11" "Förhindra 100 skada som Scout: %s1"
1586N/A"[english]quest25000objectivedesc11" "Prevent 100 damage as Scout: %s1"
1587N/A"quest25000objectivedesc12" "Döda med minikritisk träff: %s1"
1588N/A"[english]quest25000objectivedesc12" "Minicrit kill: %s1"
1589N/A"quest25000objectivedesc7" "Döda medan du trippelhoppar som Spanare: %s1"
1590N/A"[english]quest25000objectivedesc7" "Kill while triple-jumping as Scout: %s1"
1591N/A"quest25000objectivedesc8" "Hela 100 hälsa som Scout: %s1"
1592N/A"[english]quest25000objectivedesc8" "Heal 100 health as Scout: %s1"
1593N/A"quest25000objectivedesc9" "Döda en blödande fiende som Spanare: %s1"
1594N/A"[english]quest25000objectivedesc9" "Kill a bleeding enemy as Scout: %s1"
1595N/A"quest25002objectivedesc7" "Döda med kritisk träff: %s1"
1596N/A"[english]quest25002objectivedesc7" "Crit kill: %s1"
1597N/A"quest25002objectivedesc8" "Döda med minikritisk träff: %s1"
1598N/A"[english]quest25002objectivedesc8" "Minicrit kill: %s1"
1599N/A"quest25003objectivedesc7" "Samla ett huvud: %s1"
1600N/A"[english]quest25003objectivedesc7" "Collect a head: %s1"
1601N/A"quest25004objectivedesc8" "Mata en lagkamrat som Heavy: %s1"
1602N/A"[english]quest25004objectivedesc8" "Feed a teammate as Heavy: %s1"
1603N/A"quest25005objectivedesc7" "Döda med vaktgevär som styrs av Grälmakaren: %s1"
1604N/A"[english]quest25005objectivedesc7" "Kill with Wrangled Sentry: %s1"
1605N/A"quest25005objectivedesc8" "Döda med hämndkritisk träff: %s1"
1606N/A"[english]quest25005objectivedesc8" "Revenge Crit kill: %s1"
1607N/A"quest25007objectivedesc10" "Huvudskott utan kikare: %s1"
1608N/A"[english]quest25007objectivedesc10" "Headshot while unscoped: %s1"
1609N/A"quest25007objectivedesc11" "Huvudskott med en pil: %s1"
1610N/A"[english]quest25007objectivedesc11" "Headshot with an arrow: %s1"
1611N/A"quest25007objectivedesc8" "Döda en fiende som utsatts för Jarate med Bushwacka: %s1"
1612N/A"[english]quest25007objectivedesc8" "Bushwacka kill a Jarate'd enemy: %s1"
1613N/A"quest25007objectivedesc9" "Döda en fiende som utsatts för Jarate: %s1"
1614N/A"[english]quest25007objectivedesc9" "Kill a Jarated enemy: %s1"
1615N/A"quest25008objectivedesc8" "Döda med huvudskott: %s1"
1616N/A"[english]quest25008objectivedesc8" "Headshot kill: %s1"
1617N/A"quest25008objectivedesc9" "Tyst rygghugg: %s1"
1618N/A"[english]quest25008objectivedesc9" "Silent backstab: %s1"
1619N/A"quest25015desc1" "Detta uppdrag har alla målen! Wow!"
1620N/A"[english]quest25015desc1" "This quest has all the objectives! Wow!"
1621N/A"quest25015name1" "Merasmuppdrag 1"
1622N/A"[english]quest25015name1" "Merasmission 1"
1623N/A"quest25015name1632016" "Halloween 2015 Testuppdrag"
1624N/A"[english]quest25015name1632016" "Halloween 2015 Test Quest"
1625N/A"quest25015objectivedesc1" "Döda med Crumpkin: %s1"
1626N/A"[english]quest25015objectivedesc1" "Crumpkin kill: %s1"
1627N/A"quest25015objectivedesc10" "Döda en fiende i Skärselden på Eyeaduct: %s1"
1628N/A"[english]quest25015objectivedesc10" "Kill an enemy in Purgatory in Eyeaduct: %s1"
1629N/A"quest25015objectivedesc11" "Fly från Dödskalleön på Ghost Fort: %s1"
1630N/A"[english]quest25015objectivedesc11" "Escape Skull Island on Ghost Fort: %s1"
1631N/A"quest25015objectivedesc12" "Bedöva Merasmus med ett bombhuvud: %s1"
1632N/A"[english]quest25015objectivedesc12" "Stun Merasmus with a Bomb Head: %s1"
1633N/A"quest25015objectivedesc13" "Hitta rekvisitan som Merasmus gömmer sig i: %s1"
1634N/A"[english]quest25015objectivedesc13" "Find the prop Merasmus is hiding in: %s1"
1635N/A"quest25015objectivedesc14" "Döda en fiende i helvetet vid Helvetestornet: %s1"
1636N/A"[english]quest25015objectivedesc14" "Kill an enemy in Hell on Hell Tower: %s1"
1637N/A"quest25015objectivedesc15" "Döda ett skelett vid Helvetestornet: %s1"
1638N/A"[english]quest25015objectivedesc15" "Kill a Skeleton on Hell Tower: %s1"
1639N/A"quest25015objectivedesc16" "Gå över Spökbron på Helltower: %s1"
1640N/A"[english]quest25015objectivedesc16" "Cross the Spectral Bridge on Hell Tower: %s1"
1641N/A"quest25015objectivedesc17" "Fly från helvetet på Hell Tower: %s1"
1642N/A"[english]quest25015objectivedesc17" "Escape Hell on Hell Tower: %s1"
1643N/A"quest25015objectivedesc18" "Vinn ett Krockbils-minispel: %s1"
1644N/A"[english]quest25015objectivedesc18" "Win a Bumper Kart minigame: %s1"
1645N/A"quest25015objectivedesc19" "Återuppliva ett spöke i Krockbilsläget: %s1"
1646N/A"[english]quest25015objectivedesc19" "Revive a Ghost in Bumper Karts: %s1"
1647N/A"quest25015objectivedesc2" "Plocka upp en Crumpkin: %s1"
1648N/A"[english]quest25015objectivedesc2" "Pickup a Crumpkin: %s1"
1649N/A"quest25015objectivedesc20" "Samla in en anka i Krockbilsläget: %s1"
1650N/A"[english]quest25015objectivedesc20" "Collect a Duck in Bumper Karts: %s1"
1651N/A"quest25015objectivedesc21" "Krocka en fiende till döds: %s1"
1652N/A"[english]quest25015objectivedesc21" "Bump an enemy to death: %s1"
1653N/A"quest25015objectivedesc22" "Samla in en själ på Eyeaduct: %s1"
1654N/A"[english]quest25015objectivedesc22" "Collect a soul on Eyeaduct: %s1"
1655N/A"quest25015objectivedesc3" "Döda en vettskrämd fiende: %s1"
1656N/A"[english]quest25015objectivedesc3" "Kill a Yikes'd enemy: %s1"
1657N/A"quest25015objectivedesc4" "Döda med pumpabomb: %s1"
1658N/A"[english]quest25015objectivedesc4" "Pumpkin bomb kill: %s1"
1659N/A"quest25015objectivedesc5" "Döda HHH: %s1"
1660N/A"[english]quest25015objectivedesc5" "Kill HHH: %s1"
1661N/A"quest25015objectivedesc6" "Döda Merasmus: %s1"
1662N/A"[english]quest25015objectivedesc6" "Kill Merasmus: %s1"
1663N/A"quest25015objectivedesc7" "Döda Monoculus: %s1"
1664N/A"[english]quest25015objectivedesc7" "Kill Monoculus: %s1"
1665N/A"quest25015objectivedesc8" "Fly från Plundringsön på Eyeaduct: %s1"
1666N/A"[english]quest25015objectivedesc8" "Escape Loot Island on Eyeaduct: %s1"
1667N/A"quest25015objectivedesc9" "Gör en spelare till tagare på Mann Manor: %s1"
1668N/A"[english]quest25015objectivedesc9" "Tag a player as 'IT' on Mann Manor: %s1"
1669N/A"quest25016desc1" "Ditt nästa infernaliska kontrakt ÄR ... vänta här ... låt mig seeee... att döda MIG.
N/A787 "quest25014name0" "Dödarkontrakt"
N/A788 "quest25014objectivedesc0" "Döda någon: %s1"
N/A789 "quest25014objectivedesc1" "Döda 5 under ett enda liv: %s1"
N/A790 "quest25014objectivedesc10" "Döda en Spion: %s1"
N/A791 "quest25014objectivedesc2" "Döda en Spanare: %s1"
N/A792 "quest25014objectivedesc3" "Döda en Soldat: %s1"
N/A793 "quest25014objectivedesc4" "Döda en Pyro: %s1"
N/A794 "quest25014objectivedesc5" "Döda en Demoman: %s1"
N/A795 "quest25014objectivedesc6" "Döda en Heavy: %s1"
N/A796 "quest25014objectivedesc7" "Döda en Ingenjör: %s1"
N/A797 "quest25014objectivedesc8" "Döda en Medic: %s1"
N/A798 "quest25014objectivedesc9" "Döda en Krypskytt: %s1"
N/A799 "quest25015desc1" "Detta uppdrag har alla målen! Wow!"
N/A800 "quest25015name1" "Merasmuppdrag 1"
N/A801 "quest25015name1632016" "Halloween 2015 Testuppdrag"
N/A802 "quest25015objectivedesc1" "Döda med Crumpkin: %s1"
N/A803 "quest25015objectivedesc10" "Döda en fiende i Skärselden på Eyeaduct: %s1"
N/A804 "quest25015objectivedesc11" "Fly från Dödskalleön på Ghost Fort: %s1"
N/A805 "quest25015objectivedesc12" "Bedöva Merasmus med ett bombhuvud: %s1"
N/A806 "quest25015objectivedesc13" "Hitta rekvisitan som Merasmus gömmer sig i: %s1"
N/A807 "quest25015objectivedesc14" "Döda en fiende i helvetet vid Helvetestornet: %s1"
N/A808 "quest25015objectivedesc15" "Döda ett skelett vid Helvetestornet: %s1"
N/A809 "quest25015objectivedesc16" "Gå över Spökbron på Helltower: %s1"
N/A810 "quest25015objectivedesc17" "Fly från helvetet på Hell Tower: %s1"
N/A811 "quest25015objectivedesc18" "Vinn ett Krockbils-minispel: %s1"
N/A812 "quest25015objectivedesc19" "Återuppliva ett spöke i Krockbilsläget: %s1"
N/A813 "quest25015objectivedesc2" "Plocka upp en Crumpkin: %s1"
N/A814 "quest25015objectivedesc20" "Samla in en anka i Krockbilsläget: %s1"
N/A815 "quest25015objectivedesc21" "Krocka en fiende till döds: %s1"
N/A816 "quest25015objectivedesc22" "Samla in en själ på Eyeaduct: %s1"
N/A817 "quest25015objectivedesc3" "Döda en vettskrämd fiende: %s1"
N/A818 "quest25015objectivedesc4" "Döda med pumpabomb: %s1"
N/A819 "quest25015objectivedesc5" "Döda HHH: %s1"
N/A820 "quest25015objectivedesc6" "Döda Merasmus: %s1"
N/A821 "quest25015objectivedesc7" "Döda Monoculus: %s1"
N/A822 "quest25015objectivedesc8" "Fly från Plundringsön på Eyeaduct: %s1"
N/A823 "quest25015objectivedesc9" "Gör en spelare till tagare på Mann Manor: %s1"
N/A824 "quest25016desc1" "Ditt nästa infernaliska kontrakt ÄR ... vänta här ... låt mig seeee... att döda MIG.
