File:Tf quests spanish.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
Tf_quests_spanish.txt(file size: 45 KB, MIME type: text/x-algol68)
Warning: This file type may contain malicious code. By executing it, your system may be compromised.

Recent changes

March 29, 2022 Patch (previous patches)

11"lang"
22{
3N/A"Language" "spanish"
N/A3"Language" "spanish"
44"Tokens"
55{
6N/A"quest25000desc0" "Completa varias tareas como Scout para transmitir este contrato."
7N/A"[english]quest25000desc0" "Complete various tasks as Scout to complete this contract."
8N/A"quest25000desc1" "************
N/A6 "quest25000desc0" "Completa varias tareas como Scout para transmitir este contrato."
N/A7 "quest25000desc1" "************
98 
109CONTRATO DE MANNCO LLAMADA-A-FAX 1.54.45
1110 
2120<FIN TRANSCRIPCIÓN>
2221 
2322************"
24N/A"[english]quest25000desc1" "************
25N/A 
26N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
27N/A 
28N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
29N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
30N/A 
31N/APROCESSING...
32N/A 
33N/A************
34N/A 
35N/ASCOUT? PAULING HERE. WRAP UP WHATEVER YOU WERE BRAGGING ABOUT AND LOOK AT THIS. AND SCOUT? I NEED THIS DONE QUIETLY. SCOUT? QUIETLY.
36N/A 
37N/A<END TRANSCRIPT>
38N/A 
39N/A************"
40N/A"quest25000desc2" "************
N/A23 "quest25000desc2" "************
4124 
4225CONTRATO DE MANNCO LLAMADA-A-FAX 1.54.45
4326 
5235<FIN TRANSCRIPCIÓN>
5336 
5437************"
55N/A"[english]quest25000desc2" "************
56N/A 
57N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
58N/A 
59N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
60N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
61N/A 
62N/APROCESSING...
63N/A 
64N/A************
65N/AHEY, SCOUT. IT'S PAULING. I, UH, GOT YOUR PHONE MESSAGE. MESSAGES. ALL OF THEM. SO THANKS FOR [00:05 SILENCE] THANKS FOR ALL THOSE. [00:06 SILENCE] ANYWAY, LISTEN, I'VE GOT WORK. THIS IS LOW PROFILE, SO DON'T TELL ANYONE ABOUT IT. I JUST REMEMBERED WHO I WAS TALKING TO AND HOW STUPID THAT SENTENCE WAS, LOOK, JUST DON'T TELL ANYONE TOO MUCH ABOUT IT, OKAY? OKAY, BYE.
66N/A 
67N/A<END TRANSCRIPT>
68N/A 
69N/A************"
70N/A"quest25000name0" "Contrato del Scout"
71N/A"[english]quest25000name0" "Scout Contract"
72N/A"quest25000objectivedesc0" "Conseguir puntos como Scout: %s1"
73N/A"[english]quest25000objectivedesc0" "Score points as Scout: %s1"
74N/A"quest25000objectivedesc1" "Matar en mitad de un salto como Scout: %s1"
75N/A"[english]quest25000objectivedesc1" "Kill while mid-jump as Scout: %s1"
76N/A"quest25000objectivedesc2" "Matar a un Demoman como Scout: %s1"
77N/A"[english]quest25000objectivedesc2" "Kill a Demoman as Scout: %s1"
78N/A"quest25000objectivedesc3" "Capturar un objetivo como Scout: %s1"
79N/A"[english]quest25000objectivedesc3" "Capture an objective as Scout: %s1"
80N/A"quest25000objectivedesc4" "Matar como Scout: %s1"
81N/A"[english]quest25000objectivedesc4" "Kill as Scout: %s1"
82N/A"quest25000objectivedesc5" "Matar a un Medic como Scout: %s1"
83N/A"[english]quest25000objectivedesc5" "Kill a Medic as Scout: %s1"
84N/A"quest25001desc0" "Completa varias tareas como Soldier para transmitir este contrato."
85N/A"[english]quest25001desc0" "You will be required to complete various tasks as Soldier to complete this contract."
86N/A"quest25001desc1" "************
N/A38 "quest25000name0" "Contrato del Scout"
N/A39 "quest25000objectivedesc0" "Conseguir puntos como Scout: %s1"
N/A40 "quest25000objectivedesc1" "Matar en mitad de un salto como Scout: %s1"
N/A41 "quest25000objectivedesc10" "Matar a un enemigo aturdido como Scout: %s1"
N/A42 "quest25000objectivedesc11" "Evitar 100 de daño como Scout: %s1"
N/A43 "quest25000objectivedesc12" "Víctima por minicrítico: %s1"
N/A44 "quest25000objectivedesc2" "Matar a un Demoman como Scout: %s1"
N/A45 "quest25000objectivedesc3" "Capturar un objetivo como Scout: %s1"
N/A46 "quest25000objectivedesc4" "Matar como Scout: %s1"
N/A47 "quest25000objectivedesc5" "Matar a un Medic como Scout: %s1"
N/A48 "quest25000objectivedesc7" "Matar durante un salto triple como Scout: %s1"
N/A49 "quest25000objectivedesc8" "Curarse 100 de salud como Scout: %s1"
N/A50 "quest25000objectivedesc9" "Matar a un enemigo que sangra como Scout: %s1"
N/A51 "quest25001desc0" "Completa varias tareas como Soldier para transmitir este contrato."
N/A52 "quest25001desc1" "************
8753 
8854CONTRATO DE MANNCO LLAMADA-A-FAX 1.54.45
8955 
9965<FIN TRANSCRIPCIÓN>
10066 
10167************"
102N/A"[english]quest25001desc1" "************
103N/A 
104N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
105N/A 
106N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
107N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
108N/A 
109N/APROCESSING...
110N/A 
111N/A************
112N/A 
113N/ASOLDIER? IT'S PAULING, SON. YOUR COUNTRY NEEDS YOU. SHOW THESE MAGGOTS HOW IT'S DONE.
114N/A 
115N/A<END TRANSCRIPT>
116N/A 
117N/A************"
118N/A"quest25001desc2" "************
N/A68 "quest25001desc2" "************
11969 
12070CONTRATO DE MANNCO LLAMADA-A-FAX 1.54.45
12171 
13181<FIN TRANSCRIPCIÓN>
13282 
13383************"
134N/A"[english]quest25001desc2" "************
135N/A 
136N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
137N/A 
138N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
139N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
140N/A 
141N/APROCESSING...
142N/A 
143N/A************
144N/A 
145N/ATEN HUT, SOLDIER. ALPHA. ROMEO. ZERO DARK ARMY WORDS. I'VE GOT A JOB FOR YOU, SOLDIER. MAKE ME PROUD, SON.
146N/A 
147N/A<END TRANSCRIPT>
148N/A 
149N/A************"
150N/A"quest25001desc3" "************
N/A84 "quest25001desc3" "************
15185 
15286CONTRATO DE MANNCO LLAMADA-A-FAX 1.54.45
15387 
16397<FIN TRANSCRIPCIÓN>
16498 
16599************"
166N/A"[english]quest25001desc3" "************
167N/A 
168N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
169N/A 
170N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
171N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
172N/A 
173N/APROCESSING...
174N/A 
175N/A************
176N/A 
177N/AIF THIS MISSION WEREN'T MAXIMUM DENIABILITY, YOU'D BE A HERO FOR THIS, SON. THERE WOULD BE A PARADE. AND MEDALS. WITH PICTURES OF THE PARADE ON THEM.
178N/A 
179N/A<END TRANSCRIPT>
180N/A 
181N/A************"
182N/A"quest25001desc4" "************
N/A100 "quest25001desc4" "************
183101 
184102CONTRATO DE MANNCO LLAMADA-A-FAX 1.54.45
185103 
195113<FIN TRANSCRIPCIÓN>
196114 
197115************"
198N/A"[english]quest25001desc4" "************
199N/A 
200N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
201N/A 
202N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
203N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
204N/A 
205N/APROCESSING...
206N/A 
207N/A************
208N/A 
209N/ASOLDIER, I NEED YOU, AND PEPPER POT PETE, AND SALTY PETE, AND PETER PEPPER PANTS -- HELL, ALL YOUR CARDBOARD FRIENDS ON THIS ONE.
210N/A 
211N/A<END TRANSCRIPT>
212N/A 
213N/A************"
214N/A"quest25001desc5" "************
N/A116 "quest25001desc5" "************
215117 
216118CONTRATO DE MANNCO LLAMADA-A-FAX 1.54.45
217119 
227129<FIN TRANSCRIPCIÓN>
228130 
229131************"
230N/A"[english]quest25001desc5" "************
231N/A 
232N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
233N/A 
234N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
235N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
236N/A 
237N/APROCESSING...
238N/A 
239N/A************
240N/A 
241N/ASOLDIER, YOU KNOW WHO DOESN'T WANT YOU TO TAKE THIS JOB? HIPPIES. COMMUNISTS. TOM JONES. SHOW THEM, SOLDIER. SHOW THEM ALL.
242N/A 
243N/A<END TRANSCRIPT>
244N/A 
245N/A************"
246N/A"quest25001name0" "Contrato del Soldier"
247N/A"[english]quest25001name0" "Soldier Contract"
248N/A"quest25001objectivedesc0" "Conseguir puntos como Soldier: %s1"
249N/A"[english]quest25001objectivedesc0" "Score points as Soldier: %s1"
250N/A"quest25001objectivedesc1" "Matar con el arma secundaria como Soldier: %s1"
251N/A"[english]quest25001objectivedesc1" "Secondary weapon kill as Soldier: %s1"
252N/A"quest25001objectivedesc10" "Snipers asesinados como Soldier: %s1"
253N/A"[english]quest25001objectivedesc10" "Snipers killed as Soldier: %s1"
254N/A"quest25001objectivedesc11" "Spies asesinados como Soldier: %s1"
255N/A"[english]quest25001objectivedesc11" "Spies killed as Soldier: %s1"
256N/A"quest25001objectivedesc12" "Matar como Soldier: %s1"
257N/A"[english]quest25001objectivedesc12" "Kill as Soldier: %s1"
258N/A"quest25001objectivedesc2" "Matar durante un salto con cohete como Soldier: %s1"
259N/A"[english]quest25001objectivedesc2" "Kill while blast jumping as Soldier: %s1"
260N/A"quest25001objectivedesc3" "Scouts asesinados como Soldier: %s1"
261N/A"[english]quest25001objectivedesc3" "Scouts killed as Soldier: %s1"
262N/A"quest25001objectivedesc4" "Matar a un enemigo aéreo con tu secundaria: %s1"
263N/A"[english]quest25001objectivedesc4" "Kill an airborne target with your secondary: %s1"
264N/A"quest25001objectivedesc5" "Conseguir un impacto directo con un cohete: %s1"
265N/A"[english]quest25001objectivedesc5" "Get a direct hit with a rocket: %s1"
266N/A"quest25001objectivedesc6" "Demomen asesinados como Soldier: %s1"
267N/A"[english]quest25001objectivedesc6" "Demomen killed as Soldier: %s1"
268N/A"quest25001objectivedesc7" "Víctima por minicrítico como Soldier: %s1"
269N/A"[english]quest25001objectivedesc7" "Minicrit kill as Soldier: %s1"
270N/A"quest25001objectivedesc8" "Curarse 200 de daño como Soldier: %s1"
271N/A"[english]quest25001objectivedesc8" "Heal 200 damage as Soldier: %s1"
272N/A"quest25001objectivedesc9" "Medics asesinados como Soldier: %s1"
273N/A"[english]quest25001objectivedesc9" "Medics killed as Soldier: %s1"
274N/A"quest25002desc0" "Completa varias tareas como Pyro para transmitir este contrato."
275N/A"[english]quest25002desc0" "You will be required to complete various tasks as Pyro to complete this contract."
276N/A"quest25002desc1" "************
N/A132 "quest25001name0" "Contrato del Soldier"
N/A133 "quest25001objectivedesc0" "Conseguir puntos como Soldier: %s1"
N/A134 "quest25001objectivedesc1" "Matar con el arma secundaria como Soldier: %s1"
N/A135 "quest25001objectivedesc10" "Snipers asesinados como Soldier: %s1"
N/A136 "quest25001objectivedesc11" "Spies asesinados como Soldier: %s1"
N/A137 "quest25001objectivedesc12" "Matar como Soldier: %s1"
N/A138 "quest25001objectivedesc2" "Matar durante un salto con cohete como Soldier: %s1"
N/A139 "quest25001objectivedesc3" "Scouts asesinados como Soldier: %s1"
N/A140 "quest25001objectivedesc4" "Matar a un enemigo aéreo con tu secundaria: %s1"
N/A141 "quest25001objectivedesc5" "Conseguir un impacto directo con un cohete: %s1"
N/A142 "quest25001objectivedesc6" "Demomen asesinados como Soldier: %s1"
N/A143 "quest25001objectivedesc7" "Víctima por minicrítico como Soldier: %s1"
N/A144 "quest25001objectivedesc8" "Curarse 200 de daño como Soldier: %s1"
N/A145 "quest25001objectivedesc9" "Medics asesinados como Soldier: %s1"
N/A146 "quest25002desc0" "Completa varias tareas como Pyro para transmitir este contrato."
N/A147 "quest25002desc1" "************
277148 
278149CONTRATO DE MANNCO LLAMADA-A-FAX 1.54.45
279150 
288159<FIN TRANSCRIPCIÓN>
289160 
290161************"
291N/A"[english]quest25002desc1" "************
292N/A 
293N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
294N/A 
295N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
296N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
297N/A 
298N/APROCESSING...
299N/A 
300N/A************
301N/A 
302N/AHEY, PYRO! YOU WANNA DO A REAL BIG FAVOR FOR MISS PAULING?
303N/A 
304N/A<END TRANSCRIPT>
305N/A 
306N/A************"
307N/A"quest25002desc2" "************
N/A162 "quest25002desc2" "************
308163 
309164CONTRATO DE MANNCO LLAMADA-A-FAX 1.54.45
310165 
320175<FIN TRANSCRIPCIÓN>
321176 
322177************"
323N/A"[english]quest25002desc2" "************
324N/A 
325N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
326N/A 
327N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
328N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
329N/A 
330N/APROCESSING...
331N/A 
332N/A************
333N/A 
334N/AHEY, PYRO! [SOUNDS OF MUFFLED VOICE WITH HAND OVER MOUTH, 00:07] ALWAYS WANTED TO TRY THAT. I HOPE I JUST SAID I HAVE A JOB FOR YOU, BECAUSE I HAVE A JOB FOR YOU.
335N/A 
336N/A<END TRANSCRIPT>
337N/A 
338N/A************"
339N/A"quest25002name0" "Contrato del Pyro"
340N/A"[english]quest25002name0" "Pyro Contract"
341N/A"quest25002objectivedesc0" "Conseguir puntos como Pyro: %s1"
342N/A"[english]quest25002objectivedesc0" "Score points as Pyro: %s1"
343N/A"quest25002objectivedesc1" "Apagar las llamas de un compañero como Pyro: %s1"
344N/A"[english]quest25002objectivedesc1" "Extinguish a teammate as Pyro: %s1"
345N/A"quest25002objectivedesc2" "Matar con un proyectil devuelto como Pyro: %s1"
346N/A"[english]quest25002objectivedesc2" "Kill with a reflected projectile as Pyro: %s1"
347N/A"quest25002objectivedesc3" "Conseguir una víctima por entorno como Pyro: %s1"
348N/A"[english]quest25002objectivedesc3" "Environment kill as Pyro: %s1"
349N/A"quest25002objectivedesc4" "Quemar a un Spy invisible o disfrazado de Pyro: %s1"
350N/A"[english]quest25002objectivedesc4" "Ignite an invisible or disguised Spy as Pyro: %s1"
351N/A"quest25002objectivedesc5" "Matar como Pyro: %s1"
352N/A"[english]quest25002objectivedesc5" "Kill as Pyro: %s1"
353N/A"quest25003desc0" "Completa varias tareas como Demoman para transmitir este contrato."
354N/A"[english]quest25003desc0" "You will be required to complete various tasks as Demoman to complete this contract."
355N/A"quest25003desc1" "************
N/A178 "quest25002name0" "Contrato del Pyro"
N/A179 "quest25002objectivedesc0" "Conseguir puntos como Pyro: %s1"
N/A180 "quest25002objectivedesc1" "Apagar las llamas de un compañero como Pyro: %s1"
N/A181 "quest25002objectivedesc2" "Matar con un proyectil devuelto como Pyro: %s1"
N/A182 "quest25002objectivedesc3" "Conseguir una víctima por entorno como Pyro: %s1"
N/A183 "quest25002objectivedesc4" "Quemar a un Spy invisible o disfrazado de Pyro: %s1"
N/A184 "quest25002objectivedesc5" "Matar como Pyro: %s1"
N/A185 "quest25002objectivedesc7" "Víctima por crítico: %s1"
N/A186 "quest25002objectivedesc8" "Víctima por minicrítico: %s1"
N/A187 "quest25003desc0" "Completa varias tareas como Demoman para transmitir este contrato."
N/A188 "quest25003desc1" "************
356189 
357190CONTRATO DE MANNCO LLAMADA-A-FAX 1.54.45
358191 
368201<FIN TRANSCRIPCIÓN>
369202 
370203************"
371N/A"[english]quest25003desc1" "************
372N/A 
373N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
374N/A 
375N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
376N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
377N/A 
378N/APROCESSING...
379N/A 
380N/A************
381N/A 
382N/ADEMO, IT'S PAULING. PLANT YOUR EYEBALLS ON THIS. EYE [00:03 SILENCE] EYEBALL. WHATEVER YOU SEE WITH. MAKE IT [00:03 SILENCE] MAKE IT LOOK AT THIS.
383N/A 
384N/A<END TRANSCRIPT>
385N/A 
386N/A************"
387N/A"quest25003desc2" "************
N/A204 "quest25003desc2" "************
388205 
389206CONTRATO DE MANNCO LLAMADA-A-FAX 1.54.45
390207 
400217<FIN TRANSCRIPCIÓN>
401218 
402219************"
403N/A"[english]quest25003desc2" "************
404N/A 
405N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
406N/A 
407N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
408N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
409N/A 
410N/APROCESSING...
411N/A 
412N/A************
413N/A 
414N/ADEMO? IT'S YOUR LIVER. I'M KIDDING, IT'S MISS PAULING. IF I WAS YOUR LIVER I'D JUST BE SCREAMING. I'VE GOT A JOB FOR YOU.
415N/A 
416N/A<END TRANSCRIPT>
417N/A 
418N/A************"
419N/A"quest25003desc3" "************
N/A220 "quest25003desc3" "************
420221 
421222CONTRATO DE MANNCO LLAMADA-A-FAX 1.54.45
422223 
432233<FIN TRANSCRIPCIÓN>
433234 
434235************"
435N/A"[english]quest25003desc3" "************
436N/A 
437N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
438N/A 
439N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
440N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
441N/A 
442N/APROCESSING...
443N/A 
444N/A************
445N/A 
446N/ADEMO, IT'S PAULING. IF YOU'RE NOT DEAD, SOBER UP. I'VE GOT WORK FOR YOU.
447N/A 
448N/A<END TRANSCRIPT>
449N/A 
450N/A************"
451N/A"quest25003desc4" "************
N/A236 "quest25003desc4" "************
452237 
453238CONTRATO DE MANNCO LLAMADA-A-FAX 1.54.45
454239 
464249<FIN TRANSCRIPCIÓN>
465250 
466251************"
467N/A"[english]quest25003desc4" "************
468N/A 
469N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
470N/A 
471N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
472N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
473N/A 
474N/APROCESSING...
475N/A 
476N/A************
477N/A 
478N/ADEMO? PAULING. I'VE GOT A JOB HERE THAT REQUIRES KILLING A LOT OF PEOPLE AND BLOWING UP EVERYTHING ELSE. I THOUGHT OF YOU.
479N/A 
480N/A<END TRANSCRIPT>
481N/A 
482N/A************"
483N/A"quest25003desc5" "************
N/A252 "quest25003desc5" "************
484253 
485254CONTRATO DE MANNCO LLAMADA-A-FAX 1.54.45
486255 
496265<FIN TRANSCRIPCIÓN>
497266 
498267************"
499N/A"[english]quest25003desc5" "************
500N/A 
501N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
502N/A 
503N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
504N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
505N/A 
506N/APROCESSING...
