"lang" { "Language" "romanian" "Tokens" { "TF_AutoAssign" "&1 AUTO ALEGERE" "[english]TF_AutoAssign" "&1 AUTO ASSIGN" "TF_BlueTeam" "&3 BLU" "[english]TF_BlueTeam" "&3 BLU" "TF_RedTeam" "&4 RED" "[english]TF_RedTeam" "&4 RED" "TF_Observer" "SPECTATOR" "[english]TF_Observer" "OBSERVER" "TF_Random" "ALEATOR" "[english]TF_Random" "RANDOM" "TF_BlueTeam_Name" "BLU" "[english]TF_BlueTeam_Name" "BLU" "TF_RedTeam_Name" "RED" "[english]TF_RedTeam_Name" "RED" "TF_Scout" "SCOUT" "[english]TF_Scout" "SCOUT" "TF_Sniper" "SNIPER" "[english]TF_Sniper" "SNIPER" "TF_Soldier" "SOLDIER" "[english]TF_Soldier" "SOLDIER" "TF_Demoman" "DEMOMAN" "[english]TF_Demoman" "DEMOMAN" "TF_Medic" "MEDIC" "[english]TF_Medic" "MEDIC" "TF_HWGuy" "HEAVY" "[english]TF_HWGuy" "HEAVY" "TF_Pyro" "PYRO" "[english]TF_Pyro" "PYRO" "TF_Spy" "SPY" "[english]TF_Spy" "SPY" "TF_Engineer" "ENGINEER" "[english]TF_Engineer" "ENGINEER" "TF_Class_Name_Undefined" " " "[english]TF_Class_Name_Undefined" " " "TF_Class_Name_Scout" "Scout" "[english]TF_Class_Name_Scout" "Scout" "TF_Class_Name_Sniper" "Sniper" "[english]TF_Class_Name_Sniper" "Sniper" "TF_Class_Name_Soldier" "Soldier" "[english]TF_Class_Name_Soldier" "Soldier" "TF_Class_Name_Demoman" "Demoman" "[english]TF_Class_Name_Demoman" "Demoman" "TF_Class_Name_Medic" "Medic" "[english]TF_Class_Name_Medic" "Medic" "TF_Class_Name_HWGuy" "Heavy" "[english]TF_Class_Name_HWGuy" "Heavy" "TF_Class_Name_Pyro" "Pyro" "[english]TF_Class_Name_Pyro" "Pyro" "TF_Class_Name_Spy" "Spy" "[english]TF_Class_Name_Spy" "Spy" "TF_Class_Name_Engineer" "Engineer" "[english]TF_Class_Name_Engineer" "Engineer" "TF_ScoreBoard_Blue" "BLU" "[english]TF_ScoreBoard_Blue" "BLU" "TF_ScoreBoard_Red" "RED" "[english]TF_ScoreBoard_Red" "RED" "TF_ScoreBoard_Player" "%s1 jucător" "[english]TF_ScoreBoard_Player" "%s1 player" "TF_ScoreBoard_Players" "%s1 jucători" "[english]TF_ScoreBoard_Players" "%s1 players" "ScoreBoard_Spectator" "%s1 spectator: %s2" "[english]ScoreBoard_Spectator" "%s1 spectator: %s2" "ScoreBoard_Spectators" "%s1 spectatori: %s2" "[english]ScoreBoard_Spectators" "%s1 spectators: %s2" "TF_ScoreBoard_DEAD" "MORT" "[english]TF_ScoreBoard_DEAD" "DEAD" "TF_Scoreboard_Name" "Nume" "[english]TF_Scoreboard_Name" "Name" "TF_Scoreboard_Score" "Scor" "[english]TF_Scoreboard_Score" "Score" "TF_Scoreboard_Ping" "Ping" "[english]TF_Scoreboard_Ping" "Ping" "TF_Scoreboard_Bot" "BOT" "[english]TF_Scoreboard_Bot" "BOT" "TF_ScoreBoard_Point" "%s1 punct" "[english]TF_ScoreBoard_Point" "%s1 point" "TF_ScoreBoard_Points" "%s1 puncte" "[english]TF_ScoreBoard_Points" "%s1 points" "TF_ScoreBoard_KillsLabel" "Ucideri:" "[english]TF_ScoreBoard_KillsLabel" "Kills:" "TF_ScoreBoard_DeathsLabel" "Decese:" "[english]TF_ScoreBoard_DeathsLabel" "Deaths:" "TF_ScoreBoard_AssistsLabel" "Asistenţe:" "[english]TF_ScoreBoard_AssistsLabel" "Assists:" "TF_ScoreBoard_DestructionLabel" "Distrugeri:" "[english]TF_ScoreBoard_DestructionLabel" "Destruction:" "TF_ScoreBoard_CapturesLabel" "Capturări:" "[english]TF_ScoreBoard_CapturesLabel" "Captures:" "TF_ScoreBoard_DefensesLabel" "Apărări:" "[english]TF_ScoreBoard_DefensesLabel" "Defenses:" "TF_ScoreBoard_DominationLabel" "Dominări:" "[english]TF_ScoreBoard_DominationLabel" "Domination:" "TF_ScoreBoard_RevengeLabel" "Revanşe:" "[english]TF_ScoreBoard_RevengeLabel" "Revenge:" "TF_ScoreBoard_HealingLabel" "Vindecări:" "[english]TF_ScoreBoard_HealingLabel" "Healing:" "TF_ScoreBoard_InvulnLabel" "Invulnerabil:" "[english]TF_ScoreBoard_InvulnLabel" "Invulns:" "TF_ScoreBoard_TeleportsLabel" "Teleportări:" "[english]TF_ScoreBoard_TeleportsLabel" "Teleports:" "TF_ScoreBoard_HeadshotsLabel" "Headshot-uri:" "[english]TF_ScoreBoard_HeadshotsLabel" "Headshots:" "TF_ScoreBoard_BackstabsLabel" "Înjunghieri:" "[english]TF_ScoreBoard_BackstabsLabel" "Backstabs:" "TF_ScoreBoard_BonusLabel" "Bonus:" "[english]TF_ScoreBoard_BonusLabel" "Bonus:" "TF_ScoreBoard_DamageLabel" "Pagube:" "[english]TF_ScoreBoard_DamageLabel" "Damage:" "TF_ScoreBoard_SentryKillsLabel" "Ucideri Santinelă:" "[english]TF_ScoreBoard_SentryKillsLabel" "Sentry Kills:" "Scoreboard_Server" "Server: %s1" "[english]Scoreboard_Server" "Server: %s1" "Scoreboard_TimeLeft" "Timp rămas, pe această hartă: %s1:%s2:%s3" "[english]Scoreboard_TimeLeft" "Server map time left: %s1:%s2:%s3" "Scoreboard_TimeLeftNoHours" "Timp rămas, pe această hartă: %s1:%s2" "[english]Scoreboard_TimeLeftNoHours" "Server map time left: %s1:%s2" "Scoreboard_NoTimeLimit" "Timp rămas, pe această hartă: Fără limită de timp" "[english]Scoreboard_NoTimeLimit" "Server map time left: No time limit" "Scoreboard_ChangeOnRoundEnd" "(Harta se va schimba la sfârşitul rundei...) Timp rămas, pe această hartă: 00:00" "[english]Scoreboard_ChangeOnRoundEnd" "(Map change on round end...) Server map time left: 00:00" "TF_SteamRequired" "Este necesar să fiţi conectat la Steam." "[english]TF_SteamRequired" "Steam Required" "TF_SteamRequiredResetStats" "Este necesar să fiţi conectat la Steam pentru a vă reseta statisticile." "[english]TF_SteamRequiredResetStats" "A connection to Steam is required in order to reset your statistics." "TF_Nemesis" "RIVAL" "[english]TF_Nemesis" "NEMESIS" "TF_Dominated" "DOMINAT" "[english]TF_Dominated" "DOMINATED" "TF_Nemesis_lodef" "RIV" "[english]TF_Nemesis_lodef" "NEM" "TF_Dominated_lodef" "DOM" "[english]TF_Dominated_lodef" "DOM" "TF_NewNemesis" "Rival Nou!" "[english]TF_NewNemesis" "New Nemesis!" "TF_GotRevenge" "Revanşă!" "[english]TF_GotRevenge" "Revenge!" "TF_FreezeNemesis" "Rival" "[english]TF_FreezeNemesis" "Nemesis" "TF_Taunt" "Batjocură" "[english]TF_Taunt" "Taunt" "TF_FeignArmed" "-ARMAT-" "[english]TF_FeignArmed" "-ARMED-" "classinfo_scout" "Capturezi Puncte de Control mai repede decât alte clase! Sari de două ori cât timp eşti în aer!" "[english]classinfo_scout" "You capture points faster than other classes! double jump while in the air!" "classinfo_sniper" "Arma ta va fi mai dăunătoare cu cât ţinteşti mai mult! Nimereşte capul ca să dai lovituri criticale" "[english]classinfo_sniper" "Your sniper rifle will power up to do more damage while you are zoomed in! aim for the head to do critical hits!" "classinfo_soldier" "Loveşte la picioarele inamicului! Foloseşte lansatorul de rachete ca să sari!" "[english]classinfo_soldier" "Shoot your rocket launcher at enemy's feet! Use your rocket launcher to rocket jump!" "classinfo_demo" "Detoneaza bombele lipicioase când inamicul e lângă ele! Sari cu bombele lipicioase detonându-le când sunt sub tine!" "[english]classinfo_demo" "Remote detonate your stickybombs when enemies are near them! Stickybomb jump by standing on a stickybomb and jumping as you detonate it!" "classinfo_medic" "Umple bara de ÜberCharge vindecând coechipierii tăi! Foloseşte o bară plină de ÜberCharge pentru a fi invulnerabil şi tu, şi ţinta pe care o vindeci!" "[english]classinfo_medic" "Fill your ÜberCharge by healing your team mates! Use a full ÜberCharge to gain invulnerability for you and your medi gun target!" "classinfo_heavy" "Roteşte minigun-ul fără să tragi ca să fii pregătit pentru inamicii care se aproprie!" "[english]classinfo_heavy" "Spin your minigun without firing to be ready for approaching enemies!" "classinfo_pyro" "Ambuschează inamicii după colţuri Aruncătorul tău de flăcari face mai multe daune cu cât eşti mai aproape de inamic!" "[english]classinfo_pyro" "Ambush enemies at corners! Your flamethrower is more effective the closer you are to your target!" "classinfo_spy" "Deghizează-te precum inamicul şi infiltrează-te în baza inamică! Camuflează-te ca să nu fii detectat Înjunghie inamicii cu cuţitul pentru a-i omora instantaneu! Plantează Sabotoare pe Santinelele inamicilor ca să le distrugi!" "[english]classinfo_spy" "Disguise yourself as a enemy and infiltrate the enemy base! cloak yourself to avoid being seen! Backstab your enemies with your knife for an instant kill! Plant sappers on enemy sentry guns to destroy them!" "classinfo_engineer" "Colectează metal de la armele căzute pe jos pentru a putea construi! Construieşte Santinele pentru a apăra baza ta! Construieşte Distribuitoarea pentru a furniza viaţă şi muniţie coechipierilor! Construieşte Teleportoare pentru a-i ajuta pe coechipieri să ajungă pe linia de front!" "[english]classinfo_engineer" "Collect metal from fallen weapons to build with! Build sentry guns to defend your base! Upgrade them to level 3! Build dispensers to supply your teammates with health & ammo! Build teleporters to help team mates get to the front lines!" "classinfo_random" "Permite jocului să aleagă o clasă pentru tine." "[english]classinfo_random" "Let the game randomly choose a class for you." "TF_Welcome" "Bun Venit" "[english]TF_Welcome" "Welcome" "TF_Welcome_birthday" "Bun Venit şi La Multi Ani TF2!" "[english]TF_Welcome_birthday" "Welcome and Happy Birthday TF2!" "TF_Welcome_halloween" "Bun Venit şi Halloween Fericit!" "[english]TF_Welcome_halloween" "Welcome and Happy Halloween!" "TF_Cancel" "ANULEAZA (&0)" "[english]TF_Cancel" "CANCEL (&0)" "TF_Back" "&ÎNAPOI" "[english]TF_Back" "&BACK" "TF_WatchIntro" "&VIZIONEAZĂ FILM" "[english]TF_WatchIntro" "&WATCH MOVIE" "Button_SkipIntro" "&SARI PESTE FILM" "[english]Button_SkipIntro" "&SKIP MOVIE" "TF_Continue" "&CONTINUĂ" "[english]TF_Continue" "&CONTINUE" "TF_SelectATeam" "ALEGE O ECHIPĂ" "[english]TF_SelectATeam" "SELECT A TEAM" "TF_SelectAClass" "ALEGE O CLASĂ" "[english]TF_SelectAClass" "SELECT A CLASS" "TF_AutoTeamSelect" "AUTO SELECTARE" "[english]TF_AutoTeamSelect" "AUTO SELECT" "TF_Spectate" "SPECTATOR" "[english]TF_Spectate" "SPECTATE" "TF_Play" "JOACĂ!" "[english]TF_Play" "PLAY!" "TF_Close" "&ÎNCHIDE" "[english]TF_Close" "&CLOSE" "TF_ResetStats" "&RESETEAZĂ STATISTICILE" "[english]TF_ResetStats" "&RESET STATS" "TF_NextTip" "URMĂTORUL &PONT" "[english]TF_NextTip" "NEXT &TIP" "TF_NextTip_360" "Următorul Pont" "[english]TF_NextTip_360" "Next Tip" "TF_Confirm" "Confirmare" "[english]TF_Confirm" "Confirm" "TF_ConfirmResetStats" "Sunteţi sigur că doriţi să vă resetaţi statisticile?\nOdată resetate, statisticile vechi nu mai pot fi recuperate!" "[english]TF_ConfirmResetStats" "Are you sure you want to reset your player stats?\nOnce reset your old stats cannot be recovered!" "TF_TeamsSwitched" "Echipele au fost schimbate." "[english]TF_TeamsSwitched" "Teams have been switched." "TF_ClassMenu_Reset" "RESETEAZĂ" "[english]TF_ClassMenu_Reset" "RESET" "TF_WatchIntro_360" "Vizionează Film" "[english]TF_WatchIntro_360" "Watch Movie" "Button_SkipIntro_360" "Sari peste Film" "[english]Button_SkipIntro_360" "Skip Movie" "TF_Continue_360" "Continuă" "[english]TF_Continue_360" "Continue" "TF_Offense" "OFENSIV" "[english]TF_Offense" "OFFENSE" "TF_Defense" "DEFENSIV" "[english]TF_Defense" "DEFENSE" "TF_Support" "SUPORT" "[english]TF_Support" "SUPPORT" "TF_Next" "Următorul" "[english]TF_Next" "Next" "TF_Prev" "Anteriorul" "[english]TF_Prev" "Previous" "TF_NextPrev" "Următorul / Anteriorul" "[english]TF_NextPrev" "Next / Previous" "TF_timeleft" "Timp rămas: %s1:%s2" "[english]TF_timeleft" "Time left: %s1:%s2" "TF_timeleft_nolimit" "* Fără limită de timp *" "[english]TF_timeleft_nolimit" "* No Time Limit *" "TF_nextmap" "Următoarea hartă : %s1" "[english]TF_nextmap" "Next map : %s1" "TF_PlayingTo" "Se joacă până la: %rounds%" "[english]TF_PlayingTo" "Playing to: %rounds%" "TF_Cloak" "CAMUFLAJ" "[english]TF_Cloak" "CLOAK" "TF_Metal" "METAL" "[english]TF_Metal" "METAL" "TF_Phase" "EVITĂ" "[english]TF_Phase" "DODGE" "TF_Ball" "MINGE" "[english]TF_Ball" "BALL" "TF_Jar" "BORCAN" "[english]TF_Jar" "JAR" "TF_Rage" "FURIE" "[english]TF_Rage" "RAGE" "TF_Berzerk" "CAPETE" "[english]TF_Berzerk" "HEADS" "TF_Charge" "ŞARJĂ" "[english]TF_Charge" "CHARGE" "TF_OUT_OF_AMMO" "FĂRĂ MUNIŢIE" "[english]TF_OUT_OF_AMMO" "OUT OF AMMO" "Game_connected" "%s1 s-a conectat" "[english]Game_connected" "%s1 connected" "game_spawn_as" "*O să învii ca %s1" "[english]game_spawn_as" "*You will spawn as %s1" "game_respawn_as" "*O să revii ca %s1" "[english]game_respawn_as" "*You will respawn as %s1" "game_spawn_asrandom" "*O să revii ca o clasă aleatore" "[english]game_spawn_asrandom" "*You will spawn as random class" "game_respawn_asrandom" "*O să revii ca o clasă aleatoare" "[english]game_respawn_asrandom" "*You will respawn as a random class" "round_restart_in_sec" "Runda va reîncepe în %s1 secundă" "[english]round_restart_in_sec" "The round will restart in %s1 second" "round_restart_in_secs" "Runda va reîncepe în %s1 secunde" "[english]round_restart_in_secs" "The round will restart in %s1 seconds" "game_restart_in_sec" "Jocul va reîncepe în %s1 secundă" "[english]game_restart_in_sec" "The game will restart in %s1 second" "game_restart_in_secs" "Jocul va reîncepe în %s1 secunde" "[english]game_restart_in_secs" "The game will restart in %s1 seconds" "game_switch_in_sec" "Se schimbă echipele!\nJocul va reîncepe în %s1 secundă" "[english]game_switch_in_sec" "Switching teams!\nThe game will restart in %s1 second" "game_switch_in_secs" "Se schimbă echipele!\nJocul va reîncepe în %s1 secunde" "[english]game_switch_in_secs" "Switching teams!\nThe game will restart in %s1 seconds" "game_scramble_in_sec" "Se amestecă echipele!\nJocul va reîncepe în %s1 secundă" "[english]game_scramble_in_sec" "Scrambling the teams!\nThe game will restart in %s1 second" "game_scramble_in_secs" "Se amestecă echipele!\nJocul va reîncepe în %s1 secunde" "[english]game_scramble_in_secs" "Scrambling the teams!\nThe game will restart in %s1 seconds" "game_respawntime_now" "Pregăteşte-te de revenire" "[english]game_respawntime_now" "Prepare to respawn" "game_respawntime_in_sec" "Revenire în: o secundă" "[english]game_respawntime_in_sec" "Respawn in: 1 second" "game_respawntime_in_secs" "Revenire în: %s1 secunde" "[english]game_respawntime_in_secs" "Respawn in: %s1 seconds" "game_respawntime_stalemate" "Nu se poate reveni în timpul Morţii Subite" "[english]game_respawntime_stalemate" "No respawning in Sudden Death" "game_respawntime_next_round" "Revenire în: Aşteptaţi până runda următoare" "[english]game_respawntime_next_round" "Respawn in: Wait for next round" "game_auto_team_balance_in" "Echipele vor fi auto-balansate în %s1 secunde." "[english]game_auto_team_balance_in" "Teams will be auto-balanced in %s1 seconds." "game_player_was_team_balanced" "%s1 a fost mutat la cealaltă echipă" "[english]game_player_was_team_balanced" "%s1 was moved to the other team for game balance" "game_idle_kick" "%s1 a fost inactiv şi a fost eliminat." "[english]game_idle_kick" "%s1 has been idle for too long and has been kicked" "TF_MOTD_Title" "MESAJUL ZILEI" "[english]TF_MOTD_Title" "MESSAGE OF THE DAY" "TF_playerid_sameteam" "%s1%s2" "[english]TF_playerid_sameteam" "%s1%s2" "TF_playerid_diffteam" "%s1Inamic: %s2" "[english]TF_playerid_diffteam" "%s1Enemy: %s2" "TF_playerid_noteam" "%s1" "[english]TF_playerid_noteam" "%s1" "TF_playerid_object" "%s1 construită de %s2" "[english]TF_playerid_object" "%s1 built by %s2" "TF_playerid_object_level" "( Nivel %s1 )" "[english]TF_playerid_object_level" "( Level %s1 )" "TF_playerid_object_upgrading" "Progresul Îmbunătăţirii: %s1" "[english]TF_playerid_object_upgrading" "Upgrade Progress: %s1" "TF_playerid_object_upgrading_level" "( Nivel %s1 ) Progresul Îmbunătăţirii: %s2" "[english]TF_playerid_object_upgrading_level" "( Level %s1 ) Upgrade Progress: %s2" "TF_playerid_object_diffteam" "%s1 inamic, construit de %s2" "[english]TF_playerid_object_diffteam" "Enemy %s1 built by %s2" "TF_playerid_object_recharging" "Reîncărcare: %s1%" "[english]TF_playerid_object_recharging" "Recharging: %s1%" "TF_playerid_healer" "Medic: " "[english]TF_playerid_healer" "Healer: " "TF_playerid_healtarget" "Vindeci pe: " "[english]TF_playerid_healtarget" "Healing: " "TF_playerid_friendlyspy_disguise" "Deghizat ca: %s2 %s1" "[english]TF_playerid_friendlyspy_disguise" "Disguised as %s1 %s2" "TF_playerid_mediccharge" "ÜberCharge: %s1%" "[english]TF_playerid_mediccharge" "ÜberCharge: %s1%" "TF_playerid_mediccharge_wpn" "ÜberCharge: %s1% (%s2)" "[english]TF_playerid_mediccharge_wpn" "ÜberCharge: %s1% (%s2)" "TF_playerid_noheal" "Egalizatorul blochează vindecarea!" "[english]TF_playerid_noheal" "Equalizer blocks healing!" "TF_friendly" "Aliat" "[english]TF_friendly" "friendly" "TF_enemy" "Inamic" "[english]TF_enemy" "enemy" "TF_Title" "TEAM FORTRESS" "[english]TF_Title" "TEAM FORTRESS" "TF_ClassSpecific_Keys" "ABILITĂŢI SPECIFICE CLASEI" "[english]TF_ClassSpecific_Keys" "CLASS SPECIFIC SKILL" "TF_ClassSkill_Medic" "Medic: Activează ÜberCharge" "[english]TF_ClassSkill_Medic" "MEDIC: Deploy ÜberCharge" "TF_ClassSkill_Heavy" "Heavy: Roteşte Minigun" "[english]TF_ClassSkill_Heavy" "HEAVY: Spin Minigun Barrel" "TF_ClassSkill_Sniper" "Sniper: Ţintire Lunetă" "[english]TF_ClassSkill_Sniper" "SNIPER: Zoom Sniper Rifle" "TF_ClassSkill_Spy" "Spy: Camuflat/Decamuflat" "[english]TF_ClassSkill_Spy" "SPY: Cloak / Uncloak" "TF_ClassSkill_Spy_LastDisguise" "Spy: Ultima Deghizare" "[english]TF_ClassSkill_Spy_LastDisguise" "SPY: Last Disguise" "TF_ClassSkill_Spy_DisguiseTeam" "Spy: Schimbă Echipa în care te Deghizezi" "[english]TF_ClassSkill_Spy_DisguiseTeam" "SPY: Toggle Disguise Team" "TF_ClassSkill_Demoman" "Demoman: Detonează Bombe Lipicioase" "[english]TF_ClassSkill_Demoman" "DEMOMAN: Detonate Stickybombs" "TF_Call_For_Medic" "Cheamă un Medic" "[english]TF_Call_For_Medic" "Call for a Medic" "TF_DropFlag" "Scapă inteligenţa" "[english]TF_DropFlag" "Drop the briefcase" "TF_Switch_Classes_Immediately" "Schimbă clasele imediat" "[english]TF_Switch_Classes_Immediately" "Switch classes immediately" "TF_Toggle_RoundInfo_Map" "Alege Informaţia Hărţii" "[english]TF_Toggle_RoundInfo_Map" "Toggle Round Info Map" "TF_MapInfo" "Arată Informaţii despre Hartă" "[english]TF_MapInfo" "Show Map Information" "TF_Inspect" "Inspectează Jucătorul" "[english]TF_Inspect" "Inspect Target" "TF_voice_menu_A" "Meniu Voce 1" "[english]TF_voice_menu_A" "Voice Menu 1" "TF_voice_menu_B" "Meniu Voce 2" "[english]TF_voice_menu_B" "Voice Menu 2" "TF_voice_menu_C" "Meniu Voce 3" "[english]TF_voice_menu_C" "Voice Menu 3" "TF_freezecam_snapshot" "[%s1] Salvează acest moment!" "[english]TF_freezecam_snapshot" "[%s1] Save this moment!" "TF_Chat_Team_Loc" "(ECHIPĂ) %s1 @ %s3 : %s2" "[english]TF_Chat_Team_Loc" "(TEAM) %s1 @ %s3 : %s2" "TF_Chat_Team" "(ECHIPĂ) %s1 : %s2" "[english]TF_Chat_Team" "(TEAM) %s1 : %s2" "TF_Chat_Team_Dead" "*MORT*(ECHIPĂ) %s1 : %s2" "[english]TF_Chat_Team_Dead" "*DEAD*(TEAM) %s1 : %s2" "TF_Chat_Spec" "(Spectator) %s1 : %s2" "[english]TF_Chat_Spec" "(Spectator) %s1 : %s2" "TF_Chat_All" "%s1 : %s2" "[english]TF_Chat_All" "%s1 : %s2" "TF_Chat_AllDead" "*MORT* %s1 : %s2" "[english]TF_Chat_AllDead" "*DEAD* %s1 : %s2" "TF_Chat_AllSpec" "*SPEC* %s1 : %s2" "[english]TF_Chat_AllSpec" "*SPEC* %s1 : %s2" "TF_Name_Change" "* %s1 şi-a schimbat numele în %s2" "[english]TF_Name_Change" "* %s1 changed name to %s2" "TF_holiday_restriction_halloween" "Restricţie Sărbătoare: Halloween" "[english]TF_holiday_restriction_halloween" "Holiday Restriction: Halloween" "TF_Weapon_Bat" "Bâtă" "[english]TF_Weapon_Bat" "Bat" "TF_Weapon_Bottle" "Sticlă" "[english]TF_Weapon_Bottle" "Bottle" "TF_Weapon_FireAxe" "Topor" "[english]TF_Weapon_FireAxe" "Fire Axe" "TF_Weapon_Club" "Kukri" "[english]TF_Weapon_Club" "Kukri" "TF_Weapon_Crowbar" "Levier" "[english]TF_Weapon_Crowbar" "Crowbar" "TF_Weapon_Bonesaw" "Fierăstrău" "[english]TF_Weapon_Bonesaw" "Bonesaw" "TF_Weapon_FlameThrower" "Aruncător de Flăcări" "[english]TF_Weapon_FlameThrower" "Flame Thrower" "TF_Weapon_GrenadeLauncher" "Aruncător Grenade" "[english]TF_Weapon_GrenadeLauncher" "Grenade Launcher" "TF_Weapon_PipebombLauncher" "Lansator Bombe Lipicioase" "[english]TF_Weapon_PipebombLauncher" "Stickybomb Launcher" "TF_Weapon_Knife" "Cuţit" "[english]TF_Weapon_Knife" "Knife" "TF_Weapon_Medikit" "Medikit" "[english]TF_Weapon_Medikit" "Medikit" "TF_Weapon_Minigun" "Minigun" "[english]TF_Weapon_Minigun" "Minigun" "TF_Weapon_Pistol" "Pistol" "[english]TF_Weapon_Pistol" "Pistol" "TF_Weapon_Fists" "Pumni" "[english]TF_Weapon_Fists" "Fists" "TF_Weapon_Revolver" "Revolver" "[english]TF_Weapon_Revolver" "Revolver" "TF_Weapon_RocketLauncher" "Lansator Rachete" "[english]TF_Weapon_RocketLauncher" "Rocket Launcher" "TF_Weapon_Shotgun" "Puşcă" "[english]TF_Weapon_Shotgun" "Shotgun" "TF_Weapon_Shovel" "Lopată" "[english]TF_Weapon_Shovel" "Shovel" "TF_Weapon_SMG" "Pistol Mitralieră" "[english]TF_Weapon_SMG" "SMG" "TF_Weapon_SniperRifle" "Puşcă cu Luneta" "[english]TF_Weapon_SniperRifle" "Sniper Rifle" "TF_Weapon_SuperSMG" "Super Pistol Mitralieră" "[english]TF_Weapon_SuperSMG" "Super SMG" "TF_Weapon_StickybombLauncher" "Lansator Bombe Lipicioase" "[english]TF_Weapon_StickybombLauncher" "Stickybomb Launcher" "TF_Weapon_Tranq" "Armă Tranchilizantă" "[english]TF_Weapon_Tranq" "Tranquilizer Gun" "TF_Weapon_Wrench" "Cheie Franceză" "[english]TF_Weapon_Wrench" "Wrench" "TF_Weapon_ObjectSelection" "Construieşte" "[english]TF_Weapon_ObjectSelection" "Build" "TF_Weapon_PDA_Engineer" "PDA" "[english]TF_Weapon_PDA_Engineer" "PDA" "TF_Weapon_Flag" "Steag" "[english]TF_Weapon_Flag" "Flag" "TF_Weapon_Nailgun" "Pistol cu Cuie" "[english]TF_Weapon_Nailgun" "Nail Gun" "TF_Weapon_Medigun" "Vindecător" "[english]TF_Weapon_Medigun" "Medi Gun" "TF_Weapon_Scattergun" "Puşcă cu Alice" "[english]TF_Weapon_Scattergun" "Scattergun" "TF_Weapon_SyringeGun" "Armă cu Seringi" "[english]TF_Weapon_SyringeGun" "Syringe Gun" "TF_Weapon_Watch" "Ceas Invizibilitate" "[english]TF_Weapon_Watch" "Invis Watch" "TF_Weapon_FlareGun" "Pistol de Semnalizare" "[english]TF_Weapon_FlareGun" "Flare Gun" "TF_Weapon_LunchBox" "Casetă cu Mâncare" "[english]TF_Weapon_LunchBox" "Lunch Box" "TF_Wearable_Shield" "Scut de Spate" "[english]TF_Wearable_Shield" "Shield" "TF_Weapon_Jar" "Borcan Bazat Pe Karate" "[english]TF_Weapon_Jar" "Jar Based Karate" "TF_Weapon_CompoundBow" "Arc cu Săgeţi" "[english]TF_Weapon_CompoundBow" "Bow" "TF_Weapon_Battle_Banner" "Steag de Luptă" "[english]TF_Weapon_Battle_Banner" "Battle Banner" "TF_Weapon_Sword" "Sabie" "[english]TF_Weapon_Sword" "Sword" "TF_Weapon_Pickaxe" "Târnăcop" "[english]TF_Weapon_Pickaxe" "Pickaxe" "TF_Weapon_SledgeHammer" "Ciocan" "[english]TF_Weapon_SledgeHammer" "Sledgehammer" "TF_Weapon_MakeshiftClub" "Bâtă Improvizată" "[english]TF_Weapon_MakeshiftClub" "Makeshift Club" "TF_Wearable_Boots" "Bocanci" "[english]TF_Wearable_Boots" "Boots" "TF_Wearable_Medal" "Medalie" "[english]TF_Wearable_Medal" "Medal" "TF_Wearable_Holiday_Hat" "Pălărie de Sărbătoare" "[english]TF_Wearable_Holiday_Hat" "Holiday Hat" "TF_Wearable_HonestyHalo" "Aură a Incoruptibilităţii" "[english]TF_Wearable_HonestyHalo" "Aura of Incorruptibility" "TF_Scout_Hat_1" "Casca Bătăuşului" "[english]TF_Scout_Hat_1" "Batter's Helmet" "TF_Sniper_Hat_1" "Centura Campionului" "[english]TF_Sniper_Hat_1" "Trophy Belt" "TF_Soldier_Hat_1" "Taina Soldatului" "[english]TF_Soldier_Hat_1" "Soldier's Stash" "TF_Demo_Hat_1" "Afro-Frizura Demomanului" "[english]TF_Demo_Hat_1" "Demoman's Fro" "TF_Medic_Hat_1" "Boneta Prusacă" "[english]TF_Medic_Hat_1" "Prussian Pickelhaube" "TF_Pyro_Hat_1" "Şepcuţa Pyro-ului" "[english]TF_Pyro_Hat_1" "Pyro's Beanie" "TF_Heavy_Hat_1" "Casca de Fotbal" "[english]TF_Heavy_Hat_1" "Football Helmet" "TF_Engineer_Hat_1" "Casca de Miner" "[english]TF_Engineer_Hat_1" "Mining Light" "TF_Spy_Hat_1" "Fedora Aristocrată" "[english]TF_Spy_Hat_1" "Fancy Fedora" "TF_Engineer_Cowboy_Hat" "Pălăria Texanului" "[english]TF_Engineer_Cowboy_Hat" "Texas Ten Gallon" "TF_Engineer_Train_Hat" "Şapca de CFR-ist" "[english]TF_Engineer_Train_Hat" "Engineer's Cap" "TF_Heavy_Ushanka_Hat" "Căciula Sovietului" "[english]TF_Heavy_Ushanka_Hat" "Officer's Ushanka" "TF_Heavy_Stocking_cap" "Fesul Durului" "[english]TF_Heavy_Stocking_cap" "Tough Guy's Toque" "TF_Soldier_Pot_Hat" "Oala de la Popotă" "[english]TF_Soldier_Pot_Hat" "Stainless Pot" "TF_Soldier_Viking_Hat" "Casca Tiranului" "[english]TF_Soldier_Viking_Hat" "Tyrant's Helm" "TF_Demo_Scott_Hat" "Boneta Glengarry" "[english]TF_Demo_Scott_Hat" "Glengarry Bonnet" "TF_Medic_Tyrolean_Hat" "Pălăria Bavareză" "[english]TF_Medic_Tyrolean_Hat" "Vintage Tyrolean" "TF_Pyro_Chicken_Hat" "Mănuşa de Plastic" "[english]TF_Pyro_Chicken_Hat" "Respectless Rubber Glove" "TF_Spy_Camera_Beard" "Camera Foto din Barbă" "[english]TF_Spy_Camera_Beard" "Camera Beard" "TF_Medic_Mirror_Hat" "Oglinda Ontologistului" "[english]TF_Medic_Mirror_Hat" "Otolaryngologist's Mirror" "TF_Pyro_Fireman_Helmet" "Casca de Pompier" "[english]TF_Pyro_Fireman_Helmet" "Brigade Helm" "TF_Scout_Bonk_Helmet" "Casca cu Bonk" "[english]TF_Scout_Bonk_Helmet" "Bonk Helm" "TF_Scout_Newsboy_Cap" "Pălăria de Livrări" "[english]TF_Scout_Newsboy_Cap" "Ye Olde Baker Boy" "TF_Spy_Derby_Hat" "Pălăria Mafiotului" "[english]TF_Spy_Derby_Hat" "Backbiter's Billycock" "TF_Sniper_Straw_Hat" "Pălăria de Paie Profesională" "[english]TF_Sniper_Straw_Hat" "Professional's Panama" "TF_Sniper_Jarate_Headband" "Centura Galbenă de Maestru" "[english]TF_Sniper_Jarate_Headband" "Master's Yellow Belt" "TF_Hatless_Scout" "Cariera Strălucită a Capului Descoperit" "[english]TF_Hatless_Scout" "Baseball Bill's Sports Shine" "TF_Hatless_Sniper" "Fixativul de Păr a lui Ritzy Rick" "[english]TF_Hatless_Sniper" "Ritzy Rick's Hair Fixative" "TF_Hatless_Engineer" "Domul Strălucitor din Texas" "[english]TF_Hatless_Engineer" "Texas Slim's Dome Shine" "TF_Demo_Top_Hat" "Burlanul Scoţianului" "[english]TF_Demo_Top_Hat" "Scotsman's Stove Pipe" "TF_HonestyHalo" "Coroana Sfântă" "[english]TF_HonestyHalo" "Cheater's Lament" "TF_Halloween_Hat" "Punga Înspăimântătoare de Halloween" "[english]TF_Halloween_Hat" "Mildly Disturbing Halloween Mask" "TF_Domination_Hat" "Pălăria de Coşar" "[english]TF_Domination_Hat" "Ghastlier Gibus" "TF_Domination_Hat_Desc" "Chiar mai teribilă." "[english]TF_Domination_Hat_Desc" "Even more ghastly." "TF_L4DHat" "Pălăria lui Bill" "[english]TF_L4DHat" "Bill's Hat" "TF_Wearable_L4DHat" "Chipiul Veteranului" "[english]TF_Wearable_L4DHat" "Veteran's Beret" "TF_PropagandaContest_FirstPlace" "J.Axer's Dapper Topper" "[english]TF_PropagandaContest_FirstPlace" "J.Axer's Dapper Topper" "TF_PropagandaContest_FirstPlace_Desc" "Câştigător, Concurs Propagandă " "[english]TF_PropagandaContest_FirstPlace_Desc" "First Place Winner, Propaganda Contest" "TF_PropagandaContest_SecondPlace" "Amber's Rad As All Hell Hat" "[english]TF_PropagandaContest_SecondPlace" "Amber's Rad As All Hell Hat" "TF_PropagandaContest_SecondPlace_Desc" "Locul 2, Concurs Propagandă" "[english]TF_PropagandaContest_SecondPlace_Desc" "First Runner-Up, Propaganda Contest" "TF_PropagandaContest_ThirdPlace" "Unchiul Sam" "[english]TF_PropagandaContest_ThirdPlace" "Uncle Sam" "TF_PropagandaContest_ThirdPlace_Desc" "Locul 3, Concurs Propagandă" "[english]TF_PropagandaContest_ThirdPlace_Desc" "Second Runner-Up, Propaganda Contest" "TF_ToweringPillar_Hat" "Turnul de Pălării" "[english]TF_ToweringPillar_Hat" "Towering Pillar of Hats" "TF_NobleAmassment_Hat" "Nobila Adunare de Pălării" "[english]TF_NobleAmassment_Hat" "Noble Amassment of Hats" "TF_ModestPile_Hat" "Grămada Modestă de Pălării" "[english]TF_ModestPile_Hat" "Modest Pile of Hat" "TF_MedicMask" "Masca de Chirurgie" "[english]TF_MedicMask" "Physician's Procedure Mask" "TF_HeavyHair" "Frizura Elvis" "[english]TF_HeavyHair" "Hound Dog" "TF_DemomanHallmark" "Marca Hustlerului" "[english]TF_DemomanHallmark" "Hustler's Hallmark" "TF_SpyNobleHair" "Peruca Judecătorului" "[english]TF_SpyNobleHair" "Magistrate's Mullet" "TF_EngineerWeldingMask" "Masca de Sudură" "[english]TF_EngineerWeldingMask" "Hotrod" "TF_ScoutBeanie" "Fesul Golanului" "[english]TF_ScoutBeanie" "Troublemaker's Tossle Cap" "TF_PyroBrainSucker" "Tiranul Nemilos" "[english]TF_PyroBrainSucker" "Triboniophorus Tyrannus" "TF_SoldierSamurai" "Kabuto-ul Ucigaşului" "[english]TF_SoldierSamurai" "Killer's Kabuto" "TF_SniperPithHelmet" "Pălăria Braconierului" "[english]TF_SniperPithHelmet" "Shooter's Sola Topi" "TF_TTG_MaxsHat" "Capul Tăiat a lui Max" "[english]TF_TTG_MaxsHat" "Max's Severed Head" "DeathMsg_Suicide" "s-a sinucis!" "[english]DeathMsg_Suicide" "bid farewell, cruel world!" "DeathMsg_AssistedSuicide" "l-a terminat pe" "[english]DeathMsg_AssistedSuicide" "finished off" "DeathMsg_Fall" "a murit din căzătură!" "[english]DeathMsg_Fall" "fell to a clumsy, painful death" "Msg_Captured" "a capturat" "[english]Msg_Captured" "captured" "Msg_Defended" "a apărat" "[english]Msg_Defended" "defended" "Msg_Dominating" "îl DOMINĂ pe" "[english]Msg_Dominating" "is DOMINATING" "Msg_Revenge" "şi-a luat REVANŞA de la" "[english]Msg_Revenge" "got REVENGE on" "Msg_PickedUpFlag" "a ridicat inteligenţa!" "[english]Msg_PickedUpFlag" "picked up the intelligence!" "Msg_CapturedFlag" "a capturat inteligenţa!" "[english]Msg_CapturedFlag" "captured the intelligence!" "Msg_DefendedFlag" "a apărat inteligenţa!" "[english]Msg_DefendedFlag" "defended the intelligence!" "TF_OK" "OK" "[english]TF_OK" "OK" "TF_Spy_DisguiseRemoved" "Deghizarea ta a disparut." "[english]TF_Spy_DisguiseRemoved" "Your disguise has been removed." "TF_Spy_Disguising" "Te deghizezi ca %s2 %s1..." "[english]TF_Spy_Disguising" "Disguising as %s1 %s2..." "TF_Spy_Disguised_as" "Eşti deghizat ca un %s2 %s1." "[english]TF_Spy_Disguised_as" "You are disguised as a %s1 %s2." "TF_Spy_DisguiseWeapon" "Armă Deghizată: %s1." "[english]TF_Spy_DisguiseWeapon" "Disguise Weapon: %s1." "TF_Spy_Disguise_Team_Blue" "BLU" "[english]TF_Spy_Disguise_Team_Blue" "BLU" "TF_Spy_Disguise_Team_Red" "RED" "[english]TF_Spy_Disguise_Team_Red" "RED" "TF_Object_Sentry" "Santinelă" "[english]TF_Object_Sentry" "Sentry Gun" "TF_Object_Dispenser" "Distribuitoare" "[english]TF_Object_Dispenser" "Dispenser" "TF_Object_Tele_Exit" "Ieşire Teleportor" "[english]TF_Object_Tele_Exit" "Teleporter Exit" "TF_object_sapper" "Sabotor" "[english]TF_object_sapper" "Sapper" "TF_Object_Sentry_360" "Santinelă" "[english]TF_Object_Sentry_360" "Sentry" "TF_Object_Tele_Entrance_360" "Intrare" "[english]TF_Object_Tele_Entrance_360" "Entrance" "TF_Object_Tele_Exit_360" "Ieşire" "[english]TF_Object_Tele_Exit_360" "Exit" "TF_ObjStatus_SentryGun_Building" "Se construieşte Santinela... %s1" "[english]TF_ObjStatus_SentryGun_Building" "Sentry Gun Building... %s1" "TF_ObjStatus_SentryGun_Level1" "Santinela ( Nivel %s1 ) Viaţă %s2 Cartuşe %s3" "[english]TF_ObjStatus_SentryGun_Level1" "Sentry Gun ( Level %s1 ) Health %s2 Shells %s3" "TF_ObjStatus_SentryGun_Level3" "Santinela ( Nivel 3 ) Viaţă %s1 Cartuşe %s2 Rachete %s3" "[english]TF_ObjStatus_SentryGun_Level3" "Sentry Gun ( Level 3 ) Health %s1 Shells %s2 Rockets %s3" "TF_ObjStatus_Dispenser_Building" "Se construieşte Distribuitoarea... %s1" "[english]TF_ObjStatus_Dispenser_Building" "Dispenser Building... %s1" "TF_ObjStatus_Dispenser" "Distribuitoare ( Nivel %s1 ) Viaţă %s1" "[english]TF_ObjStatus_Dispenser" "Dispenser ( Level %s1 ) Health %s1" "TF_ObjStatus_Sapper_Building" "Se construieşte Sabotorul... %s1" "[english]TF_ObjStatus_Sapper_Building" "Sapper Building... %s1" "TF_ObjStatus_Sapper" "Viaţă Sabotor Viaţă %s1 Ţintă %s2" "[english]TF_ObjStatus_Sapper" "Sapper Health %s1 Target Health %s2" "TF_Obj_Teleporter_State_Ready" "Pregătit" "[english]TF_Obj_Teleporter_State_Ready" "Ready" "TF_Obj_Teleporter_State_Charging" "Se Încarcă" "[english]TF_Obj_Teleporter_State_Charging" "Charging" "CP5_red_setup_goal" "Capturează toate cele cinci Puncte de Control pentru a câştiga!" "[english]CP5_red_setup_goal" "Capture all five of the Control Points to win the game!" "CP5_blue_setup_goal" "Capturează toate cele cinci Puncte de Control pentru a câştiga!" "[english]CP5_blue_setup_goal" "Capture all five of the Control Points to win the game!" "CP_setup_30sec" "Jocul începe în 30 de secunde!" "[english]CP_setup_30sec" "Game begins in 30 seconds!" "CP_setup_10sec" "Jocul începe în 10 secunde!" "[english]CP_setup_10sec" "Game begins in 10 seconds!" "CP_cap_cp3" "Punctul de Control Central" "[english]CP_cap_cp3" "the Central Control Point" "CP_cap_red_cp1" "Baza RED" "[english]CP_cap_red_cp1" "the RED Base" "CP_cap_blue_cp1" "Baza BLU" "[english]CP_cap_blue_cp1" "the BLU Base" "Dustbowl_red_setup_goal" "Apără Punctele de Control împotriva echipei BLU!" "[english]Dustbowl_red_setup_goal" "Defend the Control points against team BLU!" "Dustbowl_blue_setup_goal" "Capturează ambele Puncte de Control pentru a câştiga runda şi pentru a avansa în următoarea!" "[english]Dustbowl_blue_setup_goal" "Capture both Control Points to win the round and advance!" "Dustbowl_red_final_goal" "Apără ultimele două Puncte de Control sau inamicul va câstiga acest meci!" "[english]Dustbowl_red_final_goal" "Defend the final two Control Points or the enemy will win the game!" "Dustbowl_blue_final_goal" "Capturează ultimele două Puncte de Control pentru a câstiga meciul!" "[english]Dustbowl_blue_final_goal" "Capture the final two Control Points to win the game!" "Dustbowl_team1" "Atacatori" "[english]Dustbowl_team1" "Attackers" "Dustbowl_team2" "Apărători" "[english]Dustbowl_team2" "Defenders" "Dustbowl_you_secure_one" "Ai asigurat\nPunctul de Control Unu !" "[english]Dustbowl_you_secure_one" "You secured\nCommand Point ONE !!" "Dustbowl_you_secure_two" "Ai asigurat\nPunctul de Control Doi !" "[english]Dustbowl_you_secure_two" "You secured\nCommand Point TWO !!" "Dustbowl_protect_HQ" "Protejează Baza ta împotriva\nechipei atacatoare !!" "[english]Dustbowl_protect_HQ" "Protect your HQ from\nthe attacking team !!" "Dustbowl_bring_flag" "Aduce steagul lor \nîn Baza ta !" "[english]Dustbowl_bring_flag" "Bring your flag\nto the HQ !!" "Dustbowl_take_flag_one" "Aduce steagul la\nPunctul de Control Unu." "[english]Dustbowl_take_flag_one" "Take the flag to\nCommand Point ONE." "Dustbowl_take_flag_two" "Aduce steagul la\nPunctul de Control Doi." "[english]Dustbowl_take_flag_two" "Take the flag to\nCommand Point TWO." "Dustbowl_take_flag_HQ" "Aduce steagul în Baza ta !!" "[english]Dustbowl_take_flag_HQ" "Take the flag to the HQ !!" "Dustbowl_blue_secures_one" "Echipa BLU a asigurat\nPunctul de Control Unu !" "[english]Dustbowl_blue_secures_one" "Team BLU Secures\nCommand Point ONE !!" "Dustbowl_blue_secures_two" "Echipa BLU a asigurat\nPunctul de Comanda Doi !" "[english]Dustbowl_blue_secures_two" "Team BLU Secures\nCommand Point TWO !!" "Dustbowl_flag_returned" "Steagul a fost returnat." "[english]Dustbowl_flag_returned" "Flag has returned to base." "Dustbowl_90_secs" "90 de secunde până se deschid porţile." "[english]Dustbowl_90_secs" "90 seconds till gates open." "Dustbowl_60_secs" "60 de secunde până se deschid porţile." "[english]Dustbowl_60_secs" "60 seconds till gates open." "Dustbowl_30_secs" "30 de secunde până se deschid porţile." "[english]Dustbowl_30_secs" "30 seconds till gates open." "Dustbowl_10_secs" "10 secunde până se deschid porţile." "[english]Dustbowl_10_secs" "10 seconds till gates open." "Dustbowl_gates_open" "Porţile sunt deschise !" "[english]Dustbowl_gates_open" "Gates are open !!" "Dustbowl_five_minutes_left" "Timp rămas:\nCinci minute" "[english]Dustbowl_five_minutes_left" "Time remaining:\nFive minutes" "Dustbowl_four_minutes_left" "Timp rămas:\nPatru minute" "[english]Dustbowl_four_minutes_left" "Time remaining:\nFour minutes" "Dustbowl_three_minutes_left" "Timp rămas:\nTrei minute" "[english]Dustbowl_three_minutes_left" "Time remaining:\nThree minutes" "Dustbowl_two_minutes_left" "Timp rămas:\nDouă secunde" "[english]Dustbowl_two_minutes_left" "Time remaining:\nTwo minutes" "Dustbowl_sixty_seconds_left" "Timp rămas:\nSaizeci de secunde" "[english]Dustbowl_sixty_seconds_left" "Time remaining:\nSixty seconds" "Dustbowl_thirty_seconds_left" "Timp rămas:\nTreizeci de secunde" "[english]Dustbowl_thirty_seconds_left" "Time remaining:\nThirty seconds" "Dustbowl_attackers_win" "Baza a\nfost capturată !!" "[english]Dustbowl_attackers_win" "The Headquarters has\nbeen captured !!" "Dustbowl_defenders_win" "Baza a\nfost apărată cu succes !!" "[english]Dustbowl_defenders_win" "The Headquarters has\nbeen successfully defended !!" "Dustbowl_cap_1_A" "Primul Punct de Control, Stagiul Unu" "[english]Dustbowl_cap_1_A" "First Cap, Stage One" "Dustbowl_cap_1_B" "Al Doilea Punct de Control , Stagiul Unu" "[english]Dustbowl_cap_1_B" "Second Cap, Stage One" "Dustbowl_cap_2_A" "Primul Punct de Control, Stagiul Doi" "[english]Dustbowl_cap_2_A" "First Cap, Stage Two" "Dustbowl_cap_2_B" "Al Doilea Punct de Control, Stagiul Doi" "[english]Dustbowl_cap_2_B" "Second Cap, Stage Two" "Dustbowl_cap_3_A" "Primul Punct de Control, Stagiul Trei" "[english]Dustbowl_cap_3_A" "First Cap, Stage Three" "Dustbowl_cap_3_B" "Racheta, Ultimul Punct de Control" "[english]Dustbowl_cap_3_B" "the Rocket, Final Cap" "Goldrush_red_setup_goal" "Previne echipa inamică în a mişca căruciorul în baza ta!" "[english]Goldrush_red_setup_goal" "Prevent the enemy team from moving the cart to your base!" "Goldrush_blue_setup_goal" "Împinge căruciorul prin Punctele de Control pentru a câştiga runda şi pentru a avansa în urmatoarea!" "[english]Goldrush_blue_setup_goal" "Move the cart to the Control Points to win the round and advance!" "Goldrush_red_final_goal" "Opreşte împingerea căruciorului către baza ta sau inamicul va câştiga acest meci!" "[english]Goldrush_red_final_goal" "Prevent the cart from moving to your base or the enemy will win the game!" "Goldrush_blue_final_goal" "Împinge căruciorul înspre baza inamică pentru a o distruge şi pentru a câştiga acest meci!" "[english]Goldrush_blue_final_goal" "Move the cart to the enemy base to destroy it and win the game!" "Goldrush_team1" "Atacatori" "[english]Goldrush_team1" "Attackers" "Goldrush_team2" "Apărători" "[english]Goldrush_team2" "Defenders" "Goldrush_cap_1_A" "Primul Punct de Control, Stagiul Unu" "[english]Goldrush_cap_1_A" "First Cap, Stage One" "Goldrush_cap_1_B" "Al Doilea Punct de Control, Stagiul Unu" "[english]Goldrush_cap_1_B" "Second Cap, Stage One" "Goldrush_cap_2_A" "Primul Punct de Control, Stagiul Doi" "[english]Goldrush_cap_2_A" "First Cap, Stage Two" "Goldrush_cap_2_B" "Al Doilea Punct de Control, Stagiul Doi" "[english]Goldrush_cap_2_B" "Second Cap, Stage Two" "Goldrush_cap_3_A" "Primul Punct de Control, Stagiul Trei" "[english]Goldrush_cap_3_A" "First Cap, Stage Three" "Goldrush_cap_3_B" "Al Doilea Punct de Control, Stagiul Trei" "[english]Goldrush_cap_3_B" "Second Cap, Stage Three" "Goldrush_cap_3_C" "Groapa Atomică, Ultimul Punct de Control" "[english]Goldrush_cap_3_C" "Atomic pit, Final Cap" "Badwater_cap_1" "Primul Punct de Control" "[english]Badwater_cap_1" "First Capture point" "Badwater_cap_2" "Al Doilea Punct de Control" "[english]Badwater_cap_2" "Second Capture point" "Badwater_cap_3" "Al Treilea Punct de Control" "[english]Badwater_cap_3" "Third Capture point" "Badwater_cap_4" "Ultimul Punct de Control" "[english]Badwater_cap_4" "Final Capture point" "2fort_red_setup_goal" "Fură Inteligenţa din subteranul bazei inamice. Întoarce-o în subteranul bazei tale pentru a câştiga!" "[english]2fort_red_setup_goal" "Grab the Intelligence Briefcase from the enemy basement. Return to your basement to win!" "2fort_blue_setup_goal" "Fură Inteligenţa din subteranul bazei inamice. întoarce-o în subteranul bazei tale pentru a câştiga!!" "[english]2fort_blue_setup_goal" "Grab the Intelligence Briefcase from the enemy basement. Return to your basement to win!" "Granary_red_setup_goal" "Capturează toate cele cinci Puncte de Control pentru a câştiga meciul!" "[english]Granary_red_setup_goal" "Capture all five Control Points to win the game!" "Granary_blue_setup_goal" "Capturează toate cele cinci Puncte de Control pentru a câştiga meciul!" "[english]Granary_blue_setup_goal" "Capture all five Control Points to win the game!" "Granary_cap_cp3" "Punctul Central de Control" "[english]Granary_cap_cp3" "the Central Control Point" "Granary_cap_red_cp2" "Depozitul RED" "[english]Granary_cap_red_cp2" "the RED Warehouse" "Granary_cap_red_cp1" "Baza RED" "[english]Granary_cap_red_cp1" "the RED Base" "Granary_cap_blue_cp2" "Depozitul BLU" "[english]Granary_cap_blue_cp2" "the BLU Warehouse" "Granary_cap_blue_cp1" "Baza BLU" "[english]Granary_cap_blue_cp1" "the BLU Base" "Gravelpit_red_setup_goal" "Apără toate cele trei Puncte de Control împotrivei echipe BLU pentru a câştiga meciul!" "[english]Gravelpit_red_setup_goal" "Defend all three Control Points against team BLU to win the game!" "Gravelpit_blue_setup_goal" "Capturează toate cele trei Puncte de Control pentru a câştiga meciul! Începeti prin a captura punctele A şi B, după care vă mutaţi la C." "[english]Gravelpit_blue_setup_goal" "Capture all three Controls Points to win! First capture A and B, then move on to C." "Gravelpit_cap_A" "Punct de Control A, Turnul de Radio" "[english]Gravelpit_cap_A" "cap A, the Radio Tower" "Gravelpit_cap_B" "Punct de Control B, Radarul" "[english]Gravelpit_cap_B" "cap B, the Radar" "Gravelpit_cap_C" "Punct de Control C, Tunul cu Laser" "[english]Gravelpit_cap_C" "cap C, the Laser Gun" "Hydro_red_setup_goal" "Capturează unicul punct BLU pentru a câştiga meciul! Previno-i pentru a face acelasi lucru şi echipei tale!" "[english]Hydro_red_setup_goal" "Capture BLU's single Control Point to win the round. Prevent them from doing the same!" "Hydro_blue_setup_goal" "Capturează unicul punct RED pentru a câştiga meciul! Previno-i pentru a face acelasi lucru şi echipei tale!" "[english]Hydro_blue_setup_goal" "Capture RED's single Control Point to win the round. Prevent them from doing the same!" "Hydro_red_base_attack" "Capturează ultimul Punct de Control al echipei BLU pentru a câştiga meciul!" "[english]Hydro_red_base_attack" "Capture team BLU's final Control Point to win the game!" "Hydro_red_base_defend" "Apără ultimul tău Punct de Control împotriva echipei BLU sau vor câştiga meciul!" "[english]Hydro_red_base_defend" "Defend your final Control Point against BLU or they will win!" "Hydro_blue_base_attack" "Capturează ultimul Punct de Control al echipei RED pentru a câştiga meciul!" "[english]Hydro_blue_base_attack" "Capture team RED's final Control Point to win the game!" "Hydro_blue_base_defend" "Apără ultimul tău Punct de Control împotriva echipei RED sau vor câştiga meciul!" "[english]Hydro_blue_base_defend" "Defend your final Control Point against RED or they will win!" "Hydro_cap_red_base" "Baza RED" "[english]Hydro_cap_red_base" "the RED Base" "Hydro_cap_blue_base" "Baza BLU" "[english]Hydro_cap_blue_base" "the BLU Base" "Hydro_cap_radar_dish" "Antena de Satelit" "[english]Hydro_cap_radar_dish" "the Radar Dish" "Hydro_cap_dam" "Barajul" "[english]Hydro_cap_dam" "the Dam" "Hydro_cap_power_plant" "Centrala Electrică" "[english]Hydro_cap_power_plant" "the Power Plant" "Hydro_cap_warehouse" "Depozitul" "[english]Hydro_cap_warehouse" "the Warehouse" "Well_red_setup_goal" "Capturează toate cele cinci Puncte de Control pentru a câştiga meciul!" "[english]Well_red_setup_goal" "Capture all five of the Control Points to win the game!" "Well_blue_setup_goal" "Capturează toate cele cinci Puncte de Control pentru a câştiga meciul!" "[english]Well_blue_setup_goal" "Capture all five of the Control Points to win the game!" "Well_setup_30sec" "Jocul începe în 30 de secunde!" "[english]Well_setup_30sec" "Game begins in 30 seconds!" "Well_setup_10sec" "Jocul începe în 10 secunde!" "[english]Well_setup_10sec" "Game begins in 10 seconds!" "Well_cap_center" "Punctul Central de Control" "[english]Well_cap_center" "Central Control Point" "Well_cap_red_two" "Depozitul RED" "[english]Well_cap_red_two" "the RED Warehouse" "Well_cap_red_rocket" "Baza RED" "[english]Well_cap_red_rocket" "the RED Base" "Well_cap_blue_two" "Depozitul BLU" "[english]Well_cap_blue_two" "the BLU Warehouse" "Well_cap_blue_rocket" "Baza BLU" "[english]Well_cap_blue_rocket" "the BLU Base" "Pipeline_setup_goal" "Fi primul care împinge căruciorul la punctul de control pentru a câştiga acest asalt!" "[english]Pipeline_setup_goal" "Move your cart to the capture point first to win this heat!" "Pipeline_final_goal" "Împinge căruciorul tău pentru a distruge baza INAMICĂ înainte să ţi-o distrugă ei ţie!" "[english]Pipeline_final_goal" "Move your cart to destroy the enemy base before they destroy yours!" "Pipeline_cap_1_red" "Primul Punct de Control Red" "[english]Pipeline_cap_1_red" "Red's first Capture point" "Pipeline_cap_1_blue" "Primul Punct de Control Blu" "[english]Pipeline_cap_1_blue" "Blue's first Capture point" "Pipeline_cap_2_red" "Al doilea Punct de Control Red" "[english]Pipeline_cap_2_red" "Red's second Capture point" "Pipeline_cap_2_blue" "Al doilea Punct de Control Blu" "[english]Pipeline_cap_2_blue" "Blue's second Capture point" "Pipeline_cap_3_red" "Ultimul Punct de Control Red" "[english]Pipeline_cap_3_red" "Red's final capture point" "Pipeline_cap_3_blue" "Ultimul Punct de Control Blu" "[english]Pipeline_cap_3_blue" "Blue's final capture point" "Badlands_cap_cp3" "Punctul Central de Control" "[english]Badlands_cap_cp3" "the Central Control Point" "Badlands_cap_red_cp2" "Turla RED" "[english]Badlands_cap_red_cp2" "the RED Spire" "Badlands_cap_red_cp1" "Baza RED" "[english]Badlands_cap_red_cp1" "the RED Base" "Badlands_cap_blue_cp2" "Turla BLU" "[english]Badlands_cap_blue_cp2" "the BLU Spire" "Badlands_cap_blue_cp1" "Baza BLU" "[english]Badlands_cap_blue_cp1" "the BLU Base" "koth_setup_goal" "Capturează şi ţine Punctul de Control pentru a câştiga meciul!" "[english]koth_setup_goal" "Capture and hold the Control Point to win the game!" "koth_viaduct_cap" "Punctul de Control" "[english]koth_viaduct_cap" "the Control Point" "Arena_cap" "Punctul de Control" "[english]Arena_cap" "the Control Point" "Winpanel_Team1" "" "[english]Winpanel_Team1" "TEAM" "Winpanel_Team2" "" "[english]Winpanel_Team2" "Team" "Winpanel_BlueWins" "câştigă!" "[english]Winpanel_BlueWins" "BLU TEAM WINS!" "Winpanel_BlueAdvances" "controlează zona" "[english]Winpanel_BlueAdvances" "BLU TEAM SEIZES AREA" "Winpanel_BlueDefends" "a apărat!" "[english]Winpanel_BlueDefends" "BLU TEAM DEFENDS!" "Winpanel_RedWins" "câştigă!" "[english]Winpanel_RedWins" "RED TEAM WINS!" "Winpanel_RedAdvances" "controlează zona" "[english]Winpanel_RedAdvances" "RED TEAM SEIZES AREA" "Winpanel_RedDefends" "a apărat!" "[english]Winpanel_RedDefends" "RED TEAM DEFENDS!" "Winpanel_TeamWins" "%s1 %s2 câştigă!" "[english]Winpanel_TeamWins" "%s1 %s2 WINS!" "Winpanel_TeamLost" "%s1 %s2 a pierdut!" "[english]Winpanel_TeamLost" "%s1 %s2 LOST!" "Winpanel_TeamAdvances" "%s1 %s2 controlează zona!" "[english]Winpanel_TeamAdvances" "%s1 %s2 SEIZES AREA" "Winpanel_TeamDefends" "%s1 %s2 a apărat!" "[english]Winpanel_TeamDefends" "%s1 %s2 DEFENDS!" "Winpanel_BlueMVPs" "Top jucători BLU:" "[english]Winpanel_BlueMVPs" "BLU Team MVPs:" "Winpanel_RedMVPs" "Top jucători RED:" "[english]Winpanel_RedMVPs" "RED Team MVPs:" "Winpanel_TopPlayers" "Top jucători:" "[english]Winpanel_TopPlayers" "Top Players:" "Winpanel_PointsThisRound" "Puncte runda asta:" "[english]Winpanel_PointsThisRound" "Points this round:" "Winpanel_CapturePointsRemaining" "Încă %s1 zone pentru a câştiga" "[english]Winpanel_CapturePointsRemaining" "%s1 more areas to win" "Winpanel_CapturePointRemaining" "Încă %s1 zonă pentru a câştiga" "[english]Winpanel_CapturePointRemaining" "%s1 more area to win" "Winpanel_WinningCapture" "Captura câştigatoare: %s1" "[english]Winpanel_WinningCapture" "Winning capture: %s1" "Winreason_AllPointsCaptured" "%s1 a capturat toate punctele" "[english]Winreason_AllPointsCaptured" "%s1 captured all control points" "Winreason_FlagCaptureLimit" "%s1 a adus inteligenţa de %s2 ori" "[english]Winreason_FlagCaptureLimit" "%s1 captured the enemy intelligence %s2 times" "Winreason_OpponentsDead" "%s1 a omorât toţi inamicii în timpul Morţii Subite" "[english]Winreason_OpponentsDead" "%s1 killed all opponents during sudden death" "Winreason_DefendedUntilTimeLimit" "%s1 a apărat cu succes până la sfârşitul limitei de timp" "[english]Winreason_DefendedUntilTimeLimit" "%s1 successfully defended until time ran out" "Winreason_TimeLimit" "%s1 a avut mai multe puncte la sfârşitul limitei de timp" "[english]Winreason_TimeLimit" "%s1 had more points when the time limit was reached" "Winreason_WinLimit" "%s1 a avut mai multe puncte la sfârşitul limitei de câştig" "[english]Winreason_WinLimit" "%s1 had more points when the win limit was reached" "Winreason_WinDiffLimit" "%s1 a ajuns primul la limita diferenţei pentru câştig" "[english]Winreason_WinDiffLimit" "%s1 was ahead by the required difference to win" "Winreason_Stalemate" "Sunteti toţi niste vărzari" "[english]Winreason_Stalemate" "You're all losers" "Winreason_Arena" "%s1 a omorât toţi oponenţii" "[english]Winreason_Arena" "%s1 killed all opponents" "Winreason_PayloadRace" "%s1 a câştigat cursa de încărcături" "[english]Winreason_PayloadRace" "%s1 won the payload race" "Tournament_WaitingForTeams" "Se Aşteaptă Organizarea Echipelor" "[english]Tournament_WaitingForTeams" "Waiting for teams to organize" "Tournament_Countdown" "Începe în %s1 secunde... 'F4' pentru a anula" "[english]Tournament_Countdown" "Starting in %s1 seconds... 'F4' to cancel" "Tournament_TeamReady" "Pregătită" "[english]Tournament_TeamReady" "Ready" "Tournament_TeamNotReady" "Nepregătită" "[english]Tournament_TeamNotReady" "Not Ready" "Tournament_WinConditions" "Condiţiile de joc: " "[english]Tournament_WinConditions" "Win Conditions: " "Tournament_WinConditionsMinute" "minut" "[english]Tournament_WinConditionsMinute" "minute" "Tournament_WinConditionsRound" "runda" "[english]Tournament_WinConditionsRound" "round" "Tournament_WinConditionsWin" "câştig" "[english]Tournament_WinConditionsWin" "win" "Tournament_WinConditionsMinutes" "minute" "[english]Tournament_WinConditionsMinutes" "minutes" "Tournament_WinConditionsRounds" "runde" "[english]Tournament_WinConditionsRounds" "rounds" "Tournament_WinConditionsWins" "câştiguri" "[english]Tournament_WinConditionsWins" "wins" "Tournament_WinConditionsNone" "niciunul" "[english]Tournament_WinConditionsNone" "None" "Tournament_WinConditionsSecond" "secundă" "[english]Tournament_WinConditionsSecond" "second" "Tournament_WinConditionsSeconds" "secunde" "[english]Tournament_WinConditionsSeconds" "seconds" "Tournament_TeamSetupNotReady" "Echipa nu este Pregătită" "[english]Tournament_TeamSetupNotReady" "Team Not Ready" "Tournament_TeamSetupReady" "Echipa este Pregătită" "[english]Tournament_TeamSetupReady" "Team Ready" "Tournament_Instructions" "F4 = schimbă numele echipei/statut" "[english]Tournament_Instructions" "F4 = change team name/status" "Tournament_TeamNamePanel" "Numele Echipei" "[english]Tournament_TeamNamePanel" "Team Name" "Winpanel_TournamentTeamWins" "%s1 câştigă!" "[english]Winpanel_TournamentTeamWins" "%s1 WINS!" "Winpanel_TournamentTeamLost" "%s1 a pierdut!" "[english]Winpanel_TournamentTeamLost" "%s1 LOST!" "Winpanel_TournamentTeamAdvances" "%s1 a capturat zona!" "[english]Winpanel_TournamentTeamAdvances" "%s1 SEIZES AREA" "Winpanel_TournamentTeamDefends" "%s1 a apărat!" "[english]Winpanel_TournamentTeamDefends" "%s1 DEFENDS!" "Winpanel_TournamentMVPs" "%s1 Top jucători:" "[english]Winpanel_TournamentMVPs" "%s1 MVPs:" "Tournament_TeamName_Change" "%s1 a redenumit echipa lui în %s2" "[english]Tournament_TeamName_Change" "%s1 changed team name to %s2" "Tournament_ReadyState_Change" "%s1 declară echipa lui %s2" "[english]Tournament_ReadyState_Change" "%s1 changed team state to %s2" "Tournament_StopWatchNoCap" "Timp nestabilit" "[english]Tournament_StopWatchNoCap" "Capture time not yet set" "Tournament_StopWatchPointCaptureAttacker" "Capturează %s1 %s2 pentru a câştiga!" "[english]Tournament_StopWatchPointCaptureAttacker" "Capture %s1 %s2 to win!" "Tournament_StopWatchPointCaptureDefender" "Apără %s1 %s2 pentru a câştiga!" "[english]Tournament_StopWatchPointCaptureDefender" "Defend %s1 %s2 to win!" "Tournament_StopWatchPointCaptureSpectator" "Atacatorii au nevoie de %s1 %s2 pentru a câştiga" "[english]Tournament_StopWatchPointCaptureSpectator" "Attackers need %s1 %s2 to win" "Tournament_StopWatch_Point" "punct" "[english]Tournament_StopWatch_Point" "point" "Tournament_StopWatch_Points" "puncte" "[english]Tournament_StopWatch_Points" "points" "Tournament_StopWatch_TimeVictory" "Bate Timpul lui %s1!" "[english]Tournament_StopWatch_TimeVictory" "Beat %s1's time to win!" "Tournament_StopWatch_TimeVictoryDefender" "Timpul lui %s1" "[english]Tournament_StopWatch_TimeVictoryDefender" "%s1's time" "Tournament_StopWatch_LabelDefender" "Opreşte Avansul lui %s1!" "[english]Tournament_StopWatch_LabelDefender" "Stop %s1's advance!" "Tournament_StopWatch_AttackerScore" "Bate Scorul lui %s1!" "[english]Tournament_StopWatch_AttackerScore" "Beat %s1's score to win!" "Tournament_StopWatch_GoalTextPointsAndTime" "%s1 a luat %s2 în doar %s3. Dacă %s4 ia %s5 mai repede, ei câştiga!" "[english]Tournament_StopWatch_GoalTextPointsAndTime" "%s1 got %s2 in just %s3. If %s4 gets %s5 faster, they win!" "Tournament_StopWatch_GoalTextPointsAndTime2" "Dacă %s1 nu bate timpul lui %s2, ei inca mai pot câştiga capturând Puncte de Control. Pentru a câştiga, %s3 are nevoie de a Captura %s4 înainte ca runda să se termine!" "[english]Tournament_StopWatch_GoalTextPointsAndTime2" "If %s1 doesn't beat %s2's time, they can still win by capturing more points. To win, %s3 needs to capture %s4 before the round ends!" "Tournament_StopWatch_GoalTextPoints" "%s1 nu a Capturat niciun Punct de Control runda trecută. Dacă %s2 capturează un Punct de Control, ei câştigă!" "[english]Tournament_StopWatch_GoalTextPoints" "%s1 didn't capture any points last round. If %s2 captures 1 point, they win!" "TF_Gates_90_secs" "90 de secunde până la deschiderea porţilor." "[english]TF_Gates_90_secs" "90 seconds till gates open." "TF_Gates_60_secs" "60 de secunde până la deschiderea porţilor." "[english]TF_Gates_60_secs" "60 seconds till gates open." "TF_Gates_30_secs" "30 de secunde până la deschiderea porţilor." "[english]TF_Gates_30_secs" "30 seconds till gates open." "TF_Gates_10_secs" "10 de secunde până la deschiderea porţilor." "[english]TF_Gates_10_secs" "10 seconds till gates open." "TF_Gates_open" "Porţile sunt deschise !!" "[english]TF_Gates_open" "Gates are open !!" "TF_Time_FiveMinutesLeft" "Timp rămas:\nCinci minute" "[english]TF_Time_FiveMinutesLeft" "Time remaining:\nFive minutes" "TF_Time_FourMinutesLeft" "Timp rămas:\nPatru minute" "[english]TF_Time_FourMinutesLeft" "Time remaining:\nFour minutes" "TF_Time_ThreeMinutesLeft" "Timp rămas:\nTrei minute" "[english]TF_Time_ThreeMinutesLeft" "Time remaining:\nThree minutes" "TF_Time_TwoMinutesLeft" "Timp rămas:\nDouă minute" "[english]TF_Time_TwoMinutesLeft" "Time remaining:\nTwo minutes" "TF_Time_SixtySecondsLeft" "Timp rămas:\n60 secunde" "[english]TF_Time_SixtySecondsLeft" "Time remaining:\nSixty seconds" "TF_Time_ThirtySecondsLeft" "Timp rămas:\n30 secunde" "[english]TF_Time_ThirtySecondsLeft" "Time remaining:\nThirty seconds" "TF_Time_attackers_win" "Atacatorii câştigă !!\nToate Punctele de Control\nau fost Capturate !!" "[english]TF_Time_attackers_win" "Attackers win !!\nThe command points have\nall been captured !!" "TF_Time_defenders_win" "Apărătorii câştigă !!\nPunctele de Control au fost\napărate cu succes !!" "[english]TF_Time_defenders_win" "Defenders win !!\nThe command points have\nbeen successfully defended !!" "TF_AD_TakeFlagToPoint" "Aduce steagul\nla Punctul de Control." "[english]TF_AD_TakeFlagToPoint" "Take the flag to\nthe Command Point." "TF_AD_YouSecuredPoint" "Ai asigurat\nPunctul de Control %s1 !!" "[english]TF_AD_YouSecuredPoint" "You secured\nCommand Point %s1 !!" "TF_AD_AttackersSecuredPoint" "Atacatorii au asigurat\nPunctul de Control %s1 !!" "[english]TF_AD_AttackersSecuredPoint" "Attackers Secured\nCommand Point %s1 !!" "TF_AD_FlagReturned" "Steagul a fost întors în baza." "[english]TF_AD_FlagReturned" "Flag has returned to base." "TF_CTF_PlayerPickup" "AI LUAT INTELIGENŢA INAMICĂ!\n\nÎNTOARCE-TE în BAZA!" "[english]TF_CTF_PlayerPickup" "You PICKED UP the ENEMY INTELLIGENCE!\n\nReturn to BASE!" "TF_CTF_PlayerTeamPickup" "Echipa ta a luat INTELIGENŢA INAMICĂ!" "[english]TF_CTF_PlayerTeamPickup" "Your team PICKED UP the ENEMY INTELLIGENCE!" "TF_CTF_OtherTeamPickup" "INTELIGENŢA ta a fost LUATĂ!" "[english]TF_CTF_OtherTeamPickup" "Your INTELLIGENCE has been PICKED UP!" "TF_CTF_PlayerCapture" "Ai capturat INTELIGENŢA INAMICĂ!" "[english]TF_CTF_PlayerCapture" "You CAPTURED the ENEMY INTELLIGENCE!" "TF_CTF_PlayerTeamCapture" "Echipa ta a capturat INTELIGENŢA INAMICĂ!" "[english]TF_CTF_PlayerTeamCapture" "Your team CAPTURED the ENEMY INTELLIGENCE!" "TF_CTF_OtherTeamCapture" "INTELIGENŢA ta a fost CAPTURATĂ!" "[english]TF_CTF_OtherTeamCapture" "Your INTELLIGENCE was CAPTURED!" "TF_CTF_PlayerDrop" "Ai scăpat INTELIGENŢA INAMICĂ!" "[english]TF_CTF_PlayerDrop" "You dropped the ENEMY INTELLIGENCE!" "TF_CTF_PlayerTeamDrop" "INTELIGENŢA INAMICĂ a fost scăpată!" "[english]TF_CTF_PlayerTeamDrop" "The ENEMY INTELLIGENCE was dropped!" "TF_CTF_OtherTeamDrop" "INTELIGENŢA ta a fost scăpată!" "[english]TF_CTF_OtherTeamDrop" "Your INTELLIGENCE has been dropped!" "TF_CTF_PlayerTeamReset" "INTELIGENŢA ta a fost înnapoiată!" "[english]TF_CTF_PlayerTeamReset" "Your INTELLIGENCE has been returned!" "TF_CTF_OtherTeamReset" "INTELIGENŢA INAMICĂ a fost înnapoiată!" "[english]TF_CTF_OtherTeamReset" "The ENEMY INTELLIGENCE was returned!" "TF_CTF_Wrong_Goal" "Ia INTELIGENŢA INAMICĂ înapoi în BAZA TA." "[english]TF_CTF_Wrong_Goal" "Take the INTELLIGENCE back to YOUR BASE." "TF_CTF_No_Invuln" "Nu poţi să fii INVULNERABIL în timp ce cari INTELIGENŢA INAMICĂ!" "[english]TF_CTF_No_Invuln" "You cannot be INVULNERABLE while carrying the ENEMY INTELLIGENCE!" "TF_CTF_No_Tele" "Nu te poţi TELEPORTA în timp ce cari INTELIGENŢA INAMICĂ!" "[english]TF_CTF_No_Tele" "You cannot TELEPORT while carrying the ENEMY INTELLIGENCE!" "Team_Capture_Linear" "Precedentul\nPunct de Control\nnu aparţine nimanui!" "[english]Team_Capture_Linear" "Preceding\npoint\nnot owned!" "Team_Capture_Blocked" "Capturare\nblocată\nde inamic" "[english]Team_Capture_Blocked" "Capture\nblocked\nby enemy" "Team_Blocking_Capture" "Blochezi\ncapturarea\ninamicului!" "[english]Team_Blocking_Capture" "Blocking\nenemy\ncapture!" "Team_Reverting_Capture" "Regresezi\ncapturarea!" "[english]Team_Reverting_Capture" "Reverting\ncapture!" "Team_Waiting_for_teammate" "Se asteaptă\ncoechipierii" "[english]Team_Waiting_for_teammate" "Waiting for\nteammate" "Team_Cannot_Capture" "Echipa ta nu poate\n captura acest Punctul de Control!" "[english]Team_Cannot_Capture" "Your team can't\ncapture this!" "Team_Capture_OwnPoint" "Apără\nacest Punct de Control." "[english]Team_Capture_OwnPoint" "Defend\nthis point." "Team_Capture_NotNow" "Nu se fac capturi\nacum." "[english]Team_Capture_NotNow" "No capturing\nat this time." "Team_Capture_Owned" "Punct de Control\ndeja în posesie." "[english]Team_Capture_Owned" "Capture Point\nalready owned." "Team_Progress_Blocked" "Progres\nblocat\nde inamic" "[english]Team_Progress_Blocked" "Progress\nblocked\nby enemy" "Cant_cap_stealthed" "Nu poţi captura Punctul de Control \n când eşti invizibil." "[english]Cant_cap_stealthed" "Cannot capture point\n while stealthed." "Cant_cap_disguised" "Nu poţi captura Punctul de Control \n când eşti deghizat." "[english]Cant_cap_disguised" "Cannot capture point\n while disguised." "Cant_cap_invuln" "Nu poţi captura Punctul de Control \n când eşti invulnerabil." "[english]Cant_cap_invuln" "Cannot capture point\n while invulnerable." "Cant_cap_stunned" "Nu poţi captura Punctul de Control \n când eşti năucit." "[english]Cant_cap_stunned" "Cannot capture point\n while stunned." "TF_Invade_FlagReturned" "STEAGUL a fost întors!" "[english]TF_Invade_FlagReturned" "The FLAG has returned!" "TF_Invade_PlayerPickup" "AI LUAT STEAGUL!\n\nDu-te cu el în BAZA INAMICĂ!" "[english]TF_Invade_PlayerPickup" "You PICKED UP the FLAG!\n\nTake it to the ENEMY BASE!" "TF_Invade_PlayerTeamPickup" "Echipa ta a LUAT STEAGUL!" "[english]TF_Invade_PlayerTeamPickup" "Your team PICKED UP the FLAG!" "TF_Invade_OtherTeamPickup" "INAMICUL a LUAT STEAGUL!" "[english]TF_Invade_OtherTeamPickup" "The ENEMY has PICKED UP the FLAG!" "TF_Invade_PlayerCapture" "AI CAPTURAT STEAGUL!" "[english]TF_Invade_PlayerCapture" "You CAPTURED the FLAG!" "TF_Invade_PlayerTeamCapture" "Echipa ta a CAPTURAT STEAGUL!" "[english]TF_Invade_PlayerTeamCapture" "Your team CAPTURED the FLAG!" "TF_Invade_OtherTeamCapture" "INAMICUL a CAPTURAT STEAGUL!" "[english]TF_Invade_OtherTeamCapture" "The ENEMY CAPTURED the FLAG!" "TF_Invade_PlayerFlagDrop" "Ai scăpat STEAGUL!" "[english]TF_Invade_PlayerFlagDrop" "You dropped the FLAG!" "TF_Invade_FlagDrop" "STEAGUL a fost scăpat!" "[english]TF_Invade_FlagDrop" "The FLAG was dropped!" "TF_Invade_Wrong_Goal" "Duce steagul în BAZA INAMICĂ." "[english]TF_Invade_Wrong_Goal" "Take the flag to the ENEMY BASE." "TF_Invade_FlagNeutral" "STEAGUL este NEUTRU\nIa STEAGUL!" "[english]TF_Invade_FlagNeutral" "The FLAG has become NEUTRAL!\nGet the FLAG!" "TF_Flag_AltFireToDrop" "Apasă ALT-FOC pentru a scăpa steag." "[english]TF_Flag_AltFireToDrop" "Press ALT-FIRE to drop the flag." "FreezePanel_NoKiller" "Ai fost omorât" "[english]FreezePanel_NoKiller" "You were killed" "FreezePanel_Killer" "Ai fost omorât de" "[english]FreezePanel_Killer" "You were killed by" "FreezePanel_Killer_Dead" "Ai fost omorât de răposatul" "[english]FreezePanel_Killer_Dead" "You were killed by the late" "FreezePanel_Nemesis" "Ai fost din nou omorât de" "[english]FreezePanel_Nemesis" "You were killed again by" "FreezePanel_Nemesis_Dead" "Ai fost omorât din nou de răposatul" "[english]FreezePanel_Nemesis_Dead" "You were killed again by the late" "FreezePanel_KillerObject" "Ai fost omorât de către o %objectkiller% a lui" "[english]FreezePanel_KillerObject" "You were killed by the %objectkiller% of" "FreezePanel_KillerObject_Dead" "Ai fost omorât de către o %objectkiller% a răposatului" "[english]FreezePanel_KillerObject_Dead" "You were killed by the %objectkiller% of the late" "FreezePanel_KillerHealth" "Viaţă rămasă: %s1" "[english]FreezePanel_KillerHealth" "Health left: %s1" "FreezePanel_Callout" "O bucată din tine!" "[english]FreezePanel_Callout" "A bit of you!" "FreezePanel_Callout2" "O altă bucată!" "[english]FreezePanel_Callout2" "Another bit!" "FreezePanel_Callout3" "Mai multe bucăţi!" "[english]FreezePanel_Callout3" "More bits!" "FreezePanel_Item" "%killername% cară:" "[english]FreezePanel_Item" "%killername% is carrying:" "Callout_Ragdoll" "Tu!" "[english]Callout_Ragdoll" "You!" "Callout_Head" "Capul tău!" "[english]Callout_Head" "Your head!" "Callout_Foot" "Piciorul tău!" "[english]Callout_Foot" "Your foot!" "Callout_Hand" "Mâna ta!" "[english]Callout_Hand" "Your hand!" "Callout_Torso" "Trunchiul tău!" "[english]Callout_Torso" "Your torso!" "Callout_Organ1" "Splina ta!" "[english]Callout_Organ1" "Your spleen!" "Callout_Organ2" "Plămânii tai!" "[english]Callout_Organ2" "Your lungs!" "Callout_Organ3" "Ficatul tău!" "[english]Callout_Organ3" "Your liver!" "Callout_Organ4" "Pancreasul tău!" "[english]Callout_Organ4" "Your pancreas!" "Callout_Organ5" "Rinichiul tău!" "[english]Callout_Organ5" "Your kidney!" "Callout_Organ6" "Apendicul tău!" "[english]Callout_Organ6" "Your appendix!" "WaitingForPlayersPanel_WaitOnPlayers" "Se aşteaptă şi alţi jucători" "[english]WaitingForPlayersPanel_WaitOnPlayers" "Waiting for other players" "WaitingForPlayersPanel_WaitEnding" "Începe Meciul" "[english]WaitingForPlayersPanel_WaitEnding" "Starting Game" "ControlPointIconCappers" "x%numcappers%" "[english]ControlPointIconCappers" "x%numcappers%" "game_WaitingForPlayers" "Se aşteaptă jucători" "[english]game_WaitingForPlayers" "Waiting For Players" "game_Overtime" "Supratimp" "[english]game_Overtime" "Overtime" "game_Setup" "Pregătire" "[english]game_Setup" "Setup" "EnterStalemate" "Moarte Subită!\nNu se mai poate reveni!" "[english]EnterStalemate" "Sudden Death Mode!\nNo more respawning!" "game_SuddenDeath" "Moarte Subită" "[english]game_SuddenDeath" "Sudden Death" "game_stalemate_cant_change_class" "%s1 secunde au trecut.\nNu-ţi mai poţi schimba clasa acum!" "[english]game_stalemate_cant_change_class" "%s1 seconds have passed.\nYou can't change class in Sudden Death Mode now!" "TF_CantChangeClassNow" "Nu-ţi poţi schimba clasa în acest moment." "[english]TF_CantChangeClassNow" "You can't change class at this time." "TF_CantChangeTeamNow" "Nu-ţi poţi schimba echipa în acest moment." "[english]TF_CantChangeTeamNow" "You can't change team at this time." "Gametype_CTF" "Capturează Steagul" "[english]Gametype_CTF" "Capture the Flag" "Gametype_CP" "Puncte de Control" "[english]Gametype_CP" "Control Points" "Gametype_Escort" "Încărcătura" "[english]Gametype_Escort" "Payload" "Gametype_Arena" "Arena" "[english]Gametype_Arena" "Arena" "Gametype_EscortRace" "Cursa de Încărcături" "[english]Gametype_EscortRace" "Payload Race" "Gametype_Koth" "Regele Dealului" "[english]Gametype_Koth" "King of the Hill" "Intro_Title" "Introducerea Modului de Joc: %gamemode%" "[english]Intro_Title" "Game Mode Introduction: %gamemode%" "Intro_CaptureIntro" "Bine ai venit la introducerea modului de joc Puncte de Control." "[english]Intro_CaptureIntro" "Welcome to the Capture Point game mode introduction." "Intro_capturepoints" "Echipa ta trebuie să deţină 5 puncte de control pentru a câştiga.\nHUD-ul arată care echipă deţine fiecare punct de control." "[english]Intro_capturepoints" "Your team must own 5 Capture Points to win.\nThe HUD shows which team owns each capture point." "Intro_fakecapture" "Stai lângă punctul de control pentru a-l captura.\nHUD-ul arată stadiul captutării." "[english]Intro_fakecapture" "Stand near the Capture Point to capture it.\nThe HUD shows your capture progress." "Intro_multcapture" "Mai mulţi membrii de echipă capturează punctul mai repede!\n Ajută-ţi echipa!" "[english]Intro_multcapture" "Multiple team members capture points faster!\nHelp your team out!" "Intro_yourpoint" "Nu lăsa inamicul să îţi captureze ultimul punct!\napără-l sau vei pierde!" "[english]Intro_yourpoint" "Don't let the enemy capture your last point!\nDefend it or you lose!" "Intro_ctf_intro" "Introducerea modului de joc: Fiecare echipă trebuie să captureze documentele secrete ale inamicului, în acelasi timp apărându-le pe ale sale." "[english]Intro_ctf_intro" "Game Mode Introduction: Each team must capture the enemy's secret files, while defending their own." "Intro_ctf_red_assault_base" "Asaltează baza inamicului pentru a-i fura documentele secrete." "[english]Intro_ctf_red_assault_base" "Assault the enemy base to steal their secret files." "Intro_ctf_red_steal_files" "Fură inteligenţa din subsolul bazei inamice." "[english]Intro_ctf_red_steal_files" "Steal the briefcase from the basement of the enemy base." "Intro_ctf_red_return_and_cap" "Înapoiază inteligenţa pe masa din subsolul bazei echipei tale pentru a o captura şi a marca." "[english]Intro_ctf_red_return_and_cap" "Return the briefcase to the desk in your team's basement to capture it and score." "Intro_ctf_red_defend" "Nu uita să ajuti la protejarea servietei echipei tale împotriva inamicului!" "[english]Intro_ctf_red_defend" "Don't forget to help defend your team's briefcase from the enemy!" "Intro_ctf_blue_assault_base" "Asaltează baza inamică pentru a le fura documentele secrete." "[english]Intro_ctf_blue_assault_base" "Assault the enemy base to steal their secret files." "Intro_ctf_blue_steal_files" "Fură inteligenţa din subsolul bazei inamice." "[english]Intro_ctf_blue_steal_files" "Steal the briefcase from the basement of the enemy base." "Intro_ctf_blue_return_and_cap" "Înapoiază inteligenţa pe masa din subsolul bazei echipei tale pentru a o captura şi a marca." "[english]Intro_ctf_blue_return_and_cap" "Return the briefcase to the desk in your team's basement to capture it and score." "Intro_ctf_blue_defend" "Nu uita să ajuti la protejarea servietei echipei tale împotriva inamicului!" "[english]Intro_ctf_blue_defend" "Don't forget to help defend your team's briefcase from the enemy!" "Intro_attack_defense_intro" "Aceasta este o hartă de tip Ofensivă-Defensivă, \nBLU încearcă să captureze zone, în timp ce RED încearcă să-I oprească." "[english]Intro_attack_defense_intro" "This is an attack defense map, \nBLU tries to capture areas while RED tries to stop them." "Intro_attack_defense_capping" "BLU trebuie să stea lângă punctul de control pentru a-l captura.\nHUD-ul arată stadiul capturării." "[english]Intro_attack_defense_capping" "BLU must stand near the Capture Point to capture it.