1670825Hmm. Jag är överraskad att jag lade till det där."
1671N/A"[english]quest25016desc1" "Your next infernal contract IS ... hold on... let's seeeee... killing ME.
1672N/AHm. I'm surprised I put that one in there."
1673N/A"quest25016desc2" "Frukta, du dödlige, den kusliga skräcken från MERASMUS monstruösa magis nedriga fasa!"
1674N/A"[english]quest25016desc2" "Cower, mortal, before the eldritch horror of the abject terror of the monstrous magic of MERASMUS!"
1675N/A"quest25016desc3" "Kan du döda... SJÄLVASTE MERASMUS? Och om det inte är för mycket begärt, kan du göra det innan den ryska maffian gör det? De har nämligen klargjort att de INTE kommer döda Merasmus långsamt."
1676N/A"[english]quest25016desc3" "Can you murder... MERASMUS HIMSELF? And, if it's not too much trouble, can you do it before the Russian mob does it? Because they have made it really quite clear that they are NOT going to kill Merasmus quickly."
1677N/A"quest25016name1" "Merasmus"
1678N/A"[english]quest25016name1" "Merasmus"
1679N/A"quest25016name1632016" "Uppdrag - Döda Merasmus"
1680N/A"[english]quest25016name1632016" "Kill Merasmus Quest"
1681N/A"quest25016objectivedesc1" "Döda Merasmus: %s1"
1682N/A"[english]quest25016objectivedesc1" "Kill Merasmus: %s1"
1683N/A"quest25017desc1" "Om jag läste det som stod i detta kontrakt högt, skulle den lilla värld du känner till slitas isär! Välkommen till din mardröm, dödlige! NU LÄSER JAG!"
1684N/A"[english]quest25017desc1" "Were I to utter the details of this contract aloud, the tiny world you know would be rend asunder! Welcome to your nightmare, mortal! READING!"
1685N/A"quest25017name1" "Monoculus"
1686N/A"[english]quest25017name1" "Monoculus"
1687N/A"quest25017name1632016" "Döda Monoculus"
1688N/A"[english]quest25017name1632016" "Kill Monoculus"
1689N/A"quest25017objectivedesc1" "Döda Monoculus på Eyeaduct: %s1"
1690N/A"[english]quest25017objectivedesc1" "Kill Monoculus on Eyeaduct: %s1"
1691N/A"quest25018desc1" "Inatt kommer du besöka forna Halloweens världar! Minns du den gången jag använde mina kontakter och fick Hästlöse Huvudlösa Horsemann att dyka upp och döda dig? Jag avundas dig! En del av mig önskar att jag kunde få mördas inatt!"
1692N/A"[english]quest25018desc1" "Tonight you will visit the realms of Halloweens past! Remember that time I used my connections and got the Horseless Headless Horsemann to show up and kill you? I'm jealous of you! Half of me wishes I could be getting murdered tonight!"
1693N/A"quest25018desc2" "Om du misslyckas, dödlige, begår du ett kontraktbrott! Och jag kommer söka kompensation... i form av din SJÄL! Samt finansiell kompensation. Merasmus bor på härberge."
1694N/A"[english]quest25018desc2" "Should you fail, mortal, you will be in breach of contract! And I shall seek compensation... in the form of your SOUL! As well as financial compensation. Merasmus is living at the Y."
1695N/A"quest25018name1" "Hästlöse Huvudlöse Horsemann"
1696N/A"[english]quest25018name1" "Horseless Headless Horsemann"
1697N/A"quest25018name1632016" "HHH-uppdrag"
1698N/A"[english]quest25018name1632016" "HHH quest"
1699N/A"quest25018objectivedesc1" "Döda Hästlöse Huvudlösa Horsemannen på Mann Manor: %s1"
1700N/A"[english]quest25018objectivedesc1" "Kill the Horseless Headless Horsemann on Mann Manor: %s1"
1701N/A"quest25019desc1" "Inatt kommer du besöka Halloweens forna världar! Kommer du ihåg när jag fick Demos ögonglob att attackera alla er? Det var rätt elakt! Merasmus kan behöva bygga en större hylla för alla elakhetspriser som han otvivelaktigt kommer få för den gången."
1702N/A"[english]quest25019desc1" "Tonight you will visit the realms of Halloweens past! Remember when I got Demo's eyeball to attack you all? That was pretty evil! Merasmus might have to build a bigger shelf for the evil awards that will doubtlessly be coming his way for that one."
1703N/A"quest25019desc2" "Inatt kommer du besöka Halloweens forna världar! Som den gången Soldaten gjorde mitt elaka slott till en fristad för tvättbjörnar! Kommer alla ihåg det? Det var... en dålig dag för Merasmus. Det tog ett tag att komma över det."
1704N/A"[english]quest25019desc2" "Tonight you will visit the realms of Halloweens past! Like that time Soldier turned my evil castle into a raccoon sanctuary! Everyone remember that? That was... a bad day for Merasmus. It took a while to walk that one off."
1705N/A"quest25019name1" "Eyeaduct"
1706N/A"[english]quest25019name1" "Eyeaduct"
1707N/A"quest25019name1632016" "Eyeaduct-uppdrag"
1708N/A"[english]quest25019name1632016" "Eyeaduct Quest"
1709N/A"quest25019objectivedesc1" "Döda en fiende i Skärselden: %s1"
1710N/A"[english]quest25019objectivedesc1" "Kill an enemy in Purgatory: %s1"
1711N/A"quest25019objectivedesc2" "Fly från Plundringsön: %s1"
1712N/A"[english]quest25019objectivedesc2" "Escape from Loot Island: %s1"
1713N/A"quest25019objectivedesc3" "Döda med pumpabomb: %s1"
1714N/A"[english]quest25019objectivedesc3" "Pumpkin bomb kill: %s1"
1715N/A"quest25019objectivedesc4" "Samla en Halloweenpumpa: %s1"
1716N/A"[english]quest25019objectivedesc4" "Collect a Halloween Pumpkin: %s1"
1717N/A"quest25019objectivedesc5" "Döda med kritiska träffar från pumpa: %s1"
1718N/A"[english]quest25019objectivedesc5" "Kill while pumpkin crit boosted: %s1"
1719N/A"quest25019objectivedesc6" "Döda en spelare som är skrämd av ett spöke: %s1"
1720N/A"[english]quest25019objectivedesc6" "Kill a player scared by a ghost: %s1"
1721N/A"quest25019objectivedesc7" "Samla själar på Eyeaduct: %s1"
1722N/A"[english]quest25019objectivedesc7" "Collect souls on Eyeaduct: %s1"
1723N/A"quest25020desc1" "Slår du vad om att du VINNER kontraktet? Skulle du satsa... DIN EGEN SJÄL? Hahaha! Vänligen notera att jag inte hotar dig tydligt, annars skulle du gå med på kontraktet under olaga tvång. Det... åh jösses, det skulle inte se bra ut för Merasmus."
1724N/A"[english]quest25020desc1" "Bet you'll WIN this contract? Would you wager... YOUR VERY SOUL? Hahaha! Please note I'm not explicitly threatening you, or you'd be agreeing to this contract under duress. That... hoo boy, that would not be good for Merasmus."
1725N/A"quest25020desc2" "Inatt är barriärerna nere! Mellan det kända och det okända! Det verkliga och overkliga! De betalda skulderna och de obetalda skulderna till ryska maffian! Ahaha! Haha. De slänge in Merasmus i en SKUFF, dödlige!"
1726N/A"[english]quest25020desc2" "Tonight the barriers are down! Between the known and the unknown! The real and the unreal! The paid debts and the unpaid debts to the Russian mafia! Ahaha! Ha ha. They put Merasmus in a TRUNK, mortal!"
1727N/A"quest25020name1" "Ghost Fort"
1728N/A"[english]quest25020name1" "Ghost Fort"
1729N/A"quest25020name1632016" "Ghost Fort"
1730N/A"[english]quest25020name1632016" "Ghost Fort"
1731N/A"quest25020objectivedesc1" "Fly från Dödskalleön på Ghost Fort: %s1"
1732N/A"[english]quest25020objectivedesc1" "Escape Skull Island on Ghost Fort: %s1"
1733N/A"quest25020objectivedesc2" "Bedöva Merasmus med en bomb: %s1"
1734N/A"[english]quest25020objectivedesc2" "Stun Merasmus with a bomb: %s1"
1735N/A"quest25020objectivedesc3" "Hitta Merasmus gömställe: %s1"
1736N/A"[english]quest25020objectivedesc3" "Find Merasmus's hiding place: %s1"
1737N/A"quest25020objectivedesc4" "Samla själar på Ghost Fort: %s1"
1738N/A"[english]quest25020objectivedesc4" "Collect souls on Ghost Fort: %s1"
1739N/A"quest25021desc1" "Detta kontrakt är ELAKHETEN SJÄLV! Dock inte juridiskt bindande! Merasmus studerade aldrig juridik! Han fick SITT examensbevis från GATORNA! HELLTOWERS gator!"
1740N/A"[english]quest25021desc1" "This contract is EVIL ITSELF! Though not legally enforcable! Merasmus didn't go to law school! He got HIS diploma on the STREETS! The streets of HELLTOWER!"
1741N/A"quest25021desc2" "Det här kontraktet är inte bara elakt! Det är JURIDISKT BINDANDE i varje delstat förutom Hawaii! Ahaha! ALOHA, du dödlige!"
1742N/A"[english]quest25021desc2" "This contract isn't just evil! It's LEGALLY BINDING in every state but Hawaii! Ahaha! ALOHA, mortal!"
1743N/A"quest25021name1" "Helltower"
1744N/A"[english]quest25021name1" "Helltower"
1745N/A"quest25021name1632016" "Helltower"
1746N/A"[english]quest25021name1632016" "Helltower"
1747N/A"quest25021objectivedesc1" "Nå Bombinomikon på Helltower: %s1"
1748N/A"[english]quest25021objectivedesc1" "Reach the Bombinomicon in Helltower: %s1"
1749N/A"quest25021objectivedesc2" "Döda ett skelett på Helltower: %s1"
1750N/A"[english]quest25021objectivedesc2" "Kill a skeleton on Helltower: %s1"
1751N/A"quest25021objectivedesc3" "Döda en fiende i helvetet på Helltower: %s1"
1752N/A"[english]quest25021objectivedesc3" "Kill an enemy in Hell on Helltower: %s1"
1753N/A"quest25021objectivedesc4" "Gå in i klocktornet under spöktimmen: %s1"
1754N/A"[english]quest25021objectivedesc4" "Enter the clocktower during the witching hour: %s1"
1755N/A"quest25021objectivedesc5" "Samla själar på Helltower: %s1"
1756N/A"[english]quest25021objectivedesc5" "Collect souls on Helltower: %s1"
1757N/A"quest25022desc1" "Det är en jättefin själ du har där. Det skulle vara synd om en trollkarl lade BESLAG på den när du misslyckas med uppdraget! Hahaha! Ja, Merasmus, schysst. Subtilt. De förstod nog inte ens. Du bara klämde in det där."
1758N/A"[english]quest25022desc1" "That's a nice soul you have there. It would be a shame if a wizard were to CLAIM it when you fail this mission! Hahahaha! Yes, Merasmus, nice. Subtle. They probably didn't even get it. You just slipped it in there."
1759N/A"quest25022desc2" "DARRA, dödlige, inför den ofattbara ondska som pulserar i det här oheliga kontraktets veck! Ahahaha! Det är dubbelvikt!"
