"lang" { "Language" "thai" "Tokens" { "quest25000desc0" "ปฏิบัติภารกิจทั้งหลายเมื่อเล่นเป็น Scout ให้สำเร็จเพื่อบรรลุภารกิจนี้" "[english]quest25000desc0" "Complete various tasks as Scout to complete this contract." "quest25000desc1" "************ ภารกิจ MANNCO โทรเพื่อแฟกซ์ 1.54.45 คุณมี 1 ข้อความใหม่ ไอดีข้อความ: <915PAULING> กำลังประมวลผล... ************ สเก๊าท์เหรอ? นี่พอลิ่งนะ ช่วยหยุดเรื่องที่นายกำลังโม้อยู่และช่วยมาดูนี่ด้วย แล้วสเก๊าท์ล่ะ? ฉันอยากให้งานนี้เสร็จแบบเงียบ ๆ นะ สเก๊าท์? ขอแบบเงียบ ๆ นะ ************" "[english]quest25000desc1" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ SCOUT? PAULING HERE. WRAP UP WHATEVER YOU WERE BRAGGING ABOUT AND LOOK AT THIS. AND SCOUT? I NEED THIS DONE QUIETLY. SCOUT? QUIETLY. ************" "quest25000desc2" "************ ภารกิจ MANNCO โทรเพื่อแฟกซ์ 1.54.45 คุณมี 1 ข้อความใหม่ ไอดีข้อความ: <915PAULING> กำลังประมวลผล... ************ สเก๊าท์ นี่พอลิ่งนะ ฉัน เอ่อ ได้ข้อความตอบรับโทรศัพท์ของนายล่ะ ข้อความ ทั้งหมดเลย ขอขอบคุณสำหรับ [เงียบ 00:05] ขอบคุณสำหรับทั้งหมดนั่นเลยนะ [เงียบ 00:06] เอาเถอะ ฟังนะ ฉันมีงานให้ทำ งานนี้มีรายละเอียดน้อย ดังนั้นอย่าบอกใครเกี่ยวกับมันนะ ฉันเพิ่งนึกขึ้นได้ว่า ฉันคุยอยู่กับใครและประโยคนั้นมันโง่แค่ไหน เอาล่ะ แค่อย่าบอกใครเกี่ยวกับมันมากละกัน โอเคนะ? โอเค บาย ************" "[english]quest25000desc2" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ HEY, SCOUT. IT'S PAULING. I, UH, GOT YOUR PHONE MESSAGE. MESSAGES. ALL OF THEM. SO THANKS FOR [00:05 SILENCE] THANKS FOR ALL THOSE. [00:06 SILENCE] ANYWAY, LISTEN, I'VE GOT WORK. THIS IS LOW PROFILE, SO DON'T TELL ANYONE ABOUT IT. I JUST REMEMBERED WHO I WAS TALKING TO AND HOW STUPID THAT SENTENCE WAS, LOOK, JUST DON'T TELL ANYONE TOO MUCH ABOUT IT, OKAY? OKAY, BYE. ************" "quest25000name0" "ภารกิจ Scout" "[english]quest25000name0" "Scout Contract" "quest25000objectivedesc0" "ทำแต้มคะแนนเมื่อเล่นเป็น Scout: %s1" "[english]quest25000objectivedesc0" "Score points as Scout: %s1" "quest25000objectivedesc1" "สังหารในขณะที่กระโดด เมื่อเล่นเป็น Scout: %s1" "[english]quest25000objectivedesc1" "Kill while mid-jump as Scout: %s1" "quest25000objectivedesc2" "สังหาร Demoman เมื่อเล่นเป็น Scout: %s1" "[english]quest25000objectivedesc2" "Kill a Demoman as Scout: %s1" "quest25000objectivedesc3" "ยึดเป้าหมายภารกิจเมื่อเล่นเป็น Scout: %s1" "[english]quest25000objectivedesc3" "Capture an objective as Scout: %s1" "quest25000objectivedesc4" "สังหารเมื่อเล่นเป็น Scout: %s1" "[english]quest25000objectivedesc4" "Kill as Scout: %s1" "quest25000objectivedesc5" "สังหาร Medic เมื่อเล่นเป็น Scout: %s1" "[english]quest25000objectivedesc5" "Kill a Medic as Scout: %s1" "quest25001desc0" "คุณจำเป็นต้องปฏิบัติภารกิจทั้งหลายเมื่อเล่นเป็น Soldier ให้สำเร็จเพื่อบรรลุภารกิจนี้" "[english]quest25001desc0" "You will be required to complete various tasks as Soldier to complete this contract." "quest25001desc1" "************ ภารกิจ MANNCO โทรเพื่อแฟกซ์ 1.54.45 คุณมี 1 ข้อความใหม่ ไอดีข้อความ: <915PAULING> กำลังประมวลผล... ************ โซลเยอร์เหรอ? นี่พอลิ่งนะ พ่อหนุ่ม ประเทศกำลังต้องการนาย แสดงให้พวกหนอนแมลงนี่เห็นว่าต้องทำอย่างไร ************" "[english]quest25001desc1" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ SOLDIER? IT'S PAULING, SON. YOUR COUNTRY NEEDS YOU. SHOW THESE MAGGOTS HOW IT'S DONE. ************" "quest25001desc2" "************ ภารกิจ MANNCO โทรเพื่อแฟกซ์ 1.54.45 คุณมี 1 ข้อความใหม่ ไอดีข้อความ: <915PAULING> กำลังประมวลผล... ************ จัดแถว โซลเยอร์ แอลฟา โรมิโอ ซีโร่ดาร์กอาร์มี่เวิร์ด ฉันมีงานสำหรับนายนะ โซลเยอร์ จงทำให้ฉันภูมิใจล่ะ พ่อหนุ่ม ************" "[english]quest25001desc2" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ TEN HUT, SOLDIER. ALPHA. ROMEO. ZERO DARK ARMY WORDS. I'VE GOT A JOB FOR YOU, SOLDIER. MAKE ME PROUD, SON. ************" "quest25001desc3" "************ ภารกิจ MANNCO โทรเพื่อแฟกซ์ 1.54.45 คุณมี 1 ข้อความใหม่ ไอดีข้อความ: <915PAULING> กำลังประมวลผล... ************ ถ้าภารกิจนี้ไม่เคยถูกปฏิเสธมาจนติดอันดับสูงสุด นายคงได้เป็นฮีโร่สำหรับงานนี้แล้วล่ะ พ่อหนุ่ม มันควรจะมีขบวนพาเหรด และเหรียญตรา พร้อมรูปของขบวนพาเหรดบนนั้น ************" "[english]quest25001desc3" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ IF THIS MISSION WEREN'T MAXIMUM DENIABILITY, YOU'D BE A HERO FOR THIS, SON. THERE WOULD BE A PARADE. AND MEDALS. WITH PICTURES OF THE PARADE ON THEM. ************" "quest25001desc4" "************ ภารกิจ MANNCO โทรเพื่อแฟกซ์ 1.54.45 คุณมี 1 ข้อความใหม่ ไอดีข้อความ: <915PAULING> กำลังประมวลผล... ************ โซลเยอร์ ฉันต้องการนาย และเปปเปอร์พ็อตพีท และซอลตี้พีท และปีเตอร์เปปเปอร์แพนท์ -- เวรล่ะ มีแต่เพื่อนกล่องกระดาษลูกฟูกของนายทั้งหมดเลยในงานนี้ ************" "[english]quest25001desc4" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ SOLDIER, I NEED YOU, AND PEPPER POT PETE, AND SALTY PETE, AND PETER PEPPER PANTS -- HELL, ALL YOUR CARDBOARD FRIENDS ON THIS ONE. ************" "quest25001desc5" "************ ภารกิจ MANNCO โทรเพื่อแฟกซ์ 1.54.45 คุณมี 1 ข้อความใหม่ ไอดีข้อความ: <915PAULING> กำลังประมวลผล... ************ โซลเยอร์ นายรู้ไหมว่าใครไม่อยากให้นายรับงานนี้? พวกฮิปปี้ คอมมิวนิสต์ ทอม โจนส์ แสดงให้พวกมันเห็นซะ โซลเยอร์ แสดงให้พวกมันเห็นทั้งหมด ************" "[english]quest25001desc5" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ SOLDIER, YOU KNOW WHO DOESN'T WANT YOU TO TAKE THIS JOB? HIPPIES. COMMUNISTS. TOM JONES. SHOW THEM, SOLDIER. SHOW THEM ALL. ************" "quest25001name0" "ภารกิจ Soldier" "[english]quest25001name0" "Soldier Contract" "quest25001objectivedesc0" "ทำแต้มคะแนนเมื่อเล่นเป็น Soldier: %s1" "[english]quest25001objectivedesc0" "Score points as Soldier: %s1" "quest25001objectivedesc1" "สังหารด้วยอาวุธรองเมื่อเล่นเป็น Soldier: %s1" "[english]quest25001objectivedesc1" "Secondary weapon kill as Soldier: %s1" "quest25001objectivedesc10" "สังหาร Sniper เมื่อเล่นเป็น Soldier: %s1" "[english]quest25001objectivedesc10" "Snipers killed as Soldier: %s1" "quest25001objectivedesc11" "สังหาร Spy เมื่อเล่นเป็น Soldier: %s1" "[english]quest25001objectivedesc11" "Spies killed as Soldier: %s1" "quest25001objectivedesc12" "สังหารเมื่อเล่นเป็น Soldier: %s1" "[english]quest25001objectivedesc12" "Kill as Soldier: %s1" "quest25001objectivedesc2" "สังหารในขณะที่กระโดดด้วยแรงระเบิด เมื่อเล่นเป็น Soldier: %s1" "[english]quest25001objectivedesc2" "Kill while blast jumping as Soldier: %s1" "quest25001objectivedesc3" "สังหาร Scout เมื่อเล่นเป็น Soldier: %s1" "[english]quest25001objectivedesc3" "Scouts killed as Soldier: %s1" "quest25001objectivedesc4" "สังหารศัตรูที่อยู่กลางอากาศด้วยอาวุธรองของคุณ: %s1" "[english]quest25001objectivedesc4" "Kill an airborne target with your secondary: %s1" "quest25001objectivedesc5" "ทำการโจมตีโดนโดยตรงด้วยจรวด: %s1" "[english]quest25001objectivedesc5" "Get a direct hit with a rocket: %s1" "quest25001objectivedesc6" "สังหาร Demoman เมื่อเล่นเป็น Soldier: %s1" "[english]quest25001objectivedesc6" "Demomen killed as Soldier: %s1" "quest25001objectivedesc7" "สังหารด้วยมินิคริติคอลเมื่อเล่นเป็น Soldier: %s1" "[english]quest25001objectivedesc7" "Minicrit kill as Soldier: %s1" "quest25001objectivedesc8" "รักษาพลังชีวิต 200 หน่วย เมื่อเล่นเป็น Soldier: %s1" "[english]quest25001objectivedesc8" "Heal 200 damage as Soldier: %s1" "quest25001objectivedesc9" "สังหาร Medic เมื่อเล่นเป็น Soldier: %s1" "[english]quest25001objectivedesc9" "Medics killed as Soldier: %s1" "quest25002desc0" "คุณจำเป็นต้องปฏิบัติภารกิจทั้งหลายเมื่อเล่นเป็น Pyro ให้สำเร็จเพื่อบรรลุภารกิจนี้" "[english]quest25002desc0" "You will be required to complete various tasks as Pyro to complete this contract." "quest25002desc1" "************ ภารกิจ MANNCO โทรเพื่อแฟกซ์ 1.54.45 คุณมี 1 ข้อความใหม่ ไอดีข้อความ: <915PAULING> กำลังประมวลผล... ************ เฮ้ ไพโร! นายอยากทำเรื่องโปรดปรานงานใหญ่ของจริงให้คุณพอลิ่งไหม? ************" "[english]quest25002desc1" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ HEY, PYRO! YOU WANNA DO A REAL BIG FAVOR FOR MISS PAULING? ************" "quest25002desc2" "************ ภารกิจ MANNCO โทรเพื่อแฟกซ์ 1.54.45 คุณมี 1 ข้อความใหม่ ไอดีข้อความ: <915PAULING> กำลังประมวลผล... ************ เฮ้ ไพโร! [เสียงได้ยินไม่ชัดเหมือนเอามือปิดปากพูด 00:07] ฉันอยากลองทำแบบนั้นบ้างน่ะ ฉันหวังว่า ฉันจะพูดว่ามีงานให้นาย เพราะฉันมีงานให้นายทำไงล่ะ ************" "[english]quest25002desc2" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ HEY, PYRO! [SOUNDS OF MUFFLED VOICE WITH HAND OVER MOUTH, 00:07] ALWAYS WANTED TO TRY THAT. I HOPE I JUST SAID I HAVE A JOB FOR YOU, BECAUSE I HAVE A JOB FOR YOU. ************" "quest25002name0" "ภารกิจ Pyro" "[english]quest25002name0" "Pyro Contract" "quest25002objectivedesc0" "ทำแต้มคะแนนเมื่อเล่นเป็น Pyro: %s1" "[english]quest25002objectivedesc0" "Score points as Pyro: %s1" "quest25002objectivedesc1" "ดับไฟเพื่อนร่วมทีมเมื่อเล่นเป็น Pyro: %s1" "[english]quest25002objectivedesc1" "Extinguish a teammate as Pyro: %s1" "quest25002objectivedesc2" "สังหารด้วยกระสุนที่ถูกสะท้อนเมื่อเล่นเป็น Pyro: %s1" "[english]quest25002objectivedesc2" "Kill with a reflected projectile as Pyro: %s1" "quest25002objectivedesc3" "สังหารด้วยสิ่งแวดล้อมเมื่อเล่นเป็น Pyro: %s1" "[english]quest25002objectivedesc3" "Environment kill as Pyro: %s1" "quest25002objectivedesc4" "เผา Spy ที่หายตัวหรือปลอมตัว เมื่อเล่นเป็น Pyro: %s1" "[english]quest25002objectivedesc4" "Ignite an invisible or disguised Spy as Pyro: %s1" "quest25002objectivedesc5" "สังหารเมื่อเล่นเป็น Pyro: %s1" "[english]quest25002objectivedesc5" "Kill as Pyro: %s1" "quest25003desc0" "คุณจำเป็นต้องปฏิบัติภารกิจทั้งหลายเมื่อเล่นเป็น Demoman ให้สำเร็จเพื่อบรรลุภารกิจนี้" "[english]quest25003desc0" "You will be required to complete various tasks as Demoman to complete this contract." "quest25003desc1" "************ ภารกิจ MANNCO โทรเพื่อแฟกซ์ 1.54.45 คุณมี 1 ข้อความใหม่ ไอดีข้อความ: <915PAULING> กำลังประมวลผล... ************ เดโม นี่พอลิ่งนะ วางลูกตาของนายบนนี้ ตาน่ะ [00:03 เงียบ] ลูกตาน่ะ ไม่ว่านายจะมองเห็นด้วยอะไร ทำเถอะ [00:03 SILENCE] ทำซะ ลองดูนี้สิ ************" "[english]quest25003desc1" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ DEMO, IT'S PAULING. PLANT YOUR EYEBALLS ON THIS. EYE [00:03 SILENCE] EYEBALL. WHATEVER YOU SEE WITH. MAKE IT [00:03 SILENCE] MAKE IT LOOK AT THIS. ************" "quest25003desc2" "************ ภารกิจ MANNCO โทรเพื่อแฟกซ์ 1.54.45 คุณมี 1 ข้อความใหม่ ไอดีข้อความ: <915PAULING> กำลังประมวลผล... ************ เดโมเหรอ? นี่ตับของนายไงล่ะ ฉันล้อเล่นน่า