https://wiki.teamfortress.com/w/index.php?title=Template:PatchDiff/February_2,_2016_Patch/tf/resource/tf_finnish.txt&feed=atom&action=historyTemplate:PatchDiff/February 2, 2016 Patch/tf/resource/tf finnish.txt - Revision history2024-03-29T05:03:34ZRevision history for this page on the wikiMediaWiki 1.31.10https://wiki.teamfortress.com/w/index.php?title=Template:PatchDiff/February_2,_2016_Patch/tf/resource/tf_finnish.txt&diff=2041848&oldid=prevMousseBOT: Diff of file "tf/resource/tf_finnish.txt" for patch :February 2, 2016 Patch.2016-02-03T01:21:20Z<p>Diff of file "tf/resource/tf_finnish.txt" for patch <a href="/wiki/February_2,_2016_Patch" title="February 2, 2016 Patch">February 2, 2016 Patch</a>.</p>
<p><b>New page</b></p><div><div class="diff-line-entry diff-line-nochange diff-line-first"><span class="diff-line-old">12196</span><span class="diff-line-new">12196</span><span class="diff-line">"Tip_7_30" "Ollessasi Pyro, voit räjäyttää Sytyttimen valoraketit milloin haluat painamalla %attack2%. Käytä räjähdystä sytyttääksesi tuleen suojassa piileskeleviä vihollisia, tai kokonaisia vihollislaumoja!"</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-nochange"><span class="diff-line-old">12197</span><span class="diff-line-new">12197</span><span class="diff-line">"[english]Tip_7_30" "As a Pyro, the Detonator's flares can be detonated at any time using %attack2%. Use the blast radius to hit enemies behind cover, or to set multiple enemies on fire!"</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-nochange diff-line-last"><span class="diff-line-old">12198</span><span class="diff-line-new">12198</span><span class="diff-line">"Tip_7_31" "Ollessasi Pyro, vahingon aiheuttaminen Flogistonaattorilla lataa 'Mmmph'-mittaria. Kun se on täynnä, sen aktivoiminen toissijaisella hyökkäyksellä (%attack2%) parantaa sinut täysin ja aiheuttaa lyhyen ajan kriittisiä osumia."</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-remove diff-line-first diff-line-last"><span class="diff-line-old">12199</span><span class="diff-line-new diff-line-na">N/A</span><span class="diff-line">"[english]Tip_7_31" "As a Pyro, inflicting damage with the Phlogistinator fills the 'Mmmph' meter. Once it is full, activate it using you secondary attack (%attack2%) in order to completely refill your health and inflict crits for a short time!"</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-add diff-line-first diff-line-last"><span class="diff-line-old diff-line-na">N/A</span><span class="diff-line-new">12199</span><span class="diff-line">"[english]Tip_7_31" "As a Pyro, inflicting damage with the Phlogistinator fills the 'Mmmph' meter. Once it is full, activate it using you secondary attack (%attack2%) in order to inflict crits for a short time!"</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-nochange diff-line-first"><span class="diff-line-old">12200</span><span class="diff-line-new">12200</span><span class="diff-line">"Tip_7_32" "Ollessasi Pyro, voit käyttää Miestennielijän vaihtoehtoista tulitusta (%attack2%) sammuttaaksesi tulessa olevat tiimikaverisi. Jokainen sammutettu kaveri antaa sinulle säilöön yhden kriittisen osuman, joita voit käyttää sopivan tilanteen tullessa vastaan!"</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-nochange"><span class="diff-line-old">12201</span><span class="diff-line-new">12201</span><span class="diff-line">"[english]Tip_7_32" "As a Pyro, you can use the Manmelter's secondary fire (%attack2%) to extinguish teammates that are on fire. For each teammate extinguished you store a critical hit, so save the crits until the opportune moment!"</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-nochange"><span class="diff-line-old">12202</span><span class="diff-line-new">12202</span><span class="diff-line">"Tip_8_30" "Ollessasi Spy, jos et ehdi asettaa Tyhjentäjää Vartiotykkiin Engineerin selkäänpuukotuksen jälkeen, voit verhoutua tai mennä hänen Apulaitteensa taakse piiloon."</span></div><div class="diff-line-ellipsis diff-line-last">…</div><div class="diff-line-entry diff-line-nochange diff-line-first"><span class="diff-line-old">21848</span><span class="diff-line-new">21848</span><span class="diff-line">"TF_WinterCrate2014_Naughty" "Tuhma talvilaatikko 2014"</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-nochange"><span class="diff-line-old">21849</span><span class="diff-line-new">21849</span><span class="diff-line">"[english]TF_WinterCrate2014_Naughty" "Naughty Winter Crate 2014"</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-nochange diff-line-last"><span class="diff-line-old">21850</span><span class="diff-line-new">21850</span><span class="diff-line">"TF_WinterCrate2014_Naughty_Desc" "Tämän laatikon sisältö on tuntematon.\nVain tuhma avain sopii sen lukkoon.\nJotkut, mutteivät kaikki, tässä lootassa olevat esineet ovat laadultaan kummallisia...\n\nSen sisältö on rajoitettu ja saatavilla vain tästä laatikosta.\n16.2.2015 jälkeen tätä laatikkoa ei voi enää avata."</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-remove diff-line-first diff-line-last"><span class="diff-line-old">21851</span><span class="diff-line-new diff-line-na">N/A</span><span class="diff-line">"[english]TF_WinterCrate2014_Naughty_Desc" "This crate's contents are unknown.\nOnly Naughty Keys fit the lock.\nSome, but not all, of the items in this crate are Strange...