507N/A 
508N/A************
509N/A 
510N/AHEY DEMO. THIS JOB IS FOR YOUR EYES ONLY. EYE. I MEAN [00:03 SILENCE] YOU GET IT.
511N/A 
512N/A<END TRANSCRIPT>
513N/A 
514N/A************"
515N/A"quest25003name0" "Contrato del Demoman"
516N/A"[english]quest25003name0" "Demoman Contract"
517N/A"quest25003objectivedesc0" "Conseguir puntos como Demoman: %s1"
518N/A"[english]quest25003objectivedesc0" "Score points as Demoman: %s1"
519N/A"quest25003objectivedesc1" "Matar con bombas lapa como Demoman: %s1"
520N/A"[english]quest25003objectivedesc1" "Sticky grenade kill as Demoman: %s1"
521N/A"quest25003objectivedesc2" "Matar cuerpo a cuerpo como Demoman: %s1"
522N/A"[english]quest25003objectivedesc2" "Melee kill as Demoman: %s1"
523N/A"quest25003objectivedesc3" "Matar a un enemigo capturando el objetivo: %s1"
524N/A"[english]quest25003objectivedesc3" "As Demoman, kill an enemy doing the objective: %s1"
525N/A"quest25003objectivedesc4" "Conseguir una víctima como Demoman: %s1"
526N/A"[english]quest25003objectivedesc4" "Get a kill as Demoman: %s1"
527N/A"quest25003objectivedesc5" "Golpear a un enemigo con un escudo: %s1"
528N/A"[english]quest25003objectivedesc5" "Bash an enemy with a shield: %s1"
529N/A"quest25004desc0" "Completa varias tareas como Heavy para transmitir este contrato."
530N/A"[english]quest25004desc0" "You will be required to complete various tasks as Heavy to complete this contract."
531N/A"quest25004desc1" "************
N/A268 "quest25003name0" "Contrato del Demoman"
N/A269 "quest25003objectivedesc0" "Conseguir puntos como Demoman: %s1"
N/A270 "quest25003objectivedesc1" "Matar con bombas lapa como Demoman: %s1"
N/A271 "quest25003objectivedesc2" "Matar cuerpo a cuerpo como Demoman: %s1"
N/A272 "quest25003objectivedesc3" "Matar a un enemigo capturando el objetivo: %s1"
N/A273 "quest25003objectivedesc4" "Conseguir una víctima como Demoman: %s1"
N/A274 "quest25003objectivedesc5" "Golpear a un enemigo con un escudo: %s1"
N/A275 "quest25003objectivedesc7" "Recoger una cabeza: %s1"
N/A276 "quest25004desc0" "Completa varias tareas como Heavy para transmitir este contrato."
N/A277 "quest25004desc1" "************
532278 
533279CONTRATO DE MANNCO LLAMADA-A-FAX 1.54.45
534280 
544290<FIN TRANSCRIPCIÓN>
545291 
546292************"
547N/A"[english]quest25004desc1" "************
548N/A 
549N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
550N/A 
551N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
552N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
553N/A 
554N/APROCESSING...
555N/A 
556N/A************
557N/A 
558N/AHEAVY, IT'S PAULING. I KNOW YOU'RE WORKING, SO YOU'RE PROBABLY KILLING [00:03 SILENCE] LIKE, EVERYTHING RIGHT NOW. BUT THIS JUST CAME IN.
559N/A 
560N/A<END TRANSCRIPT>
561N/A 
562N/A************"
563N/A"quest25004desc2" "************
N/A293 "quest25004desc2" "************
564294 
565295CONTRATO DE MANNCO LLAMADA-A-FAX 1.54.45
566296 
576306<FIN TRANSCRIPCIÓN>
577307 
578308************"
579N/A"[english]quest25004desc2" "************
580N/A 
581N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
582N/A 
583N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
584N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
585N/A 
586N/APROCESSING...
587N/A 
588N/A************
589N/A 
590N/AHEAVY. I NEED YOU TO KEEP QUIET ON THIS. [00:04 SILENCE] WELL, YOU'RE ALWAYS QUIET. QUIETER.
591N/A 
592N/A<END TRANSCRIPT>
593N/A 
594N/A************"
595N/A"quest25004name0" "Contrato del Heavy"
596N/A"[english]quest25004name0" "Heavy Contract"
597N/A"quest25004objectivedesc0" "Conseguir puntos como Heavy: %s1"
598N/A"[english]quest25004objectivedesc0" "Score points as Heavy: %s1"
599N/A"quest25004objectivedesc1" "Capturar o defiende un objetivo como Heavy: %s1"
600N/A"[english]quest25004objectivedesc1" "Capture or defend an objective as Heavy: %s1"
601N/A"quest25004objectivedesc2" "Matar a un Scout como Heavy: %s1"
602N/A"[english]quest25004objectivedesc2" "Kill a Scout as Heavy: %s1"
603N/A"quest25004objectivedesc3" "Destruir la construcción de un Engineer como Heavy: %s1"
604N/A"[english]quest25004objectivedesc3" "Destroy an Engineer building as Heavy: %s1"
605N/A"quest25004objectivedesc4" "Matar a un Heavy como Heavy: %s1"
606N/A"[english]quest25004objectivedesc4" "Kill a Heavy as Heavy: %s1"
607N/A"quest25004objectivedesc5" "Recibir 1000 de daño en una misma vida como Heavy: %s1"
608N/A"[english]quest25004objectivedesc5" "Take 1000 damage in a single life as Heavy: %s1"
609N/A"quest25004objectivedesc6" "Conseguir una víctima como Heavy: %s1"
610N/A"[english]quest25004objectivedesc6" "Get a kill as Heavy: %s1"
611N/A"quest25005desc0" "Completa varias tareas como Engineer para transmitir este contrato."
612N/A"[english]quest25005desc0" "You will be required to complete various tasks as Engineer to complete this contract."
613N/A"quest25005desc1" "************
N/A309 "quest25004name0" "Contrato del Heavy"
N/A310 "quest25004objectivedesc0" "Conseguir puntos como Heavy: %s1"
N/A311 "quest25004objectivedesc1" "Capturar o defiende un objetivo como Heavy: %s1"
N/A312 "quest25004objectivedesc2" "Matar a un Scout como Heavy: %s1"
N/A313 "quest25004objectivedesc3" "Destruir la construcción de un Engineer como Heavy: %s1"
N/A314 "quest25004objectivedesc4" "Matar a un Heavy como Heavy: %s1"
N/A315 "quest25004objectivedesc5" "Recibir 1000 de daño en una misma vida como Heavy: %s1"
N/A316 "quest25004objectivedesc6" "Conseguir una víctima como Heavy: %s1"
N/A317 "quest25004objectivedesc8" "Alimentar a un compañero como Heavy: %s1"
N/A318 "quest25005desc0" "Completa varias tareas como Engineer para transmitir este contrato."
N/A319 "quest25005desc1" "************
614320 
615321CONTRATO DE MANNCO LLAMADA-A-FAX 1.54.45
616322 
626332<FIN TRANSCRIPCIÓN>
627333 
628334************"
629N/A"[english]quest25005desc1" "************
630N/A 
631N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
632N/A 
633N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
634N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
635N/A 
636N/APROCESSING...
637N/A 
638N/A************
639N/A 
640N/AENGIE, YOU GOT ANYTHING IN YOUR WAREHOUSE THAT CAN LIQUIFY ABOUT [00:03 SILENCE] HOLD ON [00:04 SILENCE] LET'S CALL IT EIGHTY BODIES? MY CHIPPER-SHREDDER'S BACKED UP. ANYWAY, THINK ABOUT IT. I'VE GOT A JOB.
641N/A 
642N/A<END TRANSCRIPT>
643N/A 
644N/A************"
645N/A"quest25005desc2" "************
N/A335 "quest25005desc2" "************
646336 
647337CONTRATO DE MANNCO LLAMADA-A-FAX 1.54.45
648338 
658348<FIN TRANSCRIPCIÓN>
659349 
660350************"
661N/A"[english]quest25005desc2" "************
662N/A 
663N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
664N/A 
665N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
666N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
667N/A 
668N/APROCESSING...
669N/A 
670N/A************
671N/A 
672N/AHEY, BIG BRAINS. PAULING HERE. THIS JOB REQUIRES SOMEONE WHO CAN READ. YOU'RE MY ONLY HOPE.
673N/A 
674N/A<END TRANSCRIPT>
675N/A 
676N/A************"
677N/A"quest25005desc3" "************
N/A351 "quest25005desc3" "************
678352 
679353CONTRATO DE MANNCO LLAMADA-A-FAX 1.54.45
680354 
690364<FIN TRANSCRIPCIÓN>
691365 
692366************"
693N/A"[english]quest25005desc3" "************
694N/A 
695N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
696N/A 
697N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
698N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
699N/A 
700N/APROCESSING...
701N/A 
702N/A************
703N/A 
704N/AENGIE, IT'S PAULING. IS SCOUT THERE? COUGH IF HE'S THERE. I'VE GOT A JOB FOR YOU. NOT HIM.
705N/A 
706N/A<END TRANSCRIPT>
707N/A 
708N/A************"
709N/A"quest25005name0" "Contrato del Engineer"
710N/A"[english]quest25005name0" "Engineer Contract"
711N/A"quest25005objectivedesc0" "Conseguir puntos como Engineer: %s1"
712N/A"[english]quest25005objectivedesc0" "Score points as Engineer: %s1"
713N/A"quest25005objectivedesc1" "Conseguir 5 víctimas con el mismo centinela: %s1"
714N/A"[english]quest25005objectivedesc1" "Get 5 kills with a single Sentry: %s1"
715N/A"quest25005objectivedesc2" "Conseguir una víctima con un centinela: %s1"
716N/A"[english]quest25005objectivedesc2" "Get a kill with a Sentry: %s1"
717N/A"quest25005objectivedesc3" "Teleportar a un compañero de equipo: %s1"
718N/A"[english]quest25005objectivedesc3" "Teleport a teammate: %s1"
719N/A"quest25005objectivedesc4" "Conseguir una víctima como Engineer: %s1"
720N/A"[english]quest25005objectivedesc4" "Get a kill as Engineer: %s1"
721N/A"quest25005objectivedesc5" "Dispensar 500 de salud a tus compañeros: %s1"
722N/A"[english]quest25005objectivedesc5" "Dispense 500 health to teammates: %s1"
723N/A"quest25006desc0" "Completa varias tareas como Medic para transmitir este contrato."
724N/A"[english]quest25006desc0" "You will be required to complete various tasks as Medic to complete this contract."
725N/A"quest25006desc1" "************
N/A367 "quest25005name0" "Contrato del Engineer"
N/A368 "quest25005objectivedesc0" "Conseguir puntos como Engineer: %s1"
N/A369 "quest25005objectivedesc1" "Conseguir 5 víctimas con el mismo centinela: %s1"
N/A370 "quest25005objectivedesc2" "Conseguir una víctima con un centinela: %s1"
N/A371 "quest25005objectivedesc3" "Teleportar a un compañero de equipo: %s1"
N/A372 "quest25005objectivedesc4" "Conseguir una víctima como Engineer: %s1"
N/A373 "quest25005objectivedesc5" "Dispensar 500 de salud a tus compañeros: %s1"
N/A374 "quest25005objectivedesc7" "Matar con un centinela usando el Arreo: %s1"
N/A375 "quest25005objectivedesc8" "Víctima por críticos de venganza: %s1"
N/A376 "quest25006desc0" "Completa varias tareas como Medic para transmitir este contrato."
N/A377 "quest25006desc1" "************
726378 
727379CONTRATO DE MANNCO LLAMADA-A-FAX 1.54.45
728380 
738390<FIN TRANSCRIPCIÓN>
739391 
740392************"
741N/A"[english]quest25006desc1" "************
742N/A 
743N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
744N/A 
745N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
746N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
747N/A 
748N/APROCESSING...
749N/A 
750N/A************
751N/A 
752N/APAULING HERE. NOBODY'S CRAZY ENOUGH TO DO THIS BUT YOU, DOCTOR.
753N/A 
754N/A<END TRANSCRIPT>
755N/A 
756N/A************"
757N/A"quest25006desc2" "************
N/A393 "quest25006desc2" "************
758394 
759395CONTRATO DE MANNCO LLAMADA-A-FAX 1.54.45
760396 
770406<FIN TRANSCRIPCIÓN>
771407 
772408************"
773N/A"[english]quest25006desc2" "************
774N/A 
775N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
776N/A 
777N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
778N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
779N/A 
780N/APROCESSING...
781N/A 
782N/A************
783N/A 
784N/AMEDDDDDDIC! THAT WAS JUST AN IMPRESSION. [00:03 SILENCE] IN BAD TASTE, NOW THAT I THINK OF IT. I GUESS THE PEOPLE SCREAMING THAT ARE USUALLY [00:06 SILENCE] YOU KNOW, DYING.
785N/A 
786N/A<END TRANSCRIPT>
787N/A 
788N/A************"
789N/A"quest25006desc3" "************
N/A409 "quest25006desc3" "************
790410 
791411CONTRATO DE MANNCO LLAMADA-A-FAX 1.54.45
792412 
802422<FIN TRANSCRIPCIÓN>
803423 
804424************"
805N/A"[english]quest25006desc3" "************
806N/A 
807N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
808N/A 
809N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
810N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
811N/A 
812N/APROCESSING...
813N/A 
814N/A************
815N/A 
816N/AMEDIC, PAULING HERE. TAKE THE GLOVES OFF FOR THIS ONE. [00:04 SILENCE] ACTUALLY, KEEP THE GLOVES ON. IT MIGHT GET MESSY.
817N/A 
818N/A<END TRANSCRIPT>
819N/A 
820N/A************"
821N/A"quest25006desc4" "************
N/A425 "quest25006desc4" "************
822426 
823427CONTRATO DE MANNCO LLAMADA-A-FAX 1.54.45
824428 
834438<FIN TRANSCRIPCIÓN>
835439 
836440************"
837N/A"[english]quest25006desc4" "************
838N/A 
839N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
840N/A 
841N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
842N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
843N/A 
844N/APROCESSING...
845N/A 
846N/A************
847N/A 
848N/AHEY, DOC. IT'S PAULING. I'VE GOT A CONTRACT FOR YOU. ANYTHING GOES.
849N/A 
850N/A<END TRANSCRIPT>
851N/A 
852N/A************"
853N/A"quest25006name0" "Contrato del Medic"
854N/A"[english]quest25006name0" "Medic Contract"
855N/A"quest25006objectivedesc0" "Conseguir puntos como Medic: %s1"
856N/A"[english]quest25006objectivedesc0" "Score points as Medic: %s1"
857N/A"quest25006objectivedesc1" "Lograr una asistencia con un Heavy inmortal: %s1"
858N/A"[english]quest25006objectivedesc1" "Get an assist with an Ubered Heavy: %s1"
859N/A"quest25006objectivedesc2" "Ayudar a destruir una centinela siendo inmortal: %s1"
860N/A"[english]quest25006objectivedesc2" "Assist in destroying a sentry while Ubered: %s1"
861N/A"quest25006objectivedesc3" "Lograr una asistencia con un Demoman inmortal: %s1"
862N/A"[english]quest25006objectivedesc3" "Get an assist with an Ubered Demoman: %s1"
863N/A"quest25007desc0" "Completa varias tareas como Sniper para transmitir este contrato."
864N/A"[english]quest25007desc0" "You will be required to complete various tasks as Sniper to complete this contract."
865N/A"quest25007desc1" "************
N/A441 "quest25006name0" "Contrato del Medic"
N/A442 "quest25006objectivedesc0" "Conseguir puntos como Medic: %s1"
N/A443 "quest25006objectivedesc1" "Lograr una asistencia con un Heavy inmortal: %s1"
N/A444 "quest25006objectivedesc2" "Ayudar a destruir una centinela siendo inmortal: %s1"
N/A445 "quest25006objectivedesc3" "Lograr una asistencia con un Demoman inmortal: %s1"
N/A446 "quest25007desc0" "Completa varias tareas como Sniper para transmitir este contrato."
N/A447 "quest25007desc1" "************
866448 
867449CONTRATO DE MANNCO LLAMADA-A-FAX 1.54.45
868450 
878460<FIN TRANSCRIPCIÓN>
879461 
880462************"
881N/A"[english]quest25007desc1" "************
882N/A 
883N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
884N/A 
885N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
886N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
887N/A 
888N/APROCESSING...
889N/A 
890N/A************
891N/A 
892N/AHEY, SNIPER. SO YOU'RE A KIWI NOW, HUH? [00:08 SILENCE] RIGHT. ALLOTTED SMALL TALK TIME OVER. I'VE GOT WORK.
893N/A 
894N/A<END TRANSCRIPT>
895N/A 
896N/A************"
897N/A"quest25007desc2" "************
N/A463 "quest25007desc2" "************
898464 
899465CONTRATO DE MANNCO LLAMADA-A-FAX 1.54.45
900466 
910476<FIN TRANSCRIPCIÓN>
911477 
912478************"
913N/A"[english]quest25007desc2" "************
914N/A 
915N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
916N/A 
917N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
918N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
919N/A 
920N/APROCESSING...
921N/A 
922N/A************
923N/A 
924N/ASNIPER. IT'S PAULING. STOP TALKING TO YOURSELF AND GET TO WORK. I'VE GOT A CONTRACT WITH YOUR NAME ON IT.
925N/A 
926N/A<END TRANSCRIPT>
927N/A 
928N/A************"
929N/A"quest25007name0" "Contrato del Sniper"
930N/A"[english]quest25007name0" "Sniper Contract"
931N/A"quest25007objectivedesc0" "Conseguir puntos como Sniper: %s1"
932N/A"[english]quest25007objectivedesc0" "Score points as Sniper: %s1"
933N/A"quest25007objectivedesc1" "Matar de un disparo al cuerpo como Sniper: %s1"
934N/A"[english]quest25007objectivedesc1" "Scoped bodyshot kill as Sniper: %s1"
935N/A"quest25007objectivedesc2" "Matar de un disparo a la cabeza como Sniper: %s1"
936N/A"[english]quest25007objectivedesc2" "Headshot kill as Sniper: %s1"
937N/A"quest25007objectivedesc3" "Matar a un Medic como Sniper: %s1"
938N/A"[english]quest25007objectivedesc3" "Kill a Medic as Sniper: %s1"
939N/A"quest25007objectivedesc4" "Matar a un Heavy como Sniper: %s1"
940N/A"[english]quest25007objectivedesc4" "Kill a Heavy as Sniper: %s1"
941N/A"quest25007objectivedesc5" "Matar a un Sniper como Sniper: %s1"
942N/A"[english]quest25007objectivedesc5" "Kill a Sniper as Sniper: %s1"
943N/A"quest25007objectivedesc6" "Conseguir una víctima como Sniper: %s1"
944N/A"[english]quest25007objectivedesc6" "Get a kill as Sniper: %s1"
945N/A"quest25008desc0" "Completa varias tareas como Spy para transmitir este contrato."
946N/A"[english]quest25008desc0" "You will be required to complete various tasks as Spy to complete this contract."
947N/A"quest25008desc1" "************
N/A479 "quest25007name0" "Contrato del Sniper"
N/A480 "quest25007objectivedesc0" "Conseguir puntos como Sniper: %s1"
N/A481 "quest25007objectivedesc1" "Matar de un disparo al cuerpo como Sniper: %s1"
N/A482 "quest25007objectivedesc10" "Disparar a la cabeza sin acercar la mira: %s1"
N/A483 "quest25007objectivedesc11" "Disparar una flecha a la cabeza: %s1"
N/A484 "quest25007objectivedesc2" "Matar de un disparo a la cabeza como Sniper: %s1"
N/A485 "quest25007objectivedesc3" "Matar a un Medic como Sniper: %s1"
N/A486 "quest25007objectivedesc4" "Matar a un Heavy como Sniper: %s1"
N/A487 "quest25007objectivedesc5" "Matar a un Sniper como Sniper: %s1"
N/A488 "quest25007objectivedesc6" "Conseguir una víctima como Sniper: %s1"
N/A489 "quest25007objectivedesc8" "Matar con Machetón a un enemigo empapado de Fraskungfú: %s1"
N/A490 "quest25007objectivedesc9" "Matar a un enemigo empapado de Fraskungfú: %s1"
N/A491 "quest25008desc0" "Completa varias tareas como Spy para transmitir este contrato."
