Template:PatchDiff/February 2, 2016 Patch/tf/resource/tf turkish.txt

From Team Fortress Wiki
< Template:PatchDiff/February 2, 2016 Patch
Revision as of 01:23, 3 February 2016 by MousseBOT (talk | contribs) (Diff of file "tf/resource/tf_turkish.txt" for patch February 2, 2016 Patch.)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
1225012250"[english]Tip_7_29" "As a Pyro, the Reserve Shooter will mini-crit enemies that are airborne. Use your compression blast (%attack2%) to push an enemy into the air, and then switch to the Reserve Shooter in order to inflict additional damage!"
1225112251"Tip_7_30" "Pyro iken, Patlatıcı'nın fişekleri herhangi bir anda %attack2% ile patlatılabilir. Siper almış düşmanlara karşı veya birden fazla düşmanı ateşe vermek için kullan!"
1225212252"[english]Tip_7_30" "As a Pyro, the Detonator's flares can be detonated at any time using %attack2%. Use the blast radius to hit enemies behind cover, or to set multiple enemies on fire!"
12253N/A"Tip_7_31" "Pyro iken, Flojistonatör ile verdiğin her hasar 'Mmmph' metreni doldurur. Tamamen dolduğunda, sağlığının tamamını tekrar kazanmak ve kısa bir süre için kritik hasar vermek için onu (%attack2%) ile aktif hale getir!"
12254N/A"[english]Tip_7_31" "As a Pyro, inflicting damage with the Phlogistinator fills the 'Mmmph' meter. Once it is full, activate it using you secondary attack (%attack2%) in order to completely refill your health and inflict crits for a short time!"
N/A12253"Tip_7_31" "Pyro iken, Flojistonatör ile verdiğin her hasar 'Mmmph' metreni doldurur. Tamamen dolduğunda, kısa bir süre kritik hasar vermek için onu alternatif ateş (%attack2%) ile aktif hale getir!"
N/A12254"[english]Tip_7_31" "As a Pyro, inflicting damage with the Phlogistinator fills the 'Mmmph' meter. Once it is full, activate it using you secondary attack (%attack2%) in order to inflict crits for a short time!"
1225512255"Tip_7_32" "Pyro iken, Adam Eritici'nin ikincil atışını (%attack2%) yanan takım arkadaşlarını söndürmek için kullanabilirsin. Söndürdüğün her takım arkadaşın için bir kritik vuruş hakkı kazanırsın, bu kritik vuruşları önemli anlar için sakla!"
1225612256"[english]Tip_7_32" "As a Pyro, you can use the Manmelter's secondary fire (%attack2%) to extinguish teammates that are on fire. For each teammate extinguished you store a critical hit, so save the crits until the opportune moment!"
1225712257"Tip_8_30" "Spy iken, eğer bir Engineer'ı bıçakladıktan sonra Taret'ini bozmak için çok yavaşsan Dispenser'inin arkasında saklanabilir veya görünmez olabilirsin."
2194721947"[english]TF_short2014_engineer_nerd_hair_style1" "Helmet"
2194821948"TF_WinterCrate2014_Naughty" "Arsız Kış Kutusu 2014"
2194921949"[english]TF_WinterCrate2014_Naughty" "Naughty Winter Crate 2014"
21950N/A"TF_WinterCrate2014_Naughty_Desc" "Bu kutunun içeriği bilinmiyor. \nYalnızca Arsız Anahtarlar kutuya uyuyor.\nBu kutuda, hepsi olmamamakla birlikte, bazı eşyalar garip bir nitelikte...\n\nİçindekiler sınırlı sayıda ve sadece bu kutudan çıkıyor.\n16/2/2015 tarihinden sonra bu kutu açılamaz."
21951N/A"[english]TF_WinterCrate2014_Naughty_Desc" "This crate's contents are unknown.\nOnly Naughty Keys fit the lock.\nSome, but not all, of the items in this crate are Strange...\n\nIts contents will be limited and only come from this crate.\nAfter 2/16/2015 this crate can no longer be opened."