1760N/A"[english]quest25022desc2" "TREMBLE, mortal, at the fathomless evil pulsating in the gulfs of this unholy contract! Ahahah! It's double-spaced!"
1761N/A"quest25022name1" "Carnival of Carnage"
1762N/A"[english]quest25022name1" "Carnival of Carnage"
1763N/A"quest25022name1632016" "Carnival of Carnage"
1764N/A"[english]quest25022name1632016" "Canival of Carnage"
1765N/A"quest25022objectivedesc1" "Återuppliva en lagkamrat under krockbilsläget: %s1"
1766N/A"[english]quest25022objectivedesc1" "Revive a teammate during bumper cars: %s1"
1767N/A"quest25022objectivedesc2" "Samla en anka: %s1"
1768N/A"[english]quest25022objectivedesc2" "Collect a duck: %s1"
1769N/A"quest25022objectivedesc3" "Krocka en fiende till döds: %s1"
1770N/A"[english]quest25022objectivedesc3" "Bump an enemy to death: %s1"
1771N/A"quest25022objectivedesc4" "Vinn en krockbilsmatch: %s1"
1772N/A"[english]quest25022objectivedesc4" "Win a bumper car game: %s1"
1773N/A"quest25022objectivedesc5" "Döda en fiende som förbannad: %s1"
1774N/A"[english]quest25022objectivedesc5" "Kill an enemy while cursed: %s1"
1775N/A"quest25022objectivedesc6" "Samla själar på Carnival of Carnage: %s1"
1776N/A"[english]quest25022objectivedesc6" "Collect souls on Carnival of Carnage: %s1"
1777N/A"quest25023desc1" "Åh, hej där, Sauron. Vad sa du? Ja, Merasmus HAR tränat. Det är smickrande att du märkte det, jag -- häng kvar, jag måste ge ett kontrakt till någon idiotisk legosoldat."
1778N/A"[english]quest25023desc1" "Oh, hello, Sauron. What's that? Yes, Merasmus HAS been working out. It's flattering you noticed, I -- hold on, I need to give some idiot mercenary a contract."
1779N/A"quest25023desc2" "DETTA Merasmuppdrag ska inte ses alltför nära! Det är angripet av en mängd helvetesmaskar som ni mänskliga forskare skulle kalla för SILVERFISK! Det stämmer, du dödlige, det var AVSEVÄRDA FUKTSKADOR i Merasmus lagringsenhet!"
1780N/A"[english]quest25023desc2" "Don't look too closely at THIS Merasmission! It is infested with a host of hell-worms your human scientists would call SILVERFISH! Yes, mortal, there was SIGNIFICANT WATER DAMAGE in Merasmus's storage unit!"
1781N/A"quest25023name1" "Mann Manor"
1782N/A"[english]quest25023name1" "Mann Manor"
1783N/A"quest25023name1632016" "Mann Manor"
1784N/A"[english]quest25023name1632016" "Mann Manor"
1785N/A"quest25023objectivedesc1" "Gör en spelare till tagare på Mann Manor: %s1"
1786N/A"[english]quest25023objectivedesc1" "Tag a player as 'IT' on Mann Manor: %s1"
1787N/A"quest25023objectivedesc2" "Samla själar på Mann Manor: %s1"
1788N/A"[english]quest25023objectivedesc2" "Collect souls on Mann Manor: %s1"
1789N/A"quest25023objectivedesc3" "Erövra eller försvara ett mål på Mann Manor: %s1"
1790N/A"[english]quest25023objectivedesc3" "Capture or Defend an objective on Mann Manor: %s1"
1791N/A"quest25024desc1" "Käre dödlige! Allt du älskar kommer att ha dött vid gryningen! Undertecknat, Merasmus! P.S. Jag kommer fortfarande leva, eftersom jag INTE ENS GILLAR DIG!"
1792N/A"[english]quest25024desc1" "Dear Mortal! Everything you love will be dead by dawn! Signed, Merasmus! Postscript: I'll still be alive, because I DON'T EVEN LIKE YOU!"
1793N/A"quest25024name1" "Harvest"
1794N/A"[english]quest25024name1" "Harvest"
1795N/A"quest25024name1632016" "Harvest"
1796N/A"[english]quest25024name1632016" "Harvest"
1797N/A"quest25024objectivedesc1" "Döda en skrämd fiende på Harvest Event: %s1"
1798N/A"[english]quest25024objectivedesc1" "Kill a scared enemy on Harvest Event: %s1"
1799N/A"quest25024objectivedesc2" "Samla en halloweenpumpa på Harvest Event: %s1"
1800N/A"[english]quest25024objectivedesc2" "Collect a Halloween Pumpkin on Harvest Event: %s1"
1801N/A"quest25024objectivedesc3" "Döda med en pumpabomb: %s1"
1802N/A"[english]quest25024objectivedesc3" "Kill with a pumpkin bomb: %s1"
1803N/A"quest25024objectivedesc4" "Samla själar på Harvest Event: %s1"
1804N/A"[english]quest25024objectivedesc4" "Collect souls on Harvest Event: %s1"
1805N/A"quest25025desc1" "Jag hoppas du -- FULLFÖLJER -- kontraktet till punkt och pricka. Jag vill inte -- AVSLUTA -- det i förtid. [skrattar] Jag hoppas du -- fullföljer dina -- avtals... skyldigheter. Vet du vad, maila Merasmus om du kommer på ett bättre slut för den här."
1806N/A"[english]quest25025desc1" "I trust you'll -- EXECUTE -- this contract to the letter. I'd hate to -- TERMINATE -- it prematurely. [laughs] I hope you -- fulfill your -- contractual... obligations. You know what, email Merasmus if you come up with a better ending for that one."
1807N/A"quest25025name0" "Gorge Event"
1808N/A"[english]quest25025name0" "Gorge Event"
1809N/A"quest25025name1" "Gorge Event"
1810N/A"[english]quest25025name1" "Gorge Event"
1811N/A"quest25025objectivedesc1" "Samla själar på Gorge Event: %s1"
1812N/A"[english]quest25025objectivedesc1" "Collect souls on Gorge Event: %s1"
1813N/A"quest25025objectivedesc2" "Samla en Halloweenpumpa: %s1"
1814N/A"[english]quest25025objectivedesc2" "Collect a Halloween Pumpkin: %s1"
1815N/A"quest25025objectivedesc3" "Döda med en pumpabomb: %s1"
1816N/A"[english]quest25025objectivedesc3" "Kill with a pumpkin bomb: %s1"
1817N/A"quest25026desc1" "En halvmåne hänger och dinglar i natthimmelen, dödlige! Den tror inte att du kan fullfölja kontraktet! Törs du få månen att se DUM UT?"
1818N/A"[english]quest25026desc1" "A gibbous moon hangs pendulously in the night sky, mortal! It thinks you cannot finish this contract! Dare you make the moon look STUPID?"
1819N/A"quest25026name0" "Moonshine"
1820N/A"[english]quest25026name0" "Moonshine"
1821N/A"quest25026name1" "Moonshine"
1822N/A"[english]quest25026name1" "Moonshine"
1823N/A"quest25026objectivedesc1" "Samla själar på Moonshine Event: %s1"
1824N/A"[english]quest25026objectivedesc1" "Collect souls on Moonshine Event: %s1"
1825N/A"quest25026objectivedesc2" "Samla en Halloweenpumpa: %s1"
1826N/A"[english]quest25026objectivedesc2" "Collect a Halloween Pumpkin: %s1"
1827N/A"quest25026objectivedesc3" "Döda med en pumpabomb: %s1"
1828N/A"[english]quest25026objectivedesc3" "Kill with a pumpkin bomb: %s1"
1829N/A"quest25027desc1" "Känns din ända VARM, dödlige? Det borde den! För det här kontraktet satte dig just på heta stolen!"
1830N/A"[english]quest25027desc1" "Does your backside feel WARM, mortal? It should! Because this contract just put you in the hot seat!"
1831N/A"quest25027name0" "Hellstone"
1832N/A"[english]quest25027name0" "Hellstone"
1833N/A"quest25027name1" "Hellstone"
1834N/A"[english]quest25027name1" "Hellstone"
1835N/A"quest25027objectivedesc1" "Samla själar på Hellstone: %s1"
1836N/A"[english]quest25027objectivedesc1" "Collect souls on Hellstone: %s1"
1837N/A"quest25027objectivedesc2" "Samla en Halloweenpumpa: %s1"
1838N/A"[english]quest25027objectivedesc2" "Collect a Halloween Pumpkin: %s1"
1839N/A"quest25027objectivedesc3" "Döda med en pumpabomb: %s1"
1840N/A"[english]quest25027objectivedesc3" "Kill with a pumpkin bomb: %s1"
1841N/A"quest25028desc1" "Exteriör, en gravplats. Vi zoomar in på ett lik som håller ett blodstänkt kontrakt: DET ÄR DIN KROPP! Det stämmer! Merasmus har arbetat på ett HELSCHYSST manus!"
1842N/A"[english]quest25028desc1" "Exterior, a graveyard. We zoom in on a corpse holding a blood-stained contract: THE CORPSE IS YOURS! That's right! Merasmus has been working on a GREAT screenplay!"
1843N/A"quest25028name0" "Sunshine"
1844N/A"[english]quest25028name0" "Sinshine"
1845N/A"quest25028name1" "Sunshine Event"
1846N/A"[english]quest25028name1" "Sunshine Event"
1847N/A"quest25028objectivedesc1" "Samla själar på Sinshine: %s1"
1848N/A"[english]quest25028objectivedesc1" "Collect souls on Sinshine: %s1"
1849N/A"quest25028objectivedesc2" "Samla en Halloweenpumpa: %s1"
1850N/A"[english]quest25028objectivedesc2" "Collect a Halloween Pumpkin: %s1"
1851N/A"quest25028objectivedesc3" "Döda med en pumpabomb: %s1"
1852N/A"[english]quest25028objectivedesc3" "Kill with a pumpkin bomb: %s1"
1853N/A"quest25029desc1" "
N/A826 "quest25016desc2" "Frukta, du dödlige, den kusliga skräcken från MERASMUS monstruösa magis nedriga fasa!"
N/A827 "quest25016desc3" "Kan du döda... SJÄLVASTE MERASMUS? Och om det inte är för mycket begärt, kan du göra det innan den ryska maffian gör det? De har nämligen klargjort att de INTE kommer döda Merasmus långsamt."
N/A828 "quest25016name1" "Merasmus"
N/A829 "quest25016name1632016" "Uppdrag - Döda Merasmus"
N/A830 "quest25016objectivedesc1" "Döda Merasmus: %s1"
N/A831 "quest25017desc1" "Om jag läste det som stod i detta kontrakt högt, skulle den lilla värld du känner till slitas isär! Välkommen till din mardröm, dödlige! NU LÄSER JAG!"
N/A832 "quest25017name1" "Monoculus"
N/A833 "quest25017name1632016" "Döda Monoculus"
N/A834 "quest25017objectivedesc1" "Döda Monoculus på Eyeaduct: %s1"
N/A835 "quest25018desc1" "Inatt kommer du besöka forna Halloweens världar! Minns du den gången jag använde mina kontakter och fick Hästlöse Huvudlösa Horsemann att dyka upp och döda dig? Jag avundas dig! En del av mig önskar att jag kunde få mördas inatt!"
N/A836 "quest25018desc2" "Om du misslyckas, dödlige, begår du ett kontraktbrott! Och jag kommer söka kompensation... i form av din SJÄL! Samt finansiell kompensation. Merasmus bor på härberge."
N/A837 "quest25018name1" "Hästlöse Huvudlöse Horsemann"
N/A838 "quest25018name1632016" "HHH-uppdrag"
N/A839 "quest25018objectivedesc1" "Döda Hästlöse Huvudlösa Horsemannen på Mann Manor: %s1"
N/A840 "quest25019desc1" "Inatt kommer du besöka Halloweens forna världar! Kommer du ihåg när jag fick Demos ögonglob att attackera alla er? Det var rätt elakt! Merasmus kan behöva bygga en större hylla för alla elakhetspriser som han otvivelaktigt kommer få för den gången."
N/A841 "quest25019desc2" "Inatt kommer du besöka Halloweens forna världar! Som den gången Soldaten gjorde mitt elaka slott till en fristad för tvättbjörnar! Kommer alla ihåg det? Det var... en dålig dag för Merasmus. Det tog ett tag att komma över det."
N/A842 "quest25019name1" "Eyeaduct"
N/A843 "quest25019name1632016" "Eyeaduct-uppdrag"
N/A844 "quest25019objectivedesc1" "Döda en fiende i Skärselden: %s1"
N/A845 "quest25019objectivedesc2" "Fly från Plundringsön: %s1"
N/A846 "quest25019objectivedesc3" "Döda med pumpabomb: %s1"
N/A847 "quest25019objectivedesc4" "Samla en Halloweenpumpa: %s1"
N/A848 "quest25019objectivedesc5" "Döda med kritiska träffar från pumpa: %s1"
N/A849 "quest25019objectivedesc6" "Döda en spelare som är skrämd av ett spöke: %s1"
N/A850 "quest25019objectivedesc7" "Samla själar på Eyeaduct: %s1"
N/A851 "quest25020desc1" "Slår du vad om att du VINNER kontraktet? Skulle du satsa... DIN EGEN SJÄL? Hahaha! Vänligen notera att jag inte hotar dig tydligt, annars skulle du gå med på kontraktet under olaga tvång. Det... åh jösses, det skulle inte se bra ut för Merasmus."
N/A852 "quest25020desc2" "Inatt är barriärerna nere! Mellan det kända och det okända! Det verkliga och overkliga! De betalda skulderna och de obetalda skulderna till ryska maffian! Ahaha! Haha. De slänge in Merasmus i en SKUFF, dödlige!"
N/A853 "quest25020name1" "Ghost Fort"
N/A854 "quest25020name1632016" "Ghost Fort"
N/A855 "quest25020objectivedesc1" "Fly från Dödskalleön på Ghost Fort: %s1"
N/A856 "quest25020objectivedesc2" "Bedöva Merasmus med en bomb: %s1"
N/A857 "quest25020objectivedesc3" "Hitta Merasmus gömställe: %s1"
N/A858 "quest25020objectivedesc4" "Samla själar på Ghost Fort: %s1"
N/A859 "quest25021desc1" "Detta kontrakt är ELAKHETEN SJÄLV! Dock inte juridiskt bindande! Merasmus studerade aldrig juridik! Han fick SITT examensbevis från GATORNA! HELLTOWERS gator!"
N/A860 "quest25021desc2" "Det här kontraktet är inte bara elakt! Det är JURIDISKT BINDANDE i varje delstat förutom Hawaii! Ahaha! ALOHA, du dödlige!"
N/A861 "quest25021name1" "Helltower"
N/A862 "quest25021name1632016" "Helltower"
N/A863 "quest25021objectivedesc1" "Nå Bombinomikon på Helltower: %s1"
N/A864 "quest25021objectivedesc2" "Döda ett skelett på Helltower: %s1"
N/A865 "quest25021objectivedesc3" "Döda en fiende i helvetet på Helltower: %s1"
N/A866 "quest25021objectivedesc4" "Gå in i klocktornet under spöktimmen: %s1"
N/A867 "quest25021objectivedesc5" "Samla själar på Helltower: %s1"
N/A868 "quest25022desc1" "Det är en jättefin själ du har där. Det skulle vara synd om en trollkarl lade BESLAG på den när du misslyckas med uppdraget! Hahaha! Ja, Merasmus, schysst. Subtilt. De förstod nog inte ens. Du bara klämde in det där."
N/A869 "quest25022desc2" "DARRA, dödlige, inför den ofattbara ondska som pulserar i det här oheliga kontraktets veck! Ahahaha! Det är dubbelvikt!"
N/A870 "quest25022name1" "Carnival of Carnage"
N/A871 "quest25022name1632016" "Carnival of Carnage"
N/A872 "quest25022objectivedesc1" "Återuppliva en lagkamrat under krockbilsläget: %s1"
N/A873 "quest25022objectivedesc2" "Samla en anka: %s1"
N/A874 "quest25022objectivedesc3" "Krocka en fiende till döds: %s1"
N/A875 "quest25022objectivedesc4" "Vinn en krockbilsmatch: %s1"
N/A876 "quest25022objectivedesc5" "Döda en fiende som förbannad: %s1"
N/A877 "quest25022objectivedesc6" "Samla själar på Carnival of Carnage: %s1"
N/A878 "quest25023desc1" "Åh, hej där, Sauron. Vad sa du? Ja, Merasmus HAR tränat. Det är smickrande att du märkte det, jag -- häng kvar, jag måste ge ett kontrakt till någon idiotisk legosoldat."
N/A879 "quest25023desc2" "DETTA Merasmuppdrag ska inte ses alltför nära! Det är angripet av en mängd helvetesmaskar som ni mänskliga forskare skulle kalla för SILVERFISK! Det stämmer, du dödlige, det var AVSEVÄRDA FUKTSKADOR i Merasmus lagringsenhet!"
N/A880 "quest25023name1" "Mann Manor"
N/A881 "quest25023name1632016" "Mann Manor"
N/A882 "quest25023objectivedesc1" "Gör en spelare till tagare på Mann Manor: %s1"
N/A883 "quest25023objectivedesc2" "Samla själar på Mann Manor: %s1"
N/A884 "quest25023objectivedesc3" "Erövra eller försvara ett mål på Mann Manor: %s1"
N/A885 "quest25024desc1" "Käre dödlige! Allt du älskar kommer att ha dött vid gryningen! Undertecknat, Merasmus! P.S. Jag kommer fortfarande leva, eftersom jag INTE ENS GILLAR DIG!"
N/A886 "quest25024name1" "Harvest"
N/A887 "quest25024name1632016" "Harvest"
N/A888 "quest25024objectivedesc1" "Döda en skrämd fiende på Harvest Event: %s1"
N/A889 "quest25024objectivedesc2" "Samla en halloweenpumpa på Harvest Event: %s1"
N/A890 "quest25024objectivedesc3" "Döda med en pumpabomb: %s1"
N/A891 "quest25024objectivedesc4" "Samla själar på Harvest Event: %s1"
N/A892 "quest25025desc1" "Jag hoppas du -- FULLFÖLJER -- kontraktet till punkt och pricka. Jag vill inte -- AVSLUTA -- det i förtid. [skrattar] Jag hoppas du -- fullföljer dina -- avtals... skyldigheter. Vet du vad, maila Merasmus om du kommer på ett bättre slut för den här."
N/A893 "quest25025name0" "Gorge Event"
N/A894 "quest25025name1" "Gorge Event"
N/A895 "quest25025objectivedesc1" "Samla själar på Gorge Event: %s1"
N/A896 "quest25025objectivedesc2" "Samla en Halloweenpumpa: %s1"
N/A897 "quest25025objectivedesc3" "Döda med en pumpabomb: %s1"
N/A898 "quest25026desc1" "En halvmåne hänger och dinglar i natthimmelen, dödlige! Den tror inte att du kan fullfölja kontraktet! Törs du få månen att se DUM UT?"
N/A899 "quest25026name0" "Moonshine"
N/A900 "quest25026name1" "Moonshine"
N/A901 "quest25026objectivedesc1" "Samla själar på Moonshine Event: %s1"
N/A902 "quest25026objectivedesc2" "Samla en Halloweenpumpa: %s1"
N/A903 "quest25026objectivedesc3" "Döda med en pumpabomb: %s1"
N/A904 "quest25027desc1" "Känns din ända VARM, dödlige? Det borde den! För det här kontraktet satte dig just på heta stolen!"
N/A905 "quest25027name0" "Hellstone"
N/A906 "quest25027name1" "Hellstone"
N/A907 "quest25027objectivedesc1" "Samla själar på Hellstone: %s1"
N/A908 "quest25027objectivedesc2" "Samla en Halloweenpumpa: %s1"
N/A909 "quest25027objectivedesc3" "Döda med en pumpabomb: %s1"
N/A910 "quest25028desc1" "Exteriör, en gravplats. Vi zoomar in på ett lik som håller ett blodstänkt kontrakt: DET ÄR DIN KROPP! Det stämmer! Merasmus har arbetat på ett HELSCHYSST manus!"
N/A911 "quest25028name0" "Sunshine"
N/A912 "quest25028name1" "Sunshine Event"
N/A913 "quest25028objectivedesc1" "Samla själar på Sinshine: %s1"
N/A914 "quest25028objectivedesc2" "Samla en Halloweenpumpa: %s1"
N/A915 "quest25028objectivedesc3" "Döda med en pumpabomb: %s1"
N/A916 "quest25029desc1" "
1854917"
1855N/A"[english]quest25029desc1" ""
1856N/A"quest25029name0" "Bombuppdrag"
1857N/A"[english]quest25029name0" "Payload quest"
1858N/A"quest25029name1" "Bomb"
1859N/A"[english]quest25029name1" "Payload"
1860N/A"quest25029objectivedesc1" "Få poäng på en Bomb-bana: %s1"
1861N/A"[english]quest25029objectivedesc1" "Score points on a Payload map: %s1"
1862N/A"quest25029objectivedesc2" "Knuffa Bombvagnen: %s1"
1863N/A"[english]quest25029objectivedesc2" "Push the Payload Cart: %s1"
1864N/A"quest25029objectivedesc3" "Döda en fiende som knuffar Bombvagnen: %s1"
1865N/A"[english]quest25029objectivedesc3" "Kill an enemy pushing the Cart: %s1"
1866N/A"quest25029objectivedesc4" "Vinn en Bombrunda: %s1"
1867N/A"[english]quest25029objectivedesc4" "Win a round of Payload: %s1"
1868N/A"quest25030desc1" "
N/A918 "quest25029name0" "Bombuppdrag"
N/A919 "quest25029name1" "Bomb"
N/A920 "quest25029objectivedesc1" "Få poäng på en Bomb-bana: %s1"
N/A921 "quest25029objectivedesc2" "Knuffa Bombvagnen: %s1"
N/A922 "quest25029objectivedesc3" "Döda en fiende som knuffar Bombvagnen: %s1"
N/A923 "quest25029objectivedesc4" "Vinn en Bombrunda: %s1"
N/A924 "quest25030desc1" "
1869925"
1870N/A"[english]quest25030desc1" ""
1871N/A"quest25030name0" "Erövringsuppdrag"
1872N/A"[english]quest25030name0" "CP Quest"
1873N/A"quest25030name1" "Kontrollpunkter"
1874N/A"[english]quest25030name1" "Capture Points"
1875N/A"quest25030objectivedesc1" "Få poäng på en Erövringsbana: %s1"
1876N/A"[english]quest25030objectivedesc1" "Score points on a CP map: %s1"
1877N/A"quest25030objectivedesc2" "Erövra en kontrollpunkt på en Erövringsbana: %s1"
1878N/A"[english]quest25030objectivedesc2" "Capture a Control Point on a CP map: %s1"
1879N/A"quest25030objectivedesc3" "Försvara en kontrollpunkt på en Erövringsbana: %s1"
1880N/A"[english]quest25030objectivedesc3" "Defend a Control Point on a CP map: %s1"
1881N/A"quest25030objectivedesc4" "Vinn en runda på en Erövringsbana: %s1"
1882N/A"[english]quest25030objectivedesc4" "Win a round on a CP map: %s1"
1883N/A"quest25031desc1" "Du kommer behöva använda Läskpopparen som Scout för att slutföra detta kontrakt."