N/A492 "quest25008desc1" "************
948493 
949494CONTRATO DE MANNCO LLAMADA-A-FAX 1.54.45
950495 
960505<FIN TRANSCRIPCIÓN>
961506 
962507************"
963N/A"[english]quest25008desc1" "************
964N/A 
965N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
966N/A 
967N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
968N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
969N/A 
970N/APROCESSING...
971N/A 
972N/A************
973N/A 
974N/ASPY? JUST BETWEEN YOU AND ME [00:04 SILENCE] YOU SHOULD REALLY WASH THAT SKI MASK. LIKE, ONCE. THERE'S VISIBLE STINK LINES COMING OFF THAT THING. ANYWAY, I NEED A FAVOR.
975N/A 
976N/A<END TRANSCRIPT>
977N/A 
978N/A************"
979N/A"quest25008desc2" "************
N/A508 "quest25008desc2" "************
980509 
981510CONTRATO DE MANNCO LLAMADA-A-FAX 1.54.45
982511 
992521<FIN TRANSCRIPCIÓN>
993522 
994523************"
995N/A"[english]quest25008desc2" "************
996N/A 
997N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
998N/A 
999N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1000N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1001N/A 
1002N/APROCESSING...
1003N/A 
1004N/A************
1005N/A 
1006N/AHEY SPY! [00:04 SILENCE] OH RIGHT. YOU'RE PROBABLY SNEAKING UP ON SOMEBODY. TO STAB THEM. OHH, I BET YOU'RE JUST ABOUT TO DO IT, TOO. [00:02 SILENCE] THEY CAN'T HEAR ME, CAN THEY? DO YOU HAVE VIDEO ON THIS THING?
1007N/A 
1008N/A<END TRANSCRIPT>
1009N/A 
1010N/A************"
1011N/A"quest25008name0" "Contrato del Spy"
1012N/A"[english]quest25008name0" "Spy Contract"
1013N/A"quest25008objectivedesc0" "Conseguir puntos como Spy: %s1"
1014N/A"[english]quest25008objectivedesc0" "Score points as Spy: %s1"
1015N/A"quest25008objectivedesc1" "Destruir una construcción con un zapador: %s1"
1016N/A"[english]quest25008objectivedesc1" "Destroy a building with a Sapper: %s1"
1017N/A"quest25008objectivedesc2" "Apuñalar por la espalda: %s1"
1018N/A"[english]quest25008objectivedesc2" "Get a Backstab: %s1"
1019N/A"quest25008objectivedesc3" "Matar a un Medic como Spy: %s1"
1020N/A"[english]quest25008objectivedesc3" "Kill a Medic as Spy: %s1"
1021N/A"quest25008objectivedesc4" "Matar a un Engineer como Spy: %s1"
1022N/A"[english]quest25008objectivedesc4" "Kill an Engineer as Spy: %s1"
1023N/A"quest25008objectivedesc5" "Matar a un Sniper como Spy: %s1"
1024N/A"[english]quest25008objectivedesc5" "Kill a Sniper as Spy: %s1"
1025N/A"quest25008objectivedesc6" "Conseguir una víctima como Spy: %s1"
1026N/A"[english]quest25008objectivedesc6" "Get a kill as Spy: %s1"
1027N/A"quest25009desc0" "************
N/A524 "quest25008name0" "Contrato del Spy"
N/A525 "quest25008objectivedesc0" "Conseguir puntos como Spy: %s1"
N/A526 "quest25008objectivedesc1" "Destruir una construcción con un zapador: %s1"
N/A527 "quest25008objectivedesc2" "Apuñalar por la espalda: %s1"
N/A528 "quest25008objectivedesc3" "Matar a un Medic como Spy: %s1"
N/A529 "quest25008objectivedesc4" "Matar a un Engineer como Spy: %s1"
N/A530 "quest25008objectivedesc5" "Matar a un Sniper como Spy: %s1"
N/A531 "quest25008objectivedesc6" "Conseguir una víctima como Spy: %s1"
N/A532 "quest25008objectivedesc8" "Víctima por disparo a la cabeza: %s1"
N/A533 "quest25008objectivedesc9" "Puñalada silenciosa: %s1"
N/A534 "quest25009desc0" "************
1028535 
1029536CONTRATO DE MANNCO LLAMADA-A-FAX 1.54.45
1030537 
1040547<fin transcripción>
1041548 
1042549************"
1043N/A"[english]quest25009desc0" "************
1044N/A 
1045N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1046N/A 
1047N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1048N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1049N/A 
1050N/APROCESSING...
1051N/A 
1052N/A************
1053N/A 
1054N/AHEY GUYS, PAULING HERE. THIS JOB'S AT A HYDROELECTRIC PLANT. IT TURNS WATER INTO ENERGY, SO DONT FALL INTO ANYTHING OR YOULL PROBABLY TURN INTO PURE ELECTRICITY. [00:05 SILENCE] ACTUALLY, THAT SOUNDS PRETTY GREAT. CHANGE OF PLAN, EVERYBODY JUMP INTO THE FIRST TURBINE YOU SEE.
1055N/A 
1056N/A<END TRANSCRIPT>
1057N/A 
1058N/A************"
1059N/A"quest25009desc1" "************
N/A550 "quest25009desc1" "************
1060551 
1061552CONTRATO DE MANNCO LLAMADA-A-FAX 1.54.45
1062553 
1072563<FIN TRANSCRIPCIÓN>
1073564 
1074565************"
1075N/A"[english]quest25009desc1" "************
1076N/A 
1077N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1078N/A 
1079N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1080N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1081N/A 
1082N/APROCESSING...
1083N/A 
1084N/A************
1085N/A 
1086N/AI GOT YOU A JOB AT A HYDROELECTRIC PLANT. IT'S NOT ACTING AT PEAK EFFICIENCY, SO I SIGNED YOU GUYS UP TO REPLACE ALL THE HYDROPOWER TURBINES, CIRCUIT BREAKERS, PUMPS, AND RELATED AUXILIARY EQUIPMENT . I'M KIDDING, I JUST NEED YOU TO GO THERE AND KILL PEOPLE.
1087N/A 
1088N/A<END TRANSCRIPT>
1089N/A 
1090N/A************"
1091N/A"quest25009desc2" "************
N/A566 "quest25009desc2" "************
1092567 
1093568CONTRATO DE MANNCO LLAMADA-A-FAX 1.54.45
1094569 
1104579<FIN TRANSCRIPCIÓN>
1105580 
1106581************"
1107N/A"[english]quest25009desc2" "************
1108N/A 
1109N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1110N/A 
1111N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1112N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1113N/A 
1114N/APROCESSING...
1115N/A 
1116N/A************
1117N/A 
1118N/AHEY, GUYS. I NEED YOU TO GET TO A HYDROELECTRIC DAM. DONT ASK WHY, ITS ON A NEED-TO-KNOW BASIS. I DON'T KNOW EITHER, ACTUALLY. SO IT'S ON A NOBODY-KNOWS BASIS. ANYWAY, DON'T TOUCH ANYTHING.
1119N/A 
1120N/A<END TRANSCRIPT>
1121N/A 
1122N/A************"
1123N/A"quest25009desc3" "************
N/A582 "quest25009desc3" "************
1124583 
1125584CONTRATO DE MANNCO LLAMADA-A-FAX 1.54.45
1126585 
1136595<FIN TRANSCRIPCIÓN>
1137596 
1138597************"
1139N/A"[english]quest25009desc3" "************
1140N/A 
1141N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1142N/A 
1143N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1144N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1145N/A 
1146N/APROCESSING...
1147N/A 
1148N/A************
1149N/A 
1150N/AHEY GUYS, PAULING HERE. THIS JOB'S AT A HYDROELECTRIC PLANT. SHOOT ANYTHING THAT MOVES. [00:04 SILENCE] EXCEPT THE PLANT WORKERS, I GUESS THEY'LL BE MOVING. AND THE WATER. THE TURBINES WILL BE MOVING TOO. LOTS OF BLINKING LIGHTS, PROBABLY. [00:03 SILENCE] ON SECOND THOUGHT, YOU'RE GOING TO WANT TO SHOOT VERY LITTLE OF WHAT'S MOVING. USE YOUR HEADS OUT THERE, FELLAS.
1151N/A 
1152N/A<END TRANSCRIPT>
1153N/A 
1154N/A************"
1155N/A"quest25009name0" "Contrato de Powerhouse"
1156N/A"[english]quest25009name0" "Powerhouse Contract"
1157N/A"quest25009objectivedesc0" "Conseguir una víctima en Powerhouse: %s1"
1158N/A"[english]quest25009objectivedesc0" "Get a kill on Powerhouse: %s1"
1159N/A"quest25009objectivedesc1" "Capturar un objetivo en Powerhouse: %s1"
1160N/A"[english]quest25009objectivedesc1" "Capture an objective on Powerhouse: %s1"
1161N/A"quest25009objectivedesc2" "Matar a quien esté capturando en Powerhouse: %s1"
1162N/A"[english]quest25009objectivedesc2" "Kill an enemy capturing a point on Powerhouse: %s1"
1163N/A"quest25009objectivedesc3" "Ganar una ronda en Powerhouse: %s1"
1164N/A"[english]quest25009objectivedesc3" "Win a round on Powerhouse: %s1"
1165N/A"quest25009objectivedesc4" "Conseguir puntos en Powerhouse: %s1"
1166N/A"[english]quest25009objectivedesc4" "Score points on Powerhouse: %s1"
1167N/A"quest25010desc0" "************
N/A598 "quest25009name0" "Contrato de Powerhouse"
N/A599 "quest25009objectivedesc0" "Conseguir una víctima en Powerhouse: %s1"
N/A600 "quest25009objectivedesc1" "Capturar un objetivo en Powerhouse: %s1"
N/A601 "quest25009objectivedesc2" "Matar a quien esté capturando en Powerhouse: %s1"
N/A602 "quest25009objectivedesc3" "Ganar una ronda en Powerhouse: %s1"
N/A603 "quest25009objectivedesc4" "Conseguir puntos en Powerhouse: %s1"
N/A604 "quest25010desc0" "************
1168605 
1169606CONTRATO DE MANNCO LLAMADA-A-FAX 1.54.45
1170607 
1180617<FIN TRANSCRIPCIÓN>
1181618 
1182619************"
1183N/A"[english]quest25010desc0" "************
1184N/A 
1185N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1186N/A 
1187N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1188N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1189N/A 
1190N/APROCESSING...
1191N/A 
1192N/A************
1193N/A 
1194N/AGOOD NEWS, GUYS. IT'S A SNOW DAY. YOU STILL HAVE TO WORK THOUGH. BUT YOU GET TO DO IT WHILE YOU'RE FREEZING.
1195N/A 
1196N/A<END TRANSCRIPT>
1197N/A 
1198N/A************"
1199N/A"quest25010desc1" "************
N/A620 "quest25010desc1" "************
1200621 
1201622CONTRATO DE MANNCO LLAMADA-A-FAX 1.54.45
1202623 
1212633<FIN TRANSCRIPCIÓN>
1213634 
1214635************"
1215N/A"[english]quest25010desc1" "************
1216N/A 
1217N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1218N/A 
1219N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1220N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1221N/A 
1222N/APROCESSING...
1223N/A 
1224N/A************
1225N/A 
1226N/ATIME FOR A VACATION, GUYS. A VACATION FROM BEING WARM AND COMFORTABLE. WE'RE SENDING YOU NORTH.
1227N/A 
1228N/A<END TRANSCRIPT>
1229N/A 
1230N/A************"
1231N/A"quest25010desc2" "************
N/A636 "quest25010desc2" "************
1232637 
1233638CONTRATO DE MANNCO LLAMADA-A-FAX 1.54.45
1234639 
1244649<FIN TRANSCRIPCIÓN>
1245650 
1246651************"
1247N/A"[english]quest25010desc2" "************
1248N/A 
1249N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1250N/A 
1251N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1252N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1253N/A 
1254N/APROCESSING...
1255N/A 
1256N/A************
1257N/A 
1258N/AIM NOT GONNA LIE TO YOU, GUYS, THIS PLACE IS COLD. JUST KEEP KILLING PEOPLE, IT'LL GET THE BLOOD MOVING.
1259N/A 
1260N/A<END TRANSCRIPT>
1261N/A 
1262N/A************"
1263N/A"quest25010name0" "Contrato de Snowplow"
1264N/A"[english]quest25010name0" "Snowplow Contract"
1265N/A"quest25010objectivedesc0" "Conseguir puntos en Snowplow: %s1"
1266N/A"[english]quest25010objectivedesc0" "Score points on Snowplow: %s1"
1267N/A"quest25010objectivedesc1" "Capturar un objetivo en Snowplow: %s1"
1268N/A"[english]quest25010objectivedesc1" "Capture an objective on Snowplow: %s1"
1269N/A"quest25010objectivedesc2" "Defender un objetivo en Snowplow: %s1"
1270N/A"[english]quest25010objectivedesc2" "Defend an objective on Snowplow: %s1"
1271N/A"quest25010objectivedesc3" "Ganar una ronda en Snowplow: %s1"
1272N/A"[english]quest25010objectivedesc3" "Win a round on Snowplow: %s1"
1273N/A"quest25011desc0" "************
N/A652 "quest25010name0" "Contrato de Snowplow"
N/A653 "quest25010objectivedesc0" "Conseguir puntos en Snowplow: %s1"
N/A654 "quest25010objectivedesc1" "Capturar un objetivo en Snowplow: %s1"
N/A655 "quest25010objectivedesc2" "Defender un objetivo en Snowplow: %s1"
N/A656 "quest25010objectivedesc3" "Ganar una ronda en Snowplow: %s1"
N/A657 "quest25011desc0" "************
1274658 
1275659CONTRATO DE MANNCO LLAMADA-A-FAX 1.54.45
1276660 
1286670<FIN TRANSCRIPCIÓN>
1287671 
1288672************"
1289N/A"[english]quest25011desc0" "************
1290N/A 
1291N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1292N/A 
1293N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1294N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1295N/A 
1296N/APROCESSING...
1297N/A 
1298N/A************
1299N/A 
1300N/AHEY, GUYS. TEUFORT'S BEING FUMIGATED, SO WE FOUND YOU A JOB IN BORNEO. I THINK IT'S CLOSE BY, HOLD ON [SOUND OF PAGES FLIPPING, 00:06] NO IT IS NOT.
1301N/A 
1302N/A<END TRANSCRIPT>
1303N/A 
1304N/A************"
1305N/A"quest25011desc1" "************
N/A673 "quest25011desc1" "************
1306674 
1307675CONTRATO DE MANNCO LLAMADA-A-FAX 1.54.45
1308676 
1318686<FIN TRANSCRIPCIÓN>
1319687 
1320688************"
1321N/A"[english]quest25011desc1" "************
1322N/A 
1323N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1324N/A 
1325N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1326N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1327N/A 
1328N/APROCESSING...
1329N/A 
1330N/A************
1331N/A 
1332N/AI HOPE YOU'VE GOT ALL YOUR SHOTS, BECAUSE THIS NEXT CONTRACT'S IN THE MIDDLE OF A JUNGLE. AND EVERYTHING IN A JUNGLE IS POISONOUS. THE ANIMALS. THE TREES. PURE POISON. BURN IT DOWN WHILE YOU'RE THERE, WHY DONT YOU.
1333N/A 
1334N/A<END TRANSCRIPT>
1335N/A 
1336N/A************"
1337N/A"quest25011name0" "Contrato de Borneo"
1338N/A"[english]quest25011name0" "Borneo Contract"
1339N/A"quest25011objectivedesc0" "Conseguir puntos en Borneo: %s1"
1340N/A"[english]quest25011objectivedesc0" "Score points on Borneo: %s1"
1341N/A"quest25011objectivedesc1" "Capturar un objetivo en Borneo: %s1"
1342N/A"[english]quest25011objectivedesc1" "Capture an objective on Borneo: %s1"
1343N/A"quest25011objectivedesc2" "Defender la vagoneta en Borneo: %s1"
1344N/A"[english]quest25011objectivedesc2" "Defend the cart on Borneo: %s1"
1345N/A"quest25011objectivedesc3" "Ganar una ronda en Borneo: %s1"
1346N/A"[english]quest25011objectivedesc3" "Win a round on Borneo: %s1"
1347N/A"quest25012desc0" "************
N/A689 "quest25011name0" "Contrato de Borneo"
N/A690 "quest25011objectivedesc0" "Conseguir puntos en Borneo: %s1"
N/A691 "quest25011objectivedesc1" "Capturar un objetivo en Borneo: %s1"
N/A692 "quest25011objectivedesc2" "Defender la vagoneta en Borneo: %s1"
N/A693 "quest25011objectivedesc3" "Ganar una ronda en Borneo: %s1"
N/A694 "quest25012desc0" "************
1348695 
1349696CONTRATO DE MANNCO LLAMADA-A-FAX 1.54.45
1350697 
1360707<FIN TRANSCRIPCIÓN>
1361708 
1362709************"
1363N/A"[english]quest25012desc0" "************
1364N/A 
1365N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1366N/A 
1367N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1368N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1369N/A 
1370N/APROCESSING...
1371N/A 
1372N/A************
1373N/A 
1374N/AHEY GUYS, PAULING HERE. I HOPE YOU LIKE JAPAN, BECAUSE THAT'S WHERE YOU'RE GOING. AND I HOPE YOU LIKE KILLING PEOPLE IN JAPAN, BECAUSE THAT'S ALL YOU'LL BE DOING.
1375N/A 
1376N/A<END TRANSCRIPT>
1377N/A 
1378N/A************"
1379N/A"quest25012desc1" "************
N/A710 "quest25012desc1" "************
1380711 
1381712CONTRATO DE MANNCO LLAMADA-A-FAX 1.54.45
1382713 
1392723<FIN TRANSCRIPCIÓN>
1393724 
1394725************"
1395N/A"[english]quest25012desc1" "************
1396N/A 
1397N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1398N/A 
1399N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1400N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1401N/A 
1402N/APROCESSING...
1403N/A 
1404N/A************
1405N/A 
1406N/AHEY GUYS. SADDLE UP! LOCK AND LOAD! DROP YOUR SOCKS AND GRAB YOUR WELL, GRAB YOUR SOCKS AND PUT THEM IN A SUITCAUSE, BECAUSE YOU'RE GOING TO JAPAN.
1407N/A 
1408N/A<END TRANSCRIPT>
1409N/A 
1410N/A************"
1411N/A"quest25012name0" "Contrato de Suijin"
1412N/A"[english]quest25012name0" "Suijin Contract"
1413N/A"quest25012objectivedesc0" "Conseguir puntos en Suijin: %s1"
1414N/A"[english]quest25012objectivedesc0" "Score points on Suijin: %s1"
1415N/A"quest25012objectivedesc1" "Defender el objetivo en Suijin: %s1"
1416N/A"[english]quest25012objectivedesc1" "Defend the objective on Suijin: %s1"
1417N/A"quest25012objectivedesc2" "Capturar el objetivo en Suijin: %s1"
1418N/A"[english]quest25012objectivedesc2" "Capture the objective on Suijin: %s1"
1419N/A"quest25012objectivedesc3" "Ganar una ronda en Suijin: %s1"
1420N/A"[english]quest25012objectivedesc3" "Win a round on Suijin: %s1"
1421N/A"quest25013desc0" "Consigue puntos en cualquier mapa con cualquier clase para completar este contrato."
1422N/A"[english]quest25013desc0" "You will be required to score points on any map and as any class to complete this contract."
1423N/A"quest25013desc1" "************
N/A726 "quest25012name0" "Contrato de Suijin"
N/A727 "quest25012objectivedesc0" "Conseguir puntos en Suijin: %s1"
N/A728 "quest25012objectivedesc1" "Defender el objetivo en Suijin: %s1"
N/A729 "quest25012objectivedesc2" "Capturar el objetivo en Suijin: %s1"
N/A730 "quest25012objectivedesc3" "Ganar una ronda en Suijin: %s1"
N/A731 "quest25013desc0" "Consigue puntos en cualquier mapa con cualquier clase para completar este contrato."