\n\nIts contents will be limited and only come from this crate.\nAfter 2/16/2015 this crate can no longer be opened."</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-add diff-line-first diff-line-last"><span class="diff-line-old diff-line-na">N/A</span><span class="diff-line-new">21851</span><span class="diff-line">"[english]TF_WinterCrate2014_Naughty_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened."</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-nochange diff-line-first"><span class="diff-line-old">21852</span><span class="diff-line-new">21852</span><span class="diff-line">"TF_WinterCrate2014_Nice" "Kiltti talvilaatikko 2014"</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-nochange"><span class="diff-line-old">21853</span><span class="diff-line-new">21853</span><span class="diff-line">"[english]TF_WinterCrate2014_Nice" "Nice Winter Crate 2014"</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-nochange diff-line-last"><span class="diff-line-old">21854</span><span class="diff-line-new">21854</span><span class="diff-line">"TF_WinterCrate2014_Nice_Desc" "Tämä laatikko sisältää rajoitettuja yhteisön kosmeettisia esineitä.\nVain kiltti avain sopii sen lukkoon.\nJotkut, mutteivät kaikki, tässä lootassa olevat esineet ovat laadultaan kummallisia...\n\nSen sisältö on rajoitettu ja saatavilla vain tästä laatikosta.\n16.2.2015 jälkeen tätä laatikkoa ei voi enää avata."</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-remove diff-line-first diff-line-last"><span class="diff-line-old">21855</span><span class="diff-line-new diff-line-na">N/A</span><span class="diff-line">"[english]TF_WinterCrate2014_Nice_Desc" "This crate contains limited community cosmetics.\nOnly Nice Keys fit the lock.\nSome, but not all, of the items in this crate are Strange...\n\nIts contents will be limited and only come from this crate.\nAfter 2/16/2015 this crate can no longer be opened."</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-add diff-line-first diff-line-last"><span class="diff-line-old diff-line-na">N/A</span><span class="diff-line-new">21855</span><span class="diff-line">"[english]TF_WinterCrate2014_Nice_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened."</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-nochange diff-line-first"><span class="diff-line-old">21856</span><span class="diff-line-new">21856</span><span class="diff-line">"TF_EOTL_medal" "End of the Line -yhteisömitali"</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-nochange"><span class="diff-line-old">21857</span><span class="diff-line-new">21857</span><span class="diff-line">"[english]TF_EOTL_medal" "End of the Line Community Update Medal"</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-nochange"><span class="diff-line-old">21858</span><span class="diff-line-new">21858</span><span class="diff-line">"TF_EOTL_medal_Desc" " "</span></div><div class="diff-line-ellipsis diff-line-last">…</div><div class="diff-line-entry diff-line-nochange diff-line-first"><span class="diff-line-old">24027</span><span class="diff-line-new">24027</span><span class="diff-line">"[english]TF_HalloweenItem_SoulDisappeared" "The Soul Gargoyle has disappeared"</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-nochange"><span class="diff-line-old">24028</span><span class="diff-line-new">24028</span><span class="diff-line">"TF_Competitive_GCDown" "Palvelimen yhteys pelin koordinaattoriin on aikakatkaistu. Peli on päättynyt ja siitä voi poistua turvallisesti."</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-nochange diff-line-last"><span class="diff-line-old">24029</span><span class="diff-line-new">24029</span><span class="diff-line">"[english]TF_Competitive_GCDown" "The server's connection to the game coordinator has timed out. This match has ended, and is now safe to leave."</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-remove diff-line-first"><span class="diff-line-old">24030</span><span class="diff-line-new diff-line-na">N/A</span><span class="diff-line">"TF_Competitive_Rank_1" "Alokas"</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-remove"><span class="diff-line-old">24031</span><span class="diff-line-new diff-line-na">N/A</span><span class="diff-line">"[english]TF_Competitive_Rank_1" "Recruit"</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-remove"><span class="diff-line-old">24032</span><span class="diff-line-new diff-line-na">N/A</span><span class="diff-line">"TF_Competitive_Rank_2" "Palkkasoturi"</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-remove"><span class="diff-line-old">24033</span><span class="diff-line-new diff-line-na">N/A</span><span class="diff-line">"[english]TF_Competitive_Rank_2" "Mercenary"</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-remove"><span class="diff-line-old">24034</span><span class="diff-line-new diff-line-na">N/A</span><span class="diff-line">"TF_Competitive_Rank_3" "Kenttäkokelas"</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-remove"><span class="diff-line-old">24035</span><span class="diff-line-new diff-line-na">N/A</span><span class="diff-line">"[english]TF_Competitive_Rank_3" "Field Mercenary"</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-remove"><span class="diff-line-old">24036</span><span class="diff-line-new diff-line-na">N/A</span><span class="diff-line">"TF_Competitive_Rank_4" "Kokenut