1884N/A"[english]quest25031desc1" "You will be required to use the Soda Popper as Scout to complete this contract."
1885N/A"quest25031name0" "Spanare - Läskpopparen"
1886N/A"[english]quest25031name0" "Scout - The Soda Popper"
1887N/A"quest25031name1" "Läskpopparen"
1888N/A"[english]quest25031name1" "The Soda Popper"
1889N/A"quest25031objectivedesc1" "Få poäng som Spanare: %s1"
1890N/A"[english]quest25031objectivedesc1" "Score points as Scout: %s1"
1891N/A"quest25031objectivedesc2" "Döda som Spanare: %s1"
1892N/A"[english]quest25031objectivedesc2" "Kill as Scout: %s1"
1893N/A"quest25031objectivedesc3" "Döda när du hoppar som Spanare: %s1"
1894N/A"[english]quest25031objectivedesc3" "Kill while jumping as Scout: %s1"
1895N/A"quest25031objectivedesc4" "Döda när du trippelhoppar som Spanare: %s1"
1896N/A"[english]quest25031objectivedesc4" "Kill while triple jumping as Scout: %s1"
1897N/A"quest25032desc1" "
N/A926 "quest25030name0" "Erövringsuppdrag"
N/A927 "quest25030name1" "Kontrollpunkter"
N/A928 "quest25030objectivedesc1" "Få poäng på en Erövringsbana: %s1"
N/A929 "quest25030objectivedesc2" "Erövra en kontrollpunkt på en Erövringsbana: %s1"
N/A930 "quest25030objectivedesc3" "Försvara en kontrollpunkt på en Erövringsbana: %s1"
N/A931 "quest25030objectivedesc4" "Vinn en runda på en Erövringsbana: %s1"
N/A932 "quest25031desc1" "Du kommer behöva använda Läskpopparen som Scout för att slutföra detta kontrakt."
N/A933 "quest25031name0" "Spanare - Läskpopparen"
N/A934 "quest25031name1" "Läskpopparen"
N/A935 "quest25031objectivedesc1" "Få poäng som Spanare: %s1"
N/A936 "quest25031objectivedesc2" "Döda som Spanare: %s1"
N/A937 "quest25031objectivedesc3" "Döda när du hoppar som Spanare: %s1"
N/A938 "quest25031objectivedesc4" "Döda när du trippelhoppar som Spanare: %s1"
N/A939 "quest25032desc1" "
1898940"
1899N/A"[english]quest25032desc1" ""
1900N/A"quest25032name0" "Spanare - John Blund"
1901N/A"[english]quest25032name0" "Scout - Sandman"
1902N/A"quest25032name1" "John Blund"
1903N/A"[english]quest25032name1" "The Sandman"
1904N/A"quest25032objectivedesc1" "Få poäng som Spanare: %s1"
1905N/A"[english]quest25032objectivedesc1" "Score points as Scout: %s1"
1906N/A"quest25032objectivedesc2" "Döda som Spanare: %s1"
1907N/A"[english]quest25032objectivedesc2" "Kill as Scout: %s1"
1908N/A"quest25032objectivedesc3" "Döda en bedövad fiende: %s1"
1909N/A"[english]quest25032objectivedesc3" "Kill a stunned enemy: %s1"
1910N/A"quest25032objectivedesc4" "Erövra ett mål som Spanare: %s1"
1911N/A"[english]quest25032objectivedesc4" "Capture an objective as Scout: %s1"
1912N/A"quest25033desc1" "
N/A941 "quest25032name0" "Spanare - John Blund"
N/A942 "quest25032name1" "John Blund"
N/A943 "quest25032objectivedesc1" "Få poäng som Spanare: %s1"
N/A944 "quest25032objectivedesc2" "Döda som Spanare: %s1"
N/A945 "quest25032objectivedesc3" "Döda en bedövad fiende: %s1"
N/A946 "quest25032objectivedesc4" "Erövra ett mål som Spanare: %s1"
N/A947 "quest25033desc1" "
1913948"
1914N/A"[english]quest25033desc1" ""
1915N/A"quest25033name0" "Soldat - Direkta Träffen"
1916N/A"[english]quest25033name0" "Soldier - Direct Hit"
1917N/A"quest25033name1" "Direkta Träffen"
1918N/A"[english]quest25033name1" "The Direct Hit"
1919N/A"quest25033objectivedesc1" "Få poäng som Soldat: %s1"
1920N/A"[english]quest25033objectivedesc1" "Score points as Soldier: %s1"
1921N/A"quest25033objectivedesc2" "Döda som Soldat: %s1"
1922N/A"[english]quest25033objectivedesc2" "Kill as Soldier: %s1"
1923N/A"quest25033objectivedesc3" "Döda med mini-kritisk träff som Soldier: %s1"
1924N/A"[english]quest25033objectivedesc3" "Minicrit kill as Soldier: %s1"
1925N/A"quest25033objectivedesc4" "Direktträffa luftburen fiende som Soldat: %s1"
1926N/A"[english]quest25033objectivedesc4" "Direct-Hit airborne enemy as Soldier: %s1"
1927N/A"quest25033objectivedesc5" "Direktträffa fiende som Soldat: %s1"
1928N/A"[english]quest25033objectivedesc5" "Direct-Hit enemy as Soldier: %s1"
1929N/A"quest25034desc1" "
N/A949 "quest25033name0" "Soldat - Direkta Träffen"
N/A950 "quest25033name1" "Direkta Träffen"
N/A951 "quest25033objectivedesc1" "Få poäng som Soldat: %s1"
N/A952 "quest25033objectivedesc2" "Döda som Soldat: %s1"
N/A953 "quest25033objectivedesc3" "Döda med mini-kritisk träff som Soldier: %s1"
N/A954 "quest25033objectivedesc4" "Direktträffa luftburen fiende som Soldat: %s1"
N/A955 "quest25033objectivedesc5" "Direktträffa fiende som Soldat: %s1"
N/A956 "quest25034desc1" "
1930957"
1931N/A"[english]quest25034desc1" ""
1932N/A"quest25034name0" "Soldat - Svarta Lådan"
1933N/A"[english]quest25034name0" "Soldier - Black Box"
1934N/A"quest25034name1" "Svarta Lådan"
1935N/A"[english]quest25034name1" "The Black Box"
1936N/A"quest25034objectivedesc1" "Få poäng som Soldat: %s1"
1937N/A"[english]quest25034objectivedesc1" "Score points as Soldier: %s1"
1938N/A"quest25034objectivedesc2" "Döda som Soldat: %s1"
1939N/A"[english]quest25034objectivedesc2" "Kill as Soldier: %s1"
1940N/A"quest25034objectivedesc3" "Döda när du spränghoppar som Soldat: %s1"
1941N/A"[english]quest25034objectivedesc3" "Kill while blast jumping as Soldier: %s1"
1942N/A"quest25034objectivedesc4" "Hela 100 HP vid träff i ett liv som Soldat: %s1"
1943N/A"[english]quest25034objectivedesc4" "Heal 100 damage on hit in a single life as Soldier: %s1"
1944N/A"quest25035desc1" "
N/A958 "quest25034name0" "Soldat - Svarta Lådan"
N/A959 "quest25034name1" "Svarta Lådan"
N/A960 "quest25034objectivedesc1" "Få poäng som Soldat: %s1"
N/A961 "quest25034objectivedesc2" "Döda som Soldat: %s1"
N/A962 "quest25034objectivedesc3" "Döda när du spränghoppar som Soldat: %s1"
N/A963 "quest25034objectivedesc4" "Hela 100 HP vid träff i ett liv som Soldat: %s1"
N/A964 "quest25035desc1" "
1945965"
1946N/A"[english]quest25035desc1" ""
1947N/A"quest25035name0" "Pyro - Luftstöt"
1948N/A"[english]quest25035name0" "Pyro - Airblast"
1949N/A"quest25035name1" "Luftstöt"
1950N/A"[english]quest25035name1" "Airblast"
1951N/A"quest25035objectivedesc1" "Få poäng som Pyro: %s1"
1952N/A"[english]quest25035objectivedesc1" "Score points as Pyro: %s1"
1953N/A"quest25035objectivedesc2" "Släck en brinnande lagkamrat: %s1"
1954N/A"[english]quest25035objectivedesc2" "Extinguish a burning teammate: %s1"
1955N/A"quest25035objectivedesc3" "Döda med en reflekterad projektil som Pyro: %s1"
1956N/A"[english]quest25035objectivedesc3" "Kill with a reflected projectile as Pyro: %s1"
1957N/A"quest25035objectivedesc4" "Döda med omgivningens hjälp som Pyro: %s1"
1958N/A"[english]quest25035objectivedesc4" "Environmental kill as Pyro: %s1"
1959N/A"quest25036desc1" "
N/A966 "quest25035name0" "Pyro - Luftstöt"
N/A967 "quest25035name1" "Luftstöt"
N/A968 "quest25035objectivedesc1" "Få poäng som Pyro: %s1"
N/A969 "quest25035objectivedesc2" "Släck en brinnande lagkamrat: %s1"
N/A970 "quest25035objectivedesc3" "Döda med en reflekterad projektil som Pyro: %s1"
N/A971 "quest25035objectivedesc4" "Döda med omgivningens hjälp som Pyro: %s1"
N/A972 "quest25036desc1" "
1960973"
1961N/A"[english]quest25036desc1" ""
1962N/A"quest25036name0" "Pyro - Detonatorn, Ryggbrännaren"
1963N/A"[english]quest25036name0" "Pyro - Detonator, Backburner"
1964N/A"quest25036name1" "Detonatorn, Ryggbrännaren"
1965N/A"[english]quest25036name1" "Detonator, Backburner"
1966N/A"quest25036objectivedesc1" "Få poäng som Pyro: %s1"
1967N/A"[english]quest25036objectivedesc1" "Score points as Pyro: %s1"
1968N/A"quest25036objectivedesc2" "Döda som Pyro: %s1"
1969N/A"[english]quest25036objectivedesc2" "Kill as Pyro: %s1"
1970N/A"quest25036objectivedesc3" "Döda med mini-kritisk träff som Pyro: %s1"
1971N/A"[english]quest25036objectivedesc3" "Minicrit kill as Pyro: %s1"
1972N/A"quest25036objectivedesc4" "Döda med kritisk träff som Pyro: %s1"
1973N/A"[english]quest25036objectivedesc4" "Crit kill as Pyro: %s1"
1974N/A"quest25037desc1" "
N/A974 "quest25036name0" "Pyro - Detonatorn, Ryggbrännaren"
N/A975 "quest25036name1" "Detonatorn, Ryggbrännaren"
N/A976 "quest25036objectivedesc1" "Få poäng som Pyro: %s1"
N/A977 "quest25036objectivedesc2" "Döda som Pyro: %s1"
N/A978 "quest25036objectivedesc3" "Döda med mini-kritisk träff som Pyro: %s1"
N/A979 "quest25036objectivedesc4" "Döda med kritisk träff som Pyro: %s1"
N/A980 "quest25037desc1" "
1975981"
1976N/A"[english]quest25037desc1" ""
1977N/A"quest25037name0" "Demoman - Sköld, Ögländaren"
1978N/A"[english]quest25037name0" "Demoman - Targe, Eyelander"
1979N/A"quest25037name1" "Demoknekt"
1980N/A"[english]quest25037name1" "Demoknight"
1981N/A"quest25037objectivedesc1" "Få poäng som Demoman: %s1"
1982N/A"[english]quest25037objectivedesc1" "Score points as Demoman: %s1"
1983N/A"quest25037objectivedesc2" "Döda i närstrid som Demoman: %s1"
1984N/A"[english]quest25037objectivedesc2" "Melee kill as Demoman: %s1"