N/A732 "quest25013desc1" "************
1424733 
1425734CONTRATO DE MANNCO LLAMADA-A-FAX 1.54.45
1426735 
1436745<FIN TRANSCRIPCIÓN>
1437746 
1438747************"
1439N/A"[english]quest25013desc1" "************
1440N/A 
1441N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1442N/A 
1443N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1444N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1445N/A 
1446N/APROCESSING...
1447N/A 
1448N/A************
1449N/A 
1450N/APERFORMANCE REVIEW TIME, GUYS. GET OUT THERE AND DO WHAT YOU DO. NO PRESSURE. BUT WE'RE WATCHING AND PROBABLY SOMEONE'S GETTING FIRED.
1451N/A 
1452N/A<END TRANSCRIPT>
1453N/A 
1454N/A************"
1455N/A"quest25013name0" "Contrato abierto"
1456N/A"[english]quest25013name0" "Open Contract"
1457N/A"quest25013objectivedesc0" "Conseguir puntos: %s1"
1458N/A"[english]quest25013objectivedesc0" "Score points: %s1"
1459N/A"quest25013objectivedesc1" "Conseguir 10 puntos en una misma vida: %s1"
1460N/A"[english]quest25013objectivedesc1" "Score 10 points in a single life: %s1"
1461N/A"quest25014desc0" "Consigue víctimas para completar este contrato."
1462N/A"[english]quest25014desc0" "You will be required to earn kills to complete this contract"
1463N/A"quest25014desc1" "************
N/A748 "quest25013name0" "Contrato abierto"
N/A749 "quest25013objectivedesc0" "Conseguir puntos: %s1"
N/A750 "quest25013objectivedesc1" "Conseguir 10 puntos en una misma vida: %s1"
N/A751 "quest25013objectivedesc2" "Ser el JMV al final de una ronda: %s1"
N/A752 "quest25014desc0" "Consigue víctimas para completar este contrato."
N/A753 "quest25014desc1" "************
1464754 
1465755CONTRATO DE MANNCO LLAMADA-A-FAX 1.54.45
1466756 
1476766<FIN TRANSCRIPCIÓN>
1477767 
1478768************"
1479N/A"[english]quest25014desc1" "************
1480N/A 
1481N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1482N/A 
1483N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1484N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1485N/A 
1486N/APROCESSING...
1487N/A 
1488N/A************
1489N/A 
1490N/AWE'VE GOT TO GET RID OF SOME QUICKLIME FAST, GUYS. WE STOLE IT FROM THE JAPANESE MAFIA AND THEY'RE COMING FOR IT. SO I NEED A HUGE PILE OF BODIES ON THIS ONE.
1491N/A 
1492N/A<END TRANSCRIPT>
1493N/A 
1494N/A************"
1495N/A"quest25014desc2" "************
N/A769 "quest25014desc2" "************
1496770 
1497771CONTRATO DE MANNCO - LLAMADA-A-FAX 1.54.45
1498772 
1508782<FIN TRANSCRIPCIÓN>
1509783 
1510784************"
1511N/A"[english]quest25014desc2" "************
1512N/A 
1513N/AMANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45
1514N/A 
1515N/AYOU HAVE 1 NEW CALL
1516N/AMESSAGE-ID: <915PAULING>
1517N/A 
1518N/APROCESSING...
1519N/A 
1520N/A************
1521N/A 
1522N/AWE NEED A BIG KILL-COUNT ON THIS ONE, GUYS. I WANT TO BE ABLE TO SEE THE PILE OF BODIES FROM SPACE. LITERALLY. ADMINISTRATOR'S TRYING TO INTIMIDATE SOME SOVIET ASTRONAUTS.
1523N/A 
1524N/A<END TRANSCRIPT>
1525N/A 
1526N/A************"
1527N/A"quest25014name0" "Contrato de asesinato"
1528N/A"[english]quest25014name0" "Kill Contract"
1529N/A"quest25014objectivedesc0" "Conseguir una víctima: %s1"
1530N/A"[english]quest25014objectivedesc0" "Get a kill: %s1"
1531N/A"quest25014objectivedesc1" "Conseguir 5 víctimas en una misma vida: %s1"
1532N/A"[english]quest25014objectivedesc1" "Get 5 kills in a single life: %s1"
1533N/A"quest25014objectivedesc10" "Matar a un Spy: %s1"
1534N/A"[english]quest25014objectivedesc10" "Kill a Spy: %s1"
1535N/A"quest25014objectivedesc2" "Matar a un Scout: %s1"
1536N/A"[english]quest25014objectivedesc2" "Kill a Scout: %s1"
1537N/A"quest25014objectivedesc3" "Matar a un Soldier: %s1"
1538N/A"[english]quest25014objectivedesc3" "Kill a Soldier: %s1"
1539N/A"quest25014objectivedesc4" "Matar a un Pyro: %s1"
1540N/A"[english]quest25014objectivedesc4" "Kill a Pyro: %s1"
1541N/A"quest25014objectivedesc5" "Matar a un Demoman: %s1"
1542N/A"[english]quest25014objectivedesc5" "Kill a Demoman: %s1"
1543N/A"quest25014objectivedesc6" "Matar a un Heavy: %s1"
1544N/A"[english]quest25014objectivedesc6" "Kill a Heavy: %s1"
1545N/A"quest25014objectivedesc7" "Matar a un Engineer: %s1"
1546N/A"[english]quest25014objectivedesc7" "Kill an Engineer: %s1"
1547N/A"quest25014objectivedesc8" "Matar a un Medic: %s1"
1548N/A"[english]quest25014objectivedesc8" "Kill a Medic: %s1"
1549N/A"quest25014objectivedesc9" "Matar a un Sniper: %s1"
1550N/A"[english]quest25014objectivedesc9" "Kill a Sniper: %s1"
1551N/A"questname25000" "Misión del Scout"
1552N/A"[english]questname25000" "Scout Quest"
1553N/A"questname25001" "Misión del Soldier"
1554N/A"[english]questname25001" "Soldier Quest"
1555N/A"questname25002" "Misión del Pyro"
1556N/A"[english]questname25002" "Pyro Quest"
1557N/A"questname25003" "Misión del Demoman"
1558N/A"[english]questname25003" "Demoman Quest"
1559N/A"questname25004" "Misión del Heavy"
1560N/A"[english]questname25004" "Heavy Quest"
1561N/A"questname25005" "Misión del Engineer"
1562N/A"[english]questname25005" "Engineer Quest"
1563N/A"questname25006" "Misión del Medic"
1564N/A"[english]questname25006" "Medic Quest"
1565N/A"questname25007" "Misión del Sniper"
1566N/A"[english]questname25007" "Sniper Quest"
1567N/A"questname25008" "Misión del Spy"
1568N/A"[english]questname25008" "Spy Quest"
1569N/A"questname25009" "Misión de Powerhouse"
1570N/A"[english]questname25009" "Powerhouse Quest"
1571N/A"questname25010" "Misión de Snowplow"
1572N/A"[english]questname25010" "Snowplow Quest"
1573N/A"questname25011" "Misión de Borneo"
1574N/A"[english]questname25011" "Borneo Quest"
1575N/A"questname25012" "Misión de Suijin"
1576N/A"[english]questname25012" "Suijin Quest"
1577N/A"questname25013" "Machacapuntos"
1578N/A"[english]questname25013" "Point Grind"
1579N/A"questname25014" "Cazador de cabezas"
1580N/A"[english]questname25014" "Head hunter"
1581N/A"quest25000objectivedesc10" "Matar a un enemigo aturdido como Scout: %s1"
1582N/A"[english]quest25000objectivedesc10" "Kill a stunned enemy as Scout: %s1"
1583N/A"quest25000objectivedesc11" "Evitar 100 de daño como Scout: %s1"
1584N/A"[english]quest25000objectivedesc11" "Prevent 100 damage as Scout: %s1"
1585N/A"quest25000objectivedesc12" "Víctima por minicrítico: %s1"
1586N/A"[english]quest25000objectivedesc12" "Minicrit kill: %s1"
1587N/A"quest25000objectivedesc7" "Matar durante un salto triple como Scout: %s1"
1588N/A"[english]quest25000objectivedesc7" "Kill while triple-jumping as Scout: %s1"
1589N/A"quest25000objectivedesc8" "Curarse 100 de salud como Scout: %s1"
1590N/A"[english]quest25000objectivedesc8" "Heal 100 health as Scout: %s1"
1591N/A"quest25000objectivedesc9" "Matar a un enemigo que sangra como Scout: %s1"
1592N/A"[english]quest25000objectivedesc9" "Kill a bleeding enemy as Scout: %s1"
1593N/A"quest25002objectivedesc7" "Víctima por crítico: %s1"
1594N/A"[english]quest25002objectivedesc7" "Crit kill: %s1"
1595N/A"quest25002objectivedesc8" "Víctima por minicrítico: %s1"
1596N/A"[english]quest25002objectivedesc8" "Minicrit kill: %s1"
1597N/A"quest25003objectivedesc7" "Recoger una cabeza: %s1"
1598N/A"[english]quest25003objectivedesc7" "Collect a head: %s1"
1599N/A"quest25004objectivedesc8" "Alimentar a un compañero como Heavy: %s1"
1600N/A"[english]quest25004objectivedesc8" "Feed a teammate as Heavy: %s1"
1601N/A"quest25005objectivedesc7" "Matar con un centinela usando el Arreo: %s1"
1602N/A"[english]quest25005objectivedesc7" "Kill with Wrangled Sentry: %s1"
1603N/A"quest25005objectivedesc8" "Víctima por críticos de venganza: %s1"
1604N/A"[english]quest25005objectivedesc8" "Revenge Crit kill: %s1"
1605N/A"quest25007objectivedesc10" "Disparar a la cabeza sin acercar la mira: %s1"
1606N/A"[english]quest25007objectivedesc10" "Headshot while unscoped: %s1"
1607N/A"quest25007objectivedesc11" "Disparar una flecha a la cabeza: %s1"
1608N/A"[english]quest25007objectivedesc11" "Headshot with an arrow: %s1"
1609N/A"quest25007objectivedesc8" "Matar con Machetón a un enemigo empapado de Fraskungfú: %s1"
1610N/A"[english]quest25007objectivedesc8" "Bushwacka kill a Jarate'd enemy: %s1"
1611N/A"quest25007objectivedesc9" "Matar a un enemigo empapado de Fraskungfú: %s1"
1612N/A"[english]quest25007objectivedesc9" "Kill a Jarated enemy: %s1"
1613N/A"quest25008objectivedesc8" "Víctima por disparo a la cabeza: %s1"
1614N/A"[english]quest25008objectivedesc8" "Headshot kill: %s1"
1615N/A"quest25008objectivedesc9" "Puñalada silenciosa: %s1"
1616N/A"[english]quest25008objectivedesc9" "Silent backstab: %s1"
1617N/A"quest25015desc1" "¡Esta misión tiene todos los objetivos! ¡Guau!"
1618N/A"[english]quest25015desc1" "This quest has all the objectives! Wow!"
1619N/A"quest25015name1" "Merasmisión 1"
1620N/A"[english]quest25015name1" "Merasmission 1"
1621N/A"quest25015name1632016" "Misión de prueba de Halloween 2015"
1622N/A"[english]quest25015name1632016" "Halloween 2015 Test Quest"
1623N/A"quest25015objectivedesc1" "Víctima por calabaza de críticos: %s1"
1624N/A"[english]quest25015objectivedesc1" "Crumpkin kill: %s1"
1625N/A"quest25015objectivedesc10" "Matar a un enemigo en el purgatorio en Eyeaduct: %s1"
1626N/A"[english]quest25015objectivedesc10" "Kill an enemy in Purgatory in Eyeaduct: %s1"
1627N/A"quest25015objectivedesc11" "Escapar de Isla Calavera en Ghost Fort: %s1"
1628N/A"[english]quest25015objectivedesc11" "Escape Skull Island on Ghost Fort: %s1"
1629N/A"quest25015objectivedesc12" "Aturdir a Merasmus con una Cabezabomba: %s1"
1630N/A"[english]quest25015objectivedesc12" "Stun Merasmus with a Bomb Head: %s1"
1631N/A"quest25015objectivedesc13" "Encontrar el elemento en el que está escondido Merasmus: %s1"
1632N/A"[english]quest25015objectivedesc13" "Find the prop Merasmus is hiding in: %s1"
1633N/A"quest25015objectivedesc14" "Matar a un enemigo en el Infierno en Helltower: %s1"
1634N/A"[english]quest25015objectivedesc14" "Kill an enemy in Hell on Hell Tower: %s1"
1635N/A"quest25015objectivedesc15" "Matar a un esqueleto en Helltower: %s1"
1636N/A"[english]quest25015objectivedesc15" "Kill a Skeleton on Hell Tower: %s1"
1637N/A"quest25015objectivedesc16" "Cruzar el puente espectral en Helltower: %s1"
1638N/A"[english]quest25015objectivedesc16" "Cross the Spectral Bridge on Hell Tower: %s1"
1639N/A"quest25015objectivedesc17" "Escapar del Infierno en Helltower: %s1"
1640N/A"[english]quest25015objectivedesc17" "Escape Hell on Hell Tower: %s1"
1641N/A"quest25015objectivedesc18" "Ganar un minijuego de autos de choque: %s1"
1642N/A"[english]quest25015objectivedesc18" "Win a Bumper Kart minigame: %s1"
1643N/A"quest25015objectivedesc19" "Revivir a un fantasma en los autos de choque: %s1"
1644N/A"[english]quest25015objectivedesc19" "Revive a Ghost in Bumper Karts: %s1"
1645N/A"quest25015objectivedesc2" "Conseguir una calabaza de críticos: %s1"
1646N/A"[english]quest25015objectivedesc2" "Pickup a Crumpkin: %s1"
1647N/A"quest25015objectivedesc20" "Conseguir un pato en los autos de choque: %s1"
1648N/A"[english]quest25015objectivedesc20" "Collect a Duck in Bumper Karts: %s1"
1649N/A"quest25015objectivedesc21" "Echar a un enemigo de la pista: %s1"
1650N/A"[english]quest25015objectivedesc21" "Bump an enemy to death: %s1"
1651N/A"quest25015objectivedesc22" "Cosechar un alma en Eyeaduct: %s1"
1652N/A"[english]quest25015objectivedesc22" "Collect a soul on Eyeaduct: %s1"
1653N/A"quest25015objectivedesc3" "Matar a un enemigo aterrorizado: %s1"
1654N/A"[english]quest25015objectivedesc3" "Kill a Yikes'd enemy: %s1"
1655N/A"quest25015objectivedesc4" "Víctima por calabaza explosiva: %s1"
1656N/A"[english]quest25015objectivedesc4" "Pumpkin bomb kill: %s1"
1657N/A"quest25015objectivedesc5" "Matar al Jinete: %s1"
1658N/A"[english]quest25015objectivedesc5" "Kill HHH: %s1"
1659N/A"quest25015objectivedesc6" "Matar a Merasmus: %s1"
1660N/A"[english]quest25015objectivedesc6" "Kill Merasmus: %s1"
1661N/A"quest25015objectivedesc7" "Matar a Monóculus: %s1"
1662N/A"[english]quest25015objectivedesc7" "Kill Monoculus: %s1"
1663N/A"quest25015objectivedesc8" "Escapar de la Isla del Tesoro en Eyeaduct: %s1"
1664N/A"[english]quest25015objectivedesc8" "Escape Loot Island on Eyeaduct: %s1"
1665N/A"quest25015objectivedesc9" "Pasarle a un jugador el 'Tú la llevas' en Mann Manor: %s1"
1666N/A"[english]quest25015objectivedesc9" "Tag a player as 'IT' on Mann Manor: %s1"
1667N/A"quest25016desc1" "Tu próximo contrato infernal ES... espera un momento... vamos a veeer... MATARME.
N/A785 "quest25014name0" "Contrato de asesinato"
N/A786 "quest25014objectivedesc0" "Conseguir una víctima: %s1"
N/A787 "quest25014objectivedesc1" "Conseguir 5 víctimas en una misma vida: %s1"
N/A788 "quest25014objectivedesc10" "Matar a un Spy: %s1"
N/A789 "quest25014objectivedesc2" "Matar a un Scout: %s1"
N/A790 "quest25014objectivedesc3" "Matar a un Soldier: %s1"
N/A791 "quest25014objectivedesc4" "Matar a un Pyro: %s1"
N/A792 "quest25014objectivedesc5" "Matar a un Demoman: %s1"
N/A793 "quest25014objectivedesc6" "Matar a un Heavy: %s1"
N/A794 "quest25014objectivedesc7" "Matar a un Engineer: %s1"
N/A795 "quest25014objectivedesc8" "Matar a un Medic: %s1"
N/A796 "quest25014objectivedesc9" "Matar a un Sniper: %s1"
N/A797 "quest25015desc1" "¡Esta misión tiene todos los objetivos! ¡Guau!"
N/A798 "quest25015name1" "Merasmisión 1"
N/A799 "quest25015name1632016" "Misión de prueba de Halloween 2015"
N/A800 "quest25015objectivedesc1" "Víctima por calabaza de críticos: %s1"
N/A801 "quest25015objectivedesc10" "Matar a un enemigo en el purgatorio en Eyeaduct: %s1"
N/A802 "quest25015objectivedesc11" "Escapar de Isla Calavera en Ghost Fort: %s1"
N/A803 "quest25015objectivedesc12" "Aturdir a Merasmus con una Cabezabomba: %s1"
N/A804 "quest25015objectivedesc13" "Encontrar el elemento en el que está escondido Merasmus: %s1"
N/A805 "quest25015objectivedesc14" "Matar a un enemigo en el Infierno en Helltower: %s1"
N/A806 "quest25015objectivedesc15" "Matar a un esqueleto en Helltower: %s1"
N/A807 "quest25015objectivedesc16" "Cruzar el puente espectral en Helltower: %s1"
N/A808 "quest25015objectivedesc17" "Escapar del Infierno en Helltower: %s1"
N/A809 "quest25015objectivedesc18" "Ganar un minijuego de autos de choque: %s1"
N/A810 "quest25015objectivedesc19" "Revivir a un fantasma en los autos de choque: %s1"
N/A811 "quest25015objectivedesc2" "Conseguir una calabaza de críticos: %s1"
N/A812 "quest25015objectivedesc20" "Conseguir un pato en los autos de choque: %s1"
N/A813 "quest25015objectivedesc21" "Echar a un enemigo de la pista: %s1"
N/A814 "quest25015objectivedesc22" "Cosechar un alma en Eyeaduct: %s1"
N/A815 "quest25015objectivedesc3" "Matar a un enemigo aterrorizado: %s1"
N/A816 "quest25015objectivedesc4" "Víctima por calabaza explosiva: %s1"
N/A817 "quest25015objectivedesc5" "Matar al Jinete: %s1"
N/A818 "quest25015objectivedesc6" "Matar a Merasmus: %s1"
N/A819 "quest25015objectivedesc7" "Matar a Monóculus: %s1"
N/A820 "quest25015objectivedesc8" "Escapar de la Isla del Tesoro en Eyeaduct: %s1"
N/A821 "quest25015objectivedesc9" "Pasarle a un jugador el 'Tú la llevas' en Mann Manor: %s1"
N/A822 "quest25016desc1" "Tu próximo contrato infernal ES... espera un momento... vamos a veeer... MATARME.
1668823Hum... Me sorprende que añadiera ese ahí."
1669N/A"[english]quest25016desc1" "Your next infernal contract IS ... hold on... let's seeeee... killing ME.
1670N/AHm. I'm surprised I put that one in there."
1671N/A"quest25016desc2" "¡Encógete de miedo, mortal, ante el horror sobrenatural del terror abyecto de la magia monstruosa de MERASMUS!"
1672N/A"[english]quest25016desc2" "Cower, mortal, before the eldritch horror of the abject terror of the monstrous magic of MERASMUS!"
1673N/A"quest25016desc3" "¿Puedes asesinar... AL PROPIO MERASMUS? Y, si no es mucha molestia, ¿puedes hacerlo antes de que se te adelante la mafia rusa? Porque ha dejado muy claro que NO va a matar a Merasmus rápidamente."