palkkasoturi"</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-remove"><span class="diff-line-old">24037</span><span class="diff-line-new diff-line-na">N/A</span><span class="diff-line">"[english]TF_Competitive_Rank_4" "Veteran Mercenary"</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-remove"><span class="diff-line-old">24038</span><span class="diff-line-new diff-line-na">N/A</span><span class="diff-line">"TF_Competitive_Rank_5" "Tunkeutuja"</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-remove"><span class="diff-line-old">24039</span><span class="diff-line-new diff-line-na">N/A</span><span class="diff-line">"[english]TF_Competitive_Rank_5" "Infiltrator"</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-remove"><span class="diff-line-old">24040</span><span class="diff-line-new diff-line-na">N/A</span><span class="diff-line">"TF_Competitive_Rank_6" "Operaattori"</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-remove"><span class="diff-line-old">24041</span><span class="diff-line-new diff-line-na">N/A</span><span class="diff-line">"[english]TF_Competitive_Rank_6" "Operator"</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-remove"><span class="diff-line-old">24042</span><span class="diff-line-new diff-line-na">N/A</span><span class="diff-line">"TF_Competitive_Rank_7" "Ryöstelijä"</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-remove"><span class="diff-line-old">24043</span><span class="diff-line-new diff-line-na">N/A</span><span class="diff-line">"[english]TF_Competitive_Rank_7" "Raider"</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-remove"><span class="diff-line-old">24044</span><span class="diff-line-new diff-line-na">N/A</span><span class="diff-line">"TF_Competitive_Rank_8" "Sissi"</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-remove"><span class="diff-line-old">24045</span><span class="diff-line-new diff-line-na">N/A</span><span class="diff-line">"[english]TF_Competitive_Rank_8" "Guerrilla"</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-remove"><span class="diff-line-old">24046</span><span class="diff-line-new diff-line-na">N/A</span><span class="diff-line">"TF_Competitive_Rank_9" "Agentti"</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-remove"><span class="diff-line-old">24047</span><span class="diff-line-new diff-line-na">N/A</span><span class="diff-line">"[english]TF_Competitive_Rank_9" "Agent"</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-remove"><span class="diff-line-old">24048</span><span class="diff-line-new diff-line-na">N/A</span><span class="diff-line">"TF_Competitive_Rank_10" "Kenttäagentti"</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-remove"><span class="diff-line-old">24049</span><span class="diff-line-new diff-line-na">N/A</span><span class="diff-line">"[english]TF_Competitive_Rank_10" "Field Agent"</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-remove"><span class="diff-line-old">24050</span><span class="diff-line-new diff-line-na">N/A</span><span class="diff-line">"TF_Competitive_Rank_11" "Mestariagentti"</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-remove"><span class="diff-line-old">24051</span><span class="diff-line-new diff-line-na">N/A</span><span class="diff-line">"[english]TF_Competitive_Rank_11" "Master Agent"</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-remove"><span class="diff-line-old">24052</span><span class="diff-line-new diff-line-na">N/A</span><span class="diff-line">"TF_Competitive_Rank_12" "Salamurhaaja"</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-remove"><span class="diff-line-old">24053</span><span class="diff-line-new diff-line-na">N/A</span><span class="diff-line">"[english]TF_Competitive_Rank_12" "Assassin"</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-remove"><span class="diff-line-old">24054</span><span class="diff-line-new diff-line-na">N/A</span><span class="diff-line">"TF_Competitive_Rank_13" "Kenttäsalamurhaaja"</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-remove"><span class="diff-line-old">24055</span><span class="diff-line-new diff-line-na">N/A</span><span class="diff-line">"[english]TF_Competitive_Rank_13" "Field Assassin"</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-remove"><span class="diff-line-old">24056</span><span class="diff-line-new diff-line-na">N/A</span><span class="diff-line">"TF_Competitive_Rank_14" "Eliittisalamurhaaja"</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-remove diff-line-last"><span class="diff-line-old">24057</span><span class="diff-line-new diff-line-na">N/A</span><span class="diff-line">"[english]TF_Competitive_Rank_14" "Elite Assassin"</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-nochange diff-line-first"><span class="diff-line-old">24058</span><span class="diff-line-new">24030</span><span class="diff-line">"QuestLog_Title_Halloween" "Merasmusmissioiden opus"</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-nochange"><span class="diff-line-old">24059</span><span class="diff-line-new">24031</span><span class="diff-line">"[english]QuestLog_Title_Halloween" "Tome of Merasmissions"</span></div><div class="diff-line-entry diff-line-nochange"><span class="diff-line-old">24060</span><span class="diff-line-new">24032</span><span class="diff-line">"QuestLog_NoContractsPossible_Halloween" "Ei aktiivista kampanjaa.\nMerasmusmissioita ei ole saatavilla"</span></div></div>MousseBOT