\nThe HUD shows your capture progress." "Intro_attack_defense_cap_a" "BLU trebuie să captureze atât Punctul de Control A ..." "[english]Intro_attack_defense_cap_a" "BLU must capture both Capture point A ..." "Intro_attack_defense_cap_b" "cât şi Punctul de Control B. \nBLU poate captura punctele în orice ordine." "[english]Intro_attack_defense_cap_b" "and also Capture point B. \nBLU can capture the points in any order." "Intro_attack_defense_cap_final" "Dupa ce BLU deţine Punctul de Control A şi Punctul de Control B, este deblocat şi ultimul Punct de Control" "[english]Intro_attack_defense_cap_final" "After BLU owns capture point A and capture point B the final Capture point unlocks" "Intro_attack_defense_cap_timer" "BLU primeste 3 minute pe cronometrul său pentru fiecare Punctul de Control capturat cu succes. RED nu poate captura Punctul de Control înapoi odată ce acestea sunt deţinute de BLU." "[english]Intro_attack_defense_cap_timer" "BLU earns 3 minutes on the timer for each succesful captured point. RED cannot capture points back once BLU own them." "Hint_spotted_a_friend" "Ai văzut un coechipier!" "[english]Hint_spotted_a_friend" "You have spotted a teammate!" "Hint_spotted_an_enemy" "Ai văzut un inamic!" "[english]Hint_spotted_an_enemy" "You have spotted an enemy!" "Hint_killing_enemies_is_good" "Ai omorât un inamic!" "[english]Hint_killing_enemies_is_good" "You killed an enemy!" "Hint_out_of_ammo" "Arma ta nu mai are muniţie!" "[english]Hint_out_of_ammo" "Your weapon is out of ammo!" "Hint_turn_off_hints" "Poţi dezactiva indiciile din meniul opţiuni,\n în Opţiuni -» Multiplayer -» Avansat -» 'Auto Help'" "[english]Hint_turn_off_hints" "You can turn off hints in the options menu,\n under Options -> Multiplayer -> Advanced -> 'Auto Help'" "Hint_pickup_ammo" "Adună muniţie de la arme căzute!" "[english]Hint_pickup_ammo" "Pick up ammo from fallen weapons!" "Hint_Cannot_Teleport_With_Flag" "Nu te poţi teleporta când deţii inteligenţa." "[english]Hint_Cannot_Teleport_With_Flag" "You cannot teleport when you have the briefcase." "Hint_Cannot_Cloak_With_Flag" "Nu te poţi camufla când deţii inteligenţa." "[english]Hint_Cannot_Cloak_With_Flag" "You cannot cloak when you have the briefcase." "Hint_Cannot_Disguise_With_Flag" "Nu te poţi deghiza când deţii inteligenţa." "[english]Hint_Cannot_Disguise_With_Flag" "You cannot disguise when you have the briefcase." "Hint_Cannot_Attack_While_Cloaked" "Nu poţi ataca când eşti camuflat." "[english]Hint_Cannot_Attack_While_Cloaked" "You cannot attack while cloaked." "Hint_Cannot_Invuln_With_Flag" "Nu poţi să te faci invulnerabil când deţii inteligenţa." "[english]Hint_Cannot_Invuln_With_Flag" "You cannot go invulnerable when you have the briefcase." "Hint_Cannot_Attack_While_Feign_Armed" "Nu poţi ataca când te prefaci mort." "[english]Hint_Cannot_Attack_While_Feign_Armed" "You cannot attack while feign death is armed." "Hint_Cannot_Arm_Feign_Now" "Ai nevoie de un metru de camuflaj plin pentru a te preface mort." "[english]Hint_Cannot_Arm_Feign_Now" "You need a full cloak meter to arm feign death." "Hint_ClassMenu" "Apasă '%changeclass%' pentru a schimba clasa." "[english]Hint_ClassMenu" "Press '%changeclass%' to change your player class." "Hint_altfire_sniperrifle" "Poţi apăsa '%attack2%' pentru a te uita prin luneta puştii." "[english]Hint_altfire_sniperrifle" "You can hit '%attack2%' to zoom with your sniper rifle." "Hint_altfire_grenadelauncher" "Poţi apăsa '%attack2%' pentru a detona bombele lipicioase, chiar în timp ce foloseşti aruncătorul de grenade." "[english]Hint_altfire_grenadelauncher" "You can hit '%attack2%' to detonate stickybombs even while using your grenade launcher." "Hint_altfire_pipebomblauncher" "Poţi apăsa '%attack2%' pentru a detona bombele lipicioase lansate cu aruncătorul tău de bombe lipicioase." "[english]Hint_altfire_pipebomblauncher" "You can hit '%attack2%' to detonate stickybombs launched with your stickybomb launcher." "Hint_altfire_rotate_building" "Poţi apăsa '%attack2%' pentru a roti construcţii înainte de a le plasa." "[english]Hint_altfire_rotate_building" "You can hit '%attack2%' to rotate buildings before you place them." "Hint_Soldier_rpg_reload" "Apasă '%reload%' pentru a reîncarca lansatorul tău de rachete.\nReîncarcă-l de fiecare dată când eşti în afara luptei!" "[english]Hint_Soldier_rpg_reload" "Hit '%reload%' to reload your rocket launcher.\nReload it whenever you're out of combat!" "Hint_Engineer_use_wrench_onown" "Loveşte obiectele în construcţie cu cheia ta\npentru a le construi mai rapid!" "[english]Hint_Engineer_use_wrench_onown" "Hit constructing objects with your wrench\nto make them build faster!" "Hint_Engineer_use_wrench_onother" "Loveşte obiectele în construcţie ale coechipierilor cu cheia\npentru a-i ajuta să le construiască mai repede!" "[english]Hint_Engineer_use_wrench_onother" "Hit your teammate's constructing objects with your wrench\nto help them build faster!" "Hint_Engineer_build_sentrygun" "Construieşte Santinele pentru a apăra baza echipei tale.\nAl patrulea spaţiu din selecţia ta de arme conţine construcţiile." "[english]Hint_Engineer_build_sentrygun" "Build sentry guns to defend your team's base.\nThe fourth slot in your weapon selection holds buildables." "Hint_Engineer_build_dispenser" "Construieşte Distribuitoare pentru a-ţi ajuta coechipierii să se aprovizioneze\ nAl patrulea spaţiu din selecţia ta de arme conţine construcţiile." "[english]Hint_Engineer_build_dispenser" "Build Dispensers to help your teammates to resupply.\nThe fourth slot in your weapon selection holds buildables." "Hint_Engineer_build_teleporters" "Construieşte Teleportoare pentru a-ţi ajuta echipa să apere zone fruntase.\ nAl patrulea spaţiu din selecţia ta de arme conţine construcţiile." "[english]Hint_Engineer_build_teleporters" "Build Teleporters to help your team defend forward areas.\nThe fourth slot in your weapon selection holds buildables." "Hint_Engineer_pickup_metal" "Adună metal de la armele căzute\npentru a-l folosi în constructia de obiecte!" "[english]Hint_Engineer_pickup_metal" "Pick up metal from fallen weapons\nto use in building objects!" "Hint_Engineer_repair_object" "Loveşte obiectele avariate cu cheia ta pentru a le repara!" "[english]Hint_Engineer_repair_object" "Hit damaged objects with your wrench to repair them!" "Hint_Engineer_metal_to_upgrade" "Ai nevoie de mai mult metal pentru a-ţi îmbunătăţi Santinelele!" "[english]Hint_Engineer_metal_to_upgrade" "You need more metal to upgrade your sentry gun!" "Hint_Engineer_upgrade_sentrygun" "Îmbunătăţeşte Santinela lovind-o cu cheia.\nPot fi îmbunătăţite până la nivelul 3!" "[english]Hint_Engineer_upgrade_sentrygun" "Upgrade sentry guns by hitting them with your wrench.\nThey can be upgraded all the way to level 3!" "Hint_object_has_sapper" "Această clădire este distrusă de un Sabotor!\n Împuşcă Sabotor-ul pentru a-l distruge!" "[english]Hint_object_has_sapper" "This building is being destroyed by a sapper!\n Shoot the sapper to destroy it!" "Hint_object_your_object_sapped" "Una dintre clădirile tale este distrusa!" "[english]Hint_object_your_object_sapped" "One of your buildings is being destroyed!" "Hint_enemy_using_dispenser" "Un inamic îţi foloseşte Distribuitoarele!" "[english]Hint_enemy_using_dispenser" "An enemy is using your dispenser!" "Hint_enemy_using_tp_entrance" "Un inamic este lângă intrarea Teleportorului!" "[english]Hint_enemy_using_tp_entrance" "An enemy is near your teleporter entrance!" "Hint_enemy_using_tp_exit" "Un inamic este lângă ieşirea Teleportorului!" "[english]Hint_enemy_using_tp_exit" "An enemy is near your teleporter exit!" "WinPanel_Red_Team_Wins" "Echipa RED câştigă" "[english]WinPanel_Red_Team_Wins" "RED Team Wins" "WinPanel_Blue_Team_Wins" "Echipa BLU câştigă" "[english]WinPanel_Blue_Team_Wins" "BLU Team Wins" "WinPanel_Stalemate" "REMIZĂ!" "[english]WinPanel_Stalemate" "STALEMATE!" "StatPanel_Title_Dead" "Partea bună este că..." "[english]StatPanel_Title_Dead" "On the bright side..." "StatPanel_Title_Alive" "Ei bine, ai fost impresionant! În ultima rundă:" "[english]StatPanel_Title_Alive" "Well, that was impressive! Last round:" "StatPanel_Format_Close" "În runda aceea: %s1 Rezultatul anterior: %s2" "[english]StatPanel_Format_Close" "That round: %s1 Your best: %s2" "StatPanel_Kills_Best" "Ai avut mai multe ucideri ca %s1 în runda aceea, în comparaţie cu cel mai bun rezultat al tău anterior." "[english]StatPanel_Kills_Best" "You had more kills as %s1 that round than your previous best." "StatPanel_Captures_Best" "Ai avut mai multe capturi ca %s1 în runda aceea, în comparaţie cu cel mai bun rezultat al tău anterior." "[english]StatPanel_Captures_Best" "You had more captures as %s1 that round than your previous best." "StatPanel_Defenses_Best" "Ai apărăt mai multe puncte ca %s1 în runda aceea, în comparaţie cu cel mai bun rezultat al tău anterior." "[english]StatPanel_Defenses_Best" "You defended more points as %s1 that round than your previous best." "StatPanel_DamageDealt_Best" "Ai cauzat mai multe pagube ca %s1 în runda aceea, în comparaţie cu cel mai bun rezultat al tău anterior." "[english]StatPanel_DamageDealt_Best" "You've caused more damage as %s1 than your previous best." "StatPanel_PlayTime_Best" "Ai supravieţuit ca %s1 mai mult în runda aceea, în comparaţie cu cel mai bun rezultat al tău anterior." "[english]StatPanel_PlayTime_Best" "You stayed alive as %s1 longer that round than your previous best." "StatPanel_Healing_Best" "Ai vindecat mai mult ca %s1 în runda aceea, în comparaţie cu cel mai bun rezultat al tău anterior." "[english]StatPanel_Healing_Best" "You healed more as %s1 that round than your previous best." "StatPanel_Invulnerable_Best" "Ai devenit invulerabil de mai multe ori în runda aceea, în comparaţie cu cel mai bun rezultat al tău anterior." "[english]StatPanel_Invulnerable_Best" "You went invulnerable more that round than your previous best." "StatPanel_KillAssists_Best" "Ai avut mai multe asistări de ucidere în runda aceea ca %s1 ,în comparaţie cu cel mai bun rezultat al tău anterior." "[english]StatPanel_KillAssists_Best" "You had more kill assists that round as %s1 than your previous best." "StatPanel_Backstabs_Best" "Ai avut mai multe înjughieri pe la spate în runda aceea, în comparaţie cu cel mai bun rezultat al tău anterior." "[english]StatPanel_Backstabs_Best" "You had more backstabs that round than your previous best." "StatPanel_HealthLeached_Best" "Ai furat mai multă viaţă de la Medicii şi Distribuitoarele inamice în runda aceea, în comparaţie cu cel mai bun rezultat al tău anterior." "[english]StatPanel_HealthLeached_Best" "You stole more health from enemy Medics and dispensers that round than your previous best." "StatPanel_BuildingsBuilt_Best" "Ai ridicat mai multe construcţii în runda aceea, în comparaţie cu cel mai bun rezultat al tău anterior." "[english]StatPanel_BuildingsBuilt_Best" "You built more buildings that round than your previous best." "StatPanel_BuildingsDestroyed_Best" "Ai distrus mai multe construcţii în runda aceea %s1 ,în comparaţie cu cel mai bun rezultat al tău anterior." "[english]StatPanel_BuildingsDestroyed_Best" "You destroyed more buildings that round as %s1 than your previous best." "StatPanel_Headshots_Best" "Ai avut mai multe headshot-uri în runda aceea, în comparaţie cu cel mai bun rezultat al tău anterior." "[english]StatPanel_Headshots_Best" "You had more headshots that round than your previous best." "StatPanel_SentryKills_Best" "Santinela ta a avut mai multe ucideri în runda aceea, în comparaţie cu cel mai bun rezultat al tău anterior." "[english]StatPanel_SentryKills_Best" "Your sentry gun had more kills that round than your previous best." "StatPanel_Teleports_Best" "Teleportorul tău a fost folosit de mai multe ori în runda aceea, în comparaţie cu cel mai bun rezultat al tău anterior." "[english]StatPanel_Teleports_Best" "Your teleporter was used more that round than your previous best." "StatPanel_Dominations_Best" "Ai dominat mai mulţi inamici noi în runda aceea ca %s1, în comparaţie cu cel mai bun rezultat al tău anterior." "[english]StatPanel_Dominations_Best" "You dominated more new opponents that round as %s1 than your previous best." "StatPanel_Revenge_Best" "Te-ai razbunat pe mai mulţi inamici în runda aceea ca %s1, în comparaţie cu cel mai bun rezultat al tău anterior." "[english]StatPanel_Revenge_Best" "You got revenge on more opponents that round as %s1 than your previous best." "StatPanel_PointsScored_Best" "Ai marcat mai multe puncte în runda aceea ca %s1, în comparaţie cu cel mai bun rezultat al tău anterior." "[english]StatPanel_PointsScored_Best" "You scored more points that round as %s1 than your previous best." "StatPanel_Kills_Tie" "Ţi-ai egalat recordul pentru ucideri ca %s1 în runda aceea." "[english]StatPanel_Kills_Tie" "You tied your record for kills as %s1 that round." "StatPanel_Captures_Tie" "Ţi-ai egalat recordul pentru capturi ca %s1 în runda aceea." "[english]StatPanel_Captures_Tie" "You tied your record for captures as %s1 that round." "StatPanel_Defenses_Tie" "Ţi-ai egalat recordul pentru apărări ca %s1 în runda aceea." "[english]StatPanel_Defenses_Tie" "You tied your record for defenses as %s1 that round." "StatPanel_DamageDealt_Tie" "Ţi-ai egalat recordul pentru pagube produse ca %s1 în runda aceea." "[english]StatPanel_DamageDealt_Tie" "You tied your record for damage dealt as %s1 that round." "StatPanel_PlayTime_Tie" "Ţi-ai egalat recordul pentru timpul supravieţuit ca %s1 în runda aceea." "[english]StatPanel_PlayTime_Tie" "You tied your record for time alive as %s1 that round." "StatPanel_Healing_Tie" "Ţi-ai egalat recordul pentru vindecare ca %s1 în runda aceea." "[english]StatPanel_Healing_Tie" "You tied your record for healing as %s1 that round." "StatPanel_Invulnerable_Tie" "Ţi-ai egalat recordul pentru invulnerabilitaţi în runda aceea." "[english]StatPanel_Invulnerable_Tie" "You tied your record for invulns that round." "StatPanel_KillAssists_Tie" "Ţi-ai egalat recordul pentru asistări de ucidere ca %s1 în runda aceea." "[english]StatPanel_KillAssists_Tie" "You tied your record for kill assists as %s1 that round." "StatPanel_Backstabs_Tie" "Ţi-ai egalat recordul pentru injunghieri pe la spate în runda aceea." "[english]StatPanel_Backstabs_Tie" "You tied your record for backstabs that round." "StatPanel_HealthLeached_Tie" "Ţi-ai egalat recordul pentru viaţă furată de la inamic în runda aceea." "[english]StatPanel_HealthLeached_Tie" "You tied your record for health stolen from the enemy that round." "StatPanel_BuildingsBuilt_Tie" "Ţi-ai egalat recordul pentru construcţii ridicate în runda aceea." "[english]StatPanel_BuildingsBuilt_Tie" "You tied your record for buildings built that round." "StatPanel_BuildingsDestroyed_Tie" "Ţi-ai egalat recordul pentru distrugere de construcţii ca %s1 în runda aceea." "[english]StatPanel_BuildingsDestroyed_Tie" "You tied your record for buildings destroyed as %s1 that round." "StatPanel_Headshots_Tie" "Ţi-ai egalat recordul pentru headshot-uri în runda aceea." "[english]StatPanel_Headshots_Tie" "You tied your record for headshots that round." "StatPanel_SentryKills_Tie" "Ţi-ai egalat recordul pentru ucideri de către Santinela ta în runda aceea." "[english]StatPanel_SentryKills_Tie" "You tied your record for kills by your sentry gun that round." "StatPanel_Teleports_Tie" "Ţi-ai egalat recordul pentru teleportări în runda aceea." "[english]StatPanel_Teleports_Tie" "You tied your record for teleports that round." "StatPanel_Dominations_Tie" "Ţi-ai egalat recordul pentru inamici dominaţi ca %s1 în runda aceea." "[english]StatPanel_Dominations_Tie" "You tied your record for opponents dominated as %s1 that round." "StatPanel_Revenge_Tie" "Ţi-ai egalat recordul pentru răzbunări ca %s1 în runda aceea." "[english]StatPanel_Revenge_Tie" "You tied your record for revenge as %s1 that round." "StatPanel_PointsScored_Tie" "Ţi-ai egalat recordul pentru puncte marcate ca %s1 în runda aceea." "[english]StatPanel_PointsScored_Tie" "You tied your record for points scored as %s1 that round." "StatPanel_Kills_Close" "Te-ai apropiat de recordul tău pentru ucideri ca %s1 în runda aceea." "[english]StatPanel_Kills_Close" "You came close to your record for kills as %s1 that round." "StatPanel_Captures_Close" "Te-ai apropiat de recordul tău pentru capturi ca %s1 în runda aceea." "[english]StatPanel_Captures_Close" "You came close to your record for captures as %s1 that round." "StatPanel_Defenses_Close" "Te-ai apropiat de recordul tău pentru apărări ca %s1 în runda aceea." "[english]StatPanel_Defenses_Close" "You came close to your record for defenses as %s1 that round." "StatPanel_DamageDealt_Close" "Te-ai apropiat de recordul tău pentru pagube provocate ca %s1 în runda aceea." "[english]StatPanel_DamageDealt_Close" "You came close to your record for damage dealt as %s1 that round." "StatPanel_PlayTime_Close" "Te-ai apropiat de recordul tău pentru timpul supravieţuit ca %s1 în runda aceea." "[english]StatPanel_PlayTime_Close" "You came close to your record for time alive as %s1 that round." "StatPanel_Healing_Close" "Te-ai apropiat de recordul tău pentru vindecare ca %s1 în runda aceea." "[english]StatPanel_Healing_Close" "You came close to your record for healing as %s1 that round." "StatPanel_Invulnerable_Close" "Te-ai apropiat de recordul tău pentru invulnerabilitaţi în runda aceea." "[english]StatPanel_Invulnerable_Close" "You came close to your record for invulns that round." "StatPanel_KillAssists_Close" "Te-ai apropiat de recordul tău pentru asistări de ucideri ca %s1 în runda aceea." "[english]StatPanel_KillAssists_Close" "You came close to your record for kill assists as %s1 that round." "StatPanel_Backstabs_Close" "Te-ai apropiat de recordul tău pentru injunghieri pe la spate în runda aceea." "[english]StatPanel_Backstabs_Close" "You came close to your record for backstabs that round." "StatPanel_HealthLeached_Close" "Te-ai apropiat de recordul tău pentru viaţă furată de la inamic în runda aceea." "[english]StatPanel_HealthLeached_Close" "You came close to your record for health stolen from the enemy that round." "StatPanel_BuildingsBuilt_Close" "Te-ai apropiat de recordul tău pentru construcţii ridicate în runda aceea." "[english]StatPanel_BuildingsBuilt_Close" "You came close to your record for buildings built that round." "StatPanel_BuildingsDestroyed_Close" "Te-ai apropiat de recordul tău pentru construcţii distruse ca %s1 în runda aceea." "[english]StatPanel_BuildingsDestroyed_Close" "You came close to your record for buildings destroyed as %s1 that round." "StatPanel_Headshots_Close" "Te-ai apropiat de recordul tău pentru headshot-uri în runda aceea." "[english]StatPanel_Headshots_Close" "You came close to your record for headshots that round." "StatPanel_SentryKills_Close" "Te-ai apropiat de recordul tău pentru ucideri de către Santinela ta în runda aceea." "[english]StatPanel_SentryKills_Close" "You came close to your record for kills by your sentry gun that round." "StatPanel_Teleports_Close" "Te-ai apropiat de recordul tău pentru teleportări în runda aceea." "[english]StatPanel_Teleports_Close" "You came close to your record for teleports that round." "StatPanel_Dominations_Close" "Te-ai apropiat de recordul tău pentru inamici dominati ca %s1 în runda aceea." "[english]StatPanel_Dominations_Close" "You came close to your record for opponents dominated as %s1 that round." "StatPanel_Revenge_Close" "Te-ai apropiat de recordul tău pentru răzbunări ca %s1 în runda aceea." "[english]StatPanel_Revenge_Close" "You came close to your record for revenge as %s1 that round." "StatPanel_PointsScored_Close" "Te-ai apropiat de recordul tău pentru puncte marcate ca %s1 în runda aceea." "[english]StatPanel_PointsScored_Close" "You came close to your record for points scored as %s1 that round." "StatPanel_Label_Kills" "# Ucideri: " "[english]StatPanel_Label_Kills" "# Kills: " "StatPanel_Label_DamageDealt" "Pagube provocate: " "[english]StatPanel_Label_DamageDealt" "Damage dealt: " "StatPanel_Label_PlayTime" "Timp de joc: " "[english]StatPanel_Label_PlayTime" "Play time: " "StatPanel_Label_Healing" "Puncte de viaţă vindecate: " "[english]StatPanel_Label_Healing" "Health points healed: " "StatPanel_Label_Invulnerable" "Invulnerabilitate activată: " "[english]StatPanel_Label_Invulnerable" "Invulnerable activated: " "StatPanel_Label_Backstabs" "# Înjunghieri pe la spate: " "[english]StatPanel_Label_Backstabs" "# Backstabs: " "StatPanel_Label_HealthLeached" "Viaţa extrasă: " "[english]StatPanel_Label_HealthLeached" "Health leached: " "StatPanel_Label_Buildings_Built" "# Construcţii ridicate: " "[english]StatPanel_Label_Buildings_Built" "# Buildings built: " "StatPanel_Label_SentryKills" "# Ucideri de către Santinelă: " "[english]StatPanel_Label_SentryKills" "# Kills by sentry: " "StatPanel_Label_Teleports" "# Folosiri ale teleport-ului: " "[english]StatPanel_Label_Teleports" "# uses of teleport: " "StatSummary_Label_PerformanceReport" "RAPORTUL TĂU DE PERFORMANŢĂ" "[english]StatSummary_Label_PerformanceReport" "YOUR PERFORMANCE REPORT" "StatSummary_Label_BestMoments" "MOMENTELE TALE BUNE" "[english]StatSummary_Label_BestMoments" "YOUR BEST MOMENTS" "StatSummary_Label_AsAnyClass" "Ca orice clasă:" "[english]StatSummary_Label_AsAnyClass" "As any class:" "StatSummary_Label_TIP" "TIP" "[english]StatSummary_Label_TIP" "TIP" "StatSummary_ScoreAsClassFmt" "%s1 (ca %s2)" "[english]StatSummary_ScoreAsClassFmt" "%s1 (as %s2)" "StatSummary_Records" "RECORDURI:" "[english]StatSummary_Records" "RECORDS:" "StatSummary_StatTitle_MostPoints" "Cele mai multe puncte" "[english]StatSummary_StatTitle_MostPoints" "Most points" "StatSummary_StatTitle_AvgPoints" "Puncte în medie" "[english]StatSummary_StatTitle_AvgPoints" "Avg points" "StatSummary_StatTitle_MostKills" "Cele mai multe ucideri" "[english]StatSummary_StatTitle_MostKills" "Most kills" "StatSummary_StatTitle_AvgKills" "Ucideri în medie" "[english]StatSummary_StatTitle_AvgKills" "Avg kills" "StatSummary_StatTitle_MostCaptures" "Cele mai multe capturi" "[english]StatSummary_StatTitle_MostCaptures" "Most captures" "StatSummary_StatTitle_AvgCaptures" "Capturi în medie" "[english]StatSummary_StatTitle_AvgCaptures" "Avg captures" "StatSummary_StatTitle_MostAssists" "Cele mai multe asistări" "[english]StatSummary_StatTitle_MostAssists" "Most assists" "StatSummary_StatTitle_AvgAssists" "Asistări în medie" "[english]StatSummary_StatTitle_AvgAssists" "Avg assists" "StatSummary_StatTitle_MostDamage" "Cele mai multe pagube" "[english]StatSummary_StatTitle_MostDamage" "Most damage" "StatSummary_StatTitle_AvgDamage" "Pagube în medie" "[english]StatSummary_StatTitle_AvgDamage" "Avg damage" "StatSummary_StatTitle_TotalPlaytime" "Timp de joc total" "[english]StatSummary_StatTitle_TotalPlaytime" "Total playtime" "StatSummary_StatTitle_LongestLife" "Cea mai lungă viaţă" "[english]StatSummary_StatTitle_LongestLife" "Longest life" "Tip_Fmt" "Tip: %s1" "[english]Tip_Fmt" "Tip: %s1" "Tip_1_Count" "16" "[english]Tip_1_Count" "16" "Tip_1_1" "Ca Scout, sari din nou în timp ce te afli în aer pentru a evita focul inamic." "[english]Tip_1_1" "As a Scout, jump again in mid-air to change direction, and avoid enemy fire." "Tip_1_2" "Ca Scout, poţi să capturezi Punctele de Control de două ori mai repede decât celelalte clase." "[english]Tip_1_2" "As a Scout, you capture control points twice as fast as other classes." "Tip_1_3" "Ca Scout, eşti cel mai eficient când te menţii în mişcare şi îţi foloseşti viteza spre avantajul tău." "[english]Tip_1_3" "As a Scout, you're most effective when you stay moving and use your speed to your advantage." "Tip_1_4" "Ca Scout, Puşca cu Alice este letală la distanţă redusă." "[english]Tip_1_4" "As a Scout, your scattergun is lethal at point blank range." "Tip_1_5" "Ca Scout, Pistolul tau este ideal pentru a omorî inamicii aflaţi la distanţă." "[english]Tip_1_5" "As a Scout, your pistol is great for picking off enemies at a distance." "Tip_2_Count" "13" "[english]Tip_2_Count" "13" "Tip_2_1" "Ca Sniper, dacă petreci mai mult timp zoomed in, lovitura va provoca mai multe pagube." "[english]Tip_2_1" "As a Sniper, the longer you spend zoomed in the scope, the more damage the shot will do." "Tip_2_2" "Ca Sniper, ţinteşte la cap pentru a provoca pagube critice." "[english]Tip_2_2" "As a Sniper, aim for the head to do critical damage." "Tip_2_3" "Ca Sniper, dă zoom cu Puşca cu Lunetă apăsând %attack2%." "[english]Tip_2_3" "As a Sniper, zoom with the sniper rifle by hitting %attack2%." "Tip_2_4" "Ca Sniper, foloseşte Pistolul Mitralieră pentru a te lupta cu inamici aflaţi în apropiere." "[english]Tip_2_4" "As a Sniper, use your secondary submachine gun to deal with nearby enemies." "Tip_3_Count" "17" "[english]Tip_3_Count" "17" "Tip_3_1" "Ca Soldier, poţi face o saritură foarte înalta cu racheta dacă sari în timp ce loveşti în pământ cu aceasta." "[english]Tip_3_1" "As a Soldier, you can rocket jump to great heights by simultaneously jumping and firing a rocket at the ground." "Tip_3_2" "Ca Soldier, ţinteşte rachetele la picioarele inamicilor pentru a fi sigur că ei nu pot evita pagubele explozive." "[english]Tip_3_2" "As a Soldier, aim rockets at enemies feet to ensure they can't avoid the explosion damage." "Tip_3_3" "Ca Soldier, fii sigur că ai Lansatorul de Rachete încărcat. Apasă %reload% pentru a-ţi incărca arma." "[english]Tip_3_3" "As a Soldier, make sure you keep your rocket launcher loaded. Hit %reload% to reload it at any time." "Tip_3_4" "Apasă %voicemenu 0 0% pentru a chema un Medic dacă eşti rănit. Medicii din apropiere vor fi alertaţi de nevoia ta." "[english]Tip_3_4" "Hit %voicemenu 0 0% to call for a Medic if you get hurt. Nearby Medics will be notified of your need." "Tip_4_Count" "18" "[english]Tip_4_Count" "18" "Tip_4_1" "Ca Demoman, apasă %attack% pentru a lansa bombele lipicioase şi apoi apasă %attack2% pentru a le detona." "[english]Tip_4_1" "As a Demoman, hit %attack% to fire sticky bombs and then use %attack2% to detonate them later." "Tip_4_2" "Ca Demoman, cu cât ţii mai mult apăsat butonul de foc cu atât mai departe se va duce bomba." "[english]Tip_4_2" "As a Demoman, the longer you hold down the fire button, the farther the shot will go." "Tip_4_3" "Ca Demoman, detonează bombele licipicioase când eşti deasupra lor pentru a te propulsa distanţe uriase." "[english]Tip_4_3" "As a Demoman, set off sticky bombs beneath your feet to pipe bomb jump up to great heights." "Tip_4_4" "Ca Demoman, plasează bombe lipicioase pe tavan sau pe pereţi pentru a fi greu de văzut ." "[english]Tip_4_4" "As a Demoman, shoot sticky bombs onto walls and ceilings where they're hard to spot." "Tip_5_Count" "22" "[english]Tip_5_Count" "22" "Tip_5_1" "Ca Medic, foloseşte-ţi Vindecătorul pentru a vindeca coechipieri şi a le da până la 150%% din viaţă lor normala." "[english]Tip_5_1" "As a Medic, use your medigun to heal teammates, and buff them up to 150%% of their normal health." "Tip_5_2" "Ca Medic, încarcă-ţi ÜberCharge-ul, vindecând coechipieri. Apoi apasă %attack2% pentru a te face invulnerabil." "[english]Tip_5_2" "As a Medic, fill your ÜberCharge by healing teammates. Then hit %attack2% to go invulnerable." "Tip_5_3" "Ca Medic, ÜberCharge-ul tau te face atât pe ţine, cât şi pe ţinta Vindecătorului tău, invulnerabili pentru o scurtă perioadă de timp." "[english]Tip_5_3" "As a Medic, your ÜberCharge makes both you and your medigun target invulnerable for a short time." "Tip_5_4" "Ca Medic, îţi încarci ÜberCharge-ul mai repede, vindecând coechiperi care sunt mai raniţi." "[english]Tip_5_4" "As a Medic, you fill your ÜberCharge faster by healing teammates who are more hurt." "Tip_5_5" "Ca Medic, fi atent la coechipieri care strigă după ajutorul tău. Foloseşte-te de sageţile de pe ecran pentru a-i găsi." "[english]Tip_5_5" "As a Medic, keep alert for teammates calling for your help. Use the Medic arrows onscreen to find them." "Tip_6_Count" "13" "[english]Tip_6_Count" "13" "Tip_6_1" "Ca Heavy, ţine apăsat pe %attack2% pentru a menţine ţeava Minigun-ului în rotire, pregătit pentru inamicii din apropiere." "[english]Tip_6_1" "As a Heavy, hold %attack2% to keep your minigun spinning, ready for approaching enemies." "Tip_6_2" "Ca Heavy, faci o echipă excelentă cu Medic-ul. Stai în apropierea Medic-ului pentru a primi viaţa de la Vindecător." "[english]Tip_6_2" "As a Heavy, you're a great Medic buddy. Keep a clear line of sight to your Medic to keep the Medigun on you." "Tip_6_3" "Apasă %voicemenu 0 0% pentru a chema Medic-ul daca eşti rănit. Medicii din apropiere vor fi înştiinţaţi de necesitatea ta." "[english]Tip_6_3" "Hit %voicemenu 0 0% to call for a Medic if you get hurt. Nearby Medics will be notified of your need." "Tip_6_4" "Ca Heavy, Minigun-ul tău consumă multă muniţie. Adună armele căzute pe jos pentru a-ţi reface muniţia." "[english]Tip_6_4" "As a Heavy, your minigun chews up a lot of ammo. Pick up fallen weapons to refill your supply." "Tip_7_Count" "21" "[english]Tip_7_Count" "21" "Tip_7_1" "Ca Pyro, Aruncătorul tău de Flăcări face mai multe pagube cu cât eşti mai aproape de ţintă." "[english]Tip_7_1" "As a Pyro, your flamethrower does more damage the closer you are to the enemy." "Tip_7_2" "Ca Pyro, pândeşte inamicii pentru a-i prinde în raza mică a Aruncătorului de Flăcări. Foloseşte colturile in avantajul tău." "[english]Tip_7_2" "As a Pyro, ambush enemies to catch them in the short range of your flamethrower. Use corners to your advantage." "Tip_7_3" "Ca Pyro, Aruncătorul de Flăcări consumă multă muniţie. Adună arme cazute pe jos pentru a-ţi reface muniţia." "[english]Tip_7_3" "As a Pyro, your flamethrower chews up a lot of ammo. Pick up fallen weapons to refill your supply." "Tip_7_4" "Ca Pyro, foloseşte Puşca dacă inamicii se retrag în afara razei de tragere a Aruncătorului de Flăcări." "[english]Tip_7_4" "As a Pyro, switch to your shotgun if enemies retreat beyond the short range of your flamethrower." "Tip_7_5" "Ca Pyro, foarte des poţi da foc la inamici şi apoi să te retragi, lăsându-i să moară de la ardere." "[english]Tip_7_5" "As a Pyro, you can often set enemies on fire and retreat, leaving them to die from the burning." "Tip_7_6" "Apasă %voicemenu 0 0% pentru a chema Medic-ul în caz ca eşti ranit. Medicii din apropiere vor fi înştiinţaţi de necesitatea ta." "[english]Tip_7_6" "Hit %voicemenu 0 0% to call for a Medic if you get hurt. Nearby Medics will be notified of your need." "Tip_8_Count" "30" "[english]Tip_8_Count" "30" "Tip_8_1" "Ca Spy, foloseşte cuţitul pentru a înjughia în spate inamicii, omorându-i instant." "[english]Tip_8_1" "As a Spy, use your knife to backstab enemies from behind, killing them instantly." "Tip_8_2" "Ca Spy, deghizează-te ca un inamic folosind echipamentul de deghizare. Ai grijă, când ataci, degizarea va disparea." "[english]Tip_8_2" "As a Spy, disguise yourself as an enemy with your disguise kit. Beware, attacking will remove your disguise." "Tip_8_3" "Ca Spy, apasă %attack2% pentru a te camufla, devenind camuflat pentru o scurtă perioadă de timp." "[english]Tip_8_3" "As a Spy, hit %attack2% to cloak and become fully invisible for a short period of time." "Tip_8_4" "Ca Spy, foloseşte camuflajul pentru a te infiltra în spatele liniilor inamice, şi deghizează-te pentru a te strecura printre inamici." "[english]Tip_8_4" "As a Spy, use your cloak to get behind enemy lines, and your disguise to move around amongst them." "Tip_8_5" "Ca Spy, încearcă să te comporţi ca un inamic când eşti deghizat. Află unde sunt membrii echipei inamice şi deghizează-te ca unul din ei." "[english]Tip_8_5" "As a Spy, try to act like an enemy while disguised. Observe where enemy team members are, and disguise as one of them." "Tip_8_6" "Ca Spy, pune Sabotor-ul pe clădirile inamice pentru a le distruge. Deghizarea nu se pierde când plasezi un Sabotor." "[english]Tip_8_6" "As a Spy, place your electro sappers on enemy sentry guns to destroy them. Disguises aren't lost when placing sappers." "Tip_8_7" "Ca Spy, Sabotor-ul tău poate scoate din uz cladirile, înainte de a le distruge. Sabotează Santinela înainte de a ataca Engineer-ul." "[english]Tip_8_7" "As a Spy, your electro sappers disable sentry guns before destroying them. Sap a sentry gun before attacking the Engineer." "Tip_8_8" "Ca Spy, cheamă Medicii inamici apăsând %voicemenu 0 0% în timp ce esti deghizat." "[english]Tip_8_8" "As a Spy, call for enemy Medics by hitting %voicemenu 0 0% while disguised." "Tip_9_Count" "17" "[english]Tip_9_Count" "17" "Tip_9_1" "Ca Engineer, foloseşte unealta de construcţie pentru a plasa Santinela, Distribuitoarea şi Teleportorul." "[english]Tip_9_1" "As an Engineer, use the build tool to place sentry guns, dispensers, and teleporters." "Tip_9_2" "Ca Engineer, ai nevoie de metal pentru a construi, îmbunătaţii şi repara clădirile. Adună arme cazute pe jos pentru a strange metal." "[english]Tip_9_2" "As an Engineer, you need metal to build, repair, and upgrade your buildings. Collect fallen weapons to get more metal." "Tip_9_3" "Ca Engineer, loveşte Santinela cu Cheia Franceză pentru a o îmbunătăţii, folosind metal. Fiecare nivel adaugă mai multă viaţă şi putere de tragere." "[english]Tip_9_3" "As an Engineer, hit your sentry gun with your wrench to upgrade it with metal. Each level adds more health and firepower." "Tip_9_4" "Ca Engineer, construieşte Distribuitoare pentru a-ţi aproviziona coechipierii cu viaţă şi muniţie. De asemenea ele te aprovizioneaza cu metal." "[english]Tip_9_4" "As an Engineer, build dispensers to provide your teammates with health and ammo. They also generate metal for you to use." "Tip_9_5" "Ca Engineer, construieşte Teleportoare pentru a-ţi ajuta echipa să ajunga pe front mai repede." "[english]Tip_9_5" "As an Engineer, build teleporters to help your team reach the front line faster." "Tip_9_6" "Ca Engineer, fi atent la Spy inamici care atasează Sabotoare. Foloeşte Cheia Franceză pentru a distruge Sabotoarele." "[english]Tip_9_6" "As an Engineer, keep an eye out for enemy Spies attaching sappers to your buildings. Use your wrench to remove sappers." "Tip_HLTV" "Te uiţi la SourceTV." "[english]Tip_HLTV" "You are watching SourceTV." "Tip_arena_Count" "7" "[english]Tip_arena_Count" "7" "Tip_arena_1" "Fi atent la numărul de jucători din varful ecranului pentru a vedea când are echipa ta un avantaj." "[english]Tip_arena_1" "Keep an eye on the player count at the top of the screen to tell when your team has an advantage." "Tip_arena_2" "Cum nu sunt kituri de viaţă în acest nivel, Medicii sunt foarte valorosi în Arenă. Protejează-i prin orice mijloc. " "[english]Tip_arena_2" "With no healthkits in the level, Medics are very valuable in Arena, protect them at all costs." "Tip_arena_3" "Punctul de control din mijlocul hărţii va fi activat după 60 de secunde." "[english]Tip_arena_3" "The capture point in the middle of the map will be active after 60 seconds." "Tip_arena_4" "Nu reînvi în Arena, asa ca nu muri!" "[english]Tip_arena_4" "You don't respawn in Arena, so don't die!" "Tip_arena_5" "Nicio clasă nu e cea mai importantă în Arenă. Concentrează-te asupra contracarării întregii compoziţii a echipei inamice." "[english]Tip_arena_5" "No single class is most important in Arena, focus on countering the other team's entire composition." "Tip_arena_6" "Iti poţi schimba clasa la începutul meciului de tip Arenă, înainte de a se deschide porţile." "[english]Tip_arena_6" "You can change your class at the start of an Arena match before the gates open." "Tip_arena_7" "Ca Engineer, asigură-te că ridici Distribuitoare pentru a-ţi vindeca coechipierii." "[english]Tip_arena_7" "As an Engineer, make sure you're building dispensers to heal your teammates." "TF_ClassRecord_MostPoints" "Max. puncte:" "[english]TF_ClassRecord_MostPoints" "Most points:" "TF_ClassRecord_MostKills" "Max. ucideri:" "[english]TF_ClassRecord_MostKills" "Most kills:" "TF_ClassRecord_MostAssists" "Max. asistări:" "[english]TF_ClassRecord_MostAssists" "Most assists:" "TF_ClassRecord_MostCaptures" "Max. capturi:" "[english]TF_ClassRecord_MostCaptures" "Most captures:" "TF_ClassRecord_MostDefenses" "Max apărări:" "[english]TF_ClassRecord_MostDefenses" "Most defenses:" "TF_ClassRecord_MostDamage" "Max. pagube:" "[english]TF_ClassRecord_MostDamage" "Most damage:" "TF_ClassRecord_MostDestruction" "Max. distrugeri:" "[english]TF_ClassRecord_MostDestruction" "Most destruction:" "TF_ClassRecord_MostDominations" "Max. dominări:" "[english]TF_ClassRecord_MostDominations" "Most dominations:" "TF_ClassRecord_LongestLife" "Viaţa cea mai lungă:" "[english]TF_ClassRecord_LongestLife" "Longest life:" "TF_ClassRecord_MostHealing" "Max. vindecare:" "[english]TF_ClassRecord_MostHealing" "Most healing:" "TF_ClassRecord_MostInvulns" "Max. invulnerabilităţi:" "[english]TF_ClassRecord_MostInvulns" "Most invulns:" "TF_ClassRecord_MostSentryKills" "Max. victime Santinelă:" "[english]TF_ClassRecord_MostSentryKills" "Most kills by sentry:" "TF_ClassRecord_MostTeleports" "Max. teleportări:" "[english]TF_ClassRecord_MostTeleports" "Most teleports:" "TF_ClassRecord_MostHeadshots" "Max. headshot-uri:" "[english]TF_ClassRecord_MostHeadshots" "Most headshots:" "TF_ClassRecord_MostBackstabs" "Max. înjunghieri:" "[english]TF_ClassRecord_MostBackstabs" "Most backstabs:" "TF_Name_change_limit_exceeded" "Schimbarea numelui refuzat (limită depăşită)." "[english]TF_Name_change_limit_exceeded" "Name change denied (rate exceeded)." "Building_hud_building" "În construcţie" "[english]Building_hud_building" "Building..." "Building_hud_sentry_shells" "Proiectile" "[english]Building_hud_sentry_shells" "Shells:" "Building_hud_sentry_rockets" "Rachete" "[english]Building_hud_sentry_rockets" "Rockets:" "Building_hud_sentry_upgrade" "Îmbunătăţire" "[english]Building_hud_sentry_upgrade" "Upgrade:" "Building_hud_sentry_numkills" "Ucideri: %numkills%" "[english]Building_hud_sentry_numkills" "Kills: %numkills%" "Building_hud_dispenser_ammo" "Metal" "[english]Building_hud_dispenser_ammo" "Metal:" "Building_hud_tele_charging" "Încărcare" "[english]Building_hud_tele_charging" "Charging..." "Building_hud_tele_times_used" "Număr folosiri\n%timesused%" "[english]Building_hud_tele_times_used" "Times Used:\n%timesused%" "Building_hud_tele_times_used_360" "Folosit\n%timesused%" "[english]Building_hud_tele_times_used_360" "Used:\n%timesused%" "Building_hud_sentry_not_built" "Santinelă\nNeconstruită" "[english]Building_hud_sentry_not_built" "Sentry Gun\nNot Built" "Building_hud_dispenser_not_built" "Distribuitoare\nNeconstruită" "[english]Building_hud_dispenser_not_built" "Dispenser\nNot Built" "Building_hud_tele_enter_not_built" "Intrare\nNeconstruită" "[english]Building_hud_tele_enter_not_built" "Entrance\nNot Built" "Building_hud_tele_exit_not_built" "Ieşire\nNeconstruită" "[english]Building_hud_tele_exit_not_built" "Exit\nNot Built" "Building_hud_sentry_not_built_360" "Santinelă\nNeconstruită" "[english]Building_hud_sentry_not_built_360" "Sentry\nNot Built" "Building_hud_tele_enter_not_built_360" "Intrare\nNeconstruită" "[english]Building_hud_tele_enter_not_built_360" "Entrance\nNot Built" "Building_hud_tele_exit_not_built_360" "Ieşire\nNeconstruită" "[english]Building_hud_tele_exit_not_built_360" "Exit\nNot Built" "Hud_Menu_Demolish_Title" "Demolează" "[english]Hud_Menu_Demolish_Title" "Demolish" "Hud_Menu_Build_Title" "Construieşte" "[english]Hud_Menu_Build_Title" "Build" "Hud_Menu_Disguise_Title" "Deghizare" "[english]Hud_Menu_Disguise_Title" "Disguise" "Hud_Menu_Build_Cant_Afford" "Metal insuficient" "[english]Hud_Menu_Build_Cant_Afford" "Not Enough\nMetal" "Hud_Menu_Build_Already_Built" "Deja construită" "[english]Hud_Menu_Build_Already_Built" "Already Built" "Hud_Menu_Build_Cancel" "Apasă '%lastinv%' pentru a anula" "[english]Hud_Menu_Build_Cancel" "Hit '%lastinv%' to Cancel" "Hud_Menu_Spy_Minus_Toggle" "Apasă '%disguiseteam%' pentru a alege Echipa" "[english]Hud_Menu_Spy_Minus_Toggle" "Hit '%disguiseteam%' to Toggle Team" "Hud_Menu_Spy_Toggle" "Alege Echipele" "[english]Hud_Menu_Spy_Toggle" "Toggle Teams" "Hud_Menu_Spy_Select_Disguise" "Selectează Deghizarea" "[english]Hud_Menu_Spy_Select_Disguise" "Select Disguise" "Hud_Menu_Build_Action_Demolish" "Demolează" "[english]Hud_Menu_Build_Action_Demolish" "Demolish" "Hud_Menu_Build_Action_Build" "Construieşte" "[english]Hud_Menu_Build_Action_Build" "Build" "Voice" "Voce" "[english]Voice" "Voice" "Cancel" "Anulează" "[english]Cancel" "Cancel" "LoadingMap" "Eşti în drum spre:" "[english]LoadingMap" "You're on your way to:" "TF_Ubercharge" "ÜBERCHARGE: %charge%%%" "[english]TF_Ubercharge" "ÜBERCHARGE: %charge%%%" "TF_UberchargeMinHUD" "%charge%%%" "[english]TF_UberchargeMinHUD" "%charge%%%" "TF_NotBuilt" "Neconstruită" "[english]TF_NotBuilt" "Not Built" "Voice_Menu_Medic" "MEDIC!" "[english]Voice_Menu_Medic" "MEDIC!" "Voice_Menu_Go" "Mergeţi! Mergeţi! Mergeţi!" "[english]Voice_Menu_Go" "Go! Go! Go!" "Voice_Menu_Help" "Ajutor!" "[english]Voice_Menu_Help" "Help!" "Voice_Menu_Yes" "Da" "[english]Voice_Menu_Yes" "Yes" "Voice_Menu_No" "Nu" "[english]Voice_Menu_No" "No" "Voice_Menu_MoveUp" "Înaintaţi!" "[english]Voice_Menu_MoveUp" "Move Up!" "Voice_Menu_Left" "Mergeţi spre Stanga" "[english]Voice_Menu_Left" "Go Left" "Voice_Menu_Right" "Mergeţi spre Dreapta" "[english]Voice_Menu_Right" "Go Right" "Voice_Menu_Incoming" "Vine!" "[english]Voice_Menu_Incoming" "Incoming" "Voice_Menu_CloakedSpy" "Spy!" "[english]Voice_Menu_CloakedSpy" "Spy!" "Voice_Menu_SentryAhead" "Santinelă în Faţă!" "[english]Voice_Menu_SentryAhead" "Sentry Ahead!" "Voice_Menu_TeleporterHere" "Avem Nevoie de un Teleportor Aici" "[english]Voice_Menu_TeleporterHere" "Teleporter Here" "Voice_Menu_DispenserHere" "Avem Nevoie de o Distribuitoare Aici" "[english]Voice_Menu_DispenserHere" "Dispenser Here" "Voice_Menu_SentryHere" "Avem Nevoie de o Santinelă Aici" "[english]Voice_Menu_SentryHere" "Sentry Here" "Voice_Menu_ActivateCharge" "Activează Charge-ul!" "[english]Voice_Menu_ActivateCharge" "Activate Charge!" "Voice_Menu_ChargeReady" "MEDIC: ÜberCharge Pregătit" "[english]Voice_Menu_ChargeReady" "MEDIC: ÜberCharge Ready" "Voice_Menu_Cheers" "Noroc" "[english]Voice_Menu_Cheers" "Cheers" "Voice_Menu_Jeers" "Batjocură" "[english]Voice_Menu_Jeers" "Jeers" "Voice_Menu_Positive" "Pozitiv" "[english]Voice_Menu_Positive" "Positive" "Voice_Menu_Negative" "Negativ" "[english]Voice_Menu_Negative" "Negative" "Voice_Menu_NiceShot" "Frumoasă Lovitura" "[english]Voice_Menu_NiceShot" "Nice Shot" "Voice_Menu_GoodJob" "Bună Treabă!" "[english]Voice_Menu_GoodJob" "Good Job" "Voice_Menu_BattleCry" "Strigăt de Război" "[english]Voice_Menu_BattleCry" "Battle Cry" "Voice_Menu_Thanks" "Mulţumesc!" "[english]Voice_Menu_Thanks" "Thanks!" "TF_classautokill" "Sinucidere după ce se alege o clasă a jucătorului" "[english]TF_classautokill" "Suicide after choosing a player class" "TF_CurrentPlayers" "Jucători actuali" "[english]TF_CurrentPlayers" "Current Players" "TF_PlayerMatch_Title" "Meci pe Xbox LIVE" "[english]TF_PlayerMatch_Title" "Xbox LIVE Player Match" "TF_PlayerMatch_Desc" "Joacă pe Xbox LIVE în meciuri unde\nstatisticile nu sunt activate." "[english]TF_PlayerMatch_Desc" "Play on Xbox LIVE in games where\nstatistics are not tracked." "TF_RankedMatch_Title" "Meci cu rang pe Xbox LIVE" "[english]TF_RankedMatch_Title" "Xbox LIVE Ranked Match" "TF_RankedMatch_Desc" "Joacă pe Xbox LIVE în meciuri cu rang\nunde statisticile sunt activate." "[english]TF_RankedMatch_Desc" "Play on Xbox LIVE in ranked\ngames where statistics are tracked." "TF_SystemLink_Title" "Sistem de meci de legătură" "[english]TF_SystemLink_Title" "System Link Match" "TF_LoadCommentary" "Comentariile Producătorilor" "[english]TF_LoadCommentary" "Developer Commentary" "TF_Achievements_Title" "Realizările Mele" "[english]TF_Achievements_Title" "My Achievements" "TF_Rankings_Title" "Poziţionare" "[english]TF_Rankings_Title" "Ranking" "TF_Controller_Title" "Controller" "[english]TF_Controller_Title" "Controller" "TF_Options_Title" "Opţiuni" "[english]TF_Options_Title" "Options" "TF_Quit_Title" "Ieşire" "[english]TF_Quit_Title" "Quit" "TF_Paused_Title" "Opţiuni Team Fortress" "[english]TF_Paused_Title" "Team Fortress Options" "TF_ModifyMatch_Title" "Modifică sesiunea" "[english]TF_ModifyMatch_Title" "Modify Session" "TF_PersonalStats_Title" "Statistici personale" "[english]TF_PersonalStats_Title" "Personal Stats" "TF_StatsLeaderboards_Title" "Clasament Statistici" "[english]TF_StatsLeaderboards_Title" "Stats Leaderboards" "TF_RankedLeaderboards_Title" "Clasament Rang" "[english]TF_RankedLeaderboards_Title" "Ranked Leaderboards" "TF_QuickMatch_Title" "Joacă un meci rapid" "[english]TF_QuickMatch_Title" "Join a Quick Match" "TF_QuickMatch_Desc" "Intră direct într-un meci cu\nadversari de aceeaşi valoare." "[english]TF_QuickMatch_Desc" "Jump straight into a game against\nsimilarly matched opponents." "TF_HostMatch_Title" "Fii gazda unui meci" "[english]TF_HostMatch_Title" "Host a Match" "TF_HostMatch_Desc" "Creează o sesiune de meci exact\ncum îţi doreşti." "[english]TF_HostMatch_Desc" "Create a new game session exactly\nas you want." "TF_CustomMatch_Title" "Găseşte un meci personalizat" "[english]TF_CustomMatch_Title" "Find a Custom Match" "TF_CustomMatch_Desc" "Caută sesiuni de joc bazate pe criteriile tale preferate." "[english]TF_CustomMatch_Desc" "Search for game sessions based on your\npreferred match criteria." "TF_SystemLink_Host_Title" "Fii gazda unui meci" "[english]TF_SystemLink_Host_Title" "Host a Match" "TF_SystemLink_Host_Desc" "Creeaza un meci pe reţeaua locală (LAN)." "[english]TF_SystemLink_Host_Desc" "Create a match on your Local Area Network." "TF_SystemLink_Join_Title" "Alătură-te unui meci" "[english]TF_SystemLink_Join_Title" "Join a Match" "TF_SystemLink_Join_Desc" "Găseşte un alt meci pe\nreţeaua locală (LAN)." "[english]TF_SystemLink_Join_Desc" "Find another match to join on your\nLocal Area Network." "TF_PlayerMatch_Host_Title" "Creează un meci personalizat" "[english]TF_PlayerMatch_Host_Title" "Create a Custom Player Match" "TF_PlayerMatch_Client_Title" "Gaseşte un meci cu jucători" "[english]TF_PlayerMatch_Client_Title" "Find a Player Match" "TF_RankedMatch_Host_Title" "Creează un meci custom contorizat" "[english]TF_RankedMatch_Host_Title" "Create a Custom Ranked Match" "TF_RankedMatch_Client_Title" "Gaseşte un meci contorizat" "[english]TF_RankedMatch_Client_Title" "Find a Ranked Match" "TF_SystemLink_Host_Dialog" "Creeaza un Meci prin Legătură de Sistem" "[english]TF_SystemLink_Host_Dialog" "Host a System Link Match" "TF_SystemLink_Client_Dialog" "Selectează un joc" "[english]TF_SystemLink_Client_Dialog" "Select a game to join" "TF_Achievements_Dialog_Title" "Realizările mele din Team Fortress 2" "[english]TF_Achievements_Dialog_Title" "My Team Fortress 2 Achievements" "TF_Achievement_Locked" "Încuiat" "[english]TF_Achievement_Locked" "Locked" "TF_Achievement_Unlocked" "Descuiat" "[english]TF_Achievement_Unlocked" "Unlocked" "TF_Achievement_NumberingFmt" "%s1 - %s2 of %s3" "[english]TF_Achievement_NumberingFmt" "%s1 - %s2 of %s3" "Achievement_Group_All" "Toate (%s1 of %s2)" "[english]Achievement_Group_All" "All (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_0" "Pachetul General (%s1 of %s2)" "[english]Achievement_Group_0" "General (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_1000" "Pachetul de Scout (%s1 of %s2)" "[english]Achievement_Group_1000" "Scout Pack (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_1100" "Pachetul de Sniper (%s1 of %s2)" "[english]Achievement_Group_1100" "Sniper Pack (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_1200" "Pachetul de Soldier (%s1 of %s2)" "[english]Achievement_Group_1200" "Soldier Pack (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_1300" "Pachetul de Demoman (%s1 of %s2)" "[english]Achievement_Group_1300" "Demoman Pack (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_1400" "Pachetul de Medic (%s1 of %s2)" "[english]Achievement_Group_1400" "Medic Pack (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_1500" "Pachetul de Heavy (%s1 of %s2)" "[english]Achievement_Group_1500" "Heavy Pack (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_1600" "Pachetul de Pyro (%s1 of %s2)" "[english]Achievement_Group_1600" "Pyro Pack (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_1700" "Pachetul de Spy (%s1 of %s2)" "[english]Achievement_Group_1700" "Spy Pack (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_1800" "Pachetul de Engineer (%s1 of %s2)" "[english]Achievement_Group_1800" "Engineer Pack (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_1900" "Evenimentul de Halloween (%s1 of %s2)" "[english]Achievement_Group_1900" "Halloween Event (%s1 of %s2)" "TF_MatchOption_Scenario" "Scenariu" "[english]TF_MatchOption_Scenario" "Scenario" "TF_MatchOption_FlagCapLimit" "Limită de Capturare a Steagului" "[english]TF_MatchOption_FlagCapLimit" "Flag Capture Limit" "TF_MatchOption_Rounds" "Număr de runde" "[english]TF_MatchOption_Rounds" "Number of Rounds" "TF_MatchOption_GameSize" "Mărimea jocului" "[english]TF_MatchOption_GameSize" "Game Size" "TF_MatchOption_AutoBalance" "Auto-balansul Echipelor" "[english]TF_MatchOption_AutoBalance" "Team Auto Balance" "TF_MatchOption_PrivateSlots" "Sloturi private" "[english]TF_MatchOption_PrivateSlots" "Private Slots" "TF_MatchOption_MaxTime" "Timpul maxim de joc" "[english]TF_MatchOption_MaxTime" "Max Game Time" "TF_MatchOption_WinLimit" "Limită de runde câştigate" "[english]TF_MatchOption_WinLimit" "Round Win Limit" "TF_GameTime" "Timp de joc" "[english]TF_GameTime" "Game Time" "TF_Ranked" "Meci contorizat" "[english]TF_Ranked" "Ranked Match" "TF_Unranked" "Meci necontorizat" "[english]TF_Unranked" "Player Match" "TF_PressStart" "Apasă START pentru a juca" "[english]TF_PressStart" "Press START to play" "TF_StartingInSecs" "Începe în: %s1 secunde" "[english]TF_StartingInSecs" "Starting in: %s1 seconds" "TF_StartingInSec" "Începe în: %s1 secundă" "[english]TF_StartingInSec" "Starting in: %s1 second" "TF_WaitingForPlayersFmt" "Aşteaptă pentru %s1 jucători" "[english]TF_WaitingForPlayersFmt" "Waiting for %s1 players" "TF_WaitingForPlayerFmt" "Aşteaptă pentru %s1 jucător" "[english]TF_WaitingForPlayerFmt" "Waiting for %s1 player" "TF_WaitingForHost" "Aşteaptă gazda" "[english]TF_WaitingForHost" "Waiting for the host" "TF_Lobby_Title" "Lobby-ul jocului" "[english]TF_Lobby_Title" "Game Lobby" "TF_Lobby_Host" "Găzduit de:" "[english]TF_Lobby_Host" "Hosted by:" "TF_On" "Pornit" "[english]TF_On" "On" "TF_Off" "Oprit" "[english]TF_Off" "Off" "TF_Any" "Orice" "[english]TF_Any" "Any" "TF_MaxTimeNoLimit" "Nicio limită" "[english]TF_MaxTimeNoLimit" "No Limit" "TF_NoTimeLimit" "Nicio limită de timp" "[english]TF_NoTimeLimit" "No Time Limit" "TF_MaxTimeFmt" "%s1 Minute" "[english]TF_MaxTimeFmt" "%s1 Minutes" "TF_GameSizeFmt" "%s1 Jucători" "[english]TF_GameSizeFmt" "%s1 Players" "TF_ViewGamercard" "Vizualizeaza Gamercard" "[english]TF_ViewGamercard" "View Gamercard" "TF_KickPlayer" "Elimină un jucător" "[english]TF_KickPlayer" "Kick Player" "TF_AttackDefend" "Atac / Apărare" "[english]TF_AttackDefend" "Attack / Defend" "TF_TerritoryControl" "Control Teritorial" "[english]TF_TerritoryControl" "Territorial Control" "TF_GameState_InLobby" "Status: În Lobby" "[english]TF_GameState_InLobby" "Status: In Lobby" "TF_GameState_InLobby_lodef" "Status:\nÎn Lobby" "[english]TF_GameState_InLobby_lodef" "Status:\nIn Lobby" "TF_GameState_GameInProgress" "Status: În joc" "[english]TF_GameState_GameInProgress" "Status: In Game" "TF_GameState_GameInProgress_lodef" "Status:\nÎn joc" "[english]TF_GameState_GameInProgress_lodef" "Status:\nIn Game" "TF_Recommended_Players" "Lăţimea de bandă disponibilă este insuficientă pentru numărul de jucători selectat." "[english]TF_Recommended_Players" "Available bandwidth might be insufficient for selected number of players." "TF_Rank" "Rang" "[english]TF_Rank" "Rank" "TF_Gamertag" "Gamertag" "[english]TF_Gamertag" "Gamertag" "TF_HostName" "Numele gazdei" "[english]TF_HostName" "Host Name" "TF_Players" "Jucători" "[english]TF_Players" "Players" "TF_Top" "Top" "[english]TF_Top" "Top Rank" "TF_YourRank" "Rangul Tău" "[english]TF_YourRank" "Your Rank" "TF_YourBest" "Recordul Tău:" "[english]TF_YourBest" "Your Best:" "TF_Icon_Ping_Red" "M" "[english]TF_Icon_Ping_Red" "M" "TF_Icon_Ping_Yellow" "N" "[english]TF_Icon_Ping_Yellow" "N" "TF_Icon_Ping_Green" "O" "[english]TF_Icon_Ping_Green" "O" "TF_Icon_Voice" "V" "[english]TF_Icon_Voice" "V" "TF_Icon_Voice_Idle" "W" "[english]TF_Icon_Voice_Idle" "W" "TF_Icon_Alert" "!" "[english]TF_Icon_Alert" "!" "TF_Icon_NotReady" "," "[english]TF_Icon_NotReady" "," "TF_Icon_Ready" "." "[english]TF_Icon_Ready" "." "TF_Icon_Start" "s" "[english]TF_Icon_Start" "s" "TF_ChangeTeam" "Schimbă echipa" "[english]TF_ChangeTeam" "Change Team" "TF_ChangeClass" "Schimbă clasa" "[english]TF_ChangeClass" "Change Class" "TF_Attacking" "Atac" "[english]TF_Attacking" "Attacking" "TF_Defending" "Apărare" "[english]TF_Defending" "Defending" "TF_Dlg_NotOnlineEnabled" "Ai nevoie de Xbox LIVE Gold Membership pentru a accesa această opţiune. Ai vrea să selectezi un profil diferit?" "[english]TF_Dlg_NotOnlineEnabled" "You need an Xbox LIVE Gold Membership to access this feature. Would you like to select a different profile?" "TF_Dlg_NotOnlineSignedIn" "Trebuie să fii autentificat în Xbox LIVE pentru a accesa această opţiune. Ai vrea să te autentifici acum?" "[english]TF_Dlg_NotOnlineSignedIn" "You need to sign in to Xbox LIVE to access this feature. Would you like to sign in now?" "TF_Dlg_SearchingForGames" "Caut jocuri..." "[english]TF_Dlg_SearchingForGames" "Searching for games..." "TF_Dlg_CreatingGame" "Creez jocul..." "[english]TF_Dlg_CreatingGame" "Creating the game..." "TF_Dlg_ExitSessionText" "Eşti sigur că vrei să ieşi din acest joc?" "[english]TF_Dlg_ExitSessionText" "Are you sure you want to leave this game?" "TF_Dlg_NoGamesFound" "N-a fost găsit niciun meci potrivit cu criteriile tale.\n\nAi vrea să găzduieşti propriul meci?" "[english]TF_Dlg_NoGamesFound" "No games were found matching your criteria.\n\nWould you like to host a game?" "TF_Dlg_CreateFailed" "Eşec în a creea jocul." "[english]TF_Dlg_CreateFailed" "Failed to create a game." "TF_Dlg_JoinRefused" "Acest joc nu mai acceptă jucători." "[english]TF_Dlg_JoinRefused" "This game is no longer accepting players." "TF_Dlg_GameFull" "Acest joc este plin." "[english]TF_Dlg_GameFull" "This game is full." "TF_Dlg_JoinFailed" "Eşec în conectarea la joc." "[english]TF_Dlg_JoinFailed" "Failed to join to the game." "TF_Dlg_ConfirmKick" "Elimină acest jucător din joc?" "[english]TF_Dlg_ConfirmKick" "Remove this player from the game?" "TF_Dlg_ClientKicked" "Ai fost dat afară din joc." "[english]TF_Dlg_ClientKicked" "You have been kicked from this game." "TF_Dlg_LostHost" "Conexiunea la gazdă s-a pierdut." "[english]TF_Dlg_LostHost" "Connection to the host was lost." "TF_Dlg_LostServer" "Conexiunea la server-ul de joc s-a pierdut." "[english]TF_Dlg_LostServer" "Connection to the game server was lost." "TF_Dlg_Connecting" "Se conectează..." "[english]TF_Dlg_Connecting" "Connecting..." "TF_Dlg_ModifyingSession" "Modific sesiunea..." "[english]TF_Dlg_ModifyingSession" "Modifying session..." "TF_Dlg_CheckingStorageDevice" "Verific dispozitivul de stocare..." "[english]TF_Dlg_CheckingStorageDevice" "Checking storage device..." "TF_Spectator_ChangeClass" "Apasă [ %changeclass% ] pentru a schimba clasa" "[english]TF_Spectator_ChangeClass" "Press [ %changeclass% ] to Change Class" "TF_Spectator_ChangeTeam" "Apasă [ %changeteam% ] pentru a schimba echipa" "[english]TF_Spectator_ChangeTeam" "Press [ %changeteam% ] to Change Team" "TF_Spectator_AutoDirector" "Apasă [ %strafe% ] pentru cameră automată" "[english]TF_Spectator_AutoDirector" "Press [ %strafe% ] for Auto Director" "TF_Spectator_SwitchCamModeKey" "[%jump%]" "[english]TF_Spectator_SwitchCamModeKey" "[%jump%]" "TF_Spectator_SwitchCamMode" "Schimbă unghiul de vizualizare" "[english]TF_Spectator_SwitchCamMode" "Switch Camera Mode" "TF_Spectator_CycleTargetFwdKey" "[%attack%]" "[english]TF_Spectator_CycleTargetFwdKey" "[%attack%]" "TF_Spectator_CycleTargetFwd" "Schimbă jucătorul (înainte)" "[english]TF_Spectator_CycleTargetFwd" "Cycle Targets (fwd)" "TF_Spectator_CycleTargetRevKey" "[%attack2%]" "[english]TF_Spectator_CycleTargetRevKey" "[%attack2%]" "TF_Spectator_CycleTargetRev" "Schimbă jucătorul (înapoi)" "[english]TF_Spectator_CycleTargetRev" "Cycle Targets (rev)" "TF_Spectator_Spectating" "Spectatori:" "[english]TF_Spectator_Spectating" "Spectating:" "TF_teambalanced" "Echipele au fost echilibrate automat" "[english]TF_teambalanced" "The teams have been auto-balanced" "TF_teamswitch" "Echipele au fost interschimbate" "[english]TF_teamswitch" "The teams have been switched" "TF_teamswitch_attackers" "Tu acum Ataci!" "[english]TF_teamswitch_attackers" "You are now Attacking!" "TF_teamswitch_defenders" "Tu acum Aperi!" "[english]TF_teamswitch_defenders" "You are now Defending!" "TF_teamswitch_red" "Tu acum eşti la RED!" "[english]TF_teamswitch_red" "You are now on RED!" "TF_teamswitch_blue" "Tu acum eşti la BLU!" "[english]TF_teamswitch_blue" "You are now on BLU!" "TF_suddendeath" "MOARTE SUBITĂ!" "[english]TF_suddendeath" "SUDDEN DEATH!" "TF_suddendeath_mode" "MODUL MOARTE SUBITĂ!" "[english]TF_suddendeath_mode" "SUDDEN DEATH MODE!" "TF_suddendeath_join" "Relaxează-te până ce acest conflict ajunge la sfârşit." "[english]TF_suddendeath_join" "Sit back and relax while you wait for this petty conflict to end." "TF_suddendeath_timer" "Aţi rămas fără timp. Asigură-ţi spatele şi omoară adversarii. Nu mai poţi reveni." "[english]TF_suddendeath_timer" "You've run out of time. Watch your back and finish 'em off. No more spawning." "TF_suddendeath_limit" "Limita de timp a harţii a fost atinsă. Ia în considerare că nu se mai poate reveni." "[english]TF_suddendeath_limit" "Map time limit reached. No more spawning, so make this count." "TF_IM_WellCTF_Intro" "Well (CTF) este o hartă de Capturare a Steagului" "[english]TF_IM_WellCTF_Intro" "Well (CTF) is a Capture the Flag map" "TF_IM_WellCTF_ToWin" "Pentru a câştiga un punct, fură inteligenţa inamicului şi adu-o în baza ta" "[english]TF_IM_WellCTF_ToWin" "To win a point, steal the enemies intelligence briefcase and return it to your capture point" "TF_IM_WellCTF_IntelDrop" "Servietele abandonate se vor întoarce la bază în 60 de secunde" "[english]TF_IM_WellCTF_IntelDrop" "Dropped briefcases will return to their base in 60 seconds" "TF_IM_2Fort_Intro" "2Fort este o hartă de Punct de Controlare a Steagului " "[english]TF_IM_2Fort_Intro" "2Fort is a Capture the Flag map" "TF_IM_2Fort_ToWin" " Pentru a câştiga un punct, fură inteligenţa inamicului şi du-o în subsol-ul bazei tale " "[english]TF_IM_2Fort_ToWin" "To win a point, steal the enemies intelligence briefcase and return it to your basement" "TF_IM_2Fort_IntelStatus" "Starea şi poziţia servietelor poate fi găsită la baza ecranului" "[english]TF_IM_2Fort_IntelStatus" "The status and location of both intelligence briefcases can be found at the base of your screen" "TF_IM_2Fort_IntelDrop" " Servietele abandonate se vor întoarce la bază în 60 de secunde " "[english]TF_IM_2Fort_IntelDrop" "Dropped briefcases will return to their basement in 60 seconds" "TF_IM_Gravelpit_Intro" "Gravel Pit este o hartă de Atac/Apărare a Punctelor de Control" "[english]TF_IM_Gravelpit_Intro" "Gravel Pit is an Attack/Defend Control Point map" "TF_IM_Gravelpit_RedWin" "Echipa RED câştigă apărând Punctele lor de Control" "[english]TF_IM_Gravelpit_RedWin" "Team RED wins by defending their Control Points" "TF_IM_Gravelpit_BlueWin" "Echipa BLU câştigă controlând toate Punctele de Control înainte de expirarea timpului de joc" "[english]TF_IM_Gravelpit_BlueWin" "Team BLU wins by capturing all control points before the time runs out" "TF_IM_Dustbowl_Intro" "Dustbowl este o hartă de Atac/Apărare a Punctelor de Control " "[english]TF_IM_Dustbowl_Intro" "Dustbowl is an Attack/Defend Control Point map" "TF_IM_Dustbowl_ToWin" "Echipa BLU trebuie să avanseze prin trei stagiuni pentru a câştiga" "[english]TF_IM_Dustbowl_ToWin" "Team BLU must advance through three stages to win" "TF_IM_Dustbowl_Stages" "Fiecare stagiune conţine două Puncte de Control" "[english]TF_IM_Dustbowl_Stages" "Each stage contains two Control Points" "TF_IM_Hydro_Intro" "Hydro este o hartă de Control Teritorial" "[english]TF_IM_Hydro_Intro" "Hydro is a Territorial Control Point map" "TF_IM_Hydro_ToWin" "O echipă trebuie să controleze toate cele şase teritorii pentru a câştiga" "[english]TF_IM_Hydro_ToWin" "A team must control all six territories to win" "TF_IM_Hydro_ToWin2" "Fiecare echipă are la început trei teritorii" "[english]TF_IM_Hydro_ToWin2" "Each team starts with three territories" "TF_IM_Hydro_Stages" "Stagiunile se vor juca astfel încât fiecare echipă va începe cu câte două puncte de control" "[english]TF_IM_Hydro_Stages" "Stages will be played with two Control points at a time" "TF_IM_Hydro_CP" "Capturează Punctul de Control inamic pentru a câstiga teritoriul" "[english]TF_IM_Hydro_CP" "Capture the enemy Control Point in a stage to win the territory" "TF_IM_Well_Intro" "Well (CP) este o hartă cu Puncte de Control" "[english]TF_IM_Well_Intro" "Well (CP) is a Control Point map" "TF_IM_Granary_Intro" "Granary este o hartă cu Puncte de Control" "[english]TF_IM_Granary_Intro" "Granary is a Control Point map" "TF_IM_Badlands_Intro" "Badlands este o hartă cu Puncte de Control" "[english]TF_IM_Badlands_Intro" "Badlands is a Control Point map" "TF_IM_CP_ToWin" "Pentru a câştiga, fiecare echipă trebuie să deţînă toate cele cinci Puncte de Control" "[english]TF_IM_CP_ToWin" "To win, each team must own all five Control Points" "TF_IM_CP_Capture" "Pentru a captura un Punct de Control, stai în dreptul Zonei de Captură până când deţii Punctul" "[english]TF_IM_CP_Capture" "To capture a Control Point, stand within the Capture Zone boundaries until you own the Control Point" "TF_IM_CP_TimeAdd" "Când este capturat un Punct de Control, se adaugă timp de joc" "[english]TF_IM_CP_TimeAdd" "Time is added to the clock when a Control Point is captured" "TF_IM_CP_Locked" "Punctele de Control nu pot fi capturate dacă sunt încuiate, blocate." "[english]TF_IM_CP_Locked" "Control Points cannot be captured while they are locked" "TF_IM_Goldrush_Intro" "Gold Rush este o hartă de tip Încărcătură, cu trei stagiuni" "[english]TF_IM_Goldrush_Intro" "Gold Rush is a Payload map with three stages" "TF_IM_Goldrush_BlueWin" "Echipa BLU caştigă, escortând căruciorul până la ultimul Punct al echipei RED, înainte de expirarea timpului de joc " "[english]TF_IM_Goldrush_BlueWin" "BLU team wins by escorting the cart to RED team's final point before the time runs out" "TF_IM_Goldrush_RedWin" "Echipa RED câstigă împiedicând căruciorul să ajungă la ultimul lor Punct" "[english]TF_IM_Goldrush_RedWin" "RED team wins by preventing the cart from reaching their final point" "TF_IM_Goldrush_MoveCart" "Căruciorul se miscă de-a lungul şinelor când cel puţin un jucător al echipei BLU este lânga el" "[english]TF_IM_Goldrush_MoveCart" "The cart moves along the track when BLU players are near it" "TF_IM_Goldrush_CartHeals" "Căruciorul vindecă şi oferă muniţie jucătorilor care îl împing" "[english]TF_IM_Goldrush_CartHeals" "The cart dispenses health and ammo to the BLU team" "TF_IM_Goldrush_RollsBack" "Dacă nu se mişcă timp de 30 de secunde, căruciorul începe să înapoieze" "[english]TF_IM_Goldrush_RollsBack" "If the cart doesn't move for 30 seconds it will start to roll backwards" "TF_IM_Goldrush_TimeAdd" "Este adăugat timp de joc în momentul în care se capturează un Punct" "[english]TF_IM_Goldrush_TimeAdd" "Time is added to the clock when the cart reaches each check point" "TF_IM_Basin_Intro" "Badwater Basin este o hartă de tip Încărcătură, cu doar o stagiune" "[english]TF_IM_Basin_Intro" "Badwater Basin is a Payload map with just one stage" "TF_IM_Basin_BlueWin" "Echipa BLU caştigă escortând căruciorul până la ultimul Punct al echipei RED, înainte de expirarea timpului de joc" "[english]TF_IM_Basin_BlueWin" "BLU team wins by escorting the cart to RED team's final point before the time runs out" "TF_IM_Basin_RedWin" "Echipa RED câstigă împiedicând căruciorul să ajungă la ultimul lor Punct" "[english]TF_IM_Basin_RedWin" "RED team wins by preventing the cart from reaching their final point" "TF_IM_Basin_MoveCart" "Căruciorul se miscă de-a lungul şinelor când cel puţîn un jucător al echipei BLU este lânga el" "[english]TF_IM_Basin_MoveCart" "The cart moves along the track when BLU players are near it" "TF_IM_Basin_CartHeals" " Căruciorul vindecă şi oferă muniţie jucătorilor care îl împing" "[english]TF_IM_Basin_CartHeals" "The cart dispenses health and ammo to the BLU team" "TF_IM_Basin_RollsBack" "Dacă nu se mişcă timp de 30 de secunde, căruciorul începe să înapoieze" "[english]TF_IM_Basin_RollsBack" "If the cart doesn't move for 30 seconds it will start to roll backwards" "TF_IM_Basin_TimeAdd" "Este adăugat timp de joc în momentul în care se capturează un Punct" "[english]TF_IM_Basin_TimeAdd" "Time is added to the clock when the cart reaches each check point" "TF_IM_Arena_Intro" "Bine ai venit la Team Fortress Arena" "[english]TF_IM_Arena_Intro" "Welcome to Team Fortress Arena" "TF_IM_Arena_RandomTeam" "În modul Arenă, vei fi atribuit unei echipe în mod aleatoriu" "[english]TF_IM_Arena_RandomTeam" "In Arena mode you will be randomly assigned to a team" "TF_IM_Arena_ToWin" "Pentru a câştiga, echipa ta trebuie să elimine toţi jucătorii echipei adverse..." "[english]TF_IM_Arena_ToWin" "To win, your team must either eliminate all players on the opposing team..." "TF_IM_Arena_OrCapture" "...sau să captureze Punctul de Control care se activează pe parcursul rundei" "[english]TF_IM_Arena_OrCapture" "...or capture the control point that will be activated during the round" "TF_IM_Arena_NoDie" "Nu poţi reveni în modul Arenă, aşa că nu muri!" "[english]TF_IM_Arena_NoDie" "There is no respawning in Arena mode, so don't die!" "TF_IM_Arena_Losing" "Jucătorii din echipa pierzătoare pot rămâne în aFără jocului runda viitoare dacă sunt alţi jucători care aşteaptă să joace " "[english]TF_IM_Arena_Losing" "Players on the losing team may have to sit out the next round if other players are waiting to play" "TF_IM_Arena_Scramble" "Echipele vor fii amestecate când se atinge limita de victorii" "[english]TF_IM_Arena_Scramble" "The teams will be scrambled after one team reaches the win limit" "TF_GET_TURRETKILLS_NAME" "Maestrul Santinelelor" "[english]TF_GET_TURRETKILLS_NAME" "Sentry Gunner" "TF_GET_TURRETKILLS_DESC" "Omoară 10 adversari cu acelaşi sentry " "[english]TF_GET_TURRETKILLS_DESC" "Accumulate 10 sentry gun kills with a single sentry." "TF_KILL_NEMESIS_NAME" "Rival" "[english]TF_KILL_NEMESIS_NAME" "Nemesis" "TF_KILL_NEMESIS_DESC" "Ia-ţi de 5 ori revanşa." "[english]TF_KILL_NEMESIS_DESC" "Get five revenge kills." "TF_GET_CONSECUTIVEKILLS_NODEATHS_NAME" "Greu de Ucis" "[english]TF_GET_CONSECUTIVEKILLS_NODEATHS_NAME" "Hard to Kill" "TF_GET_CONSECUTIVEKILLS_NODEATHS_DESC" "Omoară 5 adversari la rând, fără a muri." "[english]TF_GET_CONSECUTIVEKILLS_NODEATHS_DESC" "Get five kills in a row without dying." "TF_GET_HEALED_BYENEMY_NAME" "Maestrul Deghizărilor" "[english]TF_GET_HEALED_BYENEMY_NAME" "Master of Disguise" "TF_GET_HEALED_BYENEMY_DESC" "Păcăleşte un Medic advers să te vindece." "[english]TF_GET_HEALED_BYENEMY_DESC" "Trick an opposing Medic into healing you." "TF_GET_HEADSHOTS_NAME" "Materie Cenuşie" "[english]TF_GET_HEADSHOTS_NAME" "Grey Matter" "TF_GET_HEADSHOTS_DESC" "Omoară 25 de adversari cu lovituri la cap, ca Sniper." "[english]TF_GET_HEADSHOTS_DESC" "Get 25 headshots as a Sniper." "TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_NAME" "Cu Prieteni Ca Aceştia..." "[english]TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_NAME" "With Friends Like these..." "TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_DESC" "Joacă un meci cu 7 sau mai mulţi prieteni din Lista ta de Prieteni." "[english]TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_DESC" "Play in a game with 7 or more players from your friends list." "TF_WIN_MULTIPLEGAMES_NAME" "Dinastie" "[english]TF_WIN_MULTIPLEGAMES_NAME" "Dynasty" "TF_WIN_MULTIPLEGAMES_DESC" "Câştigă 20 de jocuri." "[english]TF_WIN_MULTIPLEGAMES_DESC" "Win 20 games." "TF_GET_MULTIPLEKILLS_NAME" "Hardcore" "[english]TF_GET_MULTIPLEKILLS_NAME" "Hardcore" "TF_GET_MULTIPLEKILLS_DESC" "Omoară 1000 adversari." "[english]TF_GET_MULTIPLEKILLS_DESC" "Accumulate 1000 total kills." "TF_WIN_2FORT_NOENEMYCAPS_NAME" "Ofensivă Imbatabilă" "[english]TF_WIN_2FORT_NOENEMYCAPS_NAME" "Powerhouse Offense" "TF_WIN_2FORT_NOENEMYCAPS_DESC" "Câştigă 2Fort fără să captureze inamicul inteligenţa." "[english]TF_WIN_2FORT_NOENEMYCAPS_DESC" "Win 2Fort with a shutout." "TF_WIN_WELL_MINIMUMTIME_NAME" "Ofensivă Fulger" "[english]TF_WIN_WELL_MINIMUMTIME_NAME" "Lightning Offense" "TF_WIN_WELL_MINIMUMTIME_DESC" "Câştigă Well în 5 minute sau mai puţîn." "[english]TF_WIN_WELL_MINIMUMTIME_DESC" "Win Well in 5 minutes or less." "TF_WIN_HYDRO_NOENEMYCAPS_NAME" "Ofensivă Neincetată" "[english]TF_WIN_HYDRO_NOENEMYCAPS_NAME" "Relentless Offense" "TF_WIN_HYDRO_NOENEMYCAPS_DESC" "Câştigă Hydro fără să pierzi vreun Punct de Control." "[english]TF_WIN_HYDRO_NOENEMYCAPS_DESC" "Win Hydro without giving up a capture." "TF_WIN_DUSTBOWL_NOENEMYCAPS_NAME" "Defensivă Impenetrabilă" "[english]TF_WIN_DUSTBOWL_NOENEMYCAPS_NAME" "Impenetrable Defense" "TF_WIN_DUSTBOWL_NOENEMYCAPS_DESC" "Apără Dustbowl fără să pierzi vreun Punct de Control." "[english]TF_WIN_DUSTBOWL_NOENEMYCAPS_DESC" "Successfully defend Dustbowl without giving up a capture." "TF_WIN_GRAVELPIT_NOENEMYCAPS_NAME" "Defensivă Imposibilă" "[english]TF_WIN_GRAVELPIT_NOENEMYCAPS_NAME" "Impossible Defense" "TF_WIN_GRAVELPIT_NOENEMYCAPS_DESC" "Apără Gravel Pit fără să pierzi vreun Punct de Control." "[english]TF_WIN_GRAVELPIT_NOENEMYCAPS_DESC" "Successfully defend Gravel Pit without giving up a capture." "TF_PLAY_GAME_EVERYCLASS_NAME" "Şeful Claselor" "[english]TF_PLAY_GAME_EVERYCLASS_NAME" "Head of the Class" "TF_PLAY_GAME_EVERYCLASS_DESC" "Joacă o rundă completă cu fiecare clasă." "[english]TF_PLAY_GAME_EVERYCLASS_DESC" "Play a complete round with every class." "TF_PLAY_GAME_EVERYMAP_NAME" "Călător prin Lume" "[english]TF_PLAY_GAME_EVERYMAP_NAME" "World Traveler" "TF_PLAY_GAME_EVERYMAP_DESC" "Joacă un meci complet pe 2Fort, Dustbowl, Granary, Gravel Pit, Hydro, şi Well (CP)." "[english]TF_PLAY_GAME_EVERYMAP_DESC" "Play a complete game on 2Fort, Dustbowl, Granary, Gravel Pit, Hydro, and Well (CP)." "TF_GET_HEALPOINTS_NAME" "Medic de Echipă" "[english]TF_GET_HEALPOINTS_NAME" "Team Doctor" "TF_GET_HEALPOINTS_DESC" "Acumulează 25000 de puncte de vindecare ca Medic." "[english]TF_GET_HEALPOINTS_DESC" "Accumulate 25000 heal points as a Medic." "TF_BURN_PLAYERSINMINIMUMTIME_NAME" "Aruncător de Flăcări" "[english]TF_BURN_PLAYERSINMINIMUMTIME_NAME" "Flamethrower" "TF_BURN_PLAYERSINMINIMUMTIME_DESC" "Aprinde 5 adversari în 30 de secunde, ca Pyro." "[english]TF_BURN_PLAYERSINMINIMUMTIME_DESC" "Set five enemies on fire in 30 seconds." "TF_MEDIC_TOP_SCOREBOARD_NAME" "Întai să nu Răneşti" "[english]TF_MEDIC_TOP_SCOREBOARD_NAME" "First Do No Harm" "TF_MEDIC_TOP_SCOREBOARD_DESC" "Joacă o rundă completă fără să omori vreun adversar şi termină pe primul loc într-o echipă cu 6 sau mai mulţi jucători." "[english]TF_MEDIC_TOP_SCOREBOARD_DESC" "Play a full round without killing any enemies, and score the highest on a team of 6 or more players." "TF_MEDIC_HEAL_UNDER_FIRE_NAME" "Bypass Quadruplu" "[english]TF_MEDIC_HEAL_UNDER_FIRE_NAME" "Quadruple Bypass" "TF_MEDIC_HEAL_UNDER_FIRE_DESC" "Vindecă un coechipier care arde şi în acelaşi timp se află sub focul a patru adversari." "[english]TF_MEDIC_HEAL_UNDER_FIRE_DESC" "Heal a teammate who's taking fire from 4 enemies at once." "TF_MEDIC_SIMUL_CHARGE_NAME" "Sănătate în Grup" "[english]TF_MEDIC_SIMUL_CHARGE_NAME" "Group Health" "TF_MEDIC_SIMUL_CHARGE_DESC" "Cooperează cu alţi 2 Medici şi activaţi simultan 3 ÜberÎncărcături." "[english]TF_MEDIC_SIMUL_CHARGE_DESC" "Work with 2 other Medics to deploy 3 simultaneous ÜberCharges." "TF_MEDIC_SETUP_CHARGE_NAME" "Pregatire Chirurgicală" "[english]TF_MEDIC_SETUP_CHARGE_NAME" "Surgical Prep" "TF_MEDIC_SETUP_CHARGE_DESC" "Pregăteşte o ÜberCharge înainte ca timpul de pregătire să expire." "[english]TF_MEDIC_SETUP_CHARGE_DESC" "Have an ÜberCharge ready before the Setup phase ends." "TF_MEDIC_RAPID_CHARGE_NAME" "Regina Traumelor" "[english]TF_MEDIC_RAPID_CHARGE_NAME" "Trauma Queen" "TF_MEDIC_RAPID_CHARGE_DESC" "Activează 3 ÜberÎncărcături în mai puţîn de 5 minute şi asistă la 5 omoruri în acel timp." "[english]TF_MEDIC_RAPID_CHARGE_DESC" "Deploy 3 ÜberCharges in less than 5 minutes, and assist in 5 kills during that time." "TF_MEDIC_COUNTER_CHARGE_NAME" "Dublă Concidenţă Medicală" "[english]TF_MEDIC_COUNTER_CHARGE_NAME" "Double Blind Trial" "TF_MEDIC_COUNTER_CHARGE_DESC" "Activează un ÜberCharge în cel mult 8 secunde de la activarea uneia de catre un Medic advers." "[english]TF_MEDIC_COUNTER_CHARGE_DESC" "Deploy an ÜberCharge within 8 seconds of a nearby enemy Medic deploying his." "TF_MEDIC_SWITCH_TO_MEDIC_NAME" "Joacă Medic" "[english]TF_MEDIC_SWITCH_TO_MEDIC_NAME" "Play Doctor" "TF_MEDIC_SWITCH_TO_MEDIC_DESC" "Într-o echipă fără Medici, fi prima persoana care se face Medic după ce un coechipier a strigat Medic, iar apoi obţine 500 de puncte de vindecare." "[english]TF_MEDIC_SWITCH_TO_MEDIC_DESC" "In a team with no Medics, be the first person to switch to Medic after a teammate calls for 'Medic!', and then heal 500 health." "TF_MEDIC_SAVE_TEAMMATE_NAME" "Acordarea Primului Ajutor" "[english]TF_MEDIC_SAVE_TEAMMATE_NAME" "Triage" "TF_MEDIC_SAVE_TEAMMATE_DESC" "Activează un ÜberCharge în cel mult o secundă de când acesta a suferit o lovitură explozivă criticală." "[english]TF_MEDIC_SAVE_TEAMMATE_DESC" "Deploy an ÜberCharge on a teammate less than a second before they're hit by a critical explosive." "TF_MEDIC_CHARGE_BLOCKER_NAME" "Medicament Preventiv" "[english]TF_MEDIC_CHARGE_BLOCKER_NAME" "Preventive Medicine" "TF_MEDIC_CHARGE_BLOCKER_DESC" "Blochează adversarul în procesul de capturare a unui Punct de Control prin activarea unei ÜberÎncărcături pe un coechipier." "[english]TF_MEDIC_CHARGE_BLOCKER_DESC" "Block the enemy from capturing a control point with an ÜberCharged teammate." "TF_MEDIC_ASSIST_MEDIC_NAME" "Consultaţie" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_MEDIC_NAME" "Consultation" "TF_MEDIC_ASSIST_MEDIC_DESC" "Asistă un coleg Medic în omorârea a 3 adversari într-o singură viaţă." "[english]TF_MEDIC_ASSIST_MEDIC_DESC" "Assist a fellow Medic in killing 3 enemies in a single life." "TF_MEDIC_SYRINGE_SCOUTS_NAME" "Doare când fac asta?" "[english]TF_MEDIC_SYRINGE_SCOUTS_NAME" "Does It Hurt When I Do This?" "TF_MEDIC_SYRINGE_SCOUTS_DESC" "Omoară 50 de Scouti folosind Blutsauger-ul." "[english]TF_MEDIC_SYRINGE_SCOUTS_DESC" "Kill 50 Scouts with your syringe gun." "TF_MEDIC_BONESAW_MEDICS_NAME" "Revizia Personalului" "[english]TF_MEDIC_BONESAW_MEDICS_NAME" "Peer Review" "TF_MEDIC_BONESAW_MEDICS_DESC" "Omoară 10 Medici folosind Fierăstrăul." "[english]TF_MEDIC_BONESAW_MEDICS_DESC" "Kill 10 Medics with your bone saw." "TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_LONG_NAME" "Marea Farmacie" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_LONG_NAME" "Big Pharma" "TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_LONG_DESC" "Asistă un Heavy în omorârea a 20 de adversari, fără ca vreunul dintre voi să moară." "[english]TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_LONG_DESC" "Assist a Heavy in killing 10 enemies, where neither of you die." "TF_MEDIC_ASSIST_SCOUT_NAME" "Vei simţi o mică înţepătură!" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_SCOUT_NAME" "You'll Feel a Little Prick" "TF_MEDIC_ASSIST_SCOUT_DESC" "Asistă în omorârea a 3 adversari activând un singur ÜberCharge pe un Scout." "[english]TF_MEDIC_ASSIST_SCOUT_DESC" "Assist in killing 3 enemies with a single ÜberCharge on a Scout." "TF_MEDIC_ASSIST_PYRO_NAME" "Încinerare" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_PYRO_NAME" "Autoclave" "TF_MEDIC_ASSIST_PYRO_DESC" "Asistă în arderea a 5 adversari folosind un singur ÜberCharge pe un Pyro." "[english]TF_MEDIC_ASSIST_PYRO_DESC" "Assist in burning 5 enemies with a single ÜberCharge on a Pyro." "TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_NAME" "Traumă Brutală" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_NAME" "Blunt Trauma" "TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_DESC" "Asistă în lovirea cu pumnul a 2 adversari folosind un singur ÜberCharge pe un Heavy." "[english]TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_DESC" "Assist in punching 2 enemies with a single ÜberCharge on a Heavy." "TF_MEDIC_ASSIST_DEMOMAN_NAME" "Avansare Medicală" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_DEMOMAN_NAME" "Medical Breakthrough" "TF_MEDIC_ASSIST_DEMOMAN_DESC" "Asistă în distrugerea a 5 clădiri ale unui Engineer adversar folosind un singur ÜberCharge pe un Demoman." "[english]TF_MEDIC_ASSIST_DEMOMAN_DESC" "Assist in destroying 5 enemy Engineer buildings with a single ÜberCharge on a Demoman." "TF_MEDIC_ASSIST_SOLDIER_NAME" "Asistare în Explozii" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_SOLDIER_NAME" "Blast Assist" "TF_MEDIC_ASSIST_SOLDIER_DESC" "Asistă în a exploda 5 adversari folosind un singur ÜberCharge pe un Soldier." "[english]TF_MEDIC_ASSIST_SOLDIER_DESC" "Assist in exploding 5 enemies with a single ÜberCharge on a Soldier." "TF_MEDIC_HEAL_ENGINEER_NAME" "Midwife Crisis" "[english]TF_MEDIC_HEAL_ENGINEER_NAME" "Midwife Crisis" "TF_MEDIC_HEAL_ENGINEER_DESC" "Vindecă un Engineer când îşi repară Santinela care este atacată." "[english]TF_MEDIC_HEAL_ENGINEER_DESC" "Heal an Engineer as he repairs his sentry gun while it's under enemy fire." "TF_MEDIC_ASSIST_CAPTURER_NAME" "Ubi concordia, ibi victoria" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_CAPTURER_NAME" "Ubi concordia, ibi victoria" "TF_MEDIC_ASSIST_CAPTURER_DESC" "Asistă în omorârea a 5 adversari pe Punctul de Control advers, într-o singură viaţă." "[english]TF_MEDIC_ASSIST_CAPTURER_DESC" "Assist in killing 3 enemies on an enemy control point, in a single life." "TF_MEDIC_HEAL_CALLERS_NAME" "Onorează-ţi Turele" "[english]TF_MEDIC_HEAL_CALLERS_NAME" "Grand Rounds" "TF_MEDIC_HEAL_CALLERS_DESC" "Vindecă 200 de coechipieri după ce au strigat Medic!." "[english]TF_MEDIC_HEAL_CALLERS_DESC" "Heal 200 teammates after they've called for 'Medic!'." "TF_MEDIC_EXTINGUISH_TEAMMATES_NAME" "Medicină Infernală" "[english]TF_MEDIC_EXTINGUISH_TEAMMATES_NAME" "Infernal Medicine" "TF_MEDIC_EXTINGUISH_TEAMMATES_DESC" "Stinge 100 de coechipieri în flăcări." "[english]TF_MEDIC_EXTINGUISH_TEAMMATES_DESC" "Extinguish 100 burning teammates." "TF_MEDIC_ASSIST_VS_NEMESES_NAME" "Omucidere Asistată de Medic" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_VS_NEMESES_NAME" "Doctor Assisted Homicide" "TF_MEDIC_ASSIST_VS_NEMESES_DESC" "Asistă în omorârea a 20 de adversari care te domină." "[english]TF_MEDIC_ASSIST_VS_NEMESES_DESC" "Assist in killing 20 nemeses." "TF_MEDIC_KILL_WHILE_CHARGED_NAME" "Efectul Placebo" "[english]TF_MEDIC_KILL_WHILE_CHARGED_NAME" "Placebo Effect" "TF_MEDIC_KILL_WHILE_CHARGED_DESC" "Omoară 2 adversari într-o singură viaţă, în timp ce ai un ÜberCharge pregătit, dar neactivat." "[english]TF_MEDIC_KILL_WHILE_CHARGED_DESC" "Kill 2 enemies in a single life, while having your ÜberCharge ready, but undeployed." "TF_MEDIC_BONESAW_NOMISSES_NAME" "Taie-Oase" "[english]TF_MEDIC_BONESAW_NOMISSES_NAME" "Sawbones" "TF_MEDIC_BONESAW_NOMISSES_DESC" "Loveşte adversari cu Fierăstraul de 5 ori la rând, fără să ratezi sau să mori." "[english]TF_MEDIC_BONESAW_NOMISSES_DESC" "Hit enemies with your bonesaw 5 times in a row without dying or missing." "TF_MEDIC_HEAL_LARGE_NAME" "Intern" "[english]TF_MEDIC_HEAL_LARGE_NAME" "Intern" "TF_MEDIC_HEAL_LARGE_DESC" "Acumulează 7000 de puncte de vindecare într-o singură viaţă." "[english]TF_MEDIC_HEAL_LARGE_DESC" "Accumulate 7000 heal points in a single life." "TF_MEDIC_HEAL_HUGE_NAME" "Specialist" "[english]TF_MEDIC_HEAL_HUGE_NAME" "Specialist" "TF_MEDIC_HEAL_HUGE_DESC" "Acumulează 10000 de puncte de vindecare într-o singură viaţă." "[english]TF_MEDIC_HEAL_HUGE_DESC" "Accumulate 10000 heal points health in a single life." "TF_MEDIC_HEAL_GRIND_NAME" "Medic Şef" "[english]TF_MEDIC_HEAL_GRIND_NAME" "Chief of Staff" "TF_MEDIC_HEAL_GRIND_DESC" "Acumulează 1 milion de puncte de vindecare în total." "[english]TF_MEDIC_HEAL_GRIND_DESC" "Accumulate 1 million total heal points." "TF_MEDIC_KILL_HEALED_SPY_NAME" "Jurământul Ipocratic" "[english]TF_MEDIC_KILL_HEALED_SPY_NAME" "Hypocritical Oath" "TF_MEDIC_KILL_HEALED_SPY_DESC" "Omoară un Spy advers pe căre l-ai vindecat." "[english]TF_MEDIC_KILL_HEALED_SPY_DESC" "Kill an enemy Spy that you have been healing." "TF_MEDIC_SAVE_FALLING_TEAMMATE_NAME" "Intervenţie Medicală" "[english]TF_MEDIC_SAVE_FALLING_TEAMMATE_NAME" "Medical Intervention" "TF_MEDIC_SAVE_FALLING_TEAMMATE_DESC" "Salvează un coechipier care se află în cădere de la moarte." "[english]TF_MEDIC_SAVE_FALLING_TEAMMATE_DESC" "Save a falling teammate from dying on impact." "TF_MEDIC_CHARGE_JUGGLE_NAME" "O a Doua Opinie" "[english]TF_MEDIC_CHARGE_JUGGLE_NAME" "Second Opinion" "TF_MEDIC_CHARGE_JUGGLE_DESC" "Activează ÜberCharge pe 2 coechipieri în acelaşi timp." "[english]TF_MEDIC_CHARGE_JUGGLE_DESC" "ÜberCharge 2 teammates at once." "TF_MEDIC_FREEZECAM_RAGDOLL_NAME" "Raportul Autopsiei" "[english]TF_MEDIC_FREEZECAM_RAGDOLL_NAME" "Autopsy Report" "TF_MEDIC_FREEZECAM_RAGDOLL_DESC" "Adversarul trebuie să te vadă batjocorând-ul." "[english]TF_MEDIC_FREEZECAM_RAGDOLL_DESC" "Provide an enemy with a freezecam shot of you taunting above their ragdoll." "TF_MEDIC_BONESAW_SPY_CALLERS_NAME" "Ca să ştii, eu sunt un Medic" "[english]TF_MEDIC_BONESAW_SPY_CALLERS_NAME" "FYI I am A Medic" "TF_MEDIC_BONESAW_SPY_CALLERS_DESC" "Folosind Fierăstrăul de Oase, omoară un Spy care a strigat 'Medic!'." "[english]TF_MEDIC_BONESAW_SPY_CALLERS_DESC" "Use your bonesaw to kill a spy who has been calling for 'Medic!'." "TF_MEDIC_CHARGE_FRIENDS_NAME" "Practica in Familie" "[english]TF_MEDIC_CHARGE_FRIENDS_NAME" "Family Practice" "TF_MEDIC_CHARGE_FRIENDS_DESC" "Activează ÜberCharge pe 5 prieteni din Comunitatea Steam." "[english]TF_MEDIC_CHARGE_FRIENDS_DESC" "ÜberCharge 5 of your Steam Community Friends." "TF_MEDIC_INVITE_JOIN_CHARGE_NAME" "Sună Acasă" "[english]TF_MEDIC_INVITE_JOIN_CHARGE_NAME" "House Call" "TF_MEDIC_INVITE_JOIN_CHARGE_DESC" "Alătură-te unui joc în care este şi unul dintre prietenii tăi şi activează un ÜberCharge pe el." "[english]TF_MEDIC_INVITE_JOIN_CHARGE_DESC" "Join a game that one of your friends is in and then deploy an ÜberCharge on him." "TF_MEDIC_HEAL_ACHIEVER_NAME" "Manierat Acasă" "[english]TF_MEDIC_HEAL_ACHIEVER_NAME" "Bedside Manner" "TF_MEDIC_HEAL_ACHIEVER_DESC" "Vindecă un coechipier în timp ce acesta obţine o realizare." "[english]TF_MEDIC_HEAL_ACHIEVER_DESC" "Be healing a teammate as he achieves an achievement of his own." "TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Grad 1 Medic" "[english]TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Medic Milestone 1" "TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Obţine 10 realizări din pachetul Medic-ului." "[english]TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 10 of the achievements in the Medic pack." "TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Grad 2 Medic" "[english]TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Medic Milestone 2" "TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Obține 16 realizări din pachetul Medic-ului." "[english]TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 16 of the achievements in the Medic pack." "TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Grad 3 Medic" "[english]TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Medic Milestone 3" "TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Obţine 22 realizări din pachetul Medic-ului." "[english]TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 22 of the achievements in the Medic pack." "TF_PYRO_KILL_MULTIWEAPONS_NAME" "Foc Combinat" "[english]TF_PYRO_KILL_MULTIWEAPONS_NAME" "Combined Fire" "TF_PYRO_KILL_MULTIWEAPONS_DESC" "Folosind puşca, omoară 20 de adversari pe care i-ai aprins." "[english]TF_PYRO_KILL_MULTIWEAPONS_DESC" "Use your shotgun to finish off 20 players you've ignited." "TF_PYRO_SIMULBURN_SCOUTS_NAME" "Cârnaţi la Grătar" "[english]TF_PYRO_SIMULBURN_SCOUTS_NAME" "Weenie Roast" "TF_PYRO_SIMULBURN_SCOUTS_DESC" "Aprinde 2 Scouti adverşi în acelaşi timp." "[english]TF_PYRO_SIMULBURN_SCOUTS_DESC" "Have 2 enemy Scouts on fire at the same time." "TF_PYRO_FORCE_WATERJUMP_NAME" "Botez prin Foc" "[english]TF_PYRO_FORCE_WATERJUMP_NAME" "Baptism by Fire" "TF_PYRO_FORCE_WATERJUMP_DESC" "Forţează 10 adversari în flăcari să sară în apă." "[english]TF_PYRO_FORCE_WATERJUMP_DESC" "Force 10 burning enemies to jump into water." "TF_PYRO_KILL_POSTDEATH_NAME" "Aprinde-i şi Uită-i" "[english]TF_PYRO_KILL_POSTDEATH_NAME" "Fire and Forget" "TF_PYRO_KILL_POSTDEATH_DESC" "Omoară 15 adversari în timp ce eşti mort." "[english]TF_PYRO_KILL_POSTDEATH_DESC" "Kill 15 players while you're dead." "TF_PYRO_KILL_SPIES_NAME" "Zid de Foc" "[english]TF_PYRO_KILL_SPIES_NAME" "Firewall" "TF_PYRO_KILL_SPIES_DESC" "Aprinde 5 Spyi care au pus Sabotoar-ul pe o clădire a unui coechiper." "[english]TF_PYRO_KILL_SPIES_DESC" "Ignite 5 Spies who have a sapper on a friendly building." "TF_PYRO_KILL_CARRIERS_NAME" "Gatind Carţile" "[english]TF_PYRO_KILL_CARRIERS_NAME" "Cooking the Books" "TF_PYRO_KILL_CARRIERS_DESC" "Aprinde 5 adversari ce cară Inteligenţa." "[english]TF_PYRO_KILL_CARRIERS_DESC" "Ignite 5 enemies carrying your intelligence." "TF_PYRO_REVEAL_SPIES_NAME" "Combustie Spontană" "[english]TF_PYRO_REVEAL_SPIES_NAME" "Spontaneous Combustion" "TF_PYRO_REVEAL_SPIES_DESC" "Aprinde 10 Spyi camuflați." "[english]TF_PYRO_REVEAL_SPIES_DESC" "Ignite 10 cloaked Spies." "TF_PYRO_CAMP_TELEPORTERS_NAME" "Deschizătoare de Drumuri" "[english]TF_PYRO_CAMP_TELEPORTERS_NAME" "Trailblazer" "TF_PYRO_CAMP_TELEPORTERS_DESC" "Aprinde 10 adversari care au folosit recent Teleport-ul." "[english]TF_PYRO_CAMP_TELEPORTERS_DESC" "Ignite 10 enemies that have recently used a teleporter." "TF_PYRO_CAMP_POSITION_NAME" "Foc de Tabără" "[english]TF_PYRO_CAMP_POSITION_NAME" "Camp Fire" "TF_PYRO_CAMP_POSITION_DESC" "Omoară 3 adversari pe rând, toţi fiind în aceeaşi zonă." "[english]TF_PYRO_CAMP_POSITION_DESC" "Kill 3 enemies in a row, all within the same area." "TF_PYRO_KILL_AXE_SMALL_NAME" "Taietor de Lemne" "[english]TF_PYRO_KILL_AXE_SMALL_NAME" "Lumberjack" "TF_PYRO_KILL_AXE_SMALL_DESC" "Omoară 3 adversari cu toporul într-o singură viaţa." "[english]TF_PYRO_KILL_AXE_SMALL_DESC" "Kill 3 people with your axe in one life." "TF_PYRO_KILL_AXE_LARGE_NAME" "Clartăietor" "[english]TF_PYRO_KILL_AXE_LARGE_NAME" "Clearcutter" "TF_PYRO_KILL_AXE_LARGE_DESC" "Omoară 6 adversari cu toporul într-o singură viaţa." "[english]TF_PYRO_KILL_AXE_LARGE_DESC" "Kill 6 people with your axe in one life." "TF_PYRO_KILL_FROM_BEHIND_NAME" "Fierbinte pe Tocurile Tale" "[english]TF_PYRO_KILL_FROM_BEHIND_NAME" "Hot on Your Heels" "TF_PYRO_KILL_FROM_BEHIND_DESC" "Omoară 50 de adversari cu Aruncătorul de Flăcări pe la spate." "[english]TF_PYRO_KILL_FROM_BEHIND_DESC" "Kill 50 enemies with your flamethrower, from behind." "TF_PYRO_BURN_SPIES_AS_YOU_NAME" "Eu Prăjesc" "[english]TF_PYRO_BURN_SPIES_AS_YOU_NAME" "I Fry" "TF_PYRO_BURN_SPIES_AS_YOU_DESC" "Aprinde 10 Spyi deghizaţi." "[english]TF_PYRO_BURN_SPIES_AS_YOU_DESC" "Ignite 10 disguised Spies." "TF_PYRO_BURN_SNIPERS_ZOOMED_NAME" "Veghează Focul" "[english]TF_PYRO_BURN_SNIPERS_ZOOMED_NAME" "Firewatch" "TF_PYRO_BURN_SNIPERS_ZOOMED_DESC" "Aprinde 10 lunetişti care privesc prin lunetă." "[english]TF_PYRO_BURN_SNIPERS_ZOOMED_DESC" "Ignite 10 Snipers while they are zoomed in." "TF_PYRO_BURN_MEDICS_CHARGED_NAME" "Secţia de Arşi" "[english]TF_PYRO_BURN_MEDICS_CHARGED_NAME" "Burn Ward" "TF_PYRO_BURN_MEDICS_CHARGED_DESC" "Aprinde 3 Medici care sunt pe cale să folosească un ÜberCharge." "[english]TF_PYRO_BURN_MEDICS_CHARGED_DESC" "Ignite 3 Medics that are ready to deploy an ÜberCharge." "TF_PYRO_REFLECT_PROJECTILES_NAME" "Cartoful Fierbinte" "[english]TF_PYRO_REFLECT_PROJECTILES_NAME" "Hot Potato" "TF_PYRO_REFLECT_PROJECTILES_DESC" "Reflectă 100 de proiectile, folosind aerul comprimat." "[english]TF_PYRO_REFLECT_PROJECTILES_DESC" "Reflect 100 projectiles with your compressed air blast." "TF_PYRO_KILL_HEAVIES_NAME" "Făcând Bacon" "[english]TF_PYRO_KILL_HEAVIES_NAME" "Makin' Bacon" "TF_PYRO_KILL_HEAVIES_DESC" "Omoară 10 Heavy cu Aruncătorul de Flăcări." "[english]TF_PYRO_KILL_HEAVIES_DESC" "Kill 50 Heavies with your flamethrower." "TF_PYRO_KILL_UNDERWATER_NAME" "Planul B" "[english]TF_PYRO_KILL_UNDERWATER_NAME" "Plan B" "TF_PYRO_KILL_UNDERWATER_DESC" "Omoră 10 adversari în timp ce amândoi sunteţi sub apă." "[english]TF_PYRO_KILL_UNDERWATER_DESC" "Kill 10 enemies while you're both underwater." "TF_PYRO_KILL_UBERCHARGE_NAME" "Pyrotehnie" "[english]TF_PYRO_KILL_UBERCHARGE_NAME" "Pyrotechnics" "TF_PYRO_KILL_UBERCHARGE_DESC" "Omoară 3 adversari într-o singur ÜberCharge." "[english]TF_PYRO_KILL_UBERCHARGE_DESC" "Kill 3 enemies in a single ÜberCharge." "TF_PYRO_DESTROY_BUILDINGS_NAME" "Incendiator" "[english]TF_PYRO_DESTROY_BUILDINGS_NAME" "Arsonist" "TF_PYRO_DESTROY_BUILDINGS_DESC" "Distruge 50 de clădiri." "[english]TF_PYRO_DESTROY_BUILDINGS_DESC" "Destroy 50 Engineer buildings." "TF_PYRO_DEFEND_POINTS_NAME" "Ardere Controlată" "[english]TF_PYRO_DEFEND_POINTS_NAME" "Controlled Burn" "TF_PYRO_DEFEND_POINTS_DESC" "Aprinde 50 de adversari care capturează unul dintre Punctele de Control ale tale." "[english]TF_PYRO_DEFEND_POINTS_DESC" "Ignite 50 enemies capturing one of your control points." "TF_PYRO_KILL_GRIND_NAME" "Pompier" "[english]TF_PYRO_KILL_GRIND_NAME" "Firefighter" "TF_PYRO_KILL_GRIND_DESC" "Omoară 500 de adversari." "[english]TF_PYRO_KILL_GRIND_DESC" "Kill 500 enemies." "TF_PYRO_DAMAGE_GRIND_NAME" "Magicianul Focului" "[english]TF_PYRO_DAMAGE_GRIND_NAME" "Pyromancer" "TF_PYRO_DAMAGE_GRIND_DESC" "Adună 1 milion de puncte de foc." "[english]TF_PYRO_DAMAGE_GRIND_DESC" "Do 1 million points of total fire damage." "TF_PYRO_BURN_MEDICPAIR_NAME" "Următoarea Surcea" "[english]TF_PYRO_BURN_MEDICPAIR_NAME" "Next of Kindling" "TF_PYRO_BURN_MEDICPAIR_DESC" "Apinde un adversar şi medicul care îi dă viaţă." "[english]TF_PYRO_BURN_MEDICPAIR_DESC" "Ignite an enemy, and the Medic healing him." "TF_PYRO_KILL_TAUNT_NAME" "OMGWTFBBQ" "[english]TF_PYRO_KILL_TAUNT_NAME" "OMGWTFBBQ" "TF_PYRO_KILL_TAUNT_DESC" "Omoară un adversar cu o batjocură." "[english]TF_PYRO_KILL_TAUNT_DESC" "Kill an enemy with a taunt." "TF_PYRO_KILL_TEAMWORK_NAME" "Arsură de Gradul Doi" "[english]TF_PYRO_KILL_TEAMWORK_NAME" "Second Degree Burn" "TF_PYRO_KILL_TEAMWORK_DESC" "Omoară un adversar în flăcări, care a fost aprins de un alt Pyro." "[english]TF_PYRO_KILL_TEAMWORK_DESC" "Kill a burning enemy who was ignited by another Pyro." "TF_PYRO_BURN_SPY_TAUNT_NAME" "Ai un foc?" "[english]TF_PYRO_BURN_SPY_TAUNT_NAME" "Got A Light?" "TF_PYRO_BURN_SPY_TAUNT_DESC" "Aprinde un Spy advers în timp ce îşi scoate o ţigară." "[english]TF_PYRO_BURN_SPY_TAUNT_DESC" "Ignite an enemy Spy while he's flicking a cigarette." "TF_PYRO_DOMINATE_LEAVESVR_NAME" "BarbeQueQ" "[english]TF_PYRO_DOMINATE_LEAVESVR_NAME" "BarbeQueQ" "TF_PYRO_DOMINATE_LEAVESVR_DESC" "Fă ca un jucător pe care îl domini să părăsească server-ul." "[english]TF_PYRO_DOMINATE_LEAVESVR_DESC" "Cause a dominated player to leave the server." "TF_PYRO_REFLECT_CROCKET_KILL_NAME" "Şmecher" "[english]TF_PYRO_REFLECT_CROCKET_KILL_NAME" "Hotshot" "TF_PYRO_REFLECT_CROCKET_KILL_DESC" "Omoară un Soldier cu o rachetă criticală reflectată." "[english]TF_PYRO_REFLECT_CROCKET_KILL_DESC" "Kill a Soldier with a reflected critical rocket." "TF_PYRO_KILL_TAUNTERS_NAME" "Dansând în Timpul Sacrificiului" "[english]TF_PYRO_KILL_TAUNTERS_NAME" "Dance Dance Immolation" "TF_PYRO_KILL_TAUNTERS_DESC" "Omoară 3 adversari în timp ce fac o batjocura." "[english]TF_PYRO_KILL_TAUNTERS_DESC" "Kill 3 enemies while they're taunting." "TF_PYRO_DOUBLE_KO_NAME" "Caldură Fatală" "[english]TF_PYRO_DOUBLE_KO_NAME" "Dead Heat" "TF_PYRO_DOUBLE_KO_DESC" "Omoară un adversar în aceeaşi secundă în care el te omoară pe tine." "[english]TF_PYRO_DOUBLE_KO_DESC" "Kill an enemy in the same second that he kills you." "TF_PYRO_BURN_RJ_SOLDIER_NAME" "Lumină de Veghe" "[english]TF_PYRO_BURN_RJ_SOLDIER_NAME" "Pilot Light" "TF_PYRO_BURN_RJ_SOLDIER_DESC" "Aprinde un Soldier care a sărit cu racheta, în timp ce e în aer." "[english]TF_PYRO_BURN_RJ_SOLDIER_DESC" "Ignite a rocket-jumping Soldier while he's in midair." "TF_PYRO_FREEZECAM_TAUNTS_NAME" "Arsură Îngheţată" "[english]TF_PYRO_FREEZECAM_TAUNTS_NAME" "Freezer Burn" "TF_PYRO_FREEZECAM_TAUNTS_DESC" "Arata-i adversarului toate batjocurile tale." "[english]TF_PYRO_FREEZECAM_TAUNTS_DESC" "Provide enemies with freezecam shots of each of your taunts." "TF_PYRO_KILL_GRIND_LARGE_NAME" "Pompier Şef" "[english]TF_PYRO_KILL_GRIND_LARGE_NAME" "Fire Chief" "TF_PYRO_KILL_GRIND_LARGE_DESC" "Omoară 1000 de adversari." "[english]TF_PYRO_KILL_GRIND_LARGE_DESC" "Kill 1000 enemies." "TF_PYRO_IGNITE_FLAREGUN_NAME" "Atrage Atenţia" "[english]TF_PYRO_IGNITE_FLAREGUN_NAME" "Attention Getter" "TF_PYRO_IGNITE_FLAREGUN_DESC" "Aprinde 100 de adversari cu Flare Gun." "[english]TF_PYRO_IGNITE_FLAREGUN_DESC" "Ignite 100 enemies with the flare gun." "TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Grad 1 Pyro" "[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Pyro Milestone 1" "TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Obţine 10 realizări din pachetul Pyro-ului." "[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 10 of the achievements in the Pyro pack." "TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Grad 2 Pyro" "[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Pyro Milestone 2" "TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Obţine 16 realizări din pachetul Pyro-ului." "[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 16 of the achievements in the Pyro pack." "TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Grad 3 Pyro" "[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Pyro Milestone 3" "TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Obţine 22 realizări din pachetul Pyro-ului." "[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 22 of the achievements in the Pyro pack." "TF_HEAVY_DAMAGE_TAKEN_NAME" "Cortină de Oţel" "[english]TF_HEAVY_DAMAGE_TAKEN_NAME" "Iron Kurtain" "TF_HEAVY_DAMAGE_TAKEN_DESC" "Suferă 1000 de puncte de daună într-o singură viaţă." "[english]TF_HEAVY_DAMAGE_TAKEN_DESC" "Take 1000 points of damage in a single life." "TF_HEAVY_DEFEND_MEDIC_NAME" "Loialitate intre Parteneri" "[english]TF_HEAVY_DEFEND_MEDIC_NAME" "Party Loyalty" "TF_HEAVY_DEFEND_MEDIC_DESC" "Omoară 50 de adversari în cel mult 3 secunde de când ei îţi atacă Medicul." "[english]TF_HEAVY_DEFEND_MEDIC_DESC" "Kill 50 enemies within 3 seconds of them attacking your Medic." "TF_HEAVY_ASSIST_MEDIC_LARGE_NAME" "Divizia Muncii" "[english]TF_HEAVY_ASSIST_MEDIC_LARGE_NAME" "Division of Labor" "TF_HEAVY_ASSIST_MEDIC_LARGE_DESC" "Omoară 20 de adversari cu un Medic care te asistă, fără să muriți." "[english]TF_HEAVY_ASSIST_MEDIC_LARGE_DESC" "Kill 10 enemies with a Medic assisting you, where neither of you die." "TF_HEAVY_EARN_MEDIC_DOMINATION_NAME" "Oktoberfest Rosu" "[english]TF_HEAVY_EARN_MEDIC_DOMINATION_NAME" "Red Oktoberfest" "TF_HEAVY_EARN_MEDIC_DOMINATION_DESC" "Obţine o dominare pentru un Medic care te vindecă." "[english]TF_HEAVY_EARN_MEDIC_DOMINATION_DESC" "Earn a domination for a Medic who's healing you." "TF_HEAVY_KILL_TAUNT_NAME" "Arată Nepăsare" "[english]TF_HEAVY_KILL_TAUNT_NAME" "Show Trial" "TF_HEAVY_KILL_TAUNT_DESC" "Omoară un adversar cu o batjocură." "[english]TF_HEAVY_KILL_TAUNT_DESC" "Kill an enemy with a taunt." "TF_HEAVY_KILL_FLAG_CARRIERS_NAME" "Crimă şi Pedeapsă" "[english]TF_HEAVY_KILL_FLAG_CARRIERS_NAME" "Crime and Punishment" "TF_HEAVY_KILL_FLAG_CARRIERS_DESC" "Omoară 10 adversari care cară inteligenţa." "[english]TF_HEAVY_KILL_FLAG_CARRIERS_DESC" "Kill 10 enemies carrying your intelligence." "TF_HEAVY_KILL_MEDIC_PAIR_NAME" "Lupta Claselor" "[english]TF_HEAVY_KILL_MEDIC_PAIR_NAME" "Class Struggle" "TF_HEAVY_KILL_MEDIC_PAIR_DESC" "Cooperează cu un Medic pentru a omorî o pereche Heavy-Medic adversă." "[english]TF_HEAVY_KILL_MEDIC_PAIR_DESC" "Work with a friendly Medic to kill an enemy Heavy & Medic pair." "TF_HEAVY_BLOCK_INVULN_HEAVY_NAME" "Blocul Sovietic" "[english]TF_HEAVY_BLOCK_INVULN_HEAVY_NAME" "Soviet Block" "TF_HEAVY_BLOCK_INVULN_HEAVY_DESC" "În timp ce eşti invulnerabil şi în defensivă, blochează mişcarea unui Heavy advers invulnerabil." "[english]TF_HEAVY_BLOCK_INVULN_HEAVY_DESC" "While invulnerable and on defense, block an invulnerable enemy Heavy's movement." "TF_HEAVY_BLOCK_CART_NAME" "Stalin Căruciorul" "[english]TF_HEAVY_BLOCK_CART_NAME" "Stalin the Kart" "TF_HEAVY_BLOCK_CART_DESC" "Blochează echipa adversă în a mai deplasa căruciorul explozibil de 25 de ori." "[english]TF_HEAVY_BLOCK_CART_DESC" "Block the enemy from moving the payload cart 25 times." "TF_HEAVY_RECEIVE_UBER_GRIND_NAME" "Soviet Suprem" "[english]TF_HEAVY_RECEIVE_UBER_GRIND_NAME" "Supreme Soviet" "TF_HEAVY_RECEIVE_UBER_GRIND_DESC" "Fii ÜberÎncărcat de 50 de ori." "[english]TF_HEAVY_RECEIVE_UBER_GRIND_DESC" "Get ÜberCharged 50 times." "TF_HEAVY_STAND_NEAR_DISPENSER_NAME" "Muncitor în Fabrică" "[english]TF_HEAVY_STAND_NEAR_DISPENSER_NAME" "Factory Worker" "TF_HEAVY_STAND_NEAR_DISPENSER_DESC" "Omoară 20 de adversari în timp ce sunt langă o Distribuitoare." "[english]TF_HEAVY_STAND_NEAR_DISPENSER_DESC" "Kill 20 enemies while being recharged by a dispenser." "TF_HEAVY_ASSIST_HEAVY_GRIND_NAME" "Uniunea Sovietică" "[english]TF_HEAVY_ASSIST_HEAVY_GRIND_NAME" "Soviet Union" "TF_HEAVY_ASSIST_HEAVY_GRIND_DESC" "Omoară 25 de adversari unde fie asişti sau eşti asistat de un alt Heavy." "[english]TF_HEAVY_ASSIST_HEAVY_GRIND_DESC" "Get 25 enemy kills where you either assist or are assisted by another Heavy." "TF_HEAVY_CLEAR_STICKYBOMBS_NAME" "Propriile Mijloace de Producţie" "[english]TF_HEAVY_CLEAR_STICKYBOMBS_NAME" "0wn the Means of Production" "TF_HEAVY_CLEAR_STICKYBOMBS_DESC" "Înlătură 20 de bombe lipicoase omorând Demoman-ul care le-a lansat." "[english]TF_HEAVY_CLEAR_STICKYBOMBS_DESC" "Remove 20 stickybombs by killing the Demomen who produced them." "TF_HEAVY_KILL_UNDERWATER_NAME" "Ivan cel Nebun" "[english]TF_HEAVY_KILL_UNDERWATER_NAME" "Krazy Ivan" "TF_HEAVY_KILL_UNDERWATER_DESC" "Omoară 50 de adversari în timp ce atât tu cât şi adversarul sunteţi sub apă." "[english]TF_HEAVY_KILL_UNDERWATER_DESC" "Kill 50 enemies while both you and your victim are underwater." "TF_HEAVY_TAKE_MULTI_DAMAGE_NAME" "Rasputin" "[english]TF_HEAVY_TAKE_MULTI_DAMAGE_NAME" "Rasputin" "TF_HEAVY_TAKE_MULTI_DAMAGE_DESC" "Într-o singură viaţă, fii împuşcat, ars, lovit şi recepţionează pagube explozive." "[english]TF_HEAVY_TAKE_MULTI_DAMAGE_DESC" "In a single life, get shot, burned, bludgeoned, and receive explosive damage." "TF_HEAVY_KILL_DOMINATED_NAME" "Glazura de pe Tort" "[english]TF_HEAVY_KILL_DOMINATED_NAME" "Icing on the Cake" "TF_HEAVY_KILL_DOMINATED_DESC" "Omoară 20 de adversari pe care îi domini." "[english]TF_HEAVY_KILL_DOMINATED_DESC" "Get 20 kills on players that you're dominating." "TF_HEAVY_SURVIVE_CROCKET_NAME" "Blocul Crachetei" "[english]TF_HEAVY_SURVIVE_CROCKET_NAME" "Crock Block" "TF_HEAVY_SURVIVE_CROCKET_DESC" "Supravieţuieşte unei lovituri directe cu o rachetă criticală." "[english]TF_HEAVY_SURVIVE_CROCKET_DESC" "Survive a direct hit from a critical rocket." "TF_HEAVY_ASSIST_GRIND_NAME" "Colectivizare" "[english]TF_HEAVY_ASSIST_GRIND_NAME" "Kollectivization" "TF_HEAVY_ASSIST_GRIND_DESC" "Asistă 1000 de coechipieri." "[english]TF_HEAVY_ASSIST_GRIND_DESC" "Get 1000 assists." "TF_HEAVY_UNCOVER_SPIES_NAME" "Materialism Spional" "[english]TF_HEAVY_UNCOVER_SPIES_NAME" "Spyalectical Materialism" "TF_HEAVY_UNCOVER_SPIES_DESC" "Omoară sau asistă în omorârea a 10 Spy camuflați." "[english]TF_HEAVY_UNCOVER_SPIES_DESC" "Kill or assist in killing 10 cloaked Spies." "TF_HEAVY_KILL_WHILE_SPUNUP_NAME" "Revoluţia Permanentă" "[english]TF_HEAVY_KILL_WHILE_SPUNUP_NAME" "Permanent Revolution" "TF_HEAVY_KILL_WHILE_SPUNUP_DESC" "Omoară 5 adversari fără să fii folosit MiniGun-ul." "[english]TF_HEAVY_KILL_WHILE_SPUNUP_DESC" "Kill 5 enemies without spinning down your gun." "TF_HEAVY_FIRE_LOTS_NAME" "Industria Grea" "[english]TF_HEAVY_FIRE_LOTS_NAME" "Heavy Industry" "TF_HEAVY_FIRE_LOTS_DESC" "Într-o singură viaţă, trage cu MiniGun-ul până atingi cheltuieli de 200.000$." "[english]TF_HEAVY_FIRE_LOTS_DESC" "Fire $200,000 worth of minigun rounds in a single life." "TF_HEAVY_KILL_CRIT_PUNCH_NAME" "Communist Mani-Fisto" "[english]TF_HEAVY_KILL_CRIT_PUNCH_NAME" "Communist Mani-Fisto" "TF_HEAVY_KILL_CRIT_PUNCH_DESC" "Omoară un adversar cu un pumn critical." "[english]TF_HEAVY_KILL_CRIT_PUNCH_DESC" "Kill an enemy with a critical punch." "TF_HEAVY_HEAL_MEDIKITS_NAME" "Redistributia Medicamentelor" "[english]TF_HEAVY_HEAL_MEDIKITS_NAME" "Redistribution of Health" "TF_HEAVY_HEAL_MEDIKITS_DESC" "Vindecă-te cu pachetele de viaţă de 1000 de puncte de daună, într-o singură viaţă." "[english]TF_HEAVY_HEAL_MEDIKITS_DESC" "Heal 1000 damage with med-kits in a single life." "TF_HEAVY_KILL_SHOTGUN_NAME" "Raţionare" "[english]TF_HEAVY_KILL_SHOTGUN_NAME" "Rationing" "TF_HEAVY_KILL_SHOTGUN_DESC" "Omoară un adversar cu puşca în timp ce nu mai ai muniţie pentru Minigun." "[english]TF_HEAVY_KILL_SHOTGUN_DESC" "Kill an enemy with your shotgun while you're out of minigun ammo." "TF_HEAVY_FIRST_TO_CAP_NAME" "Grup de Avangarda" "[english]TF_HEAVY_FIRST_TO_CAP_NAME" "Vanguard Party" "TF_HEAVY_FIRST_TO_CAP_DESC" "Fii primul din echipa ta care capturează un Punct de Control." "[english]TF_HEAVY_FIRST_TO_CAP_DESC" "Be the first on your team to start capturing a control point in a round." "TF_HEAVY_PAYLOAD_CAP_GRIND_NAME" "Împingând Kartul" "[english]TF_HEAVY_PAYLOAD_CAP_GRIND_NAME" "Pushkin the Kart" "TF_HEAVY_PAYLOAD_CAP_GRIND_DESC" "Obţine 50 de capturi pe hărţi de tip Încărcătură." "[english]TF_HEAVY_PAYLOAD_CAP_GRIND_DESC" "Get 50 caps on payload maps." "TF_HEAVY_KILL_MIDAIR_MINIGUN_NAME" "Ţintă Fixă" "[english]TF_HEAVY_KILL_MIDAIR_MINIGUN_NAME" "Marxman" "TF_HEAVY_KILL_MIDAIR_MINIGUN_DESC" "Omoară 10 adversari în aer cu Minigun-ul." "[english]TF_HEAVY_KILL_MIDAIR_MINIGUN_DESC" "Kill 10 enemies in mid-air with the minigun." "TF_HEAVY_DEFEND_CONTROL_POINT_NAME" "Parcarea Batozei" "[english]TF_HEAVY_DEFEND_CONTROL_POINT_NAME" "Gorky Parked" "TF_HEAVY_DEFEND_CONTROL_POINT_DESC" "Omoară 25 de adversari în timp ce stai pe un Punct de Control pe care îl deţii." "[english]TF_HEAVY_DEFEND_CONTROL_POINT_DESC" "Kill 25 enemies while you're standing on a control point you own." "TF_HEAVY_KILL_CAPPING_ENEMIES_NAME" "Purgatoriu" "[english]TF_HEAVY_KILL_CAPPING_ENEMIES_NAME" "Purge" "TF_HEAVY_KILL_CAPPING_ENEMIES_DESC" "Omoară 15 adversari ce capturează un punct pe care îl deţii." "[english]TF_HEAVY_KILL_CAPPING_ENEMIES_DESC" "Kill 15 enemies capturing a control point you own." "TF_HEAVY_REVENGE_ASSIST_NAME" "O Mână de Ajutor" "[english]TF_HEAVY_REVENGE_ASSIST_NAME" "Lenin A Hand" "TF_HEAVY_REVENGE_ASSIST_DESC" "Ajută 5 coechipieri să-şi ia revanşa." "[english]TF_HEAVY_REVENGE_ASSIST_DESC" "Help 5 teammates get revenge on their nemeses." "TF_HEAVY_TELEPORT_FAST_KILL_NAME" "Plan în 5 secunde" "[english]TF_HEAVY_TELEPORT_FAST_KILL_NAME" "Five Second Plan" "TF_HEAVY_TELEPORT_FAST_KILL_DESC" "Omoară un adversar în 5 secunde după ce te-ai teleportat." "[english]TF_HEAVY_TELEPORT_FAST_KILL_DESC" "Kill an enemy in the first 5 seconds after you exit a teleporter." "TF_HEAVY_FREEZECAM_TAUNT_NAME" "Fotostroika" "[english]TF_HEAVY_FREEZECAM_TAUNT_NAME" "Photostroika" "TF_HEAVY_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Batjocura-ti adversarul când eşti invulnerabil în freezecam." "[english]TF_HEAVY_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Provide an enemy with a freezecam shot of you taunting while invulnerable." "TF_HEAVY_EAT_SANDWICHES_NAME" "Konsumaţie Konspicioasă" "[english]TF_HEAVY_EAT_SANDWICHES_NAME" "Konspicuous Konsumption" "TF_HEAVY_EAT_SANDWICHES_DESC" "Mănâncă 100 de sandvich-uri." "[english]TF_HEAVY_EAT_SANDWICHES_DESC" "Eat 100 sandviches." "TF_HEAVY_KILL_SCOUTS_NAME" "Nu Atinge Sandvich" "[english]TF_HEAVY_KILL_SCOUTS_NAME" "Don't Touch Sandvich" "TF_HEAVY_KILL_SCOUTS_DESC" "Omoară 50 de Scouts folosind Natascha." "[english]TF_HEAVY_KILL_SCOUTS_DESC" "Kill 50 Scouts using Natascha." "TF_HEAVY_KILL_HEAVIES_GLOVES_NAME" "Cureaua de Borş" "[english]TF_HEAVY_KILL_HEAVIES_GLOVES_NAME" "Borscht Belt" "TF_HEAVY_KILL_HEAVIES_GLOVES_DESC" "Omoară 10 Heavy cu K.G.B." "[english]TF_HEAVY_KILL_HEAVIES_GLOVES_DESC" "Kill 10 Heavies with The K.G.B." "TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Grad 1 Heavy" "[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Heavy Milestone 1" "TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Obţine 10 realizări din pachetul Heavy-ului." "[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 10 of the achievements in the Heavy pack." "TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Grad 2 Heavy" "[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Heavy Milestone 2" "TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Obţine 16 realizări din pachetul Heavy-ului." "[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 16 of the achievements in the Heavy pack." "TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Grad 3 Heavy" "[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Heavy Milestone 3" "TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Obţine 22 realizări din pachetul Heavy-ului." "[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 22 of the achievements in the Heavy pack." "TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_NAME" "Prima Ucidere" "[english]TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_NAME" "First Blood" "TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_DESC" "Fii primul care omoară într-un meci de tip Arena." "[english]TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_DESC" "Get the first kill in an Arena match." "TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_KILL_NAME" "Prima Ucidere, Partea 2" "[english]TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_KILL_NAME" "First Blood, Part 2" "TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_KILL_DESC" "Omoară 5 adversari folosind criticalele First Blood." "[english]TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_KILL_DESC" "Kill 5 enemies with the First Blood crit buff." "TF_SCOUT_WELL_EARLY_KILL_NAME" "Cârlig Rapid" "[english]TF_SCOUT_WELL_EARLY_KILL_NAME" "Quick Hook" "TF_SCOUT_WELL_EARLY_KILL_DESC" "Omoară un adversar pe Well înainte de a începe runda." "[english]TF_SCOUT_WELL_EARLY_KILL_DESC" "Kill a player in Well before the round starts." "TF_SCOUT_LIFETIME_KILLS_NAME" "Un An de Reţinut" "[english]TF_SCOUT_LIFETIME_KILLS_NAME" "A Year to Remember" "TF_SCOUT_LIFETIME_KILLS_DESC" "Omoară 2004 de adversari." "[english]TF_SCOUT_LIFETIME_KILLS_DESC" "Get 2004 lifetime kills." "TF_SCOUT_IRON_MAN_KILLS_NAME" "Ciclul" "[english]TF_SCOUT_IRON_MAN_KILLS_NAME" "The Cycle" "TF_SCOUT_IRON_MAN_KILLS_DESC" "Într-o singură viaţă, omoară câte un adversar în timp ce eşti pe pământ, în aer şi în apă." "[english]TF_SCOUT_IRON_MAN_KILLS_DESC" "In a single life, kill an enemy while you are on the ground, in the air, and in the water." "TF_SCOUT_DESTROY_TELEPORTERS_NAME" "Apropiere" "[english]TF_SCOUT_DESTROY_TELEPORTERS_NAME" "Closer" "TF_SCOUT_DESTROY_TELEPORTERS_DESC" "Distruge 3 intrări de teleportare." "[english]TF_SCOUT_DESTROY_TELEPORTERS_DESC" "Destroy 3 teleporter entrances." "TF_SCOUT_DESTROY_BUILDINGS_BEING_BUILT_NAME" "Dacă O Construieşti" "[english]TF_SCOUT_DESTROY_BUILDINGS_BEING_BUILT_NAME" "If You Build It" "TF_SCOUT_DESTROY_BUILDINGS_BEING_BUILT_DESC" "Distruge 3 clădiri care sunt încă în construcţie." "[english]TF_SCOUT_DESTROY_BUILDINGS_BEING_BUILT_DESC" "Destroy 3 enemy buildings while they are still under construction." "TF_SCOUT_DESTROY_SENTRY_WITH_PISTOL_NAME" "Armă Distrusă" "[english]TF_SCOUT_DESTROY_SENTRY_WITH_PISTOL_NAME" "Gun Down" "TF_SCOUT_DESTROY_SENTRY_WITH_PISTOL_DESC" "Distruge o Santinelă activă folosind pistolul." "[english]TF_SCOUT_DESTROY_SENTRY_WITH_PISTOL_DESC" "Destroy an active sentry gun using your pistol." "TF_SCOUT_DOUBLE_JUMPS_NAME" "Bâta Pregătită" "[english]TF_SCOUT_DOUBLE_JUMPS_NAME" "Batter Up" "TF_SCOUT_DOUBLE_JUMPS_DESC" "Execută 1000 de sărituri duble." "[english]TF_SCOUT_DOUBLE_JUMPS_DESC" "Perform 1000 double jumps." "TF_SCOUT_ASSIST_MEDIC_NAME" "Vindecând Mingea" "[english]TF_SCOUT_ASSIST_MEDIC_NAME" "Doctoring the Ball" "TF_SCOUT_ASSIST_MEDIC_DESC" "Omoară 3 adversari în timp ce eşti sub efectul unui ÜberCharge." "[english]TF_SCOUT_ASSIST_MEDIC_DESC" "Kill 3 enemies while under the effects of a Medic's ÜberCharge." "TF_SCOUT_STEAL_SANDWICH_NAME" "Slabii 1, Graşii 0" "[english]TF_SCOUT_STEAL_SANDWICH_NAME" "Dodgers 1, Giants 0" "TF_SCOUT_STEAL_SANDWICH_DESC" "Omoară un Heavy şi fură-i Sandvich-ul." "[english]TF_SCOUT_STEAL_SANDWICH_DESC" "Kill an enemy Heavy and take his Sandvich." "TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Grad 1 Scout" "[english]TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Scout Milestone 1" "TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Obţine 10 realizări din pachetul Scoutului." "[english]TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 10 of the achievements in the Scout pack." "TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Grad 2 Scout" "[english]TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Scout Milestone 2" "TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Obţine 16 realizări din pachetul Scoutului." "[english]TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 16 of the achievements in the Scout pack." "TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Grad 3 Scout" "[english]TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Scout Milestone 3" "TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Obţine 22 realizări din pachetul Scoutului." "[english]TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 22 of the achievements in the Scout pack." "TF_SCOUT_KILL_CHARGED_MEDICS_NAME" "Lovind Medicul" "[english]TF_SCOUT_KILL_CHARGED_MEDICS_NAME" "Batting the Doctor" "TF_SCOUT_KILL_CHARGED_MEDICS_DESC" "Omoară un Medic care este pregătit de a activa ÜberCharge-ul." "[english]TF_SCOUT_KILL_CHARGED_MEDICS_DESC" "Kill a Medic that is ready to deploy an ÜberCharge." "TF_SCOUT_SURVIVE_DAMAGE_NAME" "Sunt Omul-Bâtă" "[english]TF_SCOUT_SURVIVE_DAMAGE_NAME" "I'm Bat Man" "TF_SCOUT_SURVIVE_DAMAGE_DESC" "Supravietuieşte unor pagube de 500 de puncte, într-o singură viaţă." "[english]TF_SCOUT_SURVIVE_DAMAGE_DESC" "Survive 500 damage in one life." "TF_SCOUT_DOUBLEJUMP_KILL_NAME" "Săritură din Pocnet" "[english]TF_SCOUT_DOUBLEJUMP_KILL_NAME" "Pop Fly" "TF_SCOUT_DOUBLEJUMP_KILL_DESC" "Omoară 20 de adversari în timp ce sări dublu." "[english]TF_SCOUT_DOUBLEJUMP_KILL_DESC" "Kill 20 players while double-jumping." "TF_SCOUT_FLAG_CAP_GRIND_NAME" "Excursionistul Rundei" "[english]TF_SCOUT_FLAG_CAP_GRIND_NAME" "Round-Tripper" "TF_SCOUT_FLAG_CAP_GRIND_DESC" "Capturează inteligenţa adversă de 25 de ori." "[english]TF_SCOUT_FLAG_CAP_GRIND_DESC" "Capture the enemy intelligence 25 times." "TF_SCOUT_THREE_FLAGCAPS_NAME" "Triplu Furt" "[english]TF_SCOUT_THREE_FLAGCAPS_NAME" "Triple Steal" "TF_SCOUT_THREE_FLAGCAPS_DESC" "Capturează inteligenţa adversă de 3 ori într-o singură rundă." "[english]TF_SCOUT_THREE_FLAGCAPS_DESC" "Capture the enemy intelligence 3 times in a single CTF round." "TF_SCOUT_DODGE_DAMAGE_NAME" "Şmecher Viclean" "[english]TF_SCOUT_DODGE_DAMAGE_NAME" "Artful Dodger" "TF_SCOUT_DODGE_DAMAGE_DESC" "Recepţionează 1000 de puncte de daună într-o singură viaţă folosind Bonk! Atomic Punch." "[english]TF_SCOUT_DODGE_DAMAGE_DESC" "Dodge 1000 damage in a single life using your Bonk! Atomic Punch." "TF_SCOUT_KNOCK_INTO_TRAIN_NAME" "Căzătură Clasică" "[english]TF_SCOUT_KNOCK_INTO_TRAIN_NAME" "Fall Classic" "TF_SCOUT_KNOCK_INTO_TRAIN_DESC" "Cauzează o moarte din cauza mediului sau un suicid folosind Force-A-Nature." "[english]TF_SCOUT_KNOCK_INTO_TRAIN_DESC" "Cause an environmental death or suicide using the Force-A-Nature's knockback." "TF_SCOUT_KILL_STUNNED_NAME" "Zona Loviturii" "[english]TF_SCOUT_KILL_STUNNED_NAME" "Strike Zone" "TF_SCOUT_KILL_STUNNED_DESC" "Omoară sau asistă în uciderea a 50 de adversari în timp ce sunt năuciţi." "[english]TF_SCOUT_KILL_STUNNED_DESC" "Kill or assist kill 50 enemies while they are stunned." "TF_SCOUT_STUN_INTO_TRAIN_NAME" "Teritoriu Periculos" "[english]TF_SCOUT_STUN_INTO_TRAIN_NAME" "Foul Territory" "TF_SCOUT_STUN_INTO_TRAIN_DESC" "Cauzează o moarte din cauza mediului năucind un adversar." "[english]TF_SCOUT_STUN_INTO_TRAIN_DESC" "Cause an environmental death by stunning an enemy." "TF_SCOUT_STUN_UBER_ENEMIES_NAME" "Marea Durere" "[english]TF_SCOUT_STUN_UBER_ENEMIES_NAME" "The Big Hurt" "TF_SCOUT_STUN_UBER_ENEMIES_DESC" "Năuceşte 2 Medic-i care se pregătesc să activeze ÜberCharge-ul." "[english]TF_SCOUT_STUN_UBER_ENEMIES_DESC" "Stun 2 Medics that are ready to deploy an ÜberCharge." "TF_SCOUT_STUN_CAPPING_ENEMIES_NAME" "Trimis Înapoi" "[english]TF_SCOUT_STUN_CAPPING_ENEMIES_NAME" "Brushback" "TF_SCOUT_STUN_CAPPING_ENEMIES_DESC" "Năuceşte 50 de adversari care capturează un Punct de Control sau împing căruciorul." "[english]TF_SCOUT_STUN_CAPPING_ENEMIES_DESC" "Stun 50 enemies while they are capturing a point or pushing the cart." "TF_SCOUT_MAX_STUNS_NAME" "Lovitură Spre Lună" "[english]TF_SCOUT_MAX_STUNS_NAME" "Moon Shot" "TF_SCOUT_MAX_STUNS_DESC" "Năuceşte un adversar pentru o perioadă maximă, lovind-ul cu mingea de la distanţă mare." "[english]TF_SCOUT_MAX_STUNS_DESC" "Stun an enemy for the maximum possible duration by hitting them with a long-range ball." "TF_SCOUT_STUN_SCOUT_WITH_THEIR_BALL_NAME" "Bobilă" "[english]TF_SCOUT_STUN_SCOUT_WITH_THEIR_BALL_NAME" "Beanball" "TF_SCOUT_STUN_SCOUT_WITH_THEIR_BALL_DESC" "Năuceşte un Scout advers cu propria-i minge." "[english]TF_SCOUT_STUN_SCOUT_WITH_THEIR_BALL_DESC" "Stun a Scout with their own ball." "TF_SCOUT_KILL_IN_DODGE_COOLDOWN_NAME" "Retrage Alergătorul" "[english]TF_SCOUT_KILL_IN_DODGE_COOLDOWN_NAME" "Retire the Runner" "TF_SCOUT_KILL_IN_DODGE_COOLDOWN_DESC" "Omoară un Scout în timp ce este încetinit de efectul de după utilizarea Bonk! Atomic Punch." "[english]TF_SCOUT_KILL_IN_DODGE_COOLDOWN_DESC" "Kill a Scout while they are under the effect of Crit-a-Cola." "TF_SCOUT_KILL_FROM_BEHIND_NAME" "Prins Dormind" "[english]TF_SCOUT_KILL_FROM_BEHIND_NAME" "Caught Napping" "TF_SCOUT_KILL_FROM_BEHIND_DESC" "Omoară 50 de adversari pe la spate cu Forţ-a-Naturii." "[english]TF_SCOUT_KILL_FROM_BEHIND_DESC" "Kill 50 enemies from behind with the Force-A-Nature." "TF_SCOUT_CAPTURE_LAST_POINT_NAME" "Side Retired" "[english]TF_SCOUT_CAPTURE_LAST_POINT_NAME" "Side Retired" "TF_SCOUT_CAPTURE_LAST_POINT_DESC" "Capturează ultimul punct pe o harta de tip CP." "[english]TF_SCOUT_CAPTURE_LAST_POINT_DESC" "Capture the last point in a CP map." "TF_SCOUT_CAPTURE_THREE_POINTS_NAME" "Joc Triplu" "[english]TF_SCOUT_CAPTURE_THREE_POINTS_NAME" "Triple Play" "TF_SCOUT_CAPTURE_THREE_POINTS_DESC" "Capturează 3 Puncte de Control la rând, într-o singură viaţă." "[english]TF_SCOUT_CAPTURE_THREE_POINTS_DESC" "Capture three capture points in a row in one life." "TF_SCOUT_FAST_CAP_NAME" "Furând Casa" "[english]TF_SCOUT_FAST_CAP_NAME" "Stealing Home" "TF_SCOUT_FAST_CAP_DESC" "Începe să capturezi un punct din secunda în care a devenit disponibil." "[english]TF_SCOUT_FAST_CAP_DESC" "Start capping a capture point within a second of it becoming available." "TF_SCOUT_START_AND_FINISH_CAP_NAME" "Pregăteşte Masa" "[english]TF_SCOUT_START_AND_FINISH_CAP_NAME" "Set the Table" "TF_SCOUT_START_AND_FINISH_CAP_DESC" "Iniţializează 10 capturi care, ulterior, reuşesc." "[english]TF_SCOUT_START_AND_FINISH_CAP_DESC" "Initiate 10 point captures that ultimately succeed." "TF_SCOUT_BLOCK_CAPS_NAME" "Blochează Placa" "[english]TF_SCOUT_BLOCK_CAPS_NAME" "Block the Plate" "TF_SCOUT_BLOCK_CAPS_DESC" "Blochează 50 de capturi de Punct de Control." "[english]TF_SCOUT_BLOCK_CAPS_DESC" "Block 50 point captures." "TF_SCOUT_CARRIER_KILL_CARRIER_NAME" "Asediere Inteligentă" "[english]TF_SCOUT_CARRIER_KILL_CARRIER_NAME" "Belittled Beleaguer" "TF_SCOUT_CARRIER_KILL_CARRIER_DESC" "Omoară un adversar care are inteligenţa echipei tale, în timp ce tu o cari pe a echipei adverse." "[english]TF_SCOUT_CARRIER_KILL_CARRIER_DESC" "Kill an opposing player that has your intelligence while holding theirs." "TF_SCOUT_CAP_FLAG_WITHOUT_ATTACKING_NAME" "Ne-Trăgător" "[english]TF_SCOUT_CAP_FLAG_WITHOUT_ATTACKING_NAME" "No-Hitter" "TF_SCOUT_CAP_FLAG_WITHOUT_ATTACKING_DESC" "Fură iar apoi capturează inteligenţa adversă fără a trage vreun glonţ." "[english]TF_SCOUT_CAP_FLAG_WITHOUT_ATTACKING_DESC" "Steal and then capture the enemy intelligence without firing a shot." "TF_SCOUT_LONG_DISTANCE_RUNNER_NAME" "Cursa pentru Fanion" "[english]TF_SCOUT_LONG_DISTANCE_RUNNER_NAME" "Race for the Pennant" "TF_SCOUT_LONG_DISTANCE_RUNNER_DESC" "Aleargă 25 de kilometri." "[english]TF_SCOUT_LONG_DISTANCE_RUNNER_DESC" "Run 25 kilometers." "TF_SCOUT_TAUNT_KILL_NAME" "Afară din Parc" "[english]TF_SCOUT_TAUNT_KILL_NAME" "Out of the Park" "TF_SCOUT_TAUNT_KILL_DESC" "Trimite un adversar la o distanţă de 25 de metri, folosind bâta." "[english]TF_SCOUT_TAUNT_KILL_DESC" "Bat an enemy 25 meters." "TF_SNIPER_JARATE_DOMINATED_NAME" "Călarit Năzdrăvan, Retras ud leoarcă" "[english]TF_SNIPER_JARATE_DOMINATED_NAME" "Rode Hard, Put Away Wet" "TF_SNIPER_JARATE_DOMINATED_DESC" "Foloseşte Karate la Borcan pe un inamic dominat." "[english]TF_SNIPER_JARATE_DOMINATED_DESC" "Jarate an enemy that you're dominating." "TF_SNIPER_FREEZECAM_HAT_NAME" "Fii Politicos" "[english]TF_SNIPER_FREEZECAM_HAT_NAME" "Be Polite" "TF_SNIPER_FREEZECAM_HAT_DESC" "Oferă unui inamic omorât ocazia a-ţi face o poza lăsând pălăria la piept." "[english]TF_SNIPER_FREEZECAM_HAT_DESC" "Provide an enemy with a freezecam shot of you doffing your hat." "TF_SNIPER_RIFLE_NO_MISSING_NAME" "Fii Eficient" "[english]TF_SNIPER_RIFLE_NO_MISSING_NAME" "Be Efficient" "TF_SNIPER_RIFLE_NO_MISSING_DESC" "Omoară 3 inamici folosind Puşca cu Lunetă fară să ratezi un foc." "[english]TF_SNIPER_RIFLE_NO_MISSING_DESC" "Get 3 kills with the Sniper Rifle without missing a shot." "TF_SNIPER_CAPTURE_FLAG_NAME" "Să ai un Plan" "[english]TF_SNIPER_CAPTURE_FLAG_NAME" "Have a Plan" "TF_SNIPER_CAPTURE_FLAG_DESC" "Capturează steagul în CTF." "[english]TF_SNIPER_CAPTURE_FLAG_DESC" "Capture the flag in CTF." "TF_SNIPER_KILL_GRIND_NAME" "Omoară fiecare om întalnit" "[english]TF_SNIPER_KILL_GRIND_NAME" "Kill Everyone You Meet" "TF_SNIPER_KILL_GRIND_DESC" "Omoară 1000 de inamici." "[english]TF_SNIPER_KILL_GRIND_DESC" "Kill 1000 enemies." "TF_SNIPER_KILL_WEAPONS_NAME" "Pradă Triplă" "[english]TF_SNIPER_KILL_WEAPONS_NAME" "Triple Prey" "TF_SNIPER_KILL_WEAPONS_DESC" "Într-o singură rundă, omoară pe cineva cu 3 arme diferite ." "[english]TF_SNIPER_KILL_WEAPONS_DESC" "In a single round, get a kill with 3 different weapons." "TF_SNIPER_HEADSHOT_SNIPERS_NAME" "Secvenţă de Auto-distrugere" "[english]TF_SNIPER_HEADSHOT_SNIPERS_NAME" "Self-destruct Sequence" "TF_SNIPER_HEADSHOT_SNIPERS_DESC" "Nimereşte în cap 10 Lunetişti inamici." "[english]TF_SNIPER_HEADSHOT_SNIPERS_DESC" "Headshot 10 enemy Snipers." "TF_SNIPER_DESTROY_SENTRYGUNS_NAME" "Dez-Santinel-izare" "[english]TF_SNIPER_DESTROY_SENTRYGUNS_NAME" "De-sentry-lized" "TF_SNIPER_DESTROY_SENTRYGUNS_DESC" "Distruge 3 santinele ale unui Engineer." "[english]TF_SNIPER_DESTROY_SENTRYGUNS_DESC" "Destroy 3 Engineer sentry guns." "TF_SNIPER_KILL_INVIS_SPY_NAME" "Bătaie de Vânt" "[english]TF_SNIPER_KILL_INVIS_SPY_NAME" "Shoot the Breeze" "TF_SNIPER_KILL_INVIS_SPY_DESC" "Omoară un Spy complet invizibil dintr-o singură lovitură." "[english]TF_SNIPER_KILL_INVIS_SPY_DESC" "Kill a fully invisible Spy in a single hit." "TF_SNIPER_KILL_MIDAIR_SCOUT_NAME" "Picat Mort" "[english]TF_SNIPER_KILL_MIDAIR_SCOUT_NAME" "Dropped Dead" "TF_SNIPER_KILL_MIDAIR_SCOUT_DESC" "Omoară un Scout ce se află în aer folosind Puşca cu Lunetă sau Vânătorul de Oameni." "[english]TF_SNIPER_KILL_MIDAIR_SCOUT_DESC" "Kill a Scout in midair with your Sniper Rifle or the Huntsman." "TF_SNIPER_FREEZECAM_WAVE_NAME" "Ultimul Semn" "[english]TF_SNIPER_FREEZECAM_WAVE_NAME" "The Last Wave" "TF_SNIPER_FREEZECAM_WAVE_DESC" "Oferă unui inamic mort ocazia de a face o poză în care îi faci cu mâna." "[english]TF_SNIPER_FREEZECAM_WAVE_DESC" "Provide an enemy with a freezecam shot of you waving to them." "TF_SNIPER_DOMINATE_SNIPER_NAME" "Legile Australiei" "[english]TF_SNIPER_DOMINATE_SNIPER_NAME" "Australian Rules" "TF_SNIPER_DOMINATE_SNIPER_DESC" "Domină un Sniper inamic." "[english]TF_SNIPER_DOMINATE_SNIPER_DESC" "Dominate an enemy Sniper." "TF_SNIPER_KILL_SPIES_MELEE_NAME" "Paleşte Iscoada" "[english]TF_SNIPER_KILL_SPIES_MELEE_NAME" "Kook the Spook" "TF_SNIPER_KILL_SPIES_MELEE_DESC" "Omoară 10 Spy folosind arma Kukri." "[english]TF_SNIPER_KILL_SPIES_MELEE_DESC" "Kill 10 Spies with your Kukri." "TF_SNIPER_HEADSHOT_DEMOMAN_NAME" "Fix în Orbită" "[english]TF_SNIPER_HEADSHOT_DEMOMAN_NAME" "Socket to Him" "TF_SNIPER_HEADSHOT_DEMOMAN_DESC" "Nimereşte în cap un Demoman inamic." "[english]TF_SNIPER_HEADSHOT_DEMOMAN_DESC" "Headshot an enemy Demoman." "TF_SNIPER_KILL_RJER_NAME" "Piedica Săritorului" "[english]TF_SNIPER_KILL_RJER_NAME" "Jumper Stumper" "TF_SNIPER_KILL_RJER_DESC" "Omoară un inamic ce a sărit cu o rachetă sau o grenadă în timp ce este în aer, folosind Puşca cu Lunetă sau Vânătorul de Oameni." "[english]TF_SNIPER_KILL_RJER_DESC" "Kill a rocket or grenade-jumping enemy in midair with your Sniper Rifle or the Huntsman." "TF_SNIPER_KILL_OBJECTIVES_NAME" "Nu un Psihopat Înarmat, Tată" "[english]TF_SNIPER_KILL_OBJECTIVES_NAME" "Not a Crazed Gunman, Dad" "TF_SNIPER_KILL_OBJECTIVES_DESC" "Într-o singură viaţă, omoară 3 inamici în timp ce îndeplinesc un obiectiv." "[english]TF_SNIPER_KILL_OBJECTIVES_DESC" "In a single life, kill 3 enemies while they are achieving an objective." "TF_SNIPER_KILL_UNSCOPED_NAME" "Ai Încredere în Instinctul Tău" "[english]TF_SNIPER_KILL_UNSCOPED_NAME" "Trust Your Feelings" "TF_SNIPER_KILL_UNSCOPED_DESC" "Omoară 5 inamici folosind Puşca cu Lunetă fără a ţinti cu Luneta." "[english]TF_SNIPER_KILL_UNSCOPED_DESC" "Get 5 kills with the Sniper Rifle without your scope." "TF_SNIPER_KILL_CHARGED_MEDIC_NAME" "Überectomie" "[english]TF_SNIPER_KILL_CHARGED_MEDIC_NAME" "Überectomy" "TF_SNIPER_KILL_CHARGED_MEDIC_DESC" "Omoară un Medic ce este gata să folosească un ÜberCharge." "[english]TF_SNIPER_KILL_CHARGED_MEDIC_DESC" "Kill a Medic that is ready to deploy an ÜberCharge." "TF_SNIPER_GET_BACKSTABBED_NAME" "Premiu de Consolare" "[english]TF_SNIPER_GET_BACKSTABBED_NAME" "Consolation Prize" "TF_SNIPER_GET_BACKSTABBED_DESC" "Primeşte 50 de cuţite în spate." "[english]TF_SNIPER_GET_BACKSTABBED_DESC" "Get backstabbed 50 times." "TF_SNIPER_KILL_AT_ROUNDSTART_NAME" "Inamicul la Poartă" "[english]TF_SNIPER_KILL_AT_ROUNDSTART_NAME" "Enemy at the Gate" "TF_SNIPER_KILL_AT_ROUNDSTART_DESC" "Omoară un inamic în prima secundă a unei runde." "[english]TF_SNIPER_KILL_AT_ROUNDSTART_DESC" "Kill an opponent within the first second of a round." "TF_SNIPER_HEADSHOT_POST_INVULN_NAME" "Lovitura de Adio" "[english]TF_SNIPER_HEADSHOT_POST_INVULN_NAME" "Parting Shot" "TF_SNIPER_HEADSHOT_POST_INVULN_DESC" "Nimereşte în cap un inamic în momentul în care îi expiră invulnerabiltiatea." "[english]TF_SNIPER_HEADSHOT_POST_INVULN_DESC" "Headshot an enemy player the moment his invulnerability wears off." "TF_SNIPER_TOP_SCOREBOARD_GRIND_NAME" "Cariera Mea Strălucită" "[english]TF_SNIPER_TOP_SCOREBOARD_GRIND_NAME" "My Brilliant Career" "TF_SNIPER_TOP_SCOREBOARD_GRIND_DESC" "Fii primul clasat de 10 ori într-o echipă de 6 sau mai mulţi jucători." "[english]TF_SNIPER_TOP_SCOREBOARD_GRIND_DESC" "Top the scoreboard 10 times on teams of 6 or more players." "TF_SNIPER_KILL_FAILED_SPY_NAME" "Tratament Electrifiant" "[english]TF_SNIPER_KILL_FAILED_SPY_NAME" "Shock Treatment" "TF_SNIPER_KILL_FAILED_SPY_DESC" "Omoară un Spy al cărui încercare de înjunguia în sapte a fost blocată de Razorback." "[english]TF_SNIPER_KILL_FAILED_SPY_DESC" "Kill a spy whose backstab attempt was blocked by your Razorback." "TF_SNIPER_JARATE_GROUP_NAME" "Bombardare de Saturaţie" "[english]TF_SNIPER_JARATE_GROUP_NAME" "Saturation Bombing" "TF_SNIPER_JARATE_GROUP_DESC" "Nimereşte 4 inamici cu un singur Borcan de Karate." "[english]TF_SNIPER_JARATE_GROUP_DESC" "Jarate 4 enemy players with a single throw." "TF_SNIPER_JARATE_MEDIC_PAIR_NAME" "Plouă pe Parada Lor" "[english]TF_SNIPER_JARATE_MEDIC_PAIR_NAME" "Rain on Their Parade" "TF_SNIPER_JARATE_MEDIC_PAIR_DESC" "Nimereşte cu Karate la Borcan pe un inamic şi pe Medicul ce îl vindecă." "[english]TF_SNIPER_JARATE_MEDIC_PAIR_DESC" "Jarate an enemy and the Medic healing him." "TF_SNIPER_JARATE_REVEAL_SPY_NAME" "Tranziţie Neplăcută" "[english]TF_SNIPER_JARATE_REVEAL_SPY_NAME" "Jarring Transition" "TF_SNIPER_JARATE_REVEAL_SPY_DESC" "Foloseşte Karate la Borcan pentru a descoperi un Spy camuflat." "[english]TF_SNIPER_JARATE_REVEAL_SPY_DESC" "Use Jarate to reveal a cloaked Spy." "TF_SNIPER_JARATE_EXTINGUISH_NAME" "Prietenia este de Aur" "[english]TF_SNIPER_JARATE_EXTINGUISH_NAME" "Friendship is Golden" "TF_SNIPER_JARATE_EXTINGUISH_DESC" "Stinge un coechipier în flăcări folosind Karate la Borcan." "[english]TF_SNIPER_JARATE_EXTINGUISH_DESC" "Extinguish a burning teammate with your Jarate." "TF_SNIPER_BOW_PIN_HEAVY_NAME" "Masacru în stil William Tell" "[english]TF_SNIPER_BOW_PIN_HEAVY_NAME" "William Tell Overkill" "TF_SNIPER_BOW_PIN_HEAVY_DESC" "Ţinteşte un Heavy inamic de un zid de capul său." "[english]TF_SNIPER_BOW_PIN_HEAVY_DESC" "Pin an enemy Heavy to the wall via his head." "TF_SNIPER_BOW_KILL_MEDIC_PAIR_NAME" "Parteneri şi Săgeţi" "[english]TF_SNIPER_BOW_KILL_MEDIC_PAIR_NAME" "Beaux and Arrows" "TF_SNIPER_BOW_KILL_MEDIC_PAIR_DESC" "Omoară o pereche Heavy şi Medic folosind o singură săgeată." "[english]TF_SNIPER_BOW_KILL_MEDIC_PAIR_DESC" "Kill a Heavy & Medic pair with the bow." "TF_SNIPER_BOW_KILL_FLAGCARRIER_NAME" "Arcaş Pungaş" "[english]TF_SNIPER_BOW_KILL_FLAGCARRIER_NAME" "Robbin' Hood" "TF_SNIPER_BOW_KILL_FLAGCARRIER_DESC" "Doboară un purtător al servietei cu o singură săgeată." "[english]TF_SNIPER_BOW_KILL_FLAGCARRIER_DESC" "Take down an intelligence carrier with a single arrow." "TF_SNIPER_BOW_PINCUSHION_NAME" "Perniţă de ace" "[english]TF_SNIPER_BOW_PINCUSHION_NAME" "Pincushion" "TF_SNIPER_BOW_PINCUSHION_DESC" "Nimereşte un oponent cu 3 săgeţi, fără a-l omorî." "[english]TF_SNIPER_BOW_PINCUSHION_DESC" "Hit an enemy with 3 arrows, without killing them." "TF_SNIPER_JARATE_ASSISTS_NAME" "Asistentul Numărul Unu" "[english]TF_SNIPER_JARATE_ASSISTS_NAME" "Number One Assistant" "TF_SNIPER_JARATE_ASSISTS_DESC" "Înscrie 5 asistări folosind Karate la Borcan într-o singură rundă." "[english]TF_SNIPER_JARATE_ASSISTS_DESC" "Score 5 assists with the Jarate in a single round." "TF_SNIPER_JARATE_KILL_MELEE_NAME" "Lovitura de Karate" "[english]TF_SNIPER_JARATE_KILL_MELEE_NAME" "Jarate Chop" "TF_SNIPER_JARATE_KILL_MELEE_DESC" "Omoară cu un Kukri 3 inamici ce sunt sub influenţa borcanului de Karate." "[english]TF_SNIPER_JARATE_KILL_MELEE_DESC" "Jarate and then kill 3 enemies with your Kukri." "TF_SNIPER_TAUNT_KILL_NAME" "Ţeapă" "[english]TF_SNIPER_TAUNT_KILL_NAME" "Shafted" "TF_SNIPER_TAUNT_KILL_DESC" "Înjungie un oponent cu o săgeată." "[english]TF_SNIPER_TAUNT_KILL_DESC" "Stab an enemy with an arrow." "TF_SNIPER_BOW_KILL_WHILEDEAD_NAME" "Consideraţia Mortului" "[english]TF_SNIPER_BOW_KILL_WHILEDEAD_NAME" "Dead Reckoning" "TF_SNIPER_BOW_KILL_WHILEDEAD_DESC" "Omoară un inamic folosind o săgeată atunci când eşti mort." "[english]TF_SNIPER_BOW_KILL_WHILEDEAD_DESC" "Kill an enemy with an arrow while you're dead." "TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Grad 1 Sniper" "[english]TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Sniper Milestone 1" "TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Obţine 5 realizări din pachetul Sniperului." "[english]TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 5 of the achievements in the Sniper pack." "TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Grad 2 Sniper" "[english]TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Sniper Milestone 2" "TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Obţine 11 realizări din pachetul Sniperului." "[english]TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 11 of the achievements in the Sniper pack." "TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Grad 3 Sniper" "[english]TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Sniper Milestone 3" "TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Obţine 17 realizări din pachetul Sniperului." "[english]TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 17 of the achievements in the Sniper pack." "TF_SPY_BACKSTAB_SNIPERS_NAME" "Înşelătorie Triplă" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_SNIPERS_NAME" "Triplecrossed" "TF_SPY_BACKSTAB_SNIPERS_DESC" "Înjunghie în spate 3 Lunetişti într-o singură viaÄî" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_SNIPERS_DESC" "Backstab 3 Snipers in a single life." "TF_SPY_FREEZECAM_FLICK_NAME" "Doar Pentru Ochii Tăi" "[english]TF_SPY_FREEZECAM_FLICK_NAME" "For Your Eyes Only" "TF_SPY_FREEZECAM_FLICK_DESC" "Oferă unui inamic ocazia de a face o poză aruncând o ţigară pe cadavrul său." "[english]TF_SPY_FREEZECAM_FLICK_DESC" "Provide an enemy with a freezecam shot of you flicking a cigarette onto their corpse." "TF_SPY_BACKSTAB_DISGUISED_SPY_NAME" "Contra Spionaj" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_DISGUISED_SPY_NAME" "Counter Espionage" "TF_SPY_BACKSTAB_DISGUISED_SPY_DESC" "Înjunghie în spate un Spy Deghizat." "[english]TF_SPY_BACKSTAB_DISGUISED_SPY_DESC" "Backstab a disguised Spy." "TF_SPY_BACKSTAB_DISGUISE_TARGET_NAME" "Furt de Identitate" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_DISGUISE_TARGET_NAME" "Identity Theft" "TF_SPY_BACKSTAB_DISGUISE_TARGET_DESC" "Înjunghie în spate inamicul în care eşti deghizat." "[english]TF_SPY_BACKSTAB_DISGUISE_TARGET_DESC" "Backstab the enemy that you're currently disguised as." "TF_SPY_TAUNT_KILL_NAME" "Omul de la Î.N.Ţ.E.P.Ă.T.U.R.Ă." "[english]TF_SPY_TAUNT_KILL_NAME" "The Man from P.U.N.C.T.U.R.E." "TF_SPY_TAUNT_KILL_DESC" "Înjunghie un inamic în timp ce faci scrimă" "[english]TF_SPY_TAUNT_KILL_DESC" "Stab an enemy while fencing." "TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_HEALING_YOU_NAME" "Ca să ştii, sunt un Spy" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_HEALING_YOU_NAME" "FYI I am a Spy" "TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_HEALING_YOU_DESC" "Înjunghie în spate un Medic ce te-a vindecat în ultimele 5 secunde." "[english]TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_HEALING_YOU_DESC" "Backstab a Medic who has healed you in the last 5 seconds." "TF_SPY_BACKSTAB_ENGY_SAP_BUILDING_NAME" "Omul cu Armele Stricate" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_ENGY_SAP_BUILDING_NAME" "The Man with the Broken Guns" "TF_SPY_BACKSTAB_ENGY_SAP_BUILDING_DESC" "Înjunghie în spate un Engineer, apoi sabotează-i 3 din clădirile sale în 10 secunde." "[english]TF_SPY_BACKSTAB_ENGY_SAP_BUILDING_DESC" "Backstab an Engineer, then sap 3 of his buildings within 10 seconds." "TF_SPY_SAP_BUILDING_BACKSTAB_ENGY_NAME" "Sabocănilă" "[english]TF_SPY_SAP_BUILDING_BACKSTAB_ENGY_NAME" "Sapsucker" "TF_SPY_SAP_BUILDING_BACKSTAB_ENGY_DESC" "Sabotează o clădire inamică, apoi înjunghie în spate Engineerul care a construit-o în 5 secunde." "[english]TF_SPY_SAP_BUILDING_BACKSTAB_ENGY_DESC" "Sap an enemy building, then backstab the Engineer who built it within 5 seconds." "TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_PAIR_NAME" "Pot Să Intervin?" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_PAIR_NAME" "May I Cut In?" "TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_PAIR_DESC" "Înjunghie în spate un inamic şi pe Medicul ce îl vindecă în maxim 10 secunde unul faţă de celălalt." "[english]TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_PAIR_DESC" "Backstab an enemy and the Medic healing him within 10 seconds of each other." "TF_SPY_BACKSTAB_FRIENDS_NAME" "Agent Provocator" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_FRIENDS_NAME" "Agent Provocateur" "TF_SPY_BACKSTAB_FRIENDS_DESC" "Înjunghie-ţi în spate prietenii din Comunitatea Steam de 10 ori." "[english]TF_SPY_BACKSTAB_FRIENDS_DESC" "Backstab your Steam Community friends 10 times." "TF_SPY_DOMINATE_SNIPER_NAME" "Supremaţia din Melbourne" "[english]TF_SPY_DOMINATE_SNIPER_NAME" "The Melbourne Supremacy" "TF_SPY_DOMINATE_SNIPER_DESC" "Domină un Sniper." "[english]TF_SPY_DOMINATE_SNIPER_DESC" "Dominate a Sniper." "TF_SPY_BUMP_CLOAKED_SPY_NAME" "Spy Ca Noi" "[english]TF_SPY_BUMP_CLOAKED_SPY_NAME" "Spies Like Us" "TF_SPY_BUMP_CLOAKED_SPY_DESC" "În timp ce eşti camuflat, împiedică-te de un Spy inamic camuflat." "[english]TF_SPY_BUMP_CLOAKED_SPY_DESC" "While cloaked, bump into an enemy cloaked Spy." "TF_SPY_KILL_SPY_WITH_KNIFE_NAME" "Cu o Tăietură Mai Presus" "[english]TF_SPY_KILL_SPY_WITH_KNIFE_NAME" "A Cut Above" "TF_SPY_KILL_SPY_WITH_KNIFE_DESC" "Omoară un Spy ce are în mână un pistol folosind cuţitul tău." "[english]TF_SPY_KILL_SPY_WITH_KNIFE_DESC" "Kill a gun-wielding Spy with your knife." "TF_SPY_SURVIVE_BURNING_NAME" "Risc de Arsuri" "[english]TF_SPY_SURVIVE_BURNING_NAME" "Burn Notice" "TF_SPY_SURVIVE_BURNING_DESC" "Supravieţuieşte 30 de secunde după ce ai fost incendiat în timp ce erai camuflat." "[english]TF_SPY_SURVIVE_BURNING_DESC" "Survive 30 seconds after being ignited while cloaked." "TF_SPY_BREAK_SHIELD_KILL_SNIPER_NAME" "Mori Într-altă Zi" "[english]TF_SPY_BREAK_SHIELD_KILL_SNIPER_NAME" "Die Another Way" "TF_SPY_BREAK_SHIELD_KILL_SNIPER_DESC" "Omoară un Sniper după ce înjunghierea ta îi sparge Razorback-ul." "[english]TF_SPY_BREAK_SHIELD_KILL_SNIPER_DESC" "Kill a Sniper after your backstab breaks his Razorback." "TF_SPY_KILL_WORKING_ENGY_NAME" "Constructus Interruptus" "[english]TF_SPY_KILL_WORKING_ENGY_NAME" "Constructus Interruptus" "TF_SPY_KILL_WORKING_ENGY_DESC" "Omoară un Engineer care lucrează la o santinelă." "[english]TF_SPY_KILL_WORKING_ENGY_DESC" "Kill an Engineer who is working on a sentry gun." "TF_SPY_FAST_CAP_NAME" "Pe Suprafaţă Secretă a Majestăţii Sale" "[english]TF_SPY_FAST_CAP_NAME" "On Her Majesty's Secret Surface" "TF_SPY_FAST_CAP_DESC" "Începe să capturezi un punct din secunda în care devine disponibil." "[english]TF_SPY_FAST_CAP_DESC" "Start capping a capture point within a second of it becoming available." "TF_SPY_MEDIC_HEALING_KILL_ENEMY_NAME" "Fraudă de Asigurare" "[english]TF_SPY_MEDIC_HEALING_KILL_ENEMY_NAME" "Insurance Fraud" "TF_SPY_MEDIC_HEALING_KILL_ENEMY_DESC" "Omoară un inamic în timp ce eşti vindecat de un Medic inamic." "[english]TF_SPY_MEDIC_HEALING_KILL_ENEMY_DESC" "Kill an enemy while you're being healed by an enemy Medic." "TF_SPY_KILL_CP_DEFENDERS_NAME" "Spărgătorul Punctului" "[english]TF_SPY_KILL_CP_DEFENDERS_NAME" "Point Breaker" "TF_SPY_KILL_CP_DEFENDERS_DESC" "Omoară 15 inamici care stău pe un punct de control controlat de ei." "[english]TF_SPY_KILL_CP_DEFENDERS_DESC" "Kill 15 enemies who are standing on a control point they own." "TF_SPY_BACKSTAB_DOMINATING_ENEMY_NAME" "Ţintă de Valoare Mare" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_DOMINATING_ENEMY_NAME" "High Value Target" "TF_SPY_BACKSTAB_DOMINATING_ENEMY_DESC" "Înjunghie în spate un inamic ce domină 3 sai mai mulţi din coechipierii tăi." "[english]TF_SPY_BACKSTAB_DOMINATING_ENEMY_DESC" "Backstab an enemy who is dominating 3 or more of your teammates." "TF_SPY_REVENGE_WITH_BACKSTAB_NAME" "Intră din Frigul Ăla" "[english]TF_SPY_REVENGE_WITH_BACKSTAB_NAME" "Come in From the Cold" "TF_SPY_REVENGE_WITH_BACKSTAB_DESC" "Obţine o Răzbunare cu o înjungiere în spate." "[english]TF_SPY_REVENGE_WITH_BACKSTAB_DESC" "Get a Revenge kill with a backstab." "TF_SPY_KNIFE_KILL_WHILE_JARATED_NAME" "Misiune Murdară" "[english]TF_SPY_KNIFE_KILL_WHILE_JARATED_NAME" "Wetwork" "TF_SPY_KNIFE_KILL_WHILE_JARATED_DESC" "Înjunghie un inamic până ce moare în timp ce eşti sub influenţa unui borcan de Karate la Borcan." "[english]TF_SPY_KNIFE_KILL_WHILE_JARATED_DESC" "Stab an enemy to death while under the influence of Jarate." "TF_SPY_BACKSTAB_QUICK_KILLS_NAME" "Şindeşti Numai de Trei Ori" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_QUICK_KILLS_NAME" "You Only Shiv Thrice" "TF_SPY_BACKSTAB_QUICK_KILLS_DESC" "Înjunghie în spate 3 inamici în 10 secunde." "[english]TF_SPY_BACKSTAB_QUICK_KILLS_DESC" "Backstab 3 enemies within 10 seconds." "TF_SPY_BACKSTAB_GRIND_NAME" "Maestru Spy" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_GRIND_NAME" "Spymaster" "TF_SPY_BACKSTAB_GRIND_DESC" "Înjunghie în spate 1000 de inamici." "[english]TF_SPY_BACKSTAB_GRIND_DESC" "Backstab 1000 enemies." "TF_SPY_SAPPER_GRIND_NAME" "Sabotor Desăvârşit" "[english]TF_SPY_SAPPER_GRIND_NAME" "Sap Auteur" "TF_SPY_SAPPER_GRIND_DESC" "Distruge 1000 de clădiri ale Engineerului cu dispozitive de sabotare." "[english]TF_SPY_SAPPER_GRIND_DESC" "Destroy 1000 Engineer buildings with sappers." "TF_SPY_SAPPER_TEAMWORK_NAME" "Operaţiune în Comun" "[english]TF_SPY_SAPPER_TEAMWORK_NAME" "Joint Operation" "TF_SPY_SAPPER_TEAMWORK_DESC" "Sabotează o santinelă inamică în maxim 3 secunde după ce un coechipier face acelaşi lucru." "[english]TF_SPY_SAPPER_TEAMWORK_DESC" "Sap an enemy sentry gun within 3 seconds of a teammate sapping another." "TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_CHARGED_NAME" "Dr. Nuuuuu" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_CHARGED_NAME" "Dr. Nooooo" "TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_CHARGED_DESC" "Înjunghie în spate un Medic ce este gata să îşi activeze ÜberCharge-ul." "[english]TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_CHARGED_DESC" "Backstab a Medic that is ready to deploy an ÜberCharge." "TF_SPY_BACKSTAB_CAPPING_ENEMIES_NAME" "E Sigur?" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_CAPPING_ENEMIES_NAME" "Is It Safe?" "TF_SPY_BACKSTAB_CAPPING_ENEMIES_DESC" "Înjunghie în spate 50 de inamici ce încearcă să captureze un Punct de Control." "[english]TF_SPY_BACKSTAB_CAPPING_ENEMIES_DESC" "Backstab 50 enemies who are capturing control points." "TF_SPY_BACKSTAB_ENEMY_SWITCH_PYRO_NAME" "Taie şi Arde" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_ENEMY_SWITCH_PYRO_NAME" "Slash and Burn" "TF_SPY_BACKSTAB_ENEMY_SWITCH_PYRO_DESC" "Înjunghie un inamic, ce apoi devine Pyro după ce revine." "[english]TF_SPY_BACKSTAB_ENEMY_SWITCH_PYRO_DESC" "Backstab an enemy, who then switches to Pyro before they respawn." "TF_SPY_AMBASSADOR_GRIND_NAME" "Diplomaţie" "[english]TF_SPY_AMBASSADOR_GRIND_NAME" "Diplomacy" "TF_SPY_AMBASSADOR_GRIND_DESC" "Omoară 50 de inamici cu Ambasadorul." "[english]TF_SPY_AMBASSADOR_GRIND_DESC" "Kill 50 enemies with the Ambassador." "TF_SPY_AMBASSADOR_SNIPER_GRIND_NAME" "Fofârlica-n Scăfârlie" "[english]TF_SPY_AMBASSADOR_SNIPER_GRIND_NAME" "Skullpluggery" "TF_SPY_AMBASSADOR_SNIPER_GRIND_DESC" "Loveşte în cap 20 de Lunetişti cu Ambasadorul." "[english]TF_SPY_AMBASSADOR_SNIPER_GRIND_DESC" "Headshot 20 Snipers with the Ambassador." "TF_SPY_FEIGN_DEATH_KILL_NAME" "Agent Latent" "[english]TF_SPY_FEIGN_DEATH_KILL_NAME" "Sleeper Agent" "TF_SPY_FEIGN_DEATH_KILL_DESC" "Omoară un inamic ce ţi-a declanşat moartea falsă în ultimele 20 de secunde." "[english]TF_SPY_FEIGN_DEATH_KILL_DESC" "Kill an enemy who triggered your feign death in the last 20 seconds." "TF_SPY_AMBASSADOR_SCOUT_GRIND_NAME" "Cine Ţi-e Tăticul?" "[english]TF_SPY_AMBASSADOR_SCOUT_GRIND_NAME" "Who's Your Daddy?" "TF_SPY_AMBASSADOR_SCOUT_GRIND_DESC" "Loveşte în cap 3 Scouti cu Ambasadorul." "[english]TF_SPY_AMBASSADOR_SCOUT_GRIND_DESC" "Headshot 3 Scouts with the Ambassador." "TF_SPY_CAMP_POSITION_NAME" "Adânc Sub Acoperire" "[english]TF_SPY_CAMP_POSITION_NAME" "Deep Undercover" "TF_SPY_CAMP_POSITION_DESC" "În timp ce foloseşti Camuflajul și Pumnalul, omoară acelaşi inamic de 3 ori, de fiecare dată în aceeaşi zonă într-o singură viaţă." "[english]TF_SPY_CAMP_POSITION_DESC" "While using the Cloak and Dagger, kill the same enemy 3 times, all within the same area in a single life." "TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Grad 1 Spy" "[english]TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Spy Milestone 1" "TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Obţine 5 realizări din pachetul Spy-ului." "[english]TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 5 of the achievements in the Spy pack." "TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Grad 2 Spy" "[english]TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Spy Milestone 2" "TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Obţine 11 realizări din pachetul Spy-ului." "[english]TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 11 of the achievements in the Spy pack." "TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Grad 3 Spy" "[english]TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Spy Milestone 3" "TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Obţine 17 realizări din pachetul Spy-ului." "[english]TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 17 of the achievements in the Spy pack." "TF_HALLOWEEN_COLLECT_PUMPKINS_NAME" "Colecţionar de Bomboane" "[english]TF_HALLOWEEN_COLLECT_PUMPKINS_NAME" "Candy Coroner" "TF_HALLOWEEN_COLLECT_PUMPKINS_DESC" "Colecţionează 20 de dovleci de Halloween de la jucătorii morţi pentru a debloca o pălărie." "[english]TF_HALLOWEEN_COLLECT_PUMPKINS_DESC" "Collect 20 Halloween pumpkins from dead players to unlock a hat." "TF_HALLOWEEN_DOMINATE_FOR_HAT_NAME" "Prinderea lui Ghastly Gibus" "[english]TF_HALLOWEEN_DOMINATE_FOR_HAT_NAME" "Ghastly Gibus Grab" "TF_HALLOWEEN_DOMINATE_FOR_HAT_DESC" "Domină un jucator care poarta Gibus ca să-l primesti pe-al tău." "[english]TF_HALLOWEEN_DOMINATE_FOR_HAT_DESC" "Dominate a player wearing the Ghastly Gibus to earn your own." "TF_HALLOWEEN_KILL_SCARED_PLAYER_NAME" "Înţepenit de Speriat" "[english]TF_HALLOWEEN_KILL_SCARED_PLAYER_NAME" "Scared Stiff" "TF_HALLOWEEN_KILL_SCARED_PLAYER_DESC" "Omoară un jucator speriat de o fantomă." "[english]TF_HALLOWEEN_KILL_SCARED_PLAYER_DESC" "Kill a player scared by a ghost." "TF_HALLOWEEN_PUMPKIN_KILL_NAME" "Atac-o Lanternă" "[english]TF_HALLOWEEN_PUMPKIN_KILL_NAME" "Attack o' Lantern" "TF_HALLOWEEN_PUMPKIN_KILL_DESC" "Cauzează moartea a 5 persoane folosind bombele cu dovleci." "[english]TF_HALLOWEEN_PUMPKIN_KILL_DESC" "Cause the deaths of 5 players by exploding nearby pumpkin bombs." "TF_HALLOWEEN_DISGUISED_SPY_KILL_NAME" "Concurs de costume" "[english]TF_HALLOWEEN_DISGUISED_SPY_KILL_NAME" "Costume Contest" "TF_HALLOWEEN_DISGUISED_SPY_KILL_DESC" "Omoară un Spy deghizat în propria ta clasă." "[english]TF_HALLOWEEN_DISGUISED_SPY_KILL_DESC" "Kill a Spy disguised as your current class." "TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Grad 1 Soldier" "[english]TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Soldier Milestone 1" "TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Obţine 5 realizări din pachetul Soldier-ului." "[english]TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 5 of the achievements in the Soldier pack." "TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Grad 2 Soldier" "[english]TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Soldier Milestone 2" "TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Obţine 11 realizări din pachetul Soldier-ului." "[english]TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 11 of the achievements in the Soldier pack." "TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Grad 3 Soldier" "[english]TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Soldier Milestone 3" "TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Obţine 17 realizări din pachetul Soldier-ului." "[english]TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 17 of the achievements in the Soldier pack." "TF_SOLDIER_KILL_GROUP_WITH_CROCKET_NAME" "Daune Triple" "[english]TF_SOLDIER_KILL_GROUP_WITH_CROCKET_NAME" "Tri-Splatteral Damage" "TF_SOLDIER_KILL_GROUP_WITH_CROCKET_DESC" "Omoară 3 inamici cu o singură rachetă criticală." "[english]TF_SOLDIER_KILL_GROUP_WITH_CROCKET_DESC" "Kill 3 enemies with a single critical rocket." "TF_SOLDIER_KILL_TWO_DURING_ROCKET_JUMP_NAME" "Moarte din Cer" "[english]TF_SOLDIER_KILL_TWO_DURING_ROCKET_JUMP_NAME" "Death from Above" "TF_SOLDIER_KILL_TWO_DURING_ROCKET_JUMP_DESC" "Făcând o saritura cu o rachetă, omoară 2 inamici înainte de a ateriza." "[english]TF_SOLDIER_KILL_TWO_DURING_ROCKET_JUMP_DESC" "Rocket jump and kill 2 enemies before you land." "TF_SOLDIER_THREE_DOMINATIONS_NAME" "Dominator" "[english]TF_SOLDIER_THREE_DOMINATIONS_NAME" "Dominator" "TF_SOLDIER_THREE_DOMINATIONS_DESC" "Obţine 3 dominări într-o singură viaţă." "[english]TF_SOLDIER_THREE_DOMINATIONS_DESC" "Get 3 dominations in a single life." "TF_SOLDIER_DEFEND_MEDIC_NAME" "Crima şi Pedeapsa Razboiului" "[english]TF_SOLDIER_DEFEND_MEDIC_NAME" "War Crime and Punishment" "TF_SOLDIER_DEFEND_MEDIC_DESC" "Într-o singură viaţă, omoară 3 inamici care au atacat medicul în timp ce te vindeca." "[english]TF_SOLDIER_DEFEND_MEDIC_DESC" "In a single life, kill 3 enemies who have damaged a Medic that is healing you." "TF_SOLDIER_KILL_TAUNT_NAME" "Dovada Înfrângerii" "[english]TF_SOLDIER_KILL_TAUNT_NAME" "Spray of Defeat" "TF_SOLDIER_KILL_TAUNT_DESC" "Foloseste o grenadă pentru a marunţi un jucător." "[english]TF_SOLDIER_KILL_TAUNT_DESC" "Use a grenade to gib a player." "TF_SOLDIER_DESTROY_SENTRY_OUT_OF_RANGE_NAME" "Armele celui Neînfrant" "[english]TF_SOLDIER_DESTROY_SENTRY_OUT_OF_RANGE_NAME" "Guns of the Navar0wned" "TF_SOLDIER_DESTROY_SENTRY_OUT_OF_RANGE_DESC" "Omoară 5 santinele inamice în timp ce nu eşti în raza lor de acţiune." "[english]TF_SOLDIER_DESTROY_SENTRY_OUT_OF_RANGE_DESC" "Kill 5 Engineer sentries while you are standing outside of their range." "TF_SOLDIER_KILL_SNIPER_WHILE_DEAD_NAME" "Distrugere Asigurată Mutual" "[english]TF_SOLDIER_KILL_SNIPER_WHILE_DEAD_NAME" "Mutually Assured Destruction" "TF_SOLDIER_KILL_SNIPER_WHILE_DEAD_DESC" "Omoară un Sniper inamic cu o rachetă după ce acestea deja te-a omorât." "[english]TF_SOLDIER_KILL_SNIPER_WHILE_DEAD_DESC" "Kill an enemy sniper with a rocket after he kills you." "TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_TARGET_WHILE_AIRBORNE_NAME" "Aripile Gloriei" "[english]TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_TARGET_WHILE_AIRBORNE_NAME" "Wings of Glory" "TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_TARGET_WHILE_AIRBORNE_DESC" "Omoară un Soldier inamic în timp ce şi tu, şi el vă aflaţi în aer." "[english]TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_TARGET_WHILE_AIRBORNE_DESC" "Kill an enemy soldier while both you and the target are airborne." "TF_SOLDIER_KILL_ENGY_NAME" "Engineer spre Eternitate" "[english]TF_SOLDIER_KILL_ENGY_NAME" "Engineer to Eternity" "TF_SOLDIER_KILL_ENGY_DESC" "Omoară un Engineer în timp ce îşi repară santinela atacată de inamici." "[english]TF_SOLDIER_KILL_ENGY_DESC" "Kill an Engineer as he repairs his sentry gun while it's under enemy fire." "TF_SOLDIER_NEMESIS_SHOVEL_KILL_NAME" "Războială în Tranşee" "[english]TF_SOLDIER_NEMESIS_SHOVEL_KILL_NAME" "Trench Warfare" "TF_SOLDIER_NEMESIS_SHOVEL_KILL_DESC" "Omoară-ţi rivalul cu lopata." "[english]TF_SOLDIER_NEMESIS_SHOVEL_KILL_DESC" "Kill your nemesis with a shovel." "TF_SOLDIER_DESTROY_STICKIES_NAME" "Genistul" "[english]TF_SOLDIER_DESTROY_STICKIES_NAME" "Bomb Squaddie" "TF_SOLDIER_DESTROY_STICKIES_DESC" "Distruge 10 bombe lipicioase cu puşca într-o singură viaţă." "[english]TF_SOLDIER_DESTROY_STICKIES_DESC" "Destroy 10 sticky bombs with the shotgun in a single life." "TF_SOLDIER_CROUCH_ROCKET_JUMP_NAME" "Unde doar Vulturii Îndraznesc" "[english]TF_SOLDIER_CROUCH_ROCKET_JUMP_NAME" "Where Eagles Dare" "TF_SOLDIER_CROUCH_ROCKET_JUMP_DESC" "Obţine cea mai înalta săritură cu racheta folosind o săritură ghemuită." "[english]TF_SOLDIER_CROUCH_ROCKET_JUMP_DESC" "Get the highest possible rocket jump using jump and crouch." "TF_SOLDIER_BUFF_FRIENDS_NAME" "Steagul Fraţilor" "[english]TF_SOLDIER_BUFF_FRIENDS_NAME" "Banner of Brothers" "TF_SOLDIER_BUFF_FRIENDS_DESC" "Oferă mini-crit-uri la 5 prieteni din comunitatea Steam folosind Steguleţul." "[english]TF_SOLDIER_BUFF_FRIENDS_DESC" "Buff 5 steam friends at once with the Buff Banner." "TF_SOLDIER_KILL_TWENTY_FROM_ABOVE_NAME" "Strigătul Vulturului" "[english]TF_SOLDIER_KILL_TWENTY_FROM_ABOVE_NAME" "Screamin' Eagle" "TF_SOLDIER_KILL_TWENTY_FROM_ABOVE_DESC" "Omoară 20 de inamici în timp ce eşti deasupra lor." "[english]TF_SOLDIER_KILL_TWENTY_FROM_ABOVE_DESC" "Kill 20 enemies from above." "TF_SOLDIER_SHOOT_MULT_CRITS_NAME" "Crachetele sunt aşa de O.P." "[english]TF_SOLDIER_SHOOT_MULT_CRITS_NAME" "Crockets Are Such B.S." "TF_SOLDIER_SHOOT_MULT_CRITS_DESC" "Trage două rachete criticale consecutive fără a folosi KritzKrieg-ul." "[english]TF_SOLDIER_SHOOT_MULT_CRITS_DESC" "Shoot two non-boosted crit rockets in a row." "TF_SOLDIER_KILL_DEFENSELESS_NAME" "Contravenţia din Geneva" "[english]TF_SOLDIER_KILL_DEFENSELESS_NAME" "Geneva Contravention" "TF_SOLDIER_KILL_DEFENSELESS_DESC" "Omoară 3 inamici fără apărare la sfârşitul unei singure runde." "[english]TF_SOLDIER_KILL_DEFENSELESS_DESC" "Kill 3 defenseless players after a single match has ended." "TF_SOLDIER_KILL_ON_FIRE_NAME" "Arzi pentru Totdeauna" "[english]TF_SOLDIER_KILL_ON_FIRE_NAME" "Semper Fry" "TF_SOLDIER_KILL_ON_FIRE_DESC" "Omoară 20 de inamici în timp ce eşti curpins de flăcări." "[english]TF_SOLDIER_KILL_ON_FIRE_DESC" "Kill 20 enemies while you are on fire." "TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_NAME" "Năuceala cea Lungă" "[english]TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_NAME" "The Longest Daze" "TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_DESC" "Omoară 5 inamici năuciţi." "[english]TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_DESC" "Kill 5 stunned players." "TF_SOLDIER_FREEZECAM_GIBS_NAME" "Gore-a! Gore-a! Gore-a!" "[english]TF_SOLDIER_FREEZECAM_GIBS_NAME" "Gore-a! Gore-a! Gore-a!" "TF_SOLDIER_FREEZECAM_GIBS_DESC" "Oferă inamicului o imagine cu tine batjocorindu-l deasupra a 3 parţi din corpul său." "[english]TF_SOLDIER_FREEZECAM_GIBS_DESC" "Provide the enemy with a freezecam of you taunting over 3 of their body parts." "TF_SOLDIER_KILL_SPY_KILLER_NAME" "Spyunalul de Crime de Război" "[english]TF_SOLDIER_KILL_SPY_KILLER_NAME" "War Crime Spybunal" "TF_SOLDIER_KILL_SPY_KILLER_DESC" "Omoară un Spy care tocmai a înjunghiat un coechipier ." "[english]TF_SOLDIER_KILL_SPY_KILLER_DESC" "Kill a Spy who just backstabbed a teammate." "TF_SOLDIER_DEFEND_CAP_THIRTY_TIMES_NAME" "Dealul Dălurel" "[english]TF_SOLDIER_DEFEND_CAP_THIRTY_TIMES_NAME" "Hamburger Hill" "TF_SOLDIER_DEFEND_CAP_THIRTY_TIMES_DESC" "Apără 30 de puncte de control." "[english]TF_SOLDIER_DEFEND_CAP_THIRTY_TIMES_DESC" "Defend a cap point 30 times." "TF_SOLDIER_GIB_GRIND_NAME" "Omoruri pentru Fondatori" "[english]TF_SOLDIER_GIB_GRIND_NAME" "Frags of our Fathers" "TF_SOLDIER_GIB_GRIND_DESC" "Marunţeşte 1000 de persoane." "[english]TF_SOLDIER_GIB_GRIND_DESC" "Gib 1000 people." "TF_SOLDIER_RJ_EQUALIZER_KILL_NAME" "Legat de Slujbă" "[english]TF_SOLDIER_RJ_EQUALIZER_KILL_NAME" "Duty Bound" "TF_SOLDIER_RJ_EQUALIZER_KILL_DESC" "În timp ce faci o săritură cu racheta, omoară un inamic cu Egalizator-ul înainte de a ateriza sau imediat după ce aterizezi." "[english]TF_SOLDIER_RJ_EQUALIZER_KILL_DESC" "While rocket jumping kill an enemy with the Equalizer before you land or just after landing." "TF_SOLDIER_BUFF_TEAMMATES_NAME" "Băieţii Boostie" "[english]TF_SOLDIER_BUFF_TEAMMATES_NAME" "The Boostie Boys" "TF_SOLDIER_BUFF_TEAMMATES_DESC" "Oferă mini-crit-uri la 15 coechipieri într-o singură viaţă folosind Steguleţul." "[english]TF_SOLDIER_BUFF_TEAMMATES_DESC" "Buff 15 teammates with the Buff Banner in a single life." "TF_SOLDIER_KILL_DEMOMAN_GRIND_NAME" "Afară, al naibii scoţian!" "[english]TF_SOLDIER_KILL_DEMOMAN_GRIND_NAME" "Out, Damned Scot!" "TF_SOLDIER_KILL_DEMOMAN_GRIND_DESC" "Omoară 500 de Demomani inamici" "[english]TF_SOLDIER_KILL_DEMOMAN_GRIND_DESC" "Kill 500 enemy Demomen" "TF_SOLDIER_KILL_PYRO_NAME" "Şiretul Suflător" "[english]TF_SOLDIER_KILL_PYRO_NAME" "Backdraft Dodger" "TF_SOLDIER_KILL_PYRO_DESC" "Omoară un Pyro care ţi-a reflectat o rachetă în ultimele 10 secunde." "[english]TF_SOLDIER_KILL_PYRO_DESC" "Kill a Pyro who has airblasted one of your rockets in the last 10 seconds." "TF_SOLDIER_EQUALIZER_STREAK_NAME" "Nu am Timp să Sangerez" "[english]TF_SOLDIER_EQUALIZER_STREAK_NAME" "Ain't Got Time to Bleed" "TF_SOLDIER_EQUALIZER_STREAK_DESC" "Omoară 3 jucatori cu Egalizator-ul într-o singură viaţă fără a fi vindecat." "[english]TF_SOLDIER_EQUALIZER_STREAK_DESC" "Kill 3 players with the Equalizer in a single life without being healed." "TF_SOLDIER_KILL_WITH_EQUALIZER_WHILE_HURT_NAME" "Experienţă Aproape de Moarte" "[english]TF_SOLDIER_KILL_WITH_EQUALIZER_WHILE_HURT_NAME" "Near Death Experience" "TF_SOLDIER_KILL_WITH_EQUALIZER_WHILE_HURT_DESC" "Omoară 20 de jucători cu Egalizator-ul în timp ce ai mai putin de 25 viaţă." "[english]TF_SOLDIER_KILL_WITH_EQUALIZER_WHILE_HURT_DESC" "Kill 20 enemies with your Equalizer while you have less than 25 health." "TF_SOLDIER_BOUNCE_THEN_SHOTGUN_NAME" "Pentru Cine pâdeşte Cartuşul" "[english]TF_SOLDIER_BOUNCE_THEN_SHOTGUN_NAME" "For Whom the Shell Trolls" "TF_SOLDIER_BOUNCE_THEN_SHOTGUN_DESC" "Aruncă un jucator în aer folosind o rachetă şi omoară-l cu puşca înainte ca acesta să aterizeze." "[english]TF_SOLDIER_BOUNCE_THEN_SHOTGUN_DESC" "Bounce an opponent into the air with a rocket and then kill them with the shotgun before they land." "TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_WITH_DIRECT_HIT_NAME" "Moarte de Dedesubt" "[english]TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_WITH_DIRECT_HIT_NAME" "Death From Below" "TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_WITH_DIRECT_HIT_DESC" "Omoară 10 jucatori care se afla în aer cu Lovitura Directă." "[english]TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_WITH_DIRECT_HIT_DESC" "Kill 10 opponents who are airborne with the Direct Hit." "TF_SOLDIER_FREEZECAM_TAUNT_NAME" "Valorează o Mie de Cuvinte" "[english]TF_SOLDIER_FREEZECAM_TAUNT_NAME" "Worth a Thousand Words" "TF_SOLDIER_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Oferă-i unui jucator advers o imagine cu tine batjocorindu-l cu onoruri militare ." "[english]TF_SOLDIER_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Provide the enemy with a freezecam of your 21 gun salute." "TF_SOLDIER_DUO_SOLDIER_KILLS_NAME" "Fraţi în Asistări" "[english]TF_SOLDIER_DUO_SOLDIER_KILLS_NAME" "Brothers in Harms" "TF_SOLDIER_DUO_SOLDIER_KILLS_DESC" "Omoara 10 inamici asistand sau fiind asistat de un alt Soldier." "[english]TF_SOLDIER_DUO_SOLDIER_KILLS_DESC" "Kill 10 enemies while assisting or being assisted by another Soldier." "TF_SOLDIER_MVP_NAME" "Medalii de Onoare" "[english]TF_SOLDIER_MVP_NAME" "Medals of Honor" "TF_SOLDIER_MVP_DESC" "Termină ca jucator de top de 10 ori, intr-o echipa de 6 sau mai multi jucători." "[english]TF_SOLDIER_MVP_DESC" "Finish a round as an MVP on a team of 6 or more players 10 times." "TF_SOLDIER_RIDE_THE_CART_NAME" "Cavalcada lui Valkart" "[english]TF_SOLDIER_RIDE_THE_CART_NAME" "Ride of the Valkartie" "TF_SOLDIER_RIDE_THE_CART_DESC" "Împinge căruciorul pentru 30 de secunde fără oprire." "[english]TF_SOLDIER_RIDE_THE_CART_DESC" "Ride the cart for 30 seconds." "TF_SOLDIER_ASSIST_MEDIC_UBER_NAME" "D*I*S*T*R*U*G*E" "[english]TF_SOLDIER_ASSIST_MEDIC_UBER_NAME" "S*M*A*S*H" "TF_SOLDIER_ASSIST_MEDIC_UBER_DESC" "Asista un Medic in explodarea a 5 jucatori folosind un singur ÜberCharge." "[english]TF_SOLDIER_ASSIST_MEDIC_UBER_DESC" "Assist a Medic in exploding 5 enemies with a single ÜberCharge." "TF_DEMOMAN_KILL_SOLDIER_GRIND_NAME" "Kilt în Acţiune" "[english]TF_DEMOMAN_KILL_SOLDIER_GRIND_NAME" "Kilt in Action" "TF_DEMOMAN_KILL_SOLDIER_GRIND_DESC" "Omoară 500 de Soldieri inamici." "[english]TF_DEMOMAN_KILL_SOLDIER_GRIND_DESC" "Kill 500 enemy Soldiers" "TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_WITH_MEDIC_NAME" "Tam O'Shatter" "[english]TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_WITH_MEDIC_NAME" "Tam O'Shatter" "TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_WITH_MEDIC_DESC" "Distruge 5 construcţii inamice folosind un ÜberCharge de la un medic aliat." "[english]TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_WITH_MEDIC_DESC" "Destroy 5 enemy Engineer buildings during a single ÜberCharge from a Medic." "TF_DEMOMAN_DECAPITATE_CLOAKED_SPY_NAME" "Shorn Connery" "[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_CLOAKED_SPY_NAME" "Shorn Connery" "TF_DEMOMAN_DECAPITATE_CLOAKED_SPY_DESC" "Decapitează un Spy camuflat." "[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_CLOAKED_SPY_DESC" "Decapitate a cloaked Spy." "TF_DEMOMAN_KILL_X_WITH_DIRECTPIPE_NAME" "Lady Macdeth" "[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_WITH_DIRECTPIPE_NAME" "Laddy Macdeth" "TF_DEMOMAN_KILL_X_WITH_DIRECTPIPE_DESC" "Omoară 50 de inamici cu lovituri directe de la Lansatorul de Grenade." "[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_WITH_DIRECTPIPE_DESC" "Kill 50 enemies with direct hits from the Grenade Launcher." "TF_DEMOMAN_BOUNCE_AND_KILL_NAME" "Aruncarea Caber-ului" "[english]TF_DEMOMAN_BOUNCE_AND_KILL_NAME" "Caber Toss" "TF_DEMOMAN_BOUNCE_AND_KILL_DESC" "Aruncă un inamic în aer şi omoară-l înainte ca acesta să ajungă din nou pe pamant." "[english]TF_DEMOMAN_BOUNCE_AND_KILL_DESC" "Bounce an enemy into the air and kill them before they land." "TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_NAME" "Brainspotting" "[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_NAME" "Brainspotting" "TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_DESC" "Decapitează 50 de jucatori inamici." "[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_DESC" "Decapitate 50 enemy players." "TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_FAST_NAME" "Left 4 Capete" "[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_FAST_NAME" "Left 4 Heads" "TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_FAST_DESC" "Decapitează 4 jucatori cu o diferenţa mai mica de 10 secunde între ucideri." "[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_FAST_DESC" "Decapitate 4 players with only 10 seconds between each kill." "TF_DEMOMAN_DUO_DEMOMAN_KILLS_NAME" "Bine Jucat!" "[english]TF_DEMOMAN_DUO_DEMOMAN_KILLS_NAME" "Well Plaid!" "TF_DEMOMAN_DUO_DEMOMAN_KILLS_DESC" "Omoară 10 inamici asistând sau fiind asistat de un demoman aliat." "[english]TF_DEMOMAN_DUO_DEMOMAN_KILLS_DESC" "Kill 10 enemies while assisting or being assisted by another Demoman." "TF_DEMOMAN_KILL_TWO_DURING_STICKYJUMP_NAME" "Scotch Dublu Rănit" "[english]TF_DEMOMAN_KILL_TWO_DURING_STICKYJUMP_NAME" "Double Mauled Scotch" "TF_DEMOMAN_KILL_TWO_DURING_STICKYJUMP_DESC" "Omoară doi jucatori cu o singură săritură cu bombe lipicioase." "[english]TF_DEMOMAN_KILL_TWO_DURING_STICKYJUMP_DESC" "Kill 2 people in a single sticky jump." "TF_DEMOMAN_KILL_PLAYER_AFTER_TP_NAME" "Bombarderul din Loch Ness" "[english]TF_DEMOMAN_KILL_PLAYER_AFTER_TP_NAME" "Loch Ness Bombster" "TF_DEMOMAN_KILL_PLAYER_AFTER_TP_DESC" "Omoară un inamic cu bombe lipicioase în mai putin de 5 secunde dupa ce acesta s-a teleportat." "[english]TF_DEMOMAN_KILL_PLAYER_AFTER_TP_DESC" "Kill an enemy player with sticky bombs within 5 seconds of them teleporting." "TF_DEMOMAN_DOMINATE_THREE_ENGINEERS_NAME" "De Trei ori un Flăcău" "[english]TF_DEMOMAN_DOMINATE_THREE_ENGINEERS_NAME" "Three Times a Laddy" "TF_DEMOMAN_DOMINATE_THREE_ENGINEERS_DESC" "Domină 3 Engineer." "[english]TF_DEMOMAN_DOMINATE_THREE_ENGINEERS_DESC" "Dominate 3 Engineers." "TF_DEMOMAN_KILL_BUILDING_DIRECT_HIT_NAME" "Foc Orb" "[english]TF_DEMOMAN_KILL_BUILDING_DIRECT_HIT_NAME" "Blind Fire" "TF_DEMOMAN_KILL_BUILDING_DIRECT_HIT_DESC" "Distruge o construcţie a unui engineer pe care nu o poţi vedea, cu o lovitură directă de la Lansatorul de Grenade." "[english]TF_DEMOMAN_KILL_BUILDING_DIRECT_HIT_DESC" "Destroy an Engineer building that you can't see with a direct hit from your Grenade Launcher." "TF_DEMOMAN_MELEE_KILL_WHILE_STICKYJUMPING_NAME" "Jocul Scoţian" "[english]TF_DEMOMAN_MELEE_KILL_WHILE_STICKYJUMPING_NAME" "The Scottish Play" "TF_DEMOMAN_MELEE_KILL_WHILE_STICKYJUMPING_DESC" "Omoară un inamic cu o armă de luptă corp la corp în timp ce faci o săritură cu bombe lipicioase." "[english]TF_DEMOMAN_MELEE_KILL_WHILE_STICKYJUMPING_DESC" "Get a melee kill while sticky jumping." "TF_DEMOMAN_KILL_ENGI_SENTRY_DISPENSER_NAME" "Sap-ul de Argyle" "[english]TF_DEMOMAN_KILL_ENGI_SENTRY_DISPENSER_NAME" "The Argyle Sap" "TF_DEMOMAN_KILL_ENGI_SENTRY_DISPENSER_DESC" "Distruge un Engineer, Santinela şi Distribuitoarea acestuia cu o singură detonare a unor bombe lipicioase." "[english]TF_DEMOMAN_KILL_ENGI_SENTRY_DISPENSER_DESC" "Blow up an Engineer, his sentry gun, and his dispenser with a single Sticky bomb detonation." "TF_DEMOMAN_DECAPITATE_EQUALIZER_NAME" "Slammy Slayvis Woundya" "[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_EQUALIZER_NAME" "Slammy Slayvis Woundya" "TF_DEMOMAN_DECAPITATE_EQUALIZER_DESC" "Decapitează un Soldier inamic care foloseşte Egalizatorul." "[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_EQUALIZER_DESC" "Decapitate an enemy Soldier who is brandishing the Equalizer." "TF_DEMOMAN_DECAPITATE_NEMESIS_NAME" "Poate fi Numai Unul" "[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_NEMESIS_NAME" "There Can Be Only One" "TF_DEMOMAN_DECAPITATE_NEMESIS_DESC" "Decapitează-ţi rivalul." "[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_NEMESIS_DESC" "Decapitate your nemesis." "TF_DEMOMAN_DAMAGE_GRIND_NAME" "Spartan Tartan" "[english]TF_DEMOMAN_DAMAGE_GRIND_NAME" "Tartan Spartan" "TF_DEMOMAN_DAMAGE_GRIND_DESC" "Acumulează un milion de daune explozive." "[english]TF_DEMOMAN_DAMAGE_GRIND_DESC" "Do 1 million points of total blast damage." "TF_DEMOMAN_KILL_X_CAPPING_ONEDET_NAME" "Pază la Scotch" "[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_CAPPING_ONEDET_NAME" "Scotch Guard" "TF_DEMOMAN_KILL_X_CAPPING_ONEDET_DESC" "Omoară 3 inamici care împing căruciorul cu o singură detonare de bombe lipicioase, de 3 ori." "[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_CAPPING_ONEDET_DESC" "Kill 3 enemies capping or pushing a cart in a single Stickybomb detonation 3 separate times." "TF_DEMOMAN_KILL_X_DEFENDING_NAME" "Rănire Neînfricată" "[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_DEFENDING_NAME" "Bravehurt" "TF_DEMOMAN_KILL_X_DEFENDING_DESC" "Omoară 25 de inamici care apără un punct de control sau căruciorul." "[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_DEFENDING_DESC" "Kill 25 players defending a capture point or cart." "TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_GRIND_NAME" "Plânge Mai Moolt" "[english]TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_GRIND_NAME" "Cry Some Moor!" "TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_GRIND_DESC" "Distruge 50 de construcţii." "[english]TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_GRIND_DESC" "Destroy 50 buildings." "TF_DEMOMAN_KILL_X_HEAVIES_FULLHP_ONEDET_NAME" "Lipirea" "[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_HEAVIES_FULLHP_ONEDET_NAME" "The Stickening" "TF_DEMOMAN_KILL_X_HEAVIES_FULLHP_ONEDET_DESC" "Omoară 3 Heavy care au viaţă maximă dintr-o singură detonare de bombe lipicioase." "[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_HEAVIES_FULLHP_ONEDET_DESC" "Kill 3 Heavies from full health with a single sticky bomb detonation." "TF_DEMOMAN_KILL_X_SCOUTS_PYROS_NAME" "Glasg0wned" "[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_SCOUTS_PYROS_NAME" "Glasg0wned" "TF_DEMOMAN_KILL_X_SCOUTS_PYROS_DESC" "Omoară 25 de Scouti şi Pyro cu Lansatorul de Grenade." "[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_SCOUTS_PYROS_DESC" "Kill 25 Scouts and Pyros with the Grenade Launcher." "TF_DEMOMAN_TAUNT_KILL_NAME" "Lovire cu Scotch" "[english]TF_DEMOMAN_TAUNT_KILL_NAME" "Scotch Tap" "TF_DEMOMAN_TAUNT_KILL_DESC" "Omoară un inamic folosind batjocura de la Ochiolander." "[english]TF_DEMOMAN_TAUNT_KILL_DESC" "Glory in the slaughter of your enemies using the Eyelander." "TF_DEMOMAN_CHARGE_KILL_NAME" "Şarjarea Scutului" "[english]TF_DEMOMAN_CHARGE_KILL_NAME" "The Targe Charge" "TF_DEMOMAN_CHARGE_KILL_DESC" "Şarjează şi omoară un inamic izbindu-te de acesta." "[english]TF_DEMOMAN_CHARGE_KILL_DESC" "Charge and kill someone with your shield bash." "TF_DEMOMAN_CRIT_SWORD_KILL_NAME" "Bate-mă, Scotty" "[english]TF_DEMOMAN_CRIT_SWORD_KILL_NAME" "Beat Me Up, Scotty" "TF_DEMOMAN_CRIT_SWORD_KILL_DESC" "Foloseşte o lovitură criticală pentru a omorî 5 inamici cu Ochiolander-ul." "[english]TF_DEMOMAN_CRIT_SWORD_KILL_DESC" "Use a critical swing with the Eyelander to kill 5 enemy players." "TF_DEMOMAN_AIR_BURST_KILLS_NAME" "Ceva Lipicios Încoace Vine" "[english]TF_DEMOMAN_AIR_BURST_KILLS_NAME" "Something Stickied This Way Comes" "TF_DEMOMAN_AIR_BURST_KILLS_DESC" "Omoară 30 de jucatori prin detonarea în aer a bombelor lipicioase." "[english]TF_DEMOMAN_AIR_BURST_KILLS_DESC" "Kill 30 players with air burst sticky bombs." "TF_DEMOMAN_STICKYJUMP_CAP_NAME" "Drumul Înalt" "[english]TF_DEMOMAN_STICKYJUMP_CAP_NAME" "The High Road" "TF_DEMOMAN_STICKYJUMP_CAP_DESC" "Foloseşte bombe lipicioase pentru a sări pe un punct şi capturează-l." "[english]TF_DEMOMAN_STICKYJUMP_CAP_DESC" "Sticky jump onto a cap point and capture it." "TF_DEMOMAN_FREEZECAM_SMILE_NAME" "Bloody Merry" "[english]TF_DEMOMAN_FREEZECAM_SMILE_NAME" "Bloody Merry" "TF_DEMOMAN_FREEZECAM_SMILE_DESC" "Oferă unui jucător inamic o imagine cu tine arătându-i faţa ta zambitoare." "[english]TF_DEMOMAN_FREEZECAM_SMILE_DESC" "Provide an enemy player with a freeze cam of your smiling face." "TF_DEMOMAN_FREEZECAM_RUMP_NAME" "Al Doilea Ochi" "[english]TF_DEMOMAN_FREEZECAM_RUMP_NAME" "Second Eye" "TF_DEMOMAN_FREEZECAM_RUMP_DESC" "Oferă unui jucător inamic o imagine cu tine dând din dos." "[english]TF_DEMOMAN_FREEZECAM_RUMP_DESC" "Provide an enemy player with a freeze cam of you shaking your rump." "TF_DEMOMAN_ENVIRONMENTAL_KILL_NAME" "Cel Ce a Celt-O" "[english]TF_DEMOMAN_ENVIRONMENTAL_KILL_NAME" "He Who Celt It" "TF_DEMOMAN_ENVIRONMENTAL_KILL_DESC" "Foloseşte Lansatorul de bombe lipicioase pentru a omorî un inamic din cauza unei daune provocate de mediu." "[english]TF_DEMOMAN_ENVIRONMENTAL_KILL_DESC" "Use the Sticky Launcher to kill an enemy player via environmental damage." "TF_DEMOMAN_DESTROY_X_STICKYBOMBS_NAME" "Furat Roial" "[english]TF_DEMOMAN_DESTROY_X_STICKYBOMBS_NAME" "Robbed Royal" "TF_DEMOMAN_DESTROY_X_STICKYBOMBS_DESC" "Distruge 100 de bombe lipicioase inamice folosind Rezistenţa Scoţiană." "[english]TF_DEMOMAN_DESTROY_X_STICKYBOMBS_DESC" "Destroy 100 enemy sticky bombs with the Scottish Resistance." "TF_DEMOMAN_STICKJUMP_DISTANCE_NAME" "Săritura în Cer" "[english]TF_DEMOMAN_STICKJUMP_DISTANCE_NAME" "Highland Fling" "TF_DEMOMAN_STICKJUMP_DISTANCE_DESC" "Sari cu bombe lipicioase o distanţă foarte lunga" "[english]TF_DEMOMAN_STICKJUMP_DISTANCE_DESC" "Sticky jump a really long way..." "TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_DETONATION_NAME" "Pipebagger" "[english]TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_DETONATION_NAME" "Pipebagger" "TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_DETONATION_DESC" "Omoară cel putin 3 inamici cu o detonare de bombe lipicioase." "[english]TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_DETONATION_DESC" "Kill at least three players with a single detonation of sticky bombs." "TF_DEMOMAN_KILLXSAPPINGSPIES_NAME" "Lovire Spională" "[english]TF_DEMOMAN_KILLXSAPPINGSPIES_NAME" "Spynal Tap" "TF_DEMOMAN_KILLXSAPPINGSPIES_DESC" "Omoară 20 de spy în mai puţin de 5 secunde după ce aceştia au sappat o contrucţie." "[english]TF_DEMOMAN_KILLXSAPPINGSPIES_DESC" "Kill 20 spies within 5 seconds of them sapping a friendly building." "TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_PIPE_SETUPS_NAME" "Bocănitură Lipicioasă" "[english]TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_PIPE_SETUPS_NAME" "Sticky Thump" "TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_PIPE_SETUPS_DESC" "Folosind Rezistenţa Scoţiană, omoară 3 inamici cu 3 detonări diferite, în locuri separate fără a plasa noi bombe lipicioase" "[english]TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_PIPE_SETUPS_DESC" "Using the Scottish Resistance, kill 3 players in separate explosions without placing new sticky bombs." "TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Grad 1 Demoman" "[english]TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Demoman Milestone 1" "TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Obţine 5 realizări din pachetul Demoman-ului." "[english]TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 5 of the achievements in the Demoman pack." "TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Grad 2 Demoman" "[english]TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Demoman Milestone 2" "TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Obţine 11 realizări din pachetul Demoman-ului." "[english]TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 11 of the achievements in the Demoman pack." "TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Grad 3 Demoman" "[english]TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Demoman Milestone 3" "TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Obţine 17 realizări din pachetul Demoman-ului." "[english]TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 17 of the achievements in the Demoman pack." "round_info_header" "Hartă de control teritorial" "[english]round_info_header" "Territorial Control Map" "Hydro_BLU_captured_Dam" "BLU a capturat Barajul" "[english]Hydro_BLU_captured_Dam" "BLU has captured the Dam" "Hydro_BLU_captured_RadarDish" "BLU a capturat Antena de Satelit" "[english]Hydro_BLU_captured_RadarDish" "BLU has captured the Radar Dish" "Hydro_BLU_captured_PowerPlant" "BLU a capturat Centrala Electrică" "[english]Hydro_BLU_captured_PowerPlant" "BLU has captured the Power Plant" "Hydro_BLU_captured_Warehouse" "BLU a capturat Depozitul" "[english]Hydro_BLU_captured_Warehouse" "BLU has captured the Warehouse" "Hydro_RED_captured_Dam" "RED a capturat Barajul" "[english]Hydro_RED_captured_Dam" "RED has captured the Dam" "Hydro_RED_captured_RadarDish" "RED a capturat Antena de Satelit" "[english]Hydro_RED_captured_RadarDish" "RED has captured the Radar Dish" "Hydro_RED_captured_PowerPlant" "RED a capturat Centrala Electrică" "[english]Hydro_RED_captured_PowerPlant" "RED has captured the Power Plant" "Hydro_RED_captured_Warehouse" "RED a capturat Depozitul" "[english]Hydro_RED_captured_Warehouse" "RED has captured the Warehouse" "Hydro_attack_Dam" "Pregăteşte-te să ataci Barajul!" "[english]Hydro_attack_Dam" "Prepare to attack the Dam!" "Hydro_attack_RadarDish" "Pregăteşte-te să ataci Antena de Satelit!" "[english]Hydro_attack_RadarDish" "Prepare to attack the Radar Dish!" "Hydro_attack_PowerPlant" "Pregăteşte-te să ataci Centrala Electrică!" "[english]Hydro_attack_PowerPlant" "Prepare to attack the Power Plant!" "Hydro_attack_Warehouse" "Pregăteşte-te să ataci Depozitul!" "[english]Hydro_attack_Warehouse" "Prepare to attack the Warehouse!" "Hydro_attack_BLU_base" "Pregăteşte-te să ataci baza BLU!" "[english]Hydro_attack_BLU_base" "Prepare to attack the BLU Base!" "Hydro_attack_RED_base" "Pregăteşte-te să ataci baza RED!" "[english]Hydro_attack_RED_base" "Prepare to attack the RED Base!" "Hydro_defend_BLU_base" "Pregăteşte-te să aperi baza BLU!" "[english]Hydro_defend_BLU_base" "Prepare to defend the BLU Base!" "Hydro_defend_RED_base" "Pregăteşte-te să aperi baza RED!" "[english]Hydro_defend_RED_base" "Prepare to defend the RED Base!" "GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "'Nodurile de comentariu' conţin comentarii din partea echipei Valve. Pentru a porni sau opri un nod, ţinteşte spre oricare icoană în formă de balon şi apasă principalul buton de tragere." "[english]GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "'Commentary nodes' contain commentary by the Valve development team. To start or stop a node, aim at any balloon icon and press your PRIMARY FIRE button." "tf_Chapter1_Title" "Hydro" "[english]tf_Chapter1_Title" "Hydro" "tf_Chapter2_Title" "Gravel Pit" "[english]tf_Chapter2_Title" "Gravel Pit" "tf_Chapter3_Title" "Well" "[english]tf_Chapter3_Title" "Well" "tf_Chapter4_Title" "Granary" "[english]tf_Chapter4_Title" "Granary" "tf_Chapter5_Title" "2Fort" "[english]tf_Chapter5_Title" "2Fort" "tf_Chapter6_Title" "Dustbowl" "[english]tf_Chapter6_Title" "Dustbowl" "TF_Battlements" "Zona de Bătălie" "[english]TF_Battlements" "Battlements" "TF_ControlPoint" "Punctul de Control" "[english]TF_ControlPoint" "Control Point" "TF_CapturePoint" "Punctul de Captură" "[english]TF_CapturePoint" "Capture Point" "TF_CaptureZone" "Zona de Capturare" "[english]TF_CaptureZone" "Capture Zone" "TF_Resupply" "Aprovizionare" "[english]TF_Resupply" "Resupply" "TF_Intelligence" "Inteligenţa" "[english]TF_Intelligence" "Intelligence" "TF_Exit" "Ieşire" "[english]TF_Exit" "Exit" "Leaderboard_BestMoments" "Cele mai bune momente" "[english]Leaderboard_BestMoments" "BEST MOMENTS" "TF_Timelimit" "Timp pe hartă (minute)" "[english]TF_Timelimit" "Time per map (minutes)" "TF_WinLimit" "Limita de victorii (scor)" "[english]TF_WinLimit" "Win limit (score)" "TF_MaxRounds" "Limita de rundă (runde)" "[english]TF_MaxRounds" "Round limit (rounds)" "TF_TeamCount" "Alţi jucători din echipa dumneavoastră" "[english]TF_TeamCount" "Other players on your team" "Cannot_Be_Spectator" "Acest server nu permite să staţionarea pe spectator." "[english]Cannot_Be_Spectator" "This server does not allow spectating" "TF_Open_Charinfo" "Deschide catalogul personajului" "[english]TF_Open_Charinfo" "Open Character Loadout" "TF_Open_Charinfo_Backpack" "Deschide rucsacul" "[english]TF_Open_Charinfo_Backpack" "Open Backpack" "TF_Quickswitch" "Schimb Rapid de Arme" "[english]TF_Quickswitch" "Loadout Quickswitch" "Item" "Obiect" "[english]Item" "Item" "SelectedItemNumber" "#%selecteditem%" "[english]SelectedItemNumber" "#%selecteditem%" "NewItemsAcquired" "%numitems% OBIECTE NOI GĂSITE!" "[english]NewItemsAcquired" "%numitems% NEW ITEMS ACQUIRED!" "NewItemAcquired" "OBIECT NOU GĂSIT!" "[english]NewItemAcquired" "NEW ITEM ACQUIRED!" "NewItemsCrafted" "%numitems% OBIECTE NOI AU FOST CREATE!" "[english]NewItemsCrafted" "%numitems% NEW ITEMS CRAFTED!" "NewItemCrafted" "OBIECT NOU CREAT!" "[english]NewItemCrafted" "NEW ITEM CRAFTED!" "NextItem" "VEZI\nURMĂTORUL >" "[english]NextItem" "VIEW\nNEXT >" "PreviousItem" "VEZI\n< PRECEDENTUL" "[english]PreviousItem" "VIEW\n< PREV" "CloseItemPanel" "BINE, ÎNTOARCE-TE LA JOC" "[english]CloseItemPanel" "OK, RESUME GAME" "CharInfoAndSetup" "SETAREA CARACTERELOR" "[english]CharInfoAndSetup" "CHARACTER INFO AND SETUP" "Loadout" "Meniu de arme" "[english]Loadout" "LOADOUT" "Stats" "STATISTICI" "[english]Stats" "STATS" "Achievements" "REALIZĂRI" "[english]Achievements" "ACHIEVEMENTS" "CharacterLoadout" "MENIUL DE ARME AL PERSONAJULUI" "[english]CharacterLoadout" "CHARACTER LOADOUT" "EditLoadout" "SCHIMBĂ ARMELE" "[english]EditLoadout" "EDIT LOADOUT" "SelectClassLoadout" "SELECTEAZĂ O CLASA PENTRU A-I MODIFICA MENIUL DE ARME" "[english]SelectClassLoadout" "SELECT A CLASS TO MODIFY LOADOUT" "NoSteamNoItems" "MENIU DE ARME INDISPONIBIL- CONECTAREA LA STEAM NU ESTE POSIBILĂ" "[english]NoSteamNoItems" "LOADOUT NOT AVAILABLE - COULD NOT CONNECT TO STEAM" "LoadoutChangesUpdate" "NOTE: SCHIMBĂRILE FĂCUTE ÎNMENIUL DE ARME VOR AVEA EFECT DUPĂ REVENIRE." "[english]LoadoutChangesUpdate" "NOTE: LOADOUT CHANGES WILL TAKE EFFECT ON RESPAWN." "EquipYourClass" "ECHIPEAZĂ-ŢI %loadoutclass%" "[english]EquipYourClass" "EQUIP YOUR %loadoutclass%" "Equip" "ECHIPEAZĂ" "[english]Equip" "EQUIP" "Keep" "PĂSTREAZĂ" "[english]Keep" "KEEP" "ClassBeingEquipped" "%loadoutclass%" "[english]ClassBeingEquipped" "%loadoutclass%" "ChangeButton" "SCHIMBĂ..." "[english]ChangeButton" "CHANGE..." "DoneButton" "GATA!" "[english]DoneButton" "DONE!" "EquipSelectedWeapon" "ECHIPEAZĂ-MĂ CU ARMA SELECTATĂ" "[english]EquipSelectedWeapon" "EQUIP SELECTED WEAPON" "ItemSel_PRIMARY" "- ARMA PRINCIPALĂ" "[english]ItemSel_PRIMARY" "- PRIMARY WEAPON" "ItemSel_SECONDARY" "- ARMA SECUNDARĂ" "[english]ItemSel_SECONDARY" "- SECONDARY WEAPON" "ItemSel_MELEE" "- ARMA MELEE" "[english]ItemSel_MELEE" "- MELEE WEAPON" "ItemSel_PDA" "- PDA" "[english]ItemSel_PDA" "- PDA" "ItemSel_ITEM1" "- ACCESORII" "[english]ItemSel_ITEM1" "- ACCESSORY" "ItemSel_PRIMARY_MOD" "- MOD ARMĂ PRIMARĂ" "[english]ItemSel_PRIMARY_MOD" "- PRIMARY WEAPON MOD" "ItemSel_HEAD" "- PALĂRIE" "[english]ItemSel_HEAD" "- HEADWEAR" "ItemSel_MISC" "- DIVERSE" "[english]ItemSel_MISC" "- MISC" "TF_BackCarat" "<< ÎNTOARCE-TE" "[english]TF_BackCarat" "<< BACK" "TF_CancelCarat" "<< RENUNŢĂ" "[english]TF_CancelCarat" "<< CANCEL" "TF_BackToMainMenu" "<< ÎNTOARCE-TE LA MENIU" "[english]TF_BackToMainMenu" "<< BACK TO MAIN MENU" "TF_ResumeGame" "<< ÎNTOARCE-TE ÎN JOC" "[english]TF_ResumeGame" "<< RESUME GAME" "InventoryCountOne" "(UN ALT OBIECT ÎN INVENTAR)" "[english]InventoryCountOne" "(1 OTHER IN INVENTORY)" "InventoryCountMany" "(%s1 ALTE OBIECTE ÎN INVENTAR)" "[english]InventoryCountMany" "(%s1 OTHERS IN INVENTORY)" "CurrentlyEquipped" "DEJA ECHIPAT:" "[english]CurrentlyEquipped" "CURRENTLY EQUIPPED:" "CurrentlyEquippedCarat" "DEJA ECHIPAT >" "[english]CurrentlyEquippedCarat" "CURRENTLY EQUIPPED >" "ItemsFoundShort" "(%s1 OBIECTE ÎN INVENTAR)" "[english]ItemsFoundShort" "(%s1 ITEMS IN INVENTORY)" "ItemsFoundShortOne" "(UN OBIECT ÎN INVENTAR)" "[english]ItemsFoundShortOne" "(ONE ITEM IN INVENTORY)" "NoItemsExistShort" "(DEOCAMDATĂ NU EXISTĂ OBIECTE)" "[english]NoItemsExistShort" "(NO ITEMS EXIST YET)" "NoItemsExistLong" "(NU EXISTĂ NICI UN OBIECT SPECIAL PENTRU %loadoutclass%.)" "[english]NoItemsExistLong" "(NO SPECIAL ITEMS FOR %loadoutclass% EXIST YET.)" "NoItemsFoundShort" "(NICIUN OBIECT GĂSIT)" "[english]NoItemsFoundShort" "(NO ITEMS FOUND YET)" "NoItemsFoundLong" "(NICIUN OBIECT SPECIAL GĂSIT PENTRU %loadoutclass%.)" "[english]NoItemsFoundLong" "(NO SPECIAL ITEMS FOR %loadoutclass% HAVE BEEN ACQUIRED YET.)" "NoItemsAvailableTitle" "VALABIL:" "[english]NoItemsAvailableTitle" "AVAILABLE:" "NoItemsAvailableTitle2" "NUMAI PENTRU INVENTARUL DE BAZĂ." "[english]NoItemsAvailableTitle2" "BASE INVENTORY ONLY." "ItemAcquireReason_Achievement" "ACHIEVEMENT PRIMIT." "[english]ItemAcquireReason_Achievement" "ACHIEVEMENT EARNED" "NoItemsToEquip" "NU AI NICIUN OBIECT PENTRU ACEST SLOT" "[english]NoItemsToEquip" "YOU HAVE NO ITEMS FOR THIS LOADOUT SLOT" "QuickSwitchEquipped" "(echipat)" "[english]QuickSwitchEquipped" "(equipped)" "SelectNoItemSlot" "GOL" "[english]SelectNoItemSlot" "Empty" "BackpackTitle" "RUCSAC" "[english]BackpackTitle" "BACKPACK" "X_DeleteItem" "X ŞTERGE" "[english]X_DeleteItem" "X DELETE" "X_Delete" "X ŞTERGE" "[english]X_Delete" "X DELETE" "X_DiscardItem" "X IGNORĂ" "[english]X_DiscardItem" "X DISCARD" "DeleteConfirmTitle" "EŞTI SIGUR?" "[english]DeleteConfirmTitle" "ARE YOU SURE?" "DeleteItemConfirmText" "Şterge acest obiect pentru totdeauna. Acesta nu va mai putea fi recuperat." "[english]DeleteItemConfirmText" "Deleting this item will permanently destroy it. This cannot be undone." "MultiDeleteItemConfirmText" "Şterge aceste obiecte pentru totdeauna. Acestea nu vor mai putea fi recuperate." "[english]MultiDeleteItemConfirmText" "Deleting these items will permanently destroy all of them. This cannot be undone." "X_DeleteConfirmButton" "X DA, ŞTERGE" "[english]X_DeleteConfirmButton" "X YEAH, DELETE IT" "Backpack_Delete_Item" "RUCSAC – SPAŢIU PLIN" "[english]Backpack_Delete_Item" "BACKPACK - OUT OF ROOM" "DiscardExplanation" "Ai primit acest obiect, numai că nu ai unde să îl depozitezi." "[english]DiscardExplanation" "You've received this item, but you don't have room for it in your backpack." "DiscardExplanation2" "Şterge un obiect de mai jos pentru a face loc sau apasă \"Ignoră\" pentru a şterge obiectul nou." "[english]DiscardExplanation2" "Delete an item below to make room or press discard to throw your new item away." "DeleteConfirmDefault" "Şterge?" "[english]DeleteConfirmDefault" "Delete?" "Discarded" "IGNORAT!" "[english]Discarded" "DISCARDED!" "ItemPanelEquipped" "Echipat" "[english]ItemPanelEquipped" "Equipped" "LoadoutSlot_Primary" "Arma principală" "[english]LoadoutSlot_Primary" "Primary weapon" "LoadoutSlot_Secondary" "Arma secundară" "[english]LoadoutSlot_Secondary" "Secondary weapon" "LoadoutSlot_Melee" "Arma melee" "[english]LoadoutSlot_Melee" "Melee weapon" "LoadoutSlot_Grenade" "Grenadă" "[english]LoadoutSlot_Grenade" "Grenade" "LoadoutSlot_Building" "Construcţie" "[english]LoadoutSlot_Building" "Building" "LoadoutSlot_pda" "Principalul PDA" "[english]LoadoutSlot_pda" "Primary PDA" "LoadoutSlot_pda2" "Secundarul PDA" "[english]LoadoutSlot_pda2" "Secondary PDA" "LoadoutSlot_PrimaryMod" "Muniţie" "[english]LoadoutSlot_PrimaryMod" "Ammo" "LoadoutSlot_Head" "Cap" "[english]LoadoutSlot_Head" "Head" "LoadoutSlot_Misc" "Diverse" "[english]LoadoutSlot_Misc" "Misc" "Backpack_SortBy_Header" "Aranjează rucsacul" "[english]Backpack_SortBy_Header" "Sort Backpack" "Backpack_SortBy_Type" "Sortează dupa tip" "[english]Backpack_SortBy_Type" "Sort by Type" "Backpack_SortBy_Class" "Sortează dupa clasă" "[english]Backpack_SortBy_Class" "Sort by Class" "Backpack_SortBy_Slot" "Sortează dupa slot" "[english]Backpack_SortBy_Slot" "Sort by Loadout Slot" "ItemTypeDesc" "%s2 de Nivel %s1" "[english]ItemTypeDesc" "Level %s1 %s2" "of" "de" "[english]of" "of" "CraftPack" "Zona de Fabricare" "[english]CraftPack" "Crafting Area" "CraftBegin" "Se Creează..." "[english]CraftBegin" "Craft..." "CraftConfirm" "Creeaz-o!" "[english]CraftConfirm" "Craft It!" "CraftRecipe" "Scheme Cunoscute" "[english]CraftRecipe" "Known Blueprints" "CraftStep1" "Selectaţi ce obiecte doriţi să combinaţi." "[english]CraftStep1" "Select items to craft" "CraftStep2" "Trage obiectele aici sau da dublu-click pe ele." "[english]CraftStep2" "Double-click or drag items here" "CraftStep3" "Apăsaţi pe Creează ca să folosiţi această schemă." "[english]CraftStep3" "Hit Craft to use this blueprint." "CraftStep3B" "Selectaţi Schema pe care doriţi să o folosiţi." "[english]CraftStep3B" "Select the blueprint you want to use." "CraftStep4" "Apăsaţi când sunteţi gata de creare." "[english]CraftStep4" "Click when ready to craft" "CraftViewRecipes" "Vizionaţi toate schemele cunoscute." "[english]CraftViewRecipes" "View all known blueprints" "CraftNoMatch" "Nu există scheme ce se potrivesc." "[english]CraftNoMatch" "No matching blueprint" "CraftNoknownRecipes" "Nu există scheme cunoscute." "[english]CraftNoknownRecipes" "No blueprints known." "CraftTryYourLuck" "Apasă pe Creeaz-o ca să-ţi încerci norocul." "[english]CraftTryYourLuck" "Hit Craft to try your luck." "CraftReady" "Ai selectat obiectele necesare pentru această schemă.\nApăsă pe confirmare pentru a muta obiectele\n în zona de creare." "[english]CraftReady" "You have the items needed for this blueprint.\nClick the check to move the items into the craft area." "CraftUpdate_Start" "Se Fabrichează" "[english]CraftUpdate_Start" "Crafting" "CraftUpdate_Success" "Fabricare Reuşită" "[english]CraftUpdate_Success" "Crafting Succeeded!" "CraftUpdate_NoMatch" "Fabricare eşuată:\n\nNicio schemă potrivită." "[english]CraftUpdate_NoMatch" "Crafting failed:\n\nNo matching blueprint." "CraftUpdate_Failed" "Fabricare eşuată:\n\nServerul de Fabricare nu este disponibil." "[english]CraftUpdate_Failed" "Crafting failed:\n\nCraft server is unavailable." "NewRecipeFound" "Aţi găsit o nouă schemă!" "[english]NewRecipeFound" "New Blueprint Found!" "RT_MP_A" "Topeşte %s1" "[english]RT_MP_A" "Smelt %s1" "RT_C_A" "Combină %s1" "[english]RT_C_A" "Combine %s1" "RT_F_A" "Fabrică %s1" "[english]RT_F_A" "Fabricate %s1" "RT_R_A" "Reconstruieşte %s1" "[english]RT_R_A" "Rebuild %s1" "RDI_AB" "Necesită: %s1 %s2" "[english]RDI_AB" "Requires: %s1 %s2" "RDI_ABC" "Necesită: %s1 %s2 %s3" "[english]RDI_ABC" "Requires: %s1 %s2 %s3" "RDO_AB" "Produce: %s1 %s2" "[english]RDO_AB" "Produces: %s1 %s2" "RDO_ABC" "Produce: %s1 %s3 %s2" "[english]RDO_ABC" "Produces: %s1 %s2 %s3" "RI_Pi" "arme primare identice" "[english]RI_Pi" "of the same primary weapon" "RI_Pp" "arme primare" "[english]RI_Pp" "primary weapons" "RI_P" "armă primară" "[english]RI_P" "primary weapon" "RI_Ic" "obiecte folosite de aceeaşi clasă" "[english]RI_Ic" "items used by the same class" "RI_Wc" "arme folosite de aceeaşi clasă" "[english]RI_Wc" "weapons used by the same class" "RI_Is" "obiecte echipate in acelaşi slot" "[english]RI_Is" "items equipped in the same loadout slot" "RI_Ws" "arme echipate în acelaşi slot" "[english]RI_Ws" "weapons equipped in the same loadout slot" "RI_Si" "arme secundare identice" "[english]RI_Si" "of the same secondary weapon" "RI_Sp" "arme secundare" "[english]RI_Sp" "secondary weapons" "RI_S" "armă secundară" "[english]RI_S" "secondary weapon" "RI_Mi" "arme melee identice" "[english]RI_Mi" "of the same melee weapon" "RI_Mp" "arme melee" "[english]RI_Mp" "melee weapons" "RI_M" "armă melee" "[english]RI_M" "melee weapon" "RI_Hi" "pălarii identice" "[english]RI_Hi" "of the same piece of headwear" "RI_Hp" "pălării" "[english]RI_Hp" "pieces of headwear" "RI_H" "pălărie" "[english]RI_H" "piece of headwear" "RD_RND" "aleator" "[english]RD_RND" "random" "RI_Cw" "arme pentru o clasă" "[english]RI_Cw" "class weapons" "RI_Ch" "pălarii pentru o clasă" "[english]RI_Ch" "class headgear" "RI_Aw" "arme primare, secundare si melee" "[english]RI_Aw" "primary, secondary, and melee weapon" "RI_FAC" "a unei clase" "[english]RI_FAC" "of a class" "RI_Hg" "o pălărie" "[english]RI_Hg" "headgear" "RI_Cs" "specifică clasei" "[english]RI_Cs" "class specific" "RI_CTc" ", 1 Jeton Clasă" "[english]RI_CTc" ", 1 Class Token" "RI_STc" ", 1 Jeton Slot" "[english]RI_STc" ", 1 Slot Token" "RI_W" "armă" "[english]RI_W" "weapon" "RI_Mcp" "obiecte diverse" "[english]RI_Mcp" "miscellaneous items" "RI_Mci" "de acelasi tip de obiecte diverse" "[english]RI_Mci" "of the same misc items" "RI_CTp" "Jetoane Clasă" "[english]RI_CTp" "Class Tokens" "RI_STp" "Jetoane Slot" "[english]RI_STp" "Slot Tokens" "RI_Tp" "Jetoane" "[english]RI_Tp" "Tokens" "CI_Bar_A" "Fier Vechi" "[english]CI_Bar_A" "Scrap Metal" "CI_Bar_B" "Fier Prelucrat" "[english]CI_Bar_B" "Reclaimed Metal" "CI_Bar_C" "Fier Rafinat" "[english]CI_Bar_C" "Refined Metal" "CI_Bar_Ap" "Fier Vechi" "[english]CI_Bar_Ap" "Scrap Metal" "CI_Bar_Bp" "Fier Prelucrat" "[english]CI_Bar_Bp" "Reclaimed Metal" "CI_Bar_Cp" "Fier Rafinat" "[english]CI_Bar_Cp" "Refined Metal" "TF_CraftItem" "Creează Obiect" "[english]TF_CraftItem" "Craft Item" "CI_T_C" "Jeton Clasă" "[english]CI_T_C" "Class Token" "CI_T_S" "Jeton Slot" "[english]CI_T_S" "Slot Token" "CI_T_C_1" "Jeton Clasă - Scout" "[english]CI_T_C_1" "Class Token - Scout" "CI_T_C_2" "Jeton Clasă - Sniper" "[english]CI_T_C_2" "Class Token - Sniper" "CI_T_C_3" "Jeton Clasă - Soldier" "[english]CI_T_C_3" "Class Token - Soldier" "CI_T_C_4" "Jeton Clasă - Demoman" "[english]CI_T_C_4" "Class Token - Demoman" "CI_T_C_5" "Jeton Clasă - Heavy" "[english]CI_T_C_5" "Class Token - Heavy" "CI_T_C_6" "Jeton Clasă - Medic" "[english]CI_T_C_6" "Class Token - Medic" "CI_T_C_7" "Jeton Clasă - Pyro" "[english]CI_T_C_7" "Class Token - Pyro" "CI_T_C_8" "Jeton Clasă - Spy" "[english]CI_T_C_8" "Class Token - Spy" "CI_T_C_9" "Jeton Clasă - Engineer" "[english]CI_T_C_9" "Class Token - Engineer" "CI_T_S_1" "Jeton Slot - Primar" "[english]CI_T_S_1" "Slot Token - Primary" "CI_T_S_2" "Jeton Slot - Secundar" "[english]CI_T_S_2" "Slot Token - Secondary" "CI_T_S_3" "Jeton Slot - Melee" "[english]CI_T_S_3" "Slot Token - Melee" "CI_T_S_4" "Jeton Slot - Grenadă" "[english]CI_T_S_4" "Slot Token - Grenade" "CI_T_S_5" "Jeton Slot - Construcţie" "[english]CI_T_S_5" "Slot Token - Building" "CI_T_S_6" "Jeton Slot - PDA" "[english]CI_T_S_6" "Slot Token - PDA" "CI_T_S_7" "Jeton Slot - PDA2" "[english]CI_T_S_7" "Slot Token - PDA2" "CI_T_S_8" "Jeton Slot - Cap" "[english]CI_T_S_8" "Slot Token - Head" "TF_CraftItem_Token_C_Desc" "Folosit pentru a specifica o clasă în schemă" "[english]TF_CraftItem_Token_C_Desc" "Used to specify a class in blueprints" "TF_CraftItem_Token_S_Desc" "Folosit pentru a specifica un slot în schemă" "[english]TF_CraftItem_Token_S_Desc" "Used to specify a loadout slot in blueprints" "Attrib_ClipSize_Positive" "+%s1% mai multe gloanţe" "[english]Attrib_ClipSize_Positive" "+%s1% clip size" "Attrib_ClipSize_Negative" "%s1% mai puţine gloanţe" "[english]Attrib_ClipSize_Negative" "%s1% clip size" "Attrib_UberchargeRate_Positive" "+%s1% rată ÜberCharge" "[english]Attrib_UberchargeRate_Positive" "+%s1% ÜberCharge rate" "Attrib_UberchargeRate_Negative" "%s1% rată ÜberCharge" "[english]Attrib_UberchargeRate_Negative" "%s1% ÜberCharge rate" "Attrib_DamageDone_Positive" "+%s1% mai multe pagube" "[english]Attrib_DamageDone_Positive" "+%s1% damage done" "Attrib_DamageDone_Negative" "%s1% mai puţine pagube" "[english]Attrib_DamageDone_Negative" "%s1% damage done" "Attrib_HealRate_Positive" "+%s1% rata de vindecare" "[english]Attrib_HealRate_Positive" "+%s1% heal rate" "Attrib_HealRate_Negative" "%s1% rata de vindecare" "[english]Attrib_HealRate_Negative" "%s1% heal rate" "Attrib_FireRate_Positive" "+%s1% viteza de tragere mai mare" "[english]Attrib_FireRate_Positive" "+%s1% faster firing speed" "Attrib_FireRate_Negative" "%s1% viteza de tragere mai mică" "[english]Attrib_FireRate_Negative" "%s1% slower firing speed" "Attrib_OverhealAmount_Positive" "+%s1% mai mare viaţa maximă" "[english]Attrib_OverhealAmount_Positive" "+%s1% more max overheal" "Attrib_OverhealDecay_Disabled" "Supraviaţa nu se scurge" "[english]Attrib_OverhealDecay_Disabled" "Overheal bonus doesn't decay" "Attrib_OverhealDecay_Positive" "+%s1% mai mult timp de supraviaţa" "[english]Attrib_OverhealDecay_Positive" "+%s1% longer overheal time" "Attrib_OverhealDecay_Negative" "%s1% mai puţîn timp de supraviaţa" "[english]Attrib_OverhealDecay_Negative" "%s1% shorter overheal time" "Attrib_HealOnHit_Positive" "La Atingere: +%s1 mai multă viaţă" "[english]Attrib_HealOnHit_Positive" "On Hit: +%s1 health" "Attrib_HealOnHit_Negative" "La Atingere: %s1 mai puţînă viaţă" "[english]Attrib_HealOnHit_Negative" "On Hit: %s1 health" "Attrib_CritChance_Positive" "+%s1 sansă mai mare de lovitură criticală" "[english]Attrib_CritChance_Positive" "+%s1 critical hit chance" "Attrib_CritChance_Negative" "%s1 sansa mai mică de lovitură criticală" "[english]Attrib_CritChance_Negative" "%s1 critical hit chance" "Attrib_CritChance_Disabled" "Fără lovituri criticale" "[english]Attrib_CritChance_Disabled" "No random critical hits" "Attrib_AddUber_OnHit_Positive" "La Atingere: %s1% mai mult ÜberCharge" "[english]Attrib_AddUber_OnHit_Positive" "On Hit: %s1% ÜberCharge added" "Attrib_Medigun_CritBoost" "ÜberCharge garantează 100% şanse criticale" "[english]Attrib_Medigun_CritBoost" "ÜberCharge grants 100% critical chance" "Attrib_DamageDoneBonus_Positive" "La Atingere: +%s1% bonus pagube" "[english]Attrib_DamageDoneBonus_Positive" "On Hit: +%s1% damage bonus" "Attrib_CritVsBurning" "100% lovituri criticale împotriva jucătorilor ce ard" "[english]Attrib_CritVsBurning" "100% critical hit vs burning players" "Attrib_DmgPenaltyVsNonBurning" "%s1% pagube împotriva jucătorilor ce nu ard" "[english]Attrib_DmgPenaltyVsNonBurning" "%s1% damage vs non-burning players" "Attrib_NoCritVsNonBurning" "Fără lovituri criticale împotriva jucătorilor ce nu ard" "[english]Attrib_NoCritVsNonBurning" "No critical hits vs non-burning players" "Attrib_ModFlamethrowerPush" "Fără suflu de compresie" "[english]Attrib_ModFlamethrowerPush" "No compression blast" "Attrib_ModFlamethrower_BackCrits" "100% lovituri criticale din spate" "[english]Attrib_ModFlamethrower_BackCrits" "100% critical hits from behind" "Attrib_MaxHealth_Positive" "+%s1 viaţă maximă pentru purtător" "[english]Attrib_MaxHealth_Positive" "+%s1 max health on wearer" "Attrib_MaxHealth_Negative" "%s1 viaţă maximă pentru purtător" "[english]Attrib_MaxHealth_Negative" "%s1 max health on wearer" "Attrib_FistsHaveRadialBuff" "La Omor: +50 viaţa la coechipieri\nOn Kill: +10% Şanse de Criticale pentru coechipieri" "[english]Attrib_FistsHaveRadialBuff" "On Kill: +50 health on nearby teammates\nOn Kill: +10% Crit Chance on nearby teammates" "Attrib_CritBoost_OnKill" "La Omor: %s1 secunde de 100% şanse de criticale" "[english]Attrib_CritBoost_OnKill" "On Kill: %s1 seconds of 100% critical chance" "Attrib_Slow_Enemy_OnHit" "La Atingere: %s1% şansa de a încetini ţinta" "[english]Attrib_Slow_Enemy_OnHit" "On Hit: %s1% chance to slow target" "Attrib_CloakMeterConsumeRate" "+%s1% rata de descărcare a camuflării" "[english]Attrib_CloakMeterConsumeRate" "+%s1% cloak drain rate" "Attrib_CloakMeterRegenRate" "+%s1% rata de regenerare a camuflării" "[english]Attrib_CloakMeterRegenRate" "+%s1% cloak regen rate" "Attrib_Spread_Negative" "%s1% mai puţîn precis" "[english]Attrib_Spread_Negative" "%s1% less accurate" "Attrib_Spread_Positive" "%s1% mai precis" "[english]Attrib_Spread_Positive" "%s1% more accurate" "Attrib_BatLaunchesBalls" "Această bâtă lansează o minge ce te năuceşte." "[english]Attrib_BatLaunchesBalls" "This bat knocks out a mean stun ball" "Attrib_DmgPenaltyVsNonStunned" "%s1% pagube împotriva jucătorilor ce nu sunt năuciţi" "[english]Attrib_DmgPenaltyVsNonStunned" "%s1% damage vs non-stunned players" "Attrib_ZoomSpeedMod_Disabled" "Fără penalizare de viteză la ţintire" "[english]Attrib_ZoomSpeedMod_Disabled" "No move speed penalty from zoom" "Attrib_SniperCharge_Per_Sec" "+%s1% rata de încărcare" "[english]Attrib_SniperCharge_Per_Sec" "+%s1% charge rate" "Attrib_SniperNoHeadshots" "Fără lovituri la cap" "[english]Attrib_SniperNoHeadshots" "No headshots" "Attrib_Scattergun_HasKnockback" "Aruncare pe spate a ţintei şi ţintaşului " "[english]Attrib_Scattergun_HasKnockback" "Knockback on the target and shooter" "Attrib_BulletsPerShot_Bonus" "+%s1% gloanţe pe lovitură" "[english]Attrib_BulletsPerShot_Bonus" "+%s1% bullets per shot" "Attrib_SniperZoom_Penalty" "%s1% reducere ţintire" "[english]Attrib_SniperZoom_Penalty" "%s1% zoom reduction" "Attrib_SniperNoCharge" "Fără ţintire sau încărcare pentru pagube mai mari" "[english]Attrib_SniperNoCharge" "No zoom or damage charge" "Attrib_CloakIsFeignDeath" "Tipul Camuflării: Preface Moartea" "[english]Attrib_CloakIsFeignDeath" "Cloak Type: Feign Death" "Attrib_CloakIsMovementBased" "Tipul Camuflării: Sensibil la Mişcare" "[english]Attrib_CloakIsMovementBased" "Cloak Type: Motion Sensitive" "Attrib_NoDoubleJump" "Scoate săritura dublă de pe purtător" "[english]Attrib_NoDoubleJump" "Disables double jump on wearer" "Attrib_AbsorbDmgWhileCloaked" "Absoarbe %s1% pagube cât timp eşti camuflat" "[english]Attrib_AbsorbDmgWhileCloaked" "Absorbs %s1% damage while cloaked" "Attrib_RevolverUseHitLocations" "Criticale pe o lovitură la cap precisă" "[english]Attrib_RevolverUseHitLocations" "Crits on an accurate headshot" "Attrib_BackstabShield" "Blochează o singură încercare de înjunghiere" "[english]Attrib_BackstabShield" "Blocks a single backstab attempt" "Attrib_MoveSpeed_Penalty" "%s1% mai mică viteză de deplasare pentru purtător" "[english]Attrib_MoveSpeed_Penalty" "%s1% slower move speed on wearer" "Attrib_Jarate_Description" "Inamicii uzi primesc mini-criticale\nFolosit pentru a stinge incendii" "[english]Attrib_Jarate_Description" "Coated enemies take mini-crits\nAlso handy for putting out a fire" "Attrib_HealthRegen" "+%s1 viaţă regenerată pe secundă pentru purtător" "[english]Attrib_HealthRegen" "+%s1 health regenerated per second on wearer" "Attrib_HealthDrain" "%s1 viaţă scursă pe secundă pentru purtător" "[english]Attrib_HealthDrain" "%s1 health drained per second on wearer" "Attrib_SelfDmgPush_Increased" "+%s1% putere la pagubele proprii" "[english]Attrib_SelfDmgPush_Increased" "+%s1% self damage force" "Attrib_SelfDmgPush_Decreased" "%s1% putere la pagubele proprii" "[english]Attrib_SelfDmgPush_Decreased" "%s1% self damage force" "Attrib_DmgTaken_From_Fire_Reduced" "+%s1% rezistenţă la foc pentru purtător" "[english]Attrib_DmgTaken_From_Fire_Reduced" "+%s1% fire damage resistance on wearer" "Attrib_DmgTaken_From_Fire_Increased" "%s1% vulnerabilitate la foc pentru purtător" "[english]Attrib_DmgTaken_From_Fire_Increased" "%s1% fire damage vulnerability on wearer" "Attrib_DmgTaken_From_Crit_Reduced" "+%s1% rezistenţă la lovituri criticale pentru purtător" "[english]Attrib_DmgTaken_From_Crit_Reduced" "+%s1% critical hit damage resistance on wearer" "Attrib_DmgTaken_From_Crit_Increased" "%s1% vulnerabilitate la lovituri criticale pentru purtător" "[english]Attrib_DmgTaken_From_Crit_Increased" "%s1% critical hit damage vulnerability on wearer" "Attrib_DmgTaken_From_Blast_Reduced" "+%s1% rezistenţă la explozii pentru purtător" "[english]Attrib_DmgTaken_From_Blast_Reduced" "+%s1% explosive damage resistance on wearer" "Attrib_DmgTaken_From_Blast_Increased" "%s1% vulnerabilitate la explozii pentru purtător" "[english]Attrib_DmgTaken_From_Blast_Increased" "%s1% explosive damage vulnerability on wearer" "Attrib_DmgTaken_From_Bullets_Reduced" "+%s1% rezistenţă la gloanţe pentru purtător" "[english]Attrib_DmgTaken_From_Bullets_Reduced" "+%s1% bullet damage resistance on wearer" "Attrib_DmgTaken_From_Bullets_Increased" "%s1% vulnerabilitate la gloanţe pentru purtător" "[english]Attrib_DmgTaken_From_Bullets_Increased" "%s1% bullet damage vulnerability on wearer" "Attrib_CaptureValue_Increased" "+%s1 rată de capturare pentru purtător" "[english]Attrib_CaptureValue_Increased" "+%s1 capture rate on wearer" "Attrib_HealthFromHealers_Reduced" "%s1% viaţă de la vindecători pentru purtător" "[english]Attrib_HealthFromHealers_Reduced" "%s1% health from healers on wearer" "Attrib_HealthFromHealers_Increased" "+%s1% viaţă de la vindecători pentru purtător" "[english]Attrib_HealthFromHealers_Increased" "+%s1% health from healers on wearer" "Attrib_WpnBurnDmg_Increased" "+%s1% pagube foc" "[english]Attrib_WpnBurnDmg_Increased" "+%s1% burn damage" "Attrib_WpnBurnDmg_Reduced" "%s1% pagube foc" "[english]Attrib_WpnBurnDmg_Reduced" "%s1% burn damage" "Attrib_WpnBurnTime_Increased" "+%s1% durata arderii" "[english]Attrib_WpnBurnTime_Increased" "+%s1% burn duration" "Attrib_WpnBurnTime_Reduced" "%s1% durata arderii" "[english]Attrib_WpnBurnTime_Reduced" "%s1% burn duration" "Attrib_AimingMoveSpeed_Increased" "+%s1% viteză mai mare la activare" "[english]Attrib_AimingMoveSpeed_Increased" "+%s1% faster move speed while deployed" "Attrib_MaxammoPrimary_Increased" "+%s1% muniţie primară maximă pentru purtător" "[english]Attrib_MaxammoPrimary_Increased" "+%s1% max primary ammo on wearer" "Attrib_MaxammoPrimary_Reduced" "%s1% muniţie primară maximă pentru purtător" "[english]Attrib_MaxammoPrimary_Reduced" "%s1% max primary ammo on wearer" "Attrib_MaxammoSecondary_Increased" "+%s1% muniţie secundară maximă pentru purtător" "[english]Attrib_MaxammoSecondary_Increased" "+%s1% max secondary ammo on wearer" "Attrib_MaxammoSecondary_Reduced" "%s1% muniţie secundară maximă pentru purtător" "[english]Attrib_MaxammoSecondary_Reduced" "%s1% max secondary ammo on wearer" "Attrib_MaxammoMetal_Increased" "+%s1% metal maxim pentru purtător" "[english]Attrib_MaxammoMetal_Increased" "+%s1% max metal on wearer" "Attrib_MaxammoMetal_Reduced" "%s1% metal maxim pentru purtător" "[english]Attrib_MaxammoMetal_Reduced" "%s1% max metal on wearer" "Attrib_CloakConsumeRate_Increased" "-%s1% durata camuflajului" "[english]Attrib_CloakConsumeRate_Increased" "-%s1% cloak duration" "Attrib_CloakConsumeRate_Decreased" "+%s1% durata camuflajului" "[english]Attrib_CloakConsumeRate_Decreased" "+%s1% cloak duration" "Attrib_CloakRegenRate_Increased" "+%s1% rata de regenerare a camuflajului" "[english]Attrib_CloakRegenRate_Increased" "+%s1% cloak regeneration rate" "Attrib_CloakRegenRate_Decreased" "%s1% rata de regenerare a camuflajului" "[english]Attrib_CloakRegenRate_Decreased" "%s1% cloak regeneration rate" "Attrib_MinigunSpinup_Increased" "%s1% viteză mai mică de rotaţie a tamburului" "[english]Attrib_MinigunSpinup_Increased" "%s1% slower spin up time" "Attrib_MinigunSpinup_Decreased" "%s1% viteză mai mare de rotaţie a tamburului" "[english]Attrib_MinigunSpinup_Decreased" "%s1% faster spin up time" "Attrib_MaxPipebombs_Increased" "+%s1 max bombe în teren" "[english]Attrib_MaxPipebombs_Increased" "+%s1 max pipebombs out" "Attrib_MaxPipebombs_Decreased" "%s1 max bombe în teren" "[english]Attrib_MaxPipebombs_Decreased" "%s1 max pipebombs out" "Attrib_SRifleChargeRate_Increased" "%s1% putere de încărcare mai rapidă" "[english]Attrib_SRifleChargeRate_Increased" "%s1% faster power charge" "Attrib_SRifleChargeRate_Decreased" "%s1% putere de încărcare îngreunată" "[english]Attrib_SRifleChargeRate_Decreased" "%s1% slower power charge" "Attrib_ConstructionRate_Increased" "%s1% rata de construcţie mai rapidă" "[english]Attrib_ConstructionRate_Increased" "%s1% faster construction rate" "Attrib_ConstructionRate_Decreased" "%s1% rata de construcţie îngreunată" "[english]Attrib_ConstructionRate_Decreased" "%s1% slower construction rate" "Attrib_RepairRate_Increased" "%s1% rata de reparare mai rapidă" "[english]Attrib_RepairRate_Increased" "%s1% faster repair rate" "Attrib_RepairRate_Decreased" "%s1% rata de reparare îngreunată" "[english]Attrib_RepairRate_Decreased" "%s1% slower repair rate" "Attrib_ReloadTime_Increased" "%s1% reincarcare mai rapida" "[english]Attrib_ReloadTime_Increased" "%s1% slower reload time" "Attrib_ReloadTime_Decreased" "%s1% reincarcare ingreunata" "[english]Attrib_ReloadTime_Decreased" "%s1% faster reload time" "Attrib_BlastRadius_Increased" "+%s1% raza exploziei" "[english]Attrib_BlastRadius_Increased" "+%s1% explosion radius" "Attrib_BlastRadius_Decreased" "%s1% raza exploziei" "[english]Attrib_BlastRadius_Decreased" "%s1% explosion radius" "Attrib_ProjectileRange_Increased" "+%s1% raza de acţiune a proiectilelor" "[english]Attrib_ProjectileRange_Increased" "+%s1% projectile range" "Attrib_ProjectileRange_Decreased" "%s1% raza de acţiune a proiectilelor" "[english]Attrib_ProjectileRange_Decreased" "%s1% projectile range" "Attrib_ProjectileSpeed_Increased" "+%s1% viteză de deplasare a proiectilelor" "[english]Attrib_ProjectileSpeed_Increased" "+%s1% projectile speed" "Attrib_ProjectileSpeed_Decreased" "%s1% viteză de deplasare a proiectilelor" "[english]Attrib_ProjectileSpeed_Decreased" "%s1% projectile speed" "Attrib_OverhealAmount_Negative" "%s1% mai puţină supravindecare" "[english]Attrib_OverhealAmount_Negative" "%s1% less max overheal" "Attrib_MoveSpeed_Bonus" "+%s1% viteză pe purtător" "[english]Attrib_MoveSpeed_Bonus" "+%s1% faster move speed on wearer" "Attrib_HealthFromPacks_Increased" "+%s1% viata din pachete de viaţă pentru purtator" "[english]Attrib_HealthFromPacks_Increased" "+%s1% health from packs on wearer" "Attrib_HealthFromPacks_Decreased" "%s1% viata din pachete de viaţă pentru purtator" "[english]Attrib_HealthFromPacks_Decreased" "%s1% health from packs on wearer" "Attrib_AmmoRegen" "+%s1% munitie regenrat la fiecare 5 secunde pentru purtator" "[english]Attrib_AmmoRegen" "+%s1% ammo regenerated every 5 seconds on wearer" "Attrib_MetalRegen" "+%s1 metal regenerat la fiecare 5 secunde pentru purtator" "[english]Attrib_MetalRegen" "+%s1 metal regenerated every 5 seconds on wearer" "Attrib_RocketLauncherSeeker" "Lanseaza rachete ghidate prin laser" "[english]Attrib_RocketLauncherSeeker" "Fires laser guided rockets" "Attrib_ShovelDamageBoost" "Daunele şi viteza de mişcare devin din ce\nîn ce mai mari pe măsură ce eşti rănit" "[english]Attrib_ShovelDamageBoost" "Damage increases as the user becomes injured" "Attrib_Dmg_Falloff_Decreased" "%s1% pagube colaterale reduse" "[english]Attrib_Dmg_Falloff_Decreased" "%s1% splash damage fall off" "Attrib_Dmg_Falloff_Increase" "+%s1% pagube colaterale reduse" "[english]Attrib_Dmg_Falloff_Increase" "+%s1% splash damage fall off" "Attrib_StickyDetonateMode" "Detonează bombele lipicioase de lângă ţintă și direct sub picioare" "[english]Attrib_StickyDetonateMode" "Detonates stickybombs near the crosshair and directly under your feet" "Attrib_StickyAirBurstMode" "Bombele lansate se sparg la atingerea unei suprafeţe" "[english]Attrib_StickyAirBurstMode" "Launched bombs shatter on surfaces" "Attrib_StickyArmTimePenalty" "%s1 sec viteză mai mică de armare a bombelor" "[english]Attrib_StickyArmTimePenalty" "%s1 sec slower bomb arm time" "Attrib_StickyArmTimeBonus" "%s1 sec viteză mai mare de armare a bombelor" "[english]Attrib_StickyArmTimeBonus" "%s1 sec faster bomb arm time" "Attrib_MiniCritAirborneEnemies" "Ţintele în aer primesc mini-crituri" "[english]Attrib_MiniCritAirborneEnemies" "Mini-crits airborne targets" "Attrib_StickiesDetonateStickies" "Pot distruge bombele lipicioase ale inamicului" "[english]Attrib_StickiesDetonateStickies" "Able to destroy enemy stickybombs" "Attrib_SpeedBoostWhenActive" "%s1% impuls de viteza în timp ce arma este activa" "[english]Attrib_SpeedBoostWhenActive" "%s1% speed boost while active weapon" "Attrib_ProvideOnActive" "Când arma este activă:" "[english]Attrib_ProvideOnActive" "When weapon is active:" "Attrib_MedicRegenBonus" "+%s1% rata de regenerare naturală" "[english]Attrib_MedicRegenBonus" "+%s1% natural regen rate" "Attrib_MedicRegenPenalty" "-%s1% rata de regenerare naturală" "[english]Attrib_MedicRegenPenalty" "-%s1% natural regen rate" "Attrib_Community_Description" "Dat către contribuitorii valoroşi ai comunitaţii" "[english]Attrib_Community_Description" "Given to valuable Community Contributors" "Attrib_MedalIndex_Description" "Medalia nr. %s1" "[english]Attrib_MedalIndex_Description" "Medal no. %s1" "Attrib_RocketJumpDmgReduction" "%s1% pagube de la sărituri cu rachete" "[english]Attrib_RocketJumpDmgReduction" "%s1% blast damage from rocket jumps" "Attrib_Selfmade_Description" "Eu l-am făcut!" "[english]Attrib_Selfmade_Description" "I made this!" "Attrib_DmgVsBuilding_Increased" "%s1% pagube contra construcţiilor" "[english]Attrib_DmgVsBuilding_Increased" "%s1% damage vs buildings" "Attrib_DmgVsPlayer_Decreased" "%s1% pagube contra altor jucători" "[english]Attrib_DmgVsPlayer_Decreased" "%s1% damage vs players" "Attrib_LunchboxAddsMaxHealth" "Adaugă +50 max viaţă pentru 30 de secunde" "[english]Attrib_LunchboxAddsMaxHealth" "Adds +50 max health for 30 seconds" "TF_NonUnique_Append_Proper" "(%s1)" [$!ENGLISH] "[english]TF_NonUnique_Append_Proper" "(%s1)" "TF_Unique_Achievement_Medigun1" "Kritzkrieg-ul" "[english]TF_Unique_Achievement_Medigun1" "The Kritzkrieg" "TF_Unique_Achievement_Syringegun1" "Blutsauger-ul" "[english]TF_Unique_Achievement_Syringegun1" "The Blutsauger" "TF_Unique_Achievement_Bonesaw1" "Über Fierăstrăul" "[english]TF_Unique_Achievement_Bonesaw1" "The Ubersaw" "TF_Unique_Achievement_FireAxe1" "Extinctoporul" "[english]TF_Unique_Achievement_FireAxe1" "The Axtinguisher" "TF_Unique_Achievement_FlareGun" "Pistolul de Semnalizare" "[english]TF_Unique_Achievement_FlareGun" "The Flare Gun" "TF_Unique_Achievement_Flamethrower" "Arzătorul de Spate" "[english]TF_Unique_Achievement_Flamethrower" "The Backburner" "TF_Unique_Achievement_LunchBox" "Sandvich-ul" "[english]TF_Unique_Achievement_LunchBox" "The Sandvich" "TF_Unique_Achievement_Minigun" "Nataşa" "[english]TF_Unique_Achievement_Minigun" "Natascha" "TF_Unique_Achievement_Fists" "Manuşile Mortale de Box (KGB)" "[english]TF_Unique_Achievement_Fists" "The Killing Gloves of Boxing" "TF_Unique_Achievement_Bat" "Moş Ene" "[english]TF_Unique_Achievement_Bat" "The Sandman" "TF_Unique_Achievement_Scattergun_Double" "Forţ-A-Naturii" "[english]TF_Unique_Achievement_Scattergun_Double" "The Force-A-Nature" "TF_Unique_Achievement_EnergyDrink" "Bonk! Energizantul Atomic" "[english]TF_Unique_Achievement_EnergyDrink" "Bonk! Atomic Punch" "TF_Unique_Achievement_SniperRifle" "Walkabout-ul" "[english]TF_Unique_Achievement_SniperRifle" "The Walkabout" "TF_Unique_Achievement_CloakWatch" "Pelerina şi Pumnalul" "[english]TF_Unique_Achievement_CloakWatch" "The Cloak and Dagger" "TF_Unique_Achievement_FeignWatch" "Ceasul Morţii" "[english]TF_Unique_Achievement_FeignWatch" "The Dead Ringer" "TF_Unique_Achievement_Revolver" "Ambasadorul" "[english]TF_Unique_Achievement_Revolver" "The Ambassador" "TF_Unique_Backstab_Shield" "Razorback-ul" "[english]TF_Unique_Backstab_Shield" "The Razorback" "TF_Unique_Achievement_Jar" "Karate la Borcan" "[english]TF_Unique_Achievement_Jar" "Jarate" "TF_Unique_Achievement_CompoundBow" "Vânătorul de Oameni" "[english]TF_Unique_Achievement_CompoundBow" "The Huntsman" "TF_Unique_Achievement_SoldierBuff" "Steguleţul" "[english]TF_Unique_Achievement_SoldierBuff" "The Buff Banner" "TF_Unique_Achievement_Pickaxe" "Egalizatorul" "[english]TF_Unique_Achievement_Pickaxe" "The Equalizer" "TF_Unique_Achievement_RocketLauncher" "Lovitura Directă" "[english]TF_Unique_Achievement_RocketLauncher" "The Direct Hit" "TF_Unique_Achievement_StickyLauncher" "Rezistenţa Scoţiană" "[english]TF_Unique_Achievement_StickyLauncher" "The Scottish Resistance" "TF_Unique_Achievement_Shield" "Scutul Şarjator" "[english]TF_Unique_Achievement_Shield" "The Chargin' Targe" "TF_Unique_Achievement_Sword" "Ochiolander" "[english]TF_Unique_Achievement_Sword" "The Eyelander" "TF_Unique_Blast_Boots" "Cizmele Blindate" "[english]TF_Unique_Blast_Boots" "The Gunboats" "TF_Unique_SledgeHammer" "Homewrecker-ul" "[english]TF_Unique_SledgeHammer" "The Homewrecker" "TF_Unique_Lunchbox_Chocolate" "Ciocolata Dalokohs" "[english]TF_Unique_Lunchbox_Chocolate" "The Dalokohs Bar" "TF_TTG_MaxGun" "Lugermorph-ul" "[english]TF_TTG_MaxGun" "The Lugermorph" "TF_TTG_SamRevolver" "Big Kill-ul" "[english]TF_TTG_SamRevolver" "The Big Kill" "TF_Unique_Makeshiftclub" "Trenul Durerii" "[english]TF_Unique_Makeshiftclub" "The Pain Train" "TF_Unique_Achievement_Sword_Desc" "Această armă are o rază de acţiune mai mare.\nMăreşte viteza şi viaţa cu fiecare cap tăiat obţinut." "[english]TF_Unique_Achievement_Sword_Desc" "This weapon has a large melee range.\nGives increased speed and health\nwith every head you take." "TF_Unique_Achievement_Shield_Desc" "Alt-Foc: Puterea de atac creşte\nşarjând spre inamicii tăi." "[english]TF_Unique_Achievement_Shield_Desc" "Alt-Fire: Gain increased attack power by\ncharging toward your enemies." "TF_TTG_MaxGun_Desc" "Supremul armament semi-ascuns.\nFără de seamă că-ţi va folosi această armă,\n dar întrebarea rămâne: unde o vei ţine?" "[english]TF_TTG_MaxGun_Desc" "The ultimate in semi-concealed weaponry.\nThere's no question you need this gun,\nthe only question is: where will you keep it?" "TF_TTG_SamRevolver_Desc" "Combină stilul cu puterea de oprire.\nÎnainte exclusivă pentru Poliţia Independentă,\ndar acum disponibilă şi pentru alţi mercenari însetaţi de şânge." "[english]TF_TTG_SamRevolver_Desc" "Combines style with stopping power.