1674N/A"[english]quest25016desc3" "Can you murder... MERASMUS HIMSELF? And, if it's not too much trouble, can you do it before the Russian mob does it? Because they have made it really quite clear that they are NOT going to kill Merasmus quickly."
1675N/A"quest25016name1" "Merasmus"
1676N/A"[english]quest25016name1" "Merasmus"
1677N/A"quest25016name1632016" "Misión Matar a Merasmus"
1678N/A"[english]quest25016name1632016" "Kill Merasmus Quest"
1679N/A"quest25016objectivedesc1" "Matar a Merasmus: %s1"
1680N/A"[english]quest25016objectivedesc1" "Kill Merasmus: %s1"
1681N/A"quest25017desc1" "¡Si pronunciase los detalles de este contrato en voz alta, el diminuto mundo que conoces se partiría en dos! Bienvenido a tu pesadilla, mortal: ¡LEER!"
1682N/A"[english]quest25017desc1" "Were I to utter the details of this contract aloud, the tiny world you know would be rend asunder! Welcome to your nightmare, mortal! READING!"
1683N/A"quest25017name1" "Monóculus"
1684N/A"[english]quest25017name1" "Monoculus"
1685N/A"quest25017name1632016" "Matar a Monóculus"
1686N/A"[english]quest25017name1632016" "Kill Monoculus"
1687N/A"quest25017objectivedesc1" "Matar a Monóculus en Eyeaduct: %s1"
1688N/A"[english]quest25017objectivedesc1" "Kill Monoculus on Eyeaduct: %s1"
1689N/A"quest25018desc1" "¡Esta noche visitarás los reinos de Halloween pasados! ¿Recuerdas aquella vez que utilicé mis contactos para que apareciese el Jinete Decapitado sin Montura y fuera a matarte? ¡Qué envidia me das! ¡Estoy casi deseoso de ser asesinado esta noche!"
1690N/A"[english]quest25018desc1" "Tonight you will visit the realms of Halloweens past! Remember that time I used my connections and got the Horseless Headless Horsemann to show up and kill you? I'm jealous of you! Half of me wishes I could be getting murdered tonight!"
1691N/A"quest25018desc2" "¡Si fracasas, mortal, será un incumplimiento del contrato! Y exigiré una indemnización... ¡tu ALMA! Además de una compensación económica. Merasmus pasa por momentos difíciles."
1692N/A"[english]quest25018desc2" "Should you fail, mortal, you will be in breach of contract! And I shall seek compensation... in the form of your SOUL! As well as financial compensation. Merasmus is living at the Y."
1693N/A"quest25018name1" "Jinete Decapitado sin Montura"
1694N/A"[english]quest25018name1" "Horseless Headless Horsemann"
1695N/A"quest25018name1632016" "Misión del Jinete"
1696N/A"[english]quest25018name1632016" "HHH quest"
1697N/A"quest25018objectivedesc1" "Matar al Jinete Decapitado en Mann Manor: %s1"
1698N/A"[english]quest25018objectivedesc1" "Kill the Horseless Headless Horsemann on Mann Manor: %s1"
1699N/A"quest25019desc1" "¡Esta noche visitarás los reinos de Halloweens pasados! ¿Recuerdas cuando me hice con el globo ocular del Demo para atacaros a todos? ¡Eso sí que fue malvado! Merasmus debería haber construido un estante más grande para los malignos trofeos que sin duda vendrán después de eso."
1700N/A"[english]quest25019desc1" "Tonight you will visit the realms of Halloweens past! Remember when I got Demo's eyeball to attack you all? That was pretty evil! Merasmus might have to build a bigger shelf for the evil awards that will doubtlessly be coming his way for that one."
1701N/A"quest25019desc2" "¡Esta noche visitarás los reinos de Halloweens pasados! ¡Como aquella vez en que Soldier convirtió mi malvado castillo en un santuario de mapaches! ¿Lo recordáis todos? Ese fue... un mal día para Merasmus. Me llevó un tiempo deshacerme de esos asquerosos bichos."
1702N/A"[english]quest25019desc2" "Tonight you will visit the realms of Halloweens past! Like that time Soldier turned my evil castle into a raccoon sanctuary! Everyone remember that? That was... a bad day for Merasmus. It took a while to walk that one off."
1703N/A"quest25019name1" "Eyeaduct"
1704N/A"[english]quest25019name1" "Eyeaduct"
1705N/A"quest25019name1632016" "Misión de Eyeaduct"
1706N/A"[english]quest25019name1632016" "Eyeaduct Quest"
1707N/A"quest25019objectivedesc1" "Matar a un enemigo en el purgatorio: %s1"
1708N/A"[english]quest25019objectivedesc1" "Kill an enemy in Purgatory: %s1"
1709N/A"quest25019objectivedesc2" "Escapar de la Isla del Tesoro: %s1"
1710N/A"[english]quest25019objectivedesc2" "Escape from Loot Island: %s1"
1711N/A"quest25019objectivedesc3" "Víctima por calabaza explosiva: %s1"
1712N/A"[english]quest25019objectivedesc3" "Pumpkin bomb kill: %s1"
1713N/A"quest25019objectivedesc4" "Conseguir una calabaza de Halloween: %s1"
1714N/A"[english]quest25019objectivedesc4" "Collect a Halloween Pumpkin: %s1"
1715N/A"quest25019objectivedesc5" "Víctima por subidón de críticos de calabaza: %s1"
1716N/A"[english]quest25019objectivedesc5" "Kill while pumpkin crit boosted: %s1"
1717N/A"quest25019objectivedesc6" "Matar a un jugador asustado por un fantasma: %s1"
1718N/A"[english]quest25019objectivedesc6" "Kill a player scared by a ghost: %s1"
1719N/A"quest25019objectivedesc7" "Cosechar almas en Eyeaduct: %s1"
1720N/A"[english]quest25019objectivedesc7" "Collect souls on Eyeaduct: %s1"
1721N/A"quest25020desc1" "¿Apuestas a que GANARÁS este contrato? ¿Te jugarías... TU PROPIA ALMA? ¡Ja, ja, ja! Por favor, ten en cuenta que no te estoy amenazando explícitamente, o estarías aceptando este contrato bajo coacción. Eso... ¡caramba!, eso no sería bueno para Merasmus."
1722N/A"[english]quest25020desc1" "Bet you'll WIN this contract? Would you wager... YOUR VERY SOUL? Hahaha! Please note I'm not explicitly threatening you, or you'd be agreeing to this contract under duress. That... hoo boy, that would not be good for Merasmus."
1723N/A"quest25020desc2" "¡Esta noche se rompen las barreras! ¡Entre lo conocido y lo desconocido! ¡Lo real y lo irreal! ¡Las deudas pagadas y las deudas pendientes de pagar a la mafia rusa! ¡Ajajajaaa! Ja... ja. ¡Metieron a Merasmus en un maletero, mortal!"
1724N/A"[english]quest25020desc2" "Tonight the barriers are down! Between the known and the unknown! The real and the unreal! The paid debts and the unpaid debts to the Russian mafia! Ahaha! Ha ha. They put Merasmus in a TRUNK, mortal!"
1725N/A"quest25020name1" "Ghost Fort"
1726N/A"[english]quest25020name1" "Ghost Fort"
1727N/A"quest25020name1632016" "Ghost Fort"
1728N/A"[english]quest25020name1632016" "Ghost Fort"
1729N/A"quest25020objectivedesc1" "Escapar de Isla Calavera en Ghost Fort: %s1"
1730N/A"[english]quest25020objectivedesc1" "Escape Skull Island on Ghost Fort: %s1"
1731N/A"quest25020objectivedesc2" "Aturdir a Merasmus con una bomba: %s1"
1732N/A"[english]quest25020objectivedesc2" "Stun Merasmus with a bomb: %s1"
1733N/A"quest25020objectivedesc3" "Encontrar el escondite de Merasmus: %s1"
1734N/A"[english]quest25020objectivedesc3" "Find Merasmus's hiding place: %s1"
1735N/A"quest25020objectivedesc4" "Cosechar almas en Ghost Fort: %s1"
1736N/A"[english]quest25020objectivedesc4" "Collect souls on Ghost Fort: %s1"
1737N/A"quest25021desc1" "¡Este contrato es INTRÍNSECAMENTE MALVADO! ¡A pesar de no tener validez legal! ¡Merasmus no fue a la facultad de derecho! ¡Obtuvo su título en las CALLES! ¡Las calles de HELLTOWER!"
1738N/A"[english]quest25021desc1" "This contract is EVIL ITSELF! Though not legally enforcable! Merasmus didn't go to law school! He got HIS diploma on the STREETS! The streets of HELLTOWER!"
1739N/A"quest25021desc2" "¡Este contrato no es solamente malvado! ¡Es JURÍDICAMENTE VINCULANTE en todos los estados menos en Hawái! ¡Jajaja! ¡ALOHA, mortal!"
1740N/A"[english]quest25021desc2" "This contract isn't just evil! It's LEGALLY BINDING in every state but Hawaii! Ahaha! ALOHA, mortal!"
1741N/A"quest25021name1" "Helltower"
1742N/A"[english]quest25021name1" "Helltower"
1743N/A"quest25021name1632016" "Helltower"
1744N/A"[english]quest25021name1632016" "Helltower"
1745N/A"quest25021objectivedesc1" "Llegar hasta el Bombinomicón en Helltower: %s1"
1746N/A"[english]quest25021objectivedesc1" "Reach the Bombinomicon in Helltower: %s1"
1747N/A"quest25021objectivedesc2" "Matar a un esqueleto en Helltower: %s1"
1748N/A"[english]quest25021objectivedesc2" "Kill a skeleton on Helltower: %s1"
1749N/A"quest25021objectivedesc3" "Matar a un enemigo en el Infierno en Helltower: %s1"
1750N/A"[english]quest25021objectivedesc3" "Kill an enemy in Hell on Helltower: %s1"
1751N/A"quest25021objectivedesc4" "Entrar en la torre del reloj durante la hora bruja: %s1"
1752N/A"[english]quest25021objectivedesc4" "Enter the clocktower during the witching hour: %s1"
1753N/A"quest25021objectivedesc5" "Cosechar almas en Helltower: %s1"
1754N/A"[english]quest25021objectivedesc5" "Collect souls on Helltower: %s1"
1755N/A"quest25022desc1" "Tienes un alma muy bonita. ¡Sería una pena que un mago la RECLAMARA cuando fracases en esta misión! ¡Ja, ja, ja, ja! Sí, Merasmus, muy fino. Sutil. Seguro que ni lo ha pillado. Lo has dejado caer ahí como quien no quiere la cosa."
1756N/A"[english]quest25022desc1" "That's a nice soul you have there. It would be a shame if a wizard were to CLAIM it when you fail this mission! Hahahaha! Yes, Merasmus, nice. Subtle. They probably didn't even get it. You just slipped it in there."
1757N/A"quest25022desc2" "¡TIEMBLA, mortal, ante la maldad insondable latiendo en el abismo de este contrato impío! ¡Jajaja! ¡Es a doble espacio!"
1758N/A"[english]quest25022desc2" "TREMBLE, mortal, at the fathomless evil pulsating in the gulfs of this unholy contract! Ahahah! It's double-spaced!"
1759N/A"quest25022name1" "Carnival of Carnage"
1760N/A"[english]quest25022name1" "Carnival of Carnage"
1761N/A"quest25022name1632016" "Carnival of Carnage"
1762N/A"[english]quest25022name1632016" "Canival of Carnage"
1763N/A"quest25022objectivedesc1" "Revivir a un compañero en los autos de choque: %s1"
1764N/A"[english]quest25022objectivedesc1" "Revive a teammate during bumper cars: %s1"
1765N/A"quest25022objectivedesc2" "Conseguir un pato: %s1"
1766N/A"[english]quest25022objectivedesc2" "Collect a duck: %s1"
1767N/A"quest25022objectivedesc3" "Echar a un enemigo de la pista: %s1"
1768N/A"[english]quest25022objectivedesc3" "Bump an enemy to death: %s1"
1769N/A"quest25022objectivedesc4" "Ganar una partida de autos de choque: %s1"
1770N/A"[english]quest25022objectivedesc4" "Win a bumper car game: %s1"
1771N/A"quest25022objectivedesc5" "Matar a un enemigo mientras se lleva una maldición: %s1"
1772N/A"[english]quest25022objectivedesc5" "Kill an enemy while cursed: %s1"
1773N/A"quest25022objectivedesc6" "Cosechar almas en Carnival of Carnage: %s1"
1774N/A"[english]quest25022objectivedesc6" "Collect souls on Carnival of Carnage: %s1"
1775N/A"quest25023desc1" "Oh, hola, Sauron. ¿Cómo dices? Sí, Merasmus HA estado entrenando. Es halagador que te hayas dado cuenta, yo -- espera un momento, necesito entregarle un contrato a un mercenario idiota."
1776N/A"[english]quest25023desc1" "Oh, hello, Sauron. What's that? Yes, Merasmus HAS been working out. It's flattering you noticed, I -- hold on, I need to give some idiot mercenary a contract."
1777N/A"quest25023desc2" "¿No mires muy de cerca ESTA Merasmisión! Está infestada con una horda de gusanos infernales que vuestros científicos humanos llamarían PECECILLOS DE PLATA! ¡Sí, mortal, hubieron DAÑOS CONSIDERABLES POR AGUA en el almacén de alquiler de Merasmus!"
1778N/A"[english]quest25023desc2" "Don't look too closely at THIS Merasmission! It is infested with a host of hell-worms your human scientists would call SILVERFISH! Yes, mortal, there was SIGNIFICANT WATER DAMAGE in Merasmus's storage unit!"
1779N/A"quest25023name1" "Mann Manor"
1780N/A"[english]quest25023name1" "Mann Manor"
1781N/A"quest25023name1632016" "Mann Manor"
1782N/A"[english]quest25023name1632016" "Mann Manor"
1783N/A"quest25023objectivedesc1" "Pasarle a un jugador el 'Tú la llevas' en Mann Manor: %s1"
1784N/A"[english]quest25023objectivedesc1" "Tag a player as 'IT' on Mann Manor: %s1"
1785N/A"quest25023objectivedesc2" "Cosechar almas en Mann Manor: %s1"
1786N/A"[english]quest25023objectivedesc2" "Collect souls on Mann Manor: %s1"
1787N/A"quest25023objectivedesc3" "Capturar o defender un objetivo en Mann Manor: %s1"
1788N/A"[english]quest25023objectivedesc3" "Capture or Defend an objective on Mann Manor: %s1"
1789N/A"quest25024desc1" "¡Estimado mortal! ¡Todo cuanto amas habrá muerto para cuando amanezca! Firmado: ¡Merasmus! Posdata: Yo seguiré vivo, ¡porque NI SIQUIERA ME GUSTAS!"
1790N/A"[english]quest25024desc1" "Dear Mortal! Everything you love will be dead by dawn! Signed, Merasmus! Postscript: I'll still be alive, because I DON'T EVEN LIKE YOU!"
1791N/A"quest25024name1" "Harvest"
1792N/A"[english]quest25024name1" "Harvest"
1793N/A"quest25024name1632016" "Harvest"
1794N/A"[english]quest25024name1632016" "Harvest"
1795N/A"quest25024objectivedesc1" "Matar a un enemigo asustado en Harvest Event: %s1"
1796N/A"[english]quest25024objectivedesc1" "Kill a scared enemy on Harvest Event: %s1"
1797N/A"quest25024objectivedesc2" "Conseguir una calabaza de Halloween en Harvest Event: %s1"
1798N/A"[english]quest25024objectivedesc2" "Collect a Halloween Pumpkin on Harvest Event: %s1"
1799N/A"quest25024objectivedesc3" "Matar con una calabaza explosiva: %s1"
1800N/A"[english]quest25024objectivedesc3" "Kill with a pumpkin bomb: %s1"
1801N/A"quest25024objectivedesc4" "Cosechar almas en Harvest Event: %s1"
1802N/A"[english]quest25024objectivedesc4" "Collect souls on Harvest Event: %s1"
1803N/A"quest25025desc1" "Confío en que -- EJECUTARÁS -- este contrato al pie de la letra. Odiaría tener que -- LIQUIDARLO -- prematuramente. [risas] Espero que -- cumplas tus -- obligaciones... contractuales. ¿Sabes qué?, mándale un email a Merasmus si se te ocurre un final mejor para ese."
1804N/A"[english]quest25025desc1" "I trust you'll -- EXECUTE -- this contract to the letter. I'd hate to -- TERMINATE -- it prematurely. [laughs] I hope you -- fulfill your -- contractual... obligations. You know what, email Merasmus if you come up with a better ending for that one."
1805N/A"quest25025name0" "Gorge Event"
1806N/A"[english]quest25025name0" "Gorge Event"
1807N/A"quest25025name1" "Gorge Event"
1808N/A"[english]quest25025name1" "Gorge Event"
1809N/A"quest25025objectivedesc1" "Cosechar almas en Gorge Event: %s1"
1810N/A"[english]quest25025objectivedesc1" "Collect souls on Gorge Event: %s1"
1811N/A"quest25025objectivedesc2" "Conseguir una calabaza de Halloween: %s1"
1812N/A"[english]quest25025objectivedesc2" "Collect a Halloween Pumpkin: %s1"
1813N/A"quest25025objectivedesc3" "Matar con una calabaza explosiva: %s1"
1814N/A"[english]quest25025objectivedesc3" "Kill with a pumpkin bomb: %s1"
1815N/A"quest25026desc1" "¡Una luna gibosa cuelga oscilante en el cielo nocturno, mortal! ¡Piensa que no puedes finalizar este contrato! ¿Te atreves a hacer quedar a la luna como una ESTÚPIDA?"
1816N/A"[english]quest25026desc1" "A gibbous moon hangs pendulously in the night sky, mortal! It thinks you cannot finish this contract! Dare you make the moon look STUPID?"
1817N/A"quest25026name0" "Moonshine"
1818N/A"[english]quest25026name0" "Moonshine"
1819N/A"quest25026name1" "Moonshine"
1820N/A"[english]quest25026name1" "Moonshine"
1821N/A"quest25026objectivedesc1" "Cosechar almas en Moonshine Event: %s1"
1822N/A"[english]quest25026objectivedesc1" "Collect souls on Moonshine Event: %s1"
1823N/A"quest25026objectivedesc2" "Conseguir una calabaza de Halloween: %s1"
1824N/A"[english]quest25026objectivedesc2" "Collect a Halloween Pumpkin: %s1"
1825N/A"quest25026objectivedesc3" "Matar con una calabaza explosiva: %s1"
1826N/A"[english]quest25026objectivedesc3" "Kill with a pumpkin bomb: %s1"
1827N/A"quest25027desc1" "¿Sientes CALOR en tu trasero, mortal? Puede que se trate de un caso grave de hemorroides... ¡O TAL VEZ sea porque este contrato hará que caigas de culo al quinto de los infiernos!"
1828N/A"[english]quest25027desc1" "Does your backside feel WARM, mortal? It should! Because this contract just put you in the hot seat!"
1829N/A"quest25027name0" "Hellstone"
1830N/A"[english]quest25027name0" "Hellstone"
1831N/A"quest25027name1" "Hellstone"
1832N/A"[english]quest25027name1" "Hellstone"
1833N/A"quest25027objectivedesc1" "Cosechar almas en Hellstone: %s1"
1834N/A"[english]quest25027objectivedesc1" "Collect souls on Hellstone: %s1"
1835N/A"quest25027objectivedesc2" "Conseguir una calabaza de Halloween: %s1"
1836N/A"[english]quest25027objectivedesc2" "Collect a Halloween Pumpkin: %s1"
1837N/A"quest25027objectivedesc3" "Matar con una calabaza explosiva: %s1"
1838N/A"[english]quest25027objectivedesc3" "Kill with a pumpkin bomb: %s1"
1839N/A"quest25028desc1" "Exterior, un cementerio. Hacemos zoom sobre un cadáver que sostiene un contrato manchado de sangre: ¡EL CADÁVER ERES TÚ! ¡En efecto! ¡Merasmus ha estado trabajando en un GRAN guion!"
