File:Portal GLaDOS 13 part1 middle-2 de.wav

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
Portal_GLaDOS_13_part1_middle-2_de.wav(file size: 760 KB, MIME type: audio/wav)

Summary

German sound file from the game Portal, for the "Companion Cube Pin" page's quote.

Translations (taken from STS)

Brazilian: O Centro de Aprimoramento lembra-lhe que o Cubo Companheiro nunca ameaçará te apunhalar e, na verdade, não pode falar.
Bulgarian: Центърът за обогатяване Ви напомня, че кубът придружител никога не би заплашил да Ви намушка, и всъщност, не може да говори.
Czech: Výzkumné centrum vám připomíná, že Kostka společnice se vás nikdy nepokusí ubodat a že vlastně ani neumí mluvit.
Danish: Enrichment Center minder dig om, at den vejede ledsagerkube aldrig vil true med at stikke dig ned, og at den faktisk ikke kan tale.
Dutch: Het verrijkingscentrum herinnert je eraan dat de verzwaarde gezelschapskubus nooit zal dreigen je neer te steken en niet kan praten.
English: The Enrichment Center reminds you that the Weighted Companion Cube will never threaten to stab you and, in fact, cannot speak.
Finnish: Elämyskeskus muistuttaa sinua, ettei raskas apukuutio koskaan yritä pistää sinua - eikä se itse asiassa osaa puhua.
French: Le centre d'enrichissement vous rappelle que le cube de voyage lesté ne peut pas vous attaquer, ni même parler.
German: Das Enrichment Center erinnert daran, dass der gewichtete Begleiterkubus nie drohen wird, Sie zu erstechen, und gar nicht sprechen kann.
Greek: Το Κέντρο Εμπλουτισμού σας θυμίζει ότι ο Ισοζυγισμένος Κύβος Συντροφιάς δε θα απειλήσει ποτέ να σας μαχαιρώσει και, ειλικρινά, δεν μπορεί να μιλήσει.
Hungarian: A Továbbfejlesztő Központ szeretné emlékeztetni, hogy a Súlyozott Társkocka sosem fogja önt árulással fenyegetni, és, ami azt illeti, beszélni sem tud.
Italian: Il centro di arricchimento le ricorda che il cubo da compagnia non cercherà mai di accoltellarla e, in realtà, non può parlare.
Japanese: 加重コンパニオンキューブがあなたを脅すことはありません。話すこともできませんから。
Korean: 강화 센터에서 다시 한 번 알려드립니다. 중형 큐브는 결코 여러분께 피해를 줄 수 없으며, 사실, 말도 못 합니다.
Norwegian: Enrichment Center minner deg om at den partiske hjelpekuben aldri vil forsøke å knivstikke deg, og at den faktisk ikke kan snakke.
Pirate: <NOT TRANSLATED>
Polish: Enrichment Center przypomina, że Obciążeniowa Kostka Towarzysząca nie stanowi dla Ciebie żadnego zagrożenia i w rzeczywistości nie potrafi mówić.
Portuguese: O Enrichment Center recorda que o Cubo de Companhia nunca o ameaçará de esfaqueamento e, na realidade, não é capaz de falar.
Romanian: Centrul de Îmbogăţire îţi reaminteşte că Îngreunatul Cub Companion nu te va ameninţa niciodată să te înjunghie şi, de fapt, nu poate vorbi.
Russian: Экспериментальный центр напоминает вам о том, что грузовой куб не может угрожать перерезать вам горло и даже не умеет говорить.
Spanish: El Centro le recuerda que el Cubo de Compañía nunca amenazará con apuñalarle por la espalda. De hecho, no puede hablar.
Swedish: Berikningscentret påminner dig om att den Förtyngda Sällskapskuben aldrig kommer att hota att knivhugga dig och kan i själva verket inte tala.
Schinese: 丰富学习中心提醒您,“重量同伴方块”永远都不会威胁要杀了您,事实上,它根本不会开口讲话。
Tchinese: 豐富學習中心提醒您,「重量同伴方塊」永遠都不會威脅要殺了您,事實上,它根本不會開口講話。
Thai: <NOT TRANSLATED>
Turkish: Zenginleştirme Merkezi hatırlatır ki Ağırlaştırılmış Yoldaş Küp sizi hiçbir zaman bıçaklamayla tehdit etmeyecektir. Hatta konuşmayacaktır bile.

Licensing

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current17:37, 17 November 2012 (760 KB)Robin0van0der0vliet (talk | contribs)== Summary == German sound file from the game Portal, for the "Companion Cube Pin" page's quote. == Translations (taken from STS) == '''Brazilian:''' O Centro de Aprimoramento lembra-lhe que o Cubo Companheiro nunca ameaçará te apunhalar e, na verdade,
  • You cannot overwrite this file.

The following file is a duplicate of this file (more details):

The following 2 pages link to this file: