"lang" { "Language" "italian" "Tokens" { "quest25000desc0" "Dovrai completare degli obiettivi come Esploratore per concludere questo contratto." "[english]quest25000desc0" "Complete various tasks as Scout to complete this contract." "quest25000desc1" "************ CONTRATTO MANNCO VIA FAX 1.54.45 HAI 1 NUOVO MESSAGGIO ID MESSAGGIO: <915PAULING> ELABORAZIONE... ************ ESPLORATORE? SONO PAULING. SMETTILA DI VANTARTI E GUARDA QUA. AH, MI RACCOMANDO: QUESTO COMPITO VA SVOLTO CON DISCREZIONE. RIPETO: DISCREZIONE. ************" "[english]quest25000desc1" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ SCOUT? PAULING HERE. WRAP UP WHATEVER YOU WERE BRAGGING ABOUT AND LOOK AT THIS. AND SCOUT? I NEED THIS DONE QUIETLY. SCOUT? QUIETLY. ************" "quest25000desc2" "************ CONTRATTO MANNCO VIA FAX 1.54.45 HAI 1 NUOVO MESSAGGIO ID MESSAGGIO: <915PAULING> ELABORAZIONE... ************ CIAO, ESPLORATORE. SONO PAULING. HO, EHM, RICEVUTO IL TUO MESSAGGIO. I TUOI MESSAGGI. TUTTI QUANTI. E VOLEVO RINGRAZIARTI [SILENZIO, 00:05], RINGRAZIARTI PER AVERMELI LASCIATI. [SILENZIO, 00:06] IN OGNI CASO STAMMI A SENTIRE, HO DEL LAVORO PER TE. DOVRAI MANTENERE UN BASSO PROFILO, QUINDI NON PARLARNE CON NESSUNO. AH, GIÀ, CHE STUPIDA, CONOSCENDOTI... CERCA ALMENO DI TRATTENERTI, VA BENE? OK, CIAO. ************" "[english]quest25000desc2" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ HEY, SCOUT. IT'S PAULING. I, UH, GOT YOUR PHONE MESSAGE. MESSAGES. ALL OF THEM. SO THANKS FOR [00:05 SILENCE] THANKS FOR ALL THOSE. [00:06 SILENCE] ANYWAY, LISTEN, I'VE GOT WORK. THIS IS LOW PROFILE, SO DON'T TELL ANYONE ABOUT IT. I JUST REMEMBERED WHO I WAS TALKING TO AND HOW STUPID THAT SENTENCE WAS, LOOK, JUST DON'T TELL ANYONE TOO MUCH ABOUT IT, OKAY? OKAY, BYE. ************" "quest25000name0" "Contratto: Esploratore" "[english]quest25000name0" "Scout Contract" "quest25000objectivedesc0" "Ottieni dei punti come Esploratore: %s1" "[english]quest25000objectivedesc0" "Score points as Scout: %s1" "quest25000objectivedesc1" "Come Esploratore, uccidi un nemico mentre ti trovi a mezz'aria: %s1" "[english]quest25000objectivedesc1" "Kill while mid-jump as Scout: %s1" "quest25000objectivedesc2" "Uccidi un Demolitore come Esploratore: %s1" "[english]quest25000objectivedesc2" "Kill a Demoman as Scout: %s1" "quest25000objectivedesc3" "Conquista un obiettivo come Esploratore: %s1" "[english]quest25000objectivedesc3" "Capture an objective as Scout: %s1" "quest25000objectivedesc4" "Uccidi un nemico come Esploratore: %s1" "[english]quest25000objectivedesc4" "Kill as Scout: %s1" "quest25000objectivedesc5" "Come Esploratore, uccidi un Medico: %s1" "[english]quest25000objectivedesc5" "Kill a Medic as Scout: %s1" "quest25001desc0" "Dovrai completare degli obiettivi come Soldato per concludere questo contratto." "[english]quest25001desc0" "You will be required to complete various tasks as Soldier to complete this contract." "quest25001desc1" "************ CONTRATTO MANNCO VIA FAX 1.54.45 HAI 1 NUOVO MESSAGGIO ID MESSAGGIO: <915PAULING> ELABORAZIONE... ************ SOLDATO? QUI È PAULING CHE PARLA, GIOVANOTTO. IL TUO PAESE HA BISOGNO DI TE. FAI VEDERE A QUEI VERMI DI CHE PASTA SEI FATTO. ************" "[english]quest25001desc1" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ SOLDIER? IT'S PAULING, SON. YOUR COUNTRY NEEDS YOU. SHOW THESE MAGGOTS HOW IT'S DONE. ************" "quest25001desc2" "************ CONTRATTO MANNCO VIA FAX 1.54.45 HAI 1 NUOVO MESSAGGIO ID MESSAGGIO: <915PAULING> ELABORAZIONE... ************ SULL'ATTENTI, SOLDATO. ALFA. ROMEO. E ALTRE PAROLE IN CODICE DELL'ESERCITO. HO UN INCARICO PER TE, SOLDATO. VOGLIO ESSERE FIERA DI TE, RAGAZZONE. ************" "[english]quest25001desc2" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ TEN HUT, SOLDIER. ALPHA. ROMEO. ZERO DARK ARMY WORDS. I'VE GOT A JOB FOR YOU, SOLDIER. MAKE ME PROUD, SON. ************" "quest25001desc3" "************ CONTRATTO MANNCO VIA FAX 1.54.45 HAI 1 NUOVO MESSAGGIO ID MESSAGGIO: <915PAULING> ELABORAZIONE... ************ SE NON SI TRATTASSE DI UNA MISSIONE TOP SECRET DIVENTERESTI UN EROE, GIOVANOTTO. CI SAREBBE UNA PARATA. CON TANTO DI MEDAGLIE. DECORATE CON IMMAGINI DELLA PARATA. ************" "[english]quest25001desc3" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ IF THIS MISSION WEREN'T MAXIMUM DENIABILITY, YOU'D BE A HERO FOR THIS, SON. THERE WOULD BE A PARADE. AND MEDALS. WITH PICTURES OF THE PARADE ON THEM. ************" "quest25001desc4" "************ CONTRATTO MANNCO VIA FAX 1.54.45 HAI 1 NUOVO MESSAGGIO ID MESSAGGIO: <915PAULING> ELABORAZIONE... ************ SOLDATO, MI SERVE IL TUO AIUTO, QUELLO DI PEPERINO PETE, E DI SALATINO PETE, E QUELLO DI PETER MUTANDE PEPATE... INSOMMA, DI TUTTI I TUOI AMICI DI CARTONE. ************" "[english]quest25001desc4" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ SOLDIER, I NEED YOU, AND PEPPER POT PETE, AND SALTY PETE, AND PETER PEPPER PANTS -- HELL, ALL YOUR CARDBOARD FRIENDS ON THIS ONE. ************" "quest25001desc5" "************ CONTRATTO MANNCO VIA FAX 1.54.45 HAI 1 NUOVO MESSAGGIO ID MESSAGGIO: <915PAULING> ELABORAZIONE... ************ SOLDATO, SAI CHI VORREBBE CHE TU NON ACCETTASSI QUESTO INCARICO? I FIGLI DEI FIORI. I COMUNISTI. TOM JONES. FAGLIELA VEDERE, SOLDATO. FAGLIELA VEDERE. ************" "[english]quest25001desc5" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ SOLDIER, YOU KNOW WHO DOESN'T WANT YOU TO TAKE THIS JOB? HIPPIES. COMMUNISTS. TOM JONES. SHOW THEM, SOLDIER. SHOW THEM ALL. ************" "quest25001name0" "Contratto: Soldato" "[english]quest25001name0" "Soldier Contract" "quest25001objectivedesc0" "Ottieni dei punti come Soldato: %s1" "[english]quest25001objectivedesc0" "Score points as Soldier: %s1" "quest25001objectivedesc1" "Come Soldato, uccidi un nemico con la tua arma secondaria: %s1" "[english]quest25001objectivedesc1" "Secondary weapon kill as Soldier: %s1" "quest25001objectivedesc10" "Come Soldato, uccidi un Cecchino: %s1" "[english]quest25001objectivedesc10" "Snipers killed as Soldier: %s1" "quest25001objectivedesc11" "Come Soldato, uccidi una Spia: %s1" "[english]quest25001objectivedesc11" "Spies killed as Soldier: %s1" "quest25001objectivedesc12" "Uccidi un nemico come Soldato: %s1" "[english]quest25001objectivedesc12" "Kill as Soldier: %s1" "quest25001objectivedesc2" "Come Soldato, uccidi un nemico durante un salto-razzo: %s1" "[english]quest25001objectivedesc2" "Kill while blast jumping as Soldier: %s1" "quest25001objectivedesc3" "Come Soldato, uccidi un Esploratore: %s1" "[english]quest25001objectivedesc3" "Scouts killed as Soldier: %s1" "quest25001objectivedesc4" "Uccidi un nemico a mezz'aria con la tua arma secondaria: %s1" "[english]quest25001objectivedesc4" "Kill an airborne target with your secondary: %s1" "quest25001objectivedesc5" "Colpisci in pieno un nemico con un razzo: %s1" "[english]quest25001objectivedesc5" "Get a direct hit with a rocket: %s1" "quest25001objectivedesc6" "Come Soldato, uccidi un Demolitore: %s1" "[english]quest25001objectivedesc6" "Demomen killed as Soldier: %s1" "quest25001objectivedesc7" "Come Soldato, uccidi un nemico con dei mini-critici: %s1" "[english]quest25001objectivedesc7" "Minicrit kill as Soldier: %s1" "quest25001objectivedesc8" "Cura 200 punti vita come Soldato: %s1" "[english]quest25001objectivedesc8" "Heal 200 damage as Soldier: %s1" "quest25001objectivedesc9" "Come Soldato, uccidi un Medico: %s1" "[english]quest25001objectivedesc9" "Medics killed as Soldier: %s1" "quest25002desc0" "Dovrai completare degli obiettivi come Piro per concludere questo contratto." "[english]quest25002desc0" "You will be required to complete various tasks as Pyro to complete this contract." "quest25002desc1" "************ CONTRATTO MANNCO VIA FAX 1.54.45 HAI 1 NUOVO MESSAGGIO ID MESSAGGIO: <915PAULING> ELABORAZIONE... ************ CIAO, PIRO! HAI VOGLIA DI FARE UN FAVORONE GROSSO GROSSO ALLA SIGNORINA PAULING? ************" "[english]quest25002desc1" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ HEY, PYRO! YOU WANNA DO A REAL BIG FAVOR FOR MISS PAULING? ************" "quest25002desc2" "************ CONTRATTO MANNCO VIA FAX 1.54.45 HAI 1 NUOVO MESSAGGIO ID MESSAGGIO: <915PAULING> ELABORAZIONE... ************ CIAO PIRO! [VOCE SOFFOCATA DA UNA MANO SULLA BOCCA, 00:07] HO SEMPRE VOLUTO PROVARE A FARLO. SPERO DI AVER APPENA DETTO DI AVERE UN LAVORO PER TE, PERCHÉ HO UN LAVORO PER TE. ************" "[english]quest25002desc2" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ HEY, PYRO! [SOUNDS OF MUFFLED VOICE WITH HAND OVER MOUTH, 00:07] ALWAYS WANTED TO TRY THAT. I HOPE I JUST SAID I HAVE A JOB FOR YOU, BECAUSE I HAVE A JOB FOR YOU. ************" "quest25002name0" "Contratto: Piro" "[english]quest25002name0" "Pyro Contract" "quest25002objectivedesc0" "Ottieni dei punti come Piro: %s1" "[english]quest25002objectivedesc0" "Score points as Pyro: %s1" "quest25002objectivedesc1" "Come Piro, spegni un compagno di squadra in fiamme: %s1" "[english]quest25002objectivedesc1" "Extinguish a teammate as Pyro: %s1" "quest25002objectivedesc2" "Come Piro, uccidi un nemico respingendo un proiettile: %s1" "[english]quest25002objectivedesc2" "Kill with a reflected projectile as Pyro: %s1" "quest25002objectivedesc3" "Ottieni un'uccisione ambientale come Piro: %s1" "[english]quest25002objectivedesc3" "Environment kill as Pyro: %s1" "quest25002objectivedesc4" "Come Piro, dai fuoco a una Spia nemica travestita o invisibile: %s1" "[english]quest25002objectivedesc4" "Ignite an invisible or disguised Spy as Pyro: %s1" "quest25002objectivedesc5" "Uccidi un nemico come Piro: %s1" "[english]quest25002objectivedesc5" "Kill as Pyro: %s1" "quest25003desc0" "Dovrai completare degli obiettivi come Demolitore per concludere questo contratto." "[english]quest25003desc0" "You will be required to complete various tasks as Demoman to complete this contract." "quest25003desc1" "************ CONTRATTO MANNCO VIA FAX 1.54.45 HAI 1 NUOVO MESSAGGIO ID MESSAGGIO: <915PAULING> ELABORAZIONE... ************ CIAO DEMOLITORE, SONO PAULING. METTI GLI OCCHI SU QUESTO DOCUMENTO. EHM [SILENZIO, 00:03], L'OCCHIO. O QUEL CHE HAI. INSOMMA [SILENZIO, 00:03], GUARDA QUA. ************" "[english]quest25003desc1" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ DEMO, IT'S PAULING. PLANT YOUR EYEBALLS ON THIS. EYE [00:03 SILENCE] EYEBALL. WHATEVER YOU SEE WITH. MAKE IT [00:03 SILENCE] MAKE IT LOOK AT THIS. ************" "quest25003desc2" "************ CONTRATTO MANNCO VIA FAX 1.54.45 HAI 1 NUOVO MESSAGGIO ID MESSAGGIO: <915PAULING> ELABORAZIONE... ************ DEMOLITORE? SONO IL TUO FEGATO. SCHERZO, SONO LA SIGNORINA PAULING. SE FOSSI IL TUO FEGATO A QUEST'ORA STAREI URLANDO A SQUARCIAGOLA. HO UN LAVORO PER TE. ************" "[english]quest25003desc2" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ DEMO? IT'S YOUR LIVER. I'M KIDDING, IT'S MISS PAULING. IF I WAS YOUR LIVER I'D JUST BE SCREAMING. I'VE GOT A JOB FOR YOU. ************" "quest25003desc3" "************ CONTRATTO MANNCO VIA FAX 1.54.45 HAI 1 NUOVO MESSAGGIO ID MESSAGGIO: <915PAULING> ELABORAZIONE... ************ DEMOLITORE, QUI È PAULING. SE NON SEI MORTO, FATTI PASSARE LA SBRONZA. HO DEL LAVORO PER TE. ************" "[english]quest25003desc3" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ DEMO, IT'S PAULING. IF YOU'RE NOT DEAD, SOBER UP. I'VE GOT WORK FOR YOU. ************" "quest25003desc4" "************ CONTRATTO MANNCO VIA FAX 1.54.45 HAI 1 NUOVO MESSAGGIO ID MESSAGGIO: <915PAULING> ELABORAZIONE... ************ DEMOLITORE? PAULING. HO UN LAVORO PER IL QUALE È NECESSARIO FAR FUORI UN SACCO DI GENTE E FAR ESPLODERE TUTTO IL RESTO. HO PENSATO A TE. ************" "[english]quest25003desc4" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ DEMO? PAULING. I'VE GOT A JOB HERE THAT REQUIRES KILLING A LOT OF PEOPLE AND BLOWING UP EVERYTHING ELSE. I THOUGHT OF YOU. ************" "quest25003desc5" "************ CONTRATTO MANNCO VIA FAX 1.54.45 HAI 1 NUOVO MESSAGGIO ID MESSAGGIO: <915PAULING> ELABORAZIONE... ************ EHI, DEMOLITORE. QUESTO LAVORO È SOLO PER I TUOI OCCHI. OCCHIO. VOGLIO DIRE [SILENZIO, 00:03] BEH, SAI CHE INTENDO. ************" "[english]quest25003desc5" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ HEY DEMO. THIS JOB IS FOR YOUR EYES ONLY. EYE. I MEAN [00:03 SILENCE] YOU GET IT. ************" "quest25003name0" "Contratto: Demolitore" "[english]quest25003name0" "Demoman Contract" "quest25003objectivedesc0" "Ottieni dei punti come Demolitore: %s1" "[english]quest25003objectivedesc0" "Score points as Demoman: %s1" "quest25003objectivedesc1" "Come Demolitore, uccidi un nemico con le bombe adesive: %s1" "[english]quest25003objectivedesc1" "Sticky grenade kill as Demoman: %s1" "quest25003objectivedesc2" "Come Demolitore, uccidi un nemico con un'arma da mischia: %s1" "[english]quest25003objectivedesc2" "Melee kill as Demoman: %s1" "quest25003objectivedesc3" "Come Demolitore, uccidi un nemico che sta completando un obiettivo: %s1" "[english]quest25003objectivedesc3" "As Demoman, kill an enemy doing the objective: %s1" "quest25003objectivedesc4" "Uccidi un nemico come Demolitore: %s1" "[english]quest25003objectivedesc4" "Get a kill as Demoman: %s1" "quest25003objectivedesc5" "Come Demolitore, colpisci un nemico con lo scudo: %s1" "[english]quest25003objectivedesc5" "Bash an enemy with a shield: %s1" "quest25004desc0" "Dovrai completare degli obiettivi come Grosso per concludere questo contratto." "[english]quest25004desc0" "You will be required to complete various tasks as Heavy to complete this contract." "quest25004desc1" "************ CONTRATTO MANNCO VIA FAX 1.54.45 HAI 1 NUOVO MESSAGGIO ID MESSAGGIO: <915PAULING> ELABORAZIONE... ************ GROSSO, SONO PAULING. SO CHE STAI LAVORANDO, E DUNQUE SARAI IMPEGNATO A UCCIDERE [SILENZIO, 00:03] PIÙ O MENO CHIUNQUE AL MOMENTO. MA È APPENA SPUNTATO QUESTO CONTRATTO. ************" "[english]quest25004desc1" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ HEAVY, IT'S PAULING. I KNOW YOU'RE WORKING, SO YOU'RE PROBABLY KILLING [00:03 SILENCE] LIKE, EVERYTHING RIGHT NOW. BUT THIS JUST CAME IN. ************" "quest25004desc2" "************ CONTRATTO MANNCO VIA FAX 1.54.45 HAI 1 NUOVO MESSAGGIO ID MESSAGGIO: <915PAULING> ELABORAZIONE... ************ GROSSO. HO BISOGNO CHE TU SVOLGA QUESTO CONTRATTO SILENZIOSAMENTE. [SILENZIO, 00:04] A DIRE IL VERO SEI SEMPRE SILENZIOSO. SIILO DI PIÙ. ************" "[english]quest25004desc2" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ HEAVY. I NEED YOU TO KEEP QUIET ON THIS. [00:04 SILENCE] WELL, YOU'RE ALWAYS QUIET. QUIETER. ************" "quest25004name0" "Contratto: Grosso" "[english]quest25004name0" "Heavy Contract" "quest25004objectivedesc0" "Ottieni dei punti come Grosso: %s1" "[english]quest25004objectivedesc0" "Score points as Heavy: %s1" "quest25004objectivedesc1" "Conquista o difendi un obiettivo come Grosso: %s1" "[english]quest25004objectivedesc1" "Capture or defend an objective as Heavy: %s1" "quest25004objectivedesc2" "Come Grosso, uccidi un Esploratore: %s1" "[english]quest25004objectivedesc2" "Kill a Scout as Heavy: %s1" "quest25004objectivedesc3" "Come Grosso, distruggi una struttura di un Ingegnere: %s1" "[english]quest25004objectivedesc3" "Destroy an Engineer building as Heavy: %s1" "quest25004objectivedesc4" "Come Grosso, uccidi un altro Grosso: %s1" "[english]quest25004objectivedesc4" "Kill a Heavy as Heavy: %s1" "quest25004objectivedesc5" "Come Grosso, subisci 1000 danni in una sola vita: %s1" "[english]quest25004objectivedesc5" "Take 1000 damage in a single life as Heavy: %s1" "quest25004objectivedesc6" "Uccidi un nemico come Grosso: %s1" "[english]quest25004objectivedesc6" "Get a kill as Heavy: %s1" "quest25005desc0" "Dovrai completare degli obiettivi come Ingegnere per concludere questo contratto." "[english]quest25005desc0" "You will be required to complete various tasks as Engineer to complete this contract." "quest25005desc1" "************ CONTRATTO MANNCO VIA FAX 1.54.45 HAI 1 NUOVO MESSAGGIO ID MESSAGGIO: <915PAULING> ELABORAZIONE... ************ INGEGNERE, HAI QUALCOSA NEL MAGAZZINO CHE POSSA SCIOGLIERE CIRCA [SILENZIO, 00:03] VEDIAMO [SILENZIO, 00:04] OTTANTA CADAVERI? LA MIA TRITURATRICE È ANDATA. IN OGNI CASO PENSACI. HO UN LAVORO PER TE. ************" "[english]quest25005desc1" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ ENGIE, YOU GOT ANYTHING IN YOUR WAREHOUSE THAT CAN LIQUIFY ABOUT [00:03 SILENCE] HOLD ON [00:04 SILENCE] LET'S CALL IT EIGHTY BODIES? MY CHIPPER-SHREDDER'S BACKED UP. ANYWAY, THINK ABOUT IT. I'VE GOT A JOB. ************" "quest25005desc2" "************ CONTRATTO MANNCO VIA FAX 1.54.45 HAI 1 NUOVO MESSAGGIO ID MESSAGGIO: <915PAULING> ELABORAZIONE... ************ EHI CERVELLONE. SONO PAULING. PER QUESTO LAVORO HO BISOGNO DI QUALCUNO CHE SAPPIA LEGGERE. SEI LA MIA UNICA SPERANZA. ************" "[english]quest25005desc2" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ HEY, BIG BRAINS. PAULING HERE. THIS JOB REQUIRES SOMEONE WHO CAN READ. YOU'RE MY ONLY HOPE. ************" "quest25005desc3" "************ CONTRATTO MANNCO VIA FAX 1.54.45 HAI 1 NUOVO MESSAGGIO ID MESSAGGIO: <915PAULING> ELABORAZIONE... ************ INGEGNERE, SONO PAULING. L'ESPLORATORE È LÌ? FAI UN COLPO DI TOSSE SE È LÌ. HO UN LAVORO PER TE. NON PER LUI. ************" "[english]quest25005desc3" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ ENGIE, IT'S PAULING. IS SCOUT THERE? COUGH IF HE'S THERE. I'VE GOT A JOB FOR YOU. NOT HIM. ************" "quest25005name0" "Contratto: Ingegnere" "[english]quest25005name0" "Engineer Contract" "quest25005objectivedesc0" "Ottieni dei punti come Ingegnere: %s1" "[english]quest25005objectivedesc0" "Score points as Engineer: %s1" "quest25005objectivedesc1" "Come Ingegnere, uccidi 5 nemici con una sola Torretta: %s1" "[english]quest25005objectivedesc1" "Get 5 kills with a single Sentry: %s1" "quest25005objectivedesc2" "Uccidi un nemico con una torretta: %s1" "[english]quest25005objectivedesc2" "Get a kill with a Sentry: %s1" "quest25005objectivedesc3" "Come Ingegnere, teletrasporta un compagno di squadra: %s1" "[english]quest25005objectivedesc3" "Teleport a teammate: %s1" "quest25005objectivedesc4" "Uccidi un nemico come Ingegnere: %s1" "[english]quest25005objectivedesc4" "Get a kill as Engineer: %s1" "quest25005objectivedesc5" "Come Ingegnere, fornisci 500 punti salute ai compagni di squadra: %s1" "[english]quest25005objectivedesc5" "Dispense 500 health to teammates: %s1" "quest25006desc0" "Dovrai completare degli obiettivi come Medico per concludere questo contratto." "[english]quest25006desc0" "You will be required to complete various tasks as Medic to complete this contract." "quest25006desc1" "************ CONTRATTO MANNCO VIA FAX 1.54.45 HAI 1 NUOVO MESSAGGIO ID MESSAGGIO: <915PAULING> ELABORAZIONE... ************ QUI È PAULING. SEI L'UNICO ABBASTANZA FOLLE PER QUESTO INCARICO, DOTTORE. ************" "[english]quest25006desc1" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ PAULING HERE. NOBODY'S CRAZY ENOUGH TO DO THIS BUT YOU, DOCTOR. ************" "quest25006desc2" "************ CONTRATTO MANNCO VIA FAX 1.54.45 HAI 1 NUOVO MESSAGGIO ID MESSAGGIO: <915PAULING> ELABORAZIONE... ************ MEDICOOOOOO! ERA SOLO UN'IMITAZIONE. [SILENZIO, 00:03] DI CATTIVO GUSTO, ORA CHE CI PENSO. IMMAGINO CHE LE PERSONE CHE URLANO SOLITAMENTE STIANO [SILENZIO, 00:06] COME DIRE, MORENDO. ************" "[english]quest25006desc2" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ MEDDDDDDIC! THAT WAS JUST AN IMPRESSION. [00:03 SILENCE] IN BAD TASTE, NOW THAT I THINK OF IT. I GUESS THE PEOPLE SCREAMING THAT ARE USUALLY [00:06 SILENCE] YOU KNOW, DYING. ************" "quest25006desc3" "************ CONTRATTO MANNCO VIA FAX 1.54.45 HAI 1 NUOVO MESSAGGIO ID MESSAGGIO: <915PAULING> ELABORAZIONE... ************ MEDICO, QUI È PAULING. TOGLITI I GUANTI PER QUESTO COMPITO. [SILENZIO, 00:04] ANZI, CONTINUA AD INDOSSARLI. POTRESTI DOVERTI SPORCARE LE MANI. ************" "[english]quest25006desc3" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ MEDIC, PAULING HERE. TAKE THE GLOVES OFF FOR THIS ONE. [00:04 SILENCE] ACTUALLY, KEEP THE GLOVES ON. IT MIGHT GET MESSY. ************" "quest25006desc4" "************ CONTRATTO MANNCO VIA FAX 1.54.45 HAI 1 NUOVO MESSAGGIO ID MESSAGGIO: <915PAULING> ELABORAZIONE... ************ EHI DOTTORE, SONO PAULING. HO UN CONTRATTO PER TE. SVOLGILO A MODO TUO. ************" "[english]quest25006desc4" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ HEY, DOC. IT'S PAULING. I'VE GOT A CONTRACT FOR YOU. ANYTHING GOES. ************" "quest25006name0" "Contratto: Medico" "[english]quest25006name0" "Medic Contract" "quest25006objectivedesc0" "Ottieni dei punti come Medico: %s1" "[english]quest25006objectivedesc0" "Score points as Medic: %s1" "quest25006objectivedesc1" "Aiuta un Grosso Übercaricato a uccidere un nemico: %s1" "[english]quest25006objectivedesc1" "Get an assist with an Ubered Heavy: %s1" "quest25006objectivedesc2" "Aiuta a distruggere una torretta mentre sei Übercaricato: %s1" "[english]quest25006objectivedesc2" "Assist in destroying a sentry while Ubered: %s1" "quest25006objectivedesc3" "Aiuta un Demolitore Übercaricato a uccidere un nemico: %s1" "[english]quest25006objectivedesc3" "Get an assist with an Ubered Demoman: %s1" "quest25007desc0" "Dovrai completare degli obiettivi come Cecchino per concludere questo contratto." "[english]quest25007desc0" "You will be required to complete various tasks as Sniper to complete this