\nLong exclusive to Freelance Police,\nnow available for other blood-thirsty mercenaries." "TF_TTG_MaxsHat_Desc" "Pălărie creată cu fineţe din ferme fără cruzime\ndin Filipine. Cascheta făcută din craniu scobit pe dinăuntru\nscapă de umiditate în focul bătăliei." "[english]TF_TTG_MaxsHat_Desc" "Expertly crafted headwear from cruelty-free farms\nin the Philippines. Hollowed-out skull casing wicks\nmoisture away when in the heat of battle." "TF_Wearable_Headgear" "Pălărie" "[english]TF_Wearable_Headgear" "Headgear" "TF_Unique_Headgear_Scout" "Casca Bătăuşului" "[english]TF_Unique_Headgear_Scout" "Batter's Helmet" "TF_Unique_Headgear_Sniper" "Centura Campionului" "[english]TF_Unique_Headgear_Sniper" "Tooth Belt" "TF_Unique_Headgear_Soldier" "Casca Soldatului" "[english]TF_Unique_Headgear_Soldier" "Soldier's Helmet" "TF_Unique_Headgear_Demoman" "Afro" "[english]TF_Unique_Headgear_Demoman" "Fro" "TF_Unique_Headgear_Medic" "Casca Medicului" "[english]TF_Unique_Headgear_Medic" "Medic's Helmet" "TF_Unique_Headgear_Pyro" "Casca Pyro-ului" "[english]TF_Unique_Headgear_Pyro" "Pyro's Helmet" "TF_Unique_Headgear_Heavy" "Casca de Fotbal" "[english]TF_Unique_Headgear_Heavy" "Football Helmet" "TF_Unique_Headgear_Engineer" "Casca de Miner" "[english]TF_Unique_Headgear_Engineer" "Mining Helmet" "TF_Unique_Headgear_Spy" "Casca de Spion" "[english]TF_Unique_Headgear_Spy" "Spy's Helmet" "TF_Soldier_Medal_Web_Sleuth" "Medalia Gentle Manne" "[english]TF_Soldier_Medal_Web_Sleuth" "Gentle Manne's Service Medal" "Item_Giveaway_NoItem" "Se aşteaptă obiectul..." "[english]Item_Giveaway_NoItem" "Waiting for item..." "Item_Found" "%s1 a dat peste:: %s2 %s3" "[english]Item_Found" "%s1 has found:: %s2 %s3" "Item_Crafted" "%s1 a creat:: %s2 %s3" "[english]Item_Crafted" "%s1 has crafted:: %s2 %s3" "Item_BlacklistedInMatch" "Obiectul '%s1' a fost interzis în acest meci de turneu prin lista de pe server." "[english]Item_BlacklistedInMatch" "Item '%s1' has been disabled in this tournament match by the server whitelist." "community" "Comunitate" "[english]community" "Community" "developer" "Valve" "[english]developer" "Valve" "selfmade" "Făcut de Sine" "[english]selfmade" "Self-Made" "TF_CheatDetected_Title" "ATENŢIUNE" "[english]TF_CheatDetected_Title" "WARNING" "TF_CheatDetectedMinor" "Contul dumneavoastră a fost însemnat pentru trişarea sistemului de distribuire a obiectelor. Obiectele obţinute ilegal au fost şterse.\n\nViitoarele contravenţii duc la ştergerea tuturor obiectelor." "[english]TF_CheatDetectedMinor" "Your account has been flagged for circumventing the item distribution system. We have removed the items that were illegally obtained.\n\nFuture violations will result in the loss of all your items." "TF_CheatDetectedMajor" "Contul dumneavoastră a fost însemnat pentru trişarea sistemului de distribuire a obiectelor. Toate obiectele au fost şterse.\n\nViitoarele contravenţii duc la închiderea contului." "[english]TF_CheatDetectedMajor" "Your account has been flagged for circumventing the item distribution system. We have removed all items in your inventory.\n\nFuture violations may result in your account being disabled." "TF_HonestyReward" "Felicitări! Onestitatea dumneavoasta v-a adus o nouă pălărie!\n\n(Unii dintre ceilalti jucători au fost mai puţin scrofuloşi la datorie şi au fost mai putin norocosi)" "[english]TF_HonestyReward" "Congratulations! Your Honesty has been rewarded with a new hat!\n\n(Some other players were less scrupulous, and have been less fortunate)" "TF_medigun_autoheal" "Medigunul continuă vindecarea fără ca butonul de atac să fie apăsat." "[english]TF_medigun_autoheal" "Medigun continues healing without holding down fire button." "TF_autozoom" "Arma de Sniper va avea auto-zoom după fiecare foc cu zoom." "[english]TF_autozoom" "Sniper rifle will re-zoom after firing a zoomed shot." "TF_autoreload" "Automat reîncarcă armele când nu sunt folosite." "[english]TF_autoreload" "Automatically reload weapons when you're not firing." "TF_drawviewmodel_option" "Arată modelele de view." "[english]TF_drawviewmodel_option" "Draw viewmodels." "TF_flipviewmodel_option" "Interschimbă modelele de view." "[english]TF_flipviewmodel_option" "Flip viewmodels." "TF_viewmodelfov_option" "Câmpul de vedere al modelelor de view." "[english]TF_viewmodelfov_option" "Viewmodel field of view" "TF_ClassLimitUnder" "%s1 (Max %s2)" "[english]TF_ClassLimitUnder" "%s1 (Max %s2)" "TF_ClassLimitHit" "%s1 (Plin)" "[english]TF_ClassLimitHit" "%s1 (Full)" "TF_ClassLimitHit_None" "(Plin)" "[english]TF_ClassLimitHit_None" "(Full)" "TF_rememberactiveweapon" "Reţine arma activă între vieţi." "[english]TF_rememberactiveweapon" "Remember the active weapon between lives." "TF_rememberlastweapon" "Reţine ultima arma folosită între vieţi." "[english]TF_rememberlastweapon" "Remember the 'last weapon' between lives." "TF_colorblindassist" "Activează modul pentru daltonişti." "[english]TF_colorblindassist" "Turn on colorblind mode." "TF_SpectateCarriedItems" "Arată obiectele non-standard pe jucatorul observat." "[english]TF_SpectateCarriedItems" "Show non-standard items on spectated player." "TF_UseAdvancedTourneyGUI" "Utilizează HUD-ul de spectator în modul Turneu." "[english]TF_UseAdvancedTourneyGUI" "Use advanced spectator HUD in tournament mode." "TF_DisableWeatherParticles" "Dezactivează efectele de vreme." "[english]TF_DisableWeatherParticles" "Disable weather effects." "TF_simple_disguise_menu_option" "Activează Meniu Simplu de Deghizare" "[english]TF_simple_disguise_menu_option" "Enable Simple Disguise Menu" "TF_CombatText" "Afişează pagubele produse asupa ţintei sub formă de text" "[english]TF_CombatText" "Display damage done as text over your target" "TF_HealTargetMarker" "MEDIC: Afişează un marker peste jucătorul pe care îl vindeci" "[english]TF_HealTargetMarker" "MEDIC: Display a marker over the player you are healing" "TF_AutoMedicCallers" "MEDIC: Coechipierii răniţi te cheamă automat" "[english]TF_AutoMedicCallers" "MEDIC: Injured teammates automatically call out" "TF_AutoMedicCallThreshold" "MEDIC: Procent Auto-chemare Viaţă" "[english]TF_AutoMedicCallThreshold" "MEDIC: Auto-call Health percentage" "TF_Hitbeeps" "Când un inamic este rănit de tine, jocul va reda un sunet." "[english]TF_Hitbeeps" "Play a hit sound everytime you injure an enemy." "TF_Arena_Team_Layout" "Echipa Ta" "[english]TF_Arena_Team_Layout" "Your Team" "TF_Arena_F4_ChangeClass" "Apasă F4 pentru a îţi schimba clasa !" "[english]TF_Arena_F4_ChangeClass" "Press 'F4' to re-roll your class!" "TF_Arena_ClientDisconnect" "%s1 se alatură echipei %s2 pentru a-l înlocui pe %s3" "[english]TF_Arena_ClientDisconnect" "%s1 is joining team %s2 to replace %s3" "TF_Arena_ProTip" "Sfat: Echipele câştigatoare nu stău niciodată pe bancă" "[english]TF_Arena_ProTip" "Tip: Winning teams never have to sit out" "TF_Arena_Careful" "Atenţie! În cazul în care vei pierde runda aceasta, ai putea să stai pe banca în urmatoarea rundă!" "[english]TF_Arena_Careful" "Careful! If you lose this round you might have to sit out the next!" "TF_Arena_SitOut" "Echipa ta a pierdut. Vei sta pe banca runda asta fiindcă există jucători în asteptare." "[english]TF_Arena_SitOut" "Your team lost. You're sitting out this round because other people were waiting to play." "TF_Arena_Welcome" "Team Fortress 2 Arena" "[english]TF_Arena_Welcome" "Team Fortress 2 Arena" "TF_Arena_NoPlayers" "Mai aşteptăm înca un jucător înainte de a începe runda." "[english]TF_Arena_NoPlayers" "Waiting for 1 more player before the round starts." "TF_Arena_TeamSizeIncreased" "Dimensiunea echipei %s1 este în creştere pentru a acomoda numărul actual de jucători." "[english]TF_Arena_TeamSizeIncreased" "Team size is increasing to %s1 to accommodate the current player count." "TF_Arena_TeamSizeDecreased" "Dimensiunea echipei %s1 este în scădere pentru a acomoda numărul actual de jucători." "[english]TF_Arena_TeamSizeDecreased" "Team size is decreasing to %s1 to accommodate the current player count." "TF_Arena_SuddenDeathPanel" "Modul Arenă!" "[english]TF_Arena_SuddenDeathPanel" "Arena Mode!" "TF_Arena_SuddenDeathPanelReason" "Relaxează-te. Vei avea şansa ta de a juca imediat ce runda se va încheia!" "[english]TF_Arena_SuddenDeathPanelReason" "Sit back and relax. You will get your chance as soon as this round ends." "TF_Arena_NoRespawning" "Nu poţi reveni în modul Arenă" "[english]TF_Arena_NoRespawning" "No respawning in Arena Mode" "TF_Arena_PlayingTo" "Se joacă până la %s1 victorii la rând." "[english]TF_Arena_PlayingTo" "Playing to %s1 wins in a row" "TF_Arena_MaxStreak" "Echipa %s1 a ajuns la %s2 victorii! Echipele sunt acum amestecate." "[english]TF_Arena_MaxStreak" "Team %s1 reached %s2 wins! Teams are now being scrambled." "TF_Arena_FlawlessVictory" "Victorie Perfectă!" "[english]TF_Arena_FlawlessVictory" "Flawless Victory!" "TF_Arena_Winpanel_DamageThisRound" "Pagube:" "[english]TF_Arena_Winpanel_DamageThisRound" "Damage:" "TF_Arena_Winpanel_HealingThisRound" "Vindecare:" "[english]TF_Arena_Winpanel_HealingThisRound" "Healing:" "TF_Arena_Winpanel_TimeAliveThisRound" "Timp:" "[english]TF_Arena_Winpanel_TimeAliveThisRound" "Lifetime:" "TF_Arena_Winpanel_KillingBlows" "Ucideri:" "[english]TF_Arena_Winpanel_KillingBlows" "Kills:" "TF_Arena_Menu_Fight" "Luptaţi!" "[english]TF_Arena_Menu_Fight" "Fight!" "TF_Arena_NoClassChange" "Nu poţi schimba clasele după începutul rundei!" "[english]TF_Arena_NoClassChange" "You can't change classes after the round has started." "TF_Arena_ScoreBoard_Spectator" "%s1 jucători în asteptare să joace: %s2" "[english]TF_Arena_ScoreBoard_Spectator" "%s1 player waiting to play: %s2" "TF_Arena_ScoreBoard_Spectators" "%s1 jucători în asteptare să joace: %s2" "[english]TF_Arena_ScoreBoard_Spectators" "%s1 players waiting to play: %s2" "TF_ServerNoSteamConn_Title" "Atenţie!" "[english]TF_ServerNoSteamConn_Title" "WARNING!" "TF_ServerNoSteamConn_Explanation" "Serverul pe care joci a pierdut conexiunea la Steam. Ca rezultat, inventarul tău nu va fi disponibil pe acest server." "[english]TF_ServerNoSteamConn_Explanation" "The server you are playing on has lost connection to Steam. As a result, your loadout will not be available on this server." "TF_MMO_LFG" "Cautând un grup" "[english]TF_MMO_LFG" "Looking For Group" "TF_MMO_Quest1" "Va trebui să omori %s1 %s2 pentru a completa această misiune." "[english]TF_MMO_Quest1" "You must kill %s1 %s2 to complete this quest." "TF_MMO_Monster1" "Mistreţi" "[english]TF_MMO_Monster1" "Boars" "TF_MMO_Monster2" "Şobolani" "[english]TF_MMO_Monster2" "Rats" "TF_MMO_Monster3" "Lilieci" "[english]TF_MMO_Monster3" "Bats" "TF_MMO_Monster4" "Lupi" "[english]TF_MMO_Monster4" "Wolves" "TF_MMO_Monster5" "Păianjeni" "[english]TF_MMO_Monster5" "Spiders" "TF_WarContribution" "Contribuţia la Război" "[english]TF_WarContribution" "War Contribution" "TF_WarCountUpdate_Soldier" "%s1 a contribuit cu %s2 omorâri de Soldaţi la Razboi!" "[english]TF_WarCountUpdate_Soldier" "%s1 has contributed %s2 Soldier kills to The War!" "TF_WarCountUpdate_Demoman" "%s1 a contribuit cu %s2 omorâri de Demomanin la Razboi!" "[english]TF_WarCountUpdate_Demoman" "%s1 has contributed %s2 Demoman kills to The War!" "ViewBlog" "Vezi Blogul TF2" "[english]ViewBlog" "View TF2 Blog" "ViewUpdate" "Vezi Cele Mai Recente Ştiri" "[english]ViewUpdate" "View Latest Update News" "ReadAllAboutIt" "Veniţi şi Citiţi!" "[english]ReadAllAboutIt" "Read all about it!" "TF_Highlander_Mode" "Modul\nHighlander" "[english]TF_Highlander_Mode" "Highlander\nMode" "TF_Teams_Full" "Echipele\nSunt Pline" "[english]TF_Teams_Full" "Teams\nAre Full" "TF_EnergyDrink" "BĂUTURĂ" "[english]TF_EnergyDrink" "DRINK" "TF_playerid_object_mode" "%s3 %s1 construită de %s2" "[english]TF_playerid_object_mode" "%s1 %s3 built by %s2" "TF_playerid_teleporter_entrance_nomatch" "Nu există teleportor pereche!" "[english]TF_playerid_teleporter_entrance_nomatch" "No matching teleporter!" "TF_Weapon_Axe" "Topor" "[english]TF_Weapon_Axe" "Axe" "TF_Wearable_Badge" "Insignă" "[english]TF_Wearable_Badge" "Badge" "TF_ScoutWhoopee" "Coroniţa Cercetașului" "[english]TF_ScoutWhoopee" "Whoopee Cap" "TF_PyroMonocle" "Gentleman-ul Mustăcios" "[english]TF_PyroMonocle" "Whiskered Gentleman" "TF_MedicGoggles" "Ochelarii de Protecţie" "[english]TF_MedicGoggles" "Ze Goggles" "TF_MedicGoggles_Desc" "Nimic" "[english]TF_MedicGoggles_Desc" "Nothing" "TF_EngineerEarmuffs" "Căştile de Protecţie" "[english]TF_EngineerEarmuffs" "Safe'n'Sound" "TF_DemomanTricorne" "Pălăria Căpitanului" "[english]TF_DemomanTricorne" "Tippler's Tricorne" "TF_SpyBeret" "Bereta Francezului" "[english]TF_SpyBeret" "Frenchman's Beret" "TF_SniperFishingHat" "Pălăria de Pescar" "[english]TF_SniperFishingHat" "Bloke's Bucket Hat" "TF_PyroHelm" "Casca de Pojarnic" "[english]TF_PyroHelm" "Vintage Merryweather" "TF_SoldierDrillHat" "Pălăria Sergentului" "[english]TF_SoldierDrillHat" "Sergeant's Drill Hat" "TF_MedicGatsby" "Gentleman-ul de la Livrări" "[english]TF_MedicGatsby" "Gentleman's Gatsby" "TF_HeavyDorag" "Bandana de Motociclist" "[english]TF_HeavyDorag" "Heavy Duty Rag" "TF_Object_Tele" "Teleportor" "[english]TF_Object_Tele" "Teleporter" "TF_Teleporter_Mode_Entrance" "Intrare" "[english]TF_Teleporter_Mode_Entrance" "Entrance" "TF_Teleporter_Mode_Exit" "Ieşire" "[english]TF_Teleporter_Mode_Exit" "Exit" "TF_ObjStatus_Teleporter_Building" "Se construieşte Teleportor-ul... %s1" "[english]TF_ObjStatus_Teleporter_Building" "Teleporter Building... %s1" "TF_ObjStatus_Teleporter" "Teleportor (Nivel %s1 ) Viaţă %s1 Status - %s2" "[english]TF_ObjStatus_Teleporter" "Teleporter (Level %s1 ) Health %s1 Status - %s2" "TF_Obj_Teleporter_State_Idle" "Se caută perechea Teleportor-ului" "[english]TF_Obj_Teleporter_State_Idle" "Looking for Matching Teleporter" "Teleporter_idle" "Acest teleportor nu are o intrare sau o ieşire." "[english]Teleporter_idle" "This teleporter does not have a match." "Building_hud_tele_not_built" "Intrare Teleportor\nNeconstruită" "[english]Building_hud_tele_not_built" "Teleporter Entrance\nNot Built" "Loadout_OpenBackpack" "Deschide Rucsacul" "[english]Loadout_OpenBackpack" "Open your Backpack" "Loadout_OpenBackpackDesc" "(%s1 OBIECTE ÎNĂUNTRU)" "[english]Loadout_OpenBackpackDesc" "(%s1 ITEMS INSIDE)" "Loadout_OpenBackpackDesc1" "(1 OBIECT ÎNĂUNTRU)" "[english]Loadout_OpenBackpackDesc1" "(1 ITEM INSIDE)" "Loadout_OpenCrafting" "Deschide fereastra de Fabricare" "[english]Loadout_OpenCrafting" "Open the Crafting screen" "Loadout_OpenCraftingDesc" "CONSTRUIEŞTE NOI OBIECTE\nCOMBINÂND OBIECTELE ÎN RUCSACUL TĂU" "[english]Loadout_OpenCraftingDesc" "CONSTRUCT NEW ITEMS BY\nCOMBINING ITEMS IN YOUR BACKPACK" "RDI_AB1" "Necesită: %s1, %s2" "[english]RDI_AB1" "Requires: %s1, %s2" "RDI_ABC1" "Necesită: %s1 %s2, %s3" "[english]RDI_ABC1" "Requires: %s1 %s2, %s3" "RDI_ABC2" "Necesită: %s1, %s2, %s3" "[english]RDI_ABC2" "Requires: %s1, %s2, %s3" "RDO_AB1" "Produce: %s1, %s2" "[english]RDO_AB1" "Produces: %s1, %s2" "RDO_ABC1" "Produce: %s1 %s2, %s3" "[english]RDO_ABC1" "Produces: %s1 %s2, %s3" "RDO_ABC2" "Produce: %s1, %s2, %s3" "[english]RDO_ABC2" "Produces: %s1, %s2, %s3" "Attrib_EmployeeNumber" "Angajat pe: %s1" "[english]Attrib_EmployeeNumber" "Hire Date: %s1" "Attrib_DmgAppliesToSappers" "Înlătură Sabotoare" "[english]Attrib_DmgAppliesToSappers" "Damage removes Sappers" "Attrib_BleedingDuration" "La Atingere: Sângerează pentru %s1 secunde" "[english]Attrib_BleedingDuration" "On Hit: Bleed for %s1 seconds" "TF_Unique_EnergyDrink_CritCola" "Crit-a-Cola" "[english]TF_Unique_EnergyDrink_CritCola" "Crit-a-Cola" "TF_Unique_TribalmanKukri" "Cuţitul Nativului" "[english]TF_Unique_TribalmanKukri" "The Tribalman's Shiv" "TF_Unique_BattleAxe" "Călăul Scoţianului" "[english]TF_Unique_BattleAxe" "The Scotsman's Skullcutter" "TF_Unique_EnergyDrink_CritCola_Desc" "Sub efectul acestuia daunele provocate\nşi cele primite vor fi mini-critcale." "[english]TF_Unique_EnergyDrink_CritCola_Desc" "While under the effects, damage done\nand damage taken will be mini-crits." "TF_Employee_Badge_A" "Veteran Încărunțit" "[english]TF_Employee_Badge_A" "Grizzled Veteran" "TF_Employee_Badge_B" "Aventurier" "[english]TF_Employee_Badge_B" "Soldier of Fortune" "TF_Employee_Badge_C" "Mercenar" "[english]TF_Employee_Badge_C" "Mercenary" "TF_Employee_Badge_Plat" "Războinic Primordial" "[english]TF_Employee_Badge_Plat" "Primeval Warrior" "TF_ReplayIntro" "&REVIZIONEAZĂ FILM" "[english]TF_ReplayIntro" "&REPLAY MOVIE" "TF_Bot_Title_Enemy" "Inamic " "[english]TF_Bot_Title_Enemy" "Enemy " "TF_Bot_Title_Friendly" "Aliat " "[english]TF_Bot_Title_Friendly" "Friendly " "TF_Bot_Generic_ClassName" "Jucător " "[english]TF_Bot_Generic_ClassName" "Player" "TF_OSXItem" "Căştile" "[english]TF_OSXItem" "Earbuds" "TF_OSXItem_Desc" "Reprezinţi OSX!" "[english]TF_OSXItem_Desc" "OSX represent!" "Gametype_Training" "Mod de Antrenament" "[english]Gametype_Training" "Training Mode" "Tip_1_6" "Ca Scout, Puşca cu Alice poate omorî majoritatea claselor din două lovituri." "[english]Tip_1_6" "As a Scout, your scattergun can kill most classes with two hits." "Tip_1_7" "Ca Scout, poţi folosi Forţ-a-Naturii pentru a-ţi oferi un impuls în saritură." "[english]Tip_1_7" "As a Scout, you can use the Force-A-Nature to give yourself an extra boost up while jumping." "Tip_1_8" "Ca Scout, eşti cel mai periculos când ataci din spate. Foloseşte rute alternative pentru a flanca inamicul." "[english]Tip_1_8" "As a Scout, you are most dangerous when you attack from the side or behind. Use alternate routes to flank the enemy." "Tip_1_9" "Ca Scout, foloseşte alt-focul Moş Enelui pentru a năuci inamicii." "[english]Tip_1_9" "As a Scout, use your Sandman's alt-fire to stun an enemy." "Tip_1_10" "Ca Scout, bâta îţi oferă 15 viaţă în plus faţă de Moş Ene. Foloseşte bâta dacă supravieţuirea este o prioritate." "[english]Tip_1_10" "As a Scout, your bat provides 15 extra health compared to the Sandman. Use your bat if survival is a top priority." "Tip_1_11" "Ca Scout, Forţ-a-Naturii împinge inamicii înapoi când aceştia se află la o distanţă redusă." "[english]Tip_1_11" "As a Scout, the Force-A-Nature causes enemies at close range to be knocked back." "Tip_1_12" "Ca Scout, Moş Enele va nauci inamicii pentru mai mult timp daca mingea zboara o distanta mai mare." "[english]Tip_1_12" "As a Scout, the Sandman's stun ball will stun longer the further it flies." "Tip_1_13" "Ca Scout, Moş Enele poate imobiliza un inamic dacă acesta este lovit de la distanţa maximă." "[english]Tip_1_13" "As a Scout, the Sandman's stun ball will render the target immobile if hit at maximum range." "Tip_1_14" "Ca Scout, ţine minte că mingea de la Moş Ene nu năuceşte la rază scurtă dar tot provoacă daune ţintei." "[english]Tip_1_14" "As a Scout, remember that the Sandman's stun ball doesn't stun at close range but still does slight damage to the target." "Tip_1_15" "Ca Scout, foloseşte Bonk! Energizantul Atomic pentru a distrage o santinelă şi să permiţi coechipierilor tăi s-o distrugă." "[english]Tip_1_15" "As a Scout, use the Bonk! Energy Drink to distract a sentry and allow other teammates to destroy it." "Tip_1_16" "Ca Scout, foloseşte Bonk! Energizantul Atomic pentru a evita santinele şi alte daune." "[english]Tip_1_16" "As a Scout, use the Bonk! Energy Drink to avoid sentries and other damage." "Tip_2_5" "Ca Sniper, un headshot încarcat la maxim cu Puşca cu Lunetă poate omorî majoritatea claselor." "[english]Tip_2_5" "As a Sniper, a fully charged sniper rifle head shot can kill most classes instantly." "Tip_2_6" "Ca Sniper, foloseşte Pistolul Mitralieră pentru a te lupta cu inamici aflaţi în apropiere." "[english]Tip_2_6" "As a Sniper, use your secondary submachine gun to deal with nearby enemies." "Tip_2_7" "Ca Sniper, lovitura ta va rata dacă Vânătorul de Oameni este întins pentru mai mult de 5 secunde. Resetează-l apăsând %attack2%." "[english]Tip_2_7" "As a Sniper, your shot will miss if the Huntsman is pulled back longer than 5 seconds. Reset it by hitting %attack2%." "Tip_2_8" "Ca Sniper, Karatele la Borcan poate face vizibili Spy camuflați. Fi precaut, Spy care utilizează Ceasul Morţii vor fi camuflați dacă îl activează când sunt sub efectul acestuia ." "[english]Tip_2_8" "As a Sniper, Jarate can reveal hidden Spies." "Tip_2_9" "Ca Sniper, Razorback-ul se distruge dupa o singură înjunghiere. Obţine unul nou de la un dulap de resupply." "[english]Tip_2_9" "As a Sniper, the Razorback breaks after being stabbed. Grab a new one from a resupply locker." "Tip_2_10" "Ca Sniper, Razorback-ul emite un sunet electric când un Spy încearcă să te înjunghie. Ciuleşte-ţi urechile!" "[english]Tip_2_10" "As a Sniper, your Razorback emits a loud electric sound when a Spy attempts to backstab you. Listen for it!" "Tip_2_11" "Ca Sniper, foloseşte Karate la Borcan pentru a te stinge pe tine sau pe aliaţii tăi." "[english]Tip_2_11" "As a Sniper, use Jarate to douse flames on yourself and on teammates." "Tip_2_12" "Ca Sniper, toate loviturile pe inamicii afectaţi de Karate la Borcan vor fi mini-crituri." "[english]Tip_2_12" "As a Sniper, all hits on enemies who have been doused with Jarate are minicrits." "Tip_2_13" "Ca Sniper, Cuţitul Nativului face ca inamicii să sângereze. Poate fi folositor în urmarirea Spy-ilor." "[english]Tip_2_13" "As a Sniper, the Tribalman's Shiv causes a bleed on hit. This can be useful for tracking down Spies." "Tip_3_5" "Dacă te raneşti în timpul de pregatire, ÜberCharge-ul Medicului nu o să crească mai repede." "[english]Tip_3_5" "Damaging yourself during Setup time does not increase your Medic's ÜberCharge rate." "Tip_3_6" "Ca Soldier, foloseşte o saritură ghemuită pentru a sări la înălţimi mari!" "[english]Tip_3_6" "As a Soldier, a crouch-jump will increase your rocket jump height!" "Tip_3_7" "Ca Soldier, schimbă pe Puşcă atunci când inamicii sunt foarte aproape pentru a evita să te raneşti singur." "[english]Tip_3_7" "As a Soldier, switch to shotgun for enemies at extremely close range to avoid damaging yourself." "Tip_3_8" "Ca Soldier, dacă eşti cu un Medic foloseşte abilitatea de a te răni singur pentru a obţine ÜberCharge-ul mai repede!" "[english]Tip_3_8" "As a Soldier, if you're paired with a Medic take advantage of safe opportunities to damage yourself to build ÜberCharge faster!" "Tip_3_9" "Ca Soldier, foloseşte-ţi rachetele pentru a arunca în aer inamicii care te şarjează." "[english]Tip_3_9" "As a Soldier, you can use your rockets to pop enemies into the air." "Tip_3_10" "Ca Soldier, Puşca poate fi folositoare dacă Lansatorul de Rachete nu este încarcat." "[english]Tip_3_10" "As a Soldier, your shotgun can be useful in combat if you need to reload your rocket launcher." "Tip_3_11" "Ca Soldier, ţinteşte rachetele puţin în spatele tău pentru a te arunca in faţă!" "[english]Tip_3_11" "As a Soldier, angle your rockets slightly behind you to propel yourself forward faster!" "Tip_3_12" "Ca Soldier, rachetele Loviturii Directe au o rază de explozie foarte mică. Ţinteşte direct spre oponent pentru a maximiza pagubele." "[english]Tip_3_12" "As a Soldier, the Direct Hit rockets have a very small blast radius. Aim directly at your enemies to maximize damage." "Tip_3_13" "Ca Soldier, contorul de pagube al Steguleţului se va reseta când mori. Nu fi speriat să îl foloseşti când fugi sau când avansezi!" "[english]Tip_3_13" "As a Soldier, the Buff Banner's rage meter will reset if you die. Don't be afraid to use it for yourself to make a push or escape!" "Tip_3_14" "Ca Soldier, Steguleţul odată încarcat oferă mini-crituri ţie şi aliaţilor tăi ." "[english]Tip_3_14" "As a Soldier, the Buff Banner, once charged and then activated, provides mini-crits for you and all teammates nearby." "Tip_3_15" "Ca Soldier, bonusul de viteza al Egalizatorului ,atunci când ai viaţă puţină, te poate ajuta să scapi ." "[english]Tip_3_15" "As a Soldier, the Equalizer's speed bonus when at low health can also be used to quickly escape." "Tip_3_16" "Ca Soldier, Egalizatorul provoacă pagube severe atunci cand ai puţină viaţă." "[english]Tip_3_16" "As a Soldier, the Equalizer does a lot of damage when you are at very low health." "Tip_3_17" "Ca Soldier, Medicii nu te pot vindeca sau activa ÜberCharge-ul pe tine dacă mânuieşti Egalizatorul." "[english]Tip_3_17" "As a Soldier, Medics cannot heal you or activate ÜberCharge on you if you have the Equalizer out." "Tip_4_5" "Ca Demoman, poţi detona bombele lipicioase oricând indiferent de arma pe care o foloseşti." "[english]Tip_4_5" "As a Demoman, detonate sticky bombs at any time regardless of which weapon you're currently using." "Tip_4_6" "Ca Demoman, ghemuieşte-te în timp ce sari apoi detonează bombele lipicioase pentru a atinge înălţimea maximă." "[english]Tip_4_6" "As a Demoman, crouch in the air when jumping for a sticky bomb jump to achieve maximum height." "Tip_4_7" "Ca Demoman, sari cu bombele lipicioase la un anumit unghi pentru a te propulsa în faţă şi nu numai în sus." "[english]Tip_4_7" "As a Demoman, sticky bomb jump at an angle to propel yourself in a certain direction rather than just up." "Tip_4_8" "Ca Demoman, foloseşte Lansatorul de Grenade pentru lupta directă. Grenadele se detonează la impact cu inamicii, dacă nu ating mai întâi pământul." "[english]Tip_4_8" "As a Demoman, use your grenade launcher for direct combat. Grenades detonate upon impact with an enemy unless they touch the ground first." "Tip_4_9" "Ca Demoman, Sticla provoacă aceleaşi pagube la inamici chiar daca e spartă sau nu." "[english]Tip_4_9" "As a Demoman, your bottle does the same amount of damage whether it is smashed open or not." "Tip_4_10" "Bombele lipicioase pot fi distruse dacă sunt împuscate cu arme care folosesc gloanţe. Exploziile nu le vor distruge, dar le vor îndepărta din drum." "[english]Tip_4_10" "Sticky bombs can be destroyed by shooting at them with any weapon that uses bullets. Explosions won't destroy them, but will knock them out of the way." "Tip_4_11" "Ca Demoman, Rezistenţa Scoţiană e minunată pentru apărare. Plasează grupuri multiple de bombe lipicioase pentru a apăra o mare parte din teritoriu. Bombele tale lipicioase, de asemenea, distrug bombele lipicioase inamice." "[english]Tip_4_11" "As a Demoman, the Scottish Resistance is great for defense. Place multiple sticky bomb groups to defend a lot of territory. Your sticky bombs also destroy enemy sticky bombs!" "Tip_4_12" "Ca Demoman care foloseşte Rezistenţa Scoţiană, păstrează o linie de vedere între tine şi bombele lipicioase pentru a le putea detona când ai nevoie." "[english]Tip_4_12" "As a Demoman with the Scottish Resistance, keep a line of sight to your sticky bombs so you can detonate them when needed." "Tip_4_13" "Ca Demoman, rezistenţa la foc şi la explozii a Scutului Şarjator plus abilitatea sa de a şarja compensează pentru viaţa scazută oferită de Ochiolander şi de imposibilitatea lui de a cauza lovituri criticale." "[english]Tip_4_13" "As a Demoman, the Chargin' Targe's explosive and fire damage resistance in addition to its charge ability compliment the Eyelander's lower max health and inability to cause random critical hits." "Tip_4_14" "Ca Demoman, abilitatea de a şarja a Scutului Şarjator nu oferă o lovitură criticală decât spre sfârşitul şarjului. Arma ta va străluci când timpul este potrivit!" "[english]Tip_4_14" "As a Demoman, the Chargin' Targe's charge ability doesn't grant a critical hit until near the end of the charge. Your weapon will glow when the time is right!" "Tip_4_15" "Ca Demoman care foloseşte Scutul Şarjator, nu poţi să schimbi direcţia în timpul ce sarjezi. Încearcă să şarjezi spre direcţia unde un inamic va fi în loc de locaţia unde el este deja." "[english]Tip_4_15" "As a Demoman with the Chargin' Targe, you can't change direction during a charge. Try to line charges up with where an enemy will be rather than where an enemy is." "Tip_4_16" "Ca Demoman, abilitatea de şarja a Scutului Şarjator este perfectă pentru a fugi!" "[english]Tip_4_16" "As a Demoman, the Chargin' Targe's charge ability is also perfect for quick getaways!" "Tip_4_17" "Ca Demoman, Sticla nu are atribute negative spre deosebire de Ochiolander care îţi scade 25 din viaţă. Foloseşte Sticla dacă supravieţuirea este o prioritate." "[english]Tip_4_17" "As a Demoman, your Bottle has no negative attributes compared to the minus 25 health on the Eyelander. Use your Bottle if survival is a priority." "Tip_4_18" "Ca Demoman, colecţionează capete omorând inamici cu Ochiolanderul. Fiecare cap îţi măreşte viaţa maximă şi îţi conferă o viteză mărită." "[english]Tip_4_18" "As a Demoman, collect heads by killing enemies with the Eyelander. Each head increases your maximum health as well as gives you a speed boost!" "Tip_5_6" "Ca Medic, obţii ÜberCharge-ul mult mai repede în Timpul de Pregătire." "[english]Tip_5_6" "As a Medic, you build ÜberCharge at the maximum rate during setup time." "Tip_5_7" "Ca Medic, nu poţi să capturezi un Punct de Control în timp ce eşti invulnerabil." "[english]Tip_5_7" "As a Medic, you cannot capture a Control Point while invulnerable." "Tip_5_8" "Ca Medic, vindecă Soldier-ii şi Demoman-ii la începutul rundei ca să poată folosi viaţa în plus la sărituri." "[english]Tip_5_8" "As a Medic, heal Soldiers and Demomen at the beginning of rounds so they can use the extra health to rocket or sticky jump across the map." "Tip_5_9" "Ca Medic, poţi să activezi ÜberCharge-ul fără a avea o ţintă care să o vindeci pentru a scăpa din situaţii limită." "[english]Tip_5_9" "As a Medic, you can ÜberCharge without a heal target to save yourself in dire situations." "Tip_5_10" "Ca Medic, e mai bine să foloseşti un ÜberCharge mai devreme decât să rişti să fii omorât." "[english]Tip_5_10" "As a Medic, it's better to use an ÜberCharge too early than lose it by being killed." "Tip_5_11" "Ca Medic, păcăleşte-ţi inamicul folosind comanda vocală de " "[english]Tip_5_11" "As a Medic, mess with the enemy by using the \"ÜberCharge ready!\" voice command to pretend you have an ÜberCharge prepared." "Tip_5_12" "Ca Medic, poţi menţine mai multi aliaţi cu bonus la viaţă astfel ei pot absorbi mai multe pagube." "[english]Tip_5_12" "As a Medic, you can keep multiple targets overhealed allowing them to absorb more damage." "Tip_5_13" "Ca Medic, Fierăstrăul loveşte cu 20%% mai repede decât Über Fierăstrăul. Foloseşte Fierăstrăul în situaţii defensive unde ÜberCharge-ul nu mai este atât de important." "[english]Tip_5_13" "As a Medic, your bonesaw swings 20%% faster than the Übersaw. Use the bonesaw in defensive situations where ÜberCharge isn't as important." "Tip_5_14" "Ca Medic, aminteşte-ţi că seringile zboară sub formă de bolta. Ţinteşte mai sus de inamicul tău pentru a-l lovi." "[english]Tip_5_14" "As a Medic, remember that syringes travel in arcs. Aim higher than your intended target to land successful hits." "Tip_5_15" "Ca Medic, aminteşte-ţi că loviturile criticale nu afectează Santinelele. Foloseşte Kritzkrieg-ul în zone pline de jucători." "[english]Tip_5_15" "As a Medic, remember that critical hits have no effect on sentry guns. Use the Kritzkrieg in areas full of players instead." "Tip_5_16" "Ca Medic, Über Fierăstrăul îţi încarcă ÜberCharge-ul dacă loveşti un Scout care foloseşte Bonk! Energizantul Atomic." "[english]Tip_5_16" "As a Medic, the Übersaw will still gain you ÜberCharge if the enemy being hit is a Scout phasing with Bonk! Atomic Punch." "Tip_5_17" "Ca Medic, dacă foloseşti ÜberCharge-ul pentru a fi invulnerabil nu înseamnă că eşti lipsit de pericole. Ai grijă la deflectarea Pyro-ului şi la exploziile care te împing." "[english]Tip_5_17" "As a Medic, using ÜberCharge to be invulnerable to damage does not mean you are free from harm. Watch out for Pyro air blasts and explosive knock back." "Tip_5_18" "Ca Medic, când ataci o Santinelă folosind un ÜberCharge încearcă să te apropii cât mai mult de ea astfel permiţându-i partenerului tău să o distrugă." "[english]Tip_5_18" "As a Medic, when attacking with an ÜberCharge try to get as close to sentries as possible so your teammates can get close enough to destroy them." "Tip_5_19" "Ca Medic, Arma cu Seringi te regenerează cu 3 viaţă pe secundă spre deosebire de Blutsauger care îţi oferă 1 la viaţă pe secundă." "[english]Tip_5_19" "As a Medic, your default syringe gun automatically heals you over time by 3 health per second compared to the Blutsauger's 1 health per second." "Tip_5_20" "Ca Medic, Über Fierăstrăul nu îţi va încărca ÜberCharge-ul dacă loveşti un Spy deghizat." "[english]Tip_5_20" "As a Medic, the Ubersaw will not gain you ÜberCharge if the enemy being hit is a disguised Spy." "Tip_5_21" "Ca Medic, batjocura Kriztkrieg-ului îţi oferă 10 viaţă. Foloseşte-o când nu sunt pachete de vindecare sau alţi Medici în apropiere." "[english]Tip_5_21" "As a Medic, the Kritzkrieg's taunt heals 10 health. Use it when there are no health kits or other Medics nearby." "Tip_5_22" "Ca Medic, fi atent şi la ceilalţi Medici din echipă. Menţinând mai mulţi Medici în viaţă va ajuta la menţinerea restului echipei în viaţă." "[english]Tip_5_22" "As a Medic, pay attention to other Medics on your team. Keeping multiple Medics alive will help keep the rest of the team alive too." "Tip_6_5" "Ca Heavy, Sandvich-ul tău îţi poate salva viaţa. Încearcă să gaseşti un loc ferit pentru a mânca Sandvich-ul altfel poţi fi nepoliticos întrerupt." "[english]Tip_6_5" "As a Heavy, your Sandvich can be a life saver. Try to find a safe place before eating your Sandvich or you may be rudely interrupted." "Tip_6_6" "Ca Heavy, ai viaţa cea mai multă din echipă." "[english]Tip_6_6" "As a Heavy, you have the most health on your team." "Tip_6_7" "Ca Heavy, nu pierzi impuls în timp ce roteşti Minigun-ul când eşti în aer. Foloseşte asta pentru a surprinde inamicii pe la colţuri." "[english]Tip_6_7" "As a Heavy, you don't lose momentum while spinning up your minigun in the air. Use this to surprise enemies around corners." "Tip_6_8" "Ca Heavy, foloseşte Sandvich-ul pentru a-ţi reface viaţa! Apasă %attack2% pentru a-l arunca celor din echipa ta ca să primească viaţă. Stai calm, vine cu o farfurie ca să-l menţină curat." "[english]Tip_6_8" "As a Heavy, use your Sandvich to heal up! Use %attack2% to throw it on the ground for friendly players to pick up as health. Don't worry, it comes with a plate to keep it clean." "Tip_6_9" "Ca Heavy, pumnii tăi sunt mai rapizi cu 20%% decât Manuşile de Box Mortale. Echipează-le cu Sandvich-ul ca să scapi repede de inamici." "[english]Tip_6_9" "As a Heavy, your fists swing 20%% faster than the Killing Gloves of Boxing. Equip them with the Sandvich to quickly dispatch lunchtime attackers." "Tip_6_10" "Ca Heavy, Sandvich-ul poate fi aruncat apăsând. Un Sandvich aruncat poate da până la 50% din viaţa totală a coechipierului." "[english]Tip_6_10" "As a Heavy, the Sandvich can be dropped by hitting %attack2%. A dropped Sandvich can heal a teammate 50%% of their maximum health." "Tip_6_11" "Ca Heavy, asigură-te să iei un alt Sandvich dacă l-ai aruncat pe al tau. Sandvich-urile pot fi redobândite din cutii de viaţă, dar numai dacă viaţa curentă este plină." "[english]Tip_6_11" "As a Heavy, be sure to get another Sandvich if you drop yours. Sandviches can be replenished from health kits, but only if your current health is full." "Tip_6_12" "Ca Heavy, Minigun-ul tău poate profita de cele 5 secunde de critical de la Manuşile de Box Mortale. Poartă Shotgun-ul împreună cu K.G.B. pentru a maximiza impulsul de critical!" "[english]Tip_6_12" "As a Heavy, your minigun's spin-up can waste the Killing Gloves of Boxing's 5-second critical buff. Carry your shotgun with the K.G.B. to maximize the critical boost!" "Tip_6_13" "Ca Heavy, Sandvich-ul poate fi aruncat apăsând pe %attack2% şi poate stinge coechipierii în flăcări. Foloseşte acest lucru pentru a-ţi salva Medicul." "[english]Tip_6_13" "As a Heavy, the Sandvich can be dropped by hitting %attack2% and can extinguish burning teammates. Use this to save your Medic." "Tip_7_7" "Ca Pyro, Aruncătorul de Flăcări poate da foc la Spy inamici deghizaţi ca aliaţi.Verifică dacă coechipieri care par suspiciosi sunt Spy!" "[english]Tip_7_7" "As a Pyro, your flame thrower can ignite enemy Spies disguised as your team. Spy check teammates that act suspicious!" "Tip_7_8" "Ca Pyro, foloseşte daunele bonus ale Extinctoporului dând foc la inamici." "[english]Tip_7_8" "As a Pyro, utilize the bonus damage on the Axtinguisher by igniting your foes." "Tip_7_9" "Ca Pyro, poţi proteja clădirile Engineer-ului împingând înapoi bombele lipicioase şi verificând zona de Spy." "[english]Tip_7_9" "As a Pyro, help protect an Engineer's sentries by pushing away sticky bombs and checking for Spies." "Tip_7_10" "Ca Pyro, poţi neutraliza un ÜberCharge îndepărtând Medic-ul de ţinta lui folosind aerul comprimat al Aruncătorului de Flăcări apăsând %attack2%!" "[english]Tip_7_10" "As a Pyro, you can neutralize an ÜberCharge by pushing the Medic or his heal target out of range of each other using the Flame Thrower's compression blast with %attack2%!" "Tip_7_11" "Ca Pyro, îndepărtează-ţi inamicii folosind aerul comprimat al Aruncătorului de Flăcări apăsând %attack2%." "[english]Tip_7_11" "As a Pyro, push enemies out of your way using the flame thrower's compression blast with %attack2%." "Tip_7_12" "Ca Pyro, aerul comprimat al Aruncătorului de Flăcări %attack2% poate stinge coechipierii în Flăcări." "[english]Tip_7_12" "As a Pyro, the flame thrower's compression blast %attack2% can extinguish burning teammates." "Tip_7_13" "Ca Pyro, nu te aprinzi de la foc.Contra-atacă inamicii Pyro folosind Puşca sau Toporul." "[english]Tip_7_13" "As a Pyro, you do not ignite from fire. Use your shotgun or fire axe against enemy Pyros to counter this." "Tip_7_14" "Ca Pyro, Arzătorul de Spate este mult mai folositor în ambuscade deoarece provoacă pagube mai mari când ataci din spate!" "[english]Tip_7_14" "As a Pyro, the Backburner is more useful for ambushing the enemy as it gets bonus damage when attacking from behind!" "Tip_7_15" "Ca Pyro, Pistolul de Semnalizare poate face mini-crit inamicilor care au luat foc deja, dacă îi loveşti la o distanţă medie sau mare." "[english]Tip_7_15" "As a Pyro, the Flare Gun can do mini-crits if fired at enemies who are already burning if hit at medium to long range." "Tip_7_16" "Ca Pyro, Aruncătorul de Flăcări şi Pistolul de Semnalizare nu funcţionează sub apă." "[english]Tip_7_16" "As a Pyro, your flame thrower or Flare Gun will not work underwater." "Tip_7_17" "Ca Pyro, apasă %attack2% cu Aruncătorul de Flăcări pentru a da drumul la aerul comprimat. Foloseşte-l pentru a reflecta proiectilele inamice, pentru a stinge coechipierii şi împinge înapoi inamicii!" "[english]Tip_7_17" "As a Pyro, hit %attack2% with your default flame thrower to let out a blast of compressed air. Use it to reflect incoming projectiles, put out burning teammates, and push enemies back!" "Tip_7_18" "Ca Pyro, foloseşte Aruncătorul de Flăcări pe Sniperii aliaşi pentru a da foc sageţilor Vânătorului de Oameni. Sageţile aprinse pot da foc inamicilor." "[english]Tip_7_18" "As a Pyro, use your flame thrower on friendly Snipers to light their Huntsman arrows on fire. Flaming arrows can ignite the enemy." "Tip_7_19" "Ca Pyro, foloseşte %attack2% pentru a reflecta proiectilele inamice înapoi la ei! Asta include rachete, grenade, Karate la Borcan şi altele!" "[english]Tip_7_19" "As a Pyro, use %attack2% to reflect projectiles back at the enemy team! This includes rockets, grenades, Jarate, and more!" "Tip_7_20" "Ca Pyro, aminteşte-ţi, aerul comprimat %attack2% poate folosi muniţie multă.Foloseşte-l la nevoie!" "[english]Tip_7_20" "As a Pyro, remember, the flame thrower's compression blast %attack2% can use up a lot of ammo. Use it when you need to!" "Tip_7_21" "Ca Pyro, foloseşte aerul comprimat al Aruncătorului de Flăcări %attack2% pentru a împinge înapoi bombele lipicioase.Ajută-ţi astfel Engineer-ul sau curăţă Punctul de Control!" "[english]Tip_7_21" "As a Pyro, utilize the flame thrower's compression blast %attack2% to push sticky bombs out of the way. Help out your Engineers or clear a Control Point!" "Tip_8_9" "Ca Spy, ai grijă când foloseşte comenzi vocale în timp ce eşti deghizat. Echipa adversa va vedea in chat cine le-a folosit în funcţie de deghizarea ta" "[english]Tip_8_9" "As a Spy, be careful when using voice commands while disguised. The enemy team will see them said in the text chat by whoever you're disguised as." "Tip_8_10" "Ca Spy, Ambasadorul nu face headshoturi criticale cand se află în cooldown. Trage fiecare foc precis şi la timp pentru a maximiza pagubele." "[english]Tip_8_10" "As a Spy, the Ambassador does not do critical headshots when cooling down. Make each shot precise and timed to maximize damage." "Tip_8_11" "Ca Spy, încearcă să te fereşti de Flăcări când foloseşti Ceasul Morţii, altfel flăcările te pot lovi din nou si îţi pot dezvălui locaţia." "[english]Tip_8_11" "As a Spy, try not to be hit by flames when arming the Dead Ringer, or else the flames may hit you again and reveal your location." "Tip_8_12" "Ca Spy când eşti camuflat cu Ceasul Morţii, silueta ta nu va aparea atunci când te loveşti de inamici." "[english]Tip_8_12" "As a Spy while cloaked with the Dead Ringer, your silhouette won't appear when colliding with enemies." "Tip_8_13" "Ca Spy, Camuflajul şi Pumnalul se poate regenera în timp ce te mişti atâta timp cât nu eşti sub camuflat." "[english]Tip_8_13" "As a Spy, the Cloak and Dagger can regenerate cloak while moving around so long as you are uncloaked when doing so." "Tip_8_14" "Ca Spy, adună muniţie sau arme căzute pe jos pentru a reîncărca camuflajul atunci când foloseşti Ceasul de Camuflaj sau Ceasul Morţii." "[english]Tip_8_14" "As a Spy, pick up ammo and fallen weapons to recharge cloak when using your invis watch or the Dead Ringer." "Tip_8_15" "Ca Spy, Camuflajul şi Pumnalul se va consuma doar dacă te mişti. Stai nemiscat sau în afara camuflajului pentru a îl reîncărca." "[english]Tip_8_15" "As a Spy, the Cloak and Dagger will only drain if you are moving. Stand still or uncloak to regain lost charge." "Tip_8_16" "Ca Spy, silueta ta se poate vedea sub camuflaj dacă te mişti prea mult când foloseşti Camuflajul şi Pumnalul. Gaseşte un loc ferit pentru a sta şi să-l reîncarci." "[english]Tip_8_16" "As a Spy, your silhouette can be seen if you move around while cloaked with the Cloak and Dagger for too long. Find a safe spot to sit and recharge." "Tip_8_17" "Ca Spy, Ceasul Morţii face un zgomot mare când te scoate din camuflaj. Gaseşte un loc ferit de inamici pentru a ieşi din pelerină." "[english]Tip_8_17" "As a Spy, the Dead Ringer makes a very loud noise when uncloaking. Find a safe place away from enemies to uncloak." "Tip_8_18" "Ca Spy, deghizează-te in membrii echipei tale apăsând tasta %disguiseteam%. Foloseşte asta în zonele aliate sau cu Ceasul Morţii pentru a-ţi ascunde prezenţa de inamic." "[english]Tip_8_18" "As a Spy, disguise as your own team by hitting the %disguiseteam% key. Use this in friendly areas or with the Dead Ringer to hide your presence from the enemy." "Tip_8_19" "Ca Spy, apasă %lastdisguise% când eşti deghizat pentru a schimba arma pe care deghizarea ta o foloseşte." "[english]Tip_8_19" "As a Spy, hit %lastdisguise% while already disguised to change what weapon your disguise is holding." "Tip_8_20" "Ca Spy, apasă %lastdisguise% pentru a te deghiza automat în ultima deghizare folosită." "[english]Tip_8_20" "As a Spy, hit %lastdisguise% to automatically disguise as the last disguise you previously had." "Tip_8_21" "Ca Spy, poţi folosi Teleportoarele inamice. Surpriza!" "[english]Tip_8_21" "As a Spy, you can take enemy teleporters while disguised. Surprise!" "Tip_8_22" "Ca Spy, lovindu-te de inamici în timp ce eşti sub camuflaj te face parţial vizibil pentru toată lumea." "[english]Tip_8_22" "As a Spy, bumping into enemies while cloaked makes you slightly visible to everyone." "Tip_8_23" "Ca Spy, dacă eşti în flacari în timp ce ești camuflat, inamicul te poate vedea şi tu nu poţi să refoloseşti pelerina !" "[english]Tip_8_23" "As a Spy, if you're set on fire while cloaked, the enemy can see you and you cannot recloak!" "Tip_8_24" "Ca Spy, foloseşte Revolver-ul pentru a elimina clase care sunt cu puţină viaţă, sau pentru a ataca clase de care e periculos să te aproprii, cum ar fi Pyro." "[english]Tip_8_24" "As a Spy, use your revolver to pick off targets that are low on health, or to deal with classes that are dangerous to get near, such as Pyros." "Tip_8_25" "Ca Spy, dacă eşti rapid, poţi înjunghia Engineer-ul şi apoi să îi sabotezi Santinela înainte ca aceasta să traga în tine." "[english]Tip_8_25" "As a Spy, if you are quick, you can stab an Engineer and then sap his gun before it turns around and shoots you." "Tip_8_26" "Ca Spy, Ceasul Morţii te face să primesti mult mai puţine răni de la toate atacurile atunci cand esti invizibil." "[english]Tip_8_26" "As a Spy, The Dead Ringer makes you take significantly less damage from all attacks while you are invisible." "Tip_8_27" "Ca Spy, evită să te raneşti de la cazături, altfel îţi va da de gol locaţia!" "[english]Tip_8_27" "As a Spy, avoid taking fall damage; it will give away your location!" "Tip_8_28" "Ca Spy, Sabotor-ul sabotează ambele capete ale Telepororului. Încearcă sa sabotezi capatul la care nu se află Engineer-ul." "[english]Tip_8_28" "As a Spy, your sappers sap both ends of a teleporter. Try sapping the end the Engineer isn't at." "Tip_8_29" "Ca Spy, Ceasul Morţii poate să însceneze moartea. Încearcă să il folosesti când eşti rănit, sau altfel va fi pierdut sau prea evident." "[english]Tip_8_29" "As a Spy, your Dead Ringer can fake a death. Try to use it when you're weak, or else it will be wasted or too obvious." "Tip_8_30" "Ca Spy, reîncărcarea revolverului tău va mima reîncărcarea armei deghizarii curente." "[english]Tip_8_30" "As a Spy, reloading your revolver will mimic the reload action of your current disguise." "Tip_9_7" "Ca Engineer, ajută-ţi amicii Engineeri! Cheia Franceză poate îmbunătăţii sau repara clădirile lor." "[english]Tip_9_7" "As an Engineer, help your fellow Engineers! Your wrench can upgrade or repair their buildings." "Tip_9_8" "Ca Engineer, loveşte clădirile cu Cheia Franceză în timp ce se construiesc pentru a le termina mai repede." "[english]Tip_9_8" "As an Engineer, hit your buildings with your wrench while they are constructing to make them build faster." "Tip_9_9" "Ca Engineer, poate fi folositor sa îţi muţi clădirile în funcţie de locul în care se află echipa." "[english]Tip_9_9" "As an Engineer, it can be useful to move your buildings forward with your team." "Tip_9_10" "Ca Engineer, aminteşte-ţi sa îmbunătăţeşti clădirile. Teleportoarele de Nivel 3 se reîncarcă mult mai repede permiţând echipei tale să menţină presiunea." "[english]Tip_9_10" "As an Engineer, remember to upgrade your buildings. Level 3 teleporters recharge much faster allowing your team to keep the pressure on." "Tip_9_11" "Ca Engineer, loveşte intrarea sau ieşirea Teleportorului pentru a repara şi îmbunătăţii ambele părţi." "[english]Tip_9_11" "As an Engineer, hit either the entrance or the exit of your teleporter with your wrench to repair and upgrade both sides." "Tip_9_12" "Ca Engineer, apasă %attack2% pentru a roti schema clădirii înainte de a apăsa %attack% pentru construire. Foloseşte asta pentru a nu îndrepta Teleportoarele spre perete." "[english]Tip_9_12" "As an Engineer, hit %attack2% to rotate building blueprints before you hit %attack% to build. Use this to face teleporters away from walls." "Tip_9_13" "Ca Engineer, poţi face mai multe decât întreţinerea clădirilor. Foloseşte Puşca şi Pistolul pentru a asista echipa în atac sau în defensivă." "[english]Tip_9_13" "As an Engineer, you can do more than just maintain your buildings. Use your shotgun and your pistol to assist in fights and to defend." "Tip_9_14" "Ca Engineer, Santinele nu sunt doar pentru defensivă. Plasează-le rapid în locuri ascunse pentru a ajuta echipa să avanseze." "[english]Tip_9_14" "As an Engineer, sentry guns aren't restricted to just defensive measures. Deploy them quickly in hidden locations to aid in an offensive push." "Tip_9_15" "Ca Engineer, aminteşte-ţi ca Spy inamici îţi pot folosi Teleport-ul. Încearca să nu stai deasupra ieşirii Teleportorului." "[english]Tip_9_15" "As an Engineer, remember that disguised Spies can take your teleporter. Try not to stand on top of your teleporter exit." "Tip_9_16" "Ca Engineer, verifică dacă cineva este Spy folosind armele în cazul în care cineva suspicios se aproprie." "[english]Tip_9_16" "As an Engineer, check for Spies with your weapons if someone suspicious approaches." "Tip_9_17" "Ca Engineer, foloseşte Puşca sau Pistolul pentru a distruge bombele lipicioase de lângă cladirile tale." "[english]Tip_9_17" "As an Engineer, use your shotgun and pistol to destroy enemy sticky bombs placed near your buildings." "TF_ClassRecord_Alt_MostPoints" "puncte" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostPoints" "point(s)" "TF_ClassRecord_Alt_MostKills" "ucideri" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostKills" "kill(s)" "TF_ClassRecord_Alt_MostAssists" "asistări" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostAssists" "assist(s)" "TF_ClassRecord_Alt_MostCaptures" "capturări" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostCaptures" "capture(s)" "TF_ClassRecord_Alt_MostDefenses" "apărări" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostDefenses" "defense(s)" "TF_ClassRecord_Alt_MostDamage" "pagube" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostDamage" "damage" "TF_ClassRecord_Alt_MostDestruction" "clădiri distruse" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostDestruction" "building(s) destroyed" "TF_ClassRecord_Alt_MostDominations" "dominări" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostDominations" "domination(s)" "TF_ClassRecord_Alt_LongestLife" "timp în viaţă" "[english]TF_ClassRecord_Alt_LongestLife" "life time" "TF_ClassRecord_Alt_MostHealing" "vindecare" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostHealing" "healing" "TF_ClassRecord_Alt_MostInvulns" "uber charge-uri" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostInvulns" "uber charge(s)" "TF_ClassRecord_Alt_MostSentryKills" "ucideri ale santinelei" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostSentryKills" "kill(s) by sentry" "TF_ClassRecord_Alt_MostTeleports" "folosiri ale teleportului" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostTeleports" "teleport use(s)" "TF_ClassRecord_Alt_MostHeadshots" "headshot-uri" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostHeadshots" "headshot(s)" "TF_ClassRecord_Alt_MostBackstabs" "înjunghieri" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostBackstabs" "backstab(s)" "ConfirmTitle" "EŞTI SIGUR?" "[english]ConfirmTitle" "ARE YOU SURE?" "ConfirmButtonText" "CONTINUE" "[english]ConfirmButtonText" "CONTINUE" "WelcomeBack" "Bun venit înapoi, %playername%" "[english]WelcomeBack" "Welcome back, %playername%" "ChallengeTitle" "%challengeclass%" "[english]ChallengeTitle" "%challengeclass%" "ChallengeSubText" "De ce nu-l încerci?" "[english]ChallengeSubText" "Why don't you give him a shot?" "ChallengeSubTextB" "De ce n-o încerci?" "[english]ChallengeSubTextB" "Why don't you give her a shot?" "ChallengeRecord" "Bate asta:" "[english]ChallengeRecord" "Beat this:" "ChallengeDetails" "%s1 ca un %s2" "[english]ChallengeDetails" "%s1 as a %s2" "FriendsList" "Vezi pe toţi cei %friendsplaying% prieteni ce se joacă" "[english]FriendsList" "See all %friendsplaying% friends playing" "MMenu_StartPlaying" "Începeţi să vă Jucaţi" "[english]MMenu_StartPlaying" "Start Playing" "MMenu_ChangeServer" "Schimbă Serverul" "[english]MMenu_ChangeServer" "Change Server" "MMenu_CharacterSetup" "Gestionează Obiectele" "[english]MMenu_CharacterSetup" "Manage Items" "MMenu_Achievements" "Realizări şi Statistici" "[english]MMenu_Achievements" "Achievements & Stats" "MMenu_NoRecentAchievements" "Ai facut %currentachievements% din %totalachievements% de realizări." "[english]MMenu_NoRecentAchievements" "You've earned %currentachievements% of %totalachievements% achievements." "MMenu_RecentAchievements" "Realizările tale recente:" "[english]MMenu_RecentAchievements" "Your recent achievements:" "MMenu_ViewAll" "Vezi pe Toate" "[english]MMenu_ViewAll" "View All" "MMenu_Tooltip_Training" "Antrenamente" "[english]MMenu_Tooltip_Training" "Training" "MMenu_Tooltip_NewUserForum" "Forum Nou Pentru Useri" "[english]MMenu_Tooltip_NewUserForum" "New User Forum" "MMenu_Tooltip_ReportBug" "Reportează un Bug" "[english]MMenu_Tooltip_ReportBug" "Report a Bug" "MMenu_Tooltip_MutePlayers" "Mute Jucători" "[english]MMenu_Tooltip_MutePlayers" "Mute Players" "MMenu_Tooltip_Commentary" "Comentariile Producătorilor" "[english]MMenu_Tooltip_Commentary" "Developer Commentary" "MMenu_MOTD_URL" "CITEŞTE MAI MULT" "[english]MMenu_MOTD_URL" "READ MORE" "MMenu_MOTD_Show" "MESAJE" "[english]MMenu_MOTD_Show" "MESSAGES" "MMenu_MOTD_Hide" "X" "[english]MMenu_MOTD_Hide" "X" "MMenu_TutorialHighlight_Title" "Se pare că este prima oară când joci TF2..." "[english]MMenu_TutorialHighlight_Title" "Looks like it's your first time playing TF2..." "MMenu_TutorialHighlight_Title2" "De când ai jucat ultima oară, am adăugat antrenamente..." "[english]MMenu_TutorialHighlight_Title2" "Since you last played, we've added training..." "MMenu_TutorialHighlight_Text" "Ce ar fi să" "[english]MMenu_TutorialHighlight_Text" "Why not take a minute and" "MMenu_TutorialHighlight_Button" "JOACĂ UN ANTRENAMENT" "[english]MMenu_TutorialHighlight_Button" "PLAY A TUTORIAL" "MMenu_PracticeHighlight_Title" "Daca ai terminat tutorialul..." "[english]MMenu_PracticeHighlight_Title" "If you're done with the tutorial..." "MMenu_PracticeHighlight_Text" "Încearcă nişte" "[english]MMenu_PracticeHighlight_Text" "Why not try some" "MMenu_PracticeHighlight_Button" "PREGĂTIRE OFFLINE" "[english]MMenu_PracticeHighlight_Button" "OFFLINE PRACTICE" "MMenu_ViewNewUserForums" "Vezi noul forum pentru useri" "[english]MMenu_ViewNewUserForums" "View new user forums" "MMenu_NewUserForumHighlight_Title" "Forum Nou Pentru Useri" "[english]MMenu_NewUserForumHighlight_Title" "New User Forum" "MMenu_NewUserForumHighlight_Text" "Am pregătit un forum nou în care userii noi pot vorbi. Dacă aveţi întrebări, aici este un loc excelent pentru a le pune." "[english]MMenu_NewUserForumHighlight_Text" "We've setup some forums for new users to talk. If you've got questions, here's a great place to ask them." "LoadoutExplanation_Title" "Inventarele" "[english]LoadoutExplanation_Title" "Loadouts" "LoadoutExplanation_Text" "În timp ce joci TF2, vei găsi noi tipuri de obiecte. Poţi folosi aceste obiecte echipându-le în inventarul clasei.\n\nPentru a deschide inventarul unei clase, apasă pe imaginea acesteia." "[english]LoadoutExplanation_Text" "As you play TF2, you'll find new kinds of items. You use these items by equipping them in a class loadout.\n\nTo open a class's loadout, click on its image." "BackpackExplanation_Title" "Rucsac" "[english]BackpackExplanation_Title" "Backpack" "BackpackExplanation_Text" "Apasă aici pentru a deschide rucsacul. Rucsacul tau conţine toate obiectele găsite în timpul jocului." "[english]BackpackExplanation_Text" "Click here to open your backpack. Your backpack contains all the items you've found while playing." "CraftingExplanation_Title" "Fabricare" "[english]CraftingExplanation_Title" "Crafting" "CraftingExplanation_Text" "Aici poţi construi obiecte noi folosind obiectele din rucsacul tău." "[english]CraftingExplanation_Text" "Here you're able to construct new items out of the items in your backpack." "ExplanationExplanation_Title" "Ai ratat ceva?" "[english]ExplanationExplanation_Title" "Missed something?" "ExplanationExplanation_Text" "Apăsând pe acest buton vei putea vedea mesajele acestea din nou." "[english]ExplanationExplanation_Text" "Clicking this button will show these popups again." "BackpackItemsExplanation_Title" "Rucsac" "[english]BackpackItemsExplanation_Title" "Backpack" "BackpackItemsExplanation_Text" "Aici îţi vei găsi toate obiectele. Le poţi apăsa şi trage pentru a le rearanja după preferinţă.\n\nObiectele care sunt echipate în inventarul unei clase vor fi marcate cu 'echipat'." "[english]BackpackItemsExplanation_Text" "Here you'll find all your items. You can click and drag them to rearrange to your liking.\n\nItems that are equipped in a class's loadout will be marked as 'equipped'." "BackpackPagesExplanation_Title" "Paginile rucsacului" "[english]BackpackPagesExplanation_Title" "Backpack Pages" "BackpackPagesExplanation_Text" "Rucsacul tău are mai multe pagini cu obiecte. Foloseşte aceste butoane pentru a schimba paginile." "[english]BackpackPagesExplanation_Text" "Your backpack has multiple pages of items. Use these buttons to flip between them." "BackpackDeleteExplanation_Title" "Ştergerea obiectelor" "[english]BackpackDeleteExplanation_Title" "Deleting Items" "BackpackDeleteExplanation_Text" "Dacă rămâi fără spaţiu in rucsac, va trebui să ştergi un obiect pentru a face spaţiu (sau chiar mai bine, creeaza un set de obiecte pentru a face spaţiu).\n\nSelectează un obiect şi apasă pe acest buton pentru a-l şterge definitiv. Poţi selecta mai multe obiecte ţinand apăsat pe tasta CTRL." "[english]BackpackDeleteExplanation_Text" "If you run out of room in your backpack, you'll need to delete an item to make room (or better yet, craft a set of items to make room).\n\nSelect an item and click this button to permanently delete it. You can select multiple items by holding down the CTRL key." "CraftingStartExplanation_Title" "Fabricarea" "[english]CraftingStartExplanation_Title" "Crafting" "CraftingStartExplanation_Text" "Aici poţi construi obiecte noi folosind obiectele din rucsacul tău. Pentru a fabrica cu succes, obiectele pe care le combini trebuie să se potrivească unei scheme." "[english]CraftingStartExplanation_Text" "Here you can construct new items by combining items in your backpack. To successfully craft, the items you combine must match a blueprint." "CraftingRecipesExplanation_Title" "Scheme" "[english]CraftingRecipesExplanation_Title" "Blueprints" "CraftingRecipesExplanation_Text" "Schemele necesită un set de obiecte pentru a fi combinate, şi unul sau mai multe obiecte pentru a fi produse. Apasă acest buton pentru a vedea lista schemelor găsite până acum.\nCa să găseşti scheme suplimentare, încearcă să fabrichezi alte combinaţii de obiecte. Odată ce ai găsit o schemă nouă, ea va fi adăugată permanent în lista schemelor cunoscute." "[english]CraftingRecipesExplanation_Text" "Blueprints specify a set of items to combine, and one or more items to produce. Click on this button to see the list of blueprints you've found so far.\n\nTo find additional blueprints, try crafting other combinations of items. Once you find a new blueprint, it'll be permanently added to your Known list." "CraftingStep1Explanation_Title" "Începând o fabricare" "[english]CraftingStep1Explanation_Title" "Starting a craft" "CraftingStep1Explanation_Text" "Selectează două sau mai multe obiecte din rucsacul tău pentru a le combina. Apasă de două ori pe ele sau trage-le în zona de creare." "[english]CraftingStep1Explanation_Text" "Select two or more items from your pack to combine. Double click or drag them into the crafting area." "CraftingStep2Explanation_Title" "Zona de Fabricare" "[english]CraftingStep2Explanation_Title" "Crafting Area" "CraftingStep2Explanation_Text" "Aceste obiecte vor fi distruse permanent dacă fabricarea are succes, după care vei primi obiectul rezultat.\n\nDacă fabricarea nu se potriveste cu o schemă, obiectele nu vor fi distruse." "[english]CraftingStep2Explanation_Text" "These items will be permanently destroyed if the craft succeeds, after which you'll receive the item(s) you produced.\n\nIf the craft fails to match a blueprint, the items will not be destroyed." "CraftingStep3Explanation_Title" "Scheme Cunoscute" "[english]CraftingStep3Explanation_Title" "Known Blueprints" "CraftingStep3Explanation_Text" "Dacă obiectele din zona de fabricare se potrivesc cu obiectele necesare unei schiţe pe care deja o cunoşti, numele schemei va fi listat aici. Ţine mouse-ul peste ea pentru o descriere a ce obiect va produce schema.\n\nDacă obiectele din zona de fabricare se potrivesc cu mai multe scheme, alege o schemă pentru a fi folosită aici." "[english]CraftingStep3Explanation_Text" "If the items in the crafting area match the required items for a blueprint you already know, the name of the blueprint will be listed here. Hold your mouse over it for a description of what item(s) the blueprint will produce.\n\nIf the items in the crafting area match multiple blueprints, select the blueprint to use here." "DiscardItemsExplanation_Title" "Renunţarea" "[english]DiscardItemsExplanation_Title" "Discarding" "DiscardItemsExplanation_Text" "Ai găsit un nou obiect, dar nu ai spaţiu în rucsac pentru a-l păstra. Trebuie să alegi între a renunţa la obiectul nou găsit, sau a şterge unul din obiectele aflate în rucsac." "[english]DiscardItemsExplanation_Text" "You've found a new item, but don't have any room in your backpack to store it. You must choose between discarding the new item, or deleting one of the items in your backpack." "DiscardButtonExplanation_Title" "Renunţarea la noul obiect" "[english]DiscardButtonExplanation_Title" "Discard New Item" "DiscardButtonExplanation_Text" "Pentru a renunţa la obiectul nou primit, apasă pe acest buton. Obiectul va fi distrus permanent." "[english]DiscardButtonExplanation_Text" "To discard the new item you've received, click this button. The item will be permanently destroyed." "DiscardDeleteExplanation_Title" "Ştergerea obiectelor" "[english]DiscardDeleteExplanation_Title" "Deleting Items" "DiscardDeleteExplanation_Text" "Pentru a şterge un obiect din rucsac, selectează obiectul şi apasă pe acest buton pentru a-l şterge permanent. Poţi selecta mai multe obiecte ţinand apăsat pe tasta CTRL." "[english]DiscardDeleteExplanation_Text" "To delete an item in your backpack, select an item and click this button to permanently delete it. You can select multiple items by holding down the CTRL key." "TR_TargetPractice_Goal" "Antrenament cu Arme" "[english]TR_TargetPractice_Goal" "Weapons Practice" "TR_Generic_WeaponFireTitle" "Folosirea Armelor" "[english]TR_Generic_WeaponFireTitle" "Firing Weapons" "TR_Generic_WeaponFire" "Apasă %attack% pentru a ataca cu arma selectată." "[english]TR_Generic_WeaponFire" "Press %attack% to attack with your current weapon." "TR_Generic_ReloadTitle" "Reîncarcă!" "[english]TR_Generic_ReloadTitle" "Reload!" "TR_Generic_Reload" "Reîncarcă folosind %reload% în timpul liber dintre ţinte şi atunci cand ai un moment de respiro." "[english]TR_Generic_Reload" "Reload using %reload% between targets, and whenever you have a spare moment." "TR_Generic_BotIntroTitle" "Utilitatea armelor!" "[english]TR_Generic_BotIntroTitle" "Weapon Application!" "TR_Generic_BotIntro" "Încearcă armele pe cateva ţinte în mişcare! Oponenţii o să se mişte pe tir-ul de tragere. Ştii ce trebuie să faci!." "[english]TR_Generic_BotIntro" "Try out your weapons on a few moving targets! Opponents will move around the target range. You know what to do." "TR_Generic_BotHealth" "Unii inamici au mai multă viaţă decât altii. Va trebui să foloseşti mai multă muniţie despre a-i doborî!" "[english]TR_Generic_BotHealth" "Some enemies have more health than others. You'll have to use more ammo to take them down!" "TR_Soldier_IntroTitle" "Soldier-ul" "[english]TR_Soldier_IntroTitle" "The Soldier" "TR_Soldier_Intro" "Bine ai venit la antrenamentul pentru Soldier!" "[english]TR_Soldier_Intro" "Welcome to the Soldier weapons course!" "TR_Soldier_SlotSwitchTitle" "Schimbarea Armelor" "[english]TR_Soldier_SlotSwitchTitle" "Switching Weapons" "TR_Soldier_SlotSwitch1" "Selectează-ţi armele folosind %invnext% şi %invprev%. Confirmă alegerea folosind %attack%. Alege o arma diferită pentru a continua." "[english]TR_Soldier_SlotSwitch1" "Cycle through weapons using %invnext% and %invprev%. Confirm selection using %attack%. Choose a different weapon to continue." "TR_Soldier_SlotSwitch2" "De asemenea armele pot fi selectate şi prin:\nApasă %slot1% pentru Lansatorul de Rachete\nApasă %slot2% pentru Puşcă\nApasă %slot3% pentru Lopată" "[english]TR_Soldier_SlotSwitch2" "Weapons can also be directly selected:\nPress %slot1% for ROCKET LAUNCHER\nPress %slot2% for SHOTGUN\nPress %slot3% for SHOVEL" "TR_Soldier_SlotSwitch3" "Apasă %slot1% pentru Lansatorul de Rachete\nApasă %slot2% pentru Puşcă\nApasă %slot3% pentru Lopată\nApasă %reload% pentru a reîncărca" "[english]TR_Soldier_SlotSwitch3" "Press %slot1% for ROCKET LAUNCHER\nPress %slot2% for SHOTGUN\nPress %slot3% for SHOVEL\nPress %reload% to RELOAD" "TR_Generic_QuickSwitchTitle" "Schimbare Rapidă" "[english]TR_Generic_QuickSwitchTitle" "Quick Switch" "TR_Generic_QuickSwitch" "Durează prea mult sa schimbi armele? Apasă %lastinv% pentru a schimba pe arma folosită anterior!" "[english]TR_Generic_QuickSwitch" "Taking too long to switch weapons? Use %lastinv% to swap to your previously selected weapon!" "TR_Soldier_SlotPracticeTitle" "Selectarea Armelor" "[english]TR_Soldier_SlotPracticeTitle" "Weapon Selection" "TR_Soldier_SlotPractice" "Foloseşte arma cerută pentru a omorî inamici la distanţe variate." "[english]TR_Soldier_SlotPractice" "Use the weapon called out for each target to destroy them at various distances." "TR_Soldier_RocketTitle" "Schimbă pe LANSATORUL DE RACHETE" "[english]TR_Soldier_RocketTitle" "Switch to ROCKET LAUNCHER" "TR_Soldier_ShotgunTitle" "Schimbă pe PUŞCĂ" "[english]TR_Soldier_ShotgunTitle" "Switch to SHOTGUN" "TR_Soldier_ShovelTitle" "Schimbă pe LOPATĂ" "[english]TR_Soldier_ShovelTitle" "Switch to SHOVEL" "TR_Soldier_Hint_Rocket" "Foloseşte LANSATORUL DE RACHETE" "[english]TR_Soldier_Hint_Rocket" "Use ROCKET LAUNCHER" "TR_Soldier_Hint_Shotgun" "Foloseste PUŞCA" "[english]TR_Soldier_Hint_Shotgun" "Use SHOTGUN" "TR_Soldier_Hint_Shovel" "Foloseste LOPATA" "[english]TR_Soldier_Hint_Shovel" "Use SHOVEL" "TR_Soldier_Hint_SplashTitle" "Pagube Colaterale" "[english]TR_Soldier_Hint_SplashTitle" "Splash Damage" "TR_Soldier_Hint_Splash" "Explozia rachetelor poate provoca daune la ţinte multiple. Încearca să loveşti două ţinte cu o singură racheta." "[english]TR_Soldier_Hint_Splash" "Rocket explosions can damage multiple targets. Try hitting two targets with a single rocket." "TR_Soldier_Hint_SplashAim" "Ţinteşte aici" "[english]TR_Soldier_Hint_SplashAim" "Aim here" "TR_Soldier_Hint_Range" "Schimbă pe Puşcă pentru a doborî inamicii răniţi care sunt în apropiere." "[english]TR_Soldier_Hint_Range" "Switch to SHOTGUN to finish injured enemies at close range." "TR_Soldier_PracticeTitle" "Antrenament cu Ţinte!" "[english]TR_Soldier_PracticeTitle" "Target Practice!" "TR_Soldier_Practice" "Ţinte vor apărea în locaţii diferite. Loveşte aceste ţinte cu arma potrivită pentru a continua." "[english]TR_Soldier_Practice" "Targets will appear at various locations. Hit these targets with the appropriate weapon to continue." "TR_DustGeneric_IntroTitle1" "Dustbowl" "[english]TR_DustGeneric_IntroTitle1" "Dustbowl" "TR_DustGeneric_IntroTitle2" "Puncte de Control" "[english]TR_DustGeneric_IntroTitle2" "Control Points" "TR_DustGeneric_Intro1" "Bine ai venit pe Dustbowl, o hartă cu Puncte de Control. Când timpul de pregătire ajunge la zero, runda începe." "[english]TR_DustGeneric_Intro1" "Welcome to Dustbowl, a Control Point map. When the setup timer reaches zero, the round begins." "TR_DustGeneric_IntroTeamTitle" "Red contra Blu" "[english]TR_DustGeneric_IntroTeamTitle" "Red versus Blue" "TR_DustGeneric_IntroSetup" "Timpul de pregătire permite echipei RED să îşi construiască o defensivă şi să împiedice echipa BLU să captureze Punctele de Control." "[english]TR_DustGeneric_IntroSetup" "Setup time allows the RED team to prepare defenses to prevent the BLU team from capturing Control Points." "TR_DustGeneric_Intro2" "Tu eşti în echipa BLU! Pentru a caştiga, capturează ambele Puncte de Control. Pentru a captura un Punct de Control, stai pe acesta până când bara de captură atinge maximul." "[english]TR_DustGeneric_Intro2" "You are on BLU team! To win, capture both Control Points. To capture a Control Point, stand on it until the capture bar is full." "TR_DustGeneric_Intro3" "Deţinatorii Punctelor de Control sunt reprezentaţi în josul ecranului printr-un pătrat având culoarea echipei." "[english]TR_DustGeneric_Intro3" "Control Point ownership is represented at the bottom of the screen as that team's color." "TR_DustGeneric_HealthTitle" "Viaţa şi Muniţia" "[english]TR_DustGeneric_HealthTitle" "Health and Ammo" "TR_DustGeneric_EngTitle" "Engineer-ul" "[english]TR_DustGeneric_EngTitle" "The Engineer" "TR_DustGeneric_Eng" "Engineerii pot mării eficienţa lor prin construirea, repararea şi îmbunătăţii construcţiilor speciale din arsenal." "[english]TR_DustGeneric_Eng" "Engineers can increase the effectiveness of their buildings through construction, repair, and upgrading." "TR_DustGeneric_EngRedTitle" "Santinelele" "[english]TR_DustGeneric_EngRedTitle" "Sentry Guns" "TR_DustGeneric_EngRed2" "Santinelele au o rază de acţiune limitată. Foloseşte asta spre avantajul tău! Distruge această santinelă cu Lansatorul de Rachete." "[english]TR_DustGeneric_EngRed2" "Sentry guns have limited range. Use this to your advantage! Destroy this sentry gun with your ROCKET LAUNCHER." "TR_DustGeneric_MedTitle" "Medicul" "[english]TR_DustGeneric_MedTitle" "The Medic" "TR_DustGeneric_Med1" "Medicul poate vindeca jucători aliaţi. În timp ce vindecă aceştia, ei îşi fac un \"ÜberCharge\"." "[english]TR_DustGeneric_Med1" "Medics can heal friendly players. While healing, they also build up an \"ÜberCharge\"." "TR_DustGeneric_Med2" "Când ÜberCharge-ul este activat de Medic acesta şi Jucatorul pe care îl vindecă devin invulnerabili pentru o perioadă scurtă de timp." "[english]TR_DustGeneric_Med2" "When the ÜberCharge is activated by the Medic, he and his heal target become invulnerable for a short time." "TR_DustGeneric_Med3" "Ranit? Cuprins de flăcări? Apasă %voicemenu 0 0% pentru a alerta Medicul!" "[english]TR_DustGeneric_Med3" "Injured? On fire? Press %voicemenu 0 0% to alert the Medic so he can help you!" "TR_DustGeneric_RoundTitle" "Runda Finală!" "[english]TR_DustGeneric_RoundTitle" "Final Round!" "TR_DustGeneric_Round" "Dustbowl constă în trei runde. Capturând ambele Puncte de Control, se avansează la urmatoarea rundă." "[english]TR_DustGeneric_Round" "Dustbowl consists of three rounds. Capturing both Control Points advances the game to the next round." "TR_DustGeneric_FFTitle" "Foc între Coechipieri" "[english]TR_DustGeneric_FFTitle" "Friendly Fire" "TR_DustGeneric_FF" "Nu îţi face griji, nu poţi să îţi răneşti aliaţii!" "[english]TR_DustGeneric_FF" "Don't worry, you cannot hurt your teammates at any time!" "TR_DustGeneric_CapMissedTitle" "Oops!" "[english]TR_DustGeneric_CapMissedTitle" "Oops!" "TR_DustGeneric_CapMissed" "Se pare că ai trecut peste un Punct de Control. Ultimul Punct este blocat pana nu îl capturezi pe primul." "[english]TR_DustGeneric_CapMissed" "Looks like you ran past the Control Point. The last point is locked until you capture the first one." "TR_Dust_Hint_ControlPoint" "Punct de Control!" "[english]TR_Dust_Hint_ControlPoint" "Control Point!" "TR_Dust_Hint_Resupply" "Viaţa Si Muniţia" "[english]TR_Dust_Hint_Resupply" "Health and Ammo Resupply" "TR_Dust_Hint_Medic" "Medic-ul!" "[english]TR_Dust_Hint_Medic" "The Medic!" "TR_Dust_Hint_Engineer" "Engineer-ul!" "[english]TR_Dust_Hint_Engineer" "The Engineer!" "TR_Dust_Hint_SetupGate" "Poartă" "[english]TR_Dust_Hint_SetupGate" "Setup Gate" "TR_Target_EndDialog" "Felicitări! Ai terminat antrenamentul pentru Soldier! Puneţi-vă calităţile la treabă pe harta %s2, apăsând pe butonul Următorul." "[english]TR_Target_EndDialog" "Good job! You've completed the Soldier's weapons training! Put your skills to work and move on to %s2 by pressing the NEXT button." "TR_Dustbowl_EndDialog" "Bravo! Ai câştigat un joc %s1 şi ai completat antrenamentul.