นี่คุณพอลิ่งนะ ถ้าฉันได้เป็นตับของนายล่ะก็ ฉันคงกรี๊ดแตกไปแล้ว ฉันมีงานให้นายทำนะ ************" "[english]quest25003desc2" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ DEMO? IT'S YOUR LIVER. I'M KIDDING, IT'S MISS PAULING. IF I WAS YOUR LIVER I'D JUST BE SCREAMING. I'VE GOT A JOB FOR YOU. ************" "quest25003desc3" "************ ภารกิจ MANNCO โทรเพื่อแฟกซ์ 1.54.45 คุณมี 1 ข้อความใหม่ ไอดีข้อความ: <915PAULING> กำลังประมวลผล... ************ เดโม นี่พอลิ่งนะ ถ้านายยังไม่ตาย ช่วยเลิกดื่มก่อน ฉันมีงานให้นายทำ ************" "[english]quest25003desc3" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ DEMO, IT'S PAULING. IF YOU'RE NOT DEAD, SOBER UP. I'VE GOT WORK FOR YOU. ************" "quest25003desc4" "************ ภารกิจ MANNCO โทรเพื่อแฟกซ์ 1.54.45 คุณมี 1 ข้อความใหม่ ไอดีข้อความ: <915PAULING> กำลังประมวลผล... ************ เดโมเหรอ? นี่พอลิ่งนะ ฉันมีงานให้ทำซึ่งจำเป็นต้องฆ่าคนเยอะมากและต้องระเบิดทุกอย่างด้วย ฉันนี่คิดถึงนายเลยล่ะ ************" "[english]quest25003desc4" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ DEMO? PAULING. I'VE GOT A JOB HERE THAT REQUIRES KILLING A LOT OF PEOPLE AND BLOWING UP EVERYTHING ELSE. I THOUGHT OF YOU. ************" "quest25003desc5" "************ ภารกิจ MANNCO โทรเพื่อแฟกซ์ 1.54.45 คุณมี 1 ข้อความใหม่ ไอดีข้อความ: <915PAULING> กำลังประมวลผล... ************ เฮ้ เดโม งานนี้มีไว้สำหรับตาของนายเท่านั้น ตาน่ะ ฉันหมายถึง [00:03 เงียบ] นายเข้าใจนะ ************" "[english]quest25003desc5" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ HEY DEMO. THIS JOB IS FOR YOUR EYES ONLY. EYE. I MEAN [00:03 SILENCE] YOU GET IT. ************" "quest25003name0" "ภารกิจ Demoman" "[english]quest25003name0" "Demoman Contract" "quest25003objectivedesc0" "ทำแต้มคะแนนเมื่อเล่นเป็น Demoman: %s1" "[english]quest25003objectivedesc0" "Score points as Demoman: %s1" "quest25003objectivedesc1" "สังหารด้วย Stickybomb เมื่อเล่นเป็น Demoman: %s1" "[english]quest25003objectivedesc1" "Sticky grenade kill as Demoman: %s1" "quest25003objectivedesc2" "สังหารด้วยอาวุธระยะประชิดเมื่อเล่นเป็น Demoman: %s1" "[english]quest25003objectivedesc2" "Melee kill as Demoman: %s1" "quest25003objectivedesc3" "เมื่อเป็น Demoman สังหารศัตรูที่กำลังทำเป้าหมายภารกิจ: %s1" "[english]quest25003objectivedesc3" "As Demoman, kill an enemy doing the objective: %s1" "quest25003objectivedesc4" "ทำการสังหารเมื่อเล่นเป็น Demoman: %s1" "[english]quest25003objectivedesc4" "Get a kill as Demoman: %s1" "quest25003objectivedesc5" "พุ่งชนศัตรูด้วยโล่: %s1" "[english]quest25003objectivedesc5" "Bash an enemy with a shield: %s1" "quest25004desc0" "คุณจำเป็นต้องปฏิบัติภารกิจทั้งหลายเมื่อเล่นเป็น Heavy ให้สำเร็จเพื่อบรรลุภารกิจนี้" "[english]quest25004desc0" "You will be required to complete various tasks as Heavy to complete this contract." "quest25004desc1" "************ ภารกิจ MANNCO โทรเพื่อแฟกซ์ 1.54.45 คุณมี 1 ข้อความใหม่ ไอดีข้อความ: <915PAULING> กำลังประมวลผล... ************ เฮฟวี่ นี่พอลิ่งนะ ฉันรู้ว่านายกำลังทำงานอยู่ นายอาจจะกำลังฆ่าอยู่ก็ได้ [00:03 เงียบ] อย่างนั้นแหละ ทุกอย่างเข้าที่เข้าทางแล้ว แต่งานนี้เพิ่งจะเข้ามานะ ************" "[english]quest25004desc1" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ HEAVY, IT'S PAULING. I KNOW YOU'RE WORKING, SO YOU'RE PROBABLY KILLING [00:03 SILENCE] LIKE, EVERYTHING RIGHT NOW. BUT THIS JUST CAME IN. ************" "quest25004desc2" "************ ภารกิจ MANNCO โทรเพื่อแฟกซ์ 1.54.45 คุณมี 1 ข้อความใหม่ ไอดีข้อความ: <915PAULING> กำลังประมวลผล... ************ เฮฟวี่ ฉันอยากให้นายเงียบหน่อย [00:04 เงียบ] ดีมาก นายเป็นคนเงียบเชียบเสมอ เงียบกริบเชียวล่ะ ************" "[english]quest25004desc2" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ HEAVY. I NEED YOU TO KEEP QUIET ON THIS. [00:04 SILENCE] WELL, YOU'RE ALWAYS QUIET. QUIETER. ************" "quest25004name0" "ภารกิจ Heavy" "[english]quest25004name0" "Heavy Contract" "quest25004objectivedesc0" "ทำแต้มคะแนนเมื่อเล่นเป็น Heavy: %s1" "[english]quest25004objectivedesc0" "Score points as Heavy: %s1" "quest25004objectivedesc1" "ยึดหรือป้องกันเป้าหมายภารกิจเมื่อเล่นเป็น Heavy: %s1" "[english]quest25004objectivedesc1" "Capture or defend an objective as Heavy: %s1" "quest25004objectivedesc2" "สังหาร Scout เมื่อเล่นเป็น Heavy: %s1" "[english]quest25004objectivedesc2" "Kill a Scout as Heavy: %s1" "quest25004objectivedesc3" "ทำลายสิ่งก่อสร้าง Engineer เมื่อเล่นเป็น Heavy: %s1" "[english]quest25004objectivedesc3" "Destroy an Engineer building as Heavy: %s1" "quest25004objectivedesc4" "สังหาร Heavy เมื่อเล่นเป็น Heavy: %s1" "[english]quest25004objectivedesc4" "Kill a Heavy as Heavy: %s1" "quest25004objectivedesc5" "รับความเสียหาย 1000 หน่วยในชีวิตเดียวเมื่อเล่นเป็น Heavy: %s1" "[english]quest25004objectivedesc5" "Take 1000 damage in a single life as Heavy: %s1" "quest25004objectivedesc6" "ทำการสังหารเมื่อเล่นเป็น Heavy: %s1" "[english]quest25004objectivedesc6" "Get a kill as Heavy: %s1" "quest25005desc0" "คุณจำเป็นต้องปฏิบัติภารกิจทั้งหลายเมื่อเล่นเป็น Engineer ให้สำเร็จเพื่อบรรลุภารกิจนี้" "[english]quest25005desc0" "You will be required to complete various tasks as Engineer to complete this contract." "quest25005desc1" "************ ภารกิจ MANNCO โทรเพื่อแฟกซ์ 1.54.45 คุณมี 1 ข้อความใหม่ ไอดีข้อความ: <915PAULING> กำลังประมวลผล... ************ เอ็นจี นายมีทุกอย่างในโกดังของนายที่สามารถทำให้เป็นของเหลวได้ [00:03 เงียบ] เดี๋ยวนะ [00:04 เงียบ] มาเอาสัก แปดสิบตัวไหมล่ะ? เครื่องบดละเอียดของฉันมีสำรองพร้อมแล้ว ยังไงก็ตาม คิดเรื่องนี้ด้วยล่ะ ฉันมีงานให้นายด้วยนะ ************" "[english]quest25005desc1" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ ENGIE, YOU GOT ANYTHING IN YOUR WAREHOUSE THAT CAN LIQUIFY ABOUT [00:03 SILENCE] HOLD ON [00:04 SILENCE] LET'S CALL IT EIGHTY BODIES? MY CHIPPER-SHREDDER'S BACKED UP. ANYWAY, THINK ABOUT IT. I'VE GOT A JOB. ************" "quest25005desc2" "************ ภารกิจ MANNCO โทรเพื่อแฟกซ์ 1.54.45 คุณมี 1 ข้อความใหม่ ไอดีข้อความ: <915PAULING> กำลังประมวลผล... ************ เฮ้ พ่อหัวหมอ นี่พอลิ่งนะ งานนี้ต้องให้ใครสักคนที่สามารถอ่านออกได้ทำ นายเป็นความหวังเดียวของฉันเลยล่ะ ************" "[english]quest25005desc2" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ HEY, BIG BRAINS. PAULING HERE. THIS JOB REQUIRES SOMEONE WHO CAN READ. YOU'RE MY ONLY HOPE. ************" "quest25005desc3" "************ ภารกิจ MANNCO โทรเพื่อแฟกซ์ 1.54.45 คุณมี 1 ข้อความใหม่ ไอดีข้อความ: <915PAULING> กำลังประมวลผล... ************ เอ็นจี นี่พอลิ่งนะ สเก๊าท์อยู่แถวนั้นเปล่า? ทำเสียงไอถ้าเขาอยู่แถวนั้น ฉันมีงานให้นายทำ ไม่ใช่เขา ************" "[english]quest25005desc3" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ ENGIE, IT'S PAULING. IS SCOUT THERE? COUGH IF HE'S THERE. I'VE GOT A JOB FOR YOU. NOT HIM. ************" "quest25005name0" "ภารกิจ Engineer" "[english]quest25005name0" "Engineer Contract" "quest25005objectivedesc0" "ทำแต้มคะแนนเมื่อเล่นเป็น Engineer: %s1" "[english]quest25005objectivedesc0" "Score points as Engineer: %s1" "quest25005objectivedesc1" "ทำการสังหาร 5 ครั้งด้วย Sentry ตัวเดียว: %s1" "[english]quest25005objectivedesc1" "Get 5 kills with a single Sentry: %s1" "quest25005objectivedesc2" "ทำการสังหารด้วย Sentry: %s1" "[english]quest25005objectivedesc2" "Get a kill with a Sentry: %s1" "quest25005objectivedesc3" "เทเลพอร์ตเพื่อนร่วมทีม: %s1" "[english]quest25005objectivedesc3" "Teleport a teammate: %s1" "quest25005objectivedesc4" "ทำการสังหารเมื่อเล่นเป็น Engineer: %s1" "[english]quest25005objectivedesc4" "Get a kill as Engineer: %s1" "quest25005objectivedesc5" "รักษา 500 พลังชีวิตแก่เพื่อนร่วมทีม: %s1" "[english]quest25005objectivedesc5" "Dispense 500 health to teammates: %s1" "quest25006desc0" "คุณจำเป็นต้องปฏิบัติภารกิจทั้งหลายเมื่อเล่นเป็น Medic ให้สำเร็จเพื่อบรรลุภารกิจนี้" "[english]quest25006desc0" "You will be required to complete various tasks as Medic to complete this contract." "quest25006desc1" "************ ภารกิจ MANNCO โทรเพื่อแฟกซ์ 1.54.45 คุณมี 1 ข้อความใหม่ ไอดีข้อความ: <915PAULING> กำลังประมวลผล... ************ นี่พอลิ่งนะ ไม่มีใครบ้าพอที่จะทำเรื่องนี้ ยกเว้นคุณเลย ด็อกเตอร์ ************" "[english]quest25006desc1" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ PAULING HERE. NOBODY'S CRAZY ENOUGH TO DO THIS BUT YOU, DOCTOR. ************" "quest25006desc2" "************ ภารกิจ MANNCO โทรเพื่อแฟกซ์ 1.54.45 คุณมี 1 ข้อความใหม่ ไอดีข้อความ: <915PAULING> กำลังประมวลผล... ************ เมดิกกกกกก! นั่นแค่เรียกแสดงความประทับใจน่ะ [00:03 เงียบ] รสนิยมแย่ซะจริง ตอนนี้ฉันคิดเรื่องนั้นอยู่ ฉันว่าผู้คนคงกรีดร้องเป็นธรรมดา [00:06 เงียบ] นายก็รู้ เวลาตอนใกล้ตายน่ะ ************" "[english]quest25006desc2" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ MEDDDDDDIC! THAT WAS JUST AN IMPRESSION. [00:03 SILENCE] IN BAD TASTE, NOW THAT I THINK OF IT. I GUESS THE PEOPLE SCREAMING THAT ARE USUALLY [00:06 SILENCE] YOU KNOW, DYING. ************" "quest25006desc3" "************ ภารกิจ MANNCO โทรเพื่อแฟกซ์ 1.54.45 คุณมี 1 ข้อความใหม่ ไอดีข้อความ: <915PAULING> กำลังประมวลผล... ************ เมดิก นี่พอลิ่งนะ งานนี้ช่วยถอดถุงมือออกด้วย [00:04 เงียบ] เอาจริง ๆ แล้ว ใส่ถุงมือเหมือนเดิมดีกว่า เพราะงานนี้คงเละเทะน่าดู ************" "[english]quest25006desc3" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ MEDIC, PAULING HERE. TAKE THE GLOVES OFF FOR THIS ONE. [00:04 SILENCE] ACTUALLY, KEEP THE GLOVES ON. IT MIGHT GET MESSY. ************" "quest25006desc4" "************ ภารกิจ MANNCO โทรเพื่อแฟกซ์ 1.54.45 คุณมี 1 ข้อความใหม่ ไอดีข้อความ: <915PAULING> กำลังประมวลผล... ************ เฮ้ ด็อก นี่พอลิ่งนะ ฉันได้รับภารกิจมาให้นาย ทำยังไงก็ได้ให้งานเสร็จ ************" "[english]quest25006desc4" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ HEY, DOC. IT'S PAULING. I'VE GOT A CONTRACT FOR YOU. ANYTHING GOES. ************" "quest25006name0" "ภารกิจ Medic" "[english]quest25006name0" "Medic Contract" "quest25006objectivedesc0" "ทำแต้มคะแนนเมื่อเล่นเป็น Medic: %s1" "[english]quest25006objectivedesc0" "Score points as Medic: %s1" "quest25006objectivedesc1" "ทำการช่วยเหลือกับ Heavy ที่เป็นอมตะ: %s1" "[english]quest25006objectivedesc1" "Get an assist with an Ubered Heavy: %s1" "quest25006objectivedesc2" "ช่วยเหลือในการทำลาย Sentry ในขณะที่เป็นอมตะ: %s1" "[english]quest25006objectivedesc2" "Assist in destroying a sentry while Ubered: %s1" "quest25006objectivedesc3" "ทำการช่วยเหลือกับ Demoman ที่เป็นอมตะ: %s1" "[english]quest25006objectivedesc3" "Get an assist with an Ubered Demoman: %s1" "quest25007desc0" "คุณจำเป็นต้องปฏิบัติภารกิจทั้งหลายเมื่อเล่นเป็น Sniper ให้สำเร็จเพื่อบรรลุภารกิจนี้" "[english]quest25007desc0" "You will be required to complete various tasks as Sniper to complete this contract." "quest25007desc1" "************ ภารกิจ MANNCO โทรเพื่อแฟกซ์ 1.54.45 คุณมี 1 ข้อความใหม่ ไอดีข้อความ: <915PAULING> กำลังประมวลผล... ************ เฮ้ สไนเปอร์ ตอนนี้นายเป็นนกกีวี่เหรอ หืม? [00:08 เงียบ] เอาล่ะ มาพูดกันสั้น ๆ เลยเวลาไปมากแล้ว ฉันมีงานให้ทำ ************" "[english]quest25007desc1" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ HEY, SNIPER. SO YOU'RE A KIWI NOW, HUH? [00:08 SILENCE] RIGHT. ALLOTTED SMALL TALK TIME OVER. I'VE GOT WORK. ************" "quest25007desc2" "************ ภารกิจ MANNCO โทรเพื่อแฟกซ์ 1.54.45 คุณมี 1 ข้อความใหม่ ไอดีข้อความ: <915PAULING> กำลังประมวลผล... ************ สไนเปอร์ นี่พอลิ่งนะ หยุดพูดกับตัวเองเถอะและไปทำงานซะ ฉันมีภารกิจที่ลงชื่อให้นายไปทำนะ ************" "[english]quest25007desc2" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ SNIPER. IT'S PAULING. STOP TALKING TO YOURSELF AND GET TO WORK. I'VE GOT A CONTRACT WITH YOUR NAME ON IT. ************" "quest25007name0" "ภารกิจ Sniper" "[english]quest25007name0" "Sniper Contract" "quest25007objectivedesc0" "ทำแต้มคะแนนเมื่อเล่นเป็น Sniper: %s1" "[english]quest25007objectivedesc0" "Score points as Sniper: %s1" "quest25007objectivedesc1" "สังหารด้วยการยิงลำตัวเมื่อเล่นเป็น Sniper: %s1" "[english]quest25007objectivedesc1" "Scoped bodyshot kill as Sniper: %s1" "quest25007objectivedesc2" "สังหารด้วยการยิงศีรษะเมื่อเล่นเป็น Sniper: %s1" "[english]quest25007objectivedesc2" "Headshot kill as Sniper: %s1" "quest25007objectivedesc3" "สังหาร Medic เมื่อเล่นเป็น Sniper: %s1" "[english]quest25007objectivedesc3" "Kill a Medic as Sniper: %s1" "quest25007objectivedesc4" "สังหาร Heavy เมื่อเล่นเป็น Sniper: %s1" "[english]quest25007objectivedesc4" "Kill a Heavy as Sniper: %s1" "quest25007objectivedesc5" "สังหาร Sniper เมื่อเล่นเป็น Sniper: %s1" "[english]quest25007objectivedesc5" "Kill a Sniper as Sniper: %s1" "quest25007objectivedesc6" "ทำการสังหารเมื่อเล่นเป็น Sniper: %s1" "[english]quest25007objectivedesc6" "Get a kill as Sniper: %s1" "quest25008desc0" "คุณจำเป็นต้องปฏิบัติภารกิจทั้งหลายเมื่อเล่นเป็น Spy ให้สำเร็จเพื่อบรรลุภารกิจนี้" "[english]quest25008desc0" "You will be required to complete various tasks as Spy to complete this contract." "quest25008desc1" "************ ภารกิจ MANNCO โทรเพื่อแฟกซ์ 1.54.45 คุณมี 1 ข้อความใหม่ ไอดีข้อความ: <915PAULING> กำลังประมวลผล... ************ สปายเหรอ? เรื่องนี้แค่นายกับฉันนะ [00:04 เงียบ] นายควรซักหน้ากากสกีนั่นบ้างนะ สักครั้งก็ยังดี มันเริ่มมีกล่นเหม็นโชยออกมาจากหน้ากากนั่นแล้ว ยังไงก็เถอะ ฉันขอร้องละกัน ************" "[english]quest25008desc1" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ SPY? JUST BETWEEN YOU AND ME [00:04 SILENCE] YOU SHOULD REALLY WASH THAT SKI MASK. LIKE, ONCE. THERE'S VISIBLE STINK LINES COMING OFF THAT THING. ANYWAY, I NEED A FAVOR. ************" "quest25008desc2" "************ ภารกิจ MANNCO โทรเพื่อแฟกซ์ 1.54.45 คุณมี 1 ข้อความใหม่ ไอดีข้อความ: <915PAULING> กำลังประมวลผล... ************ เฮ้ สปาย! [00:04 เงียบ] โอ้ จริงสิ นายอาจจะสะกดรอยตามใครสักคน และแทงเขาอยู่สินะ โอ้ ฉันพนันได้เลยว่า นายเพิ่งจะทำไปใช่ไหมเนี่ย เอาเถอะ [00:02 เงียบ] พวกเขาคงไม่ได้ยินฉันพูดหรอกมั้ง หรือพวกเขาได้ยิน? นายพอจะมีวิดีโอบันทึกเรื่องพวกนี้ไหม? ************" "[english]quest25008desc2" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ HEY SPY! [00:04 SILENCE] OH RIGHT. YOU'RE PROBABLY SNEAKING UP ON SOMEBODY. TO STAB THEM. OHH, I BET YOU'RE JUST ABOUT TO DO IT, TOO. [00:02 SILENCE] THEY CAN'T HEAR ME, CAN THEY? DO YOU HAVE VIDEO ON THIS THING? ************" "quest25008name0" "ภารกิจ Spy" "[english]quest25008name0" "Spy Contract" "quest25008objectivedesc0" "ทำแต้มคะแนนเมื่อเล่นเป็น Spy: %s1" "[english]quest25008objectivedesc0" "Score points as Spy: %s1" "quest25008objectivedesc1" "ทำลายสิ่งก่อสร้างด้วย Sapper: %s1" "[english]quest25008objectivedesc1" "Destroy a building with a Sapper: %s1" "quest25008objectivedesc2" "แทงข้างหลัง: %s1" "[english]quest25008objectivedesc2" "Get a Backstab: %s1" "quest25008objectivedesc3" "สังหาร Medic เมื่อเล่นเป็น Spy: %s1" "[english]quest25008objectivedesc3" "Kill a Medic as Spy: %s1" "quest25008objectivedesc4" "สังหาร Engineer เมื่อเล่นเป็น Spy: %s1" "[english]quest25008objectivedesc4" "Kill an Engineer as Spy: %s1" "quest25008objectivedesc5" "สังหาร Sniper เมื่อเล่นเป็น Spy: %s1" "[english]quest25008objectivedesc5" "Kill a Sniper as Spy: %s1" "quest25008objectivedesc6" "ทำการสังหารเมื่อเล่นเป็น Spy: %s1" "[english]quest25008objectivedesc6" "Get a kill as Spy: %s1" "quest25009desc0" "************ ภารกิจ MANNCO โทรเพื่อแฟกซ์ 1.54.45 คุณมี 1 ข้อความใหม่ ไอดีข้อความ: <915PAULING> กำลังประมวลผล... ************ เฮ้ พวก นี่พอลิ่งนะ งานนี้จะอยู่โรงงานไฟฟ้าพลังงานน้ำ โรงงานนี้จะเปลี่ยนน้ำเป็นพลังงานไฟฟ้า เพราะงั้นอย่าตกลงไปในบ่ออะไรล่ะ หรือนายอาจจะกลายเป็นพลังงานไฟฟ้าบริสุทธิ์ไปเลยก็ได้ [00:05 เงียบ] อันที่จริง เสียงตอนนั้นคงร้องโหยหวนได้ดีเลยล่ะ เปลี่ยนแผนแล้ว เอาเป็นให้ทุกคนกระโดดลงไปที่เครื่องกังหันเป็นอย่างแรกก่อนเลยละกัน แล้วเจอกันนะ ************" "[english]quest25009desc0" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ HEY GUYS, PAULING HERE. THIS JOB'S AT A HYDROELECTRIC PLANT. IT TURNS WATER INTO ENERGY, SO DONT FALL INTO ANYTHING OR YOULL PROBABLY TURN INTO PURE ELECTRICITY. [00:05 SILENCE] ACTUALLY, THAT SOUNDS PRETTY GREAT. CHANGE OF PLAN, EVERYBODY JUMP INTO THE FIRST TURBINE YOU SEE. ************" "quest25009desc1" "************ ภารกิจ MANNCO โทรเพื่อแฟกซ์ 1.54.45 คุณมี 1 ข้อความใหม่ ไอดีข้อความ: <915PAULING> กำลังประมวลผล... ************ ฉันมีงานให้นายทำที่โรงงานไฟฟ้าพลังงานน้ำนะ โรงงานนั่นทำงานไม่มีประสิทธิภาพเลยสักนิด เพราะงั้นฉันจะให้พวกนายลงไปทำงานแทนกังหันไฮโดรโปนิกส์, เซอร์กิตเบรกเกอร์, ปั๊ม และอุปกรณ์เสริมที่เกี่ยวข้องทั้งหมดแทน ฉันล้อเล่นน่า ฉันแค่อยากให้นายไปที่นั่นและฆ่าคนก็เท่านั้นเอง ************" "[english]quest25009desc1" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ I GOT YOU A JOB AT A HYDROELECTRIC PLANT. IT'S NOT ACTING AT PEAK EFFICIENCY, SO I SIGNED YOU GUYS UP TO REPLACE ALL THE HYDROPOWER TURBINES, CIRCUIT BREAKERS, PUMPS, AND RELATED AUXILIARY EQUIPMENT . I'M KIDDING, I JUST NEED YOU TO GO THERE AND KILL PEOPLE. ************" "quest25009desc2" "************ ภารกิจ MANNCO โทรเพื่อแฟกซ์ 1.54.45 คุณมี 1 ข้อความใหม่ ไอดีข้อความ: <915PAULING> กำลังประมวลผล... ************ เฮ้ พวก ฉันอยากให้นายไปที่เขื่อนโรงงานไฟฟ้าพลังงานน้ำ อย่าถามว่าทำไม มันก็เรื่องที่รู้ ๆ กันอยู่แล้ว แต่ฉันเองก็ยังไม่รู้เหมือนกัน อันที่จริงมันก็เป็นเรื่องที่ยังไม่มีใครรู้หรอกนะ ยังไงก็เถอะ อย่าไปจับอะไรมั่วซั่วก็แล้วกันล่ะ ************" "[english]quest25009desc2" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ HEY, GUYS. I NEED YOU TO GET TO A HYDROELECTRIC DAM. DONT ASK WHY, ITS ON A NEED-TO-KNOW BASIS. I DON'T KNOW EITHER, ACTUALLY. SO IT'S ON A NOBODY-KNOWS BASIS. ANYWAY, DON'T TOUCH ANYTHING. ************" "quest25009desc3" "************ ภารกิจ MANNCO โทรเพื่อแฟกซ์ 1.54.45 คุณมี 1 ข้อความใหม่ ไอดีข้อความ: <915PAULING> กำลังประมวลผล... ************ เฮ้ พวก นี่พอลิ่งนะ งานนี้อยู่ที่โรงงานไฟฟ้าพลังงานน้ำ ยิงทุกอย่างที่เคลื่อนไหวได้ [00:04 เงียบ] ยกเว้นคนงานที่โรงงานนั่นนะ ฉันคิดว่า พวกคนงานคงเดินกันไปทั่ว และก็น้ำที่ไหลไปมาในบ่อ กังหันก็คงจะหมุนเหมือนกัน พวกไฟกระพริบหลายดวงนั่นก็คงจะด้วย น่าจะเป็นงั้นมั้ง [00:03 เงียบ] คิดดูอีกทีแล้ว พวกนายควรยิงอะไรที่เคลื่อนไหวให้น้อยที่สุดดีกว่า ใช้หัวคิดหน่อยนะ พวก ************" "[english]quest25009desc3" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ HEY GUYS, PAULING HERE. THIS JOB'S AT A HYDROELECTRIC PLANT. SHOOT ANYTHING THAT MOVES. [00:04 SILENCE] EXCEPT THE PLANT WORKERS, I GUESS THEY'LL BE MOVING. AND THE WATER. THE TURBINES WILL BE MOVING TOO. LOTS OF BLINKING LIGHTS, PROBABLY. [00:03 SILENCE] ON SECOND THOUGHT, YOU'RE GOING TO WANT TO SHOOT VERY LITTLE OF WHAT'S MOVING. USE YOUR HEADS OUT THERE, FELLAS. ************" "quest25009name0" "ภารกิจ Powerhouse" "[english]quest25009name0" "Powerhouse Contract" "quest25009objectivedesc0" "ทำการสังหารใน Powerhouse: %s1" "[english]quest25009objectivedesc0" "Get a kill on Powerhouse: %s1" "quest25009objectivedesc1" "ยึดครองเป้าหมายใน Powerhouse: %s1" "[english]quest25009objectivedesc1" "Capture an objective on Powerhouse: %s1" "quest25009objectivedesc2" "สังหารศัตรูที่กำลังยึดครองจุดยุทธศาสตร์ใน Powerhouse: %s1" "[english]quest25009objectivedesc2" "Kill an enemy capturing a point on Powerhouse: %s1" "quest25009objectivedesc3" "ชนะรอบการแข่งใน Powerhouse: %s1" "[english]quest25009objectivedesc3" "Win a round on Powerhouse: %s1" "quest25009objectivedesc4" "ทำแต้มคะแนนใน Powerhouse: %s1" "[english]quest25009objectivedesc4" "Score points on Powerhouse: %s1" "quest25010desc0" "************ ภารกิจ MANNCO โทรเพื่อแฟกซ์ 1.54.45 คุณมี 1 ข้อความใหม่ ไอดีข้อความ: <915PAULING> กำลังประมวลผล... ************ ข่าวดีนะ พวก วันนี้มีหิมะตก ถึงแบบนั้นนายก็ยังต้องทำงานอยู่ดี แต่ที่ดีกว่าก็คือพวกนายได้ทำงานตอนที่หนาวจนแข็งไงล่ะ ************" "[english]quest25010desc0" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ GOOD NEWS, GUYS. IT'S A SNOW DAY. YOU STILL HAVE TO WORK THOUGH. BUT YOU GET TO DO IT WHILE YOU'RE FREEZING. ************" "quest25010desc1" "************ ภารกิจ MANNCO โทรเพื่อแฟกซ์ 1.54.45 คุณมี 1 ข้อความใหม่ ไอดีข้อความ: <915PAULING> กำลังประมวลผล... ************ ได้เวลาสำหรับหยุดงานแล้ว พวก วันหยุดที่แสนอบอุ่นและสุขสบาย เราจะส่งนายไปเหนือนะ ************" "[english]quest25010desc1" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ TIME FOR A VACATION, GUYS. A VACATION FROM BEING WARM AND COMFORTABLE. WE'RE SENDING YOU NORTH. ************" "quest25010desc2" "************ ภารกิจ MANNCO โทรเพื่อแฟกซ์ 1.54.45 คุณมี 1 ข้อความใหม่ ไอดีข้อความ: <915PAULING> กำลังประมวลผล... ************ ฉันจะไม่โกหกนายนะ พวก สถานที่นี้มันหนาวมาก ไปฆ่าคนซะ จะได้ทำให้เลือดมันสูบฉีด ************" "[english]quest25010desc2" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ IM NOT GONNA LIE TO YOU, GUYS, THIS PLACE IS COLD. JUST KEEP KILLING PEOPLE, IT'LL GET THE BLOOD MOVING. ************" "quest25010name0" "ภารกิจ Snowplow" "[english]quest25010name0" "Snowplow Contract" "quest25010objectivedesc0" "ทำแต้มคะแนนใน Snowplow: %s1" "[english]quest25010objectivedesc0" "Score points on Snowplow: %s1" "quest25010objectivedesc1" "ยึดครองเป้าหมายใน Snowplow: %s1" "[english]quest25010objectivedesc1" "Capture an objective on Snowplow: %s1" "quest25010objectivedesc2" "ป้องกันเป้าหมายภารกิจใน Snowplow: %s1" "[english]quest25010objectivedesc2" "Defend an objective on Snowplow: %s1" "quest25010objectivedesc3" "ชนะรอบการแข่งใน Snowplow: %s1" "[english]quest25010objectivedesc3" "Win a round on Snowplow: %s1" "quest25011desc0" "************ ภารกิจ MANNCO โทรเพื่อแฟกซ์ 1.54.45 คุณมี 1 ข้อความใหม่ ไอดีข้อความ: <915PAULING> กำลังประมวลผล... ************ เฮ้ พวก เมืองทูฟอร์ดโดนรมควันไปซะแล้ว เพราะงั้นเราเลยหางานให้นายในเกาะบอร์เนียว ฉันคิดว่ามันน่าจะอยู่ใกล้ ๆ กันนะ รอแป๊ปนึง [เสียงพลิกกระดาษ 00:06] อ้าว ไม่ใกล้กันเลยนี่นา ************" "[english]quest25011desc0" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ HEY, GUYS. TEUFORT'S BEING FUMIGATED, SO WE FOUND YOU A JOB IN BORNEO. I THINK IT'S CLOSE BY, HOLD ON [SOUND OF PAGES FLIPPING, 00:06] NO IT IS NOT. ************" "quest25011desc1" "************ ภารกิจ MANNCO โทรเพื่อแฟกซ์ 1.54.45 คุณมี 1 ข้อความใหม่ ไอดีข้อความ: <915PAULING> กำลังประมวลผล... ************ ฉันหวังว่า นายจะเก็บทุกช็อตของนาย เพราะภารกิจถัดไปจะอยู่กลางป่า และทุกอย่างในป่ามีพิษ ไม่ว่าสัตว์ ต้นไม้ ล้วนมีพิษทั้งสิ้น เผามันให้หมดขณะนายอยู่ที่นั่น ทำไมนายจะไม่ทำล่ะ ************" "[english]quest25011desc1" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ I HOPE YOU'VE GOT ALL YOUR SHOTS, BECAUSE THIS NEXT CONTRACT'S IN THE MIDDLE OF A JUNGLE. AND EVERYTHING IN A JUNGLE IS POISONOUS. THE ANIMALS. THE TREES. PURE POISON. BURN IT DOWN WHILE YOU'RE THERE, WHY DONT YOU. ************" "quest25011name0" "ภารกิจ Borneo" "[english]quest25011name0" "Borneo Contract" "quest25011objectivedesc0" "ทำแต้มคะแนนใน Borneo: %s1" "[english]quest25011objectivedesc0" "Score points on Borneo: %s1" "quest25011objectivedesc1" "ยึดครองเป้าหมายใน Borneo: %s1" "[english]quest25011objectivedesc1" "Capture an objective on Borneo: %s1" "quest25011objectivedesc2" "ป้องกันรถเข็นใน Borneo: %s1" "[english]quest25011objectivedesc2" "Defend the cart on Borneo: %s1" "quest25011objectivedesc3" "ชนะรอบการแข่งใน Borneo: %s1" "[english]quest25011objectivedesc3" "Win a round on Borneo: %s1" "quest25012desc0" "************ ภารกิจ MANNCO โทรเพื่อแฟกซ์ 1.54.45 คุณมี 1 ข้อความใหม่ ไอดีข้อความ: <915PAULING> กำลังประมวลผล... ************ เฮ้ พวก นี่พอลิ่งนะ ฉันหวังว่า นายคงชอบญี่ปุ่นนะ เพราะนั่นคือที่ที่นายกำลังจะไป และฉันหวังว่า นายคงจะชอบการฆ่าคนในญี่ปุ่นด้วย เพราะนั่นคืองานที่นายต้องทำไงล่ะ ************" "[english]quest25012desc0" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ HEY GUYS, PAULING HERE. I HOPE YOU LIKE JAPAN, BECAUSE THAT'S WHERE YOU'RE GOING. AND I HOPE YOU LIKE KILLING PEOPLE IN JAPAN, BECAUSE THAT'S ALL YOU'LL BE DOING. ************" "quest25012desc1" "************ ภารกิจ MANNCO โทรเพื่อแฟกซ์ 1.54.45 คุณมี 1 ข้อความใหม่ ไอดีข้อความ: <915PAULING> กำลังประมวลผล... ************ เฮ้ พวก เตรียมตัวให้พร้อม! ล็อคและโหลด! วางถุงเท้าและหยิบสิ่งของ หยิบถุงเท้าและยัดใส่กระเป๋า เพราะนายกำลังจะไปญี่ปุ่น ************" "[english]quest25012desc1" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ HEY GUYS. SADDLE UP! LOCK AND LOAD! DROP YOUR SOCKS AND GRAB YOUR WELL, GRAB YOUR SOCKS AND PUT THEM IN A SUITCAUSE, BECAUSE YOU'RE GOING TO JAPAN. ************" "quest25012name0" "ภารกิจ Suijin" "[english]quest25012name0" "Suijin Contract" "quest25012objectivedesc0" "ทำแต้มคะแนนใน Suijin: %s1" "[english]quest25012objectivedesc0" "Score points on Suijin: %s1" "quest25012objectivedesc1" "ป้องกันเป้าหมายใน Suijin: %s1" "[english]quest25012objectivedesc1" "Defend the objective on Suijin: %s1" "quest25012objectivedesc2" "ยึดครองเป้าหมายใน Suijin: %s1" "[english]quest25012objectivedesc2" "Capture the objective on Suijin: %s1" "quest25012objectivedesc3" "ชนะรอบการแข่งใน Suijin: %s1" "[english]quest25012objectivedesc3" "Win a round on Suijin: %s1" "quest25013desc0" "คุณจำเป็นต้องทำแต้มคะแนนในแผนที่ใดก็ได้และเล่นเป็นอาชีพใดก็ได้เพื่อบรรลุภารกิจนี้" "[english]quest25013desc0" "You will be required to score points on any map and as any class to complete this contract." "quest25013desc1" "************ ภารกิจ MANNCO โทรเพื่อแฟกซ์ 1.54.45 คุณมี 1 ข้อความใหม่ ไอดีข้อความ: <915PAULING> กำลังประมวลผล... ************ ได้เวลาพิจารณาผลงานแล้วนะ พวก ค่อยออกไปข้างนอกและอยากทำอะไรก็ทำไป ไม่เครียด แต่เราจะจับตาดูนายและอาจจะมีบางคนโดนไล่ออก ************" "[english]quest25013desc1" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ PERFORMANCE REVIEW TIME, GUYS. GET OUT THERE AND DO WHAT YOU DO. NO PRESSURE. BUT WE'RE WATCHING AND PROBABLY SOMEONE'S GETTING FIRED. ************" "quest25013name0" "ภารกิจเปิด" "[english]quest25013name0" "Open Contract" "quest25013objectivedesc0" "ได้คะแนน: %s1" "[english]quest25013objectivedesc0" "Score points: %s1" "quest25013objectivedesc1" "ได้คะแนน 10 คะแนนในชีวิตเดียว: %s1" "[english]quest25013objectivedesc1" "Score 10 points in a single life: %s1" "quest25014desc0" "คุณจำเป็นต้องได้การสังหารเพื่อบรรลุภารกิจนี้" "[english]quest25014desc0" "You will be required to earn kills to complete this contract" "quest25014desc1" "************ ภารกิจ MANNCO โทรเพื่อแฟกซ์ 1.54.45 คุณมี 1 ข้อความใหม่ ไอดีข้อความ: <915PAULING> กำลังประมวลผล... ************ เราต้องรีบกำจัดปูนขาวบางส่วนโดยด่วนนะ พวก เราขโมยมันมาจากมาเฟียญี่ปุ่นและพวกมันกำลังมาเอาคืน เพราะงั้นฉันอยากได้กองศพตรงนี้สักกอง ************" "[english]quest25014desc1" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ WE'VE GOT TO GET RID OF SOME QUICKLIME FAST, GUYS. WE STOLE IT FROM THE JAPANESE MAFIA AND THEY'RE COMING FOR IT. SO I NEED A HUGE PILE OF BODIES ON THIS ONE. ************" "quest25014desc2" "************ ภารกิจ MANNCO โทรเพื่อแฟกซ์ 1.54.45 คุณมี 1 ข้อความใหม่ ไอดีข้อความ: <915PAULING> กำลังประมวลผล... ************ เราต้องมานับการสังหารครั้งใหญ่จากภารกิจนี้ ฉันอยากเห็นมองเห็นกองศพได้จากอวกาศ เอาจริง ๆ แล้ว ผู้ดูแลเขาพยายามข่มขู่นักบินอวกาศโซเวียตบางคนอยู่ ************" "[english]quest25014desc2" "************ MANNCO CONTRACT CALL-TO-FAX 1.54.45 YOU HAVE 1 NEW CALL MESSAGE-ID: <915PAULING> PROCESSING... ************ WE NEED A BIG KILL-COUNT ON THIS ONE, GUYS. I WANT TO BE ABLE TO SEE THE PILE OF BODIES FROM SPACE. LITERALLY. ADMINISTRATOR'S TRYING TO INTIMIDATE SOME SOVIET ASTRONAUTS. ************" "quest25014name0" "ภารกิจสังหาร" "[english]quest25014name0" "Kill Contract" "quest25014objectivedesc0" "ทำการสังหาร: %s1" "[english]quest25014objectivedesc0" "Get a kill: %s1" "quest25014objectivedesc1" "ได้ 5 การสังหารในชีวิตเดียว: %s1" "[english]quest25014objectivedesc1" "Get 5 kills in a single life: %s1" "quest25014objectivedesc10" "สังหาร Spy: %s1" "[english]quest25014objectivedesc10" "Kill a Spy: %s1" "quest25014objectivedesc2" "สังหาร Scout: %s1" "[english]quest25014objectivedesc2" "Kill a Scout: %s1" "quest25014objectivedesc3" "สังหาร Soldier: %s1" "[english]quest25014objectivedesc3" "Kill a Soldier: %s1" "quest25014objectivedesc4" "สังหาร Pyro: %s1" "[english]quest25014objectivedesc4" "Kill a Pyro: %s1" "quest25014objectivedesc5" "สังหาร Demoman: %s1" "[english]quest25014objectivedesc5" "Kill a Demoman: %s1" "quest25014objectivedesc6" "สังหาร Heavy: %s1" "[english]quest25014objectivedesc6" "Kill a Heavy: %s1" "quest25014objectivedesc7" "สังหาร Engineer: %s1" "[english]quest25014objectivedesc7" "Kill an Engineer: %s1" "quest25014objectivedesc8" "สังหาร Medic: %s1" "[english]quest25014objectivedesc8" "Kill a Medic: %s1" "quest25014objectivedesc9" "สังหาร Sniper: %s1" "[english]quest25014objectivedesc9" "Kill a Sniper: %s1" "questname25000" "ภารกิจ Scout" "[english]questname25000" "Scout Quest" "questname25001" "ภารกิจ Soldier" "[english]questname25001" "Soldier Quest" "questname25002" "ภารกิจ Pyro" "[english]questname25002" "Pyro Quest" "questname25003" "ภารกิจ Demoman" "[english]questname25003" "Demoman Quest" "questname25004" "ภารกิจ Heavy" "[english]questname25004" "Heavy Quest" "questname25005" "ภารกิจ Engineer" "[english]questname25005" "Engineer Quest" "questname25006" "ภารกิจ Medic" "[english]questname25006" "Medic Quest" "questname25007" "ภารกิจ Sniper" "[english]questname25007" "Sniper Quest" "questname25008" "ภารกิจ Spy" "[english]questname25008" "Spy Quest" "questname25009" "ภารกิจ Powerhouse" "[english]questname25009" "Powerhouse Quest" "questname25010" "ภารกิจ Snowplow" "[english]questname25010" "Snowplow Quest" "questname25011" "ภารกิจ Borneo" "[english]questname25011" "Borneo Quest" "questname25012" "ภารกิจ Suijin" "[english]questname25012" "Suijin Quest" "questname25013" "ปั่นคะแนน" "[english]questname25013" "Point Grind" "questname25014" "นักล่าค่าหัว" "[english]questname25014" "Head hunter" "quest25000objectivedesc10" "สังหารศัตรูที่ถูกสตัน เมื่อเล่นเป็น Scout: %s1" "[english]quest25000objectivedesc10" "Kill a stunned enemy as Scout: %s1" "quest25000objectivedesc11" "ป้องกันความเสียหาย 100 หน่วย เมื่อเล่นเป็น Scout: %s1" "[english]quest25000objectivedesc11" "Prevent 100 damage as Scout: %s1" "quest25000objectivedesc12" "สังหารด้วยมินิคริติคอล: %s1" "[english]quest25000objectivedesc12" "Minicrit kill: %s1" "quest25000objectivedesc7" "สังหารในขณะที่กระโดดสามจังหวะ เมื่อเล่นเป็น Scout: %s1" "[english]quest25000objectivedesc7" "Kill while triple-jumping as Scout: %s1" "quest25000objectivedesc8" "รักษาพลังชีวิต 100 หน่วย เมื่อเล่นเป็น Scout: %s1" "[english]quest25000objectivedesc8" "Heal 100 health as Scout: %s1" "quest25000objectivedesc9" "สังหารศัตรูที่เลือดออก เมื่อเล่นเป็น Scout: %s1" "[english]quest25000objectivedesc9" "Kill a bleeding enemy as Scout: %s1" "quest25002objectivedesc7" "สังหารด้วยคริติคอล: %s1" "[english]quest25002objectivedesc7" "Crit kill: %s1" "quest25002objectivedesc8" "สังหารด้วยมินิคริติคอล: %s1" "[english]quest25002objectivedesc8" "Minicrit kill: %s1" "quest25003objectivedesc7" "เก็บหัว: %s1" "[english]quest25003objectivedesc7" "Collect a head: %s1" "quest25004objectivedesc8" "มอบอาหารให้เพื่อนร่วมทีมเมื่อเล่นเป็น Heavy: %s1" "[english]quest25004objectivedesc8" "Feed a teammate as Heavy: %s1" "quest25005objectivedesc7" "สังหารด้วย Sentry ที่ถูกควบคุม: %s1" "[english]quest25005objectivedesc7" "Kill with Wrangled Sentry: %s1" "quest25005objectivedesc8" "สังหารด้วยบัฟคริติคอลล้างแค้น: %s1" "[english]quest25005objectivedesc8" "Revenge Crit kill: %s1" "quest25007objectivedesc10" "ยิงโดนศีรษะในขณะไม่ใช้กล้องเล็ง: %s1" "[english]quest25007objectivedesc10" "Headshot while unscoped: %s1" "quest25007objectivedesc11" "ยิงโดนศีรษะด้วยลูกธนู: %s1" "[english]quest25007objectivedesc11" "Headshot with an arrow: %s1" "quest25007objectivedesc8" "สังหารศัตรูที่ถูก Jarate ด้วย Bushwacka: %s1" "[english]quest25007objectivedesc8" "Bushwacka kill a Jarate'd enemy: %s1" "quest25007objectivedesc9" "สังหารศัตรูที่ถูก Jarate: %s1" "[english]quest25007objectivedesc9" "Kill a Jarated enemy: %s1" "quest25008objectivedesc8" "สังหารด้วยการยิงโดนศีรษะ: %s1" "[english]quest25008objectivedesc8" "Headshot kill: %s1" "quest25008objectivedesc9" "แอบแทงข้างหลัง: %s1" "[english]quest25008objectivedesc9" "Silent backstab: %s1" "quest25015desc1" "ภารกิจนี้มีเป้าหมายหมดเลย! ว้าว!" "[english]quest25015desc1" "This quest has all the objectives! Wow!" "quest25015name1" "Merasmission 1" "[english]quest25015name1" "Merasmission 1" "quest25015name1632016" "ภารกิจทดสอบฮาโลวีน 2015" "[english]quest25015name1632016" "Halloween 2015 Test Quest" "quest25015objectivedesc1" "สังหารด้วยบัฟฟักทองคริติคอล: %s1" "[english]quest25015objectivedesc1" "Crumpkin kill: %s1" "quest25015objectivedesc10" "สังหารศัตรูในนรกใน Eyeaduct: %s1" "[english]quest25015objectivedesc10" "Kill an enemy in Purgatory in Eyeaduct: %s1" "quest25015objectivedesc11" "หนีจากเกาะหัวกะโหลกใน Ghost Fort: %s1" "[english]quest25015objectivedesc11" "Escape Skull Island on Ghost Fort: %s1" "quest25015objectivedesc12" "สตัน Merasmus ด้วยหัวระเบิด: %s1" "[english]quest25015objectivedesc12" "Stun Merasmus with a Bomb Head: %s1" "quest25015objectivedesc13" "หาสิ่งของที่ Merasmus กำลังใช้ซ่อนตัว: %s1" "[english]quest25015objectivedesc13" "Find the prop Merasmus is hiding in: %s1" "quest25015objectivedesc14" "สังหารศัตรูในนรกใน Hell Tower: %s1" "[english]quest25015objectivedesc14" "Kill an enemy in Hell on Hell Tower: %s1" "quest25015objectivedesc15" "สังหารโครงกระดูกใน Hell Tower: %s1" "[english]quest25015objectivedesc15" "Kill a Skeleton on Hell Tower: %s1" "quest25015objectivedesc16" "ข้ามสะพานวิญญาณใน Helltower: %s1" "[english]quest25015objectivedesc16" "Cross the Spectral Bridge on Hell Tower: %s1" "quest25015objectivedesc17" "หนีจากนรกใน Helltower: %s1" "[english]quest25015objectivedesc17" "Escape Hell on Hell Tower: %s1" "quest25015objectivedesc18" "ชนะมินิเกมรถบัมเปอร์: %s1" "[english]quest25015objectivedesc18" "Win a Bumper Kart minigame: %s1" "quest25015objectivedesc19" "ชุบชีวิตผีในมินิเกมรถบัมเปอร์: %s1" "[english]quest25015objectivedesc19" "Revive a Ghost in Bumper Karts: %s1" "quest25015objectivedesc2" "เก็บบัฟฟักทองคริติคอล: %s1" "[english]quest25015objectivedesc2" "Pickup a Crumpkin: %s1" "quest25015objectivedesc20" "เก็บเป็ดในมินิเกมรถบัมเปอร์: %s1" "[english]quest25015objectivedesc20" "Collect a Duck in Bumper Karts: %s1" "quest25015objectivedesc21" "ชนศัตรูให้ตาย: %s1" "[english]quest25015objectivedesc21" "Bump an enemy to death: %s1" "quest25015objectivedesc22" "เก็บวิญญาณใน Eyeaduct: %s1" "[english]quest25015objectivedesc22" "Collect a soul on Eyeaduct: %s1" "quest25015objectivedesc3" "สังหารศัตรูที่กำลังตกใจ: %s1" "[english]quest25015objectivedesc3" "Kill a Yikes'd enemy: %s1" "quest25015objectivedesc4" "สังหารด้วยระเบิดฟักทอง: %s1" "[english]quest25015objectivedesc4" "Pumpkin bomb kill: %s1" "quest25015objectivedesc5" "สังหาร HHH: %s1" "[english]quest25015objectivedesc5" "Kill HHH: %s1" "quest25015objectivedesc6" "สังหาร Merasmus: %s1" "[english]quest25015objectivedesc6" "Kill Merasmus: %s1" "quest25015objectivedesc7" "สังหาร Monoculus: %s1" "[english]quest25015objectivedesc7" "Kill Monoculus: %s1" "quest25015objectivedesc8" "หนีจาก Loot Island ใน Eyeaduct: %s1" "[english]quest25015objectivedesc8" "Escape Loot Island on Eyeaduct: %s1" "quest25015objectivedesc9" "หมายหัวผู้เล่นให้เป็นเป้าหมายใน Mann Manor: %s1" "[english]quest25015objectivedesc9" "Tag a player as 'IT' on Mann Manor: %s1" "quest25016desc1" "ภารกิจนรกถัดไปของนายคือ ... เดี๋ยวก่อนนะ... ขอดูก่อน... แม่เจ้า ฮึ่ม ฉันแปลกใจเลยนะเนี่ย ฉันจะวางไอ้นั่นไว้ในนั้นล่ะกัน" "[english]quest25016desc1" "Your next infernal contract IS ... hold on... let's seeeee... killing ME. Hm. I'm surprised I put that one in there." "quest25016desc2" "จงหวาดกลัว, เจ้ามนุษย์, ก่อนที่ความสยองขวัญอันพิลึกพิลั่นของความน่าหวาดหวั่นอันน่าสังเวชแห่งเวทมนตร์อันยิ่งใหญ่ของ MERASMUS จะมา!" "[english]quest25016desc2" "Cower, mortal, before the eldritch horror of the abject terror of the monstrous magic of MERASMUS!" "quest25016desc3" "นายสามารถสังหาร... MERASMUS เขาได้หรือเปล่า? และหากไม่ลำบากจนเกินไป นายช่วยจัดการก่อนพวกแก๊งมาเฟียรัสเซียจะทำได้ไหม? เพราะพวกมาเฟียค่อนข้างเป็นพวกชัดเจนว่าจะไม่ฆ่า Merasmus อย่างรวดเร็วแน่นอน" "[english]quest25016desc3" "Can you murder... MERASMUS HIMSELF? And, if it's not too much trouble, can you do it before the Russian mob does it? Because they have made it really quite clear that they are NOT going to kill Merasmus quickly." "quest25016name1" "Merasmus" "[english]quest25016name1" "Merasmus" "quest25016name1632016" "ภารกิจสังหาร Merasmus" "[english]quest25016name1632016" "Kill Merasmus Quest" "quest25016objectivedesc1" "สังหาร Merasmus: %s1" "[english]quest25016objectivedesc1" "Kill Merasmus: %s1" "quest25017desc1" "ถ้าฉันอ่านรายละเอียดของภารกิจนี้ดัง ๆ ล่ะก็ โลกใบเล็กที่นายรู้จักนี้จะแตกเป็นเสี่ยงแน่! ยินดีต้อนรับสู้ฝันร้ายของนาย เจ้ามนุษย์! อ่านซะ!" "[english]quest25017desc1" "Were I to utter the details of this contract aloud, the tiny world you know would be rend asunder! Welcome to your nightmare, mortal! READING!" "quest25017name1" "Monoculus" "[english]quest25017name1" "Monoculus" "quest25017name1632016" "สังหาร Monoculus" "[english]quest25017name1632016" "Kill Monoculus" "quest25017objectivedesc1" "สังหาร Monoculus ใน Eyeaduct: %s1" "[english]quest25017objectivedesc1" "Kill Monoculus on Eyeaduct: %s1" "quest25018desc1" "คืนนี้นายจะได้เยี่ยมชมอาณาจักรฮาโลวีนในอดีต! จำได้ว่าฉันเคยเชื่อมต่อไปที่นั่นและได้จัดการฮอร์ซแมนไร้หัวที่โผล่ออกมาได้ แล้วมันฆ่านายหรือเปล่า? ฉันอิจฉานายนะ! ครึ่งหนึ่งของฉันหวังว่าจะถูกฆาตกรรมในคืนนี้นะ!" "[english]quest25018desc1" "Tonight you will visit the realms of Halloweens past! Remember that time I used my connections and got the Horseless Headless Horsemann to show up and kill you? I'm jealous of you! Half of me wishes I could be getting murdered tonight!" "quest25018desc2" "หากเจ้าล้มเหลวนะ เจ้ามนุษย์ เจ้าจะละเมิดพันธสัญญานี้! และข้าควรถามหาค่าชดเชย... ในรูปแบบของวิญญาณของเจ้า! ซึ่งรวมถึงค่าชดเชยทางด้านการเงินด้วย Merasmus ตอนนี้กำลังอาศัยอยู่ที่เดอะวาย" "[english]quest25018desc2" "Should you fail, mortal, you will be in breach of contract! And I shall seek compensation... in the form of your SOUL! As well as financial compensation. Merasmus is living at the Y." "quest25018name1" "Horseless Headless Horsemann" "[english]quest25018name1" "Horseless Headless Horsemann" "quest25018name1632016" "ภารกิจ HHH" "[english]quest25018name1632016" "HHH quest" "quest25018objectivedesc1" "สังหาร Horseless Headless Horsemann ใน Mann Manor: %s1" "[english]quest25018objectivedesc1" "Kill the Horseless Headless Horsemann on Mann Manor: %s1" "quest25019desc1" "คืนนี้เจ้าจะได้ไปเยือนอาณาจักรฮาโลวีนในอดีต! จำได้ไหมตอนที่ข้าได้ลูกตาของ Demo เพื่อโจมตีพวกเจ้าทุกคนน่ะ? นั่นเป็นแผนที่ชั่วร้ายมาก! Merasmus อาจจะต้องสร้างชั้นวางขนาดใหญ่สำหรับวางเหรียญรางวัลที่กำลังจะมาเป็นของเขาจากเหตุการณ์นั้นอย่างแน่นอน" "[english]quest25019desc1" "Tonight you will visit the realms of Halloweens past! Remember when I got Demo's eyeball to attack you all? That was pretty evil! Merasmus might have to build a bigger shelf for the evil awards that will doubtlessly be coming his way for that one." "quest25019desc2" "คืนนี้เจ้าจะได้ไปเยือนอาณาจักรฮาโลวีนในอดีต! เหมือนตอนนั้น Soldier ได้เปลี่ยนปราสาทปีศาจของข้าให้กลายเป็นวิหารของแร็กคูน! พวกเจ้าจำได้ไหม? เรื่องนั้นน่ะ... เป็นวันแย่ ๆ ของ Merasmus เลยล่ะ ต้องใช้เวลาทำใจสักพักเลยกว่าจะหาย" "[english]quest25019desc2" "Tonight you will visit the realms of Halloweens past! Like that time Soldier turned my evil castle into a raccoon sanctuary! Everyone remember that? That was... a bad day for Merasmus. It took a while to walk that one off." "quest25019name1" "Eyeaduct" "[english]quest25019name1" "Eyeaduct" "quest25019name1632016" "ภารกิจ Eyeaduct" "[english]quest25019name1632016" "Eyeaduct Quest" "quest25019objectivedesc1" "สังหารศัตรูในนรก: %s1" "[english]quest25019objectivedesc1" "Kill an enemy in Purgatory: %s1" "quest25019objectivedesc2" "หนีจาก Loot Island: %s1" "[english]quest25019objectivedesc2" "Escape from Loot Island: %s1" "quest25019objectivedesc3" "สังหารด้วยระเบิดฟักทอง: %s1" "[english]quest25019objectivedesc3" "Pumpkin bomb kill: %s1" "quest25019objectivedesc4" "เก็บฟักทองฮาโลวีน: %s1" "[english]quest25019objectivedesc4" "Collect a Halloween Pumpkin: %s1" "quest25019objectivedesc5" "สังหารในขณะที่อัตราคริติคอลเพิ่มขึ้นด้วยฟักทอง: %s1" "[english]quest25019objectivedesc5" "Kill while pumpkin crit boosted: %s1" "quest25019objectivedesc6" "สังหารผู้เล่นที่ถูกผีหลอก: %s1" "[english]quest25019objectivedesc6" "Kill a player scared by a ghost: %s1" "quest25019objectivedesc7" "เก็บวิญญาณใน Eyeaduct: %s1" "[english]quest25019objectivedesc7" "Collect souls on Eyeaduct: %s1" "quest25020desc1" "พนันว่าเจ้าจะชนะภารกิจนี้งั้นหรือ? เจ้าอยากเดิมพัน... ด้วยวิญญาณของเจ้าไหมละ? ฮ่าฮ่าฮ่า! จงจำเอาไว้ ข้าไม่ได้ข่มขู่เจ้าอย่างโจ่งแจ้งหรอกนะ หรือเจ้าจะยอมรับภารกิจนี้ภายใต้การข่มขู่กันละ ถ้าเป็นงั้น... หึ เจ้าหนู เรื่องแบบนั้นคงไม่ดีกับ Merasmus แน่" "[english]quest25020desc1" "Bet you'll WIN this contract? Would you wager... YOUR VERY SOUL? Hahaha! Please note I'm not explicitly threatening you, or you'd be agreeing to this contract under duress. That... hoo boy, that would not be good for Merasmus." "quest25020desc2" "คืนนี้สิ่งกีดกันจะล่มสลาย! ระหว่างสิ่งที่รู้จักและสิ่งที่ไม่รู้จัก ของจริงและของปลอม! การชดใช้หนี้และการไม่ชดใช้หนี้แก่มาเฟียรัสเซีย! วะฮ่าฮ่า! ฮ่า ฮ่า พวกเขายัด Merasmus ใส่ไว้หลังรถแล้ว เจ้ามนุษย์!" "[english]quest25020desc2" "Tonight the barriers are down! Between the known and the unknown! The real and the unreal! The paid debts and the unpaid debts to the Russian mafia! Ahaha! Ha ha. They put Merasmus in a TRUNK, mortal!" "quest25020name1" "Ghost Fort" "[english]quest25020name1" "Ghost Fort" "quest25020name1632016" "Ghost Fort" "[english]quest25020name1632016" "Ghost Fort" "quest25020objectivedesc1" "หนีจากเกาะหัวกะโหลกใน Ghost Fort: %s1" "[english]quest25020objectivedesc1" "Escape Skull Island on Ghost Fort: %s1" "quest25020objectivedesc2" "สตัน Merasmus ด้วยระเบิด: %s1" "[english]quest25020objectivedesc2" "Stun Merasmus with a bomb: %s1" "quest25020objectivedesc3" "หาที่ซ่อนของ Merasmus: %s1" "[english]quest25020objectivedesc3" "Find Merasmus's hiding place: %s1" "quest25020objectivedesc4" "เก็บวิญญาณใน Ghost Fort: %s1" "[english]quest25020objectivedesc4" "Collect souls on Ghost Fort: %s1" "quest25021desc1" "ภารกิจนี้มันชั่วร้าย! ไม่มีแม้กฎบังคับใช้ตามกฎหมาย! Merasmus ไม่ได้เรียนกฎหมายนะ! เขาได้ใบประกาศนียบัตรจากข้างถนน! ถนนแห่งเฮลล์ทาวเวอร์ไงล่ะ!" "[english]quest25021desc1" "This contract is EVIL ITSELF! Though not legally enforcable! Merasmus didn't go to law school! He got HIS diploma on the STREETS! The streets of HELLTOWER!" "quest25021desc2" "ภารกิจนี้ไม่เพียงแค่ชั่วร้ายเท่านั้น! แต่มันถูกกำหนดตามกฏหมายในทุกรัฐ ยกเว้นฮาวาย! วะฮ่าฮ่า! อโลฮา เจ้ามนุษย์!" "[english]quest25021desc2" "This contract isn't just evil! It's LEGALLY BINDING in every state but Hawaii! Ahaha! ALOHA, mortal!" "quest25021name1" "Helltower" "[english]quest25021name1" "Helltower" "quest25021name1632016" "Helltower" "[english]quest25021name1632016" "Helltower" "quest25021objectivedesc1" "ไปถึง Bombinomicon ใน Helltower: %s1" "[english]quest25021objectivedesc1" "Reach the Bombinomicon in Helltower: %s1" "quest25021objectivedesc2" "สังหาร Skeleton ใน Helltower: %s1" "[english]quest25021objectivedesc2" "Kill a skeleton on Helltower: %s1" "quest25021objectivedesc3" "สังหารศัตรูในนรกใน Helltower: %s1" "[english]quest25021objectivedesc3" "Kill an enemy in Hell on Helltower: %s1" "quest25021objectivedesc4" "เข้าหอนาฬิการะหว่างช่วงเวลาล่าแม่มด: %s1" "[english]quest25021objectivedesc4" "Enter the clocktower during the witching hour: %s1" "quest25021objectivedesc5" "เก็บวิญญาณใน Helltower: %s1" "[english]quest25021objectivedesc5" "Collect souls on Helltower: %s1" "quest25022desc1" "นั่นเป็นจิตวิญญาณที่ดีที่เจ้ามี มันคงน่าเสียดาย หากจะถูกพ่อมดชิงไปเมื่อเจ้าทำภารกิจนี้ล้มเหลว! ฮ่าฮ่าฮ่าฮ่า! ใช่ Merasmus เป็นคนดี อ่อนโยน พวกเขาอาจจะไม่เข้าใจ แต่เจ้าเพิ่งรู้ไต๋มันจนได้" "[english]quest25022desc1" "That's a nice soul you have there. It would be a shame if a wizard were to CLAIM it when you fail this mission! Hahahaha! Yes, Merasmus, nice. Subtle. They probably didn't even get it. You just slipped it in there." "quest25022desc2" "จงสั่นสะท้าน เจ้ามนุษย์ ความชั่วร้ายอันล้ำลึกกำลังเต้นอยู่ภายในอ่าวของภารกิจที่ไม่บริสุทธิ์นี้! วะฮ่าฮ่า! งานหนักสองเท่าแน่!" "[english]quest25022desc2" "TREMBLE, mortal, at the fathomless evil pulsating in the gulfs of this unholy contract! Ahahah! It's double-spaced!" "quest25022name1" "Carnival of Carnage" "[english]quest25022name1" "Carnival of Carnage" "quest25022name1632016" "Canival of Carnage" "[english]quest25022name1632016" "Canival of Carnage" "quest25022objectivedesc1" "ชุบชีวิตเพื่อนร่วมทีมในมินิเกมรถบัมเปอร์: %s1" "[english]quest25022objectivedesc1" "Revive a teammate during bumper cars: %s1" "quest25022objectivedesc2" "เก็บเป็ด: %s1" "[english]quest25022objectivedesc2" "Collect a duck: %s1" "quest25022objectivedesc3" "ชนศัตรูให้ตาย: %s1" "[english]quest25022objectivedesc3" "Bump an enemy to death: %s1" "quest25022objectivedesc4" "ชนะเกมรถบัมเปอร์: %s1" "[english]quest25022objectivedesc4" "Win a bumper car game: %s1" "quest25022objectivedesc5" "สังหารศัตรูในขณะที่โดนคำสาป: %s1" "[english]quest25022objectivedesc5" "Kill an enemy while cursed: %s1" "quest25022objectivedesc6" "เก็บวิญญาณใน Carnival of Carnage: %s1" "[english]quest25022objectivedesc6" "Collect souls on Carnival of Carnage: %s1" "quest25023desc1" "โอ้ สวัสดี Sauron นั่นมันอะไรกัน? ใช่ Merasmus ไปออกกำลังกาย แถมประจบสอพลออย่างเห็นได้ชัดเลยล่ะ ฉัน -- เดี๋ยวก่อน, ฉันต้องให้ภารกิจบางอย่างกับเจ้าทหารรับจ้างหน้าโง่นั่้นซะแล้ว" "[english]quest25023desc1" "Oh, hello, Sauron. What's that? Yes, Merasmus HAS been working out. It's flattering you noticed, I -- hold on, I need to give some idiot mercenary a contract." "quest25023desc2" "อย่ามองใกล้ Merasmission นี้! มันถูกรบกวนด้วยโฮสต์ของหนอนนรกที่นักวิทยาศาสตร์มนุษย์ของเจ้าเรียกมันว่า ซิลเวอร์ฟิช! ใช่แล้ว เจ้ามนุษย์ ความเสียหายจากน้ำมีส่วนสำคัญในหน่วยบันทึกข้อมูลของ Merasmus!" "[english]quest25023desc2" "Don't look too closely at THIS Merasmission! It is infested with a host of hell-worms your human scientists would call SILVERFISH! Yes, mortal, there was SIGNIFICANT WATER DAMAGE in Merasmus's storage unit!" "quest25023name1" "Mann Manor" "[english]quest25023name1" "Mann Manor" "quest25023name1632016" "Mann Manor" "[english]quest25023name1632016" "Mann Manor" "quest25023objectivedesc1" "หมายหัวศัตรูให้เป็นเป้าหมายใน Mann Manor: %s1" "[english]quest25023objectivedesc1" "Tag a player as 'IT' on Mann Manor: %s1" "quest25023objectivedesc2" "เก็บวิญญาณใน Mann Manor: %s1" "[english]quest25023objectivedesc2" "Collect souls on Mann Manor: %s1" "quest25023objectivedesc3" "ยึดหรือป้องกันเป้าหมายภารกิจใน Mann Manor: %s1" "[english]quest25023objectivedesc3" "Capture or Defend an objective on Mann Manor: %s1" "quest25024desc1" "ถึงเจ้ามนุษย์! ทุกอย่างที่เจ้ารักจะตายก่อนรุ่งสาง! ลงนามซะ Merasmus! ปัจฉิมลิขิต: ข้าจะไม่ตาย เพราะข้าไม่ชอบเจ้าเลย!" "[english]quest25024desc1" "Dear Mortal! Everything you love will be dead by dawn! Signed, Merasmus! Postscript: I'll still be alive, because I DON'T EVEN LIKE YOU!" "quest25024name1" "Harvest" "[english]quest25024name1" "Harvest" "quest25024name1632016" "Harvest" "[english]quest25024name1632016" "Harvest" "quest25024objectivedesc1" "สังหารผู้เล่นที่ตกใจใน Harvest Event: %s1" "[english]quest25024objectivedesc1" "Kill a scared enemy on Harvest Event: %s1" "quest25024objectivedesc2" "เก็บฟักทองฮาโลวีนใน Harvest Event: %s1" "[english]quest25024objectivedesc2" "Collect a Halloween Pumpkin on Harvest Event: %s1" "quest25024objectivedesc3" "สังหารด้วยระเบิดฟักทอง: %s1" "[english]quest25024objectivedesc3" "Kill with a pumpkin bomb: %s1" "quest25024objectivedesc4" "เก็บวิญญาณใน Harvest Event: %s1" "[english]quest25024objectivedesc4" "Collect souls on Harvest Event: %s1" "quest25025desc1" "ฉันเชื่อว่า นายจะ -- ดำเนินการ -- ตามภารกิจนี้ในจดหมาย ฉันเกลียดการ -- ยุติ -- สัญญาก่อนกำหนด [หัวเราะ] ฉันหวังว่านายจะ -- เติมเต็ม -- สัญญาของนาย... เป็นข้อผูกมัดไว้ จะบอกอะไรให้ ส่งอีเมลไปให้ Merasmus สิ หากนายคิดหาหนทางจบเรื่องกับเจ้านั่นได้ดีกว่านี้" "[english]quest25025desc1" "I trust you'll -- EXECUTE -- this contract to the letter. I'd hate to -- TERMINATE -- it prematurely. [laughs] I hope you -- fulfill your -- contractual... obligations. You know what, email Merasmus if you come up with a better ending for that one." "quest25025name0" "Gorge Event" "[english]quest25025name0" "Gorge Event" "quest25025name1" "Gorge Event" "[english]quest25025name1" "Gorge Event" "quest25025objectivedesc1" "เก็บวิญญาณใน Gorge Event: %s1" "[english]quest25025objectivedesc1" "Collect souls on Gorge Event: %s1" "quest25025objectivedesc2" "เก็บฟักทองฮาโลวีน: %s1" "[english]quest25025objectivedesc2" "Collect a Halloween Pumpkin: %s1" "quest25025objectivedesc3" "สังหารด้วยระเบิดฟักทอง: %s1" "[english]quest25025objectivedesc3" "Kill with a pumpkin bomb: %s1" "quest25026desc1" "พระจันทร์นูนผ่องลอยเคว้งไปมาในท้องฟ้ายามค่ำคืน เจ้ามนุษย์! มันคิดว่าเจ้าไม่สามารถทำภารกิจนี้ให้สำเร็จได้แน่! เจ้าลองทำให้พระจันทร์ดูเป็นไอ้โง่หน่อยเป็นไง?" "[english]quest25026desc1" "A gibbous moon hangs pendulously in the night sky, mortal! It thinks you cannot finish this contract! Dare you make the moon look STUPID?" "quest25026name0" "Moonshine" "[english]quest25026name0" "Moonshine" "quest25026name1" "Moonshine" "[english]quest25026name1" "Moonshine" "quest25026objectivedesc1" "เก็บวิญญาณใน Moonshine Event: %s1" "[english]quest25026objectivedesc1" "Collect souls on Moonshine Event: %s1" "quest25026objectivedesc2" "เก็บฟักทองฮาโลวีน: %s1" "[english]quest25026objectivedesc2" "Collect a Halloween Pumpkin: %s1" "quest25026objectivedesc3" "สังหารด้วยระเบิดฟักทอง: %s1" "[english]quest25026objectivedesc3" "Kill with a pumpkin bomb: %s1" "quest25027desc1" "รู้สึกเสียวสันหลังวาบไหม เจ้ามนุษย์? มันควรเป็นเช่นนั้น! เพราะนี้คือภารกิจที่จะทำให้เจ้าร้อนรนยังไงล่ะ!" "[english]quest25027desc1" "Does your backside feel WARM, mortal? It should! Because this contract just put you in the hot seat!" "quest25027name0" "Hellstone" "[english]quest25027name0" "Hellstone" "quest25027name1" "Hellstone" "[english]quest25027name1" "Hellstone" "quest25027objectivedesc1" "เก็บวิญญาณใน Hellstone: %s1" "[english]quest25027objectivedesc1" "Collect souls on Hellstone: %s1" "quest25027objectivedesc2" "เก็บฟักทองฮาโลวีน: %s1" "[english]quest25027objectivedesc2" "Collect a Halloween Pumpkin: %s1" "quest25027objectivedesc3" "สังหารด้วยระเบิดฟักทอง: %s1" "[english]quest25027objectivedesc3" "Kill with a pumpkin bomb: %s1" "quest25028desc1" "สุสานด้านนอก เราซูมเข้าในศพที่กำลังถือใบสัญญาเปื้อนเลือดอยู่: ศพนั่นอาจเป็นคุณ! ใช่แล้วล่ะ! เจ้า Merasmus ได้จัดเตรียมบทหนังที่ยอดเยี่ยมไว้แล้ว!" "[english]quest25028desc1" "Exterior, a graveyard. We zoom in on a corpse holding a blood-stained contract: THE CORPSE IS YOURS! That's right! Merasmus has been working on a GREAT screenplay!" "quest25028name0" "Sinshine" "[english]quest25028name0" "Sinshine" "quest25028name1" "Sunshine Event" "[english]quest25028name1" "Sunshine Event" "quest25028objectivedesc1" "เก็บวิญญาณใน Sinshine: %s1" "[english]quest25028objectivedesc1" "Collect souls on Sinshine: %s1" "quest25028objectivedesc2" "เก็บฟักทองฮาโลวีน: %s1" "[english]quest25028objectivedesc2" "Collect a Halloween Pumpkin: %s1" "quest25028objectivedesc3" "สังหารด้วยระเบิดฟักทอง: %s1" "[english]quest25028objectivedesc3" "Kill with a pumpkin bomb: %s1" "quest25029desc1" " " "[english]quest25029desc1" "" "quest25029name0" "การกิจ Payload" "[english]quest25029name0" "Payload quest" "quest25029name1" "Payload" "[english]quest25029name1" "Payload" "quest25029objectivedesc1" "ทำแต้มคะแนนในแผนที่ Payload: %s1" "[english]quest25029objectivedesc1" "Score points on a Payload map: %s1" "quest25029objectivedesc2" "ดันรถ Payload: %s1" "[english]quest25029objectivedesc2" "Push the Payload Cart: %s1" "quest25029objectivedesc3" "สังหารศัตรูที่กำลังดันรถ: %s1" "[english]quest25029objectivedesc3" "Kill an enemy pushing the Cart: %s1" "quest25029objectivedesc4" "ชนะรอบการแข่งใน Payload: %s1" "[english]quest25029objectivedesc4" "Win