contract." "quest25007desc1" "************ CONTRATTO MANNCO VIA FAX 1.54.45 HAI 1 NUOVO MESSAGGIO ID MESSAGGIO: <915PAULING> ELABORAZIONE... ************ EHI CECCHINO. COSÌ ORA SEI UN KIWI, EH? [SILENZIO, 00:08] GIUSTO. ABBIAMO ESAURITO IL TEMPO A DISPOSIZIONE PER LE CHIACCHERE. HO DEL LAVORO PER TE. ************" "[english]quest25007desc1" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ HEY, SNIPER. SO YOU'RE A KIWI NOW, HUH? [00:08 SILENCE] RIGHT. ALLOTTED SMALL TALK TIME OVER. I'VE GOT WORK. ************" "quest25007desc2" "************ CONTRATTO MANNCO VIA FAX 1.54.45 HAI 1 NUOVO MESSAGGIO ID MESSAGGIO: <915PAULING> ELABORAZIONE... ************ CECCHINO. SONO PAULING. SMETTI DI PARLARE DA SOLO E METTITI ALL'OPERA. HO QUI UN CONTRATTO GIUSTO PER TE. ************" "[english]quest25007desc2" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ SNIPER. IT'S PAULING. STOP TALKING TO YOURSELF AND GET TO WORK. I'VE GOT A CONTRACT WITH YOUR NAME ON IT. ************" "quest25007name0" "Contratto: Cecchino" "[english]quest25007name0" "Sniper Contract" "quest25007objectivedesc0" "Ottieni dei punti come Cecchino: %s1" "[english]quest25007objectivedesc0" "Score points as Sniper: %s1" "quest25007objectivedesc1" "Come Cecchino, uccidi un nemico sparandogli al corpo mentre miri: %s1" "[english]quest25007objectivedesc1" "Scoped bodyshot kill as Sniper: %s1" "quest25007objectivedesc2" "Come Cecchino, uccidi un nemico sparandogli alla testa: %s1" "[english]quest25007objectivedesc2" "Headshot kill as Sniper: %s1" "quest25007objectivedesc3" "Come Cecchino, uccidi un Medico: %s1" "[english]quest25007objectivedesc3" "Kill a Medic as Sniper: %s1" "quest25007objectivedesc4" "Come Cecchino, uccidi un Grosso: %s1" "[english]quest25007objectivedesc4" "Kill a Heavy as Sniper: %s1" "quest25007objectivedesc5" "Uccidi un Cecchino come Cecchino: %s1" "[english]quest25007objectivedesc5" "Kill a Sniper as Sniper: %s1" "quest25007objectivedesc6" "Uccidi un nemico come Cecchino: %s1" "[english]quest25007objectivedesc6" "Get a kill as Sniper: %s1" "quest25008desc0" "Dovrai completare degli obiettivi come Spia per concludere questo contratto." "[english]quest25008desc0" "You will be required to complete various tasks as Spy to complete this contract." "quest25008desc1" "************ CONTRATTO MANNCO VIA FAX 1.54.45 HAI 1 NUOVO MESSAGGIO ID MESSAGGIO: <915PAULING> ELABORAZIONE... ************ SPIA? CHE RESTI TRA NOI [SILENZIO, 00:04] MA DOVRESTI DAVVERO DARE UNA LAVATA A QUEL PASSAMONTAGNA. ALMENO UNA VOLTA. SI PUÒ VEDERE LA PUZZA USCIRE DA QUELL'AFFARE. COMUNQUE, MI SERVE UN FAVORE. ************" "[english]quest25008desc1" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ SPY? JUST BETWEEN YOU AND ME [00:04 SILENCE] YOU SHOULD REALLY WASH THAT SKI MASK. LIKE, ONCE. THERE'S VISIBLE STINK LINES COMING OFF THAT THING. ANYWAY, I NEED A FAVOR. ************" "quest25008desc2" "************ CONTRATTO MANNCO VIA FAX 1.54.45 HAI 1 NUOVO MESSAGGIO ID MESSAGGIO: <915PAULING> ELABORAZIONE... ************ EHI, SPIA! [SILENZIO, 00:04] OH, GIUSTO. PROBABILMENTE STAI SEGUENDO FURTIVAMENTE QUALCUNO. PER PUGNALARLI. SCOMMETTO CHE STAI PER FARLO PROPRIO ORA. [SILENZIO, 00:02] NON POSSONO SENTIRMI, VERO? HAI UNA VIDEOCAMERA SU QUEST'AGGEGGIO? ************" "[english]quest25008desc2" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ HEY SPY! [00:04 SILENCE] OH RIGHT. YOU'RE PROBABLY SNEAKING UP ON SOMEBODY. TO STAB THEM. OHH, I BET YOU'RE JUST ABOUT TO DO IT, TOO. [00:02 SILENCE] THEY CAN'T HEAR ME, CAN THEY? DO YOU HAVE VIDEO ON THIS THING? ************" "quest25008name0" "Contratto: Spia" "[english]quest25008name0" "Spy Contract" "quest25008objectivedesc0" "Ottieni dei punti come Spia: %s1" "[english]quest25008objectivedesc0" "Score points as Spy: %s1" "quest25008objectivedesc1" "Distruggi una costruzione con un Sabotatore: %s1" "[english]quest25008objectivedesc1" "Destroy a building with a Sapper: %s1" "quest25008objectivedesc2" "Come Spia, pugnala alle spalle un nemico: %s1" "[english]quest25008objectivedesc2" "Get a Backstab: %s1" "quest25008objectivedesc3" "Uccidi un Medico come Spia: %s1" "[english]quest25008objectivedesc3" "Kill a Medic as Spy: %s1" "quest25008objectivedesc4" "Come Spia, uccidi un Ingegnere: %s1" "[english]quest25008objectivedesc4" "Kill an Engineer as Spy: %s1" "quest25008objectivedesc5" "Come Spia, uccidi un Cecchino: %s1" "[english]quest25008objectivedesc5" "Kill a Sniper as Spy: %s1" "quest25008objectivedesc6" "Uccidi un nemico come Spia: %s1" "[english]quest25008objectivedesc6" "Get a kill as Spy: %s1" "quest25009desc0" "************ CONTRATTO MANNCO VIA FAX 1.54.45 HAI 1 NUOVO MESSAGGIO ID MESSAGGIO: <915PAULING> ELABORAZIONE... ************ EHI RAGAZZI, SONO PAULING. C'È UN INCARICO PER VOI AD UN IMPIANTO IDROELETTRICO. TRASFORMA L'ACQUA IN ENERGIA, PER CUI CERCATE DI NON CASCARCI DENTRO O PROBABILMENTE VERRETE TRASFORMATI IN ENERGIA PURA. [SILENZIO, 00:05] IN REALTÀ SEMBRA UN'OTTIMA IDEA. CAMBIO DI PROGRAMMA, NON APPENA VEDETE UNA TURBINA SALTATECI DENTRO. ************" "[english]quest25009desc0" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ HEY GUYS, PAULING HERE. THIS JOB'S AT A HYDROELECTRIC PLANT. IT TURNS WATER INTO ENERGY, SO DONT FALL INTO ANYTHING OR YOULL PROBABLY TURN INTO PURE ELECTRICITY. [00:05 SILENCE] ACTUALLY, THAT SOUNDS PRETTY GREAT. CHANGE OF PLAN, EVERYBODY JUMP INTO THE FIRST TURBINE YOU SEE. ************" "quest25009desc1" "************ CONTRATTO MANNCO VIA FAX 1.54.45 HAI 1 NUOVO MESSAGGIO ID MESSAGGIO: <915PAULING> ELABORAZIONE... ************ HO UN LAVORO PER VOI AD UN IMPIANTO IDROELETTRICO. C'È QUALCHE PROBLEMA DI EFFICIENZA, PER CUI VI HO FATTI ASSUMERE PER SOSTITUIRE TUTTE LE TURBINE IDRICHE, GLI INTERRUTTORI, LE POMPE E TUTTE LE ALTRE PARTI. STO SCHERZANDO, VOGLIO SOLTANTO CHE ANDIATE LÀ A FARE FUORI QUALCUNO. ************" "[english]quest25009desc1" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ I GOT YOU A JOB AT A HYDROELECTRIC PLANT. IT'S NOT ACTING AT PEAK EFFICIENCY, SO I SIGNED YOU GUYS UP TO REPLACE ALL THE HYDROPOWER TURBINES, CIRCUIT BREAKERS, PUMPS, AND RELATED AUXILIARY EQUIPMENT . I'M KIDDING, I JUST NEED YOU TO GO THERE AND KILL PEOPLE. ************" "quest25009desc2" "************ CONTRATTO MANNCO VIA FAX 1.54.45 HAI 1 NUOVO MESSAGGIO ID MESSAGGIO: <915PAULING> ELABORAZIONE... ************ EHI RAGAZZI. DOVETE PROCURARMI UNA DIGA IDROELETTRICA. NON CHIEDETEMI IL PERCHÉ, È UN'INFORMAZIONE RISERVATA. TALMENTE RISERVATA CHE NON LO SO MANCO IO. QUINDI NESSUNO SA IL PERCHÉ. E COMUNQUE NON METTETE LE MANI IN GIRO. ************" "[english]quest25009desc2" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ HEY, GUYS. I NEED YOU TO GET TO A HYDROELECTRIC DAM. DONT ASK WHY, ITS ON A NEED-TO-KNOW BASIS. I DON'T KNOW EITHER, ACTUALLY. SO IT'S ON A NOBODY-KNOWS BASIS. ANYWAY, DON'T TOUCH ANYTHING. ************" "quest25009desc3" "************ CONTRATTO MANNCO VIA FAX 1.54.45 HAI 1 NUOVO MESSAGGIO ID MESSAGGIO: <915PAULING> ELABORAZIONE... ************ CIAO RAGAZZI, SONO PAULING. QUESTO LAVORO SI SVOLGE AD UN IMPIANTO IDROELETTRICO. SPARATE A TUTTO CIÒ CHE SI MUOVE. [SILENZIO, 00:04] TRANNE CHE AGLI ADDETTI ALL'IMPIANTO, PROBABILMENTE SI MUOVERANNO. E ALL'ACQUA. ANCHE LE TURBINE SI MUOVERANNO. E FORSE CI SARANNO ANCHE UN SACCO DI LUCI LAMPEGGIANTI. [SILENZIO, 00:03] A PENSARCI BENE DOVETE SPARARE A BEN POCHE DELLE COSE IN MOVIMENTO. OCCHI APERTI LÀ FUORI, MI RACCOMANDO. ************" "[english]quest25009desc3" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ HEY GUYS, PAULING HERE. THIS JOB'S AT A HYDROELECTRIC PLANT. SHOOT ANYTHING THAT MOVES. [00:04 SILENCE] EXCEPT THE PLANT WORKERS, I GUESS THEY'LL BE MOVING. AND THE WATER. THE TURBINES WILL BE MOVING TOO. LOTS OF BLINKING LIGHTS, PROBABLY. [00:03 SILENCE] ON SECOND THOUGHT, YOU'RE GOING TO WANT TO SHOOT VERY LITTLE OF WHAT'S MOVING. USE YOUR HEADS OUT THERE, FELLAS. ************" "quest25009name0" "Contratto: Powerhouse" "[english]quest25009name0" "Powerhouse Contract" "quest25009objectivedesc0" "Uccidi un nemico su Powerhouse: %s1" "[english]quest25009objectivedesc0" "Get a kill on Powerhouse: %s1" "quest25009objectivedesc1" "Conquista un obiettivo su Powerhouse: %s1" "[english]quest25009objectivedesc1" "Capture an objective on Powerhouse: %s1" "quest25009objectivedesc2" "Uccidi un nemico che sta conquistando un obiettivo su Powerhouse: %s1" "[english]quest25009objectivedesc2" "Kill an enemy capturing a point on Powerhouse: %s1" "quest25009objectivedesc3" "Vinci un round su Powerhouse: %s1" "[english]quest25009objectivedesc3" "Win a round on Powerhouse: %s1" "quest25009objectivedesc4" "Ottieni dei punti su Powerhouse: %s1" "[english]quest25009objectivedesc4" "Score points on Powerhouse: %s1" "quest25010desc0" "************ CONTRATTO MANNCO VIA FAX 1.54.45 HAI 1 NUOVO MESSAGGIO ID MESSAGGIO: <915PAULING> ELABORAZIONE... ************ BUONE NOTIZIE, RAGAZZI. OGGI NEVICA. DOVETE COMUNQUE LAVORARE, MA POTRETE FARLO CONGELANDOVI. ************" "[english]quest25010desc0" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ GOOD NEWS, GUYS. IT'S A SNOW DAY. YOU STILL HAVE TO WORK THOUGH. BUT YOU GET TO DO IT WHILE YOU'RE FREEZING. ************" "quest25010desc1" "************ CONTRATTO MANNCO VIA FAX 1.54.45 HAI 1 NUOVO MESSAGGIO ID MESSAGGIO: <915PAULING> ELABORAZIONE... ************ È ORA DI UNA VACANZA, RAGAZZI. UNA VACANZA LONTANI DAL CALDO E DALLE COMODITÀ. VI MANDIAMO AL NORD. ************" "[english]quest25010desc1" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ TIME FOR A VACATION, GUYS. A VACATION FROM BEING WARM AND COMFORTABLE. WE'RE SENDING YOU NORTH. ************" "quest25010desc2" "************ CONTRATTO MANNCO VIA FAX 1.54.45 HAI 1 NUOVO MESSAGGIO ID MESSAGGIO: <915PAULING> ELABORAZIONE... ************ NON VI MENTIRÒ RAGAZZI, QUESTO POSTO È FREDDO. CONTINUATE AD UCCIDERE GENTE, VI AIUTERÀ A SCALDARVI. ************" "[english]quest25010desc2" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ IM NOT GONNA LIE TO YOU, GUYS, THIS PLACE IS COLD. JUST KEEP KILLING PEOPLE, IT'LL GET THE BLOOD MOVING. ************" "quest25010name0" "Contratto: Snowplow" "[english]quest25010name0" "Snowplow Contract" "quest25010objectivedesc0" "Ottieni dei punti su Snowplow: %s1" "[english]quest25010objectivedesc0" "Score points on Snowplow: %s1" "quest25010objectivedesc1" "Conquista un obiettivo su Snowplow: %s1" "[english]quest25010objectivedesc1" "Capture an objective on Snowplow: %s1" "quest25010objectivedesc2" "Difendi un obiettivo su Snowplow: %s1" "[english]quest25010objectivedesc2" "Defend an objective on Snowplow: %s1" "quest25010objectivedesc3" "Vinci un round su Snowplow: %s1" "[english]quest25010objectivedesc3" "Win a round on Snowplow: %s1" "quest25011desc0" "************ CONTRATTO MANNCO VIA FAX 1.54.45 HAI 1 NUOVO MESSAGGIO ID MESSAGGIO: <915PAULING> ELABORAZIONE... ************ EHI RAGAZZI. STANNO DISINFESTANDO TEUFORT, PERCIÒ VI ABBIAMO TROVATO UN LAVORO NEL BORNEO. NON CREDO SIA MOLTO LONTANO, FATEMI VEDERE [RUMORI DI PAGINE SFOGLIATE, 00:06] NO, ERRORE MIO. ************" "[english]quest25011desc0" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ HEY, GUYS. TEUFORT'S BEING FUMIGATED, SO WE FOUND YOU A JOB IN BORNEO. I THINK IT'S CLOSE BY, HOLD ON [SOUND OF PAGES FLIPPING, 00:06] NO IT IS NOT. ************" "quest25011desc1" "************ CONTRATTO MANNCO VIA FAX 1.54.45 HAI 1 NUOVO MESSAGGIO ID MESSAGGIO: <915PAULING> ELABORAZIONE... ************ SPERO SIATE TUTTI VACCINATI VISTO CHE IL PROSSIMO CONTRATTO È NEL BEL MEZZO DELLA GIUNGLA. E TUTTO È VELENOSO IN UNA GIUNGLA. GLI ANIMALI. GLI ALBERI. VELENO PURO. DATELE FUOCO VISTO CHE SIETE DA QUELLE PARTI. ************" "[english]quest25011desc1" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ I HOPE YOU'VE GOT ALL YOUR SHOTS, BECAUSE THIS NEXT CONTRACT'S IN THE MIDDLE OF A JUNGLE. AND EVERYTHING IN A JUNGLE IS POISONOUS. THE ANIMALS. THE TREES. PURE POISON. BURN IT DOWN WHILE YOU'RE THERE, WHY DONT YOU. ************" "quest25011name0" "Contratto: Borneo" "[english]quest25011name0" "Borneo Contract" "quest25011objectivedesc0" "Ottieni dei punti su Borneo: %s1" "[english]quest25011objectivedesc0" "Score points on Borneo: %s1" "quest25011objectivedesc1" "Conquista un obiettivo su Borneo: %s1" "[english]quest25011objectivedesc1" "Capture an objective on Borneo: %s1" "quest25011objectivedesc2" "Difendi il carrello su Borneo: %s1" "[english]quest25011objectivedesc2" "Defend the cart on Borneo: %s1" "quest25011objectivedesc3" "Vinci un round su Borneo: %s1" "[english]quest25011objectivedesc3" "Win a round on Borneo: %s1" "quest25012desc0" "************ CONTRATTO MANNCO VIA FAX 1.54.45 HAI 1 NUOVO MESSAGGIO ID MESSAGGIO: <915PAULING> ELABORAZIONE... ************ EHI RAGAZZI, SONO PAULING. SPERO VI PIACCIA IL GIAPPONE, PERCHÉ È LÌ CHE ANDRETE. E SPERO CHE VI PIACCIA UCCIDERE GENTE IN GIAPPONE, PERCHÉ È TUTTO CIÒ CHE FARETE. ************" "[english]quest25012desc0" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ HEY GUYS, PAULING HERE. I HOPE YOU LIKE JAPAN, BECAUSE THAT'S WHERE YOU'RE GOING. AND I HOPE YOU LIKE KILLING PEOPLE IN JAPAN, BECAUSE THAT'S ALL YOU'LL BE DOING. ************" "quest25012desc1" "************ CONTRATTO MANNCO VIA FAX 1.54.45 HAI 1 NUOVO MESSAGGIO ID MESSAGGIO: <915PAULING> ELABORAZIONE... ************ EHI RAGAZZI, ARMI IN SPALLA E FATE LE VALIGIE. VI MANDIAMO IN GIAPPONE. ************" "[english]quest25012desc1" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ HEY GUYS. SADDLE UP! LOCK AND LOAD! DROP YOUR SOCKS AND GRAB YOUR WELL, GRAB YOUR SOCKS AND PUT THEM IN A SUITCAUSE, BECAUSE YOU'RE GOING TO JAPAN. ************" "quest25012name0" "Contratto: Suijin" "[english]quest25012name0" "Suijin Contract" "quest25012objectivedesc0" "Ottieni dei punti su Suijin: %s1" "[english]quest25012objectivedesc0" "Score points on Suijin: %s1" "quest25012objectivedesc1" "Difendi l'obiettivo su Suijin: %s1" "[english]quest25012objectivedesc1" "Defend the objective on Suijin: %s1" "quest25012objectivedesc2" "Cattura un obiettivo su Suijin: %s1" "[english]quest25012objectivedesc2" "Capture the objective on Suijin: %s1" "quest25012objectivedesc3" "Vinci un round su Suijin: %s1" "[english]quest25012objectivedesc3" "Win a round on Suijin: %s1" "quest25013desc0" "Dovrai ottenere dei punti su una qualsiasi mappa e con una qualsiasi classe per concludere questo contratto." "[english]quest25013desc0" "You will be required to score points on any map and as any class to complete this contract." "quest25013desc1" "************ CONTRATTO MANNCO VIA FAX 1.54.45 HAI 1 NUOVO MESSAGGIO ID MESSAGGIO: <915PAULING> ELABORAZIONE... ************ È ORA DI VALUTARE LE VOSTRE PRESTAZIONI, RAGAZZI. ANDATE A FARE QUEL CHE SAPETE FARE MEGLIO. NON VI AGITATE, MA VI TERREMO D'OCCHIO E FORSE LICENZIEREMO QUALCUNO. ************" "[english]quest25013desc1" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ PERFORMANCE REVIEW TIME, GUYS. GET OUT THERE AND DO WHAT YOU DO. NO PRESSURE. BUT WE'RE WATCHING AND PROBABLY SOMEONE'S GETTING FIRED. ************" "quest25013name0" "Contratto aperto" "[english]quest25013name0" "Open Contract" "quest25013objectivedesc0" "Ottieni un punto: %s1" "[english]quest25013objectivedesc0" "Score points: %s1" "quest25013objectivedesc1" "Ottieni 10 punti in una sola vita: %s1" "[english]quest25013objectivedesc1" "Score 10 points in a single life: %s1" "quest25014desc0" "Dovrai ottenere delle uccisioni per completare questo contratto." "[english]quest25014desc0" "You will be required to earn kills to complete this contract" "quest25014desc1" "************ CONTRATTO MANNCO VIA FAX 1.54.45 HAI 1 NUOVO MESSAGGIO ID MESSAGGIO: <915PAULING> ELABORAZIONE... ************ DOBBIAMO SBARAZZARCI IN FRETTA DI QUESTA CALCE VIVA, RAGAZZI. L'ABBIAMO RUBATA ALLA MAFIA GIAPPONESE E STANNO VENENDO A RIPRENDERSELA. PROCURATEMI UN'ONDATA DI CADAVERI. ************" "[english]quest25014desc1" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ WE'VE GOT TO GET RID OF SOME QUICKLIME FAST, GUYS. WE STOLE IT FROM THE JAPANESE MAFIA AND THEY'RE COMING FOR IT. SO I NEED A HUGE PILE OF BODIES ON THIS ONE. ************" "quest25014desc2" "************ CONTRATTO MANNCO VIA FAX 1.54.45 HAI 1 NUOVO MESSAGGIO ID MESSAGGIO: <915PAULING> ELABORAZIONE... ************ ABBIAMO BISOGNO DI UN SACCO DI UCCISIONI QUESTA VOLTA, RAGAZZI. VOGLIO POTER VEDERE I MUCCHI DI CADAVERI DALLO SPAZIO. LETTERALMENTE. L'AMMINISTRATRICE VUOLE SPAVENTARE DEGLI ASTRONAUTI SOVIETICI. ************" "[english]quest25014desc2" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ WE NEED A BIG KILL-COUNT ON THIS ONE, GUYS. I WANT TO BE ABLE TO SEE THE PILE OF BODIES FROM SPACE. LITERALLY. ADMINISTRATOR'S TRYING TO INTIMIDATE SOME SOVIET ASTRONAUTS. ************" "quest25014name0" "Contratto di assassinio" "[english]quest25014name0" "Kill Contract" "quest25014objectivedesc0" "Uccidi un nemico: %s1" "[english]quest25014objectivedesc0" "Get a kill: %s1" "quest25014objectivedesc1" "Uccidi 5 nemici in una sola vita: %s1" "[english]quest25014objectivedesc1" "Get 5 kills in a single life: %s1" "quest25014objectivedesc10" "Uccidi una Spia: %s1" "[english]quest25014objectivedesc10" "Kill a Spy: %s1" "quest25014objectivedesc2" "Uccidi un Esploratore: %s1" "[english]quest25014objectivedesc2" "Kill a Scout: %s1" "quest25014objectivedesc3" "Uccidi un Soldato: %s1" "[english]quest25014objectivedesc3" "Kill a Soldier: %s1" "quest25014objectivedesc4" "Uccidi un Piro: %s1" "[english]quest25014objectivedesc4" "Kill a Pyro: %s1" "quest25014objectivedesc5" "Uccidi un Demolitore: %s1" "[english]quest25014objectivedesc5" "Kill a Demoman: %s1" "quest25014objectivedesc6" "Uccidi un Grosso: %s1" "[english]quest25014objectivedesc6" "Kill a Heavy: %s1" "quest25014objectivedesc7" "Uccidi un Ingegnere: %s1" "[english]quest25014objectivedesc7" "Kill an Engineer: %s1" "quest25014objectivedesc8" "Uccidi un Medico: %s1" "[english]quest25014objectivedesc8" "Kill a Medic: %s1" "quest25014objectivedesc9" "Uccidi un Cecchino: %s1" "[english]quest25014objectivedesc9" "Kill a Sniper: %s1" "questname25000" "Missione dell'Esploratore" "[english]questname25000" "Scout Quest" "questname25001" "Missione del Soldato" "[english]questname25001" "Soldier Quest" "questname25002" "Missione del Piro" "[english]questname25002" "Pyro Quest" "questname25003" "Missione del Demolitore" "[english]questname25003" "Demoman Quest" "questname25004" "Missione del Grosso" "[english]questname25004" "Heavy Quest" "questname25005" "Missione dell'Ingegnere" "[english]questname25005" "Engineer Quest" "questname25006" "Missione del Medico" "[english]questname25006" "Medic Quest" "questname25007" "Missione del Cecchino" "[english]questname25007" "Sniper Quest" "questname25008" "Missione della Spia" "[english]questname25008" "Spy Quest" "questname25009" "Missione di Powerhouse" "[english]questname25009" "Powerhouse Quest" "questname25010" "Missione di Snowplow" "[english]questname25010" "Snowplow Quest" "questname25011" "Missione di Borneo" "[english]questname25011" "Borneo Quest" "questname25012" "Missione di Suijin" "[english]questname25012" "Suijin Quest" "questname25013" "Accumulo di punti" "[english]questname25013" "Point Grind" "questname25014" "Cacciatore di teste" "[english]questname25014" "Head hunter" "quest25000objectivedesc10" "Come Esploratore, uccidi un nemico stordito: %s1" "[english]quest25000objectivedesc10" "Kill a stunned enemy as Scout: %s1" "quest25000objectivedesc11" "Evita 100 danni come Esploratore: %s1" "[english]quest25000objectivedesc11" "Prevent 100 damage as Scout: %s1" "quest25000objectivedesc12" "Uccidi un nemico con dei mini-critici: %s1" "[english]quest25000objectivedesc12" "Minicrit kill: %s1" "quest25000objectivedesc7" "Come Esploratore, uccidi un nemico durante un salto triplo: %s1" "[english]quest25000objectivedesc7" "Kill while triple-jumping as Scout: %s1" "quest25000objectivedesc8" "Cura 100 punti vita come Esploratore: %s1" "[english]quest25000objectivedesc8" "Heal 100 health as Scout: %s1" "quest25000objectivedesc9" "Uccidi un nemico sanguinante come Esploratore: %s1" "[english]quest25000objectivedesc9" "Kill a bleeding enemy as Scout: %s1" "quest25002objectivedesc7" "Uccidi con un colpo critico: %s1" "[english]quest25002objectivedesc7" "Crit kill: %s1" "quest25002objectivedesc8" "Uccidi un nemico con dei mini-critici: %s1" "[english]quest25002objectivedesc8" "Minicrit kill: %s1" "quest25003objectivedesc7" "Recupera una testa: %s1" "[english]quest25003objectivedesc7" "Collect a head: %s1" "quest25004objectivedesc8" "Come Grosso, dai da mangiare ad un compagno: %s1" "[english]quest25004objectivedesc8" "Feed a teammate as Heavy: %s1" "quest25005objectivedesc7" "Uccidi un nemico usando l'Addomesticatorre: %s1" "[english]quest25005objectivedesc7" "Kill with Wrangled Sentry: %s1" "quest25005objectivedesc8" "Effettua un'uccisione con un critico di vendetta: %s1" "[english]quest25005objectivedesc8" "Revenge Crit kill: %s1" "quest25007objectivedesc10" "Colpi alla testa mentre non stai mirando: %s1" "[english]quest25007objectivedesc10" "Headshot while unscoped: %s1" "quest25007objectivedesc11" "Colpi alla testa con una freccia: %s1" "[english]quest25007objectivedesc11" "Headshot with an arrow: %s1" "quest25007objectivedesc8" "Uccidi un nemico colpito dal Giarate con il Bushwacka: %s1" "[english]quest25007objectivedesc8" "Bushwacka kill a Jarate'd enemy: %s1" "quest25007objectivedesc9" "Uccidi un nemico sotto l'effetto del Giarate: %s1" "[english]quest25007objectivedesc9" "Kill a Jarated enemy: %s1" "quest25008objectivedesc8" "Uccisioni con colpo alla testa: %s1" "[english]quest25008objectivedesc8" "Headshot kill: %s1" "quest25008objectivedesc9" "Pugnala un nemico silenziosamente: %s1" "[english]quest25008objectivedesc9" "Silent backstab: %s1" "quest25015desc1" "Questa missione ha tutti gli obiettivi! Wow!" "[english]quest25015desc1" "This quest has all the objectives! Wow!" "quest25015name1" "Merasmissione 1" "[english]quest25015name1" "Merasmission 1" "quest25015name1632016" "Missione di prova: Halloween 2015" "[english]quest25015name1632016" "Halloween 2015 Test Quest" "quest25015objectivedesc1" "Uccidi un nemico sotto l'effetto di una zucca: %s1" "[english]quest25015objectivedesc1" "Crumpkin kill: %s1" "quest25015objectivedesc10" "Uccidi un nemico nel purgatorio su Eyeaduct: %s1" "[english]quest25015objectivedesc10" "Kill an enemy in Purgatory in Eyeaduct: %s1" "quest25015objectivedesc11" "Fuggi dall'isola del teschio su Ghost Fort: %s1" "[english]quest25015objectivedesc11" "Escape Skull Island on Ghost Fort: %s1" "quest25015objectivedesc12" "Stordisci Merasmus con una testa-bomba: %s1" "[english]quest25015objectivedesc12" "Stun Merasmus with a Bomb Head: %s1" "quest25015objectivedesc13" "Trova l'oggetto in cui Merasmus si è nascosto: %s1" "[english]quest25015objectivedesc13" "Find the prop Merasmus is hiding in: %s1" "quest25015objectivedesc14" "Uccidi un nemico nell'inferno di Hell Tower: %s1" "[english]quest25015objectivedesc14" "Kill an enemy in Hell on Hell Tower: %s1" "quest25015objectivedesc15" "Uccidi uno scheletro su Hell Tower: %s1" "[english]quest25015objectivedesc15" "Kill a Skeleton on Hell Tower: %s1" "quest25015objectivedesc16" "Attraversa il ponte spettrale su Hell Tower: %s1" "[english]quest25015objectivedesc16" "Cross the Spectral Bridge on Hell Tower: %s1" "quest25015objectivedesc17" "Fuggi dall'inferno su Hell Tower: %s1" "[english]quest25015objectivedesc17" "Escape Hell on Hell Tower: %s1" "quest25015objectivedesc18" "Vinci un minigioco di autoscontri: %s1" "[english]quest25015objectivedesc18" "Win a Bumper Kart minigame: %s1" "quest25015objectivedesc19" "Resuscita un fantasma negli autoscontri: %s1" "[english]quest25015objectivedesc19" "Revive a Ghost in Bumper Karts: %s1" "quest25015objectivedesc2" "Raccogli una zucca: %s1" "[english]quest25015objectivedesc2" "Pickup a Crumpkin: %s1" "quest25015objectivedesc20" "Recupera una papera negli autoscontri: %s1" "[english]quest25015objectivedesc20" "Collect a Duck in Bumper Karts: %s1" "quest25015objectivedesc21" "Spingi un nemico fuori dalla mappa (autoscontri): %s1" "[english]quest25015objectivedesc21" "Bump an enemy to death: %s1" "quest25015objectivedesc22" "Recupera un'anima su Eyeaduct: %s1" "[english]quest25015objectivedesc22" "Collect a soul on Eyeaduct: %s1" "quest25015objectivedesc3" "Uccidi un nemico spaventato: %s1" "[english]quest25015objectivedesc3" "Kill a Yikes'd enemy: %s1" "quest25015objectivedesc4" "Uccidi un nemico con una bomba zucca: %s1" "[english]quest25015objectivedesc4" "Pumpkin bomb kill: %s1" "quest25015objectivedesc5" "Uccidi il Cavaliere Senza Testa e Senza Cavallo: %s1" "[english]quest25015objectivedesc5" "Kill HHH: %s1" "quest25015objectivedesc6" "Uccidi Merasmus: %s1" "[english]quest25015objectivedesc6" "Kill Merasmus: %s1" "quest25015objectivedesc7" "Uccidi Monoculus: %s1" "[english]quest25015objectivedesc7" "Kill Monoculus: %s1" "quest25015objectivedesc8" "Fuggi dall'isola del tesoro su Eyeaduct: %s1" "[english]quest25015objectivedesc8" "Escape Loot Island on Eyeaduct: %s1" "quest25015objectivedesc9" "Passa la maledizione ad un giocatore su Mann Manor: %s1" "[english]quest25015objectivedesc9" "Tag a player as 'IT' on Mann Manor: %s1" "quest25016desc1" "Il tuo prossimo contratto infernale è... aspetta... vediamo... UCCIDERMI. Hmm. Mi sorprendo di me stesso." "[english]quest25016desc1" "Your next infernal contract IS ... hold on... let's seeeee... killing ME. Hm. I'm surprised I put that one in there." "quest25016desc2" "Ammira, mortale, il sinistro orrore del raccapricciante terrore della terribile magia di MERASMUS!" "[english]quest25016desc2" "Cower, mortal, before the eldritch horror of the abject terror of the monstrous magic of MERASMUS!" "quest25016desc3" "Sarai capace di uccidere... MERASMUS STESSO? E, se non ti dispiace, potresti farlo prima della mafia russa? Perché hanno reso ben chiaro che NON sarà rapido e indolore." "[english]quest25016desc3" "Can you murder... MERASMUS HIMSELF? And, if it's not too much trouble, can you do it before the Russian mob does it? Because they have made it really quite clear that they are NOT going to kill Merasmus quickly." "quest25016name1" "Merasmus" "[english]quest25016name1" "Merasmus" "quest25016name1632016" "Missione: Uccidi Merasmus" "[english]quest25016name1632016" "Kill Merasmus Quest" "quest25016objectivedesc1" "Uccidi Merasmus: %s1" "[english]quest25016objectivedesc1" "Kill Merasmus: %s1" "quest25017desc1" "Se dovessi proferire ad alta voce i dettagli di questo contratto, il minuscolo mondo che conosci andrebbe in mille pezzi! Benvenuto nel tuo incubo, mortale! LEGGERE!" "[english]quest25017desc1" "Were I to utter the details of this contract aloud, the tiny world you know would be rend asunder! Welcome to your nightmare, mortal! READING!" "quest25017name1" "Monoculus" "[english]quest25017name1" "Monoculus" "quest25017name1632016" "Uccidi Monoculus" "[english]quest25017name1632016" "Kill Monoculus" "quest25017objectivedesc1" "Uccidi Monoculus su Eyeaduct: %s1" "[english]quest25017objectivedesc1" "Kill Monoculus on Eyeaduct: %s1" "quest25018desc1" "Stanotte visiterai i regni degli Halloween passati! Ricordi di quella volta che ho sfruttato le mie conoscenze per farti uccidere dal Cavaliere Senza Testa e Senza Cavallo? Che invidia! Quanto vorrei essere assassinato anch'io!" "[english]quest25018desc1" "Tonight you will visit the realms of Halloweens past! Remember that time I used my connections and got the Horseless Headless Horsemann to show up and kill you? I'm jealous of you! Half of me wishes I could be getting murdered tonight!" "quest25018desc2" "Se dovessi fallire, mortale, contravverrai al contratto! E la mia indennità verrà pagata... con la tua ANIMA! Insieme a una compensazione monetaria. Merasmus vive in un ostello della CARITAS." "[english]quest25018desc2" "Should you fail, mortal, you will be in breach of contract! And I shall seek compensation... in the form of your SOUL! As well as financial compensation. Merasmus is living at the Y." "quest25018name1" "Cavaliere Senza Testa e Senza Cavallo" "[english]quest25018name1" "Horseless Headless Horsemann" "quest25018name1632016" "Missione del Cavaliere" "[english]quest25018name1632016" "HHH quest" "quest25018objectivedesc1" "Uccidi il Cavaliere Senza Testa e Senza Cavallo su Mann Manor: %s1" "[english]quest25018objectivedesc1" "Kill the Horseless Headless Horsemann on Mann Manor: %s1" "quest25019desc1" "Stanotte visiterai il regno degli Halloween passati! Ricordi quando ho evocato l'occhio del Demolitore per attaccarvi tutti? Un'idea piuttosto malvagia, non credi? A Merasmus conviene costruire una mensola più grande per i premi che sicuramente gli verranno conferiti per quella trovata." "[english]quest25019desc1" "Tonight you will visit the realms of Halloweens past! Remember when I got Demo's eyeball to attack you all? That was pretty evil! Merasmus might have to build a bigger shelf for the evil awards that will doubtlessly be coming his way for that one." "quest25019desc2" "Stanotte visiterai il regno degli Halloween passati! Come quella volta in cui il Soldato ha trasformato il mio diabolico castello in un santuario per i procioni! Ve lo ricordate tutti? Quel giorno è stato un inferno sceso in terra per Merasmus. Riprendermi non è stato facile." "[english]quest25019desc2" "Tonight you will visit the realms of Halloweens past! Like that time Soldier turned my evil castle into a raccoon sanctuary! Everyone remember that? That was... a bad day for Merasmus. It took a while to walk that one off." "quest25019name1" "Eyeaduct" "[english]quest25019name1" "Eyeaduct" "quest25019name1632016" "Missione: Eyeaduct" "[english]quest25019name1632016" "Eyeaduct Quest" "quest25019objectivedesc1" "Uccidi un nemico nel purgatorio: %s1" "[english]quest25019objectivedesc1" "Kill an enemy in Purgatory: %s1" "quest25019objectivedesc2" "Fuggi dall'isola del tesoro: %s1" "[english]quest25019objectivedesc2" "Escape from Loot Island: %s1" "quest25019objectivedesc3" "Uccidi un nemico con una bomba zucca: %s1" "[english]quest25019objectivedesc3" "Pumpkin bomb kill: %s1" "quest25019objectivedesc4" "Raccogli una zucca di Halloween: %s1" "[english]quest25019objectivedesc4" "Collect a Halloween Pumpkin: %s1" "quest25019objectivedesc5" "Uccidi qualcuno con i critici ottenuti da una zucca: %s1" "[english]quest25019objectivedesc5" "Kill while pumpkin crit boosted: %s1" "quest25019objectivedesc6" "Uccidi un giocatore spaventato da un fantasma: %s1" "[english]quest25019objectivedesc6" "Kill a player scared by a ghost: %s1" "quest25019objectivedesc7" "Raccogli anime su Eyeaduct: %s1" "[english]quest25019objectivedesc7" "Collect souls on Eyeaduct: %s1" "quest25020desc1" "Sei sicuro di VINCERE questo contratto? Ci scommetteresti... LA TUA STESSA ANIMA? Ahahah! Ti faccio notare che non ti sto minacciando in modo esplicito, altrimenti staresti accettando questo contratto sotto coercizione. E questo... beh, non sarebbe nulla di buono per Merasmus." "[english]quest25020desc1" "Bet you'll WIN this contract? Would you wager... YOUR VERY SOUL? Hahaha! Please note I'm not explicitly threatening you, or you'd be agreeing to this contract under duress. That... hoo boy, that would not be good for Merasmus." "quest25020desc2" "Questa notte non esistono confini! Tra conosciuto e sconosciuto! Tra reale e soprannaturale! I debiti pagati e non pagati alla mafia russa! Ahaha! Ha ha. Hanno messo Merasmus in un BAGAGLIAIO, mortale!" "[english]quest25020desc2" "Tonight the barriers are down! Between the known and the unknown! The real and the unreal! The paid debts and the unpaid debts to the Russian mafia! Ahaha! Ha ha. They put Merasmus in a TRUNK, mortal!" "quest25020name1" "Ghost Fort" "[english]quest25020name1" "Ghost Fort" "quest25020name1632016" "Ghost Fort" "[english]quest25020name1632016" "Ghost Fort" "quest25020objectivedesc1" "Fuggi dall'isola del teschio su Ghost Fort: %s1" "[english]quest25020objectivedesc1" "Escape Skull Island on Ghost Fort: %s1" "quest25020objectivedesc2" "Stordisci Merasmus con una bomba: %s1" "[english]quest25020objectivedesc2" "Stun Merasmus with a bomb: %s1" "quest25020objectivedesc3" "Trova il nascondiglio di