\n\nVrei să încerci alte clase precum Medicul sau Engineer-ul? De ce nu încerci să intri într-o sesiune de joc offline?\n\nEşti gata să joci online împotriva altor jucători? Apasă Începe să Joci pe Meniul Principal." "[english]TR_Dustbowl_EndDialog" "Well done! You've won a game in %s1 and unlocked Demoman training!\n\nWant to try out other classes like the Engineer or Medic? Why not hop into an OFFLINE PRACTICE session?\n\nReady to play online against other players? Select START PLAYING at the main menu." "TF_IM_Target_Welcome" "Selectarea armelor şi antrenament cu ţinte!" "[english]TF_IM_Target_Welcome" "Weapon selection and target practice!" "TF_IM_Target_WeaponSwitch" "Schimbă pe armele cerute şi loveste ţintele" "[english]TF_IM_Target_WeaponSwitch" "Switch to the weapon called for and hit the targets" "TF_IM_Target_Reload" "Reîncarca des! Încearca să îţi ţii arma mereu încărcată" "[english]TF_IM_Target_Reload" "Reload often! Use lulls to completely reload weapons" "TF_Training_SpaceToContinue" "Apasă Spacebar să continui" "[english]TF_Training_SpaceToContinue" "Press Spacebar to continue" "TF_Training_Success" "Succes!" "[english]TF_Training_Success" "Success!" "TF_Training_Completed" "Aţi Terminat Antrenamentul!" "[english]TF_Training_Completed" "You've Completed Training!" "Button_ReplayTraining" "&REJOACĂ" "[english]Button_ReplayTraining" "&REPLAY" "Button_NextTraining" "&URMĂTORUL" "[english]Button_NextTraining" "&NEXT" "Button_QuitTraining" "&IEŞIRE" "[english]Button_QuitTraining" "&DONE" "TF_Training_ClassNotAvailable" "Nu-i Valabil Pentru Antrenamente" "[english]TF_Training_ClassNotAvailable" "Not Available for Training" "TF_Training_Prompt_Title" "Începe Antrenamentul?" "[english]TF_Training_Prompt_Title" "Start Training?" "TF_Training_Prompt" "Eşti sigur că doreşti sa ieşi din jocul curent şi să începi antrenamentul?" "[english]TF_Training_Prompt" "Are you sure you want to quit your current game and start training?" "TF_Training_Restart_Title" "Schimbă Antrenamentul?" "[english]TF_Training_Restart_Title" "Change Training?" "TF_Training_Restart_Text" "Eşti sigur că doreşti să alegi un antrenament diferit?" "[english]TF_Training_Restart_Text" "Are you sure you want to choose a different training course?" "TF_Training_Prompt_ConfirmButton" "Da Te Rog!" "[english]TF_Training_Prompt_ConfirmButton" "Yes Please!" "TF_Training_Prompt_CancelButton" "Nu" "[english]TF_Training_Prompt_CancelButton" "No" "TF_OfflinePractice" "PREGĂTIRE OFFLINE" "[english]TF_OfflinePractice" "OFFLINE PRACTICE" "TF_OfflinePractice_Settings" "Setări" "[english]TF_OfflinePractice_Settings" "Settings" "TF_OfflinePractice_NumPlayers" "%s1-%s2 Sugerat" "[english]TF_OfflinePractice_NumPlayers" "%s1-%s2 Suggested" "TF_Bot_Difficulty" "Dificultate:" "[english]TF_Bot_Difficulty" "Difficulty:" "TF_Bot_Difficulty0" "Uşor" "[english]TF_Bot_Difficulty0" "Easy" "TF_Bot_Difficulty1" "Normal" "[english]TF_Bot_Difficulty1" "Normal" "TF_Bot_Difficulty2" "Greu" "[english]TF_Bot_Difficulty2" "Hard" "TF_Bot_Difficulty3" "Expert" "[english]TF_Bot_Difficulty3" "Expert" "TF_Bot_NumberOfBots" "Număr de Jucători:" "[english]TF_Bot_NumberOfBots" "Number of Players:" "Attrib_WrenchNumber" "Cheia Franceză nr. %s1" "[english]Attrib_WrenchNumber" "Wrench no. %s1" "Attrib_TurnToGold" "Îmbibat cu o putere antică" "[english]Attrib_TurnToGold" "Imbued with an ancient power" "TF_Unique_Golden_Wrench" "Cheia Franceză de Aur" "[english]TF_Unique_Golden_Wrench" "The Golden Wrench" "TF_HUD_Event_GoldenWrench_C" "%s1 a găsit Cheia Franceză de Aur cu nr. %s2!" "[english]TF_HUD_Event_GoldenWrench_C" "%s1 has found Golden Wrench no. %s2!" "TF_HUD_Event_GoldenWrench_D" "%s1 a distrus Cheia Franceză de Aur cu nr. %s2!" "[english]TF_HUD_Event_GoldenWrench_D" "%s1 has destroyed Golden Wrench no. %s2!" "TF_Revenge" "REVANŞĂ" "[english]TF_Revenge" "REVENGE" "TF_Sandwich" "MÂNCARE" "[english]TF_Sandwich" "FOOD" "TF_playerid_object_mini" "Mini-%s1 construită de %s2" "[english]TF_playerid_object_mini" "Mini-%s1 built by %s2" "TF_Weapon_Laser_Pointer" "Indicator Laser" "[english]TF_Weapon_Laser_Pointer" "Laser Pointer" "TF_Weapon_Robot_Arm" "Mână Robotică" "[english]TF_Weapon_Robot_Arm" "Robot Arm" "TF_Wrangler_Desc" "Preia controlul manual a Santinelei tale" "[english]TF_Wrangler_Desc" "Take manual control of your Sentry Gun" "Thunderm_cap_1_A" "Puntea rampei, Stagiul Unu" "[english]Thunderm_cap_1_A" "Ramp deck, Stage One" "Thunderm_cap_1_B" "Platforma Principală, Stagiul Unu" "[english]Thunderm_cap_1_B" "Main Platform, Stage One" "Thunderm_cap_2_A" "Fabrica de Cherestea, Stagiul Doi" "[english]Thunderm_cap_2_A" "Lumber Mill, Stage Two" "Thunderm_cap_2_B" "Groapa, Stagiul Doi" "[english]Thunderm_cap_2_B" "The Pit, Stage Two" "Thunderm_cap_3_A" "Clădirea A, Stagiul Trei" "[english]Thunderm_cap_3_A" "Building A, Stage Three" "Thunderm_cap_3_B" "Clădirea B, Stagiul Trei" "[english]Thunderm_cap_3_B" "Building B, Stage Three" "Thunderm_cap_3_C" "Turnul, Ultimul Punct" "[english]Thunderm_cap_3_C" "Tower, Final Cap" "hightower_setup_goal" "Împinge căruciorul până în vârful Turnului pentru a câştiga!" "[english]hightower_setup_goal" "Move your cart to the top of your HighTower to win!" "hightower_cap_red" "Turnul Red" "[english]hightower_cap_red" "Red's HighTower" "hightower_cap_blue" "Turnul Blu" "[english]hightower_cap_blue" "Blue's HighTower" "Building_hud_sentry_numassists" "Asistări: %numassists%" "[english]Building_hud_sentry_numassists" "Assists: %numassists%" "Building_hud_sentry_kills_assists" "%numkills% (%numassists%)" "[english]Building_hud_sentry_kills_assists" "%numkills% (%numassists%)" "Hud_Menu_Build_Unavailable" "Indisponibil" "[english]Hud_Menu_Build_Unavailable" "Not Available" "TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Grad 1 Engineer" "[english]TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Engineer Milestone 1" "TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Obţine 5 realizări din pachetul Engineer-ului." "[english]TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 5 of the achievements in the Engineer pack." "TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Grad 2 Engineer" "[english]TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Engineer Milestone 2" "TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Obţine 11 realizări din pachetul Engineer-ului." "[english]TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 11 of the achievements in the Engineer pack." "TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Grad 3 Engineer" "[english]TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Engineer Milestone 3" "TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Obţine 17 realizări din pachetul Engineer-ului." "[english]TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 17 of the achievements in the Engineer pack." "TF_ENGINEER_TELEPORT_GRIND_NAME" "Hoţul războinic" "[english]TF_ENGINEER_TELEPORT_GRIND_NAME" "Battle Rustler" "TF_ENGINEER_TELEPORT_GRIND_DESC" "Teleportează 100 de coechipieri în mijlocul bătăliei." "[english]TF_ENGINEER_TELEPORT_GRIND_DESC" "Teleport 100 team members into battle." "TF_ENGINEER_DISPENSER_EXTINGUISH_NAME" "Domnul Stins" "[english]TF_ENGINEER_DISPENSER_EXTINGUISH_NAME" "The Extinguished Gentleman" "TF_ENGINEER_DISPENSER_EXTINGUISH_DESC" "Stinge 20 de coechipieri cu ajutorul distribuitoarelor construite de către tine." "[english]TF_ENGINEER_DISPENSER_EXTINGUISH_DESC" "Have dispensers you built extinguish 20 burning players." "TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_SENTRY_KILLER_NAME" "Răzbungineria" "[english]TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_SENTRY_KILLER_NAME" "Revengineering" "TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_SENTRY_KILLER_DESC" "Omoară jucătorul inamic care ţi-a distrus santinela, cu ajutorul unui critical de revanşă." "[english]TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_SENTRY_KILLER_DESC" "Use a revenge crit to kill the enemy player that destroyed your sentry gun." "TF_ENGINEER_MANUAL_CLOAKED_SPY_KILL_NAME" "Motor de Căutare" "[english]TF_ENGINEER_MANUAL_CLOAKED_SPY_KILL_NAME" "Search Engine" "TF_ENGINEER_MANUAL_CLOAKED_SPY_KILL_DESC" "Ucide 3 Spioni camuflați cu o Santinelă aflată sub comanda Controlorului tău." "[english]TF_ENGINEER_MANUAL_CLOAKED_SPY_KILL_DESC" "Kill 3 cloaked Spies with a sentry gun under control of your Wrangler." "TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_KILLS_BEYOND_RANGE_NAME" "Dominat la Distanţă" "[english]TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_KILLS_BEYOND_RANGE_NAME" "Pownd on the Range" "TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_KILLS_BEYOND_RANGE_DESC" "Omoară 10 inamici în afara razei normale de acţiune a Santinelei tale, folosind Controlorul." "[english]TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_KILLS_BEYOND_RANGE_DESC" "Kill 10 enemies outside the normal sentry gun range using the Wrangler." "TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_ABSORB_DMG_NAME" "Blocarea Construcţiei" "[english]TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_ABSORB_DMG_NAME" "Building Block" "TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_ABSORB_DMG_DESC" "Absoarbe cu Santinela ta protejată de scutul Controlorului 500 de daune, fără ca aceasta sa fie distrusă." "[english]TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_ABSORB_DMG_DESC" "Have a sentry shielded by the Wrangler absorb 500 damage without being destroyed." "TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_LIFE_NAME" "De Neiertat" "[english]TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_LIFE_NAME" "Unforgiven" "TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_LIFE_DESC" "Ucide 3 inamici cu criticale de revanşă, fără a muri." "[english]TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_LIFE_DESC" "Kill 3 enemies with revenge crits without dying." "TF_ENGINEER_KILL_SPY_TWO_SAPPERS_NAME" "Tragere Rapidă" "[english]TF_ENGINEER_KILL_SPY_TWO_SAPPERS_NAME" "Quick Draw" "TF_ENGINEER_KILL_SPY_TWO_SAPPERS_DESC" "Elimină un Spion şi două Sabotoare într-un interval de 10 secunde." "[english]TF_ENGINEER_KILL_SPY_TWO_SAPPERS_DESC" "Kill a spy and two sappers within 10 seconds." "TF_ENGINEER_KILL_DISGUISED_SPY_NAME" "Conexiunea Cheiei Franceze" "[english]TF_ENGINEER_KILL_DISGUISED_SPY_NAME" "The Wrench Connection" "TF_ENGINEER_KILL_DISGUISED_SPY_DESC" "Omoară cu Cheia Franceză un Spion deghizat." "[english]TF_ENGINEER_KILL_DISGUISED_SPY_DESC" "Kill a disguised spy with your Wrench." "TF_ENGINEER_UPGRADE_BUILDINGS_NAME" "Partenerul Silenţios" "[english]TF_ENGINEER_UPGRADE_BUILDINGS_NAME" "Silent Pardner" "TF_ENGINEER_UPGRADE_BUILDINGS_DESC" "Îmbunătăţeşte 50 de clădiri construite de către alţi coechipieri." "[english]TF_ENGINEER_UPGRADE_BUILDINGS_DESC" "Upgrade 50 buildings built by other team members." "TF_ENGINEER_DESTROY_SAPPERS_NAME" "Un Pumn de Sabotoare" "[english]TF_ENGINEER_DESTROY_SAPPERS_NAME" "Fistful of Sappers" "TF_ENGINEER_DESTROY_SAPPERS_DESC" "Distruge 25 de Sabotoare amplasate pe clădiri construite de către alţi coechipieri." "[english]TF_ENGINEER_DESTROY_SAPPERS_DESC" "Destroy 25 sappers on buildings built by other team members." "TF_ENGINEER_REPAIR_SENTRY_W_MEDIC_NAME" "Doctor, Depozit, şi Țeavă" "[english]TF_ENGINEER_REPAIR_SENTRY_W_MEDIC_NAME" "Doc, Stock, and Barrel" "TF_ENGINEER_REPAIR_SENTRY_W_MEDIC_DESC" "Repară o Santinelă sub foc inamic, în timp ce eşti vindecat de către un Medic." "[english]TF_ENGINEER_REPAIR_SENTRY_W_MEDIC_DESC" "Repair a sentry gun under fire while being healed by a Medic." "TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_LIFETIME_GRIND_NAME" "Cea Mai Bună Măcelărie din Texas" "[english]TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_LIFETIME_GRIND_NAME" "Best Little Slaughterhouse in Texas" "TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_LIFETIME_GRIND_DESC" "Acumulează 5000 de ucideri cu Santinela ta." "[english]TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_LIFETIME_GRIND_DESC" "Rack up 5000 kills with your sentry guns." "TF_ENGINEER_SENTRY_AVENGES_YOU_NAME" "Justiţiarul Frontierei" "[english]TF_ENGINEER_SENTRY_AVENGES_YOU_NAME" "Frontier Justice" "TF_ENGINEER_SENTRY_AVENGES_YOU_DESC" "Omoară cu Santinela ta inamicul, într-un interval de 10 secunde, după ce acesta te-a ucis." "[english]TF_ENGINEER_SENTRY_AVENGES_YOU_DESC" "Have your sentry kill the enemy that just killed you within 10 seconds." "TF_ENGINEER_FREEZECAM_TAUNT_NAME" "Lovitura cu Şase Corzi" "[english]TF_ENGINEER_FREEZECAM_TAUNT_NAME" "Six-String Stinger" "TF_ENGINEER_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Furnizează jucătorului inamic o fotografie cu abilitatea ta de a cânta la chitară." "[english]TF_ENGINEER_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Provide an enemy player with a freeze cam of your guitar playing skills." "TF_ENGINEER_FREEZECAM_SENTRY_NAME" "Inginerul Nepoliticos" "[english]TF_ENGINEER_FREEZECAM_SENTRY_NAME" "Uncivil Engineer" "TF_ENGINEER_FREEZECAM_SENTRY_DESC" "Furnizează jucătorului inamic o fotografie cu tine şi Santinela care tocmai l-a ucis." "[english]TF_ENGINEER_FREEZECAM_SENTRY_DESC" "Provide an enemy player with a freeze cam of you and the sentry that just killed them." "TF_ENGINEER_SHOTGUN_KILL_PREV_SENTRY_TARGET_NAME" "Pasodoble ca în Texas" "[english]TF_ENGINEER_SHOTGUN_KILL_PREV_SENTRY_TARGET_NAME" "Texas Two-Step" "TF_ENGINEER_SHOTGUN_KILL_PREV_SENTRY_TARGET_DESC" "Foloseşte Puşca pentru a elimina un inamic rănit recent de către Santinela ta." "[english]TF_ENGINEER_SHOTGUN_KILL_PREV_SENTRY_TARGET_DESC" "Use your shotgun to finish off an enemy recently damaged by your sentry gun." "TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GROUP_NAME" "Vacanţa Doctorului" "[english]TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GROUP_NAME" "Doc Holiday" "TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GROUP_DESC" "Vindecă cu ajutorul distribuitoarei 3 coechipieri în acelaşi timp." "[english]TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GROUP_DESC" "Have a dispenser heal 3 teammates at the same time." "TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_CAPS_NAME" "Tărâmul Nimănui" "[english]TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_CAPS_NAME" "No Man's Land" "TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_CAPS_DESC" "Foloseşte Santinela pentru a elimina 25 de inamici care capturează un punct." "[english]TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_CAPS_DESC" "Use a sentry gun to kill 25 enemy players that are capturing a point." "TF_ENGINEER_KILL_FLAG_CARRIERS_NAME" "Secrete de Meserie" "[english]TF_ENGINEER_KILL_FLAG_CARRIERS_NAME" "Trade Secrets" "TF_ENGINEER_KILL_FLAG_CARRIERS_DESC" "Ucide 20 de jucători care poartă inteligenţa." "[english]TF_ENGINEER_KILL_FLAG_CARRIERS_DESC" "Kill 20 players carrying the intelligence." "TF_ENGINEER_WASTE_METAL_GRIND_NAME" "Metalul Morţii" "[english]TF_ENGINEER_WASTE_METAL_GRIND_NAME" "Death Metal" "TF_ENGINEER_WASTE_METAL_GRIND_DESC" "Adună 10,000 de fier vechi din bucăţile clădirilor distruse." "[english]TF_ENGINEER_WASTE_METAL_GRIND_DESC" "Pick up 10,000 waste metal from pieces of destroyed buildings." "TF_ENGINEER_HELP_BUILD_STRUCTURE_NAME" "Capturarea Terenului" "[english]TF_ENGINEER_HELP_BUILD_STRUCTURE_NAME" "Land Grab" "TF_ENGINEER_HELP_BUILD_STRUCTURE_DESC" "Ajută un coechipier să îşi ridice clădirea." "[english]TF_ENGINEER_HELP_BUILD_STRUCTURE_DESC" "Help a teammate construct a building." "TF_ENGINEER_REMOVE_SAPPER_LONG_DIST_NAME" "Grăbeşte-te!" "[english]TF_ENGINEER_REMOVE_SAPPER_LONG_DIST_NAME" "Get Along!" "TF_ENGINEER_REMOVE_SAPPER_LONG_DIST_DESC" "Reuşeşte să ajungi la construcţia ta şi apoi să înlături un Sabotor de pe aceasta, după ce iniţial te-ai aflat la câţiva metri distanţă." "[english]TF_ENGINEER_REMOVE_SAPPER_LONG_DIST_DESC" "Manage to get to and then remove a sapper placed on your building while you were several meters away." "TF_ENGINEER_DESTROY_STICKIES_NAME" "Cum au fost Împuşcaţi Dăunătorii" "[english]TF_ENGINEER_DESTROY_STICKIES_NAME" "How the Pests Was Gunned" "TF_ENGINEER_DESTROY_STICKIES_DESC" "Distruge 50 de bombe lipicioase inamice, care se află în raza unei clădiri a echipei tale." "[english]TF_ENGINEER_DESTROY_STICKIES_DESC" "Destroy 50 enemy stickybombs lying in range of friendly buildings." "TF_ENGINEER_TAUNT_KILL_NAME" "Omul Honky Tonk" "[english]TF_ENGINEER_TAUNT_KILL_NAME" "Honky Tonk Man" "TF_ENGINEER_TAUNT_KILL_DESC" "Zdrobeşte capul unui inamic cu chitara ta." "[english]TF_ENGINEER_TAUNT_KILL_DESC" "Smash an enemy player's head in with your guitar." "TF_ENGINEER_KILL_SNIPERS_SENTRY_NAME" "Spărgându-l pe Morant" "[english]TF_ENGINEER_KILL_SNIPERS_SENTRY_NAME" "Breaking Morant" "TF_ENGINEER_KILL_SNIPERS_SENTRY_DESC" "Omoară 10 Sniperi cu o Santinelă aflată sub comanda Controlorului." "[english]TF_ENGINEER_KILL_SNIPERS_SENTRY_DESC" "Kill 10 Snipers with a sentry gun under control of your Wrangler." "TF_ENGINEER_HELP_MANUAL_SENTRY_NAME" "Măcinarea Rio" "[english]TF_ENGINEER_HELP_MANUAL_SENTRY_NAME" "Rio Grind" "TF_ENGINEER_HELP_MANUAL_SENTRY_DESC" "Execută 50 de reparaţii şi/sau reîncărcări pe o Santinelă aflată sub comanda Controlorului unui alt Inginer." "[english]TF_ENGINEER_HELP_MANUAL_SENTRY_DESC" "Perform 50 repairs and/or reloads on a Sentry gun being Wrangled by another Engineer." "TF_ENGINEER_KILL_SENTRY_WITH_SENTRY_NAME" "Protejarea Brevetului" "[english]TF_ENGINEER_KILL_SENTRY_WITH_SENTRY_NAME" "Patent Protection" "TF_ENGINEER_KILL_SENTRY_WITH_SENTRY_DESC" "Distruge Santinela unui Engineer inamic cu o Santinelă aflată sub comanda Controlorului tău." "[english]TF_ENGINEER_KILL_SENTRY_WITH_SENTRY_DESC" "Destroy an enemy Engineer's sentry gun with a sentry under control of your Wrangler." "TF_ENGINEER_MOVE_SENTRY_GET_KILL_NAME" "Dacă Ai Construit-o, Ei Vor Muri" "[english]TF_ENGINEER_MOVE_SENTRY_GET_KILL_NAME" "If You Build It, They Will Die" "TF_ENGINEER_MOVE_SENTRY_GET_KILL_DESC" "Cară o Santinelă de nivelul 3 şi amplaseaz-o într-o poziţie, unde să omoare pe cineva la scurt timp după ce a fost desfăşurată." "[english]TF_ENGINEER_MOVE_SENTRY_GET_KILL_DESC" "Haul a level 3 sentry gun into a position where it achieves a kill shortly after being redeployed." "TF_ENGINEER_BUILDING_CARRY_NAME" "Copoi Texan" "[english]TF_ENGINEER_BUILDING_CARRY_NAME" "Texas Ranger" "TF_ENGINEER_BUILDING_CARRY_DESC" "Cară clădiri 1 km de-a lungul carierei tale." "[english]TF_ENGINEER_BUILDING_CARRY_DESC" "Haul buildings 1 km over your career." "TF_ENGINEER_KILL_ASSIST_NAME" "Delegat" "[english]TF_ENGINEER_KILL_ASSIST_NAME" "Deputized" "TF_ENGINEER_KILL_ASSIST_DESC" "Acumulează 10 asistări cu un alt Engineer, în care a fost implicată o Santinelă." "[english]TF_ENGINEER_KILL_ASSIST_DESC" "Get 10 assists with another Engineer where a sentry gun was involved in the kill." "TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GRIND_NAME" "Văcar Farmacist" "[english]TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GRIND_NAME" "Drugstore Cowboy" "TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GRIND_DESC" "Acumulează cu distribuitoarele tale un total de 100,000 de puncte de viaţă de-a lungul carierei tale." "[english]TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GRIND_DESC" "Have dispensers you created dispense a combined amount of 100,000 health over your career." "TF_ENGINEER_REPAIR_TEAM_GRIND_NAME" "Înconjoară Vagoanele" "[english]TF_ENGINEER_REPAIR_TEAM_GRIND_NAME" "Circle the Wagons" "TF_ENGINEER_REPAIR_TEAM_GRIND_DESC" "Repară 50,000 de daune la clădiri ale echipei tale, construite de către alţi jucători." "[english]TF_ENGINEER_REPAIR_TEAM_GRIND_DESC" "Repair 50,000 damage to friendly buildings constructed by other players." "TF_ENGINEER_TANK_DAMAGE_NAME" "Construit pentru a Dura" "[english]TF_ENGINEER_TANK_DAMAGE_NAME" "Built to Last" "TF_ENGINEER_TANK_DAMAGE_DESC" "Ajută o singură cladire să încaseze peste 2000 de daune fără ca aceasta să fie distrusă." "[english]TF_ENGINEER_TANK_DAMAGE_DESC" "Help a single building tank over 2000 damage without being destroyed." "TF_ENGINEER_HEAVY_ASSIST_NAME" "Curajoşii sunt (Nu Chiar) Singuratici" "[english]TF_ENGINEER_HEAVY_ASSIST_NAME" "(Not So) Lonely Are the Brave" "TF_ENGINEER_HEAVY_ASSIST_DESC" "Vindecă un Heavy cu distribuitoarea ta în timp ce el omoară 5 inamici." "[english]TF_ENGINEER_HEAVY_ASSIST_DESC" "Keep a Heavy healed with your dispenser while he gains 5 kills." "RI_Ii" "obiect" "[english]RI_Ii" "item" "RI_I" "Obiect" "[english]RI_I" "Item" "RI_Nd" "Numit" "[english]RI_Nd" "Named" "RI_c" "," "[english]RI_c" ", " "Attrib_WrenchBuildsMiniSentry" "Înlocuieşte Santinela cu o Mini-Santinelă ce se construieşte rapid" "[english]Attrib_WrenchBuildsMiniSentry" "Replaces the Sentry with a fast building Mini-Sentry" "Attrib_SentryKilledRevenge" "Când santinela este distrusă\ntu primeşti criticale de revanşă\npentru fiecare omor a santinelei" "[english]Attrib_SentryKilledRevenge" "When your sentry is destroyed you\ngain revenge crits for every sentry kill" "Attrib_BuildingCostReduction" "%s1 reducerea costului în metal pentru construcţie" "[english]Attrib_BuildingCostReduction" "%s1 metal reduction in building cost" "TF_Unique_Sentry_Shotgun" "Justiţiarul Frontierei" "[english]TF_Unique_Sentry_Shotgun" "The Frontier Justice" "TF_Unique_Achievement_Laser_Pointer" "Controlorul" "[english]TF_Unique_Achievement_Laser_Pointer" "The Wrangler" "TF_Unique_Robot_Arm" "Pistolarul" "[english]TF_Unique_Robot_Arm" "The Gunslinger" "TF_Unique_Combat_Wrench" "Ospitalitatea din Sud" "[english]TF_Unique_Combat_Wrench" "The Southern Hospitality" "TF_UseGlowEffect" "Foloseşte efectul de strălucire pe obiectivele din modul Încărcătura." "[english]TF_UseGlowEffect" "Use glow effect for Payload objectives." "TF_Training_Title" "ANTRENAMENT" "[english]TF_Training_Title" "TRAINING" "TF_Parasite_Hat" "Parazitul Alien Swarm" "[english]TF_Parasite_Hat" "Alien Swarm Parasite" "TF_ScoreBoard_Dueling" "Se Duelează" "[english]TF_ScoreBoard_Dueling" "Dueling" "TF_Action" "Folosește Obiectul în Slotul de Acțiune" "[english]TF_Action" "Use Item in Action Slot" "game_scramble_onrestart" "Auto amestecarea echipelor va avea loc la reînceperea rundei!" "[english]game_scramble_onrestart" "Auto scrambling the teams on round restart!" "TF_Weapon_Jar_Milk" "Substanţă Fără Lapte" "[english]TF_Weapon_Jar_Milk" "Non-Milk Substance" "TF_Weapon_Peppergun" "Pistol cu Piper" "[english]TF_Weapon_Peppergun" "Peppergun" "TF_Weapon_Fish" "Peşte" "[english]TF_Weapon_Fish" "Fish" "TF_Weapon_FryingPan" "Tigaie" "[english]TF_Weapon_FryingPan" "Frying Pan" "Humiliation_Count" "x%s1" "[english]Humiliation_Count" "x%s1" "Humiliation_Kill" "OMOR CU PEŞTELE!" "[english]Humiliation_Kill" "FISH KILL!" "TF_Gift" "Cadou" "[english]TF_Gift" "Gift" "TF_Gift_EntireServer" "Grămada de Cadouri" "[english]TF_Gift_EntireServer" "Pile o' Gifts" "TF_Gift_EntireServer_Desc" "Când este folosit, acest Obiect de Acţiune oferă un cadou aleator\n la 23, sau mai puţini, de oameni de pe server!" "[english]TF_Gift_EntireServer_Desc" "When used, this Action Item gives a random gift\nto up to 23 other people on the server!" "TF_Gift_RandomPerson" "Saxton Secret" "[english]TF_Gift_RandomPerson" "Secret Saxton" "TF_Gift_RandomPerson_Desc" "Când este folosit, acest Obiect de Acţiune oferă un cadou aleator\nla o persoană de pe server!" "[english]TF_Gift_RandomPerson_Desc" "When used, this Action Item gives a random gift\nto a random person on the server!" "TF_UseFail_NotInGame_Title" "Întră Într-un Joc Mai Întâi!" "[english]TF_UseFail_NotInGame_Title" "Join A Game First!" "TF_UseFail_NotInGame" "Acest obiect poate fi folosit doar într-un joc." "[english]TF_UseFail_NotInGame" "This item can only be used from within a game." "TF_UseFail_NotOnTeam_Title" "Întră Într-o Echipă Mai Întâi!" "[english]TF_UseFail_NotOnTeam_Title" "Join A Team First!" "TF_UseFail_NotOnTeam" "Acest obiect poate fi folosit doar după ce ai întrat într-o echipă." "[english]TF_UseFail_NotOnTeam" "This item can only be used after you have joined a team." "TF_UsableItem" "Obiect Folosibil" "[english]TF_UsableItem" "Usable Item" "TF_Usable_Duel" "Mini-Joc de Duel" "[english]TF_Usable_Duel" "Dueling Mini-Game" "TF_Usable_Duel_Desc" "Inamicul se îndoieşte de îndemânarea, igiena personală sau/şi de originile tale?\nFoloseşte aceste arme de foc aranjate cu stil, pentru a-i provoca la un duel!\nVezi Catalogul Mann Co. pentru mai multe detalii." "[english]TF_Usable_Duel_Desc" "Is an enemy player questioning your skills, personal hygiene, and/or ancestry?\nUse these stylish firearms to challenge them to a duel!\nSee the Mann Co. Catalog for full details." "TF_Duel_Request" "%initiator% te provoacă la un duel! Îţi vei apăra onoarea?" "[english]TF_Duel_Request" "%initiator% has challenged you to a duel! Will you defend your honor?" "TF_Duel_Challenge" "%initiator% l-a provocat pe %target% la un duel!" "[english]TF_Duel_Challenge" "%initiator% has challenged %target% to a duel!" "TF_Duel_Accept" "%target% a fost de acord să se dueleze cu %initiator%!" "[english]TF_Duel_Accept" "%target% has agreed to duel with %initiator%!" "TF_Duel_Decline" "Laşul de %target% a respins provocarea la duel a Onorabilului %initiator%!" "[english]TF_Duel_Decline" "Cowardly %target% has rejected a duel with the Honorable %initiator%!" "TF_Duel_Decline2" "%target% îi este frică să se dueleze cu %initiator% şi respinge provocarea lui!" "[english]TF_Duel_Decline2" "%target% is afraid to duel with %initiator% and rejects their challenge!" "TF_Duel_Decline3" "%target% păleşte în faţa lui %initiator% şi refuză să se dueleze!" "[english]TF_Duel_Decline3" "%target% is no match for %initiator% and refuses to duel!" "TF_Duel_Win" "%winner% l-a învins pe %loser% într-un duel cu scorul de %winner_score% la %loser_score%!" "[english]TF_Duel_Win" "%winner% defeated %loser% in a duel with a score of %winner_score% to %loser_score%!" "TF_Duel_Win_SwappedTeams" "%winner% l-a învins pe %loser% într-un duel pentru că %loser% a schimbat echipele." "[english]TF_Duel_Win_SwappedTeams" "%winner% defeated %loser% in a duel because %loser% changed teams." "TF_Duel_Win_Disconnect" "%winner% l-a învins pe %loser% într-un duel pentru că %loser% a ieşit din joc." "[english]TF_Duel_Win_Disconnect" "%winner% defeated %loser% in a duel because %loser% left the game." "TF_Duel_Tie" "Duelul dintre %initiator% şi %target% s-a terminat cu un egal de %score% puncte fiecare!" "[english]TF_Duel_Tie" "The duel between %initiator% and %target% ended in a draw with %score% points each!" "TF_Duel_Refund_LevelShutdown" "Duelul dintre %initiator% şi %target% s-a sfârşit, pentru că harta a fost schimbată. Un Mini-Joc de Duel a fost rambursat lui %initiator%." "[english]TF_Duel_Refund_LevelShutdown" "The duel between %initiator% and %target% has ended, because the level has changed. A Dueling Mini-Game owned by %initiator% has not been consumed." "TF_Duel_Refund_ScoreTiedAtZero" "Duelul dintre %initiator% şi %target% s-a terminat, pentru că au făcut egal 0-0. Un Mini-Joc de Duel a fost rambursat lui %initiator%." "[english]TF_Duel_Refund_ScoreTiedAtZero" "The duel between %initiator% and %target% has ended, because they tied at 0-0. A Dueling Mini-Game owned by %initiator% has not been consumed." "TF_Duel_StatusKill" "Starea Duelului:\n%initiator%: %initiator_score%\n%target%: %target_score%" "[english]TF_Duel_StatusKill" "Duel Status:\n%initiator%: %initiator_score%\n%target%: %target_score%" "TF_Duel_StatusAssist" "Starea Duelului:\n%initiator%: %initiator_score%\n%target%: %target_score%" "[english]TF_Duel_StatusAssist" "Duel Status:\n%initiator%: %initiator_score%\n%target%: %target_score%" "TF_Duel_StatusForChat_Kill" "Starea Duelului - %initiator%: %initiator_score% - %target%: %target_score%." "[english]TF_Duel_StatusForChat_Kill" "Duel Status - %initiator%: %initiator_score% - %target%: %target_score%." "TF_Duel_StatusForChat_Assist" "Starea Duelului - %initiator%: %initiator_score% - %target%: %target_score%." "[english]TF_Duel_StatusForChat_Assist" "Duel Status - %initiator%: %initiator_score% - %target%: %target_score%." "TF_Duel_Title" "Duelaţi-vă până la Moarte!" "[english]TF_Duel_Title" "Duel to the Death!" "TF_Duel_JoinCancel" "Nu Mulţumesc" "[english]TF_Duel_JoinCancel" "No Thanks" "TF_Duel_Cancelled" "Duelul dintre %initiator% şi %target% a fost anulat." "[english]TF_Duel_Cancelled" "The duel between %initiator% and %target% has been cancelled. A Dueling Mini-Game owned by %initiator% has not been consumed." "TF_Duel_InADuel_Initiator" "Ai provocat deja pe cineva la duel sau te afli într-un duel deja." "[english]TF_Duel_InADuel_Initiator" "You have already challenged someone to a duel or are currently in a duel." "TF_Duel_InADuel_Target" "%target% se află deja într-un duel." "[english]TF_Duel_InADuel_Target" "%target% is already in a duel." "TF_Duel_Medal_Bronze" "Insignă de Duel de Bronz" "[english]TF_Duel_Medal_Bronze" "Bronze Dueling Badge" "TF_Duel_Medal_Silver" "Insignă de Duel de Argint" "[english]TF_Duel_Medal_Silver" "Silver Dueling Badge" "TF_Duel_Medal_Gold" "Insignă de Duel de Aur" "[english]TF_Duel_Medal_Gold" "Gold Dueling Badge" "TF_Duel_Medal_Plat" "Insignă de Duel de Platină" "[english]TF_Duel_Medal_Plat" "Platinum Dueling Badge" "TF_Duel_Medal_Bronze_Desc" "Această insignă ţine seama de statisticile tale de duel.\nMareşte nivelul ei câştigând dueluri!" "[english]TF_Duel_Medal_Bronze_Desc" "This badge tracks your duel statistics.\nIncrease its level by winning duels!" "TF_Duel_Medal_Silver_Desc" "Obţinut la nivelul 25.\nAceastă insignă ţine seama de statisticile tale de duel.\nMareşte nivelul ei câştigând dueluri!" "[english]TF_Duel_Medal_Silver_Desc" "Earned at level 25.\nThis badge tracks your duel statistics.\nIncrease its level by winning duels!" "TF_Duel_Medal_Gold_Desc" "Obţinut la nivelul 50.\nAceastă insignă ţine seama de statisticile tale de duel.\nMareşte nivelul ei câştigând dueluri!" "[english]TF_Duel_Medal_Gold_Desc" "Earned at level 50.\nThis badge tracks your duel statistics.\nIncrease its level by winning duels!" "TF_Duel_Medal_Plat_Desc" "Obţinut la nivelul 75.\nAceastă insignă ţine seama de statisticile tale de duel.\nMareşte nivelul ei câştigând dueluri!" "[english]TF_Duel_Medal_Plat_Desc" "Earned at level 75.\nThis badge tracks your duel statistics.\nIncrease its level by winning duels!" "TF_Duel_Desc_Won" "Câştiguri: %wins%\nUltimul Duel: L-ai înfrânt pe %last_target%\npe data de %last_date%" "[english]TF_Duel_Desc_Won" "Wins: %wins%\nLast Duel: You defeated %last_target%\non %last_date%" "TF_Duel_Desc_Lost" "Câştiguri: %wins%\nUltimul Duel: Ai pierdut în faţa lui %last_target%\npe data de %last_date%" "[english]TF_Duel_Desc_Lost" "Wins: %wins%\nLast Duel: You lost to %last_target%\non %last_date%" "TF_Duel_Desc_Tied" "Câştiguri: %wins%\nUltimul Duel: Ai făcut egal cu %last_target%\npe data de %last_date%" "[english]TF_Duel_Desc_Tied" "Wins: %wins%\nLast Duel: You tied with %last_target%\non %last_date%" "TF_DuelDialog_Title" "Provoacă la un Duel" "[english]TF_DuelDialog_Title" "Challenge to a Duel" "TF_StoreBundle" "Pachet de Obiecte" "[english]TF_StoreBundle" "Item Bundle" "TF_Bundle_Polycount" "Pachetul Polycount" "[english]TF_Bundle_Polycount" "Polycount Pack" "TF_Bundle_Polycount_Desc" "Conţine toate proiectele Polycount câştigătoare:" "[english]TF_Bundle_Polycount_Desc" "Includes all the Polycount Contest winning entries:" "TF_Bundle_PolycountPyro" "Îmbrăcămintea Jocheului cu Gaz" "[english]TF_Bundle_PolycountPyro" "The Gas Jockey's Gear" "TF_Bundle_PolycountPyro_Desc" "Include toate obiectele pentru Pyro din Polycount:" "[english]TF_Bundle_PolycountPyro_Desc" "Includes all the Polycount Pyro Items:" "TF_Bundle_PolycountSpy" "Spionul Saharanian" "[english]TF_Bundle_PolycountSpy" "The Saharan Spy" "TF_Bundle_PolycountSpy_Desc" "Include toate obiectele pentru Spy din Polycount:" "[english]TF_Bundle_PolycountSpy_Desc" "Includes all the Polycount Spy Items:" "TF_Bundle_PolycountSoldier" "Distrugătorul de Tancuri" "[english]TF_Bundle_PolycountSoldier" "The Tank Buster" "TF_Bundle_PolycountSoldier_Desc" "Include toate obiectele pentru Soldier din Polycount:" "[english]TF_Bundle_PolycountSoldier_Desc" "Includes all the Polycount Soldier Items:" "TF_Bundle_PolycountSniper" "Setul Croc-o-Stil" "[english]TF_Bundle_PolycountSniper" "The Croc-o-Style Kit" "TF_Bundle_PolycountSniper_Desc" "Include toate obiectele pentru Sniper din Polycount:" "[english]TF_Bundle_PolycountSniper_Desc" "Includes all the Polycount Sniper Items:" "TF_Bundle_PolycountScout" "Livrarea Specială" "[english]TF_Bundle_PolycountScout" "The Special Delivery" "TF_Bundle_PolycountScout_Desc" "Include toate obiectele pentru Scout din Polycount:" "[english]TF_Bundle_PolycountScout_Desc" "Includes all the Polycount Scout Items:" "TF_Scout_Hat_1_Desc" "O să dai cu bâta în o mie (căpățâni) când vei face această bucată de plastic roșie!" "[english]TF_Scout_Hat_1_Desc" "You'll be batting a thousand (skulls in) when you don this red piece of plastic!" "TF_Sniper_Hat_1_Desc" "Orice moșneag poate să ia dinții unui crocodil mort.\nAi nevoie de curaj să iei dinții unui crocodil viu." "[english]TF_Sniper_Hat_1_Desc" "Any old sap can pull teeth from a dead crocodile.\nIt takes a man to pull teeth from a live one." "TF_Soldier_Hat_1_Desc" "Această pălărie în nici un caz nu promovează, în nici un fel, sau formă, fumatul sau jocul cu cărți." "[english]TF_Soldier_Hat_1_Desc" "This hat does not in any way, shape, or form, promote smoking or gambling." "TF_Medic_Hat_1_Desc" "O relicvă dintr-un război adusă în altul.\nInamicul va pricepe." "[english]TF_Medic_Hat_1_Desc" "A relic from one war brought into another.\nYour enemy will get the point." "TF_Engineer_Hat_1_Desc" "Pentru Inginerii cu idei strălucite." "[english]TF_Engineer_Hat_1_Desc" "For Engineers with bright ideas." "TF_Spy_Hat_1_Desc" "Această frumusețe fină, suavă, cu forme delicate poate să transforme orice amator de injunghieri în spate într-un tâlhar atrăgător." "[english]TF_Spy_Hat_1_Desc" "This smooth, suave, silk-lined beauty can turn any amateur backstabber into a handsome rogue." "TF_Engineer_Cowboy_Hat_Desc" "Deși arată ca o pălărie simpla de zece galoane, această realizare inginerească conține de fapt mai multe piese în mişcare decât o Santinelă de nivel 2." "[english]TF_Engineer_Cowboy_Hat_Desc" "Though it looks like a simple ten-gallon hat, this modern feat of engineering actually contains more moving parts than a level 2 Sentry Gun." "TF_Heavy_Ushanka_Hat_Desc" "Această pălărie a fost făcută din mâini de urs.\nAcel urs a fost ucis cu mâinile goale." "[english]TF_Heavy_Ushanka_Hat_Desc" "This hat was made of bear hands.\nThat bear was killed with bare hands." "TF_Heavy_Stocking_cap_Desc" "Pentru că atunci când ești cel mai dur șef în fort, nimeni nu îți mai critică gusturile în modă." "[english]TF_Heavy_Stocking_cap_Desc" "Because when you're the toughest Mother Hubbard in the fort, nobody's criticizing your fashion sense." "TF_Soldier_Pot_Hat_Desc" "Protejează craniul de gloanţe şi şrapnel.\nPlus că încălzeşte supa." "[english]TF_Soldier_Pot_Hat_Desc" "Protects cranium from bullets and shrapnel.\nAlso heats soup." "TF_Soldier_Viking_Hat_Desc" "Ți-am tăbăcit fundul așa de tare, încât a zburat înapoi în timp și mi-a adus această PĂLĂRIE DE VIKING." "[english]TF_Soldier_Viking_Hat_Desc" "I kicked your ass so hard it went back in time and got me this VIKING HAT." "TF_Pyro_Chicken_Hat_Desc" "Nu mai contează câți oameni te respectă atunci când sunt în flăcări." "[english]TF_Pyro_Chicken_Hat_Desc" "It doesn't matter how much people respect you when they're on fire." "TF_Spy_Camera_Beard_Desc" "Nu te deranjează dacă citesc acest document strict secret cu barba, nu-i aşa?" "[english]TF_Spy_Camera_Beard_Desc" "You wouldn't mind if I read this top secret document with my beard, would you?" "TF_Medic_Mirror_Hat_Desc" "Nici noi nu îl putem pronunța." "[english]TF_Medic_Mirror_Hat_Desc" "We can't pronounce it either." "TF_Scout_Bonk_Helmet_Desc" "Atunci când nu e de ajuns să bei o băutură radioactivă deodată." "[english]TF_Scout_Bonk_Helmet_Desc" "When drinking one radioactive beverage at a time is not enough." "TF_Scout_Newsboy_Cap_Desc" "Ediţie specială! Ediţie specială! Ești mort!" "[english]TF_Scout_Newsboy_Cap_Desc" "Extra! Extra! You're frickin' dead!" "TF_Spy_Derby_Hat_Desc" "Pentru când îţi doreşti să ai un cap puţintel mai înalt,\ndar la fel de rotund în vârf." "[english]TF_Spy_Derby_Hat_Desc" "For when you wish your head was a little taller,\nbut just as round on top." "TF_Sniper_Straw_Hat_Desc" "O pălărie elegantă, eficientă de purtat atunci când omori pe toată lumea pe care o întâlnești." "[english]TF_Sniper_Straw_Hat_Desc" "A polite, efficient hat to wear when killing everyone you meet." "TF_Sniper_Jarate_Headband_Desc" "Doar un maestru al karate-lui la borcan are voie să poarte această odată albă bandana, pătată galbenă de la antrenamentele dure." "[english]TF_Sniper_Jarate_Headband_Desc" "Only a master of Jarate earns the right to wear this once-white bandanna, stained yellow from the rigors of a harsh training regimen." "TF_Hatless_Scout_Desc" "Oricine ştie că viteza este cel mai bun prieten al unui Scout. De ce se te îngreunezi cu pălării voluminoase când poţi sparge bariera sunetului fără?" "[english]TF_Hatless_Scout_Desc" "Everyone knows that speed is a Scout's best friend. Why weigh yourself down with bulky hats when you can break the sound barrier without them?" "TF_Hatless_Sniper_Desc" "Glonțul lui a fost aproape.\nMi-am pierdut șapca.\nGlonțul meu a fost mai aproape.\nȘi-a pierdut capul." "[english]TF_Hatless_Sniper_Desc" "His bullet was close.\nI lost my hat.\nMy bullet was closer.\nHe lost his head." "TF_Hatless_Engineer_Desc" "Uneori pur şi simplu ai nevoie de ceva mai puţină pălărie." "[english]TF_Hatless_Engineer_Desc" "Sometimes you just need a little less hat." "TF_HonestyHalo_Desc" "Deşi unii se dedau la orice ca să obţină pălării, tu ai rămas ferm şi incoruptibil în căutarea decoraţiunilor pentru cap. Pentru asta, ai fost răsplătit." "[english]TF_HonestyHalo_Desc" "Though some would stop at nothing to achieve hats, you remained resolute and incorruptible in your quest for head decorations. For that, you have been rewarded." "TF_Halloween_Hat_Desc" "Hârtia maronie nu a arătat niciodata așa de perturbator." "[english]TF_Halloween_Hat_Desc" "Brown paper never looked so mildly disturbing." "TF_L4DHat_Desc" "Lăsat pentru Tine." "[english]TF_L4DHat_Desc" "Left 4 You." "TF_ToweringPillar_Hat_Desc" "A-ha-ha! Ești la fel de ÎNCREZUT cum ești SĂRAC și IRLANDEZ. Tarnish, ia aminte de la măreţia TURNULUI MEU DE PĂLĂRII." "[english]TF_ToweringPillar_Hat_Desc" "A-ha-ha! You are as PRESUMPTUOUS as you are POOR and IRISH. Tarnish notte the majesty of my TOWER of HATS." "TF_NobleAmassment_Hat_Desc" "Pentru gentilomul care crede, că pânâ și pălăria sa merită o pălărie." "[english]TF_NobleAmassment_Hat_Desc" "For the Gentleman who believes even his hat deserves a hat." "TF_ModestPile_Hat_Desc" "Pentru că un gentilom nu este unul fără una." "[english]TF_ModestPile_Hat_Desc" "Because a Gentleman is not one without one." "TF_MedicMask_Desc" "Spală-te bine... lucrurile urmează să devină murdare." "[english]TF_MedicMask_Desc" "Scrub in... things are about to get messy." "TF_HeavyHair_Desc" "Oponenții tăi vor fi zguduiți când vor vedea ochelarii și freza asta mișto." "[english]TF_HeavyHair_Desc" "Your opponents will be all shook up when they see these sweet shades and coif." "TF_SpyNobleHair_Desc" "Se spune că justiţia e oarbă. Ceea ce nu se spune este că e şi invizibilă, iar dreptatea o interesează mai puţin decât crima." "[english]TF_SpyNobleHair_Desc" "They say justice is blind. What they don't tell you is that justice is also invisible, and also less interested in justice than murder." "TF_EngineerWeldingMask_Desc" "Bate-ți joc de soare cu dungi de flăcări, când razele UV sunt reflectate inofensiv departe de globul tău ocular." "[english]TF_EngineerWeldingMask_Desc" "Mock the sun with streaks of flame as the UV rays bounce harmlessly away from your eyeballs." "TF_ScoutBeanie_Desc" "Ieșit de sub punct de control." "[english]TF_ScoutBeanie_Desc" "Straight outta control point." "TF_PyroBrainSucker_Desc" "Cel puțin îți spune încă să incendiezi lucruri." "[english]TF_PyroBrainSucker_Desc" "At least he's still telling you to burn things." "TF_SoldierSamurai_Desc" "Un Haiku pentru război.\nPentru a-ți învinge inamicul.\nOnorează cracheta." "[english]TF_SoldierSamurai_Desc" "A Haiku for war.\nTo defeat one's enemies.\nHonor the crocket." "TF_SniperPithHelmet_Desc" "Perfect pentru a explora periferiile și interiorul capetelor oamenilor." "[english]TF_SniperPithHelmet_Desc" "Perfect for exploring the outback and the inside of people's heads." "TF_ScoutWhoopee_Desc" "Trebuie să fii un tont ca să nu realizezi că această şapcă este apogeul modei pentru tineretul rafinat." "[english]TF_ScoutWhoopee_Desc" "You'd have to be a jughead not to realize this cap is the pinnacle of fashion for the discerning youth." "TF_Worms_Gear" "Capacul Limbric" "[english]TF_Worms_Gear" "Lumbricus Lid" "TF_PyroMonocle_Desc" "Cel mai distins păr facial rezistent la foc lipit cu bandă adezivă disponibil, pentru pătrunzătorului domn al conflagraţiei." "[english]TF_PyroMonocle_Desc" "The most distinguished tape-on fire-retardant facial hair available, for the discerning gentleman of conflagration." "TF_EngineerEarmuffs_Desc" "Devine greu să încerci să calculezi torsiunea externă totală a rotației corpului prin momentul de impuls vectorial când sunetul de împușcături și moarte din jurul tău te distrage. Construiește o mașinărie mai bună și mai sigură cu Căștile de Protecție!" "[english]TF_EngineerEarmuffs_Desc" "It gets difficult trying to calculate the total external applied torque to a body's rotational motion through its moment of momentum vector while the distracting sounds of gunfire and death are all around you. Build a better, safer machine with the silence of the Safe'n'sound!" "TF_DemomanTricorne_Desc" "Trei colţuri ascuţite fac o pălărie ascuţită.\nVezi să nu-ţi scoţi ochiul." "[english]TF_DemomanTricorne_Desc" "Three sharp corners mean one sharp hat.\nDon't poke your eye out." "TF_SpyBeret_Desc" "Pentru că adevăratul spionaj e o artă." "[english]TF_SpyBeret_Desc" "Because real espionage is an artform." "TF_SniperFishingHat_Desc" "Mers la vânătoare." "[english]TF_SniperFishingHat_Desc" "Gone Snipin'." "TF_PyroHelm_Desc" "Pyro poartă asta în memoria nenumăraţilor pompieri care au pierit încercând să-i stingă focul." "[english]TF_PyroHelm_Desc" "Pyro wears this in tribute to the many firefighters who have perished trying to quell his flames." "TF_SoldierDrillHat_Desc" "Această pălărie este un înlocuitor îndemânatic pentru denegrarea plină de profanitate atunci când nu ai chef să ţipi până răguşeşti." "[english]TF_SoldierDrillHat_Desc" "This hat is a handy replacement for profanity-filled ranting when you don't feel like shouting yourself hoarse." "TF_MedicGatsby_Desc" "Deși îi lipsește prestigiul altor pălării, Gatsby fără înodială posedă eleganța sa proprie. Șarmul său subînțeles și prietenesc este pe placul tutoror, fie că joacă un meci de golf cu prietenii fie că efectueză o operație importantă cu un fierăstrău bine ascuțit." "[english]TF_MedicGatsby_Desc" "While lacking the cachet of other hats, the Gatsby nonetheless possesses its own sartorial elegance. Its understated and affable charm appeals to everyone, whether playing a round of golf with friends or performing non-elective surgery with a well-polished bonesaw." "TF_HeavyDorag_Desc" "Costă $400,000 să porți baticul acesta pentru 12 secunde." "[english]TF_HeavyDorag_Desc" "It costs $400,000 to wear this bandanna for 12 seconds." "TF_Parasite_Hat_Desc" "Micuţul ăsta simpatic a fost năpasta omenirii în alt timp şi spaţiu. Acum se mulţumeşte să-ţi stea pe cap şi să-ţi ţină umbră." "[english]TF_Parasite_Hat_Desc" "This cute little guy was once the scourge of humanity in another time and place. Now he's content to ride on your head and keep the sun off." "TF_TheFamiliarFez" "Fez-ul Familiar" "[english]TF_TheFamiliarFez" "Familiar Fez" "TF_TheGrenadiersSoftcap" "Șepcuța Grenadierului" "[english]TF_TheGrenadiersSoftcap" "Grenadier's Softcap" "TF_Unique_Achievement_SoldierBuff_Desc" "Asigură o putere ofensivă ce cauzează\nca jucătorii din echipa ta din apropiere să dea mini-criticale." "[english]TF_Unique_Achievement_SoldierBuff_Desc" "Provides an offensive buff that causes\nnearby team members to do mini-crits." "TF_TheBattalionsBackup_Desc" "Produce un bonus defensiv care protejează\naliaţii din vecinătate de la loviturile critice\nşi de 35% din pagube.\nFuria se măreşte prin pagubele primite." "[english]TF_TheBattalionsBackup_Desc" "Provides a defensive buff that protects\nnearby team members from crits\nand blocks 35% of incoming damage.\nRage increases through damage taken." "TF_OlSnaggletooth" "Vechiu' Snaggletooth" "[english]TF_OlSnaggletooth" "Ol' Snaggletooth" "TF_TheShortstop_Desc" "Cea mai nouă armă cu atitudine în materie de apărare de la Mann Co." "[english]TF_TheShortstop_Desc" "Mann Co.'s latest in high attitude\nbreak-action personal defense." "TF_TheHolyMackerel_Desc" "Să fii lovit de un pește trebuie să fie umilitor." "[english]TF_TheHolyMackerel_Desc" "Getting hit by a fish has got to be humiliating." "TF_MadMilk_Desc" "Jucătorii se vindecă 60% din pagubele făcute\nunui inamic acoperit de lapte." "[english]TF_MadMilk_Desc" "Players heal 60% of the damage done\nto an enemy covered with milk." "TF_Weapon_RocketLauncher_Jump_Desc" "Un lansator de rachete special care nu provoacă daune pentru a învăța\ntrucuri și tiparuri de sărituri cu racheta." "[english]TF_Weapon_RocketLauncher_Jump_Desc" "A special no-damage rocket launcher for learning\nrocket jump tricks and patterns." "TF_ScoutBombingRun" "Bombardierul Alergător" "[english]TF_ScoutBombingRun" "Bombing Run" "TF_ScoutBombingRun_Desc" "Moarte de deasupra!" "[english]TF_ScoutBombingRun_Desc" "Death from above!" "TF_SoldierShako" "Chipiul Puternicului" "[english]TF_SoldierShako" "Stout Shako" "TF_SoldierShako_Desc" "Măreaţa realizare a\nmodei militare Victoriene." "[english]TF_SoldierShako_Desc" "The grand achievement of\nVictorian military fashion." "TF_SoldierRomanHelmet" "Casca Legionarului" "[english]TF_SoldierRomanHelmet" "Legionaire's Lid" "TF_SoldierRomanHelmet_Desc" "O antichitate de la târziua\nperioada a Imperiului Galic." "[english]TF_SoldierRomanHelmet_Desc" "An antique from the late\nImperial Gallic period." "TF_PyroFiestaSombrero" "Bătrânul Guadalahara" "[english]TF_PyroFiestaSombrero" "Old Guadalajara" "TF_PyroFiestaSombrero_Desc" "Această pălărie adaugă condimente fiecărei ocazii." "[english]TF_PyroFiestaSombrero_Desc" "This hat adds spice to any occasion." "TF_PyroPlunger" "Ajutorul Priceputului" "[english]TF_PyroPlunger" "Handyman's Handle" "TF_PyroPlunger_Desc" "Deblochează toate blocajele." "[english]TF_PyroPlunger_Desc" "Clears all sorts of blockage." "TF_DemoInquisitor" "Petrecărețul Căp'tanului" "[english]TF_DemoInquisitor" "Carouser's Capotain" "TF_DemoInquisitor_Desc" "Nu lăsa o santinelă în viață." "[english]TF_DemoInquisitor_Desc" "Suffer not a sentry to live." "TF_HeavyUmbrella" "Contrarul Greu" "[english]TF_HeavyUmbrella" "Hard Counter" "TF_HeavyUmbrella_Desc" "Nu poți fii niciodată prea grijuliu\ncând alții au Karate la Borcan." "[english]TF_HeavyUmbrella_Desc" "You can never be too careful\nwith Jarate around." "TF_DemoStuntHelmet" "Cascadorul Sobru" "[english]TF_DemoStuntHelmet" "Sober Stuntman" "TF_DemoStuntHelmet_Desc" "Prietenul cel mai bun al săritorului cu bombe lipicioase." "[english]TF_DemoStuntHelmet_Desc" "A sticky-jumper's best friend." "TF_Seuss" "Căciulița Dr-ului Dapper" "[english]TF_Seuss" "Dr's Dapper Topper" "TF_Seuss_Desc" "" "[english]TF_Seuss_Desc" "" "TF_PyroBeanie" "Răgazul Adormitei" "[english]TF_PyroBeanie" "Napper's Respite" "TF_PyroBeanie_Desc" "După o lungă zi de ars cercetași." "[english]TF_PyroBeanie_Desc" "After a long day of burning scouts." "TF_HeavyPugilistProtector" "Protecția Pugilistului" "[english]TF_HeavyPugilistProtector" "Pugilist's Protector" "TF_HeavyPugilistProtector_Desc" "" "[english]TF_HeavyPugilistProtector_Desc" "" "TF_SoldierChiefRocketeer" "Provocarea Căpeteniei" "[english]TF_SoldierChiefRocketeer" "Chieftain's Challenge" "TF_SoldierChiefRocketeer_Desc" "" "[english]TF_SoldierChiefRocketeer_Desc" "" "TF_WikiCap" "Șapcă Wiki" "[english]TF_WikiCap" "Wiki Cap" "TF_WikiCap_Desc" "Oferit contribuitorilor valoroși ai wiki-ului oficial TF2\nhttp://wiki.teamfortress.com/" "[english]TF_WikiCap_Desc" "Given to valuable contributors to the official TF2 wiki\nhttp://wiki.teamfortress.com/" "TF_MannCoCap" "Șapcă Mann Co." "[english]TF_MannCoCap" "Mann Co. Cap" "TF_Polycount_Pin" "Insignă Polycount" "[english]TF_Polycount_Pin" "Polycount Pin" "TF_Polycount_Pin_Desc" "Dată participanților la concursul Polycount." "[english]TF_Polycount_Pin_Desc" "Awarded to participants of the Polycount contest." "TF_EllisHat" "Şapca lui Ellis" "[english]TF_EllisHat" "Ellis' Cap" "NewItemMethod_Dropped" "Ai Găsit:" "[english]NewItemMethod_Dropped" "You Found:" "NewItemMethod_Crafted" "Ai Creat:" "[english]NewItemMethod_Crafted" "You Crafted:" "NewItemMethod_Traded" "Ai făcut Schimb pentru" "[english]NewItemMethod_Traded" "You Traded for:" "NewItemMethod_Purchased" "Ai Cumpărat:" "[english]NewItemMethod_Purchased" "You Purchased:" "NewItemMethod_FoundInCrate" "Ai Despachetat:" "[english]NewItemMethod_FoundInCrate" "You Unboxed:" "NewItemMethod_Gifted" "Ai Primit un Cadou:" "[english]NewItemMethod_Gifted" "You Received a Gift:" "NewItemMethod_Promotion" "Ai Primit un Obiect Promoţional din Magazin:" "[english]NewItemMethod_Promotion" "You Received a Store Promotion Item:" "NewItemMethod_Earned" "Ai Obţinut:" "[english]NewItemMethod_Earned" "You Earned:" "NewItemMethod_Refunded" "Ţi-a Fost Returnat:" "[english]NewItemMethod_Refunded" "You Were Refunded:" "NewItemMethod_Support" "Asistenţa Consumatorului Ţi-a Oferit:" "[english]NewItemMethod_Support" "Customer Support Granted You:" "OpenSpecificLoadout" "DESCHIDE MENIUL PENTRU %s1..." "[english]OpenSpecificLoadout" "OPEN %s1 LOADOUT..." "OpenGeneralLoadout" "DESCHIDE MENIUL..." "[english]OpenGeneralLoadout" "OPEN LOADOUT..." "OpenBackpack" "DESCHIDE RUCSACUL..." "[english]OpenBackpack" "OPEN BACKPACK..." "Armory" "CATALOGUL MANN CO." "[english]Armory" "MANN CO. CATALOG" "Loadout_OpenTrading" "Deschide ecranul pentru Schimburi" "[english]Loadout_OpenTrading" "Open the Trading screen" "Loadout_OpenTradingDesc" "SCHIMBĂ OBIECTELE DIN RUCSACUL TĂU\nCU ALTE OBIECTE DE LA ALŢI JUCĂTORI" "[english]Loadout_OpenTradingDesc" "TRADE ITEMS IN YOUR BACKPACK\nWITH OTHER PLAYERS" "Loadout_OpenArmory" "Deschide Catalogul Mann Co." "[english]Loadout_OpenArmory" "Open the Mann Co. Catalog" "Loadout_OpenArmoryDesc" "TRECE ÎN REVISTĂ OBIECTELE GĂSITE\nÎN UNIVERSUL TF2" "[english]Loadout_OpenArmoryDesc" "BROWSE THE ITEMS FOUND\nIN THE TF2 UNIVERSE" "ItemSel_ACTION" "- ACŢIUNE" "[english]ItemSel_ACTION" "- ACTION" "DiscardItem" "Şters Permanent" "[english]DiscardItem" "Permanently Discard" "BackpackApplyTool" "Selectează obiectul pe vrei să aplici %s1:" "[english]BackpackApplyTool" "Select the item to apply the %s1 to:" "ApplyOnItem" "FOLOSEŞTE CU..." "[english]ApplyOnItem" "USE WITH..." "ConsumeItem" "FOLOSEŞTE" "[english]ConsumeItem" "USE" "CustomizeItem" "MODIFICĂ" "[english]CustomizeItem" "CUSTOMIZE" "ShowBaseItems" "OBIECTE STANDARD" "[english]ShowBaseItems" "STOCK ITEMS" "ShowBackpackItems" "OBIECTE SPECIALE" "[english]ShowBackpackItems" "SPECIAL ITEMS" "ShowBaseItemsCheckBox" "Arată Obiectele de Stoc" "[english]ShowBaseItemsCheckBox" "Show Stock Items" "ToolConfirmWarning" "Adu-ți aminte, odată ce folosești o unealtă, dispare!" "[english]ToolConfirmWarning" "Remember, once you have used a tool, it's gone!" "ToolItemRenameOldItemName" "Numele Obiectului Curent:" "[english]ToolItemRenameOldItemName" "Current Item Name:" "ToolItemRenameNewItemName" "Noul Nume al Obiectului:" "[english]ToolItemRenameNewItemName" "New Item Name:" "ToolDialogTitle" "Se foloseşte %s1 pe %s2" "[english]ToolDialogTitle" "Using %s1 on %s2" "CraftAskName" "Confirmă Numele Noul al Obiectului:" "[english]CraftAskName" "Enter this Item's New Name:" "CraftNameOk" "Numeşte-l!" "[english]CraftNameOk" "Name It!" "CraftNameCancel" "Nu Mulţumesc" "[english]CraftNameCancel" "No Thanks" "CraftAskNameConfirm" "Ești sigur că vrei să folosești acest nume?" "[english]CraftAskNameConfirm" "Are you sure you want to use this name?" "CraftAskNameWarning" "(Numele acesta va fii public vizibil și permanent)" "[english]CraftAskNameWarning" "(This name will be publicly visible and permanent)" "CraftNameConfirm" "Da, Sunt Sigur!" "[english]CraftNameConfirm" "Yep, I'm Sure!" "CraftInvalidName" "Nume Invalid!" "[english]CraftInvalidName" "Invalid Name!" "CraftInvalidNameDetail" "Doar litere, cifre, și spații sunt permise" "[english]CraftInvalidNameDetail" "Only letters, numbers, and spaces are allowed" "ToolPaintConfirm" "Eşti sigur că doreşti să vopseşti obiectul în culoarea aceasta?" "[english]ToolPaintConfirm" "Are you sure you want to paint the item this color?" "ToolPaintConfirmWarning" "(Culoarea aceasta va fi public vizibilă şi permanentă)" "[english]ToolPaintConfirmWarning" "(This color will be publicly visible and permanent)" "ToolDecodeConfirm" "Eşti sigur că doreşti să deschizi această cutie?" "[english]ToolDecodeConfirm" "Are you sure you want to open this crate?" "ToolDecodeInProgress" "Se deschide cutia cu Prada ta" "[english]ToolDecodeInProgress" "Uncrating your Loot" "LoadoutSlot_Action" "Acţiune" "[english]LoadoutSlot_Action" "Action" "BackpackShowDetails" "Detalii" "[english]BackpackShowDetails" "Details" "RT_M_A" "Modifică %s1" "[english]RT_M_A" "Modify %s1" "RT_Rn_A" "Redenumește %s1" "[english]RT_Rn_A" "Rename %s1" "CI_T_G" "Jeton Gadget" "[english]CI_T_G" "Gadget Token" "TF_T" "Unealtă" "[english]TF_T" "Tool" "TF_T_Nt" "Etichetă" "[english]TF_T_Nt" "Name Tag" "TF_Tool_Nametag_Desc" "Schimbă numele unui obiect din rucsac" "[english]TF_Tool_Nametag_Desc" "Changes the name of an item in your backpack" "TF_Tool_DecoderRing" "Cheia Cutiei de Aprovizionare Mann Co." "[english]TF_Tool_DecoderRing" "Mann Co. Supply Crate Key" "TF_Tool_DecoderRing_Desc" "Folosită să deschidă cutii închise." "[english]TF_Tool_DecoderRing_Desc" "Used to open locked supply crates." "TF_SupplyCrate" "Cutie de Aprovizionare Mann Co." "[english]TF_SupplyCrate" "Mann Co. Supply Crate" "TF_SupplyCrate_Desc" "Ai nevoie de Cheia Cutiei Mann Co. de Aprovizionare ca să deschizi asta.\nPoți să iei una de la magazinul Mann Co." "[english]TF_SupplyCrate_Desc" "You need a Mann Co. Supply Crate Key to open this.\nYou can pick one up at the Mann Co. Store." "TF_Tool_PaintCan" "Cutie de Vopsea" "[english]TF_Tool_PaintCan" "Paint Can" "TF_Tool_PaintCan_Desc" "Folosit să picteze alte obiecte." "[english]TF_Tool_PaintCan_Desc" "Used to paint other items." "TF_Tool_Paint_Warning" "Vopseaua nu va fi vizibilă pe calculatorul tău.\n(DX9+ cerut)" "[english]TF_Tool_Paint_Warning" "Paint will not be visible on your computer.\n(DX9+ required)" "TF_Tool_PaintCan_1" "Verde Indubitabil" "[english]TF_Tool_PaintCan_1" "Indubitably Green" "TF_Tool_PaintCan_2" "Lăcomia lui Zephaniah" "[english]TF_Tool_PaintCan_2" "Zephaniah's Greed" "TF_Tool_PaintCan_3" "Violetul Pălărierului Nobil" "[english]TF_Tool_PaintCan_3" "Noble Hatter's Violet" "TF_Tool_PaintCan_4" "Culoare Nr. 216-190-216" "[english]TF_Tool_PaintCan_4" "Color No. 216-190-216" "TF_Tool_PaintCan_5" "Angajamentul Profund pentru Purpuriu" "[english]TF_Tool_PaintCan_5" "A Deep Commitment to Purple" "TF_Tool_PaintCan_6" "Portocaliu Mann Co." "[english]TF_Tool_PaintCan_6" "Mann Co. Orange" "TF_Tool_PaintCan_7" "Muskelmannbraun" "[english]TF_Tool_PaintCan_7" "Muskelmannbraun" "TF_Tool_PaintCan_8" "Tinctură Cenușie Ciudată" "[english]TF_Tool_PaintCan_8" "Peculiarly Drab Tincture" "TF_Tool_PaintCan_9" "Maro Radigan Conagher" "[english]TF_Tool_PaintCan_9" "Radigan Conagher Brown" "TF_Tool_PaintCan_10" "Culoarea Verde și Rustică" "[english]TF_Tool_PaintCan_10" "Ye Olde Rustic Colour" "TF_Tool_PaintCan_11" "Aur Australium" "[english]TF_Tool_PaintCan_11" "Australium Gold" "TF_Tool_PaintCan_12" "Mustață Învechită și Cenușie" "[english]TF_Tool_PaintCan_12" "Aged Moustache Grey" "TF_Tool_PaintCan_13" "Tentă Extraordinară și Abundentă" "[english]TF_Tool_PaintCan_13" "An Extraordinary Abundance of Tinge" "TF_Tool_PaintCan_14" "O Lipsă Distinctivă de Nuanță" "[english]TF_Tool_PaintCan_14" "A Distinctive Lack of Hue" "TF_Revolving_Loot_List" "Cutia conține unul din următoarele obiecte:" "[english]TF_Revolving_Loot_List" "This crate contains one of the following items:" "TF_Revolving_Loot_List_Rare_Item" "sau un obiect Extrem de Rar și Special!" "[english]TF_Revolving_Loot_List_Rare_Item" "or an Exceedingly Rare Special Item!" "TF_Set_Polycount_Pyro" "Îmbrăcămintea Jocheului de Gaz" "[english]TF_Set_Polycount_Pyro" "The Gas Jockey's Gear" "TF_Set_Polycount_Scout" "Livrarea Specială" "[english]TF_Set_Polycount_Scout" "The Special Delivery" "TF_Set_Polycount_Spy" "Spionul Saharanian" "[english]TF_Set_Polycount_Spy" "The Saharan Spy" "TF_Set_Polycount_Soldier" "Distrugătorul de Tancuri" "[english]TF_Set_Polycount_Soldier" "The Tank Buster" "TF_Set_Polycount_Sniper" "Trusa Croc-o-Stil" "[english]TF_Set_Polycount_Sniper" "The Croc-o-Style Kit" "TF_Date_GMT" "GMT" "[english]TF_Date_GMT" " GMT" "Attrib_CannotTrade" "Nu se poate Schimba" "[english]Attrib_CannotTrade" "Not Tradable" "Attrib_DisguiseOnBackstab" "În urma unei înjunghieri te vei deghiza rapid ca victima ta" "[english]Attrib_DisguiseOnBackstab" "Upon a successful backstab you rapidly disguise as your victim" "Attrib_CannotDisguise" "Purtătorul nu se poate deghiza" "[english]Attrib_CannotDisguise" "Wearer cannot disguise" "Attrib_SilentKiller" "Această armă este un ucigaș silențios" "[english]Attrib_SilentKiller" "This weapon is a silent killer" "Attrib_DisguiseSpeedPenalty" "Te deghizezi mai încet cu %s1 secunde" "[english]Attrib_DisguiseSpeedPenalty" "%s1 sec slower disguise speed" "Attrib_DisguiseNoBurn" "Imun la pagube de foc în timp ce e deghizat" "[english]Attrib_DisguiseNoBurn" "Immune to fire damage while disguised" "Attrib_AddCloakOnKill" "+%s1 camuflaj pe ucidere" "[english]Attrib_AddCloakOnKill" "+%s1 cloak on kill" "Attrib_AddCloakOnHit" "+%s1 camuflaj pe lovitură" "[english]Attrib_AddCloakOnHit" "+%s1 cloak on hit" "Attrib_CloakBlinkTimePenalty" "Rata de epuizare a camuflajului cu %s1 secunde mai lentă" "[english]Attrib_CloakBlinkTimePenalty" "%s1 sec longer cloak blink time" "Attrib_QuietUnstealth" "Reduce zgomotul făcut când îți scoți camuflajul" "[english]Attrib_QuietUnstealth" "Reduced decloak sound volume" "Attrib_FlameSize_Negative" "%s1% mai puțină împrăștiere a focului" "[english]Attrib_FlameSize_Negative" "%s1% less flame spread area" "Attrib_FlameSize_Positive" "+%s1% mai multă împrăștiere a focului" "[english]Attrib_FlameSize_Positive" "+%s1% more flame spread area" "Attrib_FlameLife_Negative" "%s1% mai puțină distanță a focului" "[english]Attrib_FlameLife_Negative" "%s1% less flame distance" "Attrib_FlameLife_Positive" "+%s1% mai multă distanță a focului" "[english]Attrib_FlameLife_Positive" "+%s1% more flame distance" "Attrib_ChargedAirblast" "Reflectarea poate să fie încărcată acum, lucru ce va împinge inamicii mai departe" "[english]Attrib_ChargedAirblast" "Airblast can now be charged, which will push enemies further" "Attrib_DmgFromSentryReduced" "+%s1% rezistență la pagubele făcute de santinelă" "[english]Attrib_DmgFromSentryReduced" "+%s1% sentry damage resistance on wearer" "Attrib_AirblastCost_Increased" "+%s1% cost reflectare" "[english]Attrib_AirblastCost_Increased" "+%s1% airblast cost" "Attrib_AirblastCost_Decreased" "+%s1% cost reflectare" "[english]Attrib_AirblastCost_Decreased" "%s1% airblast cost" "Attrib_Purchased" "Cumpărat: Nu poate fi Schimbat sau Folosit în Creare" "[english]Attrib_Purchased" "Purchased: Not Tradable or Usable in Crafting" "Attrib_Promotion" "Obiect Promoțional din Magazin: Nu poate fi Schimbat" "[english]Attrib_Promotion" "Store Promotion Item: Not Tradable" "Attrib_FlameAmmoPerSec_Increased" "+%s1% muniţie aruncător de flăcări consumată pe secundă" "[english]Attrib_FlameAmmoPerSec_Increased" "+%s1% flamethrower ammo consumed per second" "Attrib_FlameAmmoPerSec_Decreased" "%s1% muniţie pentru aruncătorul de flăcări consumată pe secundă" "[english]Attrib_FlameAmmoPerSec_Decreased" "%s1% flamethrower ammo consumed per second" "Attrib_JarateDuration" "La Lovire: Karate la Borcan aplicat țintei pentru %s1 secunde" "[english]Attrib_JarateDuration" "On Hit: Jarate applied to target for %s1 seconds" "Attrib_NoDeathFromHeadshots" "Purtătorul nu poate fi omorât de headshot." "[english]Attrib_NoDeathFromHeadshots" "The wearer cannot be killed by headshots." "Attrib_AchievementItem" "Item obținut din Realizări: Nu poate fi Schimbat" "[english]Attrib_AchievementItem" "Achievement Item: Not Tradable" "Attrib_CannotCraft" "Nu poate fi folosit în Creare" "[english]Attrib_CannotCraft" "Not Usable in Crafting" "Attrib_DeployTime_Increased" "%s1% schimbare mai lentă de arme" "[english]Attrib_DeployTime_Increased" "%s1% longer weapon switch" "Attrib_DeployTime_Decreased" "%s1% schimbare mai rapidă de arme" "[english]Attrib_DeployTime_Decreased" "%s1% faster weapon switch" "Attrib_MinicritsBecomeCrits" "Această armă are lovituri critice atunci când ar face în mod normal mini-crit." "[english]Attrib_MinicritsBecomeCrits" "This weapon crits whenever it would normally mini-crit." "Attrib_HealOnKill" "+%s1 viaţă primită după ucidere" "[english]Attrib_HealOnKill" "+%s1 health restored on kill" "Attrib_NoSelfBlastDmg" "Nicio pagubă către sine primită de la explozie." "[english]Attrib_NoSelfBlastDmg" "No self inflicted blast damage taken." "Attrib_Slow_Enemy_OnHit_Major" "La Atingere: Viteza de mişcare a victimei se micşorează cu 40% timp de %s1s" "[english]Attrib_Slow_Enemy_OnHit_Major" "On Hit: Slow target movement by 40% for %s1s" "Attrib_LimitedUse" "Acesta este un obiect cu utilizări limitate. Utilizări: %s1" "[english]Attrib_LimitedUse" "This is a limited use item. Uses: %s1" "Attrib_EventDate" "Data primirii: %s1" "[english]Attrib_EventDate" "Date Received: %s1" "Attrib_GifterAccountID" "\nCadou de la: %s1" "[english]Attrib_GifterAccountID" "\nGift from: %s1" "Attrib_AttachedParticle" "Efect: %s1" "[english]Attrib_AttachedParticle" "Effect: %s1" "Attrib_SupplyCrateSeries" "Cutie Seria #%s1" "[english]Attrib_SupplyCrateSeries" "Crate Series #%s1" "Attrib_PreserveUbercharge" "După moarte până la %s1% din ÜberCharge-ul\nstocat este păstrat." "[english]Attrib_PreserveUbercharge" "On death up to %s1% of your stored\nÜberCharge is retained." "Attrib_Particle0" "Particulă Invalidă" "[english]Attrib_Particle0" "Invalid Particle" "Attrib_Particle1" "Particulă 1" "[english]Attrib_Particle1" "Particle 1" "Attrib_Particle2" "Bucăţele Zburătoare" "[english]Attrib_Particle2" "Flying Bits" "Attrib_Particle3" "Erupţia Rivalului" "[english]Attrib_Particle3" "Nemesis Burst" "Attrib_Particle4" "Sclipirea Comunității" "[english]Attrib_Particle4" "Community Sparkle" "Attrib_Particle5" "Aură Sfântă" "[english]Attrib_Particle5" "Holy Glow" "Attrib_Particle6" "Confetti Verde" "[english]Attrib_Particle6" "Green Confetti" "Attrib_Particle7" "Confetti Violet" "[english]Attrib_Particle7" "Purple Confetti" "Attrib_Particle8" "Fantome Bântuite" "[english]Attrib_Particle8" "Haunted Ghosts" "Attrib_Particle9" "Energie Verde" "[english]Attrib_Particle9" "Green Energy" "Attrib_Particle10" "Energie Purpurie" "[english]Attrib_Particle10" "Purple Energy" "Attrib_Particle11" "Logo TF Rotitor" "[english]Attrib_Particle11" "Circling TF Logo" "Attrib_Particle12" "Roi de Muşte" "[english]Attrib_Particle12" "Massed Flies" "Attrib_Particle13" "Flăcări Arzătoare" "[english]Attrib_Particle13" "Burning Flames" "Attrib_Particle14" "Flăcări Pârjolitoare" "[english]Attrib_Particle14" "Scorching Flames" "Attrib_Particle15" "Plasmă Mistuitoare" "[english]Attrib_Particle15" "Searing Plasma" "Attrib_Particle17" "Raze de Soare" "[english]Attrib_Particle17" "Sunbeams" "Attrib_Particle18" "Semnul Păcii Rotitor" "[english]Attrib_Particle18" "Circling Peace Sign" "Attrib_Particle19" "Inimă Rotitoare" "[english]Attrib_Particle19" "Circling Heart" "TF_Unique_BattleSaw" "Vita-Fierăstrăul" "[english]TF_Unique_BattleSaw" "The Vita-Saw" "TF_TheAttendant" "Asistentul" "[english]TF_TheAttendant" "The Attendant" "TF_TheMilkman" "Lăptarul" "[english]TF_TheMilkman" "The Milkman" "TF_ThePowerjack" "Supercric" "[english]TF_ThePowerjack" "The Powerjack" "TF_TheDegreaser" "Degresatorul" "[english]TF_TheDegreaser" "The Degreaser" "TF_TheShortstop" "Oprirea Scurtă" "[english]TF_TheShortstop" "The Shortstop" "TF_LEtranger" "L'Etranger" "[english]TF_LEtranger" "L'Etranger" "TF_EternalReward" "Recompensa Ta Eternă" "[english]TF_EternalReward" "Your Eternal Reward" "TF_TheBattalionsBackup" "Sprijinul Batalionului" "[english]TF_TheBattalionsBackup" "The Battalion's Backup" "TF_TheBlackBox" "Cutia Neagră" "[english]TF_TheBlackBox" "Black Box" "TF_SydneySleeper" "Tranchilizantorul din Sydney" "[english]TF_SydneySleeper" "The Sydney Sleeper" "TF_DarwinsDangerShield" "Scutul pentru Pericol al lui Darwin" "[english]TF_DarwinsDangerShield" "Darwin's Danger Shield" "TF_TheBushwacka" "Bushwacka-ul" "[english]TF_TheBushwacka" "The Bushwacka" "TF_TheHolyMackerel" "Macroul Sfânt" "[english]TF_TheHolyMackerel" "The Holy Mackerel" "TF_MadMilk" "Lapte Nebun" "[english]TF_MadMilk" "Mad Milk" "TF_Weapon_RocketLauncher_Jump" "Săritorul cu Rachete" "[english]TF_Weapon_RocketLauncher_Jump" "The Rocket Jumper" "TF_Unique_FryingPan" "Tigaia" "[english]TF_Unique_FryingPan" "The Frying Pan" "TF_Unique_Gloves_of_Running_Urgently" "Mănușile pentru Alergare Urgentă" "[english]TF_Unique_Gloves_of_Running_Urgently" "The Gloves of Running Urgently" "TF_Soldier_Medal_Web_Sleuth_Desc" "Oferită celor puţini soldaţi curajoşi care au şi-au ţinut pasul cu stăruinţă fără somn, hrană, sau o viaţă socială." "[english]TF_Soldier_Medal_Web_Sleuth_Desc" "Given to those few brave soldiers whom stood guard valiantly without sleep, nourishment, or a social life." "TF_Employee_Badge_A_Desc" "Expune-o pe piept cu mândrie, soldat. De fiecare dată când omori pe cineva, vor şti că nu au fost primii." "[english]TF_Employee_Badge_A_Desc" "Display this on your chest proudly, soldier. Each time you kill someone, they'll know they weren't the first." "TF_Employee_Badge_B_Desc" "Sigur, unii pot spune că o fac de mai mult timp. Tu ai dovedit însă că puţini o pot face mai bine." "[english]TF_Employee_Badge_B_Desc" "Sure, some may have been doing it longer. But you've proven few can do it better." "TF_Employee_Badge_C_Desc" "Chiar dacă ai întărziat la petrecere, ai fost sufletul ei." "[english]TF_Employee_Badge_C_Desc" "Even though you were late to the party, you were still the life of it." "TF_Employee_Badge_Plat_Desc" "O medalie a războinicului adevărat, oferită celor ce au luptat chiar înainte ca bătălia să înceapă." "[english]TF_Employee_Badge_Plat_Desc" "A true warrior's medal, given to those who fought before the battle even started." "Item_Traded" "%s1 a făcut schimb pentru:: %s2 %s3" "[english]Item_Traded" "%s1 has traded for:: %s2 %s3" "Item_Purchased" "%s1 a achiziționat:: %s2 %s3" "[english]Item_Purchased" "%s1 has purchased:: %s2 %s3" "Item_FoundInCrate" "%s1 a primit dintr-o cutie:: %s2 %s3" "[english]Item_FoundInCrate" "%s1 has unboxed:: %s2 %s3" "Item_Gifted" "%s1 a primit un cadou:: %s2 %s3" "[english]Item_Gifted" "%s1 has received a gift:: %s2 %s3" "Item_Earned" "%s1 a căştigat:: %s2 %s3" "[english]Item_Earned" "%s1 has earned:: %s2 %s3" "Item_Refunded" "%s1 a primit înapoi: %s2 %s3" "[english]Item_Refunded" "%s1 has been refunded:: %s2 %s3" "Normal" "Normal" "[english]Normal" "Normal" "Unique" "Unic" "[english]Unique" "Unique" "rarity4" "Neobişnuit(ă)" "[english]rarity4" "Unusual" "vintage" "Vechiul" "[english]vintage" "Vintage" "customized" "Personalizat" "[english]customized" "Customized" "TF_ShowNotificationsInGame" "Arată alertele pop-up în timp ce eşti în joc (ex. cererile de schimb)" "[english]TF_ShowNotificationsInGame" "Show pop-up alerts while in-game (e.g. trade requests)" "MMenu_Tooltip_Armory" "CATALOGUL MANN CO." "[english]MMenu_Tooltip_Armory" "MANN CO. CATALOG" "MMenu_BuyNow" "Cumpără Acum" "[english]MMenu_BuyNow" "Buy Now" "MMenu_Notifications_Show" "ALERTE (%s1)" "[english]MMenu_Notifications_Show" "ALERTS (%s1)" "MMenu_Notifications_Hide" "X" "[english]MMenu_Notifications_Hide" "X" "MMenu_Notifications_Empty" "Nu ai nici o alertă în așteptare." "[english]MMenu_Notifications_Empty" "You have no pending alerts." "ArmoryExplanation_Title" "Catalogul Mann Co." "[english]ArmoryExplanation_Title" "Mann Co. Catalog" "ArmoryExplanation_Text" "HAici poţi răsfoi toate armele şi uneltele din TF2, furnizate de către Saxton Hale, patronul australian sever al Mann Co." "[english]ArmoryExplanation_Text" "Here you can browse all of TF2's weapons and tools, handily supplied by Saxton Hale, Mann Co.'s rugged Australian CEO." "TradingExplanation_Title" "Schimbul" "[english]TradingExplanation_Title" "Trading" "TradingExplanation_Text" "Aici vei putea face schimburi cu alţi jucători TF2, schimbând obiecte din rucsacul tău cu obiecte din al lor." "[english]TradingExplanation_Text" "Here you're able to trade with other TF2 players, swapping items in your backpack for items in theirs." "BackpackArmoryExplanation_Title" "Catalog Mann Co." "[english]BackpackArmoryExplanation_Title" "Mann Co. Catalog" "BackpackArmoryExplanation_Text" "Selectează un obiect şi apasă butonul DETALII pentru a vedea acel obiect în Catalogul Mann Co. Catalogul oferă informaţii suplimentare despre cum funcţionează obiectele şi cum sunt folosite." "[english]BackpackArmoryExplanation_Text" "Select an item and press the DETAILS button to view that item in the Mann Co. Catalog. The catalog provides additional information on how items work and how they are used." "BackpackToolsExplanation_Title" "Utilizarea Utilitarelor" "[english]BackpackToolsExplanation_Title" "Using Tools" "BackpackToolsExplanation_Text" "Obiectele care pot fi folosite în inventar sunt numite 'unelte'. Uneltele pot redenumi arme, vopsi pălării într-o culoare nouă, sau să adauge o proprietate specială obiectelor tale. Pentru a activa o unealtă selecteaz-o şi apasă butonul 'Foloseşte' sau 'Foloseşte cu...'