1985N/A"quest25037objectivedesc3" "Hugg av ett huvud som Demoman: %s1"
1986N/A"[english]quest25037objectivedesc3" "Collect a head as Demoman: %s1"
1987N/A"quest25037objectivedesc4" "Ramma en fiende med en sköld: %s1"
1988N/A"[english]quest25037objectivedesc4" "Bash an enemy with a shield: %s1"
1989N/A"quest25037objectivedesc5" "Döda med ett hån som Demoman: %s1"
1990N/A"[english]quest25037objectivedesc5" "Taunt kill as Demoman: %s1"
1991N/A"quest25038desc1" "
N/A982 "quest25037name0" "Demoman - Sköld, Ögländaren"
N/A983 "quest25037name1" "Demoknekt"
N/A984 "quest25037objectivedesc1" "Få poäng som Demoman: %s1"
N/A985 "quest25037objectivedesc2" "Döda i närstrid som Demoman: %s1"
N/A986 "quest25037objectivedesc3" "Hugg av ett huvud som Demoman: %s1"
N/A987 "quest25037objectivedesc4" "Ramma en fiende med en sköld: %s1"
N/A988 "quest25037objectivedesc5" "Döda med ett hån som Demoman: %s1"
N/A989 "quest25038desc1" "
1992990"
1993N/A"[english]quest25038desc1" ""
1994N/A"quest25038name0" "Demoman - Laddad Kanon"
1995N/A"[english]quest25038name0" "Demoman - Loose Cannon"
1996N/A"quest25038name1" "Laddad Kanon"
1997N/A"[english]quest25038name1" "Loose Cannon"
1998N/A"quest25038objectivedesc1" "Få poäng som Demoman: %s1"
1999N/A"[english]quest25038objectivedesc1" "Score points as Demoman: %s1"
2000N/A"quest25038objectivedesc2" "Döda med klisterbomb: %s1"
2001N/A"[english]quest25038objectivedesc2" "Sticky grenade kill: %s1"
2002N/A"quest25038objectivedesc3" "Döda en fiende som utför ett mål: %s1"
2003N/A"[english]quest25038objectivedesc3" "Kill an enemy doing the objective: %s1"
2004N/A"quest25038objectivedesc4" "Träffa en Dubbeldonk med Laddad Kanon: %s1"
2005N/A"[english]quest25038objectivedesc4" "Land a Double Donk with the Loose Cannon: %s1"
2006N/A"quest25039desc1" "
N/A991 "quest25038name0" "Demoman - Laddad Kanon"
N/A992 "quest25038name1" "Laddad Kanon"
N/A993 "quest25038objectivedesc1" "Få poäng som Demoman: %s1"
N/A994 "quest25038objectivedesc2" "Döda med klisterbomb: %s1"
N/A995 "quest25038objectivedesc3" "Döda en fiende som utför ett mål: %s1"
N/A996 "quest25038objectivedesc4" "Träffa en Dubbeldonk med Laddad Kanon: %s1"
N/A997 "quest25039desc1" "
2007998"
2008N/A"[english]quest25039desc1" ""
2009N/A"quest25039name0" "Heavy - Smörgos"
2010N/A"[english]quest25039name0" "Heavy - Sandvich"
2011N/A"quest25039name1" "Smörgos"
2012N/A"[english]quest25039name1" "Sandvich"
2013N/A"quest25039objectivedesc1" "Få poäng som Heavy: %s1"
2014N/A"[english]quest25039objectivedesc1" "Score points as Heavy: %s1"
2015N/A"quest25039objectivedesc2" "Erövra eller försvara ett mål som Heavy: %s1"
2016N/A"[english]quest25039objectivedesc2" "Capture or defend an objective as Heavy: %s1"
2017N/A"quest25039objectivedesc3" "Mata en skadad lagkamrat: %s1"
2018N/A"[english]quest25039objectivedesc3" "Feed an injured teammate: %s1"
2019N/A"quest25039objectivedesc4" "Ta 1000 skada i ett liv: %s1"
2020N/A"[english]quest25039objectivedesc4" "Take 1000 damage in a single life: %s1"
2021N/A"quest25040desc1" "
N/A999 "quest25039name0" "Heavy - Smörgos"
N/A1000 "quest25039name1" "Smörgos"
N/A1001 "quest25039objectivedesc1" "Få poäng som Heavy: %s1"
N/A1002 "quest25039objectivedesc2" "Erövra eller försvara ett mål som Heavy: %s1"
N/A1003 "quest25039objectivedesc3" "Mata en skadad lagkamrat: %s1"
N/A1004 "quest25039objectivedesc4" "Ta 1000 skada i ett liv: %s1"
N/A1005 "quest25040desc1" "
20221006"
2023N/A"[english]quest25040desc1" ""
2024N/A"quest25040name0" "Heavy - Stålnävarna"
2025N/A"[english]quest25040name0" "Heavy - Fists of Steel"
2026N/A"quest25040name1" "Stålnävarna"
2027N/A"[english]quest25040name1" "Fists of Steel"
2028N/A"quest25040objectivedesc1" "Få poäng som Heavy: %s1"
2029N/A"[english]quest25040objectivedesc1" "Score points as Heavy: %s1"
2030N/A"quest25040objectivedesc2" "Döda som Heavy: %s1"
2031N/A"[english]quest25040objectivedesc2" "Kill as Heavy: %s1"
2032N/A"quest25040objectivedesc3" "Blockera 500 skada som Heavy: %s1"
2033N/A"[english]quest25040objectivedesc3" "Block 500 damage as Heavy: %s1"
2034N/A"quest25040objectivedesc4" "Ta 1000 skada i ett liv: %s1"
2035N/A"[english]quest25040objectivedesc4" "Take 1000 damage in a single life: %s1"
2036N/A"quest25041desc1" "
N/A1007 "quest25040name0" "Heavy - Stålnävarna"
N/A1008 "quest25040name1" "Stålnävarna"
N/A1009 "quest25040objectivedesc1" "Få poäng som Heavy: %s1"
N/A1010 "quest25040objectivedesc2" "Döda som Heavy: %s1"
N/A1011 "quest25040objectivedesc3" "Blockera 500 skada som Heavy: %s1"
N/A1012 "quest25040objectivedesc4" "Ta 1000 skada i ett liv: %s1"
N/A1013 "quest25041desc1" "
20371014"
2038N/A"[english]quest25041desc1" ""
2039N/A"quest25041name0" "Ingenjör - Grälmakaren"
2040N/A"[english]quest25041name0" "Engineer - Wrangler"
2041N/A"quest25041name1" "Grälmakaren"
2042N/A"[english]quest25041name1" "Wrangler"
2043N/A"quest25041objectivedesc1" "Få poäng som Ingenjör: %s1"
2044N/A"[english]quest25041objectivedesc1" "Score points as Engineer: %s1"
2045N/A"quest25041objectivedesc2" "Döda med ett Vaktgevär: %s1"
2046N/A"[english]quest25041objectivedesc2" "Kill with a Sentry: %s1"
2047N/A"quest25041objectivedesc3" "Döda med ett Vaktgevär som styrs av Grälmakaren: %s1"
2048N/A"[english]quest25041objectivedesc3" "Kill with a Wrangled Sentry: %s1"
2049N/A"quest25041objectivedesc4" "Döda 5 med Vaktgevär i ett liv: %s1"
2050N/A"[english]quest25041objectivedesc4" "Get 5 Sentry kills in a single life: %s1"
2051N/A"quest25042desc1" "
N/A1015 "quest25041name0" "Ingenjör - Grälmakaren"
N/A1016 "quest25041name1" "Grälmakaren"
N/A1017 "quest25041objectivedesc1" "Få poäng som Ingenjör: %s1"
N/A1018 "quest25041objectivedesc2" "Döda med ett Vaktgevär: %s1"
N/A1019 "quest25041objectivedesc3" "Döda med ett Vaktgevär som styrs av Grälmakaren: %s1"
N/A1020 "quest25041objectivedesc4" "Döda 5 med Vaktgevär i ett liv: %s1"
N/A1021 "quest25042desc1" "
20521022"
2053N/A"[english]quest25042desc1" ""
2054N/A"quest25042name0" "Ingenjör - Västernrättvisa"
2055N/A"[english]quest25042name0" "Engineer - Frontier Justice"
2056N/A"quest25042name1" "Västernrättvisa"
2057N/A"[english]quest25042name1" "Frontier Justice"
2058N/A"quest25042objectivedesc1" "Få poäng som Ingenjör: %s1"
2059N/A"[english]quest25042objectivedesc1" "Score points as Engineer: %s1"
2060N/A"quest25042objectivedesc2" "Hela 500 HP till lagkamrater med Utmatare: %s1"
2061N/A"[english]quest25042objectivedesc2" "Dispense 500 health to teammates: %s1"
2062N/A"quest25042objectivedesc3" "Teleportera en lagkamrat: %s1"
2063N/A"[english]quest25042objectivedesc3" "Teleport a teammate: %s1"
2064N/A"quest25042objectivedesc4" "Döda med en hämdkritisk träff med Västernrättvisan: %s1"
2065N/A"[english]quest25042objectivedesc4" "Revenge Crit Kill with the Frontier Justice: %s1"
2066N/A"quest25043desc1" "
N/A1023 "quest25042name0" "Ingenjör - Västernrättvisa"
N/A1024 "quest25042name1" "Västernrättvisa"
N/A1025 "quest25042objectivedesc1" "Få poäng som Ingenjör: %s1"
N/A1026 "quest25042objectivedesc2" "Hela 500 HP till lagkamrater med Utmatare: %s1"
N/A1027 "quest25042objectivedesc3" "Teleportera en lagkamrat: %s1"
N/A1028 "quest25042objectivedesc4" "Döda med en hämdkritisk träff med Västernrättvisan: %s1"
N/A1029 "quest25043desc1" "
20671030"
2068N/A"[english]quest25043desc1" ""
2069N/A"quest25043name0" "Sjukvårdare - Korsriddarens Armborst"
2070N/A"[english]quest25043name0" "Medic - Crusader's Crossbow"
2071N/A"quest25043name1" "Korsriddarens Armborst"
2072N/A"[english]quest25043name1" "Crusader's Crossbow"
2073N/A"quest25043objectivedesc1" "Få poäng som Medic: %s1"
2074N/A"[english]quest25043objectivedesc1" "Score points as Medic: %s1"
2075N/A"quest25043objectivedesc2" "Hela 50 HP med Korsriddarens Armborst: %s1"
2076N/A"[english]quest25043objectivedesc2" "Heal 50 health with the Crusader's Crossbow: %s1"
2077N/A"quest25043objectivedesc3" "Regenerera eller samla 200 HP som Medic: %s1"
2078N/A"[english]quest25043objectivedesc3" "Regenerate or collect 200 health as Medic: %s1"
2079N/A"quest25043objectivedesc4" "Hela på långt avstånd med Korsriddarens Armborst: %s1"
2080N/A"[english]quest25043objectivedesc4" "Long range heal with the Crusader's Crossbow: %s1"
2081N/A"quest25044desc1" "
N/A1031 "quest25043name0" "Sjukvårdare - Korsriddarens Armborst"
N/A1032 "quest25043name1" "Korsriddarens Armborst"
N/A1033 "quest25043objectivedesc1" "Få poäng som Medic: %s1"
N/A1034 "quest25043objectivedesc2" "Hela 50 HP med Korsriddarens Armborst: %s1"
N/A1035 "quest25043objectivedesc3" "Regenerera eller samla 200 HP som Medic: %s1"
N/A1036 "quest25043objectivedesc4" "Hela på långt avstånd med Korsriddarens Armborst: %s1"
N/A1037 "quest25044desc1" "
20821038"
2083N/A"[english]quest25044desc1" ""