N/A21950"TF_WinterCrate2014_Naughty_Desc" "Geçip gitmiş bir çağdan yadigar kalan bu kutu tamamen dekoratiftir ve artık açılamaz."
N/A21951"[english]TF_WinterCrate2014_Naughty_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened."
2195221952"TF_WinterCrate2014_Nice" "Uslu Kış Kutusu 2014"
2195321953"[english]TF_WinterCrate2014_Nice" "Nice Winter Crate 2014"
21954N/A"TF_WinterCrate2014_Nice_Desc" "Bu kutuda sınırlı topluluk kozmetikleri bulunuyor.\nYalnızca Uslu Anahtarlar kutuya uyuyor.\nBu kutuda, hepsi olmamamakla birlikte, bazı eşyalar garip bir nitelikte...\n\nİçindekiler sınırlı sayıda ve sadece bu kutudan çıkıyor.\n16/2/2015 tarihinden sonra bu kutu açılamaz."
21955N/A"[english]TF_WinterCrate2014_Nice_Desc" "This crate contains limited community cosmetics.\nOnly Nice Keys fit the lock.\nSome, but not all, of the items in this crate are Strange...\n\nIts contents will be limited and only come from this crate.\nAfter 2/16/2015 this crate can no longer be opened."
N/A21954"TF_WinterCrate2014_Nice_Desc" "Geçip gitmiş bir çağdan yadigar kalan bu kutu tamamen dekoratiftir ve artık açılamaz."
N/A21955"[english]TF_WinterCrate2014_Nice_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened."
2195621956"TF_EOTL_medal" "End of the Line Topluluk Güncellemesi Nişanı"
2195721957"[english]TF_EOTL_medal" "End of the Line Community Update Medal"
2195821958"TF_EOTL_medal_Desc" "
2413124131"[english]TF_HalloweenItem_SoulDisappeared" "The Soul Gargoyle has disappeared"
2413224132"TF_Competitive_GCDown" "Oyun koordinatörünün sunucuya bağlantısı zaman aşımına uğradı. Bu maç sona erdi ve ayrılmak şimdi güvenli."
2413324133"[english]TF_Competitive_GCDown" "The server's connection to the game coordinator has timed out. This match has ended, and is now safe to leave."
24134N/A"TF_Competitive_Rank_1" "Acemi"
24135N/A"[english]TF_Competitive_Rank_1" "Recruit"
24136N/A"TF_Competitive_Rank_2" "Paralı Asker"
24137N/A"[english]TF_Competitive_Rank_2" "Mercenary"
24138N/A"TF_Competitive_Rank_3" "Saha Paralı Askeri"
24139N/A"[english]TF_Competitive_Rank_3" "Field Mercenary"
24140N/A"TF_Competitive_Rank_4" "Emektar Paralı Asker"
24141N/A"[english]TF_Competitive_Rank_4" "Veteran Mercenary"
24142N/A"TF_Competitive_Rank_5" "Casus"
24143N/A"[english]TF_Competitive_Rank_5" "Infiltrator"
24144N/A"TF_Competitive_Rank_6" "Operatör"
24145N/A"[english]TF_Competitive_Rank_6" "Operator"
24146N/A"TF_Competitive_Rank_7" "Çapulcu"
24147N/A"[english]TF_Competitive_Rank_7" "Raider"
24148N/A"TF_Competitive_Rank_8" "Gerilla"
24149N/A"[english]TF_Competitive_Rank_8" "Guerrilla"
24150N/A"TF_Competitive_Rank_9" "Ajan"
24151N/A"[english]TF_Competitive_Rank_9" "Agent"
24152N/A"TF_Competitive_Rank_10" "Saha Ajanı"
24153N/A"[english]TF_Competitive_Rank_10" "Field Agent"
24154N/A"TF_Competitive_Rank_11" "Usta Ajan"
24155N/A"[english]TF_Competitive_Rank_11" "Master Agent"
24156N/A"TF_Competitive_Rank_12" "Suikastçi"
24157N/A"[english]TF_Competitive_Rank_12" "Assassin"
24158N/A"TF_Competitive_Rank_13" "Saha Suikastçisi"
24159N/A"[english]TF_Competitive_Rank_13" "Field Assassin"
24160N/A"TF_Competitive_Rank_14" "Elit Suikastçi"
24161N/A"[english]TF_Competitive_Rank_14" "Elite Assassin"
2416224134"QuestLog_Title_Halloween" "Merazife Cildi"
2416324135"[english]QuestLog_Title_Halloween" "Tome of Merasmissions"
2416424136"QuestLog_NoContractsPossible_Halloween" "Herhangi bir sefer etkin değil.\nMerazifeler kullanılamaz."