." "[english]BackpackToolsExplanation_Text" "Items that can be used in your inventory are called 'tools'. Tools can rename weapons, paint hats with a new color, or add special properties to your items. To activate a tool, select it and press the 'Use' or 'Use With...' button." "BackpackStockExplanation_Title" "Obiecte de Stoc" "[english]BackpackStockExplanation_Title" "Stock Items" "BackpackStockExplanation_Text" "Dacă vrei să te uiți la obiectele de stoc pentru fiecare clasă, comută căsuța 'ARATĂ OBIECTELE DE STOC'. Obiectele de stoc pot fi modificate de niște unelte, deci dacă vrei să redenumești un obiect de bază folosește această căsuță." "[english]BackpackStockExplanation_Text" "If you want to look at the default items for each class, toggle the 'SHOW STOCK ITEMS' checkbox. Stock items can be modified by some tools, so if you want to rename a basic item use this checkbox." "BackpackSortExplanation_Title" "Sortarea Produselor" "[english]BackpackSortExplanation_Title" "Sorting Items" "BackpackSortExplanation_Text" "Când începi să primești obiecte, poate dorești să folosești acestă sortare pentru a le ține în ordine. Le poți sorta în funcție de tip, clasă sau slot." "[english]BackpackSortExplanation_Text" "As you begin to collect items, you may want to use this sort control to keep them in order. You can sort items by type, class, or loadout slot." "StoreWelcomeExplanation_Title" "Bine ai venit la Magazinul Mann Co. !" "[english]StoreWelcomeExplanation_Title" "Welcome to the Mann Co. Store!" "StoreWelcomeExplanation_Text" "Magazinul Mann Co. te lasă să cumperi obiecte cu bani de pe portofelul tău Steam. Magazinul conține toate obiectele clasice TF2 din schimbările anterioare, dar și obiecte noi nouțe." "[english]StoreWelcomeExplanation_Text" "The Mann Co. Store lets you buy items with funds from your Steam wallet. The store contains all of the classic TF2 items from previous Updates as well as brand new items and features!" "StoreTabsExplanation_Title" "File de Categorie" "[english]StoreTabsExplanation_Title" "Category Tabs" "StoreTabsExplanation_Text" "Filele de categorie grupează obiecte similare în funcţie de tip sau utilizare. Obiectele adăugate recent în magazin sunt afişate în fila 'Nou!'. Utilitarele care modifică alte obiecte, cadouri, sau obiecte cu acţiuni speciale, pot fi găsite în fila 'Diverse'." "[english]StoreTabsExplanation_Text" "Category tabs group similar items by type or function. Items recently added to the store are under the 'New!' tab. Tools that modify other items, gifts, and special action items can be found under the 'Misc' tab." "StoreItemsExplanation_Title" "Obiect Achiziţionabil" "[english]StoreItemsExplanation_Title" "Purchasable Item" "StoreItemsExplanation_Text" "Obiectele indică prețul lor și dacă sunt sau nu pe piața de vânzare. Selectarea unui obiect te lasă să îl adaugi în cartul tău sau previzionează-l înainte să-l cumperi." "[english]StoreItemsExplanation_Text" "Items indicate their price and whether they are currently on sale. Selecting an item lets you add it to your cart or preview the item before you buy it." "StoreDetailsExplanation_Title" "Detaliile Obiectului" "[english]StoreDetailsExplanation_Title" "Item Details" "StoreDetailsExplanation_Text" "Fereastra detaliilor obiectului descrie caracteristicile specifice obiectului, cum ar fii efectele în joc sau cum se folosește." "[english]StoreDetailsExplanation_Text" "The item details window describes the item's specific characteristics, such as gameplay effects the item has or how it's used." "StorePreviewExplanation_Title" "Previzualizare Obiect" "[english]StorePreviewExplanation_Title" "Item Preview" "StorePreviewExplanation_Text" "Obiectele cu un efect vizual pot fi previzualizate. Obiectele care pot fi purtate de clase multiple pot fi previzualizate pentru fiecare clasă în parte dar trebuie cumpărate doar o singură dată." "[english]StorePreviewExplanation_Text" "Items with a visual effect can be previewed. Items that fit multiple classes can be previewed on each class but only need to be bought once." "StorePreviewToggleExplanation_Title" "Activare Detalii / Previzualizare" "[english]StorePreviewToggleExplanation_Title" "Details / Preview Toggle" "StorePreviewToggleExplanation_Text" "Aceste file comută arătarea între detalii și modul de previzualizare." "[english]StorePreviewToggleExplanation_Text" "These tabs toggle the info display between details and preview mode." "StoreAddToCartExplanation_Title" "Adaugă în Coş" "[english]StoreAddToCartExplanation_Title" "Add to Cart" "StoreAddToCartExplanation_Text" "Dacă găseşti un obiect pe care doreşti să-l cumperi, selectează-l şi apasă butonul ADAUGĂ ÎN COŞ." "[english]StoreAddToCartExplanation_Text" "If you find an item you want to buy, select it and press the ADD TO CART button." "StoreCartStatusExplanation_Title" "Starea Coşului" "[english]StoreCartStatusExplanation_Title" "Cart Status" "StoreCartStatusExplanation_Text" "Tu poţi să vezi starea coşului tău aici. Dacă doreşti să înlături un obiect, apasă butonul cu căruciorul de cumpărături. Ţi se mai spune şi câte locuri mai ai goale în rucsac. Ai nevoie de un loc gol pentru fiecare obiect nou pe care îl cumperi." "[english]StoreCartStatusExplanation_Text" "You can view the status of your shopping cart here. If you want to remove an item, click the shopping cart icon. You are also told how much empty backpack space you have. You need one empty slot for each new item you buy." "StoreCheckoutExplanation_Title" "Finalizare" "[english]StoreCheckoutExplanation_Title" "Checkout" "StoreCheckoutExplanation_Text" "Apasă butonul de finalizare pentru a cumpăra obiectele din căruciorul tău! Acest buton va deschide interfaţa Steam şi vă va ghida prin procesul de finalizare." "[english]StoreCheckoutExplanation_Text" "Press the checkout item to buy the items in your cart! This button will bring up the Steam overlay to guide you through the checkout process." "StoreHelpExplanation_Title" "Ai ratat ceva?" "[english]StoreHelpExplanation_Title" "Missed something?" "StoreHelpExplanation_Text" "Apăsând acest buton, mesajele acestea vor fi afişate din nou." "[english]StoreHelpExplanation_Text" "Clicking this button will show these popups again." "StoreTitle" "MAGAZIN MANN CO." "[english]StoreTitle" "MANN CO. STORE" "Store_Headgear" "Pălării" "[english]Store_Headgear" "Hats" "Store_Weapons" "Arme" "[english]Store_Weapons" "Weapons" "Store_Misc" "Diverse" "[english]Store_Misc" "Misc" "Store_Tokens" "Jetoane" "[english]Store_Tokens" "Tokens" "Store_Crafting" "Fabricare" "[english]Store_Crafting" "Crafting" "Store_Special_Items" "Utilitare" "[english]Store_Special_Items" "Tools" "Store_New_Items" "Nou!" "[english]Store_New_Items" "New!" "Store_Home" "Acasă" "[english]Store_Home" "Home" "Store_Bundles" "Pachete" "[english]Store_Bundles" "Bundles" "Store_OK" "Bine" "[english]Store_OK" "Okay" "Store_CANCEL" "Anulează" "[english]Store_CANCEL" "Cancel" "Store_NowAvailable" "VALABIL ACUM" "[english]Store_NowAvailable" "NOW AVAILABLE" "Store_Welcome" "Bine ai venit!" "[english]Store_Welcome" "Welcome!" "Store_BaseDesc" "Alege un obiect pentru a vedea o descriere a acestuia şi o listă cu clasele care-l pot folosi. Apasă pe o icoană de clasă pentru a-l previzualiza." "[english]Store_BaseDesc" "Select an item to see a description, and a list of classes that can use it. Click on a class icon to see a preview!" "Store_ClassFilter_None" "Toate Produsele" "[english]Store_ClassFilter_None" "All Items" "Store_ClassFilter_AllClasses" "Produse pentru toate clasele (%s1)" "[english]Store_ClassFilter_AllClasses" "All-class Items (%s1)" "Store_Items_Scout" "Produse Scout (%s1)" "[english]Store_Items_Scout" "Scout Items (%s1)" "Store_Items_Sniper" "Produse Sniper (%s1)" "[english]Store_Items_Sniper" "Sniper Items (%s1)" "Store_Items_Soldier" "Produse Soldier (%s1)" "[english]Store_Items_Soldier" "Soldier Items (%s1)" "Store_Items_Demoman" "Produse Demoman (%s1)" "[english]Store_Items_Demoman" "Demoman Items (%s1)" "Store_Items_Medic" "Produse Medic (%s1)" "[english]Store_Items_Medic" "Medic Items (%s1)" "Store_Items_HWGuy" "Produse Heavy (%s1)" "[english]Store_Items_HWGuy" "Heavy Items (%s1)" "Store_Items_Pyro" "Produse Pyro (%s1)" "[english]Store_Items_Pyro" "Pyro Items (%s1)" "Store_Items_Spy" "Produse Spy (%s1)" "[english]Store_Items_Spy" "Spy Items (%s1)" "Store_Items_Engineer" "Produse Engineer (%s1)" "[english]Store_Items_Engineer" "Engineer Items (%s1)" "Store_FilterLabel" "Arată:" "[english]Store_FilterLabel" "Show:" "Store_ClassImageMouseover" "Acest obiect poate fi folosit de %s1." "[english]Store_ClassImageMouseover" "This item can be used by the %s1." "Store_ClassImageMouseoverAll" "Acest obiect poate fi folosit de toate clasele." "[english]Store_ClassImageMouseoverAll" "This item can be used by all classes." "Store_ClassImageMouseoverBundle" "Acest pachet conţine obiecte ce pot fi folosite de %s1." "[english]Store_ClassImageMouseoverBundle" "This bundle contains items that can be used by the %s1." "Store_ClassImageMouseoverAllBundle" "Acest pachet conţine obiecte ce pot fi folosite de către toate clasele." "[english]Store_ClassImageMouseoverAllBundle" "This bundle contains items that can be used by all classes." "Store_Cart" "(%s1)" "[english]Store_Cart" "(%s1)" "Store_Checkout" "Finalizare" "[english]Store_Checkout" "Checkout" "Store_AddToCart" "Adaugă în Coș" "[english]Store_AddToCart" "Add to Cart" "StoreViewCartTitle" "Coșul Dumneavoastră" "[english]StoreViewCartTitle" "Your Shopping Cart" "Store_ContinueShopping" "Continuă Cumpărăturile" "[english]Store_ContinueShopping" "Continue Shopping" "Store_CartItems" "%s1 Obiecte" "[english]Store_CartItems" "%s1 Items" "Store_EstimatedTotal" "total estimat" "[english]Store_EstimatedTotal" "estimated total" "Store_WAStateSalesTax" "taxele de vânzare vor fii calculate pentru rezidenții statului WA" "[english]Store_WAStateSalesTax" "sales tax will be calculated for WA state residents" "Store_TotalSubtextB" "toate obiectele TF2 vor fi adăugate în rucsacul tău după achiziţie" "[english]Store_TotalSubtextB" "all TF2 items will be added to your backpack after purchase" "Store_Remove" "Elimină" "[english]Store_Remove" "Remove" "Store_CartIsEmpty" "Nu ai niciun obiect în coş." "[english]Store_CartIsEmpty" "You have no items in your cart." "Store_Wallet" "Soldul Contului Steam: $%s1 ($%s2 rămas după cumpărare)" "[english]Store_Wallet" "Steam Account Balance: $%s1 ($%s2 left after cart)" "Store_Wallet_EmptyCart" "Soldul Contului Steam: $%s1" "[english]Store_Wallet_EmptyCart" "Steam Account Balance: $%s1" "Store_FeaturedItem" "Obiect promoţional!" "[english]Store_FeaturedItem" "Featured item!" "Store_PreviewItem" "Previzionare" "[english]Store_PreviewItem" "Preview" "Store_DetailsItem" "Detalii" "[english]Store_DetailsItem" "Details" "Store_FreeBackpackSpace" "Loc Liber în Rucsac: %s1" "[english]Store_FreeBackpackSpace" "Empty Backpack Slots: %s1" "StoreUpdate_Loading" "Magazinul Mann Co. se încarcă..." "[english]StoreUpdate_Loading" "Loading the Mann Co. Store..." "StoreUpdate_NoGCResponse" "Pentru moment Magazinul Mann Co. este închis." "[english]StoreUpdate_NoGCResponse" "The Mann Co. Store is currently closed." "StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "Această listă de produse a fost actualizată la ultima versiune." "[english]StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "The product list has been updated to the latest version." "StoreUpdate_ContactSupport" "Vă rugăm contactaţi asistenţa consumatorului pentru a avea portofelul Steam configurat." "[english]StoreUpdate_ContactSupport" "Please contact customer support to have your Steam wallet configured." "StoreUpdate_OverlayRequired" "Trebuie să activaţi Comuitatea Steam in-game şi să reporniţi TF2 pentru a folosi Magazinul Mann Co." "[english]StoreUpdate_OverlayRequired" "You must enable the Steam Community in-game and restart TF2 to use the Mann Co. Store." "StoreUpdate_SteamRequired" "Este necesară o conexiune la Steam pentru a accesa Magazinul Mann Co." "[english]StoreUpdate_SteamRequired" "A connection to Steam is required to use the Mann Co. Store." "StoreCheckout_NoItems" "Căruciorul tău de cumpărături este gol!" "[english]StoreCheckout_NoItems" "Your shopping cart is empty!" "StoreCheckout_TooManyItems" "Ai prea multe obiecte în căruciorul tău de cumpărături!" "[english]StoreCheckout_TooManyItems" "You have too many items in your shopping cart!" "StoreCheckout_Loading" "Finalizare tranzacție" "[english]StoreCheckout_Loading" "Checking out..." "StoreCheckout_Unavailable" "Imposibil de finalizat momentan." "[english]StoreCheckout_Unavailable" "Checkout unavailable at this time." "StoreCheckout_Canceling" "Se anulează..." "[english]StoreCheckout_Canceling" "Canceling..." "StoreCheckout_Fail" "Pentru moment Magazinul Mann Co. este închis." "[english]StoreCheckout_Fail" "The Mann Co. Store is currently closed." "StoreCheckout_InvalidParam" "Un programator a dat-o în bară! Un parametru invalid a fost dat coordonatorului jocului. Încearcă achiziţia din nou." "[english]StoreCheckout_InvalidParam" "A programmer messed up! An invalid parameter was passed to the game coordinator. Try the purchase again." "StoreCheckout_InternalError" "Se pare că a apărut o eroare în timpul iniţializării sau actualizării tranzacţiei tale. Vă rugăm aşteptaţi un minut şi încercaţi din nou sau contactaţi asistenţa consumatorului." "[english]StoreCheckout_InternalError" "There seems to have been an error initializing or updating your transaction. Please wait a minute and try again or contact support for assistance." "StoreCheckout_NotApproved" "Coordonatorul jocului nu a putut să-ţi aprobe tranzacţia cu Steam. Vă rugăm să încercaţi achiziţia din nou mai târziu." "[english]StoreCheckout_NotApproved" "The game coordinator was unable to approve your transaction with Steam. Please try the purchase again later." "StoreCheckout_NotLoggedin" "Trebuie să fii logat pe Steam pentru a încheia achiziţia." "[english]StoreCheckout_NotLoggedin" "You must be logged in to Steam in order to complete a purchase." "StoreCheckout_WrongCurrency" "Valuta acestei tranzacții nu se potrivește cu valuta din portofelul tău." "[english]StoreCheckout_WrongCurrency" "This transaction's currency doesn't match your wallet currency." "StoreCheckout_NoAccount" "Contul vostru Steam este pentru moment indisponibil. Vă rugăm să încercaţi această tranzacţie mai târziu." "[english]StoreCheckout_NoAccount" "Your Steam account is currently unavailable. Please try this purchase again later." "StoreCheckout_InsufficientFunds" "Nu ai destule fonduri pentru a încheia achiziţia." "[english]StoreCheckout_InsufficientFunds" "You do not have enough funds to complete the purchase." "StoreCheckout_TimedOut" "Această tranzacție a expirat. Te rugăm să reîncerci achiziţia." "[english]StoreCheckout_TimedOut" "This transaction has timed out. Please try the purchase again." "StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Contul tău Steam este dezactivat și nu poate face achiziţii." "[english]StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Your Steam account is disabled and cannot make a purchase." "StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Tranzacțiile ce folosesc portofelul Steam au fost dezactivate de pe acest cont." "[english]StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Steam wallet transactions have been disabled on this account." "StoreCheckout_OldPriceSheet" "Lista ta locală de produse este neactualizată. Cerem una nouă." "[english]StoreCheckout_OldPriceSheet" "Your local product list is out of date. Requesting a new one." "StoreCheckout_TransactionNotFound" "Codul acestei tranzacţii nu a fost găsit de către coordonatorul jocului. Vă rugăm reîncercaţi achiziţia." "[english]StoreCheckout_TransactionNotFound" "This transaction's id wasn't found by the game coordinator. Please try the purchase again." "StoreCheckout_TransactionCanceled" "Tranzacţie anulată. Nu aţi fost taxat." "[english]StoreCheckout_TransactionCanceled" "Transaction canceled. You have not been charged." "StoreCheckout_TransactionCompleted" "Tranzacţie încheiată! Bucură-te de bunurile tale!" "[english]StoreCheckout_TransactionCompleted" "Transaction completed! Enjoy your loot!" "StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Nu s-a putut confirma succesul. Dacă a avut succes, obiectele tale vor fi livrate ulterior." "[english]StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Unable to confirm success. If successful, your items will be delivered at a later date." "StoreCheckout_NotEnoughRoom" "Nu ai destul loc în rucsac pentru a cumpăra atâtea obiecte." "[english]StoreCheckout_NotEnoughRoom" "You don't have enough room in your backpack to buy that many items." "Store_NextWeapon" "Următoarea Armă" "[english]Store_NextWeapon" "Next Weapon" "Store_StartShopping" "ÎNCEPE CUMPĂRĂTURILE" "[english]Store_StartShopping" "START SHOPPING" "Store_IntroTitle" "MAGAZINUL ESTE ACUM DESCHIS!" "[english]Store_IntroTitle" "THE STORE IS NOW OPEN!" "Store_IntroText" "Salutare, băieți și/sau fete! Eu sunt Saxton Hale, directorul Man Co.-- producătorul numărul 1 de arme, muniție și vestimentație de război, din zona Badlands.\n\BLU?RED? Nu contează cât timp banii sunt verzi, O SĂ-ȚI VÂND obiecte ca să le folosești pentru a-ți face dușmanii SĂ PLĂTEASCA! Și obiecte auxiliare pe care le poți purta, ca să arați EXTREM DE BINE. Omoară pe cine vrei. Eu nu te voi judeca." "[english]Store_IntroText" "Hello, little boy and/or girl! I'm Saxton Hale, CEO of Mann Co.--the #1 weapons, munitions, and war-themed fashion accessory manufacturer in the Greater Badlands area!\n\nBLU? RED? As long as your money's green, I WILL sell you items you can use to MAKE THEM PAY! And ancillary items you can wear, so you'll look CLASSY AS ALL HELL doing it! Kill whoever you like. I won't judge you!\n" "Store_Promotions" "OFERTE SPECIALE!" "[english]Store_Promotions" "SPECIAL OFFERS!" "Store_Promotion_SpendForGift" "PRIMEŞTI UN OBIECT BONUS SURPRIZĂ\nPENTRU FIECARE %s1* CHELTUIŢI!!" "[english]Store_Promotion_SpendForGift" "GET A SURPRISE BONUS ITEM\nFOR EVERY %s1* YOU SPEND!" "Store_Promotion_SpendForGift_Sub" "*Într-o singură achiziţie" "[english]Store_Promotion_SpendForGift_Sub" "*In a single purchase" "Store_Promotion_FirstPurchaseGift" "PRIMEŞTI O PĂLĂRIE GRATIS\nCU PRIMA TA ACHIZIŢIE!" "[english]Store_Promotion_FirstPurchaseGift" "GET A FREE HAT\nWITH YOUR FIRST PURCHASE!" "Store_Promotion_FirstPurchaseGift_Sub" "Doar Pentru un Timp Limitat!" "[english]Store_Promotion_FirstPurchaseGift_Sub" "Limited Time Only!" "Store_CEOMannCo" "CEO, Mann Co." "[english]Store_CEOMannCo" "CEO, Mann Co." "TR_ClassInfo_Soldier" "Soldatul este o clasă buna pentru ofensivă și defensivă, a cărei armă principală\neste aruncătorul de rachete. El poate provoca o cantitate mare de pagube într-o \nperioadă scurtă de timp, însă trebuie să își amintească să mențină aruncătorul său de rachete încărcat \ntot timpul pentru a nu fi prins cu garda jos." "[english]TR_ClassInfo_Soldier" "The Soldier is a good offensive and defensive class whose primary weapon\nis the rocket launcher. He can do a large amount of damage in a short\nperiod of time but has to remember to keep his rocket launcher loaded\nat all times or be caught off guard." "Notification_CanTrigger_Help" "Apasă [ %cl_trigger_first_notification% ] pentru a VIZUALIZA.\nApasă [ %cl_decline_first_notification% ] pentru a ŞTERGE." "[english]Notification_CanTrigger_Help" "Press [ %cl_trigger_first_notification% ] to VIEW.\nPress [ %cl_decline_first_notification% ] to REMOVE." "Notification_Remove_Help" "Apasă [ %cl_decline_first_notification% ] pentru a ŞTERGE." "[english]Notification_Remove_Help" "Press [ %cl_decline_first_notification% ] to REMOVE." "Notification_AcceptOrDecline_Help" "Apasă [ %cl_trigger_first_notification% ] pentru a ACCEPTA.\nApasă [ %cl_decline_first_notification% ] pentru a REFUZA." "[english]Notification_AcceptOrDecline_Help" "Press [ %cl_trigger_first_notification% ] to ACCEPT.\nPress [ %cl_decline_first_notification% ] to DECLINE." "Notifications_View" "Vizualizează" "[english]Notifications_View" "View" "Notifications_Accept" "Acceptă" "[english]Notifications_Accept" "Accept" "Notifications_Decline" "Refuză" "[english]Notifications_Decline" "Decline" "Notifications_Present" "Aveţi alerte! Mergeţi in Meniul Principal pentru a le vedea." "[english]Notifications_Present" "You have pending alerts! Go to the Main Menu to view them." "TF_Notification_Trigger" "Vizualizează/Acceptă alerta cea mai nouă." "[english]TF_Notification_Trigger" "View/Accept the topmost alert." "TF_Notification_Decline" "Şterge/Refuză alerta cea mai nouă." "[english]TF_Notification_Decline" "Remove/Decline the topmost alert." "TF_UseItem_Title" "Foloseşte Produsul?" "[english]TF_UseItem_Title" "Use Item?" "TF_UseItem_Text" "Eşti sigur că doreşti să foloseşti %item_name%? Va fi înlăturat din inventar după %uses_left% folosire/folosiri." "[english]TF_UseItem_Text" "Are you sure you want to use %item_name%? It has %uses_left% use(s) before it will be removed from your inventory." "TF_UseItem_Success" "Obiectul din slotul de acţiune a fost folosit cu succes!" "[english]TF_UseItem_Success" "The item in the action slot was used successfully!" "TF_UseItem_GiftNoPlayers" "Nu este niciun jucător prezent pe acest server pentru a primi cadoul tău!" "[english]TF_UseItem_GiftNoPlayers" "There are no other players present in your current game to receive your gift!" "TF_UseItem_Error" "A apărut o eroare încercând să foloseşti obiectul din slotul de acțiune." "[english]TF_UseItem_Error" "There was an error trying to use the item in your action slot." "TF_UseItem_MiniGameAlreadyStarted" "Acel mini-joc a fost deja început." "[english]TF_UseItem_MiniGameAlreadyStarted" "That mini-game has already been started." "TF_GiftedItems" "%s1 a oferit un cadou lui %s2!" "[english]TF_GiftedItems" "%s1 has given a gift to %s2!" "TF_GifterText_Random" "%recipient% a fost selectat aleator pentru a primi un cadou de la %giver%!" "[english]TF_GifterText_Random" "%recipient% was selected at random to receive a gift from %giver%!" "TF_GifterText_All" "%giver% a oferit o grămadă de cadouri!" "[english]TF_GifterText_All" "%giver% has given out a bunch of gifts!" "TF_ShowTradeRequestsFrom" "Arată Cererile de Schimb de la:" "[english]TF_ShowTradeRequestsFrom" "Show Trade Requests From:" "TF_ShowTradeRequestsFrom_FriendsOnly" "Numai Prieteni" "[english]TF_ShowTradeRequestsFrom_FriendsOnly" "Friends Only" "TF_ShowTradeRequestsFrom_FriendsAndServer" "Prieteni şi Jucători" "[english]TF_ShowTradeRequestsFrom_FriendsAndServer" "Friends and In-Game Players" "TF_ShowTradeRequestsFrom_Anyone" "Oricine" "[english]TF_ShowTradeRequestsFrom_Anyone" "Anyone" "TF_ShowTradeRequestsFrom_NoOne" "Nimeni" "[english]TF_ShowTradeRequestsFrom_NoOne" "No One" "TF_Trading_StatusTitle" "Starea Schimbului" "[english]TF_Trading_StatusTitle" "Trade Status" "TF_Trading_Timeout_Title" "Niciun Răspuns" "[english]TF_Trading_Timeout_Title" "No Response" "TF_Trading_Timeout_Text" "Nu a existat răspuns de la server." "[english]TF_Trading_Timeout_Text" "There was no response from the server." "TF_Trading_TimeoutPartyB" "Nu a existat răspuns de la celălalt jucător." "[english]TF_Trading_TimeoutPartyB" "There was no response from the other player." "TF_Trading_TimeoutPartyB_Named" "Nu a existat răspuns de la %other_player%." "[english]TF_Trading_TimeoutPartyB_Named" "There was no response from %other_player%." "TF_Trading_WaitingForPartyB" "Se aşteaptă ca celălalt jucător să răspundă.." "[english]TF_Trading_WaitingForPartyB" "Waiting for the other player to respond.." "TF_Trading_WaitingForPartyB_Named" "Se aşteaptă ca %s1 să răspundă." "[english]TF_Trading_WaitingForPartyB_Named" "Waiting for %s1 to respond." "TF_Trading_WaitingForServer" "Se aşteaptă un răspuns de la server." "[english]TF_Trading_WaitingForServer" "Waiting for a response from the server." "TF_Trading_WaitingForTrade" "Schimb de Obiecte în Derulare" "[english]TF_Trading_WaitingForTrade" "Trading Items" "TF_Trading_WaitingForStart" "Oferta pentru schimb a fost acceptată, se aşteaptă serverul." "[english]TF_Trading_WaitingForStart" "Offer to trade accepted, now waiting for server." "TF_Trading_WaitingForCancel" "Se anulează schimbul." "[english]TF_Trading_WaitingForCancel" "Canceling trade." "TF_Trading_JoinTitle" "Doreşti să faci schimb?" "[english]TF_Trading_JoinTitle" "Want to Trade?" "TF_Trading_JoinText" "%initiator% doreşte să facă un schimb cu tine!" "[english]TF_Trading_JoinText" "%initiator% wants to trade with you!" "TF_Trading_JoinCancel" "Nu, Mulţumesc" "[english]TF_Trading_JoinCancel" "No Thanks" "TF_Trading_DeclinedText" "Celălalt jucător ţi-a refuzat cererea de schimb." "[english]TF_Trading_DeclinedText" "The other player has declined the trade request." "TF_Trading_VACBannedText" "Nu deţii privilegii de a face schimburi." "[english]TF_Trading_VACBannedText" "You do not have trading privileges." "TF_Trading_VACBanned2Text" "Celălalt jucător nu are momentan privilegii de schimb." "[english]TF_Trading_VACBanned2Text" "The other player does not have trading privileges at this time." "TF_Trading_BusyText" "Celălalt jucător e momentan ocupat făcând schimb cu altcineva." "[english]TF_Trading_BusyText" "The other player is currently busy trading with someone else." "TF_Trading_DisabledText" "Schimbul de obiecte este momentan dezactivat." "[english]TF_Trading_DisabledText" "Trading items is currently disabled." "TF_Trading_NotLoggedIn" "Celălalt jucător nu este disponibil pentru schimb." "[english]TF_Trading_NotLoggedIn" "The other player is not available for trading." "TF_Trading_TooSoon" "Trebuie să aştepţi cel puţin 30 de secunde între cereri de schimb." "[english]TF_Trading_TooSoon" "You must wait at least 30 seconds between trade requests." "TF_Trading_TooSoonPenalty" "Ai iniţiat prea multe cereri de schimb iar acum trebuie să aştepţi 2 minute înainte de a iniţia alte schimburi." "[english]TF_Trading_TooSoonPenalty" "You have made too many trade requests and must now wait 2 minutes before initiating any more trades." "TF_Trading_CanceledText" "Sesiunea de schimb a fost anulată." "[english]TF_Trading_CanceledText" "The trading session has been canceled." "TF_Trading_ErrorText" "A apărut o problemă în completarea schimbului." "[english]TF_Trading_ErrorText" "There was a problem completing the trade." "TF_Trading_StaleInventoryText" "Schimbul a fost anulat, pentru că unele obiecte nu aparţineau ţie sau celuilalt jucător." "[english]TF_Trading_StaleInventoryText" "The trade was cancelled, because some items do not belong to you or the other player." "TF_Trading_UntradableText" "Schimbul a fost anulat, pentru că unele obiecte nu sunt permise la schimb." "[english]TF_Trading_UntradableText" "The trade was cancelled, because some items are not allowed in trading." "TF_Trading_NoItemsText" "Schimbul a fost anulat, pentru că nu a fost niciun obiect pus la schimb." "[english]TF_Trading_NoItemsText" "The trade was cancelled, because there were no items to trade." "TF_Trading_TradedText" "Schimbul a fost completat cu succes!" "[english]TF_Trading_TradedText" "The trade was successfully completed!" "TF_TradeWindow_Title" "Faci schimb cu %recipient%" "[english]TF_TradeWindow_Title" "Trading with %recipient%" "TF_TradeWindow_Step1" "Alege Obiecte din Rucsac" "[english]TF_TradeWindow_Step1" "Select Items from your Backpack" "TF_TradeWindow_Step1Desc" "Trage obiectele la Tu Oferi pentru a le include în schimb." "[english]TF_TradeWindow_Step1Desc" "Drag items to Your Offerings to include them in the trade." "TF_TradeWindow_Step2" "Tu Oferi" "[english]TF_TradeWindow_Step2" "Your Offerings" "TF_TradeWindow_Step2Desc" "Acestea sunt obiectele pe care le vei pierde în schimb." "[english]TF_TradeWindow_Step2Desc" "These are the items you will lose in the trade." "TF_TradeWindow_Step3" "Ei Oferă" "[english]TF_TradeWindow_Step3" "Their Offerings" "TF_TradeWindow_Step3Desc" "Acestea sunt obiectele pe care le vei primi în schimb." "[english]TF_TradeWindow_Step3Desc" "These are the items you will receive in the trade." "TF_TradeWindow_Step4" "Zona de Prezentare" "[english]TF_TradeWindow_Step4" "Showcase Area" "TF_TradeWindow_Step4Desc" "Aceste obiecte NU vor fi schimbate." "[english]TF_TradeWindow_Step4Desc" "These items will NOT be traded." "TF_TradeWindow_WaitingForTrade" "Se aşteaptă ca ambele persoane\nsă fie pregătite..." "[english]TF_TradeWindow_WaitingForTrade" "Waiting for both parties\nto be ready..." "TF_TradeWindow_TradeNow" "SCHIMBĂ ACUM!" "[english]TF_TradeWindow_TradeNow" "TRADE NOW!" "TF_TradeWindow_Trading" "Se aşteaptă cealaltă persoană" "[english]TF_TradeWindow_Trading" "Waiting for other party" "TF_TradeWindow_Ellipsis1" " " "[english]TF_TradeWindow_Ellipsis1" "" "TF_TradeWindow_Ellipsis2" "." "[english]TF_TradeWindow_Ellipsis2" "." "TF_TradeWindow_Ellipsis3" ".." "[english]TF_TradeWindow_Ellipsis3" ".." "TF_TradeWindow_Ellipsis4" "..." "[english]TF_TradeWindow_Ellipsis4" "..." "TF_TradeWindow_MyNOTReady" "CLIC când eşti pregătit pentru a face schimbul" "[english]TF_TradeWindow_MyNOTReady" "CLICK when ready to trade" "TF_TradeWindow_NotReady" "NU e pregătit de schimb" "[english]TF_TradeWindow_NotReady" "NOT ready to trade" "TF_TradeWindow_Ready" "PREGĂTIT de schimb" "[english]TF_TradeWindow_Ready" "READY to trade" "TF_TradeWindow_Verifying" "Oferta s-a schimbat, se aşteaptă..." "[english]TF_TradeWindow_Verifying" "Offer changed, waiting..." "TF_TradeWindow_ChatPrompt" "Discuţie :" "[english]TF_TradeWindow_ChatPrompt" "Chat :" "TF_TradeWindow_WarnPassword" "Să nu spui niciodată parola ta altora." "[english]TF_TradeWindow_WarnPassword" "Never tell your password to anyone." "TF_TradeWindow_Tip_1" "Dă click pe avatar-ul jucătorului din dreapta numelor lor pentru a le vedea profilul şi pentru a le verifica identitatea." "[english]TF_TradeWindow_Tip_1" "Click on the other player's avatar to the right of their name to view their profile and verify their identity." "TF_TradeStartDialog_Title" "Schimb" "[english]TF_TradeStartDialog_Title" "Trading" "TF_TradeStartDialog_Select" "Găseşte un partener de schimb din..." "[english]TF_TradeStartDialog_Select" "Find a trading partner from..." "TF_TradeStartDialog_SelectFriends" "Listă de Prieteni" "[english]TF_TradeStartDialog_SelectFriends" "Friends List" "TF_TradeStartDialog_SelectServer" "Server-ul Curent" "[english]TF_TradeStartDialog_SelectServer" "Current Server" "TF_TradeStartDialog_SelectProfile" "Profil Steam" "[english]TF_TradeStartDialog_SelectProfile" "Steam Profile" "TF_TradeStartDialog_Friends" "Alege un prieten cu care să faci schimbul:" "[english]TF_TradeStartDialog_Friends" "Select a friend to trade with:" "TF_TradeStartDialog_FriendsNone" "Niciunul din prietenii tăi\nnu joacă TF2 acum." "[english]TF_TradeStartDialog_FriendsNone" "None of your friends are\ncurrently playing TF2." "TF_TradeStartDialog_Server" "Alege un jucător cu care să faci schimbul:" "[english]TF_TradeStartDialog_Server" "Select a player to trade with:" "TF_TradeStartDialog_ServerNone" "Nu este niciun alt jucător\npe server-ul tău." "[english]TF_TradeStartDialog_ServerNone" "There are no other players\non your server." "TF_TradeStartDialog_Profile" "Introdu URL-ul unui profil steam:" "[english]TF_TradeStartDialog_Profile" "Enter the URL of a steam profile:" "TF_TradeStartDialog_ProfileGo" "Trimite Cererea de Schimb" "[english]TF_TradeStartDialog_ProfileGo" "Send Trade Request" "TF_TradeStartDialog_ProfileHelp" "URL-ul ar trebui să fie într-unul din aceste două formate:\nhttp://steamcommunity.com/id/\nhttp://steamcommunity.com/profiles/" "[english]TF_TradeStartDialog_ProfileHelp" "The URL should be in one of these two formats:\nhttp://steamcommunity.com/id/\nhttp://steamcommunity.com/profiles/" "TF_TradeStartDialog_ProfileFail" "Nu s-a putut găsi jucător.\nURL-ul tău poate fi incorect,\nsau jucătorul nu joacă TF2." "[english]TF_TradeStartDialog_ProfileFail" "Failed to find player.\nYour URL may be incorrect,\nor the player may not be running TF2." "TF_TradeStartDialog_ProfileLookup" "Se caută contul..." "[english]TF_TradeStartDialog_ProfileLookup" "Searching for the account..." "ArmoryFilter_AllItems" "Toate Produsele" "[english]ArmoryFilter_AllItems" "All Items" "ArmoryFilter_Weapons" "Arme" "[english]ArmoryFilter_Weapons" "Weapons" "ArmoryFilter_Headgear" "Pălării" "[english]ArmoryFilter_Headgear" "Headgear" "ArmoryFilter_MiscItems" "Obiecte Diverse" "[english]ArmoryFilter_MiscItems" "Misc Items" "ArmoryFilter_ActionItems" "Obiecte de Acţiune" "[english]ArmoryFilter_ActionItems" "Action Items" "ArmoryFilter_CraftItems" "Obiecte de Fabricare" "[english]ArmoryFilter_CraftItems" "Craft Items" "ArmoryFilter_Tools" "Unelte" "[english]ArmoryFilter_Tools" "Tools" "ArmoryFilter_AllClass" "Produse pentru Toate Clasele" "[english]ArmoryFilter_AllClass" "All-Class Items" "ArmoryFilter_Scout" "Produse pentru Scout" "[english]ArmoryFilter_Scout" "Scout Items" "ArmoryFilter_Sniper" "Produse pentru Sniper" "[english]ArmoryFilter_Sniper" "Sniper Items" "ArmoryFilter_Soldier" "Produse pentru Soldier" "[english]ArmoryFilter_Soldier" "Soldier Items" "ArmoryFilter_Demoman" "Produse pentru Demoman" "[english]ArmoryFilter_Demoman" "Demoman Items" "ArmoryFilter_Medic" "Produse pentru Medic" "[english]ArmoryFilter_Medic" "Medic Items" "ArmoryFilter_Heavy" "Produse pentru Heavy" "[english]ArmoryFilter_Heavy" "Heavy Items" "ArmoryFilter_Pyro" "Produse pentru Pyro" "[english]ArmoryFilter_Pyro" "Pyro Items" "ArmoryFilter_Spy" "Produse pentru Spy" "[english]ArmoryFilter_Spy" "Spy Items" "ArmoryFilter_Engineer" "Produse pentru Engineer" "[english]ArmoryFilter_Engineer" "Engineer Items" "ArmoryFilter_ItemSets" "Obiecte în %s1" "[english]ArmoryFilter_ItemSets" "Items in %s1" "ArmoryButton_Wiki" "Comentariile Comunităţii..." "[english]ArmoryButton_Wiki" "Community Comments..." "ArmoryButton_SetDetails" "Examinează Set" "[english]ArmoryButton_SetDetails" "Examine Set" "ArmoryButton_Store" "Afişează în Magazin" "[english]ArmoryButton_Store" "View in Store" "TF_Armory_Item_Attrib_OnHit" "Această armă are un atribut LA ATINGERE. Efectul acestui atribut este aplicat de fiecare dată când arma răneşte un adversar. Spy deghizat ca unul din coechipierii tăi sunt o excepţie: ei nu vor declanşa aplicarea acestui efect, chiar dacă primesc pagubele." "[english]TF_Armory_Item_Attrib_OnHit" "This weapon has an ON HIT attribute. The effect of this attribute is applied each time the weapon damages an enemy. Enemy Spies disguised as one of your team mates are an exception: they will not trigger the application of this effect, even if they receive the damage." "TF_Armory_Item_Attrib_OnKill" "Această armă are un atribut LA OMOR. Efectul acestui atribut este aplicat de fiecare dată când arma oferă lovitura finală unui inamic." "[english]TF_Armory_Item_Attrib_OnKill" "This weapon has an ON KILL attribute. The effect of this attribute is applied each time the weapon lands the final blow on an enemy." "TF_Armory_Item_Attrib_OnWearer" "Acest obiect are un atribut PENTRU PURTĂTOR. Efectul acestui atribut este aplicat unui jucător oricând acest obiect este prezent în catalogul personajului, chiar dacă această armă nu este cea utilizată." "[english]TF_Armory_Item_Attrib_OnWearer" "This item has an ON WEARER attribute. The effect of this attribute is applied to a player whenever this item is in their loadout, even when this item is not their actively wielded weapon." "TF_Armory_Item_Attrib_CloakType" "Acest obiect modifică CAMUFLAJUL SPY-ului. Când acest obiect este echipat în meniul de arme al Spy-ului, camuflajul își modifică comportamentul la tipul camuflajului afișat în descrierea atributelor." "[english]TF_Armory_Item_Attrib_CloakType" "This item modifies the SPY CLOAK. When this item is equipped in a Spy's loadout, the cloak changes its behavior to the cloak type listed in the attribute description." "TF_Armory_Item_Attrib_NoCrits" "Această armă nu poate efectua LOVITURI CRITICE ALEATOARE. Armele normale au o şansă de a efectua lovituri critice aleatore, dar aceasta nu poate. Alte obiecte şi efecte care cauzează apariţia loviturilor critice să aibă loc, precum Kritzkrieg-ul, pot forţa această armă să facă lovituri critice." "[english]TF_Armory_Item_Attrib_NoCrits" "This weapon cannot perform RANDOM CRITICAL HITS. Normal weapons have a chance to perform critical hits randomly, but this one does not. Other items and effects that cause critical hits to occur, like The Kritzkrieg, can still force this weapon to perform critical hits." "TF_Armory_Item_Attrib_Bleed" "Aceeastă armă îi face pe inamicii pe care îi ranește să SÂNGEREZE. Jucătorii care sângerează vor pierde viață în fiecare secundă pentru o anumită perioadă de timp. Sângerarea se va opri dacă jucătorul este în orice fel vindecat." "[english]TF_Armory_Item_Attrib_Bleed" "This weapon causes enemies hurt by it to BLEED. Bleeding players will lose health every second for the specified amount of time. Bleeding will stop if the bleeding player is healed in any way." "TF_Armory_Item_HolidayRestriction" "Utilizarea acestui obiect este restricționată la un anumit eveniment festiv. Poate fi echipat doar într-un meniu de clasă în perioada sărbătorii specificate." "[english]TF_Armory_Item_HolidayRestriction" "Usage of this item is restricted to a specific holiday event. It can only be equipped in a class loadout during the specified holiday." "TF_Armory_Item_AchievementReward" "Acest obiect este o Recompensă de Realizări pentru obținerea realizării '%s1'." "[english]TF_Armory_Item_AchievementReward" "This item is an Achievement Reward for completing the '%s1' achievement." "TF_Armory_Item_InSet" "Acest obiect face parte din setul de obiecte %s1. Seturile de obiecte aduc bonusuri suplimentare când setul întreg este utilizat în acelaşi timp. Setul %s1 va oferi acest Bonus Set de Obiecte:\n" "[english]TF_Armory_Item_InSet" "This item is part of %s1 item set. Item sets provide extra bonuses when the entire set is worn at the same time. The %s1 set will provide this Item Set Bonus:\n" "TF_Armory_Item_Type_TauntEnabler" "Acest Obiect de Acțiune afișează o Batjocură Specială când este utilizat." "[english]TF_Armory_Item_Type_TauntEnabler" "This Action Item plays a Custom Taunt when used." "TF_Armory_Item_Class_ClassToken" "Acest obiect este un Jeton de Clasă. Este utilizat în rețete de creare pentru a preciza ce obiecte specifice unei clase să se crafteze. Spre exemplu: adăugarea unui jeton de clasă Soldier într-o rețetă, va asigura, ca numai obiecte pentru Soldier să fie produse de către creare." "[english]TF_Armory_Item_Class_ClassToken" "This item is a Class Token. It's used in crafting recipes to specify which class's items should be crafted. For example: putting a Soldier class token into a recipe will ensure only Soldier items will be produced by the craft." "TF_Armory_Item_Class_SlotToken" "Acest obiect este un Jeton Slot. Este utilizat în rețete de creare petru a preciza ce obiecte specifice unui slot din meniu să fie create. Spre exemplu: adăugarea unui Jeton de slot primar într-o rețetă, va asigura, ca doar obiecte echipate în Slotul primar al meniului să fie produse de către creare." "[english]TF_Armory_Item_Class_SlotToken" "This item is a Slot Token. It's used in crafting recipes to specify which loadout slot's items should be crafted. For example: putting a Primary slot token into a recipe will ensure only items equipped in the Primary loadout slot will be produced by the craft." "TF_Armory_Item_Class_CraftItem" "Acest obiect este un Obiect de Fabricare. Poate fi folosit numai în reţetele de fabricare, unde poate fi combinat cu alte obiecte pentru a crea obiecte mai valoroase." "[english]TF_Armory_Item_Class_CraftItem" "This item is a Craft Item. It's only used inside crafting recipes, where it can be combined with other items to create more valuable items." "TF_Armory_Item_Class_Tool" "Acest obiecte este o Unealtă. Poate fi folosit ca atare sau aplicat la un alt obiect din rucsac și este consumat în acest proces. Apasă pe butoanele 'Folosește' sau 'Folosește cu...' din rucsac pentru a începe procesul aplicării sale." "[english]TF_Armory_Item_Class_Tool" "This item is a Tool. It can be used on its own or be applied to another item in your backpack, and is consumed in the process. Click the 'Use' or 'Use With...' button in the backpack to start the process of applying it." "TF_Armory_Item_StockItem" "Acest obiect este un Obiect de Stoc. Obiectele de Stoc sunt armele implicite pentru o clasă de jucător și sunt considerate obiecte 'speciale', în sensul că nu pot fi distruse și nu ocupă spațiu în rucsacul tău. Le poți totuși personaliza cu unelte, iar făcând așa, se va crea o clonă personalizată a Obiectului de Stoc." "[english]TF_Armory_Item_StockItem" "This item is a Stock Item. Stock items are the default weapons for a player class, and are considered 'special' items in that they cannot be destroyed, and take up no space in your backpack. You can still customize them with tools, and doing so will create a customized clone of the Stock Item." "TF_Armory_Item_ClassUsageAllBundle" "Acest pachet de obiecte conţine obiecte ce pot fi folosite de toate clasele." "[english]TF_Armory_Item_ClassUsageAllBundle" "This bundle contains items that can be used by all classes." "TF_Armory_Item_ClassUsageBundle" "Acest pachet de obiecte conţine obiecte ce pot fi folosite de către:" "[english]TF_Armory_Item_ClassUsageBundle" "This bundle contains items that can be used by the: " "TF_Armory_Item_ClassUsageAll" "Acest obiect poate fi folosit de toate clasele." "[english]TF_Armory_Item_ClassUsageAll" "This item can be used by all classes." "TF_Armory_Item_ClassUsage" "Acest obiect poate fi folosit de către:" "[english]TF_Armory_Item_ClassUsage" "This item can be used by the: " "TF_Armory_Item_SlotUsageAll" "Acest obiect este echipat în slot-ul de meniu %s1." "[english]TF_Armory_Item_SlotUsageAll" "This item is equipped in the %s1 loadout slot." "TF_Armory_Item_SlotUsageClassHeader" "Acest obiect este echipat după cum urmează:" "[english]TF_Armory_Item_SlotUsageClassHeader" "This item is equipped as follows: " "TF_Armory_Item_SlotUsageClass" "în slot-ul de meniu %s1 de către %s2" "[english]TF_Armory_Item_SlotUsageClass" "in the %s1 loadout slot by the %s2" "TF_Armory_Item_ToolUsage" "Următoarele utilitare pot fi folosite cu acest obiect:" "[english]TF_Armory_Item_ToolUsage" "The following tools can be used on this item: " "TF_Armory_Item_Bundle" "Acest pachet de obiecte conţine urmatoarele obiecte:" "[english]TF_Armory_Item_Bundle" "This bundle contains the following items: " "TF_Armory_Item_Action" "Acest obiect este un Obiect de Acțiune. Apasă pe butonul 'Folosește' din rucsac pentru a-l utiliza. Alternativ, echipează-l în Slot-ul de Acțiune a meniului unei clase și apasă tasta 'Utilizează Obiect în Slot de Acțiune', care se poate lega în Setările Tastaturii." "[english]TF_Armory_Item_Action" "This item is an Action Item. Click on the backpack's 'Use' button to use it. Alternatively, equip it in the Action slot of a class loadout and press the 'Use Item in Action Slot' key, which can be bound in the Keyboard Settings." "TF_Armory_Item_Duel_Medal" "Acest obiect păstrează statisticile de dueluri din toată perioada jucată și rezultatele ultimului duel. Pentru fiecare 10 dueluri câștigate, va crește în nivel cu 1 (până la nivelul 100), câștigându-ți un nou Mini-Joc de Duel și un obiect gratuit. La fiecare 25 de nivele se va actualiza la următorul stadiu." "[english]TF_Armory_Item_Duel_Medal" "This item keeps track of lifetime dueling statistics and the results of the last duel. For every 10 duel wins, it will increase in level by 1 (up to level 100), earning you a new Dueling Mini-Game and a free item. Every 25 levels it will be upgraded to the next tier." "TF_Armory_Item_Duel" "Acest Obiect de Acțiune inițiază Mini-Jocul de Duel.Când este folosit, îți permite să provoci la duel un jucător din echipa adversă. Dacă acceptă, începe duelul. Acest obiect nu se va consuma dacă celălalt jucător refuză duelul.\n\nLa sfârșitul rundei, cine are mai multe puncte de duel, câștigă. Ucideri și asistențe la ucideri ale opnentului valorează 1 punct. \n\nAcest obiect nu se va consuma dacă serverul schimbă nivelul sau scorul este egal 0-0 la sfârșitul rundei." "[english]TF_Armory_Item_Duel" "This Action Item enables the Dueling Mini-Game. When used, it allows you to challenge a player on the opposite team to a duel. If they accept, the duel begins. This item will not be consumed if the other player refuses the duel.\n\nAt the end of the round, whoever has more duel points wins. Kills and assists against your opponent are worth 1 point.\n\nThis item will not be consumed if the server changes level or the score is tied 0-0 at the end of the round." "TF_Armory_Item_Supply_Crate" "Această cutie conține unul dintre obiectele listate în descrierea sa. Pentru a deschide cutia și revendica obiectul, trebuie să folosești Cheia Cutiei Mann Co. de Aprovizionare, ce poate fi achiziționată în Magazinul Co.. Aceste cutii conțin unele dintre cele mai rare și valoroase obiecte din joc, așa ca ține pumnii înainte să le deschizi!" "[english]TF_Armory_Item_Supply_Crate" "This crate contains one of the items listed in its description. To unlock the crate and retrieve the item, you must use a Mann Co. Supply Crate Key, which can be purchased inside the Mann Co. Store. These crates contain one of the rarest and most valuable items in the game, so cross your fingers before you unlock them!" "TF_Armory_Item_Key" "Această cheie se poate utiliza pentru a deschide o Cutie Mann Co. de Aprovizionare. Când este deschisă, vei primi unul dintre obiectele din lista Cutiei de Aprovizionare." "[english]TF_Armory_Item_Key" "This key can be used to open one Mann Co. Supply Crate. When opened, you will receive one of the items on the Supply Crate's item list." "TF_Armory_Item_NameTag" "Acest obiect se poate folosi pentru a modifica permanent numele unui singur obiect. Alți jucători vor vedea numele ales de tine în locul numelui original." "[english]TF_Armory_Item_NameTag" "This item can be used to permanently modify the name of a single item. Other players will see the name you choose instead of the original name." "TF_Armory_Item_PaintCan" "Acest obiect poate fi folosit pentru a modifica permanent culoarea unui singur obiect. Nu toate obiectele sunt colorabile, deci dacă achiziționezi un obiect pentru a-l colora, asigură-te că acel obiect prezintă 'Cutii de Vopsea' ca unelte ce pot fi folosite asupra sa." "[english]TF_Armory_Item_PaintCan" "This item can be used to permanently change the color of a single item. Not all items are paintable, so if you're purchasing an item to paint it, ensure the details of that item lists 'Paint Cans' as tools that can be used on it." "TF_Armory_Item_Gift1" "Acest Obiect de Acțiune oferă un obiect aleator unui singur jucător de pe serverul tău." "[english]TF_Armory_Item_Gift1" "This Action Item gives a random item to a single other player on your server." "TF_Armory_Item_Gift24" "Acest Obiect de Acțiune oferă un obiect aleator tuturor celorlalți jucători de pe serverul tău, până la un maxim de 23 de alți jucători." "[english]TF_Armory_Item_Gift24" "This Action Item gives a random item to every other player on your server, up to a maximum of 23 other players." "TF_PassiveAttribs" "Atributele curente ale purtătorului:" "[english]TF_PassiveAttribs" "Current on-wearer attributes:" "TF_PassiveAttribs_None" "Niciunul" "[english]TF_PassiveAttribs_None" "None" "TF_SelectPlayer_Select" "Găseşte un jucător din..." "[english]TF_SelectPlayer_Select" "Find a player from..." "TF_SelectPlayer_SelectFriends" "Listă de Prieteni" "[english]TF_SelectPlayer_SelectFriends" "Friends List" "TF_SelectPlayer_SelectServer" "Serverul Curent" "[english]TF_SelectPlayer_SelectServer" "Current Server" "TF_SelectPlayer_Friends" "Alege un prieten:" "[english]TF_SelectPlayer_Friends" "Select a friend:" "TF_SelectPlayer_FriendsNone" "Niciunul dintre prietenii tăi\nnu se joacă acum TF2." "[english]TF_SelectPlayer_FriendsNone" "None of your eligible friends are\ncurrently playing TF2." "TF_SelectPlayer_Server" "Alege un jucător:" "[english]TF_SelectPlayer_Server" "Select a player:" "TF_SelectPlayer_ServerNone" "Nu mai există alţi jucători eligibili\npe serverul tău." "[english]TF_SelectPlayer_ServerNone" "There are no other eligible players\non your server." "TF_Serverlist_Ask_Favorite_Title" "Adaugă ultimul Server la Favorite?" "[english]TF_Serverlist_Ask_Favorite_Title" "Favorite last Server?" "TF_Serverlist_Ask_Favorite_Text" "Vrei să salvezi serverul pe care tocmai ai fost în lista ta de Favorite pentru a-l putea accesa mai ușor când revi?" "[english]TF_Serverlist_Ask_Favorite_Text" "Save the server you were just on in your Favorites list so you can easily return to it again?" "TF_Serverlist_Ask_Favorite_Opt_Out" "Nu mă mai întreba despre adaugare la Favorite niciodată" "[english]TF_Serverlist_Ask_Favorite_Opt_Out" "Never ask about Favoriting again" "TF_Serverlist_Ask_Blacklist_Title" "Adaugă ultimul Server la Lista Neagră?" "[english]TF_Serverlist_Ask_Blacklist_Title" "Blacklist last Server?" "TF_Serverlist_Ask_Blacklist_Text" "Adaugă serverul pe care ai fost pe Lista ta Neagră pentru a nu îl mai vedea niciodată?" "[english]TF_Serverlist_Ask_Blacklist_Text" "Add the server you were just on to your Blacklist so you never see it again?" "TF_Serverlist_Ask_Blacklist_Opt_Out" "Nu mă mai întreba despre adăugarea pe Lista Neagră niciodată" "[english]TF_Serverlist_Ask_Blacklist_Opt_Out" "Never ask about Blacklisting again" "TF_Serverlist_Ask_Yes" "Da" "[english]TF_Serverlist_Ask_Yes" "Yes" "TF_Serverlist_Ask_No" "Nu" "[english]TF_Serverlist_Ask_No" "No" "TF_Weapon_Gloves" "Mănuşi de Box" "[english]TF_Weapon_Gloves" "Boxing Gloves" "TF_DeliverGiftDialog_Title" "Oferă un Cadou" "[english]TF_DeliverGiftDialog_Title" "Deliver a Gift" "TF_DemomanPirate" "Prinzătorul de Ploaie Mărginit" "[english]TF_DemomanPirate" "Rimmed Raincatcher" "TF_DemomanPirate_Desc" "Pentru ca nu e nici o aliterație\nca aliterația cu un 'ARR!'" "[english]TF_DemomanPirate_Desc" "Because there's no alliteration\nlike alliteration with an 'ARR!'" "TF_loadoutrespawn" "Revino automat după modificări în meniul de arme în zone de revenire." "[english]TF_loadoutrespawn" "Automatically respawn after loadout changes in respawn zones." "RefurbishItem" "REFACE" "[english]RefurbishItem" "RESTORE" "RefurbishItem_RemovePaintTitle" "Elimină Vopseaua?" "[english]RefurbishItem_RemovePaintTitle" "Remove Paint?" "RefurbishItem_RemovePaint" "Elimină culoarea personalizată a acestui obiect, redându-i culoarea sa originală?\n\n(Vopseaua va fi înlăturată)" "[english]RefurbishItem_RemovePaint" "Remove the custom color from this item, restoring its original color?\n\n(Paint will be discarded)" "RefurbishItem_RemoveNameTitle" "Elimină Numele?" "[english]RefurbishItem_RemoveNameTitle" "Remove Name?" "RefurbishItem_RemoveName" "Şterge numele personalizat al acestui obiect, redându-i numele iniţial?\n\n(Eticheta va fi eliminată)" "[english]RefurbishItem_RemoveName" "Remove the custom name from this item, restoring its original name?\n\n(Name Tag will be discarded)" "RefurbishItem_Yes" "Da, Șterge-l" "[english]RefurbishItem_Yes" "Yes, Wipe It" "RefurbishItem_No" "Nu, Lasă-l" "[english]RefurbishItem_No" "No, Leave It" "ToolGiftWrapConfirm" "Ești sigur că vrei să împachetezi pentru cadou acest obiect?" "[english]ToolGiftWrapConfirm" "Are you sure you want to gift wrap this item?" "ToolGiftWrapInProgress" "Se împachetează Cadoul tău" "[english]ToolGiftWrapInProgress" "Wrapping your Gift" "Craft_Untradable_Title" "Atenţie" "[english]Craft_Untradable_Title" "Warning" "Craft_Untradable_Text" "Cel puţin un obiect dintre cele pe care încerci să le fabrichezi nu se poate da la schimb. Ca rezultat, orice obiect fabricat nu poate fi dat la schimb. Doreşti să continui?" "[english]Craft_Untradable_Text" "At least one item you are attempting to craft is not tradable. As a result, any crafted items will also be not tradable. Are you sure you want to continue?" "RI_Sh" "indică pălăria" "[english]RI_Sh" "set headgear" "RI_SIc" ", 1 Indică arma" "[english]RI_SIc" ", 1 Set weapon" "RO_SH" "specifică pălăria Indicată" "[english]RO_SH" "specific piece of Set headgear" "TF_Tool_Giftwrap" "Ambalaj de Cadou" "[english]TF_Tool_Giftwrap" "Gift Wrap" "TF_Tool_Giftwrap_Desc" "Folosit pentru a împacheta alte obiecte pentru cadouri." "[english]TF_Tool_Giftwrap_Desc" "Used to wrap other items for gifting." "TF_Tool_Gift" "Un Cadou Împachetat cu Grijă" "[english]TF_Tool_Gift" "A Carefully Wrapped Gift" "TF_Set_Bonus" "Bonus Set de Obiecte:" "[english]TF_Set_Bonus" "Item Set Bonus:" "Attrib_InUse" "Momentan în Folosire" "[english]Attrib_InUse" "Currently In Use" "Attrib_SpecialItem" "Nu se poate Folosi în Schimburi sau Creare" "[english]Attrib_SpecialItem" "Not Tradable or Usable in Crafting" "Attrib_ReferencedItem" "Conține: %s1" "[english]Attrib_ReferencedItem" "Contains: %s1" "TF_Armory_Item_Gift_Wrap" "Acest ambalaj pentru cadouri poate fi folosit pentru a împacheta un obiect ca un cadou pentru un alt jucător. Cadourile împachetate pot fi livrate la jucători offline. Obiectele care în mod normal nu sunt comercializabile pot fi împachetate şi dăruite folosind ambalaj pentru cadouri." "[english]TF_Armory_Item_Gift_Wrap" "This gift wrap can be used to package an item as a gift for another player. Wrapped gifts can be delivered to offline players. Items that are normally not tradable can be wrapped and gifted using gift wrap." "TF_Armory_Item_Gift" "Acesta este un cadou ambalat. Persoana care l-a ambalat, poate livra cadoul cuiva, sau alt jucător îl poate deschide și primi obiectul din interior." "[english]TF_Armory_Item_Gift" "This is a wrapped gift. The person who wrapped it can deliver the gift to someone or another player can open it and receive the item inside." "TF_HasNewItems" "Ai obiecte noi!" "[english]TF_HasNewItems" "You have new items!" "Attrib_Renamed" "Acest obiect a fost redenumit.\nNumele original: \"%s1\"" "[english]Attrib_Renamed" "This item has been renamed.\nOriginal name: \"%s1\"" "TF_TradeWindow_Tip_2" "Evită să faci schimburi care sunt mai mari de o singură tură. Scamatorii adesea nu le vor face pe următoarele." "[english]TF_TradeWindow_Tip_2" "Avoid making deals that involve more than a single trade. Scammers may not follow through on the successive trades." "TF_TradeWindow_Tip_3" "Verifică că obiectele pentru care schimbi nu sunt obiecte redenumite, care pozează ca obiecte rare. Inspectează fiecare obiect atent. Obiecte redenumite vor avea ghilimele în jurul numelui lor." "[english]TF_TradeWindow_Tip_3" "Verify that the items you're trading for aren't renamed items masquerading as rare items. Inspect each item carefully. Renamed items will have quotation marks around their names." "TF_TradeWindow_Scam_MaxTrade" "Avertisment de înșelătorie: nu faceți niciodată tranzacții care implică mai mult decât un singur schimb. Escrocii vor dispărea după ce primul schimb este încheiat!\n" "[english]TF_TradeWindow_Scam_MaxTrade" "Scam warning: never make deals that involve more than a single trade. Scammers will vanish after the first trade is completed!\n" "TF_TradeWindow_Scam_Renamed" "Alertă pentru înşelătorie: cealaltă persoană oferă un obiect care a fost redenumit astfel încât să pară de o calitate mai mare!\n" "[english]TF_TradeWindow_Scam_Renamed" "Scam warning: the other person is offering an item that has been renamed to look like a higher quality item!\n" "TF_TradeWindow_Change_Added" "%s1 adăugat: %s2\n" "[english]TF_TradeWindow_Change_Added" "%s1 added: %s2\n" "TF_TradeWindow_Change_Removed" "%s1 eliminat: %s2\n" "[english]TF_TradeWindow_Change_Removed" "%s1 removed: %s2\n" "TF_TradeWindow_Change_Name" "%s1 (un %s2 redenumit)" "[english]TF_TradeWindow_Change_Name" "%s1 (a renamed %s2)" "TF_NoiseMaker" "Producător de Zgomot" "[english]TF_NoiseMaker" "Noise Maker" "TF_NoiseMaker_CrazyLaugh" "Producător de Zgomot - Râs Nebun" "[english]TF_NoiseMaker_CrazyLaugh" "Noise Maker - Crazy Laugh" "TF_NoiseMaker_Werewolf" "Producător de Zgomot - Vârcolac" "[english]TF_NoiseMaker_Werewolf" "Noise Maker - Werewolf" "TF_NoiseMaker_BlackCat" "Producător de Zgomot - Pisică Neagră" "[english]TF_NoiseMaker_BlackCat" "Noise Maker - Black Cat" "TF_NoiseMaker_Banshee" "Producător de Zgomot - Zână prevestitoare de Moarte" "[english]TF_NoiseMaker_Banshee" "Noise Maker - Banshee" "TF_NoiseMaker_Witch" "Producător de Zgomot - Vrăjitoare" "[english]TF_NoiseMaker_Witch" "Noise Maker - Witch" "TF_NoiseMaker_Gremlin" "Producător de Zgomot - Gremlin" "[english]TF_NoiseMaker_Gremlin" "Noise Maker - Gremlin" "TF_NoiseMaker_Stabby" "Producător de Zgomot - Înjunghiere" "[english]TF_NoiseMaker_Stabby" "Noise Maker - Stabby" "TF_NoiseMaker_Exhausted" "Ai folosit toate încărcăturile Producătorului tău de Zgomot." "[english]TF_NoiseMaker_Exhausted" "You have used all of your Noise Maker's charges." "TF_Party_Favor" "Favor de Petrecere" "[english]TF_Party_Favor" "Party Favor" "TF_Armory_Item_Type_NoiseMaker" "Redă un sunet cu tematică când este utilizat. Echipează acest obiect în slotul tău de acțiune și folosește-l în timpul unui joc. O încărcătură va fi consumată când obiectul este folosit." "[english]TF_Armory_Item_Type_NoiseMaker" "Plays a themed sound when used. Equip this item in your action slot and use it during a game. A charge will be consumed when the item is used." "TF_Bundle_HalloweenNoiseMaker" "Pachet de Producătoare de Zgomot" "[english]TF_Bundle_HalloweenNoiseMaker" "Noise Maker Bundle" "TF_Bundle_HalloweenNoiseMaker_Desc" "Include unul din fiecare Producător de Zgomot de Halloween. Fiecare Producător de Zgomot are 25 de încărcături." "[english]TF_Bundle_HalloweenNoiseMaker_Desc" "Includes one of each Halloween Noise Maker. Each Noise Maker has 25 charges." "TF_Halloween_Head" "Capul Călăreţului fără Cal şi Cap" "[english]TF_Halloween_Head" "Horseless Headless Horsemann's Head" "TF_Halloween_Head_Desc" "A avut unul tot timpul..." "[english]TF_Halloween_Head_Desc" "He had one all along..." "TF_Domination_Hat_2010" "Îngrozitorul Gibus" "[english]TF_Domination_Hat_2010" "Ghastly Gibus" "TF_Domination_Hat_2010_Desc" "Simplicitate elegantă şi şarm de lume-veche combinate cu îmbătătoarele arome de mucegai şi praf de mormânt." "[english]TF_Domination_Hat_2010_Desc" "Elegant simplicity and old-world charm combined with the heady aromas of mould and grave dust." "TF_Worms_Gear_Desc" "" "[english]TF_Worms_Gear_Desc" "" "TF_TheAttendant_Desc" "" "[english]TF_TheAttendant_Desc" "" "TF_TheMilkman_Desc" "" "[english]TF_TheMilkman_Desc" "" "TF_TheFamiliarFez_Desc" "" "[english]TF_TheFamiliarFez_Desc" "" "TF_TheGrenadiersSoftcap_Desc" "" "[english]TF_TheGrenadiersSoftcap_Desc" "" "TF_OlSnaggletooth_Desc" "" "[english]TF_OlSnaggletooth_Desc" "" "TF_Weapon_StickyBomb_Jump_Desc" "Un Lansator de Bombe Lipicioase lipsit de pagube pentru învăţatul salturilor folosind bombele lipicioase şi tiparul." "[english]TF_Weapon_StickyBomb_Jump_Desc" "A special no-damage stickybomb launcher for learning stickybomb jump tricks and patterns." "TF_MannCoCap_Desc" "" "[english]TF_MannCoCap_Desc" "" "TF_Cadavers_Cranium" "Craniul Cadavrului" "[english]TF_Cadavers_Cranium" "Cadaver's Cranium" "TF_Horrific_Headsplitter" "Despărţitorul Oribil de Cap" "[english]TF_Horrific_Headsplitter" "Horrific Headsplitter" "TF_Halloween_Skullcap" "Craniul Teribil" "[english]TF_Halloween_Skullcap" "Spine-Chilling Skull" "TF_Halloween_Skullcap_Desc" "Arată ura ta nemuritoare pentru cei vii." "[english]TF_Halloween_Skullcap_Desc" "Express your undying hatred for the living." "TF_Halloween_Voodoo" "Vrajă Voodoo" "[english]TF_Halloween_Voodoo" "Voodoo Juju" "TF_Halloween_Voodoo_Desc" "Numai cele mai bune pălării de piele vin cu tatuaje şi piercinguri." "[english]TF_Halloween_Voodoo_Desc" "Only the finest leather hats come with tattoos and piercings." "TF_Halloween_Mask_Scout" "Mască Scout" "[english]TF_Halloween_Mask_Scout" "Scout Mask" "TF_Halloween_Mask_Sniper" "Mască Sniper" "[english]TF_Halloween_Mask_Sniper" "Sniper Mask" "TF_Halloween_Mask_Soldier" "Mască Soldier" "[english]TF_Halloween_Mask_Soldier" "Soldier Mask" "TF_Halloween_Mask_Demoman" "Mască Demoman" "[english]TF_Halloween_Mask_Demoman" "Demoman Mask" "TF_Halloween_Mask_Medic" "Mască Medic" "[english]TF_Halloween_Mask_Medic" "Medic Mask" "TF_Halloween_Mask_Heavy" "Mască Heavy" "[english]TF_Halloween_Mask_Heavy" "Heavy Mask" "TF_Halloween_Mask_Spy" "Mască Spy" "[english]TF_Halloween_Mask_Spy" "Spy Mask" "TF_Halloween_Mask_Engineer" "Mască Engineer" "[english]TF_Halloween_Mask_Engineer" "Engineer Mask" "TF_Halloween_Mask_Pyro" "Mască Pyro" "[english]TF_Halloween_Mask_Pyro" "Pyro Mask" "TF_Halloween_Mask_SaxtonHale" "Masca Saxton Hale" "[english]TF_Halloween_Mask_SaxtonHale" "Saxton Hale Mask" "TF_HALLOWEEN_BOSS_KILL_NAME" "Vântul Strigător aDOrMINAT" "[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_KILL_NAME" "Sleepy Holl0WND" "TF_HALLOWEEN_BOSS_KILL_DESC" "Omoară Călăreţul fără Cal şi Cap." "[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_KILL_DESC" "Kill the Horseless Headless Horsemann." "TF_HALLOWEEN_BOSS_KILL_MELEE_NAME" "Masacrat!" "[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_KILL_MELEE_NAME" "Gored!" "TF_HALLOWEEN_BOSS_KILL_MELEE_DESC" "Colectează Metalul Bântuit al Călărețului Fără Cap și Cal." "[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_KILL_MELEE_DESC" "Collect the Horseless Headless Horsemann's Haunted Metal." "TF_HALLOWEEN_COLLECT_GOODY_BAG_NAME" "Omul Mascat" "[english]TF_HALLOWEEN_COLLECT_GOODY_BAG_NAME" "Masked Mann" "TF_HALLOWEEN_COLLECT_GOODY_BAG_DESC" "Colectează Cadoul Bântuit de Halloween în Mann Manor." "[english]TF_HALLOWEEN_COLLECT_GOODY_BAG_DESC" "Collect the Haunted Halloween Gift in Mann Manor." "TF_HALLOWEEN_CRAFT_SAXTON_MASK_NAME" "Sackston Hale" "[english]TF_HALLOWEEN_CRAFT_SAXTON_MASK_NAME" "Sackston Hale" "TF_HALLOWEEN_CRAFT_SAXTON_MASK_DESC" "Crează Masca Saxton Hale." "[english]TF_HALLOWEEN_CRAFT_SAXTON_MASK_DESC" "Craft the Saxton Hale Mask." "TF_HALLOWEEN_BOSS_DEATHCAM_NAME" "Călărețul Fără Cap și Cal" "[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_DEATHCAM_NAME" "The Horseless Headless Horsemann" "TF_HALLOWEEN_BOSS_ANNOUNCE_VICTIM" "%s1 este EA!" "[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_ANNOUNCE_VICTIM" "%s1 is IT!" "TF_HALLOWEEN_BOSS_WARN_VICTIM" "TU EȘTI EA! LOVEȘTE MELEE UN INAMIC PENTRU A-L MARCA EA!" "[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_WARN_VICTIM" "YOU ARE IT! MELEE HIT AN ENEMY TO TAG THEM IT!" "TF_HALLOWEEN_BOSS_ANNOUNCE_TAG" "%s1 a marcat %s2 ca EA!" "[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_ANNOUNCE_TAG" "%s1 tagged %s2 as IT!" "TF_HALLOWEEN_BOSS_WARN_AGGRO" "L-ai înfuriat pe Călărețul Fără Cap și Cal!" "[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_WARN_AGGRO" "You have angered the Horseless Headless Horsemann!" "TF_HALLOWEEN_BOSS_LOST_AGGRO" "Nu mai ești EA." "[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_LOST_AGGRO" "You are no longer IT." "WrapGift" "ÎMPACHETEAZĂ CADOUL" "[english]WrapGift" "WRAP GIFT" "UnwrapGift" "DESPACHETEAZĂ CADOUL" "[english]UnwrapGift" "UNWRAP GIFT" "DeliverGift" "OFERĂ CADOU" "[english]DeliverGift" "DELIVER GIFT" "NoAction" "NICI O ACȚIUNE" "[english]NoAction" "NO ACTION" "RefurbishItem_RemoveDescTitle" "Şterge Descrierea?" "[english]RefurbishItem_RemoveDescTitle" "Remove Desc?" "RefurbishItem_RemoveDesc" "Elimină descrierea acestui obiect, revenind la descrierea originală?\n\n(Eticheta de Descriere va fi înlăturată)" "[english]RefurbishItem_RemoveDesc" "Remove the description from this item, restoring its original description?\n\n(Description Tag will be discarded)" "ToolItemRenameOldItemDesc" "Desc Actuală a Obiectului:" "[english]ToolItemRenameOldItemDesc" "Current Item Desc:" "ToolItemRenameNewItemDesc" "Noua Descriere a Obiectului" "[english]ToolItemRenameNewItemDesc" "New Item Desc:" "CraftDescribeOk" "Descrie!" "[english]CraftDescribeOk" "Describe It!" "ToolGiftUnwrapInProgress" "Se Despachetează Cadoul" "[english]ToolGiftUnwrapInProgress" "Unwrapping the Gift" "TF_UnwrapGift_Title" "Despachetează un Cadou" "[english]TF_UnwrapGift_Title" "Unwrap a Gift" "TF_UnwrapGift_Text" "Ești sigur ca vrei să despachetezi acest cadou?" "[english]TF_UnwrapGift_Text" "Are you sure you want to unwrap this gift?" "RI_HHg" "Pălărie Bântuită" "[english]RI_HHg" "Haunted Headgear" "TF_Haunted_Metal" "Fier Vechi Bântuit" "[english]TF_Haunted_Metal" "Haunted Metal Scrap" "TF_Haunted_Metal_Desc" "Acesta este fier vechi luat de la Călărețul Fără Cap și Cal. Șoptește slab...'capete'..." "[english]TF_Haunted_Metal_Desc" "This is metal scrap taken from the Horseless Headless Horsemann. It whispers faintly...'heads'..." "RI_Mask" "Necesită: 9 Măşti Unice de Halloween" "[english]RI_Mask" "Requires: 9 Unique Halloween Masks" "RO_Mask" "Produce: 1 Mască de Halloween Saxton Hale" "[english]RO_Mask" "Produces: 1 Saxton Hale Halloween Mask" "RT_SaxtonMask" "Fabrică Mască de Halloween Saxton Hale" "[english]RT_SaxtonMask" "Fabricate Saxton Hale Halloween Mask" "TF_T_Dt" "Etichetă de Descriere" "[english]TF_T_Dt" "Description Tag" "TF_Tool_Desctag_Desc" "Schimbă descrierea unui obiect din rucsacul tău" "[english]TF_Tool_Desctag_Desc" "Changes the description of an item in your backpack" "Attrib_CustomDesc" "Acest obiect are o descriere scrisă de utilizator:" "[english]Attrib_CustomDesc" "This item has a user written description:" "Attrib_Halloween_Item" "Acesta este un obiect special de Halloween %s1." "[english]Attrib_Halloween_Item" "This is a special Halloween %s1 item." "TF_Weapon_StickyBomb_Jump" "Săritorul Lipicios" "[english]TF_Weapon_StickyBomb_Jump" "The Sticky Jumper" "TF_HalloweenBoss_Axe" "Taietorul de Capete al Călărețul Fără Cap și Cal" "[english]TF_HalloweenBoss_Axe" "Horseless Headless Horsemann's Headtaker" "TF_HalloweenBoss_Axe_Desc" "Blestemat de spirite întunecate similare cu\nacelea care sălășluiesc înăuntrul Ochiolander-ului." "[english]TF_HalloweenBoss_Axe_Desc" "Cursed by dark spirits similar to\nthose that dwell within the Eyelander." "Item_GiftWrapped" "%s1 a împachetat un cadou:: %s2 %s3" "[english]Item_GiftWrapped" "%s1 has wrapped a gift:: %s2 %s3" "Store_Halloween" "Halloween" "[english]Store_Halloween" "Halloween" "Store_HalloweenSale" "Această promoție fantomatică de Halloween durează pana pe 8 Noiembrie. Unele dintre aceste obiecte nu vor mai fi disponibile odată ce promoția s-a încheiat!" "[english]Store_HalloweenSale" "This ghostly Halloween sale lasts until November 8th. Some of these items will no longer be available once the sale ends!" "TF_Armory_Item_DescTag" "Acest obiect poate fi folosit pentru a modifica permanent descrierea unui singur obiect. În locul descrierii originale, ceilalţi jucători vor vedea descrierea pe care ai ales-o tu. O descriere personalizată poate fi adăugată şi obiectelor ce normal nu au una." "[english]TF_Armory_Item_DescTag" "This item can be used to permanently modify the description of a single item. Other players will see the description you choose instead of the original description. A custom description can be added to items that don't normally have one." "TF_Armory_Item_Limited" "Acest obiect este disponibil în magazin pentru o perioadă limitată! Acest obiect nu este momentan disponibil ca pradă sau obiect de cutie." "[english]TF_Armory_Item_Limited" "This item is only available in the store for a limited time! This item is not currently available as a loot or crate drop." "TF_HalloweenItem_Reserved" "Cadoul Bântuit de Halloween a apărut misterios pe undeva. Primul care îl găseşte îl poate păstra!" "[english]TF_HalloweenItem_Reserved" "The Haunted Halloween Gift has mysteriously appeared somewhere. The first one to find it gets to keep it!" "TF_HalloweenItem_Granted" "%recipient% a găsit Cadoul Bântuit de Halloween!" "[english]TF_HalloweenItem_Granted" "%recipient% found the Haunted Halloween Gift!" "TF_Halloween_Boss_Appeared" "Călăreţul fără Cal şi Cap a apărut!\n" "[english]TF_Halloween_Boss_Appeared" "The Horseless Headless Horsemann has appeared!\n" "TF_Halloween_Boss_Killed" "Călăreţul fără Cal şi Cap a fost învins!\n" "[english]TF_Halloween_Boss_Killed" "The Horseless Headless Horsemann has been defeated!\n" "TF_Halloween_Boss_Killers" "%s1 a înfrânt Călăreţul fără Cal şi Cap!\n" "[english]TF_Halloween_Boss_Killers" "%s1 has defeated the Horseless Headless Horsemann!