2084N/A"quest25044name0" "Sjukvårdare - Kritzkrieg"
2085N/A"[english]quest25044name0" "Medic - Kritzkrieg"
2086N/A"quest25044name1" "Kritzkrieg"
2087N/A"[english]quest25044name1" "Kritzkrieg"
2088N/A"quest25044objectivedesc1" "Få poäng som Medic: %s1"
2089N/A"[english]quest25044objectivedesc1" "Score points as Medic: %s1"
2090N/A"quest25044objectivedesc2" "Assistera ett mord som Medic: %s1"
2091N/A"[english]quest25044objectivedesc2" "Assist in a kill as Medic: %s1"
2092N/A"quest25044objectivedesc3" "Assistera i ett mord med aktiverad Kritzkrieg: %s1"
2093N/A"[english]quest25044objectivedesc3" "Assist in a crit-boosted kill: %s1"
2094N/A"quest25044objectivedesc4" "Assistera 3 mord med en enda ÜberLaddning av Kritzkrieg: %s1"
2095N/A"[english]quest25044objectivedesc4" "Assist in 3 kills in a single Kritzkrieg uber: %s1"
2096N/A"quest25045desc1" "
N/A1039 "quest25044name0" "Sjukvårdare - Kritzkrieg"
N/A1040 "quest25044name1" "Kritzkrieg"
N/A1041 "quest25044objectivedesc1" "Få poäng som Medic: %s1"
N/A1042 "quest25044objectivedesc2" "Assistera ett mord som Medic: %s1"
N/A1043 "quest25044objectivedesc3" "Assistera i ett mord med aktiverad Kritzkrieg: %s1"
N/A1044 "quest25044objectivedesc4" "Assistera 3 mord med en enda ÜberLaddning av Kritzkrieg: %s1"
N/A1045 "quest25045desc1" "
20971046"
2098N/A"[english]quest25045desc1" ""
2099N/A"quest25045name0" "Krypskytt - Jarate"
2100N/A"[english]quest25045name0" "Sniper - Jarate"
2101N/A"quest25045name1" "Jarate"
2102N/A"[english]quest25045name1" "Jarate"
2103N/A"quest25045objectivedesc1" "Få poäng som Krypskytt: %s1"
2104N/A"[english]quest25045objectivedesc1" "Score points as Sniper: %s1"
2105N/A"quest25045objectivedesc2" "Döda som Krypskytt: %s1"
2106N/A"[english]quest25045objectivedesc2" "Kill as Sniper: %s1"
2107N/A"quest25045objectivedesc3" "Assistera med Jarate som Krypskytt: %s1"
2108N/A"[english]quest25045objectivedesc3" "Jarate assist as Sniper: %s1"
2109N/A"quest25045objectivedesc4" "Döda en fiende som är nedstänkt i Jarate: %s1"
2110N/A"[english]quest25045objectivedesc4" "Kill an enemy covered in Jarate: %s1"
2111N/A"quest25046desc1" "
N/A1047 "quest25045name0" "Krypskytt - Jarate"
N/A1048 "quest25045name1" "Jarate"
N/A1049 "quest25045objectivedesc1" "Få poäng som Krypskytt: %s1"
N/A1050 "quest25045objectivedesc2" "Döda som Krypskytt: %s1"
N/A1051 "quest25045objectivedesc3" "Assistera med Jarate som Krypskytt: %s1"
N/A1052 "quest25045objectivedesc4" "Döda en fiende som är nedstänkt i Jarate: %s1"
N/A1053 "quest25046desc1" "
21121054"
2113N/A"[english]quest25046desc1" ""
2114N/A"quest25046name0" "Krypskytt - Jägaren"
2115N/A"[english]quest25046name0" "Sniper - Huntsman"
2116N/A"quest25046name1" "Jägaren"
2117N/A"[english]quest25046name1" "Huntsman"
2118N/A"quest25046objectivedesc1" "Få poäng som Krypskytt: %s1"
2119N/A"[english]quest25046objectivedesc1" "Score points as Sniper: %s1"
2120N/A"quest25046objectivedesc2" "Skjut en pil i huvudet som Sniper: %s1"
2121N/A"[english]quest25046objectivedesc2" "Headshot with an arrow as Sniper: %s1"
2122N/A"quest25046objectivedesc3" "Döda med pil på långt avstånd som Krypskytt: %s1"
2123N/A"[english]quest25046objectivedesc3" "Long range arrow kill as Sniper: %s1"
2124N/A"quest25046objectivedesc4" "Döda med pil på nära håll som Krypskytt: %s1"
2125N/A"[english]quest25046objectivedesc4" "Close range arrow kill as Sniper: %s1"
2126N/A"quest25046objectivedesc5" "Döda med ett hån som Krypskytt: %s1"
2127N/A"[english]quest25046objectivedesc5" "Taunt kill as Sniper: %s1"
2128N/A"quest25047desc1" "
N/A1055 "quest25046name0" "Krypskytt - Jägaren"
N/A1056 "quest25046name1" "Jägaren"
N/A1057 "quest25046objectivedesc1" "Få poäng som Krypskytt: %s1"
N/A1058 "quest25046objectivedesc2" "Skjut en pil i huvudet som Sniper: %s1"
N/A1059 "quest25046objectivedesc3" "Döda med pil på långt avstånd som Krypskytt: %s1"
N/A1060 "quest25046objectivedesc4" "Döda med pil på nära håll som Krypskytt: %s1"
N/A1061 "quest25046objectivedesc5" "Döda med ett hån som Krypskytt: %s1"
N/A1062 "quest25047desc1" "
21291063"
2130N/A"[english]quest25047desc1" ""
2131N/A"quest25047name0" "Spion - Dödsringaren"
2132N/A"[english]quest25047name0" "Spy - Dead Ringer"
2133N/A"quest25047name1" "Dödsringaren"
2134N/A"[english]quest25047name1" "Dead Ringer"
2135N/A"quest25047objectivedesc1" "Få poäng som Spion: %s1"
2136N/A"[english]quest25047objectivedesc1" "Score points as Spy: %s1"
2137N/A"quest25047objectivedesc2" "Förstör en byggnad med en Sapper: %s1"
2138N/A"[english]quest25047objectivedesc2" "Destroy a building with a sapper: %s1"
2139N/A"quest25047objectivedesc3" "Överlev en attack som annars hade dödat dig: %s1"
2140N/A"[english]quest25047objectivedesc3" "Survive an attack that would otherwise kill you: %s1"
2141N/A"quest25047objectivedesc4" "Absorbera 125 HP med Dödsringaren: %s1"
2142N/A"[english]quest25047objectivedesc4" "Absorb 125 health with the Deadringer: %s1"
2143N/A"quest25048desc1" "
N/A1064 "quest25047name0" "Spion - Dödsringaren"
N/A1065 "quest25047name1" "Dödsringaren"
N/A1066 "quest25047objectivedesc1" "Få poäng som Spion: %s1"
N/A1067 "quest25047objectivedesc2" "Förstör en byggnad med en Sapper: %s1"
N/A1068 "quest25047objectivedesc3" "Överlev en attack som annars hade dödat dig: %s1"
N/A1069 "quest25047objectivedesc4" "Absorbera 125 HP med Dödsringaren: %s1"
N/A1070 "quest25048desc1" "
21441071"
2145N/A"[english]quest25048desc1" ""
2146N/A"quest25048name0" "Spion - Förklädnad"
2147N/A"[english]quest25048name0" "Spy - Disguise"
2148N/A"quest25048name1" "Förklädningsmästare"
2149N/A"[english]quest25048name1" "Master of Disguise"
2150N/A"quest25048objectivedesc1" "Få poäng som Spion: %s1"
2151N/A"[english]quest25048objectivedesc1" "Score points as Spy: %s1"
2152N/A"quest25048objectivedesc2" "Förstör en byggnad med en Sapper: %s1"
2153N/A"[english]quest25048objectivedesc2" "Destroy a building with a Sapper: %s1"
2154N/A"quest25048objectivedesc3" "Rygghugg den fiende som du är förklädd till: %s1"
2155N/A"[english]quest25048objectivedesc3" "Backstab the enemy you are disguised as: %s1"
2156N/A"quest25048objectivedesc4" "Döda utan förklädnad som Spion: %s1"
2157N/A"[english]quest25048objectivedesc4" "Undisguised kill as Spy: %s1"
2158N/A"quest25048objectivedesc5" "Döda Tung Artillerist, Sjukvårdare, Krypskytt, eller Ingenjör som Spion: %s1"
2159N/A"[english]quest25048objectivedesc5" "Kill Heavy, Medic, Sniper, or Engineer as Spy: %s1"
2160N/A"quest25049desc1" "
N/A1072 "quest25048name0" "Spion - Förklädnad"
N/A1073 "quest25048name1" "Förklädningsmästare"
N/A1074 "quest25048objectivedesc1" "Få poäng som Spion: %s1"
N/A1075 "quest25048objectivedesc2" "Förstör en byggnad med en Sapper: %s1"
N/A1076 "quest25048objectivedesc3" "Rygghugg den fiende som du är förklädd till: %s1"
N/A1077 "quest25048objectivedesc4" "Döda utan förklädnad som Spion: %s1"
N/A1078 "quest25048objectivedesc5" "Döda Tung Artillerist, Sjukvårdare, Krypskytt, eller Ingenjör som Spion: %s1"
N/A1079 "quest25049desc1" "
21611080"
2162N/A"[english]quest25049desc1" ""
2163N/A"quest25049name0" "Gemenskapsbanan Snowycoast"
2164N/A"[english]quest25049name0" "Snowycoast Community Map"
2165N/A"quest25049name1" "Snowycoast"
2166N/A"[english]quest25049name1" "Snowycoast"
2167N/A"quest25049objectivedesc1" "Få poäng på Snowycoast: %s1"
2168N/A"[english]quest25049objectivedesc1" "Score points on Snowycoast: %s1"
2169N/A"quest25049objectivedesc2" "Vinn en runda på Snowycoast: %s1"
2170N/A"[english]quest25049objectivedesc2" "Win a round on Snowycoast: %s1"
2171N/A"quest25049objectivedesc3" "Knuffa Bombvagnen på Snowycoast: %s1"
2172N/A"[english]quest25049objectivedesc3" "Push the Payload Cart on Snowycoast: %s1"
2173N/A"quest25049objectivedesc4" "Döda en fiende som knuffar Bombvagnen på Snowycoast: %s1"
2174N/A"[english]quest25049objectivedesc4" "Kill an enemy pushing the Cart on Snowycoast: %s1"
2175N/A"quest25050desc1" "
N/A1081 "quest25049name0" "Gemenskapsbanan Snowycoast"
N/A1082 "quest25049name1" "Snowycoast"
N/A1083 "quest25049objectivedesc1" "Få poäng på Snowycoast: %s1"
N/A1084 "quest25049objectivedesc2" "Vinn en runda på Snowycoast: %s1"
N/A1085 "quest25049objectivedesc3" "Knuffa Bombvagnen på Snowycoast: %s1"
N/A1086 "quest25049objectivedesc4" "Döda en fiende som knuffar Bombvagnen på Snowycoast: %s1"
N/A1087 "quest25050desc1" "
21761088"
2177N/A"[english]quest25050desc1" ""
2178N/A"quest25050name0" "Gemenskapsbanan Vanguard"
2179N/A"[english]quest25050name0" "Vanguard Community Map"
2180N/A"quest25050name1" "Gemenskapsbanan Vanguard"
2181N/A"[english]quest25050name1" "Vanguard Community Map"
2182N/A"quest25050objectivedesc1" "Få poäng på Vanguard: %s1"
2183N/A"[english]quest25050objectivedesc1" "Score points on Vanguard: %s1"
2184N/A"quest25050objectivedesc2" "Vinn en runda på Vanguard: %s1"