a round of Payload: %s1" "quest25030desc1" " " "[english]quest25030desc1" "" "quest25030name0" "ภารกิจ CP" "[english]quest25030name0" "CP Quest" "quest25030name1" "จุดยุทธศาสตร์" "[english]quest25030name1" "Capture Points" "quest25030objectivedesc1" "ทำแต้มคะแนนในแผนที่ CP: %s1" "[english]quest25030objectivedesc1" "Score points on a CP map: %s1" "quest25030objectivedesc2" "ยึดจุดยุทธศาสตร์ในแผนที่ CP: %s1" "[english]quest25030objectivedesc2" "Capture a Control Point on a CP map: %s1" "quest25030objectivedesc3" "ป้องกันจุดยุทธศาสตร์ในแผนที่ CP: %s1" "[english]quest25030objectivedesc3" "Defend a Control Point on a CP map: %s1" "quest25030objectivedesc4" "ชนะรอบการแข่งในแผนที่ CP: %s1" "[english]quest25030objectivedesc4" "Win a round on a CP map: %s1" "quest25031desc1" "คุณจำเป็นต้องใช้ Soda Popper เมื่อเล่นเป็น Scout เพื่อบรรลุภารกิจนี้" "[english]quest25031desc1" "You will be required to use the Soda Popper as Scout to complete this contract." "quest25031name0" "Scout - The Soda Popper" "[english]quest25031name0" "Scout - The Soda Popper" "quest25031name1" "The Soda Popper" "[english]quest25031name1" "The Soda Popper" "quest25031objectivedesc1" "ทำแต้มคะแนนเมื่อเล่นเป็น Scout: %s1" "[english]quest25031objectivedesc1" "Score points as Scout: %s1" "quest25031objectivedesc2" "สังหารเมื่อเล่นเป็น Scout: %s1" "[english]quest25031objectivedesc2" "Kill as Scout: %s1" "quest25031objectivedesc3" "สังหารในขณะที่กำลังกระโดดเมื่อเล่นเป็น Scout: %s1" "[english]quest25031objectivedesc3" "Kill while jumping as Scout: %s1" "quest25031objectivedesc4" "สังหารในขณะที่กำลังกระโดดสามชั้นเมื่อเล่นเป็น Scout: %s1" "[english]quest25031objectivedesc4" "Kill while triple jumping as Scout: %s1" "quest25032desc1" " " "[english]quest25032desc1" "" "quest25032name0" "Scout - Sandman" "[english]quest25032name0" "Scout - Sandman" "quest25032name1" "Sandman" "[english]quest25032name1" "The Sandman" "quest25032objectivedesc1" "ทำแต้มคะแนนเมื่อเล่นเป็น Scout: %s1" "[english]quest25032objectivedesc1" "Score points as Scout: %s1" "quest25032objectivedesc2" "สังหารเมื่อเล่นเป็น Scout: %s1" "[english]quest25032objectivedesc2" "Kill as Scout: %s1" "quest25032objectivedesc3" "สังหารศัตรูที่ถูกสตัน: %s1" "[english]quest25032objectivedesc3" "Kill a stunned enemy: %s1" "quest25032objectivedesc4" "ยึดครองเป้าหมายเมื่อเล่นเป็น Scout: %s1" "[english]quest25032objectivedesc4" "Capture an objective as Scout: %s1" "quest25033desc1" " " "[english]quest25033desc1" "" "quest25033name0" "Soldier - Direct Hit" "[english]quest25033name0" "Soldier - Direct Hit" "quest25033name1" "Direct Hit" "[english]quest25033name1" "The Direct Hit" "quest25033objectivedesc1" "ทำแต้มคะแนนเมื่อเล่นเป็น Soldier: %s1" "[english]quest25033objectivedesc1" "Score points as Soldier: %s1" "quest25033objectivedesc2" "สังหารเมื่อเล่นเป็น Soldier: %s1" "[english]quest25033objectivedesc2" "Kill as Soldier: %s1" "quest25033objectivedesc3" "สังหารด้วยมินิคริติคอลเมื่อเล่นเป็น Soldier: %s1" "[english]quest25033objectivedesc3" "Minicrit kill as Soldier: %s1" "quest25033objectivedesc4" "โจมตีโดนศัตรูโดยตรงกลางอากาศเมื่อเล่นเป็น Soldier: %s1" "[english]quest25033objectivedesc4" "Direct-Hit airborne enemy as Soldier: %s1" "quest25033objectivedesc5" "โจมตีโดนศัตรูโดยตรงเมื่อเล่นเป็น Soldier: %s1" "[english]quest25033objectivedesc5" "Direct-Hit enemy as Soldier: %s1" "quest25034desc1" " " "[english]quest25034desc1" "" "quest25034name0" "Soldier - Black Box" "[english]quest25034name0" "Soldier - Black Box" "quest25034name1" "Black Box" "[english]quest25034name1" "The Black Box" "quest25034objectivedesc1" "ทำแต้มคะแนนเมื่อเล่นเป็น Soldier: %s1" "[english]quest25034objectivedesc1" "Score points as Soldier: %s1" "quest25034objectivedesc2" "สังหารเมื่อเล่นเป็น Soldier: %s1" "[english]quest25034objectivedesc2" "Kill as Soldier: %s1" "quest25034objectivedesc3" "สังหารในขณะที่กระโดดด้วยแรงระเบิดเมื่อเล่นเป็น Soldier: %s1" "[english]quest25034objectivedesc3" "Kill while blast jumping as Soldier: %s1" "quest25034objectivedesc4" "รักษาความเสียหาย 100 หน่วยเมื่อโจมตีโดนในหนึ่งชีวิต เมื่อเล่นเป็น Soldier: %s1" "[english]quest25034objectivedesc4" "Heal 100 damage on hit in a single life as Soldier: %s1" "quest25035desc1" " " "[english]quest25035desc1" "" "quest25035name0" "Pyro - แรงอัดอากาศ" "[english]quest25035name0" "Pyro - Airblast" "quest25035name1" "แรงอัดอากาศ" "[english]quest25035name1" "Airblast" "quest25035objectivedesc1" "ทำแต้มคะแนนเมื่อเล่นเป็น Pyro: %s1" "[english]quest25035objectivedesc1" "Score points as Pyro: %s1" "quest25035objectivedesc2" "ดับไฟเพื่อนร่วมทีมที่กำลังติดไฟ: %s1" "[english]quest25035objectivedesc2" "Extinguish a burning teammate: %s1" "quest25035objectivedesc3" "สังหารด้วยกระสุนที่ถูกสะท้อนเมื่อเล่นเป็น Pyro: %s1" "[english]quest25035objectivedesc3" "Kill with a reflected projectile as Pyro: %s1" "quest25035objectivedesc4" "สังหารด้วยสิ่งแวดล้อมเมื่อเล่นเป็น Pyro: %s1" "[english]quest25035objectivedesc4" "Environmental kill as Pyro: %s1" "quest25036desc1" " " "[english]quest25036desc1" "" "quest25036name0" "Pyro - Detonator, Backburner" "[english]quest25036name0" "Pyro - Detonator, Backburner" "quest25036name1" "Detonator, Backburner" "[english]quest25036name1" "Detonator, Backburner" "quest25036objectivedesc1" "ทำแต้มคะแนนเมื่อเล่นเป็น Pyro: %s1" "[english]quest25036objectivedesc1" "Score points as Pyro: %s1" "quest25036objectivedesc2" "สังหารเมื่อเล่นเป็น Pyro: %s1" "[english]quest25036objectivedesc2" "Kill as Pyro: %s1" "quest25036objectivedesc3" "สังหารด้วยมินิคริติคอล เมื่อเล่นเป็น Pyro: %s1" "[english]quest25036objectivedesc3" "Minicrit kill as Pyro: %s1" "quest25036objectivedesc4" "สังหารด้วยคริติคอล เมื่อเล่นเป็น Pyro: %s1" "[english]quest25036objectivedesc4" "Crit kill as Pyro: %s1" "quest25037desc1" " " "[english]quest25037desc1" "" "quest25037name0" "Demoman - Targe, Eyelander" "[english]quest25037name0" "Demoman - Targe, Eyelander" "quest25037name1" "Demoknight" "[english]quest25037name1" "Demoknight" "quest25037objectivedesc1" "ทำแต้มคะแนนเมื่อเล่นเป็น Demoman: %s1" "[english]quest25037objectivedesc1" "Score points as Demoman: %s1" "quest25037objectivedesc2" "สังหารด้วยอาวุธระยะประชิดเมื่อเล่นเป็น Demoman: %s1" "[english]quest25037objectivedesc2" "Melee kill as Demoman: %s1" "quest25037objectivedesc3" "เก็บหัวเมื่อเล่นเป็น Demoman: %s1" "[english]quest25037objectivedesc3" "Collect a head as Demoman: %s1" "quest25037objectivedesc4" "พุ่งชนศัตรูด้วยโล่: %s1" "[english]quest25037objectivedesc4" "Bash an enemy with a shield: %s1" "quest25037objectivedesc5" "สังหารด้วยท่าเยาะเย้ยเมื่อเล่นเป็น Demoman: %s1" "[english]quest25037objectivedesc5" "Taunt kill as Demoman: %s1" "quest25038desc1" " " "[english]quest25038desc1" "" "quest25038name0" "Demoman - Loose Cannon" "[english]quest25038name0" "Demoman - Loose Cannon" "quest25038name1" "Loose Cannon" "[english]quest25038name1" "Loose Cannon" "quest25038objectivedesc1" "ทำแต้มคะแนนเมื่อเล่นเป็น Demoman: %s1" "[english]quest25038objectivedesc1" "Score points as Demoman: %s1" "quest25038objectivedesc2" "สังหารด้วยระเบิด Stickybomb: %s1" "[english]quest25038objectivedesc2" "Sticky grenade kill: %s1" "quest25038objectivedesc3" "สังหารศัตรูในขณะที่กำลังทำเป้าหมายภารกิจ: %s1" "[english]quest25038objectivedesc3" "Kill an enemy doing the objective: %s1" "quest25038objectivedesc4" "ทำดับเบิลดองค์ด้วย Loose Cannon: %s1" "[english]quest25038objectivedesc4" "Land a Double Donk with the Loose Cannon: %s1" "quest25039desc1" " " "[english]quest25039desc1" "" "quest25039name0" "Heavy - Sandvich" "[english]quest25039name0" "Heavy - Sandvich" "quest25039name1" "Sandvich" "[english]quest25039name1" "Sandvich" "quest25039objectivedesc1" "ทำแต้มคะแนนเมื่อเล่นเป็น Heavy: %s1" "[english]quest25039objectivedesc1" "Score points as Heavy: %s1" "quest25039objectivedesc2" "ยึดหรือป้องกันเป้าหมายภารกิจเมื่อเล่นเป็น Heavy: %s1" "[english]quest25039objectivedesc2" "Capture or defend an objective as Heavy: %s1" "quest25039objectivedesc3" "มอบอาหารให้เพื่อนร่วมทีมที่บาดเจ็บ: %s1" "[english]quest25039objectivedesc3" "Feed an injured teammate: %s1" "quest25039objectivedesc4" "รับความเสียหาย 1000 หน่วยในชีวิตเดียว: %s1" "[english]quest25039objectivedesc4" "Take 1000 damage in a single life: %s1" "quest25040desc1" " " "[english]quest25040desc1" "" "quest25040name0" "Heavy - Fists of Steel" "[english]quest25040name0" "Heavy - Fists of Steel" "quest25040name1" "Fists of Steel" "[english]quest25040name1" "Fists of Steel" "quest25040objectivedesc1" "ทำแต้มคะแนนเมื่อเล่นเป็น Heavy: %s1" "[english]quest25040objectivedesc1" "Score points as Heavy: %s1" "quest25040objectivedesc2" "สังหารเมื่อเล่นเป็น Heavy: %s1" "[english]quest25040objectivedesc2" "Kill as Heavy: %s1" "quest25040objectivedesc3" "บล็อคความเสียหาย 500 หน่วยเมื่อเล่นเป็น Heavy: %s1" "[english]quest25040objectivedesc3" "Block 500 damage as Heavy: %s1" "quest25040objectivedesc4" "รับความเสียหาย 1000 หน่วยในชีวิตเดียว: %s1" "[english]quest25040objectivedesc4" "Take 1000 damage in a single life: %s1" "quest25041desc1" " " "[english]quest25041desc1" "" "quest25041name0" "Engineer - Wrangler" "[english]quest25041name0" "Engineer - Wrangler" "quest25041name1" "Wrangler" "[english]quest25041name1" "Wrangler" "quest25041objectivedesc1" "ทำแต้มคะแนนเมื่อเล่นเป็น Engineer: %s1" "[english]quest25041objectivedesc1" "Score points as Engineer: %s1" "quest25041objectivedesc2" "สังหารด้วย Sentry: %s1" "[english]quest25041objectivedesc2" "Kill with a Sentry: %s1" "quest25041objectivedesc3" "สังหารด้วย Sentry ที่ถูกควบคุม: %s1" "[english]quest25041objectivedesc3" "Kill with a Wrangled Sentry: %s1" "quest25041objectivedesc4" "สังหาร 5 ครั้งด้วย Sentry ในชีวิตเดียว: %s1" "[english]quest25041objectivedesc4" "Get 5 Sentry kills in a single life: %s1" "quest25042desc1" " " "[english]quest25042desc1" "" "quest25042name0" "Engineer - Frontier Justice" "[english]quest25042name0" "Engineer - Frontier Justice" "quest25042name1" "Frontier Justice" "[english]quest25042name1" "Frontier Justice" "quest25042objectivedesc1" "ทำแต้มคะแนนเมื่อเล่นเป็น Engineer: %s1" "[english]quest25042objectivedesc1" "Score points as Engineer: %s1" "quest25042objectivedesc2" "รักษาพลังชีวิต 500 แก่เพื่อนร่วมทีม: %s1" "[english]quest25042objectivedesc2" "Dispense 500 health to teammates: %s1" "quest25042objectivedesc3" "เทเลพอร์ตเพื่อนร่วมทีม: %s1" "[english]quest25042objectivedesc3" "Teleport a teammate: %s1" "quest25042objectivedesc4" "สังหารด้วยคริติคอลล้างแค้นด้วย Frontier Justice: %s1" "[english]quest25042objectivedesc4" "Revenge Crit Kill with the Frontier Justice: %s1" "quest25043desc1" " " "[english]quest25043desc1" "" "quest25043name0" "Medic - Crusader's Crossbow" "[english]quest25043name0" "Medic - Crusader's Crossbow" "quest25043name1" "Crusader's Crossbow" "[english]quest25043name1" "Crusader's Crossbow" "quest25043objectivedesc1" "ทำแต้มคะแนนเมื่อเล่นเป็น Medic: %s1" "[english]quest25043objectivedesc1" "Score points as Medic: %s1" "quest25043objectivedesc2" "รักษาพลังชีวิต 50 หน่วยด้วย Crusader's Crossbow: %s1" "[english]quest25043objectivedesc2" "Heal 50 health with the Crusader's Crossbow: %s1" "quest25043objectivedesc3" "ฟี้นฟูหรือเก็บพลังชีวิต 200 หน่วย เมื่อเล่นเป็น Medic: %s1" "[english]quest25043objectivedesc3" "Regenerate or collect 200 health as Medic: %s1" "quest25043objectivedesc4" "รักษาระยะไกลด้วย Crusader's Crossbow: %s1" "[english]quest25043objectivedesc4" "Long range heal with the Crusader's Crossbow: %s1" "quest25044desc1" " " "[english]quest25044desc1" "" "quest25044name0" "Medic - Kritzkrieg" "[english]quest25044name0" "Medic - Kritzkrieg" "quest25044name1" "Kritzkrieg" "[english]quest25044name1" "Kritzkrieg" "quest25044objectivedesc1" "ทำแต้มคะแนนเมื่อเล่นเป็น Medic: %s1" "[english]quest25044objectivedesc1" "Score points as Medic: %s1" "quest25044objectivedesc2" "ช่วยเหลือในการสังหารเมื่อเล่นเป็น Medic: %s1" "[english]quest25044objectivedesc2" "Assist in a kill as Medic: %s1" "quest25044objectivedesc3" "ช่วยเหลือในการสังหารด้วยการเพิ่มพลังคริติคอล: %s1" "[english]quest25044objectivedesc3" "Assist in a crit-boosted kill: %s1" "quest25044objectivedesc4" "ช่วยเหลือในการสังหาร 3 ครั้งด้วย ÜberCharge Kritzkrieg เพียงอย่างเดียว: %s1" "[english]quest25044objectivedesc4" "Assist in 3 kills in a single Kritzkrieg uber: %s1" "quest25045desc1" " " "[english]quest25045desc1" "" "quest25045name0" "Sniper - Jarate" "[english]quest25045name0" "Sniper - Jarate" "quest25045name1" "Jarate" "[english]quest25045name1" "Jarate" "quest25045objectivedesc1" "ทำแต้มคะแนนเมื่อเล่นเป็น Sniper: %s1" "[english]quest25045objectivedesc1" "Score points as Sniper: %s1" "quest25045objectivedesc2" "สังหารเมื่อเล่นเป็น Sniper: %s1" "[english]quest25045objectivedesc2" "Kill as Sniper: %s1" "quest25045objectivedesc3" "ช่วยเหลือการสังหารด้วย Jarate เมื่อเล่นเป็น Sniper: %s1" "[english]quest25045objectivedesc3" "Jarate assist as Sniper: %s1" "quest25045objectivedesc4" "สังหารศัตรูที่โชกด้วย Jarate: %s1" "[english]quest25045objectivedesc4" "Kill an enemy covered in Jarate: %s1" "quest25046desc1" " " "[english]quest25046desc1" "" "quest25046name0" "Sniper - Huntsman" "[english]quest25046name0" "Sniper - Huntsman" "quest25046name1" "Huntsman" "[english]quest25046name1" "Huntsman" "quest25046objectivedesc1" "ทำแต้มคะแนนเมื่อเล่นเป็น Sniper: %s1" "[english]quest25046objectivedesc1" "Score points as Sniper: %s1" "quest25046objectivedesc2" "ยิงโดนศีรษะด้วยลูกธนู เมื่อเล่นเป็น Sniper: %s1" "[english]quest25046objectivedesc2" "Headshot with an arrow as Sniper: %s1" "quest25046objectivedesc3" "สังหารระยะไกลด้วยลูกธนูเมื่อเล่นเป็น Sniper: %s1" "[english]quest25046objectivedesc3" "Long range arrow kill as Sniper: %s1" "quest25046objectivedesc4" "สังหารระยะใกล้ด้วยลูกธนูเมื่อเล่นเป็น Sniper: %s1" "[english]quest25046objectivedesc4" "Close range arrow kill as Sniper: %s1" "quest25046objectivedesc5" "สังหารด้วยท่าเยาะเย้ยเมื่อเล่นเป็น Sniper: %s1" "[english]quest25046objectivedesc5" "Taunt kill as Sniper: %s1" "quest25047desc1" " " "[english]quest25047desc1" "" "quest25047name0" "Spy - Dead Ringer" "[english]quest25047name0" "Spy - Dead Ringer" "quest25047name1" "Dead Ringer" "[english]quest25047name1" "Dead Ringer" "quest25047objectivedesc1" "ทำแต้มคะแนนเมื่อเล่นเป็น Spy: %s1" "[english]quest25047objectivedesc1" "Score points as Spy: %s1" "quest25047objectivedesc2" "ทำลายสิ่งก่อสร้างด้วย Sapper: %s1" "[english]quest25047objectivedesc2" "Destroy a building with a sapper: %s1" "quest25047objectivedesc3" "รอดจากการโจมตีที่สามารถสังหารคุณได้: %s1" "[english]quest25047objectivedesc3" "Survive an attack that would otherwise kill you: %s1" "quest25047objectivedesc4" "ดูดซับความเสียหาย 125 หน่วยด้วย Dead Ringer: %s1" "[english]quest25047objectivedesc4" "Absorb 125 health with the Deadringer: %s1" "quest25048desc1" " " "[english]quest25048desc1" "" "quest25048name0" "Spy - การปลอมตัว" "[english]quest25048name0" "Spy - Disguise" "quest25048name1" "Master of Disguise" "[english]quest25048name1" "Master of Disguise" "quest25048objectivedesc1" "ทำแต้มคะแนนเมื่อเล่นเป็น Spy: %s1" "[english]quest25048objectivedesc1" "Score points as Spy: %s1" "quest25048objectivedesc2" "ทำลายสิ่งก่อสร้างด้วย Sapper: %s1" "[english]quest25048objectivedesc2" "Destroy a building with a Sapper: %s1" "quest25048objectivedesc3" "แทงหลังศัตรูที่คุณปลอมตัวอยู่ในขณะนั้น: %s1" "[english]quest25048objectivedesc3" "Backstab the enemy you are disguised as: %s1" "quest25048objectivedesc4" "สังหารในขณะที่ไม่ได้ปลอมตัวเมื่อเล่นเป็น Spy: %s1" "[english]quest25048objectivedesc4" "Undisguised kill as Spy: %s1" "quest25048objectivedesc5" "สังหาร Heavy Medic Sniper หรือ Engineer เมื่อเล่นเป็น Spy: %s1" "[english]quest25048objectivedesc5" "Kill Heavy, Medic, Sniper, or Engineer as Spy: %s1" "quest25049desc1" " " "[english]quest25049desc1" "" "quest25049name0" "แผนที่ชุมชน Showycoast" "[english]quest25049name0" "Snowycoast Community Map" "quest25049name1" "Showycoast" "[english]quest25049name1" "Snowycoast" "quest25049objectivedesc1" "ทำแต้มคะแนนใน Snowycoast: %s1" "[english]quest25049objectivedesc1" "Score points on Snowycoast: %s1" "quest25049objectivedesc2" "ชนะรอบการแข่งใน Snowycoast: %s1" "[english]quest25049objectivedesc2" "Win a round on Snowycoast: %s1" "quest25049objectivedesc3" "ดันรถ Payload ใน Snowycoast: %s1" "[english]quest25049objectivedesc3" "Push the Payload Cart on Snowycoast: %s1" "quest25049objectivedesc4" "สังหารศัตรูที่กำลังดันรถใน Snowycoast: %s1" "[english]quest25049objectivedesc4" "Kill an enemy pushing the Cart on Snowycoast: %s1" "quest25050desc1" " " "[english]quest25050desc1" "" "quest25050name0" "แผนที่ชุมชน Vanguard" "[english]quest25050name0" "Vanguard Community Map" "quest25050name1" "แผนที่ชุมชน Vanguard" "[english]quest25050name1" "Vanguard Community Map" "quest25050objectivedesc1" "ทำแต้มคะแนนใน Vanguard: %s1" "[english]quest25050objectivedesc1" "Score points on Vanguard: %s1" "quest25050objectivedesc2" "ชนะรอบการแข่งใน Vanguard: %s1" "[english]quest25050objectivedesc2" "Win a round on Vanguard: %s1" "quest25051desc1" " " "[english]quest25051desc1" "" "quest25051name0" "แผนที่ชุมชน Landfall" "[english]quest25051name0" "Landfall Community Map" "quest25051name1" "แผนที่ชุมชน Landfall" "[english]quest25051name1" "Landfall Community Map" "quest25051objectivedesc1" "ทำแต้มคะแนนใน Landfall: %s1" "[english]quest25051objectivedesc1" "Score points on Landfall: %s1" "quest25051objectivedesc2" "ชนะรอบการแข่งใน Landfall: %s1" "[english]quest25051objectivedesc2" "Win a round on Landfall: %s1" "quest25052desc1" " " "[english]quest25052desc1" "" "quest25052name0" "แผนที่ชุมชน Highpass" "[english]quest25052name0" "Highpass Community Map" "quest25052name1" "แผนที่ชุมชน Highpass" "[english]quest25052name1" "Highpass Community Map" "quest25052objectivedesc1" "ทำแต้มคะแนนใน Highpass: %s1" "[english]quest25052objectivedesc1" "Score points on Highpass: %s1" "quest25052objectivedesc2" "ชนะรอบการแข่งใน Highpass: %s1" "[english]quest25052objectivedesc2" "Win a round on Highpass: %s1" "quest25053desc1" " " "[english]quest25053desc1" "" "quest25053name0" "Maple Ridge" "[english]quest25053name0" "Maple Ridge" "quest25053name1" "Maple Ridge" "[english]quest25053name1" "Maple Ridge" "quest25053objectivedesc1" "เก็บวิญญาณใน Maple Ridge Event: %s1" "[english]quest25053objectivedesc1" "Collect souls on Maple Ridge Event: %s1" "quest25053objectivedesc2" "เก็บฟักทองฮาโลวีน: %s1" "[english]quest25053objectivedesc2" "Collect a Halloween Pumpkin: %s1" "quest25053objectivedesc3" "สังหารด้วยระเบิดฟักทอง: %s1" "[english]quest25053objectivedesc3" "Kill with a pumpkin bomb: %s1" "quest25054desc1" " " "[english]quest25054desc1" "" "quest25054name0" "Brimstone" "[english]quest25054name0" "Brimstone" "quest25054name1" "Brimstone" "[english]quest25054name1" "Brimstone" "quest25054objectivedesc1" "เก็บวิญญาณใน Brimstone: %s1" "[english]quest25054objectivedesc1" "Collect souls on Brimstone: %s1" "quest25054objectivedesc2" "เก็บฟักทองฮาโลวีน: %s1" "[english]quest25054objectivedesc2" "Collect a Halloween Pumpkin: %s1" "quest25054objectivedesc3" "สังหารด้วยระเบิดฟักทอง: %s1" "[english]quest25054objectivedesc3" "Kill with a pumpkin bomb: %s1" "quest25055desc1" " " "[english]quest25055desc1" "" "quest25055name0" "Pit of Death" "[english]quest25055name0" "Pit of Death" "quest25055name1" "Pit of Death" "[english]quest25055name1" "Pit of Death" "quest25055objectivedesc1" "เก็บวิญญาณใน Pit of Death: %s1" "[english]quest25055objectivedesc1" "Collect souls on Pit of Death: %s1" "quest25055objectivedesc2" "เก็บวิญญาณที่หลอกหลอน: %s1" "[english]quest25055objectivedesc2" "Collect haunted souls: %s1" "quest25055objectivedesc3" "ฝากวิญญาณที่หลอกหลอนไว้ใน Underworld: %s1" "[english]quest25055objectivedesc3" "Deposit haunted souls in the Underworld: %s1" "quest25013objectivedesc2" "เป็น MVP เมื่อจบรอบ: %s1" "[english]quest25013objectivedesc2" "Be MVP at the end of a round: %s1" "quest25056desc0" "คุณจำเป็นต้องปฏิบัติภารกิจทั้งหลายตอนเล่นใน Mercenary Park ให้สำเร็จเพื่อบรรลุภารกิจนี้" "[english]quest25056desc0" "You will be required to complete various tasks on Lair to complete this contract." "quest25056name0" "Lair" "[english]quest25056name0" "Lair" "quest25056objectivedesc1" "ทำแต้มคะแนนใน Lair: %s1" "[english]quest25056objectivedesc1" "Score points on Lair: %s1" "quest25056objectivedesc2" "ยึดจุดยุทธศาสตร์ใน Lair: %s1" "[english]quest25056objectivedesc2" "Capture a Control Point on Lair: %s1" "quest25056objectivedesc3" "ป้องกันจุดยุทธศาสตร์ใน Lair: %s1" "[english]quest25056objectivedesc3" "Defend a Control Point on Lair: %s1" "quest25056objectivedesc4" "ชนะรอบการแข่งใน Lair: %s1" "[english]quest25056objectivedesc4" "Win a round on Lair: %s1" } }