Merasmus: %s1" "[english]quest25020objectivedesc3" "Find Merasmus's hiding place: %s1" "quest25020objectivedesc4" "Raccogli anime su Ghost Fort: %s1" "[english]quest25020objectivedesc4" "Collect souls on Ghost Fort: %s1" "quest25021desc1" "Questo contratto è MALVAGITÀ ALLO STATO PURO! Anche se non è legalmente vincolante. Merasmus non ha studiato legge! Ha imparato tutto per le STRADE! Le strade di HELLTOWER!" "[english]quest25021desc1" "This contract is EVIL ITSELF! Though not legally enforcable! Merasmus didn't go to law school! He got HIS diploma on the STREETS! The streets of HELLTOWER!" "quest25021desc2" "Questo contratto non è soltanto crudele! È anche LEGALMENTE VINCOLANTE in ogni stato eccetto quello delle Hawaii! Ahahah! ALOHA, mortale!" "[english]quest25021desc2" "This contract isn't just evil! It's LEGALLY BINDING in every state but Hawaii! Ahaha! ALOHA, mortal!" "quest25021name1" "Helltower" "[english]quest25021name1" "Helltower" "quest25021name1632016" "Helltower" "[english]quest25021name1632016" "Helltower" "quest25021objectivedesc1" "Raggiungi il Bombinomicon su Helltower: %s1" "[english]quest25021objectivedesc1" "Reach the Bombinomicon in Helltower: %s1" "quest25021objectivedesc2" "Uccidi uno scheletro su Helltower: %s1" "[english]quest25021objectivedesc2" "Kill a skeleton on Helltower: %s1" "quest25021objectivedesc3" "Uccidi un nemico all'Inferno su Helltower: %s1" "[english]quest25021objectivedesc3" "Kill an enemy in Hell on Helltower: %s1" "quest25021objectivedesc4" "Entra nella torre dell'orologio al suonar delle campane: %s1" "[english]quest25021objectivedesc4" "Enter the clocktower during the witching hour: %s1" "quest25021objectivedesc5" "Raccogli anime su Helltower: %s1" "[english]quest25021objectivedesc5" "Collect souls on Helltower: %s1" "quest25022desc1" "Che bell'anima che hai lì. Sarebbe un peccato se un mago se ne IMPOSSESSASSE dopo che avrai fallito questa missione! Ahahahah! Così si fa, Merasmus. Discreto. Le tue vere intenzioni devono rimanere nascoste." "[english]quest25022desc1" "That's a nice soul you have there. It would be a shame if a wizard were to CLAIM it when you fail this mission! Hahahaha! Yes, Merasmus, nice. Subtle. They probably didn't even get it. You just slipped it in there." "quest25022desc2" "TREMA, mortale, davanti all'incommensurabile malvagità nascosta nelle profondità di questo terribile contratto! Ahahah! È stato scritto con doppia spaziatura!" "[english]quest25022desc2" "TREMBLE, mortal, at the fathomless evil pulsating in the gulfs of this unholy contract! Ahahah! It's double-spaced!" "quest25022name1" "Carnival of Carnage" "[english]quest25022name1" "Carnival of Carnage" "quest25022name1632016" "Circo della carneficina" "[english]quest25022name1632016" "Canival of Carnage" "quest25022objectivedesc1" "Rianima un compagno di squadra negli autoscontri: %s1" "[english]quest25022objectivedesc1" "Revive a teammate during bumper cars: %s1" "quest25022objectivedesc2" "Raccogli una papera: %s1" "[english]quest25022objectivedesc2" "Collect a duck: %s1" "quest25022objectivedesc3" "Spingi un nemico fuori dalla mappa (autoscontri): %s1" "[english]quest25022objectivedesc3" "Bump an enemy to death: %s1" "quest25022objectivedesc4" "Vinci una partita di autoscontri: %s1" "[english]quest25022objectivedesc4" "Win a bumper car game: %s1" "quest25022objectivedesc5" "Uccidi un nemico mentre sei maledetto: %s1" "[english]quest25022objectivedesc5" "Kill an enemy while cursed: %s1" "quest25022objectivedesc6" "Raccogli anime su Carnival of Carnage: %s1" "[english]quest25022objectivedesc6" "Collect souls on Carnival of Carnage: %s1" "quest25023desc1" "Oh, ciao Sauron. Come dici? Sì, Merasmus ha effettivamente iniziato ad allenarsi. Mi lusinga che tu l'abbia notato, io... aspetta un attimo, devo dare un contratto a questo mercenario idiota." "[english]quest25023desc1" "Oh, hello, Sauron. What's that? Yes, Merasmus HAS been working out. It's flattering you noticed, I -- hold on, I need to give some idiot mercenary a contract." "quest25023desc2" "Non avvicinarti troppo a questa Merasmissione! È infestata da un esercito di creature infernali che gli scienziati umani chiamerebbero PESCIOLINI D'ARGENTO! Esatto, mortale, nel magazzino di Merasmus è entrata PARECCHIA ACQUA!" "[english]quest25023desc2" "Don't look too closely at THIS Merasmission! It is infested with a host of hell-worms your human scientists would call SILVERFISH! Yes, mortal, there was SIGNIFICANT WATER DAMAGE in Merasmus's storage unit!" "quest25023name1" "Mann Manor" "[english]quest25023name1" "Mann Manor" "quest25023name1632016" "Mann Manor" "[english]quest25023name1632016" "Mann Manor" "quest25023objectivedesc1" "Passa la maledizione ad un giocatore su Mann Manor: %s1" "[english]quest25023objectivedesc1" "Tag a player as 'IT' on Mann Manor: %s1" "quest25023objectivedesc2" "Raccogli anime su Mann Manor: %s1" "[english]quest25023objectivedesc2" "Collect souls on Mann Manor: %s1" "quest25023objectivedesc3" "Conquista o difendi un obiettivo su Mann Manor: %s1" "[english]quest25023objectivedesc3" "Capture or Defend an objective on Mann Manor: %s1" "quest25024desc1" "Caro Mortale, tutto ciò che ami verrà distrutto entro l'alba. Firmato: Merasmus! P.S. Io sarò ancora vivo, perché a quanto pare NON TI PIACCIO NEANCHE UN PO'!" "[english]quest25024desc1" "Dear Mortal! Everything you love will be dead by dawn! Signed, Merasmus! Postscript: I'll still be alive, because I DON'T EVEN LIKE YOU!" "quest25024name1" "Harvest" "[english]quest25024name1" "Harvest" "quest25024name1632016" "Harvest" "[english]quest25024name1632016" "Harvest" "quest25024objectivedesc1" "Uccidi un nemico spaventato su Harvest Event: %s1" "[english]quest25024objectivedesc1" "Kill a scared enemy on Harvest Event: %s1" "quest25024objectivedesc2" "Raccogli una zucca di Halloween su Harvest Event: %s1" "[english]quest25024objectivedesc2" "Collect a Halloween Pumpkin on Harvest Event: %s1" "quest25024objectivedesc3" "Uccidi un nemico con una bomba zucca: %s1" "[english]quest25024objectivedesc3" "Kill with a pumpkin bomb: %s1" "quest25024objectivedesc4" "Raccogli anime su Harvest Event: %s1" "[english]quest25024objectivedesc4" "Collect souls on Harvest Event: %s1" "quest25025desc1" "Sono sicuro che MUORI dalla voglia di occuparti di questo contratto. Attento a non fare errori, mi dispiacerebbe doverlo TERMINARE prematuramente. [risate] Spero che... ehm... rispetterai... i tuoi obblighi contrattuali. Ok, invia un'email a Merasmus se hai un finale migliore da proporgli." "[english]quest25025desc1" "I trust you'll -- EXECUTE -- this contract to the letter. I'd hate to -- TERMINATE -- it prematurely. [laughs] I hope you -- fulfill your -- contractual... obligations. You know what, email Merasmus if you come up with a better ending for that one." "quest25025name0" "Gorge Event" "[english]quest25025name0" "Gorge Event" "quest25025name1" "Gorge Event" "[english]quest25025name1" "Gorge Event" "quest25025objectivedesc1" "Raccogli anime su Gorge Event: %s1" "[english]quest25025objectivedesc1" "Collect souls on Gorge Event: %s1" "quest25025objectivedesc2" "Raccogli una zucca di Halloween: %s1" "[english]quest25025objectivedesc2" "Collect a Halloween Pumpkin: %s1" "quest25025objectivedesc3" "Uccidi un nemico con una bomba zucca: %s1" "[english]quest25025objectivedesc3" "Kill with a pumpkin bomb: %s1" "quest25026desc1" "Una luna gibbosa si muove nel cielo notturno, mortale! Pensa che non riuscirai a finire questo contratto! Non vorrai farla sembrare STUPIDA, dico bene?" "[english]quest25026desc1" "A gibbous moon hangs pendulously in the night sky, mortal! It thinks you cannot finish this contract! Dare you make the moon look STUPID?" "quest25026name0" "Moonshine" "[english]quest25026name0" "Moonshine" "quest25026name1" "Moonshine" "[english]quest25026name1" "Moonshine" "quest25026objectivedesc1" "Raccogli anime su Moonshine Event: %s1" "[english]quest25026objectivedesc1" "Collect souls on Moonshine Event: %s1" "quest25026objectivedesc2" "Raccogli una zucca di Halloween: %s1" "[english]quest25026objectivedesc2" "Collect a Halloween Pumpkin: %s1" "quest25026objectivedesc3" "Uccidi un nemico con una bomba zucca: %s1" "[english]quest25026objectivedesc3" "Kill with a pumpkin bomb: %s1" "quest25027desc1" "Il tuo fondoschiena inizia a SCOTTARE, mortale? Dovrebbe, perché questo contratto ti spedirà dritto all'inferno!" "[english]quest25027desc1" "Does your backside feel WARM, mortal? It should! Because this contract just put you in the hot seat!" "quest25027name0" "Hellstone" "[english]quest25027name0" "Hellstone" "quest25027name1" "Hellstone" "[english]quest25027name1" "Hellstone" "quest25027objectivedesc1" "Raccogli anime su Hellstone: %s1" "[english]quest25027objectivedesc1" "Collect souls on Hellstone: %s1" "quest25027objectivedesc2" "Raccogli una zucca di Halloween: %s1" "[english]quest25027objectivedesc2" "Collect a Halloween Pumpkin: %s1" "quest25027objectivedesc3" "Uccidi un nemico con una bomba zucca: %s1" "[english]quest25027objectivedesc3" "Kill with a pumpkin bomb: %s1" "quest25028desc1" "Siamo in un cimitero. Ci avviciniamo ad un cadavere che tiene stretto un contratto macchiato di sangue: IL CADAVERE È IL TUO! Hai capito bene! Merasmus sta lavorando ad una GRANDE sceneggiatura!" "[english]quest25028desc1" "Exterior, a graveyard. We zoom in on a corpse holding a blood-stained contract: THE CORPSE IS YOURS! That's right! Merasmus has been working on a GREAT screenplay!" "quest25028name0" "Sinshine" "[english]quest25028name0" "Sinshine" "quest25028name1" "Sunshine Event" "[english]quest25028name1" "Sunshine Event" "quest25028objectivedesc1" "Raccogli anime su Sinshine: %s1" "[english]quest25028objectivedesc1" "Collect souls on Sinshine: %s1" "quest25028objectivedesc2" "Raccogli una zucca di Halloween: %s1" "[english]quest25028objectivedesc2" "Collect a Halloween Pumpkin: %s1" "quest25028objectivedesc3" "Uccidi un nemico con una bomba zucca: %s1" "[english]quest25028objectivedesc3" "Kill with a pumpkin bomb: %s1" "quest25029desc1" " " "[english]quest25029desc1" "" "quest25029name0" "Missione: Carrello" "[english]quest25029name0" "Payload quest" "quest25029name1" "Carrello" "[english]quest25029name1" "Payload" "quest25029objectivedesc1" "Ottieni dei punti su una mappa Carrello: %s1" "[english]quest25029objectivedesc1" "Score points on a Payload map: %s1" "quest25029objectivedesc2" "Spingi il carrello: %s1" "[english]quest25029objectivedesc2" "Push the Payload Cart: %s1" "quest25029objectivedesc3" "Uccidi un nemico che sta spingendo il carrello: %s1" "[english]quest25029objectivedesc3" "Kill an enemy pushing the Cart: %s1" "quest25029objectivedesc4" "Vinci un round in modalità Carrello: %s1" "[english]quest25029objectivedesc4" "Win