2475924731"[english]warbird_scattergun_corsair" "The Corsair Scattergun"
2476024732"warbird_grenadelauncher_butcherbird" "Kasapçı Kuş Bomba Atar"
2476124733"[english]warbird_grenadelauncher_butcherbird" "The Butcher Bird Grenade Launcher"
24762N/A"Attrib_BurnDamageEarnsRage" "Hasar vererek 'Mmmph' oluştur.\n'Mmmph' dolu olduğunda alternatif ateş: Birkaç saniye sağlık doldurur ve kritik kazandırır.\n'Mmmph' alayı yapılırken hasar alınmaz."
24763N/A"[english]Attrib_BurnDamageEarnsRage" "Build 'Mmmph' by dealing damage.\nAlt-Fire on full 'Mmmph': Taunt to refill health and gain crit for several seconds.\nInvulnerable while 'Mmmph' taunting."
N/A24734"Attrib_BurnDamageEarnsRage" "Hasar vererek 'Mmmph' oluştur. 'Mmmph' dolu olduğunda \nalternatif ateş: Alay ederek birkaç saniye kritik kazandırır. \n'Mmmph' alayı yapılırken hasar alınmaz."
N/A24735"[english]Attrib_BurnDamageEarnsRage" "Build 'Mmmph' by dealing damage.\nAlt-Fire on full 'Mmmph': Taunt to gain crit for several seconds.\nInvulnerable while 'Mmmph' taunting."
2476424736"Attrib_DmgVsBuilding_decreased" "Yapılara karşı %s1% hasar cezası"
2476524737"[english]Attrib_DmgVsBuilding_decreased" "%s1% damage penalty vs buildings"
2476624738"Attrib_SingleWepHolsterBonus" "Tabanca kılıfından %s1% hızlı çıkar"
2496524937"[english]TF_Competitive_RankUpTitle" "New Rank Achieved!"
2496624938"TF_Competitive_RankUp" "\"%s1\" rütbesini kazandın"
2496724939"[english]TF_Competitive_RankUp" "You have earned the rank of \"%s1\""
24968N/A"TF_Competitive_Rank_0" "Acemi"
24969N/A"[english]TF_Competitive_Rank_0" "Recruit"
2497024940"TF_dec15_medic_winter_jacket2_emblem_style1" "Stil 1"
2497124941"[english]TF_dec15_medic_winter_jacket2_emblem_style1" "Style 1"
2497224942"TF_dec15_medic_winter_jacket2_emblem_style2" "Stil 2"
2499324963"[english]Msg_PasstimeEventScoreBonus" "+CRIT"
2499424964"Msg_PasstimeEventScoreTitle" "%team% PUANI"
2499524965"[english]Msg_PasstimeEventScoreTitle" "%team% SCORE"
N/A24966"Msg_PasstimeEventScoreDetail_Assist" "%source% tarafından asist yapılan %subject%"
N/A24967"[english]Msg_PasstimeEventScoreDetail_Assist" "%subject% assisted by %source%"
2499624968"Msg_PasstimeEventScoreDetail_NoAssist" "%subject%"
2499724969"[english]Msg_PasstimeEventScoreDetail_NoAssist" "%subject%"
2499824970"RefurbishItem_RemoveFestivizerTitle" "Şenlendiriciyi Kaldır?"
