Template:PatchDiff/February 2, 2016 Patch/tf/resource/tf tchinese.txt

From Team Fortress Wiki
< Template:PatchDiff/February 2, 2016 Patch
Revision as of 01:23, 3 February 2016 by MousseBOT (talk | contribs) (Diff of file "tf/resource/tf_tchinese.txt" for patch February 2, 2016 Patch.)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
1219412194"Tip_7_30" "身為 Pyro,爆破信號槍的信號彈可以在任何時候按下 %attack2% 鍵引爆。請利用擴散的爆炸攻擊躲在掩護後面的敵人,或是將多個敵人一次全部點燃!"
1219512195"[english]Tip_7_30" "As a Pyro, the Detonator's flares can be detonated at any time using %attack2%. Use the blast radius to hit enemies behind cover, or to set multiple enemies on fire!"
1219612196"Tip_7_31" "身為 Pyro,對敵人所造成的火焰傷害都能增加燃素噴射器的「Mmmph」計量。當滿的時候,按下次要攻擊鍵(%attack2%)就可以啟動生命值恢復至全滿、以及短暫爆擊加成的效果!"
12197N/A"[english]Tip_7_31" "As a Pyro, inflicting damage with the Phlogistinator fills the 'Mmmph' meter. Once it is full, activate it using you secondary attack (%attack2%) in order to completely refill your health and inflict crits for a short time!"
N/A12197"[english]Tip_7_31" "As a Pyro, inflicting damage with the Phlogistinator fills the 'Mmmph' meter. Once it is full, activate it using you secondary attack (%attack2%) in order to inflict crits for a short time!"
1219812198"Tip_7_32" "身為 Pyro,您可以使用要人命死光槍的次要攻擊(%attack2%)來撲滅隊友身上的火焰。每撲滅一次火焰就可以獲得一次死光槍的爆擊光雷,所以請將爆擊光雷存到正確的時機再拿出來攻擊敵人吧!"
1219912199"[english]Tip_7_32" "As a Pyro, you can use the Manmelter's secondary fire (%attack2%) to extinguish teammates that are on fire. For each teammate extinguished you store a critical hit, so save the crits until the opportune moment!"
1220012200"Tip_8_30" "身為 Spy,若您在背刺一名 Engineer 後無法在步哨防禦槍上放置電子破壞器,您可以隱形並躲藏在他的補給器後方。"
2185321853"TF_WinterCrate2014_Naughty" "冬季壞孩子補給箱 2014"
2185421854"[english]TF_WinterCrate2014_Naughty" "Naughty Winter Crate 2014"
2185521855"TF_WinterCrate2014_Naughty_Desc" "這箱子的內容物未知。\n只有頑皮補箱鑰匙能開鎖。\n這個箱子開出來的部分-但非全部-物品帶有奇異屬性....\n\n裡頭的限定內容只能從這個箱子獲得。\n2015年2月16日過後這個箱子就不能再開啟。"
21856N/A"[english]TF_WinterCrate2014_Naughty_Desc" "This crate's contents are unknown.\nOnly Naughty Keys fit the lock.\nSome, but not all, of the items in this crate are Strange...\n\nIts contents will be limited and only come from this crate.\nAfter 2/16/2015 this crate can no longer be opened."
N/A21856"[english]TF_WinterCrate2014_Naughty_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened."
2185721857"TF_WinterCrate2014_Nice" "冬季好孩子補給箱 2014"
2185821858"[english]TF_WinterCrate2014_Nice" "Nice Winter Crate 2014"
2185921859"TF_WinterCrate2014_Nice_Desc" "這箱子內含限量的社群裝飾品。\n只有好孩子補箱鑰匙能開鎖。\n這個箱子開出來的部分-但非全部-物品帶有奇異屬性....\n\n裡頭的限定內容只能從這個箱子獲得。\n2015 年 2 月 16 日過後這個箱子就不能再開啟。"
21860N/A"[english]TF_WinterCrate2014_Nice_Desc" "This crate contains limited community cosmetics.\nOnly Nice Keys fit the lock.\nSome, but not all, of the items in this crate are Strange...\n\nIts contents will be limited and only come from this crate.\nAfter 2/16/2015 this crate can no longer be opened."
N/A21860"[english]TF_WinterCrate2014_Nice_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened."
2186121861"TF_EOTL_medal" "鐵道盡頭社群更新勳章"
2186221862"[english]TF_EOTL_medal" "End of the Line Community Update Medal"
2186321863"TF_EOTL_medal_Desc" " "
2353623536"[english]TF_HalloweenItem_SoulAppeared" "A Soul Gargoyle has mysteriously appeared for you. Go and find it!"
2353723537"TF_HalloweenItem_SoulDisappeared" "獵魂石像鬼已消失"
2353823538"[english]TF_HalloweenItem_SoulDisappeared" "The Soul Gargoyle has disappeared"
23539N/A"TF_Competitive_Rank_1" "新兵"
23540N/A"[english]TF_Competitive_Rank_1" "Recruit"
23541N/A"TF_Competitive_Rank_2" "傭兵"
23542N/A"[english]TF_Competitive_Rank_2" "Mercenary"
23543N/A"TF_Competitive_Rank_3" "戰地傭兵"
23544N/A"[english]TF_Competitive_Rank_3" "Field Mercenary"
23545N/A"TF_Competitive_Rank_4" "老練傭兵"
23546N/A"[english]TF_Competitive_Rank_4" "Veteran Mercenary"
23547N/A"TF_Competitive_Rank_5" "潛入者"
23548N/A"[english]TF_Competitive_Rank_5" "Infiltrator"
23549N/A"TF_Competitive_Rank_6" "執行者"
23550N/A"[english]TF_Competitive_Rank_6" "Operator"
23551N/A"TF_Competitive_Rank_7" "掠奪者"
23552N/A"[english]TF_Competitive_Rank_7" "Raider"
23553N/A"TF_Competitive_Rank_8" "游擊隊員"
23554N/A"[english]TF_Competitive_Rank_8" "Guerrilla"
23555N/A"TF_Competitive_Rank_9" "特工"
23556N/A"[english]TF_Competitive_Rank_9" "Agent"
23557N/A"TF_Competitive_Rank_10" "戰地特工"
23558N/A"[english]TF_Competitive_Rank_10" "Field Agent"
23559N/A"TF_Competitive_Rank_11" "大師級特工"
23560N/A"[english]TF_Competitive_Rank_11" "Master Agent"
23561N/A"TF_Competitive_Rank_12" "刺客"
23562N/A"[english]TF_Competitive_Rank_12" "Assassin"
23563N/A"TF_Competitive_Rank_13" "戰地刺客"
23564N/A"[english]TF_Competitive_Rank_13" "Field Assassin"
23565N/A"TF_Competitive_Rank_14" "菁英刺客"
23566N/A"[english]TF_Competitive_Rank_14" "Elite Assassin"
2356723539"QuestLog_TurningIn_Merasmus" "正在進行儀式"
2356823540"[english]QuestLog_TurningIn_Merasmus" "Performing ritual"
2356923541"QuestObjective_Required_Merasmus" "%s1 MP"