a round of Payload: %s1" "quest25030desc1" " " "[english]quest25030desc1" "" "quest25030name0" "Missione: Punti di controllo" "[english]quest25030name0" "CP Quest" "quest25030name1" "Punti di controllo" "[english]quest25030name1" "Capture Points" "quest25030objectivedesc1" "Ottieni dei punti su una mappa Punti di controllo: %s1" "[english]quest25030objectivedesc1" "Score points on a CP map: %s1" "quest25030objectivedesc2" "Conquista un punto di controllo: %s1" "[english]quest25030objectivedesc2" "Capture a Control Point on a CP map: %s1" "quest25030objectivedesc3" "Difendi un punto di controllo: %s1" "[english]quest25030objectivedesc3" "Defend a Control Point on a CP map: %s1" "quest25030objectivedesc4" "Vinci un round su una mappa Punti di controllo: %s1" "[english]quest25030objectivedesc4" "Win a round on a CP map: %s1" "quest25031desc1" "Dovrai usare lo Stappa Bottiglie come Esploratore per concludere questo contratto." "[english]quest25031desc1" "You will be required to use the Soda Popper as Scout to complete this contract." "quest25031name0" "Esploratore - Lo Stappa Bottiglie" "[english]quest25031name0" "Scout - The Soda Popper" "quest25031name1" "Lo Stappa Bottiglie" "[english]quest25031name1" "The Soda Popper" "quest25031objectivedesc1" "Ottieni dei punti come Esploratore: %s1" "[english]quest25031objectivedesc1" "Score points as Scout: %s1" "quest25031objectivedesc2" "Uccidi un nemico come Esploratore: %s1" "[english]quest25031objectivedesc2" "Kill as Scout: %s1" "quest25031objectivedesc3" "Come Esploratore, uccidi un nemico durante un salto: %s1" "[english]quest25031objectivedesc3" "Kill while jumping as Scout: %s1" "quest25031objectivedesc4" "Come Esploratore, uccidi un nemico durante un salto triplo: %s1" "[english]quest25031objectivedesc4" "Kill while triple jumping as Scout: %s1" "quest25032desc1" " " "[english]quest25032desc1" "" "quest25032name0" "Esploratore - La Sandman" "[english]quest25032name0" "Scout - Sandman" "quest25032name1" "La Sandman" "[english]quest25032name1" "The Sandman" "quest25032objectivedesc1" "Ottieni dei punti come Esploratore: %s1" "[english]quest25032objectivedesc1" "Score points as Scout: %s1" "quest25032objectivedesc2" "Uccidi un nemico come Esploratore: %s1" "[english]quest25032objectivedesc2" "Kill as Scout: %s1" "quest25032objectivedesc3" "Uccidi un nemico stordito: %s1" "[english]quest25032objectivedesc3" "Kill a stunned enemy: %s1" "quest25032objectivedesc4" "Conquista un obiettivo come Esploratore: %s1" "[english]quest25032objectivedesc4" "Capture an objective as Scout: %s1" "quest25033desc1" " " "[english]quest25033desc1" "" "quest25033name0" "Soldato - Il Colpo Diretto" "[english]quest25033name0" "Soldier - Direct Hit" "quest25033name1" "Il Colpo Diretto" "[english]quest25033name1" "The Direct Hit" "quest25033objectivedesc1" "Ottieni dei punti come Soldato: %s1" "[english]quest25033objectivedesc1" "Score points as Soldier: %s1" "quest25033objectivedesc2" "Uccidi un nemico come Soldato: %s1" "[english]quest25033objectivedesc2" "Kill as Soldier: %s1" "quest25033objectivedesc3" "Come Soldato, uccidi un nemico con dei mini-critici: %s1" "[english]quest25033objectivedesc3" "Minicrit kill as Soldier: %s1" "quest25033objectivedesc4" "Come Soldato, colpisci un nemico a mezz'aria con il Colpo Diretto: %s1" "[english]quest25033objectivedesc4" "Direct-Hit airborne enemy as Soldier: %s1" "quest25033objectivedesc5" "Come Soldato, colpisci un nemico con il Colpo Diretto: %s1" "[english]quest25033objectivedesc5" "Direct-Hit enemy as Soldier: %s1" "quest25034desc1" " " "[english]quest25034desc1" "" "quest25034name0" "Soldato - La Scatola Nera" "[english]quest25034name0" "Soldier - Black Box" "quest25034name1" "La Scatola Nera" "[english]quest25034name1" "The Black Box" "quest25034objectivedesc1" "Ottieni dei punti come Soldato: %s1" "[english]quest25034objectivedesc1" "Score points as Soldier: %s1" "quest25034objectivedesc2" "Uccidi un nemico come Soldato: %s1" "[english]quest25034objectivedesc2" "Kill as Soldier: %s1" "quest25034objectivedesc3" "Come Soldato, uccidi un nemico durante un salto-razzo: %s1" "[english]quest25034objectivedesc3" "Kill while blast jumping as Soldier: %s1" "quest25034objectivedesc4" "Come Soldato, cura 100 punti con i razzi in una sola vita: %s1" "[english]quest25034objectivedesc4" "Heal 100 damage on hit in a single life as Soldier: %s1" "quest25035desc1" " " "[english]quest25035desc1" "" "quest25035name0" "Piro - Compressore" "[english]quest25035name0" "Pyro - Airblast" "quest25035name1" "Compressore" "[english]quest25035name1" "Airblast" "quest25035objectivedesc1" "Ottieni dei punti come Piro: %s1" "[english]quest25035objectivedesc1" "Score points as Pyro: %s1" "quest25035objectivedesc2" "Spegni un compagno in fiamme: %s1" "[english]quest25035objectivedesc2" "Extinguish a burning teammate: %s1" "quest25035objectivedesc3" "Come Piro, uccidi un nemico respingendo un proiettile: %s1" "[english]quest25035objectivedesc3" "Kill with a reflected projectile as Pyro: %s1" "quest25035objectivedesc4" "Ottieni un'uccisione ambientale come Piro: %s1" "[english]quest25035objectivedesc4" "Environmental kill as Pyro: %s1" "quest25036desc1" " " "[english]quest25036desc1" "" "quest25036name0" "Pyro - Detonatore, Retrobruciatore" "[english]quest25036name0" "Pyro - Detonator, Backburner" "quest25036name1" "Detonare, Retrobruciature" "[english]quest25036name1" "Detonator, Backburner" "quest25036objectivedesc1" "Ottieni dei punti come Piro: %s1" "[english]quest25036objectivedesc1" "Score points as Pyro: %s1" "quest25036objectivedesc2" "Uccidi un nemico come Piro: %s1" "[english]quest25036objectivedesc2" "Kill as Pyro: %s1" "quest25036objectivedesc3" "Come Piro, uccidi un nemico con dei mini-critici: %s1" "[english]quest25036objectivedesc3" "Minicrit kill as Pyro: %s1" "quest25036objectivedesc4" "Come Piro, uccidi un nemico con un colpo critico: %s1" "[english]quest25036objectivedesc4" "Crit kill as Pyro: %s1" "quest25037desc1" " " "[english]quest25037desc1" "" "quest25037name0" "Demolitore - Scudo, Eyelander" "[english]quest25037name0" "Demoman - Targe, Eyelander" "quest25037name1" "Democavaliere" "[english]quest25037name1" "Demoknight" "quest25037objectivedesc1" "Ottieni dei punti come Demolitore: %s1" "[english]quest25037objectivedesc1" "Score points as Demoman: %s1" "quest25037objectivedesc2" "Come Demolitore, uccidi un nemico con un'arma da mischia: %s1" "[english]quest25037objectivedesc2" "Melee kill as Demoman: %s1" "quest25037objectivedesc3" "Come Demolitore, taglia la testa a un nemico: %s1" "[english]quest25037objectivedesc3" "Collect a head as Demoman: %s1" "quest25037objectivedesc4" "Colpisci un nemico con il tuo scudo: %s1" "[english]quest25037objectivedesc4" "Bash an enemy with a shield: %s1" "quest25037objectivedesc5" "Come Demolitore, uccidi un nemico con una provocazione: %s1" "[english]quest25037objectivedesc5" "Taunt kill as Demoman: %s1" "quest25038desc1" " " "[english]quest25038desc1" "" "quest25038name0" "Demolitore - Il Cannone Vagante" "[english]quest25038name0" "Demoman - Loose Cannon" "quest25038name1" "Il Cannone Vagante" "[english]quest25038name1" "Loose Cannon" "quest25038objectivedesc1" "Ottieni dei punti come Demolitore: %s1" "[english]quest25038objectivedesc1" "Score points as Demoman: %s1" "quest25038objectivedesc2" "Uccidi un nemico con le bombe adesive: %s1" "[english]quest25038objectivedesc2" "Sticky grenade kill: %s1" "quest25038objectivedesc3" "Uccidi un nemico che sta completando un obiettivo: %s1" "[english]quest25038objectivedesc3" "Kill an enemy doing the objective: %s1" "quest25038objectivedesc4" "Donk! doppio con il Cannone Vagante: %s1" "[english]quest25038objectivedesc4" "Land a Double Donk with the Loose Cannon: %s1" "quest25039desc1" " " "[english]quest25039desc1" "" "quest25039name0" "Grosso - Il Sandvich" "[english]quest25039name0" "Heavy - Sandvich" "quest25039name1" "Il Sandvich" "[english]quest25039name1" "Sandvich" "quest25039objectivedesc1" "Ottieni dei punti come Grosso: %s1" "[english]quest25039objectivedesc1" "Score points as Heavy: %s1" "quest25039objectivedesc2" "Conquista o difendi un obiettivo come Grosso: %s1" "[english]quest25039objectivedesc2" "Capture or defend an objective as Heavy: %s1" "quest25039objectivedesc3" "Dai da mangiare ad un compagno ferito: %s1" "[english]quest25039objectivedesc3" "Feed an injured teammate: %s1" "quest25039objectivedesc4" "Subisci 1000 danni in una sola vita: %s1" "[english]quest25039objectivedesc4" "Take 1000 damage in a single life: %s1" "quest25040desc1" " " "[english]quest25040desc1" "" "quest25040name0" "Grosso - I Pugni d'Acciaio" "[english]quest25040name0" "Heavy - Fists of Steel" "quest25040name1" "I Pugni d'Acciaio" "[english]quest25040name1" "Fists of Steel" "quest25040objectivedesc1" "Ottieni dei punti come Grosso: %s1" "[english]quest25040objectivedesc1" "Score points as Heavy: %s1" "quest25040objectivedesc2" "Uccidi un nemico come Grosso: %s1" "[english]quest25040objectivedesc2" "Kill as Heavy: %s1" "quest25040objectivedesc3" "Blocca 500 danni come Grosso: %s1" "[english]quest25040objectivedesc3" "Block 500 damage as Heavy: %s1" "quest25040objectivedesc4" "Subisci 1000 danni in una sola vita: %s1" "[english]quest25040objectivedesc4" "Take 1000 damage in a single life: %s1" "quest25041desc1" " " "[english]quest25041desc1" "" "quest25041name0" "Ingegnere - L'Addomesticatorre" "[english]quest25041name0" "Engineer - Wrangler" "quest25041name1" "L'Addomesticatorre" "[english]quest25041name1" "Wrangler" "quest25041objectivedesc1" "Ottieni dei punti come Ingegnere: %s1" "[english]quest25041objectivedesc1" "Score points as Engineer: %s1" "quest25041objectivedesc2" "Uccidi un nemico con una torretta: %s1" "[english]quest25041objectivedesc2" "Kill with a Sentry: %s1" "quest25041objectivedesc3" "Uccidi un nemico usando l'Addomesticatorre: %s1" "[english]quest25041objectivedesc3" "Kill with a Wrangled Sentry: %s1" "quest25041objectivedesc4" "Uccidi 5 nemici con la Torretta in una sola vita: %s1" "[english]quest25041objectivedesc4" "Get 5 Sentry kills in a single life: %s1" "quest25042desc1" " " "[english]quest25042desc1" "" "quest25042name0" "Ingegnere - La Giustizia di Frontiera" "[english]quest25042name0" "Engineer - Frontier Justice" "quest25042name1" "La Giustizia di Frontiera" "[english]quest25042name1" "Frontier Justice" "quest25042objectivedesc1" "Ottieni dei punti come Ingegnere: %s1" "[english]quest25042objectivedesc1" "Score points as Engineer: %s1" "quest25042objectivedesc2" "Cura 500 punti salute ai tuoi compagni con il Dispenser: %s1" "[english]quest25042objectivedesc2" "Dispense 500 health to teammates: %s1" "quest25042objectivedesc3" "Teletrasporta un compagno: %s1" "[english]quest25042objectivedesc3" "Teleport