2185N/A"[english]quest25050objectivedesc2" "Win a round on Vanguard: %s1"
2186N/A"quest25051desc1" "
N/A1089 "quest25050name0" "Gemenskapsbanan Vanguard"
N/A1090 "quest25050name1" "Gemenskapsbanan Vanguard"
N/A1091 "quest25050objectivedesc1" "Få poäng på Vanguard: %s1"
N/A1092 "quest25050objectivedesc2" "Vinn en runda på Vanguard: %s1"
N/A1093 "quest25051desc1" "
21871094"
2188N/A"[english]quest25051desc1" ""
2189N/A"quest25051name0" "Gemenskapsbanan Landfall"
2190N/A"[english]quest25051name0" "Landfall Community Map"
2191N/A"quest25051name1" "Landfall"
2192N/A"[english]quest25051name1" "Landfall Community Map"
2193N/A"quest25051objectivedesc1" "Få poäng på Landfall: %s1"
2194N/A"[english]quest25051objectivedesc1" "Score points on Landfall: %s1"
2195N/A"quest25051objectivedesc2" "Vinn en runda på Landfall: %s1"
2196N/A"[english]quest25051objectivedesc2" "Win a round on Landfall: %s1"
2197N/A"quest25052desc1" "
N/A1095 "quest25051name0" "Gemenskapsbanan Landfall"
N/A1096 "quest25051name1" "Landfall"
N/A1097 "quest25051objectivedesc1" "Få poäng på Landfall: %s1"
N/A1098 "quest25051objectivedesc2" "Vinn en runda på Landfall: %s1"
N/A1099 "quest25052desc1" "
21981100"
2199N/A"[english]quest25052desc1" ""
2200N/A"quest25052name0" "Gemenskapsbanan Highpass"
2201N/A"[english]quest25052name0" "Highpass Community Map"
2202N/A"quest25052name1" "Highpass"
2203N/A"[english]quest25052name1" "Highpass Community Map"
2204N/A"quest25052objectivedesc1" "Få poäng på Highpass: %s1"
2205N/A"[english]quest25052objectivedesc1" "Score points on Highpass: %s1"
2206N/A"quest25052objectivedesc2" "Vinn en runda på Highpass: %s1"
2207N/A"[english]quest25052objectivedesc2" "Win a round on Highpass: %s1"
2208N/A"quest25053desc1" "
N/A1101 "quest25052name0" "Gemenskapsbanan Highpass"
N/A1102 "quest25052name1" "Highpass"
N/A1103 "quest25052objectivedesc1" "Få poäng på Highpass: %s1"
N/A1104 "quest25052objectivedesc2" "Vinn en runda på Highpass: %s1"
N/A1105 "quest25053desc1" "
22091106"
2210N/A"[english]quest25053desc1" ""
2211N/A"quest25053name0" "Maple Ridge"
2212N/A"[english]quest25053name0" "Maple Ridge"
2213N/A"quest25053name1" "Maple Ridge"
2214N/A"[english]quest25053name1" "Maple Ridge"
2215N/A"quest25053objectivedesc1" "Samla själar på Maple Ridge Event: %s1"
2216N/A"[english]quest25053objectivedesc1" "Collect souls on Maple Ridge Event: %s1"
2217N/A"quest25053objectivedesc2" "Samla en Halloweenpumpa: %s1"
2218N/A"[english]quest25053objectivedesc2" "Collect a Halloween Pumpkin: %s1"
2219N/A"quest25053objectivedesc3" "Döda med en pumpabomb: %s1"
2220N/A"[english]quest25053objectivedesc3" "Kill with a pumpkin bomb: %s1"
2221N/A"quest25054desc1" "
N/A1107 "quest25053name0" "Maple Ridge"
N/A1108 "quest25053name1" "Maple Ridge"
N/A1109 "quest25053objectivedesc1" "Samla själar på Maple Ridge Event: %s1"
N/A1110 "quest25053objectivedesc2" "Samla en Halloweenpumpa: %s1"
N/A1111 "quest25053objectivedesc3" "Döda med en pumpabomb: %s1"
N/A1112 "quest25054desc1" "
22221113"
2223N/A"[english]quest25054desc1" ""
2224N/A"quest25054name0" "Brimstone"
2225N/A"[english]quest25054name0" "Brimstone"
2226N/A"quest25054name1" "Brimstone"
2227N/A"[english]quest25054name1" "Brimstone"
2228N/A"quest25054objectivedesc1" "Samla själar på Brimstone: %s1"
2229N/A"[english]quest25054objectivedesc1" "Collect souls on Brimstone: %s1"
2230N/A"quest25054objectivedesc2" "Samla en Halloweenpumpa: %s1"
2231N/A"[english]quest25054objectivedesc2" "Collect a Halloween Pumpkin: %s1"
2232N/A"quest25054objectivedesc3" "Döda med en pumpabomb: %s1"
2233N/A"[english]quest25054objectivedesc3" "Kill with a pumpkin bomb: %s1"
2234N/A"quest25055desc1" "
N/A1114 "quest25054name0" "Brimstone"
N/A1115 "quest25054name1" "Brimstone"
N/A1116 "quest25054objectivedesc1" "Samla själar på Brimstone: %s1"
N/A1117 "quest25054objectivedesc2" "Samla en Halloweenpumpa: %s1"
N/A1118 "quest25054objectivedesc3" "Döda med en pumpabomb: %s1"
N/A1119 "quest25055desc1" "
22351120"
2236N/A"[english]quest25055desc1" ""
2237N/A"quest25055name0" "Pit of Death"
2238N/A"[english]quest25055name0" "Pit of Death"
2239N/A"quest25055name1" "Pit of Death"
2240N/A"[english]quest25055name1" "Pit of Death"
2241N/A"quest25055objectivedesc1" "Samla själar på Pit of Death: %s1"
2242N/A"[english]quest25055objectivedesc1" "Collect souls on Pit of Death: %s1"
2243N/A"quest25055objectivedesc2" "Samla hemsökta själar: %s1"
2244N/A"[english]quest25055objectivedesc2" "Collect haunted souls: %s1"
2245N/A"quest25055objectivedesc3" "Lämna in hemsökta själar i underjorden: %s1"
2246N/A"[english]quest25055objectivedesc3" "Deposit haunted souls in the Underworld: %s1"
2247N/A"quest25013objectivedesc2" "Var bästa spelare i slutet av en runda: %s1"
2248N/A"[english]quest25013objectivedesc2" "Be MVP at the end of a round: %s1"
2249N/A"quest25056desc0" "Du kommer behöva klara av olika uppdrag på Lair för att slutföra detta kontrakt."
2250N/A"[english]quest25056desc0" "You will be required to complete various tasks on Lair to complete this contract."
2251N/A"quest25056name0" "Lair"
2252N/A"[english]quest25056name0" "Lair"
2253N/A"quest25056objectivedesc1" "Gör poäng på Lair: %s1"
2254N/A"[english]quest25056objectivedesc1" "Score points on Lair: %s1"
2255N/A"quest25056objectivedesc2" "Erövra en kontrollpunkt på Lair: %s1"
2256N/A"[english]quest25056objectivedesc2" "Capture a Control Point on Lair: %s1"
2257N/A"quest25056objectivedesc3" "Försvara en kontrollpunkt på Lair: %s1"
2258N/A"[english]quest25056objectivedesc3" "Defend a Control Point on Lair: %s1"
2259N/A"quest25056objectivedesc4" "Vinn en runda på Lair: %s1"
2260N/A"[english]quest25056objectivedesc4" "Win a round on Lair: %s1"
N/A1121 "quest25055name0" "Pit of Death"
N/A1122 "quest25055name1" "Pit of Death"
N/A1123 "quest25055objectivedesc1" "Samla själar på Pit of Death: %s1"
N/A1124 "quest25055objectivedesc2" "Samla hemsökta själar: %s1"
N/A1125 "quest25055objectivedesc3" "Lämna in hemsökta själar i underjorden: %s1"
N/A1126 "quest25056desc0" "Du kommer behöva klara av olika uppdrag på Lair för att slutföra detta kontrakt."
N/A1127 "quest25056name0" "Lair"
N/A1128 "quest25056objectivedesc1" "Gör poäng på Lair: %s1"
N/A1129 "quest25056objectivedesc2" "Erövra en kontrollpunkt på Lair: %s1"
N/A1130 "quest25056objectivedesc3" "Försvara en kontrollpunkt på Lair: %s1"
N/A1131 "quest25056objectivedesc4" "Vinn en runda på Lair: %s1"
N/A1132 "questname25000" "Spanaruppdrag"
N/A1133 "questname25001" "Soldatuppdrag"
N/A1134 "questname25002" "Pyrouppdrag"
N/A1135 "questname25003" "Demomanuppdrag"
N/A1136 "questname25004" "Tung Artillerist-uppdrag"
N/A1137 "questname25005" "Ingenjörsuppdrag"
N/A1138 "questname25006" "Sjukvårdaruppdrag"
N/A1139 "questname25007" "Krypskytteuppdrag"
N/A1140 "questname25008" "Spionuppdrag"
N/A1141 "questname25009" "Powerhouse-uppdrag"
N/A1142 "questname25010" "Snowplow-uppdrag"
N/A1143 "questname25011" "Borneo-uppdrag"
N/A1144 "questname25012" "Suijin-uppdrag"
N/A1145 "questname25013" "Poängnötning"
N/A1146 "questname25014" "Huvudjägare"
22611147}
22621148}

File info

Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root/tf/resource.

Licensing

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

(newest | oldest) View (newer 10 | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
Date/TimeDimensionsUserComment
current17:22, 29 March 2022 (43 KB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_quests_swedish.txt for March 29, 2022 Patch.
04:09, 14 October 2019 (174 KB)Kaezle (talk | contribs)Updated the localization files.
04:06, 31 October 2017 (88 KB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_quests_swedish.txt for October 30, 2017 Patch.
03:43, 15 November 2016 (93 KB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_quests_swedish.txt for November 14, 2016 Patch.
02:57, 11 November 2016 (90 KB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_quests_swedish.txt for November 10, 2016 Patch.
02:21, 22 October 2016 (89 KB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_quests_swedish.txt for October 21, 2016 Patch.
02:14, 15 September 2016 (89 KB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_quests_swedish.txt for September 14, 2016 Patch.
02:04, 15 September 2016 (89 KB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_quests_swedish.txt for September 14, 2016 Patch.
20:53, 25 April 2016 (87 KB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_quests_swedish.txt for April 25, 2016 Patch.
03:30, 18 March 2016 (82 KB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_quests_swedish.txt for March 17, 2016 Patch.
(newest | oldest) View (newer 10 | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • You cannot overwrite this file.

There are no pages that link to this file.