1840N/A"[english]quest25028desc1" "Exterior, a graveyard. We zoom in on a corpse holding a blood-stained contract: THE CORPSE IS YOURS! That's right! Merasmus has been working on a GREAT screenplay!"
1841N/A"quest25028name0" "Sinshine"
1842N/A"[english]quest25028name0" "Sinshine"
1843N/A"quest25028name1" "Sunshine Event"
1844N/A"[english]quest25028name1" "Sunshine Event"
1845N/A"quest25028objectivedesc1" "Cosechar almas en Sinshine: %s1"
1846N/A"[english]quest25028objectivedesc1" "Collect souls on Sinshine: %s1"
1847N/A"quest25028objectivedesc2" "Conseguir una calabaza de Halloween: %s1"
1848N/A"[english]quest25028objectivedesc2" "Collect a Halloween Pumpkin: %s1"
1849N/A"quest25028objectivedesc3" "Matar con una calabaza explosiva: %s1"
1850N/A"[english]quest25028objectivedesc3" "Kill with a pumpkin bomb: %s1"
1851N/A"quest25029desc1" ""
1852N/A"[english]quest25029desc1" ""
1853N/A"quest25029name0" "Misión de Carga explosiva"
1854N/A"[english]quest25029name0" "Payload quest"
1855N/A"quest25029name1" "Carga explosiva"
1856N/A"[english]quest25029name1" "Payload"
1857N/A"quest25029objectivedesc1" "Conseguir puntos en un mapa de Carga Explosiva: %s1"
1858N/A"[english]quest25029objectivedesc1" "Score points on a Payload map: %s1"
1859N/A"quest25029objectivedesc2" "Empujar la vagoneta: %s1"
1860N/A"[english]quest25029objectivedesc2" "Push the Payload Cart: %s1"
1861N/A"quest25029objectivedesc3" "Matar a un enemigo que empuje la vagoneta: %s1"
1862N/A"[english]quest25029objectivedesc3" "Kill an enemy pushing the Cart: %s1"
1863N/A"quest25029objectivedesc4" "Ganar una ronda de Carga Explosiva: %s1"
1864N/A"[english]quest25029objectivedesc4" "Win a round of Payload: %s1"
1865N/A"quest25030desc1" ""
1866N/A"[english]quest25030desc1" ""
1867N/A"quest25030name0" "Misión de Puntos de control"
1868N/A"[english]quest25030name0" "CP Quest"
1869N/A"quest25030name1" "Puntos de control"
1870N/A"[english]quest25030name1" "Capture Points"
1871N/A"quest25030objectivedesc1" "Conseguir puntos en un mapa de PC: %s1"
1872N/A"[english]quest25030objectivedesc1" "Score points on a CP map: %s1"
1873N/A"quest25030objectivedesc2" "Capturar un punto de control en un mapa de PC: %s1"
1874N/A"[english]quest25030objectivedesc2" "Capture a Control Point on a CP map: %s1"
1875N/A"quest25030objectivedesc3" "Defender un punto de control en un mapa de PC: %s1"
1876N/A"[english]quest25030objectivedesc3" "Defend a Control Point on a CP map: %s1"
1877N/A"quest25030objectivedesc4" "Ganar una ronda en un mapa de PC: %s1"
1878N/A"[english]quest25030objectivedesc4" "Win a round on a CP map: %s1"
1879N/A"quest25031desc1" "Usa la Refrescopeta como Scout para completar este contrato."
1880N/A"[english]quest25031desc1" "You will be required to use the Soda Popper as Scout to complete this contract."
1881N/A"quest25031name0" "Scout - La Refrescopeta"
1882N/A"[english]quest25031name0" "Scout - The Soda Popper"
1883N/A"quest25031name1" "La Refrescopeta"
1884N/A"[english]quest25031name1" "The Soda Popper"
1885N/A"quest25031objectivedesc1" "Conseguir puntos como Scout: %s1"
1886N/A"[english]quest25031objectivedesc1" "Score points as Scout: %s1"
1887N/A"quest25031objectivedesc2" "Matar como Scout: %s1"
1888N/A"[english]quest25031objectivedesc2" "Kill as Scout: %s1"
1889N/A"quest25031objectivedesc3" "Matar durante un salto como Scout: %s1"
1890N/A"[english]quest25031objectivedesc3" "Kill while jumping as Scout: %s1"
1891N/A"quest25031objectivedesc4" "Matar durante un salto triple como Scout: %s1"
1892N/A"[english]quest25031objectivedesc4" "Kill while triple jumping as Scout: %s1"
1893N/A"quest25032desc1" ""
1894N/A"[english]quest25032desc1" ""
1895N/A"quest25032name0" "Scout - Somnífero"
1896N/A"[english]quest25032name0" "Scout - Sandman"
1897N/A"quest25032name1" "El Somnífero"
1898N/A"[english]quest25032name1" "The Sandman"
1899N/A"quest25032objectivedesc1" "Conseguir puntos como Scout: %s1"
1900N/A"[english]quest25032objectivedesc1" "Score points as Scout: %s1"
1901N/A"quest25032objectivedesc2" "Matar como Scout: %s1"
1902N/A"[english]quest25032objectivedesc2" "Kill as Scout: %s1"
1903N/A"quest25032objectivedesc3" "Matar a un enemigo aturdido: %s1"
1904N/A"[english]quest25032objectivedesc3" "Kill a stunned enemy: %s1"
1905N/A"quest25032objectivedesc4" "Capturar un objetivo como Scout: %s1"
1906N/A"[english]quest25032objectivedesc4" "Capture an objective as Scout: %s1"
1907N/A"quest25033desc1" ""
1908N/A"[english]quest25033desc1" ""
1909N/A"quest25033name0" "Soldier - Impacto Directo"
1910N/A"[english]quest25033name0" "Soldier - Direct Hit"
1911N/A"quest25033name1" "El Impacto Directo"
1912N/A"[english]quest25033name1" "The Direct Hit"
1913N/A"quest25033objectivedesc1" "Conseguir puntos como Soldier: %s1"
1914N/A"[english]quest25033objectivedesc1" "Score points as Soldier: %s1"
1915N/A"quest25033objectivedesc2" "Matar como Soldier: %s1"
1916N/A"[english]quest25033objectivedesc2" "Kill as Soldier: %s1"
1917N/A"quest25033objectivedesc3" "Víctima por minicrítico como Soldier: %s1"
1918N/A"[english]quest25033objectivedesc3" "Minicrit kill as Soldier: %s1"
1919N/A"quest25033objectivedesc4" "Impactar directamente a un enemigo en el aire: %s1"
1920N/A"[english]quest25033objectivedesc4" "Direct-Hit airborne enemy as Soldier: %s1"
1921N/A"quest25033objectivedesc5" "Impactar directamente a un enemigo como Soldier: %s1"
1922N/A"[english]quest25033objectivedesc5" "Direct-Hit enemy as Soldier: %s1"
1923N/A"quest25034desc1" ""
1924N/A"[english]quest25034desc1" ""
1925N/A"quest25034name0" "Soldier - Caja Negra"
1926N/A"[english]quest25034name0" "Soldier - Black Box"
1927N/A"quest25034name1" "La Caja Negra"
1928N/A"[english]quest25034name1" "The Black Box"
1929N/A"quest25034objectivedesc1" "Conseguir puntos como Soldier: %s1"
1930N/A"[english]quest25034objectivedesc1" "Score points as Soldier: %s1"
1931N/A"quest25034objectivedesc2" "Matar como Soldier: %s1"
1932N/A"[english]quest25034objectivedesc2" "Kill as Soldier: %s1"
1933N/A"quest25034objectivedesc3" "Matar durante un salto con cohete como Soldier: %s1"
1934N/A"[english]quest25034objectivedesc3" "Kill while blast jumping as Soldier: %s1"
1935N/A"quest25034objectivedesc4" "Curarte 100 de daño por impactos en una misma vida como Soldier: %s1"
1936N/A"[english]quest25034objectivedesc4" "Heal 100 damage on hit in a single life as Soldier: %s1"
1937N/A"quest25035desc1" ""
1938N/A"[english]quest25035desc1" ""
1939N/A"quest25035name0" "Pyro - Aire comprimido"
1940N/A"[english]quest25035name0" "Pyro - Airblast"
1941N/A"quest25035name1" "Aire comprimido"
1942N/A"[english]quest25035name1" "Airblast"
1943N/A"quest25035objectivedesc1" "Conseguir puntos como Pyro: %s1"
1944N/A"[english]quest25035objectivedesc1" "Score points as Pyro: %s1"
1945N/A"quest25035objectivedesc2" "Apagar a un compañero en llamas: %s1"
1946N/A"[english]quest25035objectivedesc2" "Extinguish a burning teammate: %s1"
1947N/A"quest25035objectivedesc3" "Matar con un proyectil devuelto como Pyro: %s1"
1948N/A"[english]quest25035objectivedesc3" "Kill with a reflected projectile as Pyro: %s1"
1949N/A"quest25035objectivedesc4" "Muerte por entorno como Pyro: %s1"
1950N/A"[english]quest25035objectivedesc4" "Environmental kill as Pyro: %s1"
1951N/A"quest25036desc1" ""
1952N/A"[english]quest25036desc1" ""
1953N/A"quest25036name0" "Pyro - Detonador, Tuestalomos"
1954N/A"[english]quest25036name0" "Pyro - Detonator, Backburner"
1955N/A"quest25036name1" "Detonador, Tuestalomos"
1956N/A"[english]quest25036name1" "Detonator, Backburner"
1957N/A"quest25036objectivedesc1" "Conseguir puntos como Pyro: %s1"
1958N/A"[english]quest25036objectivedesc1" "Score points as Pyro: %s1"
1959N/A"quest25036objectivedesc2" "Matar como Pyro: %s1"
1960N/A"[english]quest25036objectivedesc2" "Kill as Pyro: %s1"
1961N/A"quest25036objectivedesc3" "Víctima por minicrítico como Pyro: %s1"
1962N/A"[english]quest25036objectivedesc3" "Minicrit kill as Pyro: %s1"
1963N/A"quest25036objectivedesc4" "Víctima por crítico como Pyro: %s1"
1964N/A"[english]quest25036objectivedesc4" "Crit kill as Pyro: %s1"
1965N/A"quest25037desc1" ""
1966N/A"[english]quest25037desc1" ""
1967N/A"quest25037name0" "Demoman - Targe, Intuertal"
1968N/A"[english]quest25037name0" "Demoman - Targe, Eyelander"
1969N/A"quest25037name1" "Democaballero"
1970N/A"[english]quest25037name1" "Demoknight"
1971N/A"quest25037objectivedesc1" "Conseguir puntos como Demoman: %s1"
1972N/A"[english]quest25037objectivedesc1" "Score points as Demoman: %s1"
1973N/A"quest25037objectivedesc2" "Matar cuerpo a cuerpo como Demoman: %s1"
1974N/A"[english]quest25037objectivedesc2" "Melee kill as Demoman: %s1"
1975N/A"quest25037objectivedesc3" "Coleccionar una cabeza como Demoman: %s1"
1976N/A"[english]quest25037objectivedesc3" "Collect a head as Demoman: %s1"
1977N/A"quest25037objectivedesc4" "Golpear a un enemigo con un escudo: %s1"
1978N/A"[english]quest25037objectivedesc4" "Bash an enemy with a shield: %s1"
1979N/A"quest25037objectivedesc5" "Matar con una burla como Demoman: %s1"
1980N/A"[english]quest25037objectivedesc5" "Taunt kill as Demoman: %s1"
1981N/A"quest25038desc1" ""
1982N/A"[english]quest25038desc1" ""
1983N/A"quest25038name0" "Demoman - Bala Perdida"
1984N/A"[english]quest25038name0" "Demoman - Loose Cannon"
1985N/A"quest25038name1" "Bala Perdida"
1986N/A"[english]quest25038name1" "Loose Cannon"
1987N/A"quest25038objectivedesc1" "Conseguir puntos como Demoman: %s1"
1988N/A"[english]quest25038objectivedesc1" "Score points as Demoman: %s1"
1989N/A"quest25038objectivedesc2" "Matar con bombas lapa: %s1"
1990N/A"[english]quest25038objectivedesc2" "Sticky grenade kill: %s1"
1991N/A"quest25038objectivedesc3" "Matar a un enemigo capturando el objetivo: %s1"
1992N/A"[english]quest25038objectivedesc3" "Kill an enemy doing the objective: %s1"
1993N/A"quest25038objectivedesc4" "Asestar un Doble Donk con la Bala Perdida: %s1"
1994N/A"[english]quest25038objectivedesc4" "Land a Double Donk with the Loose Cannon: %s1"
1995N/A"quest25039desc1" ""
1996N/A"[english]quest25039desc1" ""
1997N/A"quest25039name0" "Heavy - Focata"
1998N/A"[english]quest25039name0" "Heavy - Sandvich"
1999N/A"quest25039name1" "Focata"
2000N/A"[english]quest25039name1" "Sandvich"
2001N/A"quest25039objectivedesc1" "Conseguir puntos como Heavy: %s1"
2002N/A"[english]quest25039objectivedesc1" "Score points as Heavy: %s1"
2003N/A"quest25039objectivedesc2" "Capturar o defender un objetivo como Heavy: %s1"
2004N/A"[english]quest25039objectivedesc2" "Capture or defend an objective as Heavy: %s1"
2005N/A"quest25039objectivedesc3" "Alimentar a un compañero herido: %s1"
2006N/A"[english]quest25039objectivedesc3" "Feed an injured teammate: %s1"
2007N/A"quest25039objectivedesc4" "Recibir 1000 de daño en una misma vida: %s1"
2008N/A"[english]quest25039objectivedesc4" "Take 1000 damage in a single life: %s1"
2009N/A"quest25040desc1" ""
2010N/A"[english]quest25040desc1" ""
2011N/A"quest25040name0" "Heavy - Puños de Acero"
2012N/A"[english]quest25040name0" "Heavy - Fists of Steel"
2013N/A"quest25040name1" "Puños de Acero"
2014N/A"[english]quest25040name1" "Fists of Steel"
2015N/A"quest25040objectivedesc1" "Conseguir puntos como Heavy: %s1"
2016N/A"[english]quest25040objectivedesc1" "Score points as Heavy: %s1"
2017N/A"quest25040objectivedesc2" "Matar como Heavy: %s1"
2018N/A"[english]quest25040objectivedesc2" "Kill as Heavy: %s1"
2019N/A"quest25040objectivedesc3" "Bloquear 500 de daño como Heavy: %s1"
2020N/A"[english]quest25040objectivedesc3" "Block 500 damage as Heavy: %s1"
2021N/A"quest25040objectivedesc4" "Recibir 1000 de daño en una misma vida: %s1"
2022N/A"[english]quest25040objectivedesc4" "Take 1000 damage in a single life: %s1"
2023N/A"quest25041desc1" ""
2024N/A"[english]quest25041desc1" ""
2025N/A"quest25041name0" "Engineer - Arreo"
2026N/A"[english]quest25041name0" "Engineer - Wrangler"
2027N/A"quest25041name1" "Arreo"
2028N/A"[english]quest25041name1" "Wrangler"
2029N/A"quest25041objectivedesc1" "Conseguir puntos como Engineer: %s1"
2030N/A"[english]quest25041objectivedesc1" "Score points as Engineer: %s1"
2031N/A"quest25041objectivedesc2" "Matar con un centinela: %s1"
2032N/A"[english]quest25041objectivedesc2" "Kill with a Sentry: %s1"
2033N/A"quest25041objectivedesc3" "Matar con un centinela usando el Arreo: %s1"
2034N/A"[english]quest25041objectivedesc3" "Kill with a Wrangled Sentry: %s1"
2035N/A"quest25041objectivedesc4" "Conseguir 5 víctimas por centinela en una misma vida: %s1"
2036N/A"[english]quest25041objectivedesc4" "Get 5 Sentry kills in a single life: %s1"
2037N/A"quest25042desc1" ""
2038N/A"[english]quest25042desc1" ""
2039N/A"quest25042name0" "Engineer - Justiciera"
2040N/A"[english]quest25042name0" "Engineer - Frontier Justice"
2041N/A"quest25042name1" "Justiciera"
2042N/A"[english]quest25042name1" "Frontier Justice"
2043N/A"quest25042objectivedesc1" "Conseguir puntos como Engineer: %s1"
2044N/A"[english]quest25042objectivedesc1" "Score points as Engineer: %s1"
2045N/A"quest25042objectivedesc2" "Dispensar 500 de salud a tus compañeros: %s1"
2046N/A"[english]quest25042objectivedesc2" "Dispense 500 health to teammates: %s1"
2047N/A"quest25042objectivedesc3" "Teleportar a un compañero de equipo: %s1"
2048N/A"[english]quest25042objectivedesc3" "Teleport a teammate: %s1"
2049N/A"quest25042objectivedesc4" "Matar con críticos de venganza con la Justiciera: %s1"
2050N/A"[english]quest25042objectivedesc4" "Revenge Crit Kill with the Frontier Justice: %s1"
2051N/A"quest25043desc1" ""
2052N/A"[english]quest25043desc1" ""
2053N/A"quest25043name0" "Medic - Ballesta del Cruzado"
2054N/A"[english]quest25043name0" "Medic - Crusader's Crossbow"
2055N/A"quest25043name1" "Ballesta del Cruzado"
2056N/A"[english]quest25043name1" "Crusader's Crossbow"
2057N/A"quest25043objectivedesc1" "Conseguir puntos como Medic: %s1"
2058N/A"[english]quest25043objectivedesc1" "Score points as Medic: %s1"
2059N/A"quest25043objectivedesc2" "Curar 50 de salud con la Ballesta del Cruzado: %s1"
2060N/A"[english]quest25043objectivedesc2" "Heal 50 health with the Crusader's Crossbow: %s1"
2061N/A"quest25043objectivedesc3" "Regenerar o conseguir 200 puntos de salud como Medic: %s1"
2062N/A"[english]quest25043objectivedesc3" "Regenerate or collect 200 health as Medic: %s1"
2063N/A"quest25043objectivedesc4" "Curar a larga distancia con la Ballesta del Cruzado: %s1"
2064N/A"[english]quest25043objectivedesc4" "Long range heal with the Crusader's Crossbow: %s1"
2065N/A"quest25044desc1" ""
2066N/A"[english]quest25044desc1" ""
2067N/A"quest25044name0" "Medic - Kritzkrieg"
2068N/A"[english]quest25044name0" "Medic - Kritzkrieg"
2069N/A"quest25044name1" "Kritzkrieg"
2070N/A"[english]quest25044name1" "Kritzkrieg"
2071N/A"quest25044objectivedesc1" "Conseguir puntos como Medic: %s1"
2072N/A"[english]quest25044objectivedesc1" "Score points as Medic: %s1"
2073N/A"quest25044objectivedesc2" "Asistencia como Medic: %s1"
2074N/A"[english]quest25044objectivedesc2" "Assist in a kill as Medic: %s1"
2075N/A"quest25044objectivedesc3" "Asistencia como Medic con supercarga de críticos: %s1"
2076N/A"[english]quest25044objectivedesc3" "Assist in a crit-boosted kill: %s1"
2077N/A"quest25044objectivedesc4" "Conseguir 3 asistencias en una misma supercarga de Kritzkrieg: %s1"
2078N/A"[english]quest25044objectivedesc4" "Assist in 3 kills in a single Kritzkrieg uber: %s1"
2079N/A"quest25045desc1" ""
2080N/A"[english]quest25045desc1" ""
2081N/A"quest25045name0" "Sniper - Fraskungfú"
2082N/A"[english]quest25045name0" "Sniper - Jarate"
2083N/A"quest25045name1" "Fraskungfú"
2084N/A"[english]quest25045name1" "Jarate"
2085N/A"quest25045objectivedesc1" "Conseguir puntos como Sniper: %s1"
2086N/A"[english]quest25045objectivedesc1" "Score points as Sniper: %s1"
2087N/A"quest25045objectivedesc2" "Matar como Sniper: %s1"
2088N/A"[english]quest25045objectivedesc2" "Kill as Sniper: %s1"
2089N/A"quest25045objectivedesc3" "Asistencia con Fraskungfú como Sniper: %s1"
2090N/A"[english]quest25045objectivedesc3" "Jarate assist as Sniper: %s1"
2091N/A"quest25045objectivedesc4" "Matar a un enemigo empapado en Fraskungfú: %s1"