a teammate: %s1" "quest25042objectivedesc4" "Uccidi con un critico-vendetta della Giustizia di Frontiera: %s1" "[english]quest25042objectivedesc4" "Revenge Crit Kill with the Frontier Justice: %s1" "quest25043desc1" " " "[english]quest25043desc1" "" "quest25043name0" "Medico - La Balestra del Crociato" "[english]quest25043name0" "Medic - Crusader's Crossbow" "quest25043name1" "La Balestra del Crociato" "[english]quest25043name1" "Crusader's Crossbow" "quest25043objectivedesc1" "Ottieni dei punti come Medico: %s1" "[english]quest25043objectivedesc1" "Score points as Medic: %s1" "quest25043objectivedesc2" "Cura 50 punti salute con la Balestra del Crociato: %s1" "[english]quest25043objectivedesc2" "Heal 50 health with the Crusader's Crossbow: %s1" "quest25043objectivedesc3" "Come Medico, rigenera o ottieni 200 punti salute: %s1" "[english]quest25043objectivedesc3" "Regenerate or collect 200 health as Medic: %s1" "quest25043objectivedesc4" "Cura un alleato a distanza con la Balestra del Crociato: %s1" "[english]quest25043objectivedesc4" "Long range heal with the Crusader's Crossbow: %s1" "quest25044desc1" " " "[english]quest25044desc1" "" "quest25044name0" "Medico - La Kritzkrieg" "[english]quest25044name0" "Medic - Kritzkrieg" "quest25044name1" "Kritzkrieg" "[english]quest25044name1" "Kritzkrieg" "quest25044objectivedesc1" "Ottieni dei punti come Medico: %s1" "[english]quest25044objectivedesc1" "Score points as Medic: %s1" "quest25044objectivedesc2" "Come Medico, aiuta ad uccidere un nemico: %s1" "[english]quest25044objectivedesc2" "Assist in a kill as Medic: %s1" "quest25044objectivedesc3" "Aiuta ad uccidere con l'Übercarica della Kritzkrieg: %s1" "[english]quest25044objectivedesc3" "Assist in a crit-boosted kill: %s1" "quest25044objectivedesc4" "Aiuta a uccidere 3 nemici con una singola ÜberCarica della Kritzkrieg: %s1" "[english]quest25044objectivedesc4" "Assist in 3 kills in a single Kritzkrieg uber: %s1" "quest25045desc1" " " "[english]quest25045desc1" "" "quest25045name0" "Cecchino - Il Giarate" "[english]quest25045name0" "Sniper - Jarate" "quest25045name1" "Il Giarate" "[english]quest25045name1" "Jarate" "quest25045objectivedesc1" "Ottieni dei punti come Cecchino: %s1" "[english]quest25045objectivedesc1" "Score points as Sniper: %s1" "quest25045objectivedesc2" "Uccidi un nemico come Cecchino: %s1" "[english]quest25045objectivedesc2" "Kill as Sniper: %s1" "quest25045objectivedesc3" "Aiuti con il Giarate come Cecchino: %s1" "[english]quest25045objectivedesc3" "Jarate assist as Sniper: %s1" "quest25045objectivedesc4" "Uccidi un nemico ricoperto di Giarate: %s1" "[english]quest25045objectivedesc4" "Kill an enemy covered in Jarate: %s1" "quest25046desc1" " " "[english]quest25046desc1" "" "quest25046name0" "Cecchino - L'Arco da Cacciatore" "[english]quest25046name0" "Sniper - Huntsman" "quest25046name1" "L'Arco da Cacciatore" "[english]quest25046name1" "Huntsman" "quest25046objectivedesc1" "Ottieni dei punti come Cecchino: %s1" "[english]quest25046objectivedesc1" "Score points as Sniper: %s1" "quest25046objectivedesc2" "Usa le frecce per uccidere i nemici con un colpo alla testa: %s1" "[english]quest25046objectivedesc2" "Headshot with an arrow as Sniper: %s1" "quest25046objectivedesc3" "Come Cecchino, uccidi dalla lunga distanza con una freccia: %s1" "[english]quest25046objectivedesc3" "Long range arrow kill as Sniper: %s1" "quest25046objectivedesc4" "Come Cecchino, uccidi a corta distanza con una freccia: %s1" "[english]quest25046objectivedesc4" "Close range arrow kill as Sniper: %s1" "quest25046objectivedesc5" "Come Cecchino, uccidi un nemico con una provocazione: %s1" "[english]quest25046objectivedesc5" "Taunt kill as Sniper: %s1" "quest25047desc1" " " "[english]quest25047desc1" "" "quest25047name0" "Spia - Il Cipollotto Letale" "[english]quest25047name0" "Spy - Dead Ringer" "quest25047name1" "Il Cipollotto Letale" "[english]quest25047name1" "Dead Ringer" "quest25047objectivedesc1" "Ottieni dei punti come Spia: %s1" "[english]quest25047objectivedesc1" "Score points as Spy: %s1" "quest25047objectivedesc2" "Distruggi una costruzione con un Sabotatore: %s1" "[english]quest25047objectivedesc2" "Destroy a building with a sapper: %s1" "quest25047objectivedesc3" "Sopravvivi ad un attacco altrimenti fatale: %s1" "[english]quest25047objectivedesc3" "Survive an attack that would otherwise kill you: %s1" "quest25047objectivedesc4" "Assorbi 125 punti salute con il Cipollotto Letale: %s1" "[english]quest25047objectivedesc4" "Absorb 125 health with the Deadringer: %s1" "quest25048desc1" " " "[english]quest25048desc1" "" "quest25048name0" "Spia - Travestimento" "[english]quest25048name0" "Spy - Disguise" "quest25048name1" "Maestro del travestimento" "[english]quest25048name1" "Master of Disguise" "quest25048objectivedesc1" "Ottieni dei punti come Spia: %s1" "[english]quest25048objectivedesc1" "Score points as Spy: %s1" "quest25048objectivedesc2" "Distruggi una costruzione con un Sabotatore: %s1" "[english]quest25048objectivedesc2" "Destroy a building with a Sapper: %s1" "quest25048objectivedesc3" "Pugnala alle spalle il nemico da cui sei travestito: %s1" "[english]quest25048objectivedesc3" "Backstab the enemy you are disguised as: %s1" "quest25048objectivedesc4" "Come Spia, uccidi un nemico senza essere travestito: %s1" "[english]quest25048objectivedesc4" "Undisguised kill as Spy: %s1" "quest25048objectivedesc5" "Come Spia, uccidi un Grosso, un Medico, un Cecchino o un Ingegnere: %s1" "[english]quest25048objectivedesc5" "Kill Heavy, Medic, Sniper, or Engineer as Spy: %s1" "quest25049desc1" " " "[english]quest25049desc1" "" "quest25049name0" "Mappa della comunità: Snowycoast" "[english]quest25049name0" "Snowycoast Community Map" "quest25049name1" "Snowycoast" "[english]quest25049name1" "Snowycoast" "quest25049objectivedesc1" "Ottieni dei punti su Snowycoast: %s1" "[english]quest25049objectivedesc1" "Score points on Snowycoast: %s1" "quest25049objectivedesc2" "Vinci un round su Snowycoast: %s1" "[english]quest25049objectivedesc2" "Win a round on Snowycoast: %s1" "quest25049objectivedesc3" "Spingi il carrello su Snowycoast: %s1" "[english]quest25049objectivedesc3" "Push the Payload Cart on Snowycoast: %s1" "quest25049objectivedesc4" "Uccidi un nemico che sta spingendo il carrello su Snowycoast: %s1" "[english]quest25049objectivedesc4" "Kill an enemy pushing the Cart on Snowycoast: %s1" "quest25050desc1" " " "[english]quest25050desc1" "" "quest25050name0" "Mappa della comunità: Vanguard" "[english]quest25050name0" "Vanguard Community Map" "quest25050name1" "Mappa della comunità: Vanguard" "[english]quest25050name1" "Vanguard Community Map" "quest25050objectivedesc1" "Ottieni dei punti su Vanguard: %s1" "[english]quest25050objectivedesc1" "Score points on Vanguard: %s1" "quest25050objectivedesc2" "Vinci un round su Vanguard: %s1" "[english]quest25050objectivedesc2" "Win a round on Vanguard: %s1" "quest25051desc1" " " "[english]quest25051desc1" "" "quest25051name0" "Mappa della comunità: Landfall" "[english]quest25051name0" "Landfall Community Map" "quest25051name1" "Mappa della comunità: Landfall" "[english]quest25051name1" "Landfall Community Map" "quest25051objectivedesc1" "Ottieni dei punti su Landfall: %s1" "[english]quest25051objectivedesc1" "Score points on Landfall: %s1" "quest25051objectivedesc2" "Vinci un round su Landfall: %s1" "[english]quest25051objectivedesc2" "Win a round on Landfall: %s1" "quest25052desc1" " " "[english]quest25052desc1" "" "quest25052name0" "Mappa della comunità: Highpass" "[english]quest25052name0" "Highpass Community Map" "quest25052name1" "Mappa della comunità: Highpass" "[english]quest25052name1" "Highpass Community Map" "quest25052objectivedesc1" "Ottieni dei punti su Highpass: %s1" "[english]quest25052objectivedesc1" "Score points on Highpass: %s1" "quest25052objectivedesc2" "Vinci un round su Highpass: %s1" "[english]quest25052objectivedesc2" "Win a round on Highpass: %s1" "quest25053desc1" " " "[english]quest25053desc1" "" "quest25053name0" "Maple Ridge" "[english]quest25053name0" "Maple Ridge" "quest25053name1" "Maple Ridge" "[english]quest25053name1" "Maple Ridge" "quest25053objectivedesc1" "Raccogli anime su Maple Ridge Event: %s1" "[english]quest25053objectivedesc1" "Collect souls on Maple Ridge Event: %s1" "quest25053objectivedesc2" "Raccogli una zucca di Halloween: %s1" "[english]quest25053objectivedesc2" "Collect a Halloween Pumpkin: %s1" "quest25053objectivedesc3" "Uccidi un nemico con una bomba zucca: %s1" "[english]quest25053objectivedesc3" "Kill with a pumpkin bomb: %s1" "quest25054desc1" " " "[english]quest25054desc1" "" "quest25054name0" "Brimstone" "[english]quest25054name0" "Brimstone" "quest25054name1" "Brimstone" "[english]quest25054name1" "Brimstone" "quest25054objectivedesc1" "Raccogli anime su Brimstone: %s1" "[english]quest25054objectivedesc1" "Collect souls on Brimstone: %s1" "quest25054objectivedesc2" "Raccogli una zucca di Halloween: %s1" "[english]quest25054objectivedesc2" "Collect a Halloween Pumpkin: %s1" "quest25054objectivedesc3" "Uccidi un nemico con una bomba zucca: %s1" "[english]quest25054objectivedesc3" "Kill with a pumpkin bomb: %s1" "quest25055desc1" " " "[english]quest25055desc1" "" "quest25055name0" "Pit of Death" "[english]quest25055name0" "Pit of Death" "quest25055name1" "Pit of Death" "[english]quest25055name1" "Pit of Death" "quest25055objectivedesc1" "Raccogli anime su Pit of Death: %s1" "[english]quest25055objectivedesc1" "Collect souls on Pit of Death: %s1" "quest25055objectivedesc2" "Raccogli delle anime stregate: %s1" "[english]quest25055objectivedesc2" "Collect haunted souls: %s1" "quest25055objectivedesc3" "Deposita anime stregate nell'Oltretomba: %s1" "[english]quest25055objectivedesc3" "Deposit haunted souls in the Underworld: %s1" "quest25013objectivedesc2" "Termina un round come MVP: %s1" "[english]quest25013objectivedesc2" "Be MVP at the end of a round: %s1" "quest25056desc0" "Dovrai completare degli obiettivi su Mercenary Park per concludere questo contratto." "[english]quest25056desc0" "You will be required to complete various tasks on Lair to complete this contract." "quest25056name0" "Lair" "[english]quest25056name0" "Lair" "quest25056objectivedesc1" "Ottieni dei punti su Lair: %s1" "[english]quest25056objectivedesc1" "Score points on Lair: %s1" "quest25056objectivedesc2" "Conquista un punto di controllo su Lair: %s1" "[english]quest25056objectivedesc2" "Capture a Control Point on Lair: %s1" "quest25056objectivedesc3" "Difendi un punto di controllo su Lair: %s1" "[english]quest25056objectivedesc3" "Defend a Control Point on Lair: %s1" "quest25056objectivedesc4" "Vinci un round su Lair: %s1" "[english]quest25056objectivedesc4" "Win a round on Lair: %s1" } }