2501924991"[english]TFUI_InvTooltip_ItemFound" "%s1%s2%s3%s4%s5"
2502024992"TF_Class_Change" "�* �%s1� sınıfını �%s2 olarak değiştirdi"
2502124993"[english]TF_Class_Change" "�* �%s1� changed class to �%s2"
N/A24994"TF_Competitive_Abandoned" "Bir oyuncu maçı terk etti ve cezaladırılacak. Maç bitti, artık çıkabilirsiniz."
N/A24995"[english]TF_Competitive_Abandoned" "A player abandoned the match and will be penalized. The match is over and it is now safe to leave."
N/A24996"TF_Competitive_AbandonedTitle" "Maç Bitti"
N/A24997"[english]TF_Competitive_AbandonedTitle" "Match Over"
N/A24998"TF_Competitive_Rank" "Rütbe"
N/A24999"[english]TF_Competitive_Rank" "Rank"
N/A25000"TF_Competitive_Rank_0" "Gönüllü"
N/A25001"[english]TF_Competitive_Rank_0" "Volunteer"
N/A25002"TF_Competitive_Rank_1" "Gönüllü"
N/A25003"[english]TF_Competitive_Rank_1" "Volunteer"
N/A25004"TF_Competitive_Rank_2" "Acemi"
N/A25005"[english]TF_Competitive_Rank_2" "Recruit"
N/A25006"TF_Competitive_Rank_3" "Koşucu"
N/A25007"[english]TF_Competitive_Rank_3" "Runner"
N/A25008"TF_Competitive_Rank_4" "Gerilla"
N/A25009"[english]TF_Competitive_Rank_4" "Guerrilla"
N/A25010"TF_Competitive_Rank_5" "Korsan"
N/A25011"[english]TF_Competitive_Rank_5" "Privateer"
N/A25012"TF_Competitive_Rank_6" "Baskıncı"
N/A25013"[english]TF_Competitive_Rank_6" "Raider"
N/A25014"TF_Competitive_Rank_7" "Paralı Asker"
N/A25015"[english]TF_Competitive_Rank_7" "Mercenary"
N/A25016"TF_Competitive_Rank_8" "Saha Paralı Askeri"
N/A25017"[english]TF_Competitive_Rank_8" "Field Mercenary"
N/A25018"TF_Competitive_Rank_9" "Kıdemli Paralı Asker"
N/A25019"[english]TF_Competitive_Rank_9" "Veteran Mercenary"
N/A25020"TF_Competitive_Rank_10" "Operatör"
N/A25021"[english]TF_Competitive_Rank_10" "Operator"
N/A25022"TF_Competitive_Rank_11" "Casus"
N/A25023"[english]TF_Competitive_Rank_11" "Infiltrator"
N/A25024"TF_Competitive_Rank_12" "Uzman"
N/A25025"[english]TF_Competitive_Rank_12" "Specialist"
N/A25026"TF_Competitive_Rank_13" "Ajan"
N/A25027"[english]TF_Competitive_Rank_13" "Agent"
N/A25028"TF_Competitive_Rank_14" "Saha Ajanı"
N/A25029"[english]TF_Competitive_Rank_14" "Field Agent"
N/A25030"TF_Competitive_Rank_15" "Usta Ajan"
N/A25031"[english]TF_Competitive_Rank_15" "Master Agent"
N/A25032"TF_Competitive_Rank_16" "Suikastçı"
N/A25033"[english]TF_Competitive_Rank_16" "Assassin"
N/A25034"TF_Competitive_Rank_17" "Saha Suikastçısı"
N/A25035"[english]TF_Competitive_Rank_17" "Field Assassin"
N/A25036"TF_Competitive_Rank_18" "Seçkin Suikastçı"
N/A25037"[english]TF_Competitive_Rank_18" "Elite Assassin"
N/A25038"TF_Eternaween" "Büyü: Eternaween"
N/A25039"[english]TF_Eternaween" "Enchantment: Eternaween"
2502225040}
2502325041}