2092N/A"[english]quest25045objectivedesc4" "Kill an enemy covered in Jarate: %s1"
2093N/A"quest25046desc1" ""
2094N/A"[english]quest25046desc1" ""
2095N/A"quest25046name0" "Sniper - Cazador"
2096N/A"[english]quest25046name0" "Sniper - Huntsman"
2097N/A"quest25046name1" "Cazador"
2098N/A"[english]quest25046name1" "Huntsman"
2099N/A"quest25046objectivedesc1" "Conseguir puntos como Sniper: %s1"
2100N/A"[english]quest25046objectivedesc1" "Score points as Sniper: %s1"
2101N/A"quest25046objectivedesc2" "Disparar una flecha a la cabeza como Sniper: %s1"
2102N/A"[english]quest25046objectivedesc2" "Headshot with an arrow as Sniper: %s1"
2103N/A"quest25046objectivedesc3" "Matar a larga distancia con flechas como Sniper: %s1"
2104N/A"[english]quest25046objectivedesc3" "Long range arrow kill as Sniper: %s1"
2105N/A"quest25046objectivedesc4" "Matar a corta distancia con flechas como Sniper: %s1"
2106N/A"[english]quest25046objectivedesc4" "Close range arrow kill as Sniper: %s1"
2107N/A"quest25046objectivedesc5" "Matar con una burla como Sniper: %s1"
2108N/A"[english]quest25046objectivedesc5" "Taunt kill as Sniper: %s1"
2109N/A"quest25047desc1" ""
2110N/A"[english]quest25047desc1" ""
2111N/A"quest25047name0" "Spy - Duplicante"
2112N/A"[english]quest25047name0" "Spy - Dead Ringer"
2113N/A"quest25047name1" "Duplicante"
2114N/A"[english]quest25047name1" "Dead Ringer"
2115N/A"quest25047objectivedesc1" "Conseguir puntos como Spy: %s1"
2116N/A"[english]quest25047objectivedesc1" "Score points as Spy: %s1"
2117N/A"quest25047objectivedesc2" "Destruir una construcción con un zapador: %s1"
2118N/A"[english]quest25047objectivedesc2" "Destroy a building with a sapper: %s1"
2119N/A"quest25047objectivedesc3" "Sobrevivir a un ataque que de otra forma te mataría: %s1"
2120N/A"[english]quest25047objectivedesc3" "Survive an attack that would otherwise kill you: %s1"
2121N/A"quest25047objectivedesc4" "Absorber 125 puntos de salud con el Duplicante: %s1"
2122N/A"[english]quest25047objectivedesc4" "Absorb 125 health with the Deadringer: %s1"
2123N/A"quest25048desc1" ""
2124N/A"[english]quest25048desc1" ""
2125N/A"quest25048name0" "Spy - Disfraz"
2126N/A"[english]quest25048name0" "Spy - Disguise"
2127N/A"quest25048name1" "Maestro del Disfraz"
2128N/A"[english]quest25048name1" "Master of Disguise"
2129N/A"quest25048objectivedesc1" "Conseguir puntos como Spy: %s1"
2130N/A"[english]quest25048objectivedesc1" "Score points as Spy: %s1"
2131N/A"quest25048objectivedesc2" "Destruir una construcción con un zapador: %s1"
2132N/A"[english]quest25048objectivedesc2" "Destroy a building with a Sapper: %s1"
2133N/A"quest25048objectivedesc3" "Apuñalar al enemigo del que vas disfrazado: %s1"
2134N/A"[english]quest25048objectivedesc3" "Backstab the enemy you are disguised as: %s1"
2135N/A"quest25048objectivedesc4" "Víctima sin disfraz como Spy: %s1"
2136N/A"[english]quest25048objectivedesc4" "Undisguised kill as Spy: %s1"
2137N/A"quest25048objectivedesc5" "Matar un Heavy, Medic, Sniper o Engineer como Spy: %s1"
2138N/A"[english]quest25048objectivedesc5" "Kill Heavy, Medic, Sniper, or Engineer as Spy: %s1"
2139N/A"quest25049desc1" ""
2140N/A"[english]quest25049desc1" ""
2141N/A"quest25049name0" "Mapa de la Comunidad: Snowycoast"
2142N/A"[english]quest25049name0" "Snowycoast Community Map"
2143N/A"quest25049name1" "Snowycoast"
2144N/A"[english]quest25049name1" "Snowycoast"
2145N/A"quest25049objectivedesc1" "Conseguir puntos en Snowycoast: %s1"
2146N/A"[english]quest25049objectivedesc1" "Score points on Snowycoast: %s1"
2147N/A"quest25049objectivedesc2" "Ganar una ronda en Snowycoast: %s1"
2148N/A"[english]quest25049objectivedesc2" "Win a round on Snowycoast: %s1"
2149N/A"quest25049objectivedesc3" "Empujar la vagoneta en Snowycoast: %s1"
2150N/A"[english]quest25049objectivedesc3" "Push the Payload Cart on Snowycoast: %s1"
2151N/A"quest25049objectivedesc4" "Matar a un enemigo que empuje la vagoneta en Snowycoast: %s1"
2152N/A"[english]quest25049objectivedesc4" "Kill an enemy pushing the Cart on Snowycoast: %s1"
2153N/A"quest25050desc1" ""
2154N/A"[english]quest25050desc1" ""
2155N/A"quest25050name0" "Mapa de la Comunidad: Vanguard"
2156N/A"[english]quest25050name0" "Vanguard Community Map"
2157N/A"quest25050name1" "Mapa de la Comunidad: Vanguard"
2158N/A"[english]quest25050name1" "Vanguard Community Map"
2159N/A"quest25050objectivedesc1" "Conseguir puntos en Vanguard: %s1"
2160N/A"[english]quest25050objectivedesc1" "Score points on Vanguard: %s1"
2161N/A"quest25050objectivedesc2" "Ganar una ronda en Vanguard: %s1"
2162N/A"[english]quest25050objectivedesc2" "Win a round on Vanguard: %s1"
2163N/A"quest25051desc1" ""
2164N/A"[english]quest25051desc1" ""
2165N/A"quest25051name0" "Mapa de la Comunidad: Landfall"
2166N/A"[english]quest25051name0" "Landfall Community Map"
2167N/A"quest25051name1" "Mapa de la Comunidad: Landfall"
2168N/A"[english]quest25051name1" "Landfall Community Map"
2169N/A"quest25051objectivedesc1" "Conseguir puntos en Landfall: %s1"
2170N/A"[english]quest25051objectivedesc1" "Score points on Landfall: %s1"
2171N/A"quest25051objectivedesc2" "Ganar una ronda en Landfall: %s1"
2172N/A"[english]quest25051objectivedesc2" "Win a round on Landfall: %s1"
2173N/A"quest25052desc1" ""
2174N/A"[english]quest25052desc1" ""
2175N/A"quest25052name0" "Mapa de la Comunidad: Highpass"
2176N/A"[english]quest25052name0" "Highpass Community Map"
2177N/A"quest25052name1" "Mapa de la Comunidad: Highpass"
2178N/A"[english]quest25052name1" "Highpass Community Map"
2179N/A"quest25052objectivedesc1" "Conseguir puntos en Highpass: %s1"
2180N/A"[english]quest25052objectivedesc1" "Score points on Highpass: %s1"
2181N/A"quest25052objectivedesc2" "Ganar una ronda en Highpass: %s1"
2182N/A"[english]quest25052objectivedesc2" "Win a round on Highpass: %s1"
2183N/A"quest25053desc1" " "
2184N/A"[english]quest25053desc1" ""
2185N/A"quest25053name0" "Maple Ridge"
2186N/A"[english]quest25053name0" "Maple Ridge"
2187N/A"quest25053name1" "Maple Ridge"
2188N/A"[english]quest25053name1" "Maple Ridge"
2189N/A"quest25053objectivedesc1" "Cosechar almas en Maple Ridge Event: %s1"
2190N/A"[english]quest25053objectivedesc1" "Collect souls on Maple Ridge Event: %s1"
2191N/A"quest25053objectivedesc2" "Conseguir una calabaza de Halloween: %s1"
2192N/A"[english]quest25053objectivedesc2" "Collect a Halloween Pumpkin: %s1"
2193N/A"quest25053objectivedesc3" "Matar con una calabaza explosiva: %s1"
2194N/A"[english]quest25053objectivedesc3" "Kill with a pumpkin bomb: %s1"
2195N/A"quest25054desc1" " "
2196N/A"[english]quest25054desc1" ""
2197N/A"quest25054name0" "Brimstone"
2198N/A"[english]quest25054name0" "Brimstone"
2199N/A"quest25054name1" "Brimstone"
2200N/A"[english]quest25054name1" "Brimstone"
2201N/A"quest25054objectivedesc1" "Cosechar almas en Brimstone: %s1"
2202N/A"[english]quest25054objectivedesc1" "Collect souls on Brimstone: %s1"
2203N/A"quest25054objectivedesc2" "Conseguir una calabaza de Halloween: %s1"
2204N/A"[english]quest25054objectivedesc2" "Collect a Halloween Pumpkin: %s1"
2205N/A"quest25054objectivedesc3" "Matar con una calabaza explosiva: %s1"
2206N/A"[english]quest25054objectivedesc3" "Kill with a pumpkin bomb: %s1"
2207N/A"quest25055desc1" " "
2208N/A"[english]quest25055desc1" ""
2209N/A"quest25055name0" "Pit of Death"
2210N/A"[english]quest25055name0" "Pit of Death"
2211N/A"quest25055name1" "Pit of Death"
2212N/A"[english]quest25055name1" "Pit of Death"
2213N/A"quest25055objectivedesc1" "Cosechar almas en Pit of Death: %s1"
2214N/A"[english]quest25055objectivedesc1" "Collect souls on Pit of Death: %s1"
2215N/A"quest25055objectivedesc2" "Cosechar almas embrujadas: %s1"
2216N/A"[english]quest25055objectivedesc2" "Collect haunted souls: %s1"
2217N/A"quest25055objectivedesc3" "Depositar almas embrujadas en el Inframundo: %s1"
2218N/A"[english]quest25055objectivedesc3" "Deposit haunted souls in the Underworld: %s1"
2219N/A"quest25013objectivedesc2" "Ser el JMV al final de una ronda: %s1"
2220N/A"[english]quest25013objectivedesc2" "Be MVP at the end of a round: %s1"
2221N/A"quest25056desc0" "Completa varias tareas de Lair para completar este contrato."
2222N/A"[english]quest25056desc0" "You will be required to complete various tasks on Lair to complete this contract."
2223N/A"quest25056name0" "Mercenary Park"
2224N/A"[english]quest25056name0" "Lair"
2225N/A"quest25056objectivedesc1" "Conseguir puntos en Mercenary Park: %s1"
2226N/A"[english]quest25056objectivedesc1" "Score points on Lair: %s1"
2227N/A"quest25056objectivedesc2" "Capturar un punto de control en Mercenary Park: %s1"
2228N/A"[english]quest25056objectivedesc2" "Capture a Control Point on Lair: %s1"
2229N/A"quest25056objectivedesc3" "Defender un punto de control en Mercenary Park: %s1"
2230N/A"[english]quest25056objectivedesc3" "Defend a Control Point on Lair: %s1"
2231N/A"quest25056objectivedesc4" "Ganar una ronda en Mercenary Park: %s1"
2232N/A"[english]quest25056objectivedesc4" "Win a round on Lair: %s1"
N/A824 "quest25016desc2" "¡Encógete de miedo, mortal, ante el horror sobrenatural del terror abyecto de la magia monstruosa de MERASMUS!"
N/A825 "quest25016desc3" "¿Puedes asesinar... AL PROPIO MERASMUS? Y, si no es mucha molestia, ¿puedes hacerlo antes de que se te adelante la mafia rusa? Porque ha dejado muy claro que NO va a matar a Merasmus rápidamente."
N/A826 "quest25016name1" "Merasmus"
N/A827 "quest25016name1632016" "Misión Matar a Merasmus"
N/A828 "quest25016objectivedesc1" "Matar a Merasmus: %s1"
N/A829 "quest25017desc1" "¡Si pronunciase los detalles de este contrato en voz alta, el diminuto mundo que conoces se partiría en dos! Bienvenido a tu pesadilla, mortal: ¡LEER!"
N/A830 "quest25017name1" "Monóculus"
N/A831 "quest25017name1632016" "Matar a Monóculus"
N/A832 "quest25017objectivedesc1" "Matar a Monóculus en Eyeaduct: %s1"
N/A833 "quest25018desc1" "¡Esta noche visitarás los reinos de Halloween pasados! ¿Recuerdas aquella vez que utilicé mis contactos para que apareciese el Jinete Decapitado sin Montura y fuera a matarte? ¡Qué envidia me das! ¡Estoy casi deseoso de ser asesinado esta noche!"
N/A834 "quest25018desc2" "¡Si fracasas, mortal, será un incumplimiento del contrato! Y exigiré una indemnización... ¡tu ALMA! Además de una compensación económica. Merasmus pasa por momentos difíciles."
N/A835 "quest25018name1" "Jinete Decapitado sin Montura"
N/A836 "quest25018name1632016" "Misión del Jinete"
N/A837 "quest25018objectivedesc1" "Matar al Jinete Decapitado en Mann Manor: %s1"
N/A838 "quest25019desc1" "¡Esta noche visitarás los reinos de Halloweens pasados! ¿Recuerdas cuando me hice con el globo ocular del Demo para atacaros a todos? ¡Eso sí que fue malvado! Merasmus debería haber construido un estante más grande para los malignos trofeos que sin duda vendrán después de eso."
N/A839 "quest25019desc2" "¡Esta noche visitarás los reinos de Halloweens pasados! ¡Como aquella vez en que Soldier convirtió mi malvado castillo en un santuario de mapaches! ¿Lo recordáis todos? Ese fue... un mal día para Merasmus. Me llevó un tiempo deshacerme de esos asquerosos bichos."
N/A840 "quest25019name1" "Eyeaduct"
N/A841 "quest25019name1632016" "Misión de Eyeaduct"
N/A842 "quest25019objectivedesc1" "Matar a un enemigo en el purgatorio: %s1"
N/A843 "quest25019objectivedesc2" "Escapar de la Isla del Tesoro: %s1"
N/A844 "quest25019objectivedesc3" "Víctima por calabaza explosiva: %s1"
N/A845 "quest25019objectivedesc4" "Conseguir una calabaza de Halloween: %s1"
N/A846 "quest25019objectivedesc5" "Víctima por subidón de críticos de calabaza: %s1"
N/A847 "quest25019objectivedesc6" "Matar a un jugador asustado por un fantasma: %s1"
N/A848 "quest25019objectivedesc7" "Cosechar almas en Eyeaduct: %s1"
N/A849 "quest25020desc1" "¿Apuestas a que GANARÁS este contrato? ¿Te jugarías... TU PROPIA ALMA? ¡Ja, ja, ja! Por favor, ten en cuenta que no te estoy amenazando explícitamente, o estarías aceptando este contrato bajo coacción. Eso... ¡caramba!, eso no sería bueno para Merasmus."
N/A850 "quest25020desc2" "¡Esta noche se rompen las barreras! ¡Entre lo conocido y lo desconocido! ¡Lo real y lo irreal! ¡Las deudas pagadas y las deudas pendientes de pagar a la mafia rusa! ¡Ajajajaaa! Ja... ja. ¡Metieron a Merasmus en un maletero, mortal!"
N/A851 "quest25020name1" "Ghost Fort"
N/A852 "quest25020name1632016" "Ghost Fort"
N/A853 "quest25020objectivedesc1" "Escapar de Isla Calavera en Ghost Fort: %s1"
N/A854 "quest25020objectivedesc2" "Aturdir a Merasmus con una bomba: %s1"
N/A855 "quest25020objectivedesc3" "Encontrar el escondite de Merasmus: %s1"
N/A856 "quest25020objectivedesc4" "Cosechar almas en Ghost Fort: %s1"
N/A857 "quest25021desc1" "¡Este contrato es INTRÍNSECAMENTE MALVADO! ¡A pesar de no tener validez legal! ¡Merasmus no fue a la facultad de derecho! ¡Obtuvo su título en las CALLES! ¡Las calles de HELLTOWER!"
N/A858 "quest25021desc2" "¡Este contrato no es solamente malvado! ¡Es JURÍDICAMENTE VINCULANTE en todos los estados menos en Hawái! ¡Jajaja! ¡ALOHA, mortal!"
N/A859 "quest25021name1" "Helltower"
N/A860 "quest25021name1632016" "Helltower"
N/A861 "quest25021objectivedesc1" "Llegar hasta el Bombinomicón en Helltower: %s1"
N/A862 "quest25021objectivedesc2" "Matar a un esqueleto en Helltower: %s1"
N/A863 "quest25021objectivedesc3" "Matar a un enemigo en el Infierno en Helltower: %s1"
N/A864 "quest25021objectivedesc4" "Entrar en la torre del reloj durante la hora bruja: %s1"
N/A865 "quest25021objectivedesc5" "Cosechar almas en Helltower: %s1"
N/A866 "quest25022desc1" "Tienes un alma muy bonita. ¡Sería una pena que un mago la RECLAMARA cuando fracases en esta misión! ¡Ja, ja, ja, ja! Sí, Merasmus, muy fino. Sutil. Seguro que ni lo ha pillado. Lo has dejado caer ahí como quien no quiere la cosa."
N/A867 "quest25022desc2" "¡TIEMBLA, mortal, ante la maldad insondable latiendo en el abismo de este contrato impío! ¡Jajaja! ¡Es a doble espacio!"
N/A868 "quest25022name1" "Carnival of Carnage"
N/A869 "quest25022name1632016" "Carnival of Carnage"
N/A870 "quest25022objectivedesc1" "Revivir a un compañero en los autos de choque: %s1"
N/A871 "quest25022objectivedesc2" "Conseguir un pato: %s1"
N/A872 "quest25022objectivedesc3" "Echar a un enemigo de la pista: %s1"
N/A873 "quest25022objectivedesc4" "Ganar una partida de autos de choque: %s1"
N/A874 "quest25022objectivedesc5" "Matar a un enemigo mientras se lleva una maldición: %s1"
N/A875 "quest25022objectivedesc6" "Cosechar almas en Carnival of Carnage: %s1"
N/A876 "quest25023desc1" "Oh, hola, Sauron. ¿Cómo dices? Sí, Merasmus HA estado entrenando. Es halagador que te hayas dado cuenta, yo -- espera un momento, necesito entregarle un contrato a un mercenario idiota."
N/A877 "quest25023desc2" "¿No mires muy de cerca ESTA Merasmisión! Está infestada con una horda de gusanos infernales que vuestros científicos humanos llamarían PECECILLOS DE PLATA! ¡Sí, mortal, hubieron DAÑOS CONSIDERABLES POR AGUA en el almacén de alquiler de Merasmus!"
N/A878 "quest25023name1" "Mann Manor"
N/A879 "quest25023name1632016" "Mann Manor"
N/A880 "quest25023objectivedesc1" "Pasarle a un jugador el 'Tú la llevas' en Mann Manor: %s1"
N/A881 "quest25023objectivedesc2" "Cosechar almas en Mann Manor: %s1"
N/A882 "quest25023objectivedesc3" "Capturar o defender un objetivo en Mann Manor: %s1"
N/A883 "quest25024desc1" "¡Estimado mortal! ¡Todo cuanto amas habrá muerto para cuando amanezca! Firmado: ¡Merasmus! Posdata: Yo seguiré vivo, ¡porque NI SIQUIERA ME GUSTAS!"
N/A884 "quest25024name1" "Harvest"
N/A885 "quest25024name1632016" "Harvest"
N/A886 "quest25024objectivedesc1" "Matar a un enemigo asustado en Harvest Event: %s1"
N/A887 "quest25024objectivedesc2" "Conseguir una calabaza de Halloween en Harvest Event: %s1"
N/A888 "quest25024objectivedesc3" "Matar con una calabaza explosiva: %s1"
N/A889 "quest25024objectivedesc4" "Cosechar almas en Harvest Event: %s1"
N/A890 "quest25025desc1" "Confío en que -- EJECUTARÁS -- este contrato al pie de la letra. Odiaría tener que -- LIQUIDARLO -- prematuramente. [risas] Espero que -- cumplas tus -- obligaciones... contractuales. ¿Sabes qué?, mándale un email a Merasmus si se te ocurre un final mejor para ese."
N/A891 "quest25025name0" "Gorge Event"
N/A892 "quest25025name1" "Gorge Event"
N/A893 "quest25025objectivedesc1" "Cosechar almas en Gorge Event: %s1"
N/A894 "quest25025objectivedesc2" "Conseguir una calabaza de Halloween: %s1"
N/A895 "quest25025objectivedesc3" "Matar con una calabaza explosiva: %s1"
N/A896 "quest25026desc1" "¡Una luna gibosa cuelga oscilante en el cielo nocturno, mortal! ¡Piensa que no puedes finalizar este contrato! ¿Te atreves a hacer quedar a la luna como una ESTÚPIDA?"
N/A897 "quest25026name0" "Moonshine"
N/A898 "quest25026name1" "Moonshine"
N/A899 "quest25026objectivedesc1" "Cosechar almas en Moonshine Event: %s1"
N/A900 "quest25026objectivedesc2" "Conseguir una calabaza de Halloween: %s1"
N/A901 "quest25026objectivedesc3" "Matar con una calabaza explosiva: %s1"
N/A902 "quest25027desc1" "¿Sientes CALOR en tu trasero, mortal? Puede que se trate de un caso grave de hemorroides... ¡O TAL VEZ sea porque este contrato hará que caigas de culo al quinto de los infiernos!"
N/A903 "quest25027name0" "Hellstone"
N/A904 "quest25027name1" "Hellstone"
N/A905 "quest25027objectivedesc1" "Cosechar almas en Hellstone: %s1"
N/A906 "quest25027objectivedesc2" "Conseguir una calabaza de Halloween: %s1"
N/A907 "quest25027objectivedesc3" "Matar con una calabaza explosiva: %s1"
N/A908 "quest25028desc1" "Exterior, un cementerio. Hacemos zoom sobre un cadáver que sostiene un contrato manchado de sangre: ¡EL CADÁVER ERES TÚ! ¡En efecto! ¡Merasmus ha estado trabajando en un GRAN guion!"
N/A909 "quest25028name0" "Sinshine"
N/A910 "quest25028name1" "Sunshine Event"
N/A911 "quest25028objectivedesc1" "Cosechar almas en Sinshine: %s1"
N/A912 "quest25028objectivedesc2" "Conseguir una calabaza de Halloween: %s1"
N/A913 "quest25028objectivedesc3" "Matar con una calabaza explosiva: %s1"
N/A914 "quest25029desc1" ""
N/A915 "quest25029name0" "Misión de Carga explosiva"
N/A916 "quest25029name1" "Carga explosiva"
N/A917 "quest25029objectivedesc1" "Conseguir puntos en un mapa de Carga Explosiva: %s1"
N/A918 "quest25029objectivedesc2" "Empujar la vagoneta: %s1"
N/A919 "quest25029objectivedesc3" "Matar a un enemigo que empuje la vagoneta: %s1"
N/A920 "quest25029objectivedesc4" "Ganar una ronda de Carga Explosiva: %s1"
N/A921 "quest25030desc1" ""
N/A922 "quest25030name0" "Misión de Puntos de control"
N/A923 "quest25030name1" "Puntos de control"
N/A924 "quest25030objectivedesc1" "Conseguir puntos en un mapa de PC: %s1"
N/A925 "quest25030objectivedesc2" "Capturar un punto de control en un mapa de PC: %s1"
N/A926 "quest25030objectivedesc3" "Defender un punto de control en un mapa de PC: %s1"
N/A927 "quest25030objectivedesc4" "Ganar una ronda en un mapa de PC: %s1"
N/A928 "quest25031desc1" "Usa la Refrescopeta como Scout para completar este contrato."
N/A929 "quest25031name0" "Scout - La Refrescopeta"
N/A930 "quest25031name1" "La Refrescopeta"
N/A931 "quest25031objectivedesc1" "Conseguir puntos como Scout: %s1"
N/A932 "quest25031objectivedesc2" "Matar como Scout: %s1"
N/A933 "quest25031objectivedesc3" "Matar durante un salto como Scout: %s1"
N/A934 "quest25031objectivedesc4" "Matar durante un salto triple como Scout: %s1"
N/A935 "quest25032desc1" ""
N/A936 "quest25032name0" "Scout - Somnífero"
N/A937 "quest25032name1" "El Somnífero"
N/A938 "quest25032objectivedesc1" "Conseguir puntos como Scout: %s1"
N/A939 "quest25032objectivedesc2" "Matar como Scout: %s1"
N/A940 "quest25032objectivedesc3" "Matar a un enemigo aturdido: %s1"
N/A941 "quest25032objectivedesc4" "Capturar un objetivo como Scout: %s1"
N/A942 "quest25033desc1" ""
N/A943 "quest25033name0" "Soldier - Impacto Directo"
N/A944 "quest25033name1" "El Impacto Directo"
N/A945 "quest25033objectivedesc1" "Conseguir puntos como Soldier: %s1"
N/A946 "quest25033objectivedesc2" "Matar como Soldier: %s1"
N/A947 "quest25033objectivedesc3" "Víctima por minicrítico como Soldier: %s1"
N/A948 "quest25033objectivedesc4" "Impactar directamente a un enemigo en el aire: %s1"
N/A949 "quest25033objectivedesc5" "Impactar directamente a un enemigo como Soldier: %s1"
N/A950 "quest25034desc1" ""
N/A951 "quest25034name0" "Soldier - Caja Negra"
N/A952 "quest25034name1" "La Caja Negra"
N/A953 "quest25034objectivedesc1" "Conseguir puntos como Soldier: %s1"
N/A954 "quest25034objectivedesc2" "Matar como Soldier: %s1"
N/A955 "quest25034objectivedesc3" "Matar durante un salto con cohete como Soldier: %s1"
N/A956 "quest25034objectivedesc4" "Curarte 100 de daño por impactos en una misma vida como Soldier: %s1"
N/A957 "quest25035desc1" ""
N/A958 "quest25035name0" "Pyro - Aire comprimido"
N/A959 "quest25035name1" "Aire comprimido"
N/A960 "quest25035objectivedesc1" "Conseguir puntos como Pyro: %s1"
N/A961 "quest25035objectivedesc2" "Apagar a un compañero en llamas: %s1"
N/A962 "quest25035objectivedesc3" "Matar con un proyectil devuelto como Pyro: %s1"
N/A963 "quest25035objectivedesc4" "Muerte por entorno como Pyro: %s1"
N/A964 "quest25036desc1" ""
N/A965 "quest25036name0" "Pyro - Detonador, Tuestalomos"
N/A966 "quest25036name1" "Detonador, Tuestalomos"
N/A967 "quest25036objectivedesc1" "Conseguir puntos como Pyro: %s1"
N/A968 "quest25036objectivedesc2" "Matar como Pyro: %s1"
N/A969 "quest25036objectivedesc3" "Víctima por minicrítico como Pyro: %s1"
N/A970 "quest25036objectivedesc4" "Víctima por crítico como Pyro: %s1"
N/A971 "quest25037desc1" ""
N/A972 "quest25037name0" "Demoman - Targe, Intuertal"
N/A973 "quest25037name1" "Democaballero"
N/A974 "quest25037objectivedesc1" "Conseguir puntos como Demoman: %s1"
N/A975 "quest25037objectivedesc2" "Matar cuerpo a cuerpo como Demoman: %s1"
N/A976 "quest25037objectivedesc3" "Coleccionar una cabeza como Demoman: %s1"
N/A977 "quest25037objectivedesc4" "Golpear a un enemigo con un escudo: %s1"
N/A978 "quest25037objectivedesc5" "Matar con una burla como Demoman: %s1"
N/A979 "quest25038desc1" ""
N/A980 "quest25038name0" "Demoman - Bala Perdida"
N/A981 "quest25038name1" "Bala Perdida"
N/A982 "quest25038objectivedesc1" "Conseguir puntos como Demoman: %s1"
N/A983 "quest25038objectivedesc2" "Matar con bombas lapa: %s1"
N/A984 "quest25038objectivedesc3" "Matar a un enemigo capturando el objetivo: %s1"
N/A985 "quest25038objectivedesc4" "Asestar un Doble Donk con la Bala Perdida: %s1"
N/A986 "quest25039desc1" ""
N/A987 "quest25039name0" "Heavy - Focata"
N/A988 "quest25039name1" "Focata"
N/A989 "quest25039objectivedesc1" "Conseguir puntos como Heavy: %s1"
N/A990 "quest25039objectivedesc2" "Capturar o defender un objetivo como Heavy: %s1"
N/A991 "quest25039objectivedesc3" "Alimentar a un compañero herido: %s1"
N/A992 "quest25039objectivedesc4" "Recibir 1000 de daño en una misma vida: %s1"
N/A993 "quest25040desc1" ""
N/A994 "quest25040name0" "Heavy - Puños de Acero"
N/A995 "quest25040name1" "Puños de Acero"
N/A996 "quest25040objectivedesc1" "Conseguir puntos como Heavy: %s1"
N/A997 "quest25040objectivedesc2" "Matar como Heavy: %s1"
N/A998 "quest25040objectivedesc3" "Bloquear 500 de daño como Heavy: %s1"
N/A999 "quest25040objectivedesc4" "Recibir 1000 de daño en una misma vida: %s1"
N/A1000 "quest25041desc1" ""
N/A1001 "quest25041name0" "Engineer - Arreo"
N/A1002 "quest25041name1" "Arreo"
N/A1003 "quest25041objectivedesc1" "Conseguir puntos como Engineer: %s1"
N/A1004 "quest25041objectivedesc2" "Matar con un centinela: %s1"
N/A1005 "quest25041objectivedesc3" "Matar con un centinela usando el Arreo: %s1"
N/A1006 "quest25041objectivedesc4" "Conseguir 5 víctimas por centinela en una misma vida: %s1"
N/A1007 "quest25042desc1" ""
N/A1008 "quest25042name0" "Engineer - Justiciera"
N/A1009 "quest25042name1" "Justiciera"
N/A1010 "quest25042objectivedesc1" "Conseguir puntos como Engineer: %s1"
N/A1011 "quest25042objectivedesc2" "Dispensar 500 de salud a tus compañeros: %s1"
N/A1012 "quest25042objectivedesc3" "Teleportar a un compañero de equipo: %s1"
N/A1013 "quest25042objectivedesc4" "Matar con críticos de venganza con la Justiciera: %s1"
N/A1014 "quest25043desc1" ""
N/A1015 "quest25043name0" "Medic - Ballesta del Cruzado"
N/A1016 "quest25043name1" "Ballesta del Cruzado"
N/A1017 "quest25043objectivedesc1" "Conseguir puntos como Medic: %s1"
N/A1018 "quest25043objectivedesc2" "Curar 50 de salud con la Ballesta del Cruzado: %s1"
N/A1019 "quest25043objectivedesc3" "Regenerar o conseguir 200 puntos de salud como Medic: %s1"
N/A1020 "quest25043objectivedesc4" "Curar a larga distancia con la Ballesta del Cruzado: %s1"
N/A1021 "quest25044desc1" ""
N/A1022 "quest25044name0" "Medic - Kritzkrieg"
N/A1023 "quest25044name1" "Kritzkrieg"
N/A1024 "quest25044objectivedesc1" "Conseguir puntos como Medic: %s1"
N/A1025 "quest25044objectivedesc2" "Asistencia como Medic: %s1"
N/A1026 "quest25044objectivedesc3" "Asistencia como Medic con supercarga de críticos: %s1"
N/A1027 "quest25044objectivedesc4" "Conseguir 3 asistencias en una misma supercarga de Kritzkrieg: %s1"
N/A1028 "quest25045desc1" ""
N/A1029 "quest25045name0" "Sniper - Fraskungfú"
N/A1030 "quest25045name1" "Fraskungfú"
N/A1031 "quest25045objectivedesc1" "Conseguir puntos como Sniper: %s1"
N/A1032 "quest25045objectivedesc2" "Matar como Sniper: %s1"
N/A1033 "quest25045objectivedesc3" "Asistencia con Fraskungfú como Sniper: %s1"
N/A1034 "quest25045objectivedesc4" "Matar a un enemigo empapado en Fraskungfú: %s1"
N/A1035 "quest25046desc1" ""
N/A1036 "quest25046name0" "Sniper - Cazador"
N/A1037 "quest25046name1" "Cazador"
N/A1038 "quest25046objectivedesc1" "Conseguir puntos como Sniper: %s1"
N/A1039 "quest25046objectivedesc2" "Disparar una flecha a la cabeza como Sniper: %s1"
N/A1040 "quest25046objectivedesc3" "Matar a larga distancia con flechas como Sniper: %s1"
N/A1041 "quest25046objectivedesc4" "Matar a corta distancia con flechas como Sniper: %s1"
N/A1042 "quest25046objectivedesc5" "Matar con una burla como Sniper: %s1"
N/A1043 "quest25047desc1" ""
N/A1044 "quest25047name0" "Spy - Duplicante"
N/A1045 "quest25047name1" "Duplicante"
N/A1046 "quest25047objectivedesc1" "Conseguir puntos como Spy: %s1"
N/A1047 "quest25047objectivedesc2" "Destruir una construcción con un zapador: %s1"
N/A1048 "quest25047objectivedesc3" "Sobrevivir a un ataque que de otra forma te mataría: %s1"
N/A1049 "quest25047objectivedesc4" "Absorber 125 puntos de salud con el Duplicante: %s1"
N/A1050 "quest25048desc1" ""
N/A1051 "quest25048name0" "Spy - Disfraz"
N/A1052 "quest25048name1" "Maestro del Disfraz"
N/A1053 "quest25048objectivedesc1" "Conseguir puntos como Spy: %s1"
N/A1054 "quest25048objectivedesc2" "Destruir una construcción con un zapador: %s1"
N/A1055 "quest25048objectivedesc3" "Apuñalar al enemigo del que vas disfrazado: %s1"
N/A1056 "quest25048objectivedesc4" "Víctima sin disfraz como Spy: %s1"
N/A1057 "quest25048objectivedesc5" "Matar un Heavy, Medic, Sniper o Engineer como Spy: %s1"
N/A1058 "quest25049desc1" ""
N/A1059 "quest25049name0" "Mapa de la Comunidad: Snowycoast"
N/A1060 "quest25049name1" "Snowycoast"
N/A1061 "quest25049objectivedesc1" "Conseguir puntos en Snowycoast: %s1"
N/A1062 "quest25049objectivedesc2" "Ganar una ronda en Snowycoast: %s1"
N/A1063 "quest25049objectivedesc3" "Empujar la vagoneta en Snowycoast: %s1"
N/A1064 "quest25049objectivedesc4" "Matar a un enemigo que empuje la vagoneta en Snowycoast: %s1"
N/A1065 "quest25050desc1" ""
N/A1066 "quest25050name0" "Mapa de la Comunidad: Vanguard"
N/A1067 "quest25050name1" "Mapa de la Comunidad: Vanguard"
N/A1068 "quest25050objectivedesc1" "Conseguir puntos en Vanguard: %s1"
N/A1069 "quest25050objectivedesc2" "Ganar una ronda en Vanguard: %s1"
N/A1070 "quest25051desc1" ""
N/A1071 "quest25051name0" "Mapa de la Comunidad: Landfall"
N/A1072 "quest25051name1" "Mapa de la Comunidad: Landfall"
N/A1073 "quest25051objectivedesc1" "Conseguir puntos en Landfall: %s1"
N/A1074 "quest25051objectivedesc2" "Ganar una ronda en Landfall: %s1"
N/A1075 "quest25052desc1" ""
N/A1076 "quest25052name0" "Mapa de la Comunidad: Highpass"
N/A1077 "quest25052name1" "Mapa de la Comunidad: Highpass"
N/A1078 "quest25052objectivedesc1" "Conseguir puntos en Highpass: %s1"
N/A1079 "quest25052objectivedesc2" "Ganar una ronda en Highpass: %s1"
N/A1080 "quest25053desc1" " "
N/A1081 "quest25053name0" "Maple Ridge"
N/A1082 "quest25053name1" "Maple Ridge"
N/A1083 "quest25053objectivedesc1" "Cosechar almas en Maple Ridge Event: %s1"
N/A1084 "quest25053objectivedesc2" "Conseguir una calabaza de Halloween: %s1"
N/A1085 "quest25053objectivedesc3" "Matar con una calabaza explosiva: %s1"
N/A1086 "quest25054desc1" " "
N/A1087 "quest25054name0" "Brimstone"
N/A1088 "quest25054name1" "Brimstone"
N/A1089 "quest25054objectivedesc1" "Cosechar almas en Brimstone: %s1"
N/A1090 "quest25054objectivedesc2" "Conseguir una calabaza de Halloween: %s1"
N/A1091 "quest25054objectivedesc3" "Matar con una calabaza explosiva: %s1"
N/A1092 "quest25055desc1" " "
N/A1093 "quest25055name0" "Pit of Death"
N/A1094 "quest25055name1" "Pit of Death"
N/A1095 "quest25055objectivedesc1" "Cosechar almas en Pit of Death: %s1"
N/A1096 "quest25055objectivedesc2" "Cosechar almas embrujadas: %s1"
N/A1097 "quest25055objectivedesc3" "Depositar almas embrujadas en el Inframundo: %s1"
N/A1098 "quest25056desc0" "Completa varias tareas de Lair para completar este contrato."
N/A1099 "quest25056name0" "Mercenary Park"
N/A1100 "quest25056objectivedesc1" "Conseguir puntos en Mercenary Park: %s1"
N/A1101 "quest25056objectivedesc2" "Capturar un punto de control en Mercenary Park: %s1"
N/A1102 "quest25056objectivedesc3" "Defender un punto de control en Mercenary Park: %s1"
N/A1103 "quest25056objectivedesc4" "Ganar una ronda en Mercenary Park: %s1"
N/A1104 "questname25000" "Misión del Scout"
N/A1105 "questname25001" "Misión del Soldier"
N/A1106 "questname25002" "Misión del Pyro"
N/A1107 "questname25003" "Misión del Demoman"
N/A1108 "questname25004" "Misión del Heavy"
N/A1109 "questname25005" "Misión del Engineer"
N/A1110 "questname25006" "Misión del Medic"
N/A1111 "questname25007" "Misión del Sniper"
N/A1112 "questname25008" "Misión del Spy"
N/A1113 "questname25009" "Misión de Powerhouse"
N/A1114 "questname25010" "Misión de Snowplow"
N/A1115 "questname25011" "Misión de Borneo"
N/A1116 "questname25012" "Misión de Suijin"
N/A1117 "questname25013" "Machacapuntos"
N/A1118 "questname25014" "Cazador de cabezas"
22331119}
22341120}

File info

Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root/tf/resource.

Licensing

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

(newest | oldest) View (newer 10 | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
Date/TimeDimensionsUserComment
current17:22, 29 March 2022 (45 KB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_quests_spanish.txt for March 29, 2022 Patch.
04:09, 14 October 2019 (180 KB)Kaezle (talk | contribs)Updated the localization files.
05:16, 20 October 2018 (90 KB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_quests_spanish.txt for October 19, 2018 Patch.
05:05, 23 July 2018 (90 KB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_quests_spanish.txt for July 18, 2018 Patch.
02:55, 31 March 2018 (90 KB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_quests_spanish.txt for March 30, 2018 Patch.
04:14, 14 December 2017 (93 KB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_quests_spanish.txt for December 13, 2017 Patch.
02:40, 1 November 2017 (93 KB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_quests_spanish.txt for October 31, 2017 Patch.
04:06, 31 October 2017 (93 KB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_quests_spanish.txt for October 30, 2017 Patch.
03:17, 22 December 2016 (96 KB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_quests_spanish.txt for December 21, 2016 Patch.
02:57, 11 November 2016 (96 KB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_quests_spanish.txt for November 10, 2016 Patch.
(newest | oldest) View (newer 10 | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • You cannot overwrite this file.

There are no pages that link to this file.