\n" "TF_Wearable_Glasses" "Ochelari" "[english]TF_Wearable_Glasses" "Glasses" "TF_DeliverGiftResultDialog_Title" "Livrare Cadou" "[english]TF_DeliverGiftResultDialog_Title" "Gift Delivery" "TF_DeliverGiftResultDialog_Success" "Cadoul a fost livrat!" "[english]TF_DeliverGiftResultDialog_Success" "The gift has been delivered!" "TF_DeliverGiftResultDialog_Fail" "Cadoul nu s-a putut livra." "[english]TF_DeliverGiftResultDialog_Fail" "Unable to deliver the gift." "TF_DeliverGiftResultDialog_VAC" "Recipientul nu are previlegiile de a primi un cadou." "[english]TF_DeliverGiftResultDialog_VAC" "The recipient does not have privileges to receive a gift." "TF_Duel_Refund_Kicked" "Duelul dintre %initiator% și %target% s-a încheiat, deoarece un jucător a fost eliminat. Un Mini-Joc de Duel deținut de %initiator% nu s-a consumat." "[english]TF_Duel_Refund_Kicked" "The duel between %initiator% and %target% has ended, because a player has been kicked. A Dueling Mini-Game owned by %initiator% has not been consumed." "TF_ItemExpiration" "Obiectul va expira pe %s1." "[english]TF_ItemExpiration" "This item will expire on %s1." "TF_KF_Pyro_Mask" "Faţada lui Foster" "[english]TF_KF_Pyro_Mask" "Foster's Facade" "TF_KF_Pyro_Tie" "Eșarfa Agentului de la Bursă" "[english]TF_KF_Pyro_Tie" "Stockbroker's Scarf" "TF_Horrific_Headsplitter_Desc" "Când se poartă o asemenea pălărie cel mai bine e să ai o minte deschisă." "[english]TF_Horrific_Headsplitter_Desc" "When wearing such a piece of headgear it is best to keep an open mind." "TF_TTG_PokerVisor" "Cozorocul Dealer-ului" "[english]TF_TTG_PokerVisor" "Dealer's Visor" "TF_TTG_PokerVisor_Desc" "Să nu încerci s-o păcălești pe Saşa." "[english]TF_TTG_PokerVisor_Desc" "Do not try to bluff Sasha." "TF_TTG_Glasses" "Periculozitos, Prea?" "[english]TF_TTG_Glasses" "Dangeresque, Too?" "TF_TTG_Glasses_Desc" "Împroașcă oala cu tot ce ai." "[english]TF_TTG_Glasses_Desc" "Splash the pot with all you got." "TF_TTG_Badge" "Licenţă de Mutilare" "[english]TF_TTG_Badge" "License to Maim" "TF_TTG_Badge_Desc" "Şi omor, şi spargere, şi zdrobire, şi muşcare. Mutilare în cea mai mare parte, oricum." "[english]TF_TTG_Badge_Desc" "And kill, and break, and smash, and bite. Mainly maim, though." "TF_Portal2_Pin" "Insigna Cubului Însoțitor" "[english]TF_Portal2_Pin" "Companion Cube Pin" "CraftUpdate_Denied" "Nu deţii suficiente privilegii pentru a fabrica obiecte." "[english]CraftUpdate_Denied" "You do not have sufficient privileges to craft." "TF_WinterCrate" "Cutia Festivă de Iarnă" "[english]TF_WinterCrate" "Festive Winter Crate" "TF_WinterCrate_Desc" "Această cutie este neobișnuit de festivă.\nConținuturile sale sunt necunoscute și \nchei normale nu se potrivesc în încuietoare.\n\nAr fi bine să te ții strâns de ea.\nProbabil va fi o modalitate de a o deschide mai târziu." "[english]TF_WinterCrate_Desc" "This crate is unusually festive.\nIts contents are unknown and\nnormal keys don't fit the lock.\n\nYou'd better hold onto it.\nThere'll probably be a way to open it later." "TF_Tool_PaintCan_TeamColor_Desc" "Folosit pentru a vopsi celelalte obiecte în culoarea echipei curente." "[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor_Desc" "Used to paint other items the color of your current team." "TF_Tool_PaintCan_TeamColor" "Spiritul Echipei" "[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor" "Team Spirit" "TF_Tool_PaintCan_15" "Roz ca Naiba" "[english]TF_Tool_PaintCan_15" "Pink as Hell" "TF_Tool_PaintCan_16" "O Culoarea Asemănătoare cu Ardezia" "[english]TF_Tool_PaintCan_16" "A Color Similar to Slate" "TF_Tool_PaintCan_17" "Măsliniu Mohorât" "[english]TF_Tool_PaintCan_17" "Drably Olive" "TF_Tool_PaintCan_18" "Gustul Amar al Înfrângerii şi al Lămâii Verzi" "[english]TF_Tool_PaintCan_18" "The Bitter Taste of Defeat and Lime" "TF_Tool_PaintCan_19" "Culoarea Pantalonilor de Afaceri a unui Gentilom" "[english]TF_Tool_PaintCan_19" "The Color of a Gentlemann's Business Pants" "TF_Tool_PaintCan_20" "Injustiţia Somonului Întunecat" "[english]TF_Tool_PaintCan_20" "Dark Salmon Injustice" "TF_Unique_Prepend_Proper" "Un/O" [$ENGLISH] "[english]TF_Unique_Prepend_Proper" "The" "TF_NonUnique_Prepend_Proper" "Un/O" [$ENGLISH] "[english]TF_NonUnique_Prepend_Proper" "A" "TF_TreasureHat_1" "Pălăria Recompensă" "[english]TF_TreasureHat_1" "Bounty Hat" "TF_TreasureHat_2" "Pălăria Comoară" "[english]TF_TreasureHat_2" "Treasure Hat" "TF_TreasureHat_3" "Pălăria Bogăţiei şi Respectului Ireproşabil" "[english]TF_TreasureHat_3" "Hat of Undeniable Wealth And Respect" "TF_TreasureHat_1_Desc" "Câştigată completând 5 obiective în 'The Great Steam Treasure Hunt'" "[english]TF_TreasureHat_1_Desc" "Earned by completing 5 objectives in 'The Great Steam Treasure Hunt'" "TF_TreasureHat_2_Desc" "Câştigată completând 15 obiective în 'The Great Steam Treasure Hunt'" "[english]TF_TreasureHat_2_Desc" "Earned by completing 15 objectives in 'The Great Steam Treasure Hunt'" "TF_TreasureHat_3_Desc" "Câştigată completând 28 obiective în 'The Great Steam Treasure Hunt'. Ai grijă la încuietoarea Cefalopodului." "[english]TF_TreasureHat_3_Desc" "Earned by completing 28 objectives in 'The Great Steam Treasure Hunt.' Beware the Cephalopod padlock." "StoreCheckout_ContactSupport" "A fost o eroare cu tranzacția ta. Te rugăm să contactezi suportul pentru asistență." "[english]StoreCheckout_ContactSupport" "There was an error with your transaction. Please contact support for assistance." "StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Atenție" "[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Warning" "StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "Contact" "[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "Contact" "TF_Armory_Item_Winter_Crate" "Această cutie conţine un obiect, dar nu este cert care. Cutia va dispărea în ultima zi a anului, aşa că ar trebui s-o deschizi înainte să dispară!" "[english]TF_Armory_Item_Winter_Crate" "This crate contains an item, but it isn't clear what. The crate will disappear at the end of the year, so you should open it before it's gone!" "TF_Weapon_Crossbow" "Arbaletă" "[english]TF_Weapon_Crossbow" "Crossbow" "TF_Weapon_StickBomb" "Bombă pe Bâţ" "[english]TF_Weapon_StickBomb" "Stick Bomb" "TF_Weapon_GardenRake" "Greblă" "[english]TF_Weapon_GardenRake" "Garden Rake" "TF_MapToken" "Ştampila Hărţii" "[english]TF_MapToken" "Map Stamp" "TF_Bundle_ExcessiveBundle" "Pachetul de Chilipiluri ale Afaceristului Mann" "[english]TF_Bundle_ExcessiveBundle" "A Bargaining Manne's Bundle of Bargains" "TF_Bundle_ExcessiveBundle_Desc" "Include toate obiectele de la Pachetul Polycount și Pachetul Actualizării de Iarna:" "[english]TF_Bundle_ExcessiveBundle_Desc" "Includes all items from the Polycount Pack and the Winter Update Pack:" "TF_Bundle_WinterUpdate" "Pachetul Actualizării de Iarnă" "[english]TF_Bundle_WinterUpdate" "Winter Update Pack" "TF_Bundle_WinterUpdate_Desc" "Include toate obiectele de clasă ale Actualizării de Iarnă:" "[english]TF_Bundle_WinterUpdate_Desc" "Includes all of the Winter Update class set items:" "TF_Bundle_MedievalMedic" "Medicul Medieval" "[english]TF_Bundle_MedievalMedic" "The Medieval Medic" "TF_Bundle_MedievalMedic_Desc" "Se includ obiectele acestea de temă medievală pentru Medic:" "[english]TF_Bundle_MedievalMedic_Desc" "Includes these medieval themed Medic items:" "TF_Bundle_HibernatingBear" "Ursul Hibernând" "[english]TF_Bundle_HibernatingBear" "The Hibernating Bear" "TF_Bundle_HibernatingBear_Desc" "Se includ obiectele acestea de Heavy:" "[english]TF_Bundle_HibernatingBear_Desc" "Includes these Heavy items:" "TF_Bundle_ExpertsOrdnance" "Ordonanţa Expertului" "[english]TF_Bundle_ExpertsOrdnance" "The Expert's Ordnance" "TF_Bundle_ExpertsOrdnance_Desc" "Se includ obiectele acestea de Demoman:" "[english]TF_Bundle_ExpertsOrdnance_Desc" "Includes these Demoman items:" "TF_Bundle_FancyHats" "Cutie de Pălării Extravagante" "[english]TF_Bundle_FancyHats" "Box of Fancy Hats" "TF_Bundle_FancyHats_Desc" "Conține o varietate de pălării incredibil de extravagante:" "[english]TF_Bundle_FancyHats_Desc" "Contains a variety of incredibly fancy hats:" "TF_Bundle_MapTokens" "Colecţia de Ştampile ale Hărţilor" "[english]TF_Bundle_MapTokens" "Map Stamps Collection" "TF_Bundle_MapTokens_Desc" "Include o ştampilă pentru fiecare hartă creată de comunitate." "[english]TF_Bundle_MapTokens_Desc" "Includes one a stamp for each community made map." "TF_FlippedTrilby" "Întoarsa Trilby" "[english]TF_FlippedTrilby" "Flipped Trilby" "TF_GermanGonzila" "Gonzila Germană" "[english]TF_GermanGonzila" "German Gonzila" "TF_BuckaroosHat" "Căciula Văcarului Texan" "[english]TF_BuckaroosHat" "Buckaroos Hat" "TF_MadameDixie" "Doamna Dixie" "[english]TF_MadameDixie" "Madame Dixie" "TF_DetectiveNoir" "Détective Noir" "[english]TF_DetectiveNoir" "Détective Noir" "TF_CoupeDisaster" "Coupe D'isaster" "[english]TF_CoupeDisaster" "Coupe D'isaster" "TF_PartyPhantom" "Fantoma Petrecerii" "[english]TF_PartyPhantom" "Le Party Phantom" "TF_ColoredLights" "Festivul Industrial" "[english]TF_ColoredLights" "Industrial Festivizer" "TF_ExquisiteRack" "Grebla Rafinată" "[english]TF_ExquisiteRack" "Exquisite Rack" "TF_DefiantSpartan" "Spartanul Sfidător" "[english]TF_DefiantSpartan" "Defiant Spartan" "TF_FestiveTree" "Un Copac Destul de Festiv" "[english]TF_FestiveTree" "A Rather Festive Tree" "TF_TavishCrown" "Coroana Prinţului Tavish" "[english]TF_TavishCrown" "Prince Tavish's Crown" "TF_MagnificentMongolian" "Mongolul Magnific" "[english]TF_MagnificentMongolian" "Magnificent Mongolian" "TF_LarrikinRobin" "Larrikin Robin" "[english]TF_LarrikinRobin" "Larrikin Robin" "TF_BlightedBeak" "Ciocul Năpăstuit" "[english]TF_BlightedBeak" "Blighted Beak" "TF_PyromancersMask" "Masca Piromantului" "[english]TF_PyromancersMask" "Pyromancer's Mask" "TF_PrancersPride" "Mândria lui Prancer" "[english]TF_PrancersPride" "Prancer's Pride" "TF_BerlinersBucketHelm" "Casca Găleată a Berlinerului" "[english]TF_BerlinersBucketHelm" "Berliner's Bucket Helm" "TF_BerlinersBucketHelm_Desc" " " "[english]TF_BerlinersBucketHelm_Desc" "" "TF_ScotchBonnet" "Casca Scotch de Protecție" "[english]TF_ScotchBonnet" "Scotch Bonnet" "TF_ScotchBOnnet_Desc" "Nu-i lăsa pe nătângii aștia să-ți ia ținta ta bună!" "[english]TF_ScotchBOnnet_Desc" "Don't let those ninnies take yer good eye!" "cp_fastlane_authors" "Arttu 'SK' Mäki" "[english]cp_fastlane_authors" "Arttu 'SK' Mäki" "ctf_turbine_authors" "Flobster" "[english]ctf_turbine_authors" "Flobster" "cp_steel_authors" "Jamie 'Fishbus' Manson\nDan 'Irish Taxi Driver' Merboth\nFLOOR_MASTER" "[english]cp_steel_authors" "Jamie 'Fishbus' Manson\nDan 'Irish Taxi Driver' Merboth\nFLOOR_MASTER" "cp_egypt_final_authors" "Sean 'Heyo' Cutino" "[english]cp_egypt_final_authors" "Sean 'Heyo' Cutino" "cp_junction_final_authors" "Sean 'Heyo' Cutino" "[english]cp_junction_final_authors" "Sean 'Heyo' Cutino" "arena_watchtower_authors" "Joshua 'JoshuaC' Shiflet" "[english]arena_watchtower_authors" "Joshua 'JoshuaC' Shiflet" "pl_hoodoo_final_authors" "Tim 'YM' Johnson\nJeroen 'Snipergen' Dessaux\nWade 'Nineaxis' Fabry\nDrew 'Oxy' Fletcher" "[english]pl_hoodoo_final_authors" "Tim 'YM' Johnson\nJeroen 'Snipergen' Dessaux\nWade 'Nineaxis' Fabry\nDrew 'Oxy' Fletcher" "arena_offblast_final_authors" "Magnar 'insta' Jenssen" "[english]arena_offblast_final_authors" "Magnar 'insta' Jenssen" "cp_yukon_final_authors" "Patrick 'MangyCarface' Mulholland\nJoachim 'Acegikmo' Holmér" "[english]cp_yukon_final_authors" "Patrick 'MangyCarface' Mulholland\nJoachim 'Acegikmo' Holmér" "koth_harvest_final_authors" "Sean 'Heyo' Cutino" "[english]koth_harvest_final_authors" "Sean 'Heyo' Cutino" "cp_freight_final1_authors" "Jamie 'Fishbus' Manson\nMitch 'ol' Robb" "[english]cp_freight_final1_authors" "Jamie 'Fishbus' Manson\nMitch 'ol' Robb" "cp_coldfront_authors" "Eric 'Icarus' Wong\nDavid 'Selentic' Simon\nAeon 'Void' Bollig\nTim 'YM'Johnson" "[english]cp_coldfront_authors" "Eric 'Icarus' Wong\nDavid 'Selentic' Simon\nAeon 'Void' Bollig\nTim 'YM'Johnson" "cp_mountainlab" "Valentin '3DNJ' Levillain" "[english]cp_mountainlab" "Valentin '3DNJ' Levillain" "cp_manor_event_authors" "Tim 'YM' Johnson\nAlex 'Rexy' Kreeger" "[english]cp_manor_event_authors" "Tim 'YM' Johnson\nAlex 'Rexy' Kreeger" "TF_Contributed" "Mulţumim %playername% pentru sprijinirea acestei hărţi!" "[english]TF_Contributed" "Thanks %playername% for supporting this map!" "TF_DuelLeaderboard_Title" "Topul Duelurilor Câștigate Sezonul Acesta" "[english]TF_DuelLeaderboard_Title" "Top Duel Wins This Season" "TF_MapAuthors_Community_Title" "O Hartă A Comunităţii Făcută De" "[english]TF_MapAuthors_Community_Title" "A Community Map Made By" "TF_MapDonators_Title" "Susținători (%s1 În toată lumea!)" "[english]TF_MapDonators_Title" "Supporters (%s1 Worldwide!)" "TF_WorldTraveler" "Pălăria Călătorului prin Lume" "[english]TF_WorldTraveler" "World Traveler's Hat" "TF_WorldTraveler_Desc" "Dată sufletelor generoase care au donat creatorilor hărților de comunitate. Efectul va fi vizibil pe o hartă căreia i-a fost donat!" "[english]TF_WorldTraveler_Desc" "Given to generous souls who have donated to community map makers. The effect will only be visible while on a map that has been donated towards!" "TF_Egypt" "Egipt" "[english]TF_Egypt" "Egypt" "TF_MapToken_Egypt" "Timbrul Hărții - Egypt" "[english]TF_MapToken_Egypt" "Map Stamp - Egypt" "TF_MapToken_Egypt_Desc" "O Harta cu Puncte de Control Atac/Apărare\n\nRealizată de Sean 'Heyo' Cutino\n\nAchiziționarea acestui obiect, sprijină direct creatorii hărții comunitare Egypt. Arată-ți sprijinul azi!" "[english]TF_MapToken_Egypt_Desc" "An Attack/Defend Control Point Map\n\nMade by Sean 'Heyo' Cutino\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Egypt community map. Show your support today!" "TF_Coldfront" "Coldfront" "[english]TF_Coldfront" "Coldfront" "TF_MapToken_Coldfront" "Timbrul Hărții - Coldfront" "[english]TF_MapToken_Coldfront" "Map Stamp - Coldfront" "TF_MapToken_Coldfront_Desc" "O Hartă cu Puncte de Control\n\nRealizată de Eric 'Icarus' Wong, David 'Selentic' Simon, Aeon 'Void' Bollig, și Tim 'YM'Johnson\n\nAchiziționarea acestui obiect, sprijină direct creatorii hărții comunitare Coldfront. Arată-ți sprijinul azi!" "[english]TF_MapToken_Coldfront_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Eric 'Icarus' Wong, David 'Selentic' Simon, Aeon 'Void' Bollig, and Tim 'YM'Johnson\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Coldfront community map. Show your support today!" "TF_Fastlane" "Fastlane" "[english]TF_Fastlane" "Fastlane" "TF_MapToken_Fastlane" "Timbrul Hărții - Fastlane" "[english]TF_MapToken_Fastlane" "Map Stamp - Fastlane" "TF_MapToken_Fastlane_Desc" "O Hartă cu Puncte de Control\n\nRealizată de Arttu 'SK' Mäki\n\nAchiziționarea acestui obiect, spirjină direct creatorii hărții comunitare Fastlane. Arată-ți sprijinul azi!" "[english]TF_MapToken_Fastlane_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Arttu 'SK' Mäki\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Fastlane community map. Show your support today!" "TF_Turbine" "Turbine" "[english]TF_Turbine" "Turbine" "TF_MapToken_Turbine" "Timbrul Hărții - Turbine" "[english]TF_MapToken_Turbine" "Map Stamp - Turbine" "TF_MapToken_Turbine_Desc" "O Hartă de Capturare a Steagului\n\nRealizată de Flobster\n\nAchiziționarea acestui obiect, sprijină direct creatorii hărții comunitare Turbine. Arată-ți sprijinul azi!" "[english]TF_MapToken_Turbine_Desc" "A Capture the Flag Map\n\nMade by Flobster\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Turbine community map. Show your support today!" "TF_Steel" "Steel" "[english]TF_Steel" "Steel" "TF_MapToken_Steel" "Timbrul Hărții - Steel" "[english]TF_MapToken_Steel" "Map Stamp - Steel" "TF_MapToken_Steel_Desc" "O Hartă cu Puncte de Control Atac/Apărare\n\nRealizată de Jamie 'Fishbus' Manson, Dan 'Irish Taxi Driver' Merboth și FLOOR_MASTER\n\nAchiziționarea acestui obiect, sprijină direct creatorii hărții comunitare Steel. Arată-ți suportul azi!" "[english]TF_MapToken_Steel_Desc" "An Attack/Defence Control Point Map\n\nMade by Jamie 'Fishbus' Manson, Dan 'Irish Taxi Driver' Merboth and FLOOR_MASTER\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Steel community map. Show your support today!" "TF_Junction" "Junction" "[english]TF_Junction" "Junction" "TF_MapToken_Junction" "Timbrul Hărții - Junction" "[english]TF_MapToken_Junction" "Map Stamp - Junction" "TF_MapToken_Junction_Desc" "O Hartă cu Puncte de Control Atac/Apărare\n\nRealizată de Sean 'Heyo' Cutino\n\nAchiziționarea acestui obiect, sprijină direct creatorii hărții comunitare Junction. Arată-ți sprijinul azi!" "[english]TF_MapToken_Junction_Desc" "An Attack/Defend Control Point Map\n\nMade by Sean 'Heyo' Cutino\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Junction community map. Show your support today!" "TF_Watchtower" "Watchtower" "[english]TF_Watchtower" "Watchtower" "TF_MapToken_Watchtower" "Timbrul Hărții - Watchtower" "[english]TF_MapToken_Watchtower" "Map Stamp - Watchtower" "TF_MapToken_Watchtower_Desc" "O Hartă Arenă\n\nRealizată de Joshua 'JoshuaC' Shiflet\n\nAchiziționarea acestui obiect, sprijină direct creatorii hărții comunitare Watchtower. Arată-ți sprijinul azi!" "[english]TF_MapToken_Watchtower_Desc" "An Arena Map\n\nMade by Joshua 'JoshuaC' Shiflet\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Watchtower community map. Show your support today!" "TF_Hoodoo" "Hoodoo" "[english]TF_Hoodoo" "Hoodoo" "TF_MapToken_Hoodoo" "Timbrul Hărții - Hoodoo" "[english]TF_MapToken_Hoodoo" "Map Stamp - Hoodoo" "TF_MapToken_Hoodoo_Desc" "O Hartă cu Încărcătură\n\nRealizată de Tim 'YM' Johnson, Jeroen 'Snipergen' Dessaux, Wade 'Nineaxis' Fabry și Drew 'Oxy' Fletcher\n\nAchiziționarea acestui obiect, sprijină direct creatorii hărții comunitare Hoodoo. Arată-ți sprijinul azi!" "[english]TF_MapToken_Hoodoo_Desc" "A Payload Map\n\nMade by Tim 'YM' Johnson, Jeroen 'Snipergen' Dessaux, Wade 'Nineaxis' Fabry and Drew 'Oxy' Fletcher\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Hoodoo community map. Show your support today!" "TF_Offblast" "Offblast" "[english]TF_Offblast" "Offblast" "TF_MapToken_Offblast" "Timbrul Hărții - Offblast" "[english]TF_MapToken_Offblast" "Map Stamp - Offblast" "TF_MapToken_Offblast_Desc" "O Hartă Arenă\n\nRealizată de Magnar 'insta' Jenssen\n\n Achiziționarea acestui obiect, sprijină direct creatorii hărții comunitare Offblast. Arată-ți sprijinul azi!" "[english]TF_MapToken_Offblast_Desc" "An Arena Map\n\nMade by Magnar 'insta' Jenssen\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Offblast community map. Show your support today!" "TF_Yukon" "Yukon" "[english]TF_Yukon" "Yukon" "TF_MapToken_Yukon" "Timbrul Hărții - Yukon" "[english]TF_MapToken_Yukon" "Map Stamp - Yukon" "TF_MapToken_Yukon_Desc" "O Hartă cu Puncte de Control\n\nRealizată de Patrick 'MangyCarface' Mulholland și Joachim 'Acegikmo' Holmér\n\nAchiziționarea acestui obiect, sprijină direct creatorii hărții comunitare Yukon. Arată-ți sprijinul azi!" "[english]TF_MapToken_Yukon_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Patrick 'MangyCarface' Mulholland and Joachim 'Acegikmo' Holmér\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Yukon community map. Show your support today!" "TF_Harvest" "Harvest" "[english]TF_Harvest" "Harvest" "TF_MapToken_Harvest" "Timbrul Hărții - Harvest" "[english]TF_MapToken_Harvest" "Map Stamp - Harvest" "TF_MapToken_Harvest_Desc" "O Hartă Regele Dealului\n\nRealizată de Sean 'Heyo' Cutino\n\n Achiziționarea acestui obiect, sprijină direct creatorii hărții comunitare Harvest. Arată-ți suportul azi!" "[english]TF_MapToken_Harvest_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Sean 'Heyo' Cutino\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Harvest community map. Show your support today!" "TF_Freight" "Freight" "[english]TF_Freight" "Freight" "TF_MapToken_Freight" "Timbrul Hărții - Freight" "[english]TF_MapToken_Freight" "Map Stamp - Freight" "TF_MapToken_Freight_Desc" "O Hartă cu Puncte de Control\n\nRealizată Jamie 'Fishbus' Manson și Mitch 'ol' Robb\n\nAchiziționarea acestui obiect, sprijină direct creatorii hărții comunitare Freight. Arată-ți sprijinul azi!" "[english]TF_MapToken_Freight_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Jamie 'Fishbus' Manson and Mitch 'ol' Robb\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Freight community map. Show your support today!" "TF_MountainLab" "Mountain Lab" "[english]TF_MountainLab" "Mountain Lab" "TF_MapToken_MountainLab" "Timbrul Hărții - Mountain Lab" "[english]TF_MapToken_MountainLab" "Map Stamp - Mountain Lab" "TF_MapToken_MountainLab_Desc" "O Hartă cu Puncte de Control Atac/Apărare\n\nRealizată de Valentin '3DNJ' Levillain\n\nAchiziționarea acestui obiect, sprijină direct creatorii hărții comunitare Mountain Lab. Arată-ți sprijinul azi!" "[english]TF_MapToken_MountainLab_Desc" "An Attack/Defence Control Point Map\n\nMade by Valentin '3DNJ' Levillain\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Mountain Lab community map. Show your support today!" "TF_ManorEvent" "Conacul Mann" "[english]TF_ManorEvent" "Mann Manor" "TF_MapToken_ManorEvent" "Timbrul Hărții - Mann Manor" "[english]TF_MapToken_ManorEvent" "Map Stamp - Mann Manor" "TF_MapToken_ManorEvent_Desc" "O Hartă cu Puncte de Control Atac/Apărare\n\nRealizată de Tim 'YM' Johnson și Alex 'Rexy' Kreeger\n\nAchiziționarea acestui obiect, sprijină direct creatorii hărții comunitare Mann Manor. Arată-ți suportul azi!" "[english]TF_MapToken_ManorEvent_Desc" "An Attack/Defend Control Point Map\n\nMade by Tim 'YM' Johnson and Alex 'Rexy' Kreeger\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Mann Manor community map. Show your support today!" "TF_MapDonationLevel_Bronze" "Bronz:" "[english]TF_MapDonationLevel_Bronze" "Bronze:" "TF_MapDonationLevel_Silver" "Argint:" "[english]TF_MapDonationLevel_Silver" "Silver:" "TF_MapDonationLevel_Gold" "Aur:" "[english]TF_MapDonationLevel_Gold" "Gold:" "TF_MapDonationLevel_Platinum" "Platină:" "[english]TF_MapDonationLevel_Platinum" "Platinum:" "TF_MapDonationLevel_Diamond" "Diamant:" "[english]TF_MapDonationLevel_Diamond" "Diamond:" "TF_MapDonationLevel_Australium1" "Australium de 12 karate:" "[english]TF_MapDonationLevel_Australium1" "12-karat Australium:" "TF_MapDonationLevel_Australium2" "Australium de 18 karate:" "[english]TF_MapDonationLevel_Australium2" "18-karat Australium:" "TF_MapDonationLevel_Australium3" "Australium de 24 karate:" "[english]TF_MapDonationLevel_Australium3" "24-karat Australium:" "TF_MapDonationLevel_Unobtainium" "Unobtanium:" "[english]TF_MapDonationLevel_Unobtainium" "Unobtanium:" "medieval_setup_goal_red" "Capturează şi păstrează ultimul Punct de Control pentru a câştiga jocul!" "[english]medieval_setup_goal_red" "Capture and hold the final Control Point to win the game!" "medieval_setup_goal_blue" "Deschide poarta şi capturează ultimul Punct de Control pentru a câştiga jocul!" "[english]medieval_setup_goal_blue" "Open the gate and capture the final Control Point to win the game!" "medieval_cap_a" "Orașul" "[english]medieval_cap_a" "the Town" "medieval_cap_b" "Stâncile" "[english]medieval_cap_b" "the Cliffside" "medieval_cap_c" "Castelul Red" "[english]medieval_cap_c" "Red's Keep" "TF_MedievalAttackDefend" "Atac / Defensivă Medievală" "[english]TF_MedievalAttackDefend" "Medieval Attack / Defend" "TF_Tool_WinterKey" "Cheia Cutiei Festive de Iarnă" "[english]TF_Tool_WinterKey" "Festive Winter Crate Key" "TF_Tool_WinterKey_Desc" "Folosită să deschidă cutii festive de iarnă închise neobișnuit.\nDupă 31/12/2010 acestea se vor transforma în chei normale." "[english]TF_Tool_WinterKey_Desc" "Used to open unusually festive locked winter crates.\nAfter 12/31/2010 this will turn into a normal key." "TF_Tool_BackpackExpander" "Lărgitor de Rucsac" "[english]TF_Tool_BackpackExpander" "Backpack Expander" "TF_Tool_BackpackExpander_Desc" "Adaugă 100 de locuri în rucsacul tău!\n(1000 locuri maxim)" "[english]TF_Tool_BackpackExpander_Desc" "Add 100 extra slots to your backpack!\n(1000 spaces maximum)" "TF_Set_Medieval_Medic" "Medicul Medieval" "[english]TF_Set_Medieval_Medic" "The Medieval Medic" "TF_Set_Hibernating_Bear" "Ursul Hibernând" "[english]TF_Set_Hibernating_Bear" "The Hibernating Bear" "TF_Set_Experts_Ordnance" "Ordonanţa Expertului" "[english]TF_Set_Experts_Ordnance" "The Expert's Ordnance" "Attrib_GestureSpeed_Increase" "+%s1% viteză de batjocorire utilizatorului" "[english]Attrib_GestureSpeed_Increase" "+%s1% faster taunt speed on wearer" "Attrib_AimingMoveSpeed_Decreased" "%s1% viteză mai mică de deplasare cât timp este activat" "[english]Attrib_AimingMoveSpeed_Decreased" "%s1% slower move speed while deployed" "Attrib_MapDonation" "%s1 - %s2" "[english]Attrib_MapDonation" "%s1 - %s2" "Attrib_FiresHealingBolts" "Lansează săgeţi speciale ce vindecă coechipierii şi răneşte adversarii în funcţie de distanţa parcursă." "[english]Attrib_FiresHealingBolts" "Fires special bolts that heal teammates and deal damage based on distance traveled" "Attrib_EnablesAOEHeal" "În Timpul Batjocurii: Se aplică un efect de vindecare tuturor coechipierilor din jur" "[english]Attrib_EnablesAOEHeal" "On Taunt: Applies a healing effect to all nearby teammates" "Attrib_ChargeTime_Increase" "Creștere de %s1 secunde în durația șarjării" "[english]Attrib_ChargeTime_Increase" "%s1 sec increase in charge duration" "Attrib_DropHealthPackOnKill" "La Ucidere: O trusă mică de sănătate cade" "[english]Attrib_DropHealthPackOnKill" "On Kill: A small health pack is dropped" "Attrib_HitSelfOnMiss" "La ratare: Lovește-te singur. Idiotule." "[english]Attrib_HitSelfOnMiss" "On Miss: Hit yourself. Idiot." "Attrib_DmgFromRanged_Reduced" "Primești cu %s1% mai multe pagube de la rază mare cât timp este activ" "[english]Attrib_DmgFromRanged_Reduced" "%s1% damage from ranged sources while active" "Attrib_DmgFromMelee_Increased" "+%s1% pagubele de la sursele melee când e activ" "[english]Attrib_DmgFromMelee_Increased" "+%s1% damage from melee sources while active" "Attrib_BlastDamageToSelf_Increased" "+%s1% pagube către sine" "[english]Attrib_BlastDamageToSelf_Increased" "+%s1% damage to self" "Attrib_Particle20" "Timbrele Hărţilor" "[english]Attrib_Particle20" "Map Stamps" "TF_UllapoolCaber_Desc" "Înlătuitor de față Scoțian foarte eficient.\nO persoană trează ar arunca-o..." "[english]TF_UllapoolCaber_Desc" "High-yield Scottish face removal.\nA sober person would throw it..." "TF_BuffaloSteak_Desc" "Sub efectele sale, viteza de mişcare este sporită,\npagubele provocate şi primite vor fi mini-crit,\nşi jucătorul va putea folosi numai arme melee.\n\nCine are nevoie de pâine?" "[english]TF_BuffaloSteak_Desc" "While under the effects, move speed is increased,\ndamage done and taken will be mini-crits,\nand the player may only use melee weapons.\n\nWho needs bread?" "TF_Unique_MediGun_QuickFix_Desc" "Nu poate supravindeca.\nTe mişti la viteza oricărui pacient mai rapid." "[english]TF_Unique_MediGun_QuickFix_Desc" "Can't overheal.\nMove at the speed of any faster heal target." "TF_SacredMedicine_Desc" "Sub efectele sale, pagubele cauzate\nşi primite vor fi mini-crit.\nÎn plus te vei mişca mai repede." "[english]TF_SacredMedicine_Desc" "While under the effects, damage done\nand damage taken will be mini-crits.\nYou will also move much faster." "Store_Maps" "Sprijină Creatorii de Hărţi!" "[english]Store_Maps" "Support Map Makers!" "Store_Price_New" "NOU!" "[english]Store_Price_New" "NEW!" "Store_Price_Sale" "REDUCERE!" "[english]Store_Price_Sale" "SALE!" "Store_MapsDesc" "Când achiziționezi un timbru de hartă, toate veniturile (net din orice taxă aplicabilă) vor merge direct la creatorii hărții.\n\nÎn plus, vei primi această Pălărie grozavă a Călătorului prin Lume pe gratis! Nu numai că îți urmărește contribuțiile, dar și un efect de particule va fi vizibil când te joci pe harta la care ai contribuit." "[english]Store_MapsDesc" "When you purchase a map stamp, all the proceeds (net of any applicable tax) will go directly to the creators of the map.\n\nIn addition, you'll also receive this nifty World Traveler's Hat for free! Not only does it track your contributions, but also a special particle effect will be visible when you play on a map you've contributed towards." "Store_IntroTitle_Winter1" "Crăciun Australian Fericit!" "[english]Store_IntroTitle_Winter1" "Happy Australian Christmas!" "Store_IntroText_Winter1" "Crăciun? Hanuka? Kwanzaa? Adunarea neocazională la casa lui Ayn Rand? Indiferent de ce veţi sărbători anul acesta, noi vom fi acolo, ţinem deschis douăzeci şi patru de ore pe zi, în fiecare zi! Aşa e! Suntem pregătiţi să vă luăm banii. În acest sfârşit de săptămână, Magazinul Mann Co. are mari reduceri la produsele PolycountPack, arme, pălării şi altele. Cumpăraţi-le acum, înainte să-şi dea seama contabilii de ce facem!\n\nRepede, pentru că această ofertă se termină curând!" "[english]Store_IntroText_Winter1" "Christmas? Hanukkah? Kwanzaa? Non-Occasional Get-Together at Ayn Rand's House? Whatever you're celebrating this year, we'll be here, open twenty-four hours a day, every day! That's right! We are ready to take your money. This weekend the Mann Co. Store is having deep discounts on our Polycount Pack items, weapons, hats and more. Buy them now, before the accountants realize what we're doing!\n\nHurry, because this offer ends soon!" "Store_IntroTitle_Winter2" "Vânzare Team Fortress de Kritzciun !" "[english]Store_IntroTitle_Winter2" "Team Fortress Kritzmas Sale!" "Store_IntroTitle_Winter3" "Ultima Reducere pe Vreme Rece!" "[english]Store_IntroTitle_Winter3" "Final Cold Weather Sale!" "Notification_System_Message" "Mesaj de sistem: %message%" "[english]Notification_System_Message" "System Message: %message%" "TF_UseBackpackExpander_Title" "Extinde Rucsac?" "[english]TF_UseBackpackExpander_Title" "Expand Backpack?" "TF_UseBackpackExpander_Text" "Eşti sigur că doreşti să-ţi extinzi rucsacul la %new_size% locuri? (%item_name% mai are o %uses_left% utilizarei înainte ca acesta să fie eliminat din inventarul tău)" "[english]TF_UseBackpackExpander_Text" "Are you sure you want to expand your backpack to %new_size% slots? (%item_name% has %uses_left% use(s) before it will be removed from your inventory)" "TF_UseBackpackExpanderFail_Title" "Nu se Poate Extinde!" "[english]TF_UseBackpackExpanderFail_Title" "Cannot Expand!" "TF_UseBackpackExpanderFail_Text" "Rucsacul tău a fost extins deja la capacitatea maximă." "[english]TF_UseBackpackExpanderFail_Text" "Your backpack has already been expanded to maximum capacity." "ArmoryFilter_Donationitems" "Timbrele Hărții" "[english]ArmoryFilter_Donationitems" "Map Stamp Items" "TF_Armory_Item_MapToken" "Când acest obiect este achiziţionat, toate veniturile (net din orice taxă aplicabilă) vor merge direct la membrii comunităţii care au creat harta.\n\nNivelul de apartenenţă pentru o hartă va creşte pentru fiecare 25 timbre de hartă.\n\nDe asemenea, se va oferi o Pălărie a Călătorului prin Lume la prima achiziţionare a oricărui timbru de hartă." "[english]TF_Armory_Item_MapToken" "When this item is purchased, all the proceeds (net of any applicable tax) will go directly to the community members who made the map.\n\nMembership level for a map will increase for every 25 map stamps.\n\nA World Traveler's Hat will also be given out the first time any map stamp has been purchased." "TF_Armory_Item_BackpackExpander" "Când acest obiect este folosit, va adăuga rucsacului tău 100 sloturi în plus. Ia aminte că maximul de sloturi este 1000." "[english]TF_Armory_Item_BackpackExpander" "When this item is used, it will add 100 extra slots to your backpack. Note that there is a maximum of 1000 slots." "IT_Title" "Testare de Obiecte" "[english]IT_Title" "Item Testing" "IT_CurrentlyTesting" "Acum Testezi:" "[english]IT_CurrentlyTesting" "Currently Testing:" "IT_ClassUsage" "Testare Clase:" "[english]IT_ClassUsage" "Testing Classes:" "IT_Classes_All" "Toate clasele" "[english]IT_Classes_All" "All classes" "IT_Ok" "Aplică Obiectele de Test" "[english]IT_Ok" "Apply Test Items" "IT_Apply" "Aplică" "[english]IT_Apply" "Apply" "IT_TestingSlot_Weapon" "Armă:" "[english]IT_TestingSlot_Weapon" "Weapon:" "IT_TestingSlot_Headgear" "Pălărie:" "[english]IT_TestingSlot_Headgear" "Headgear:" "IT_TestingSlot_Misc1" "Cosmetic 1:" "[english]IT_TestingSlot_Misc1" "Cosmetic 1:" "IT_TestingSlot_Misc2" "Cosmetic 2:" "[english]IT_TestingSlot_Misc2" "Cosmetic 2:" "IT_TestingSlot_Empty" "" "[english]IT_TestingSlot_Empty" "" "IT_BotAddition_Title" "Boți:" "[english]IT_BotAddition_Title" "Bots:" "IT_Bot_AutoAdd" "Auto-adaugă" "[english]IT_Bot_AutoAdd" "Auto-add" "IT_Bot_Add" "Adaugă un:" "[english]IT_Bot_Add" "Add a:" "IT_Bot_RemoveAll" "Șterge toți boții" "[english]IT_Bot_RemoveAll" "Remove all bots" "IT_BotControl_Title" "Controlul Boților:" "[english]IT_BotControl_Title" "Bot Controls:" "IT_BotAnim_Title" "Boții ar trebuii să:" "[english]IT_BotAnim_Title" "Bots should:" "IT_BotAnim_Idle" "Stea" "[english]IT_BotAnim_Idle" "Stand" "IT_BotAnim_Crouch_Idle" "Ghemuiască" "[english]IT_BotAnim_Crouch_Idle" "Crouch" "IT_BotAnim_Run" "Fugă" "[english]IT_BotAnim_Run" "Run" "IT_BotAnim_Crouch_Walk" "Meargă ghemuit" "[english]IT_BotAnim_Crouch_Walk" "Crouch walk" "IT_BotAnim_Jump" "Sară" "[english]IT_BotAnim_Jump" "Jump" "IT_BotAnim_ForceFire" "Tragă" "[english]IT_BotAnim_ForceFire" "Fire weapons" "IT_BotAnim_Turntable" "Rotească pe loc" "[english]IT_BotAnim_Turntable" "Rotate on the spot" "IT_BotAnim_ViewScan" "Uite împrejur" "[english]IT_BotAnim_ViewScan" "Look around" "IT_BotAnimSpeed_Title" "Viteză anim:" "[english]IT_BotAnimSpeed_Title" "Anim speed:" "IT_ExportLoadout" "Salvează Pregătirea Testului" "[english]IT_ExportLoadout" "Save Test Setup" "IT_ImportLoadout" "Încarcă Pregătirea Testului" "[english]IT_ImportLoadout" "Load Test Setup" "IT_ImportLast" "Încarcă cel mai recent" "[english]IT_ImportLast" "Load most recent" "IT_TestingFiles" "Fișierele Obiectului Testat (*.itf)" "[english]IT_TestingFiles" "Item Testing files (*.itf)" "IT_Item_Add" "Adaugă" "[english]IT_Item_Add" "Add" "IT_Item_Edit" "Editează" "[english]IT_Item_Edit" "Edit" "IT_Item_Remove" "X" "[english]IT_Item_Remove" "X" "IT_Title_0" "Testează Arma" "[english]IT_Title_0" "Test Weapon" "IT_Title_1" "Testează Pălăria" "[english]IT_Title_1" "Test Headgear" "IT_Title_2" "Testează Cosmetic 1" "[english]IT_Title_2" "Test Cosmetic 1" "IT_Title_3" "Testează Cosmetic 2" "[english]IT_Title_3" "Test Cosmetic 2" "IT_YourModel" "Noul Tău Model:" "[english]IT_YourModel" "Your New Model:" "IT_MDL_Files" "Fișierele model (*.mdl)" "[english]IT_MDL_Files" "Model files (*.mdl)" "IT_NoModel" "" "[english]IT_NoModel" "" "IT_SelectModel" "Alege Model" "[english]IT_SelectModel" "Select Model" "IT_ItemType" "Tipul Obiectului:" "[english]IT_ItemType" "Item Type:" "IT_ItemReplaces" "Înlocuieşte:" "[english]IT_ItemReplaces" "Replaces:" "IT_Bodygroups" "Poligoane de ascuns:" "[english]IT_Bodygroups" "Geometry to hide:" "IT_Bodygroup_Hat" "Pălărie" "[english]IT_Bodygroup_Hat" "Hat" "IT_Bodygroup_Headphone" "Căşti (Scout)" "[english]IT_Bodygroup_Headphone" "Headphones (Scout)" "IT_Bodygroup_Medals" "Medalii pentru Piept (Soldier)" "[english]IT_Bodygroup_Medals" "Chest Medals (Soldier)" "IT_Bodygroup_Grenades" "Grenade pentru Piept (Soldier)" "[english]IT_Bodygroup_Grenades" "Chest Grenades (Soldier)" "IT_OtherOptions" "Alte Opţiuni:" "[english]IT_OtherOptions" "Other Options:" "IT_PerClassSequences" "Setează secvența pentru potrivire cu clasa jucătorului." "[english]IT_PerClassSequences" "Set sequence to match player class" "IT_PaintTitle" "Vopsit cu:" "[english]IT_PaintTitle" "Painted with:" "IT_PaintNone" "Nimic" "[english]IT_PaintNone" "Nothing" "IT_ItemReplaced_Select" "Alege obiect" "[english]IT_ItemReplaced_Select" "Select item" "IT_ItemReplaced_Invalid" "Aceste clase nu au nicio armă comună" "[english]IT_ItemReplaced_Invalid" "These classes have no shared weapons" "IT_Explanation_SelectModel" "Apasă acest buton și selectează noul tău model.\n\nÎn funcție de tipul obiectului selectat, fereastra de dialog se va deschide în directorul potrivit. Modelul tău ar trebui să fie în acel director sau într-un subdirector." "[english]IT_Explanation_SelectModel" "Hit this button, and select your new model.\n\nBased on the type of item you've chosen, the dialog will start in the appropriate directory. Your model should be in that directory, or within a sub directory below it." "IT_Explanation_Bodygroups" "Selectează de pe modelul jucătorului elementele de geometrie care ar trebui ascunse. Majoritatea pălăriilor trebuie să ascundă pălăria de bază." "[english]IT_Explanation_Bodygroups" "Select geometry pieces on the player model that should be hidden. Most hats need to hide the base hat." "IT_Explanation_PerClassSequences" "Dacă deții un obiect purtat de clase multiple, dar îl vrei atașat în mod diferit la fiecare clasă, bifează această opțiune. Apoi, adaugă la modelul tău o buclă de animație din 9 secvențe a câte un singur cadru, care să corespundă la: scout, sniper, soldier, demo, medic, heavy, pyro, spy și engineer." "[english]IT_Explanation_PerClassSequences" "If you have an item worn by multiple classes, but you'd like it attached differently on each class, check this option. Then, add 9 single frame, looping animation sequences to your model, corresponding to: scout, sniper, soldier, demo, medic, heavy, pyro, spy, and engineer." "TF_Duel_CannotUse" "Nu poţi iniţia un duel în acest moment." "[english]TF_Duel_CannotUse" "Cannot initiate a duel at this time." "TF_Bundle_NastyWeapons" "Grămadă de Arme Nesuferite" "[english]TF_Bundle_NastyWeapons" "Pile of Nasty Weapons" "TF_BigChief" "Marea Căpetenie" "[english]TF_BigChief" "The Big Chief" "TF_BigChief_Desc" " " "[english]TF_BigChief_Desc" "" "TF_Tool_ChristmasKey2010" "Cheia Îndesată în Ciorap" "[english]TF_Tool_ChristmasKey2010" "Stocking Stuffer Key" "TF_Unique_Logo_Shield" "Scutul Heraldic" "[english]TF_Unique_Logo_Shield" "The Heraldic Targe" "TF_Unique_MediGun_QuickFix" "Reparaţia Rapidă" "[english]TF_Unique_MediGun_QuickFix" "The Quick-Fix" "TF_Unique_BleedingSocketItem" "Scurgerium" "[english]TF_Unique_BleedingSocketItem" "Leakium" "TF_Unique_BulletResistItem" "Antiglonțium" "[english]TF_Unique_BulletResistItem" "Bulletproofium" "TF_Unique_FireResistItem" "Ignifugium" "[english]TF_Unique_FireResistItem" "Fireproofium" "TF_Unique_BlastResistItem" "Antideflagrantium" "[english]TF_Unique_BlastResistItem" "Blastproofium" "TF_Unique_HealthRegenItem" "Primajutorium" "[english]TF_Unique_HealthRegenItem" "Firstaidium" "TF_Unique_SpeedBoostItem" "Sprintium" "[english]TF_Unique_SpeedBoostItem" "Sprintium" "TF_Unique_MetalRegenItem" "Recoltină" "[english]TF_Unique_MetalRegenItem" "Harvestine" "TF_Unique_CloakRegenItem" "Invizină" "[english]TF_Unique_CloakRegenItem" "Invisine" "TF_Unique_CloakConsumeItem" "Longvizină" "[english]TF_Unique_CloakConsumeItem" "Longvisine" "TF_Unique_RepairRateItem" "Cheiină" "[english]TF_Unique_RepairRateItem" "Wrenchine" "TF_Unique_ConstructionRateItem" "Constructină" "[english]TF_Unique_ConstructionRateItem" "Constructine" "TF_Iron_Curtain" "Cortina de Fier" "[english]TF_Iron_Curtain" "The Iron Curtain" "TF_TTG_Watch" "Ceasul Entuziastului" "[english]TF_TTG_Watch" "The Enthusiast's Timepiece" "TF_Amputator" "Amputatorul" "[english]TF_Amputator" "The Amputator" "TF_CrusadersCrossbow" "Arbaleta Cruciatului" "[english]TF_CrusadersCrossbow" "The Crusader's Crossbow" "TF_UllapoolCaber" "Cabrul Ullapool" "[english]TF_UllapoolCaber" "The Ullapool Caber" "TF_LochNLoad" "Țintește și-ncarcă" "[english]TF_LochNLoad" "The Loch-n-Load" "TF_BuffaloSteak" "Sandvich din Friptură de Bivol" "[english]TF_BuffaloSteak" "The Buffalo Steak Sandvich" "TF_GatlingGun" "Bestia de Aramă" "[english]TF_GatlingGun" "The Brass Beast" "TF_WarriorsSpirit" "Spiritul Războinicului" "[english]TF_WarriorsSpirit" "The Warrior's Spirit" "TF_CandyCane" "Bastonul de Zahăr" "[english]TF_CandyCane" "The Candy Cane" "TF_Jag" "Colţul" "[english]TF_Jag" "The Jag" "TF_Claidheamohmor" "Mareaţa Sabie" "[english]TF_Claidheamohmor" "The Claidheamh Mòr" "TF_BackScratcher" "Scărpinătorul de Spate" "[english]TF_BackScratcher" "The Back Scratcher" "TF_BostonBasher" "Izbitorul din Boston" "[english]TF_BostonBasher" "The Boston Basher" "TF_FistsOfSteel" "Pumnii de Oţel" "[english]TF_FistsOfSteel" "The Fists of Steel" "TF_Weapon_RiftFireAxe" "Topor de Foc RIFT" "[english]TF_Weapon_RiftFireAxe" "RIFT Fire Axe" "TF_Weapon_RiftFireMace" "Buzdugan de Foc RIFT" "[english]TF_Weapon_RiftFireMace" "RIFT Fire Mace" "TF_Wearable_Apparel" "Țoalele" "[english]TF_Wearable_Apparel" "Apparel" "TF_Homefront_Blindfold" "Hachimaki-ul Eroului" "[english]TF_Homefront_Blindfold" "Hero's Hachimaki" "TF_Homefront_Blindfold_Desc" "" "[english]TF_Homefront_Blindfold_Desc" "" "TF_MNC_Hat" "Suporterul Atletic" "[english]TF_MNC_Hat" "The Athletic Supporter" "TF_MNC_Hat_Desc" "[Introdu Numele Echipei Regionale Preferate Aici]" "[english]TF_MNC_Hat_Desc" "[Insert Favorite Regional Team Here]" "TF_MNC_Mascot_Hat" "Superfanul" "[english]TF_MNC_Mascot_Hat" "The Superfan" "TF_MNC_Mascot_Hat_Desc" "" "[english]TF_MNC_Mascot_Hat_Desc" "" "TF_MNC_Mascot_Outfit" "Accesoriile Esenţiale" "[english]TF_MNC_Mascot_Outfit" "The Essential Accessories" "TF_MNC_Mascot_Outfit_Desc" "" "[english]TF_MNC_Mascot_Outfit_Desc" "" "plr_nightfall_authors" "Aaron 'Psy' Garcha\nPaul Good" "[english]plr_nightfall_authors" "Aaron 'Psy' Garcha\nPaul Good" "pl_frontier_authors" "Patrick 'MangyCarface' Mulholland\nArhurt" "[english]pl_frontier_authors" "Patrick 'MangyCarface' Mulholland\nArhurt" "koth_lakeside_authors" "Valentin '3DNJ' Levillain" "[english]koth_lakeside_authors" "Valentin '3DNJ' Levillain" "TF_Nightfall" "Nightfall" "[english]TF_Nightfall" "Nightfall" "TF_MapToken_Nightfall" "Timbrul Harții - Nightfall" "[english]TF_MapToken_Nightfall" "Map Stamp - Nightfall" "TF_MapToken_Nightfall_Desc" "O cursă de încărcături\n\Făcută de Aaron 'Psy' Garcha și Paul Good\n\Cumpărând acest obiect supoți direct creatorii hărții de comunitate Nightfall. Arată-ți suportul astăzi!" "[english]TF_MapToken_Nightfall_Desc" "A Payload Race map\n\nMade by Aaron 'Psy' Garcha and Paul Good\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Nightfall community map. Show your support today!" "TF_Frontier" "Frontier" "[english]TF_Frontier" "Frontier" "TF_MapToken_Frontier" "Timbrul Harții - Frontier" "[english]TF_MapToken_Frontier" "Map Stamp - Frontier" "TF_MapToken_Frontier_Desc" "O hartă de Încărcătură\n\nFăcută de Patrick 'MangyCarface' Mulholland și Arhurt\n\nAchiziționarea acestui obiect, sprijină direct creatorii hărții comunitare Frontier. Arată-ți sprijinul azi!" "[english]TF_MapToken_Frontier_Desc" "A Payload map\n\nMade by Patrick 'MangyCarface' Mulholland and Arhurt\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Frontier community map. Show your support today!" "TF_Lakeside" "Lakeside" "[english]TF_Lakeside" "Lakeside" "TF_MapToken_Lakeside" "Timbrul Harții - Lakeside" "[english]TF_MapToken_Lakeside" "Map Stamp - Lakeside" "Tournament_Countdown_Sec" "Începe în %s1 secunde... 'F4' pentru a opri" "[english]Tournament_Countdown_Sec" "Starting in %s1 second... 'F4' to cancel" "TF_GENERAL_KILL_ENEMIES_AFTER_TELEPORTING_NAME" "Riftwalker" "[english]TF_GENERAL_KILL_ENEMIES_AFTER_TELEPORTING_NAME" "Riftwalker" "TF_GENERAL_KILL_ENEMIES_AFTER_TELEPORTING_DESC" "Omoară un inamic până în 5 secunde după ce ai călătorit cu teleporterul unui Engineer." "[english]TF_GENERAL_KILL_ENEMIES_AFTER_TELEPORTING_DESC" "Kill an enemy within 5 seconds of you traveling through an Engineer's teleporter." "TF_Tool_ClaimCode_Desc" "Acest obiect îți va da un cod de revendicare." "[english]TF_Tool_ClaimCode_Desc" "This item will grant you one claim code." "TF_RIFT_SpiderHat_ClaimType" "Pălăria RIFT Bine Toarsă" "[english]TF_RIFT_SpiderHat_ClaimType" "RIFT Well Spun Hat" "Attrib_SetDamageType_Ignite" "La Atingere: ţinta izbucneşte în flăcări" "[english]Attrib_SetDamageType_Ignite" "On Hit: target is engulfed in flames" "Attrib_Minicrit_Vs_Burning_Player" "100% minicriticale vs jucători în flăcări" "[english]Attrib_Minicrit_Vs_Burning_Player" "100% minicrits vs burning players" "TF_Unique_RiftFireAxe" "Fragment de Vulcan Ascuţit" "[english]TF_Unique_RiftFireAxe" "Sharpened Volcano Fragment" "TF_Unique_RiftFireMace" "Soarele-pe-Băț" "[english]TF_Unique_RiftFireMace" "The Sun-on-a-Stick" "TF_RiftFireMace_Desc" "Capătul ţepos se duce în celălalt bărbat." "[english]TF_RiftFireMace_Desc" "Spiky end goes into other man." "rarity1" "Autentic" "[english]rarity1" "Genuine" "MMenu_ShowPromoCodes" "Afişează Codurile Promoţionale" "[english]MMenu_ShowPromoCodes" "View Promotional Codes" "TF_UseClaimCode_Title" "Revendică cod?" "[english]TF_UseClaimCode_Title" "Claim Code?" "TF_TradeWindow_PartnerIsTyping" "%s1 scrie un mesaj." "[english]TF_TradeWindow_PartnerIsTyping" "%s1 is typing a message." "GameUI_CrosshairNone" "Standard" "[english]GameUI_CrosshairNone" "Default" "Attrib_Particle16" "Plasmă Strălucitoare" "[english]Attrib_Particle16" "Vivid Plasma" "TF_Weapon_SoldierSashimono" "Sashimono" "[english]TF_Weapon_SoldierSashimono" "Sashimono" "TF_Weapon_Gunbai" "Gunbai" "[english]TF_Weapon_Gunbai" "Gunbai" "TF_Weapon_Kunai" "Kunai" "[english]TF_Weapon_Kunai" "Kunai" "TF_Weapon_SoldierKatana" "Katana" "[english]TF_Weapon_SoldierKatana" "Katana" "TF_Tool_Gift_Desc" "Acest obiect este un cadou împachetat. Îl puteţi da cuiva daca l-aţi împachetat, sau îl puteţi despacheta daca l-aţi primit!" "[english]TF_Tool_Gift_Desc" "This item is a wrapped gift. You can give to someone if you wrapped it, or unwrap it if you received it!" "TF_NoiseMaker_Shogun" "Producător de Zgomot - Koto" "[english]TF_NoiseMaker_Shogun" "Noise Maker - Koto" "TF_Bundle_ShogunPromoComplete" "Asortimentul Împăratului" "[english]TF_Bundle_ShogunPromoComplete" "The Emperor's Assortment" "TF_Bundle_ShogunPromoComplete_Desc" "Ia produse opt.\nAcest haiku nu minte.\nIa.Pe.Toate.Opt:" "[english]TF_Bundle_ShogunPromoComplete_Desc" "Get all eight items.\nThis haiku is not lying.\nGet. All. Eight. Items:" "TF_SoldierSashimono" "Cotropitor" "[english]TF_SoldierSashimono" "Concheror" "TF_SoldierSashimono_Desc" "Bonus, atacuri\nFăcute de aliaţi\nVindecă puţin" "[english]TF_SoldierSashimono_Desc" "With buff, some damage\nDished out by nearby teammates\nComes back as healing" "TF_Gunbai" "Gunbai" "[english]TF_Gunbai" "Fan O'War" "TF_Gunbai_Desc" "Vânt al Gravel Pit\nScout aduce evantai!\nEşti marcat mortal" "[english]TF_Gunbai_Desc" "Winds of Gravel Pit\nScout brings on his fan!\nYou are marked for death" "TF_Kunai" "Kunai-ul Conspiratorului" "[english]TF_Kunai" "Conniver's Kunai" "TF_Kunai_Desc" "Start cu puţin trai\nUcide pe cineva\nFură-le viaţa" "[english]TF_Kunai_Desc" "Start off with low health\nKill somebody with this knife\nSteal all of their health" "TF_SpyOniMask" "Făr Milă" "[english]TF_SpyOniMask" "Noh Mercy" "TF_MedicGeishaHair" "Băiat Gheişă" "[english]TF_MedicGeishaHair" "Geisha Boy" "TF_MedicGeishaHair_Desc" "Broasca, salt în iaz\nFlori de lotus pe pământ\nMedic păr fată" "[english]TF_MedicGeishaHair_Desc" "Frog leaps into pond\nLotus blossoms fall to earth\nMedic has girl's hair" "TF_HeavyTopknot" "Frizura Terifiantă" "[english]TF_HeavyTopknot" "Dread Knot" "TF_HeavyTopknot_Desc" "Laşii s-ascundă\nLa venirea grasului\nCu păr teribil" "[english]TF_HeavyTopknot_Desc" "Crybabies cower\nAt the approach of fat man\nWith terrible hair" "TF_SoldierKatana" "Zatoichi-njumătăţit" "[english]TF_SoldierKatana" "Half-Zatoichi" "TF_SoldierKatana_Desc" "Soldier, Demo\nÎn katane fac duel\nMoarte instantă" "[english]TF_SoldierKatana_Desc" "Soldiers and Demos\nCan duel with katanas\nFor a one-hit kill" "TF_DemoKabuto" "Samur-Ochi" "[english]TF_DemoKabuto" "Samur-Eye" "TF_DemoKabuto_Desc" "Scoţian c-un ochi\nPoartă casca, leşină\nRatează lupta" "[english]TF_DemoKabuto_Desc" "One-eyed Scottish drunk\nDons his helmet for battle\nBlacks out, misses war" "Gametype_AttackDefense" "Atac / Apărare" "[english]Gametype_AttackDefense" "Attack / Defense" "ShowDuplicateItemsCheckbox" "Arată Obiectele Duplicate" "[english]ShowDuplicateItemsCheckbox" "Show Duplicate Items" "Attrib_TradableAfterDate" "\nSe poate da la schimb după: %s1" "[english]Attrib_TradableAfterDate" "\nTradable After: %s1" "Attrib_Store_Purchased" "Nu se va putea da la Schimb sau să fie Utilizabilă în Fabricare" "[english]Attrib_Store_Purchased" "Will Not Be Tradable or Usable in Crafting" "Attrib_Sanguisuge" "La înjunghiere: absoarbe viața victimei." "[english]Attrib_Sanguisuge" "On backstab: absorbs the health from your victim." "Attrib_Honorbound" "Această arma este legată prin onoare și odată scoasă nu poate fii pusă la loc până nu omoară." "[english]Attrib_Honorbound" "This weapon is Honorbound and once drawn cannot be sheathed until it kills." "Attrib_RestoreHealthOnKill" "La ucidere: îți reface %s1% din viață." "[english]Attrib_RestoreHealthOnKill" "On kill: restores you to %s1% health." "IT_ExistingItem" "Sau un obiect existent:" "[english]IT_ExistingItem" "Or an existing item:" "TF_call_vote" "Solicită un vot" "[english]TF_call_vote" "Call vote" "TF_Chat_Coach" "*ÎNDRUMEZI* %s1 : %s2" "[english]TF_Chat_Coach" "*COACH* %s1 : %s2" "TF_Weapon_Flaregun_Detonator" "Detonatorul" "[english]TF_Weapon_Flaregun_Detonator" "Detonator" "Achievement_Group_2000" "Rejoacă Realizările (%s1 din %s2)" "[english]Achievement_Group_2000" "Replay Achievements (%s1 of %s2)" "Backpack_SortBy_Rarity" "Sortează după raritate" "[english]Backpack_SortBy_Rarity" "Sort by Quality" "Attrib_NewUsersHelped" "Utilizatorii noi au ajutat: %s1" "[english]Attrib_NewUsersHelped" "New Users Helped: %s1" "TF_Weapon_Flaregun_Detonator_Desc" "Foc alternativ: Detonează racheta semnalizatore." "[english]TF_Weapon_Flaregun_Detonator_Desc" "Alt-Fire: Detonate flare." "TF_Unique_BattleSaw_Desc" "Îți permite să vezi viața inamicilor." "[english]TF_Unique_BattleSaw_Desc" "Allows you to see an enemy's health." "TF_ToggleReplayDirections" "Activează sfaturi de redare" "[english]TF_ToggleReplayDirections" "Toggle replay tips" "TF_freezecam_replay" "[%s1] Crează o reluare!" "[english]TF_freezecam_replay" "[%s1] Create a replay!" "Replay_Download" "Descarcă" "[english]Replay_Download" "Download" "Replay_Delete" "Șterge" "[english]Replay_Delete" "Delete" "Replay_Save" "Salvează" "[english]Replay_Save" "Save" "Replay_NameYourReplay" "NUMEȘTE-ȚI RELUAREA" "[english]Replay_NameYourReplay" "NAME YOUR REPLAY" "Replay_Untitled" "Fără titlu %s1" "[english]Replay_Untitled" "Untitled %s1" "Replay_EnterYourName" "Introdu un nume aici să ajuți la identificarea acestei reluări mai târziu." "[english]Replay_EnterYourName" "Enter a name here to help you identify this Replay later." "Replay_StartDownloadAuto" "Porneşte descărcarea automat când fişierul reluare este disponibil pe server." "[english]Replay_StartDownloadAuto" "Start download automatically when Replay file is available on server." "Replay_NeverShowAgain" "Nu mai arată asta niciodată!" "[english]Replay_NeverShowAgain" "Never show this again!" "Replay_NameYourTake" "NUMEȘTE-ȚI CREAȚIA" "[english]Replay_NameYourTake" "NAME YOUR TAKE" "Replay_NameFinePrint" "Introdu un nume aici ca să te ajute să identifici această creaţie mai târziu." "[english]Replay_NameFinePrint" "Enter a name here to help you identify this take later." "Replay_Discard" "X RENUNȚĂ" "[english]Replay_Discard" "X DISCARD" "Replay_SavePerformance" "SALVEAZĂ" "[english]Replay_SavePerformance" "SAVE" "Replay_GotoTickTitle" "Sari la Timpul" "[english]Replay_GotoTickTitle" "Jump to Time" "Replay_GotoTickRewindText" "Întoarce înapoi la %time%? Va dura un moment să derulezi reluarea." "[english]Replay_GotoTickRewindText" "Jump back to %time%? It will take a moment to rewind the replay." "Replay_GotoTickFastForwardText" "Sari la timpul %time%?" "[english]Replay_GotoTickFastForwardText" "Jump forward to %time%?" "Replay_DiscardTitle" "Renunță la schimbări?" "[english]Replay_DiscardTitle" "Discard changes?" "Replay_ExitEditorTitle" "Gata?" "[english]Replay_ExitEditorTitle" "Done?" "Replay_BackToReplays" "Asta te va aduce înapoi la reluarea ta." "[english]Replay_BackToReplays" "This will take you back to your replays." "ReplayBrowserDlg_Downloaded" "Descărcat" "[english]ReplayBrowserDlg_Downloaded" "Downloaded" "ReplayBrowserDlg_Rendered" "Comprimare terminată" "[english]ReplayBrowserDlg_Rendered" "Rendered" "ReplayBrowserDlg_Deletion" "Timp Rămas" "[english]ReplayBrowserDlg_Deletion" "Time Remaining" "ReplayBrowserDlg_Filename" "Nume Fișier" "[english]ReplayBrowserDlg_Filename" "Filename" "ReplayBrowserDlg_Map" "Hartă" "[english]ReplayBrowserDlg_Map" "Map" "ReplayBrowserDlg_Server" "Server" "[english]ReplayBrowserDlg_Server" "Server" "ReplayBrowserDlg_RecordTime" "Înregistrat" "[english]ReplayBrowserDlg_RecordTime" "Recorded" "ReplayBrowserDlg_Length" "Lungime" "[english]ReplayBrowserDlg_Length" "Length" "ReplayBrowserDlg_Size" "Mărime (MB)" "[english]ReplayBrowserDlg_Size" "Size (MB)" "ReplayBrowserDlg_NoDemos" "Niciun demo de arătat." "[english]ReplayBrowserDlg_NoDemos" "No demos to display." "ReplayBrowserDlg_ShowAll" "Arată Tot" "[english]ReplayBrowserDlg_ShowAll" "Show All" "ReplayBrowserDlg_XMoreReplays" "%s1 mai multe!" "[english]ReplayBrowserDlg_XMoreReplays" "%s1 more!" "Replay_MyReplays" "RELUARE" "[english]Replay_MyReplays" "REPLAYS" "Replay_Replay" "RELUĂRI" "[english]Replay_Replay" "REPLAYS" "Replay_Connecting" "SE CONECTEAZĂ" "[english]Replay_Connecting" "CONNECTING" "Replay_RecordingInProgress" "ÎNREGISTRARE ÎN PROGRES" "[english]Replay_RecordingInProgress" "RECORDING IN PROGRESS" "Replay_Error" "EROARE" "[english]Replay_Error" "ERROR" "Replay_Downloading" "SE DESCARCĂ" "[english]Replay_Downloading" "DOWNLOADING" "Replay_UnrenderedReplays" "RELUĂRI TEMPORARE (%s1) :" "[english]Replay_UnrenderedReplays" "TEMPORARY REPLAYS (%s1) :" "Replay_SavedMovies" "FILME SALVATE (%s1) :" "[english]Replay_SavedMovies" "SAVED MOVIES (%s1) :" "Replay_ConversionWarning" "Acestea sunt temporare și în cazul în care nu sunt salvate, se pot pierde la următorul update." "[english]Replay_ConversionWarning" "These are temporary, and unless saved, may be lost with the next game update." "Replay_RenderAll" "SALVEAZĂ TOT..." "[english]Replay_RenderAll" "SAVE ALL..." "Replay_StartRecord" "Acest server este gata să captureze reluări." "[english]Replay_StartRecord" "The server is ready to capture replays." "Replay_EndRecord" "Serverul nu mai capturează reluări. Oricare reluare salvată este acum disponibilă pentru download." "[english]Replay_EndRecord" "The server is no longer capturing replays. Any replays saved are now ready for download." "Replay_ReplaysAvailable" "Reluările din runda precedentă sunt acum disponibile pentru descărcare." "[english]Replay_ReplaysAvailable" "Replays from the previous round are now ready for download." "Replay_ReplaySavedAlive" "Reluarea ta va începe descărcarea după această viaţă." "[english]Replay_ReplaySavedAlive" "Your Replay will begin downloading after this life." "Replay_ReplaySavedDead" "Reluarea ta a fost salvată şi va începe descărcarea din clipă in clipă." "[english]Replay_ReplaySavedDead" "Your Replay has been saved and will begin downloading momentarily." "Replay_AlreadySaved" "Reluare deja creată! Apasă RELUĂRI în meniul principal pentru a o viziona." "[english]Replay_AlreadySaved" "Replay already created! Click REPLAYS in the main menu to watch it." "Replay_NotEnabled" "Reluările sunt momentan dezactivate pe server." "[english]Replay_NotEnabled" "Replay is currently disabled on this server." "Replay_NotRecording" "Serverul nu capturează reluări în momentul acesta." "[english]Replay_NotRecording" "The server is not capturing replays right now." "Replay_HideThisMessage" "[ %s1 ] să ascunzi mesajul" "[english]Replay_HideThisMessage" "[ %s1 ] to hide this message" "Replay_DefaultServerError" "Acest server a întâmpinat o eroare in procesarea Reluarilor pentru ultima rundă." "[english]Replay_DefaultServerError" "The server encountered an error in processing Replays for the last round." "Replay_NoReplays" "Momentan nu ai reluări.\nApasă [ %s1 ] în timpul unui joc să creezi una." "[english]Replay_NoReplays" "Currently you have no replays.\nPress [ %s1 ] during a game to create one." "Replay_NoMovies" "Momentan nu ai filme salvate.\nPoți salva reluări în format de filme și să le arăți\nprietenilor tăi." "[english]Replay_NoMovies" "Currently you have no saved movies.\nYou can save replays into movies and share them\nwith your friends." "Replay_Kills" "INAMICI UCIȘI" "[english]Replay_Kills" "KILLS" "Replay_KilledBy" "Ucis de:" "[english]Replay_KilledBy" "Killed by:" "Replay_OnMap" "PE HARTĂ" "[english]Replay_OnMap" "ON MAP" "Replay_Life" "LUNGIME" "[english]Replay_Life" "LENGTH" "Replay_None" "" "[english]Replay_None" "" "Replay_RenderTime" "TIMP DE RANDARE" "[english]Replay_RenderTime" "RENDER TIME" "Replay_DefaultDetailsTitle" "" "[english]Replay_DefaultDetailsTitle" "" "Replay_Watch" "VIZIONEAZĂ / EDITEAZĂ" "[english]Replay_Watch" "WATCH / EDIT" "Replay_YouTubeUpload" "PUNE PE YOUTUBE" "[english]Replay_YouTubeUpload" "YOUTUBE IT" "Replay_YouTube" "YouTube™" "[english]Replay_YouTube" "YouTube™" "Replay_YouTubeView" "Vizualizare pe YouTube" "[english]Replay_YouTubeView" "View on YouTube" "Replay_YouTubeShareURL" "Copiază URL" "[english]Replay_YouTubeShareURL" "Copy URL" "Replay_CopyURL_Title" "URL Copiat!" "[english]Replay_CopyURL_Title" "Copied URL!" "Replay_CopyURL_Text" "URL-ul filmului YouTube™ a fost copiat pe clipboard." "[english]Replay_CopyURL_Text" "The movie's YouTube™ URL has been copied to your clipboard." "Replay_ClickToEdit" "APASĂ PENTRU A EDITA" "[english]Replay_ClickToEdit" "CLICK TO EDIT" "Replay_PlayedAs" "Jucat ca:" "[english]Replay_PlayedAs" "Played as:" "Replay_LifeLength" "Lungime:" "[english]Replay_LifeLength" "Length:" "Replay_NoKiller" "Nu ai omorât" "[english]Replay_NoKiller" "No killer" "Replay_SaveThisLifeMsg" "Apasă [%s1] pentru a salva Reluarea din această viață!" "[english]Replay_SaveThisLifeMsg" "Press [%s1] to save a Replay of this life!" "Replay_DownloadComplete" "...descărcare completă! Apasă RELUĂRI în MENIUL PRINCIPAL pentru a vedea reluarea." "[english]Replay_DownloadComplete" "...download complete! Click REPLAYS in the MAIN MENU to view your replay." "Replay_DownloadFailed" "...descărcare eșuată!" "[english]Replay_DownloadFailed" "...download failed!" "Replay_NoKeyBoundNoReplays" "Nu ai nici o tastă setată pentru salvarea reluărilor! Du-te la\nOpțiuni -> Tastatură -> Diverse pentru a seta una." "[english]Replay_NoKeyBoundNoReplays" "You have no key set up for saving replays! Go to\nOptions -> Keyboard -> Miscellaneous to set one up." "Replay_NoScreenshot" "NICIO CAPTURĂ DE ECRAN" "[english]Replay_NoScreenshot" "NO SCREENSHOT" "Replay_GenericMsgTitle" "Reluare" "[english]Replay_GenericMsgTitle" "Replay" "Replay_SearchText" "Caută" "[english]Replay_SearchText" "Search" "Replay_RenderAdvancedOptions" "Arată Opțiuni Avansate" "[english]Replay_RenderAdvancedOptions" "Show Advanced Options" "Replay_RenderSetting" "Calitate Film:" "[english]Replay_RenderSetting" "Movie Quality:" "Replay_RenderSetting_Low" "Proiect" "[english]Replay_RenderSetting_Low" "Draft" "Replay_RenderSetting_Medium" "Standard" "[english]Replay_RenderSetting_Medium" "Standard" "Replay_RenderSetting_High" "Ridicată" "[english]Replay_RenderSetting_High" "High" "Replay_RenderSetting_Max" "Maxim" "[english]Replay_RenderSetting_Max" "Maximum" "Replay_RenderEstimate_Time" "Timp estimat de randare: de la %s1 până la %s2" "[english]Replay_RenderEstimate_Time" "Estimated Time To Render: %s1 to %s2" "Replay_RenderEstimate_File" "Mărime fișier estimată: %s1 kb" "[english]Replay_RenderEstimate_File" "Estimated File Size: %s1 kb" "Replay_NextX" "Următorul %s1" "[english]Replay_NextX" "Next %s1" "Replay_PrevX" "Anteriorul %s1" "[english]Replay_PrevX" "Previous %s1" "Replay_Stat_Label_0" "" "[english]Replay_Stat_Label_0" "" "Replay_Stat_Label_1" "GLOANȚE NIMERITE" "[english]Replay_Stat_Label_1" "SHOTS HIT" "Replay_Stat_Label_2" "GLOANȚE TRASE" "[english]Replay_Stat_Label_2" "SHOTS FIRED" "Replay_Stat_Label_3" "UCIDERI" "[english]Replay_Stat_Label_3" "KILLS" "Replay_Stat_Label_4" "DECESURI" "[english]Replay_Stat_Label_4" "DEATHS" "Replay_Stat_Label_5" "PAGUBE" "[english]Replay_Stat_Label_5" "DAMAGE" "Replay_Stat_Label_6" "CAPTURĂRI" "[english]Replay_Stat_Label_6" "CAPTURES" "Replay_Stat_Label_7" "APĂRĂRI" "[english]Replay_Stat_Label_7" "DEFENSES" "Replay_Stat_Label_8" "DOMINĂRI" "[english]Replay_Stat_Label_8" "DOMINATIONS" "Replay_Stat_Label_9" "REVANȘE" "[english]Replay_Stat_Label_9" "REVENGE" "Replay_Stat_Label_10" "SCOR" "[english]Replay_Stat_Label_10" "SCORE" "Replay_Stat_Label_11" "DISTRUGERI" "[english]Replay_Stat_Label_11" "DESTRUCTION" "Replay_Stat_Label_12" "HEADSHOT-URI" "[english]Replay_Stat_Label_12" "HEADSHOTS" "Replay_Stat_Label_13" "TIMP JUCAT" "[english]Replay_Stat_Label_13" "PLAYTIME" "Replay_Stat_Label_14" "VINDECĂRI" "[english]Replay_Stat_Label_14" "HEALING" "Replay_Stat_Label_15" "INVULNERABILITĂȚI" "[english]Replay_Stat_Label_15" "INVULNS" "Replay_Stat_Label_16" "ASISTĂRI DE UCIDERE" "[english]Replay_Stat_Label_16" "KILL ASSISTS" "Replay_Stat_Label_17" "ÎNJUNGHIERI" "[english]Replay_Stat_Label_17" "BACKSTABS" "Replay_Stat_Label_18" "VIAȚĂ FURATĂ" "[english]Replay_Stat_Label_18" "HEALTH LEACHED" "Replay_Stat_Label_19" "CONSTRUCȚII" "[english]Replay_Stat_Label_19" "CONSTRUCTION" "Replay_Stat_Label_20" "UCIDERI FĂCUTE DE SANTINELĂ" "[english]Replay_Stat_Label_20" "SENTRY KILLS" "Replay_Stat_Label_21" "TELEPORTĂRI" "[english]Replay_Stat_Label_21" "TELEPORTS" "Replay_Stat_Label_22" "PAGUBE DE FOC" "[english]Replay_Stat_Label_22" "FIRE DAMAGE" "Replay_Stat_Label_23" "PUNCTE BONUS" "[english]Replay_Stat_Label_23" "BONUS POINTS" "Replay_NewRecord" "RECORD NOU!" "[english]Replay_NewRecord" "NEW RECORD!" "Replay_NoNewRecord" "Niciun record făcut de data asta. Încearcă mai tare!" "[english]Replay_NoNewRecord" "No record earned this time. Try harder!" "Replay_SingleWordDateAndTime" "%s1 @ %s2" "[english]Replay_SingleWordDateAndTime" "%s1 @ %s2" "Replay_DateAndTime" "%s1 %s2, %s3 @ %s4" "[english]Replay_DateAndTime" "%s1 %s2, %s3 @ %s4" "Replay_Date" "%s1 %s2, %s3" "[english]Replay_Date" "%s1 %s2, %s3" "Replay_Today" "Azi" "[english]Replay_Today" "Today" "Replay_Yesterday" "Ieri" "[english]Replay_Yesterday" "Yesterday" "Replay_DeleteEditConfirm" "Această înregistrare va fii ștearsă definitiv." "[english]Replay_DeleteEditConfirm" "This take will be permanently deleted." "Replay_DeleteMovieConfirm" "Acest film va fi șters definitiv." "[english]Replay_DeleteMovieConfirm" "This movie will be permanently deleted." "Replay_RoundInProgress" "SE AȘTEAPTĂ RĂSPUNS DE LA SERVER" "[english]Replay_RoundInProgress" "WAITING FOR SERVER" "Replay_RenderEllipsis" "SALVEAZĂ CA FILM..." "[english]Replay_RenderEllipsis" "SAVE TO MOVIE..." "Replay_RenderReplay" "REVIZIONARE RANDARE" "[english]Replay_RenderReplay" "RENDER REPLAY" "Replay_RenderReplays" "RANDEAZĂ FILMELE" "[english]Replay_RenderReplays" "RENDER MOVIES" "Replay_OlderMovies" "FILME MAI VECHI:" "[english]Replay_OlderMovies" "OLDER MOVIES:" "Replay_Rendered" "FILME" "[english]Replay_Rendered" "MOVIES" "Replay_Go" "ÎNCEPE!" "[english]Replay_Go" "GO!" "Replay_HighestVideo" "Randează cu cea mai înaltă setare video" "[english]Replay_HighestVideo" "Render with highest video settings" "Replay_QuitWhenDone" "Ieși când termini" "[english]Replay_QuitWhenDone" "Quit when done" "Replay_EnableAntiAliasing" "Activează Antialiasing-ul" "[english]Replay_EnableAntiAliasing" "Enable Antialiasing" "Replay_EnableVoicePlayback" "Înregistrează vocea" "[english]Replay_EnableVoicePlayback" "Record voice playback" "Replay_OverrideFov" "Nu ține cont de FOV:" "[english]Replay_OverrideFov" "Override FOV:" "Replay_DeleteDenialTitle" "Nu se poate șterge Reluarea" "[english]Replay_DeleteDenialTitle" "Can't delete Replay" "Replay_DeleteDenialText" "Trebuie să ștergi toate randările asociate cu această reluare înainte să o ștergi." "[english]Replay_DeleteDenialText" "You must delete all rendered movies associated with this replay before you can delete it." "Replay_Title" "Titlu" "[english]Replay_Title" "Title" "Replay_ConfirmQuitTitle" "Chiar vrei să ieși?" "[english]Replay_ConfirmQuitTitle" "Really Quit?" "Replay_TakeMeToReplays" "Du-mă la reluări" "[english]Replay_TakeMeToReplays" "Take me to the replays" "Replay_YesReallyQuit" "Da, ieși" "[english]Replay_YesReallyQuit" "Yes, really quit" "Replay_ConfirmQuit" "Ai reluări care s-ar putea pierde\ndacă ieşi înainte să le salvezi ca filme." "[english]Replay_ConfirmQuit" "You have temporary replays that may be lost\nif you quit before saving them as movies." "Replay_CancelRenderTitle" "Anulează randarea?" "[english]Replay_CancelRenderTitle" "Cancel render?" "Replay_ConfirmCancelRender" "Ești sigur că vrei să anulezi randarea?" "[english]Replay_ConfirmCancelRender" "Are you sure you want to cancel rendering?" "Replay_Yes" "Da, anulează" "[english]Replay_Yes" "Yes, cancel" "Replay_No" "Nu" "[english]Replay_No" "No" "Replay_CancelRender" "X ANULARE" "[english]Replay_CancelRender" "X CANCEL" "Replay_Cancel" "ANULEAZĂ" "[english]Replay_Cancel" "CANCEL" "Replay_RenderPreview" "Activează previzionarea (încet)" "[english]Replay_RenderPreview" "Enable preview (slower)" "Replay_RenderNow" "Salvează filmele acum, apoi ieși" "[english]Replay_RenderNow" "Save movies now, then quit" "Replay_DontShowThisAgain" "Nu mai arăta mesajul astă niciodata" "[english]Replay_DontShowThisAgain" "Don't show this message again" "Replay_RenderEditTitle" "Setările Înregistrării" "[english]Replay_RenderEditTitle" "Shot Settings" "Replay_RenderEditFov" "Câmpul vizual al camerei" "[english]Replay_RenderEditFov" "Camera field of view" "Replay_RenderEditCamMoveSpeed" "Viteza de mişcare a camerei" "[english]Replay_RenderEditCamMoveSpeed" "Camera move speed" "Replay_RenderEditCamRotSpeed" "Viteza de rotaţie a camerei" "[english]Replay_RenderEditCamRotSpeed" "Camera rotation speed" "Replay_AspectRatio" "Proporţii" "[english]Replay_AspectRatio" "Aspect Ratio" "Replay_Reset" "Resetează" "[english]Replay_Reset" "Reset" "Replay_ReplayIntroTitle" "reluare - citeşte asta!" "[english]Replay_ReplayIntroTitle" "replay - read this!" "Replay_ConfirmDisconnectFromServer" "Asta va închide jocul curent." "[english]Replay_ConfirmDisconnectFromServer" "This will end your current game." "Replay_FirstPerson" "First-person" "[english]Replay_FirstPerson" "First-person" "Replay_Chase" "Urmăreşte" "[english]Replay_Chase" "Chase" "Replay_Free" "Liber" "[english]Replay_Free" "Free" "Replay_Pause" "Pauză/start" "[english]Replay_Pause" "Pause/unpause" "Replay_SlowMo" "MIŞCARE LENTĂ" "[english]Replay_SlowMo" "SLOW-MO" "Replay_RenderOverlayText" "Se salvează filmul..." "[english]Replay_RenderOverlayText" "Saving movie..." "Replay_RenderOverlay_TimeLeft" "Timp: %s1 (%s2 rămas)" "[english]Replay_RenderOverlay_TimeLeft" "Time: %s1 (%s2 left)" "Replay_UseStartMovie" "Exportează sub formă de fișiere TGA/WAV brute" "[english]Replay_UseStartMovie" "Export raw TGA's/WAV" "Replay_UseQuickTime" "Foloseşte QuickTime encoder" "[english]Replay_UseQuickTime" "Use QuickTime encoder" "Replay_AccelMin" "Mai puţin" "[english]Replay_AccelMin" "Less" "Replay_AccelMax" "Mai mult" "[english]Replay_AccelMax" "More" "Replay_SpeedMin" "Mai încet" "[english]Replay_SpeedMin" "Slower" "Replay_SpeedMax" "Mai repede" "[english]Replay_SpeedMax" "Faster" "Replay_FreeCam" "CAMERĂ-LIBERĂ" "[english]Replay_FreeCam" "FREE-CAM" "Replay_FovMin" "Mai îngust" "[english]Replay_FovMin" "Narrower" "Replay_FovMax" "Mai larg" "[english]Replay_FovMax" "Wider" "Replay_RotFilterMin" "Nefiltrat" "[english]Replay_RotFilterMin" "Unfiltered" "Replay_RotFilterMax" "Filtrat" "[english]Replay_RotFilterMax" "Filtered" "Replay_Accel" "Acceleraţie:" "[english]Replay_Accel" "Acceleration:" "Replay_Speed" "Viteză:" "[english]Replay_Speed" "Speed:" "Replay_Fov" "Câmp Vizual:" "[english]Replay_Fov" "Fov:" "Replay_RotFilter" "Filtrul de rotaţie:" "[english]Replay_RotFilter" "Rotation Filter:" "Replay_Original" "Original:" "[english]Replay_Original" "Original:" "Replay_Performances" "Duble:" "[english]Replay_Performances" "Takes:" "Replay_Warning" "Avertizare" "[english]Replay_Warning" "Warning" "Replay_Tip" "Sfat" "[english]Replay_Tip" "Tip" "Replay_UseQuickTimePlayer" "Este recomandat să folosiţi QuickTime pentru a viziona filmele salvate." "[english]Replay_UseQuickTimePlayer" "It is recommended that you use QuickTime to view saved movies." "Replay_ThanksIWill" "Mulțumesc, așa voi face" "[english]Replay_ThanksIWill" "Thanks, I will" "Replay_SaveAs" "Salvează Ca..." "[english]Replay_SaveAs" "Save As..." "Replay_Exit" "Părăsiţi Editorul de Reluări" "[english]Replay_Exit" "Exit Replay Editor" "Replay_MotionBlur" "Calitatea Motion Blur" "[english]Replay_MotionBlur" "Motion blur quality" "Replay_MotionBlur_Low" "Scăzut" "[english]Replay_MotionBlur_Low" "Low" "Replay_MotionBlur_High" "Ridicat" "[english]Replay_MotionBlur_High" "High" "Replay_MotionBlur_Enabled" "Activează Motion Blur (Va creşte timpul de randare)" "[english]Replay_MotionBlur_Enabled" "Enable Motion Blur (will increase rendering time)" "Replay_Codec" "Codec Video" "[english]Replay_Codec" "Video Codec" "Replay_Codec_H264" "Mai încet, cea mai bună calitate (H.264)" "[english]Replay_Codec_H264" "Slower, Best Quality (H.264)" "Replay_Codec_MJPEGA" "Mai rapid, fişier mai mare (MJPEG-A)" "[english]Replay_Codec_MJPEGA" "Faster, Larger File (MJPEG-A)" "Replay_Quality" "Calitatea Redării" "[english]Replay_Quality" "Render Quality" "Replay_Quality_Low" "Scăzută (afectează marimea fişierului)" "[english]Replay_Quality_Low" "Low (affects file size)" "Replay_Quality_High" "Înaltă" "[english]Replay_Quality_High" "High" "Replay_ExportMovie" "Exportă" "[english]Replay_ExportMovie" "Export" "Replay_FindExportMovieLocation" "Numele Filmului Exportat" "[english]Replay_FindExportMovieLocation" "Exported Movie Filename" "Replay_ExportMovieError_Title" "Eroare" "[english]Replay_ExportMovieError_Title" "Error" "Replay_ExportMovieSuccess_Title" "Succes" "[english]Replay_ExportMovieSuccess_Title" "Success" "Replay_ExportMovieSuccess_Text" "Filmul a fost exportat cu succes!" "[english]Replay_ExportMovieSuccess_Text" "The movie has been exported successfully!" "Replay_MovieFiles" "Film QuickTime" "[english]Replay_MovieFiles" "QuickTime Movie" "Replay_PerfTip_EnterPerfMode" "Ca să intri în editorul de reluări, apasă space." "[english]Replay_PerfTip_EnterPerfMode" "To enter the replay editor, press space." "Replay_PerfTip_ExitPerfMode" "Pentru a ieşi din editor şi a anula pauza, apasă space." "[english]Replay_PerfTip_ExitPerfMode" "To exit the replay editor and unpause, press space." "Replay_PerfTip_ExitFreeCam" "Ca să eliberezi cursorul mouse-ului, apasă click-stânga." "[english]Replay_PerfTip_ExitFreeCam" "To release the mouse cursor, left-click." "Replay_PerfTip_NowRecording" "Înregistrarea a început." "[english]Replay_PerfTip_NowRecording" "Recording started." "Replay_PerfTip_Snip" "*TĂIERE*" "[english]Replay_PerfTip_Snip" "*SNIP*" "Replay_PerfTip_Saved" "Captură salvată cu succes." "[english]Replay_PerfTip_Saved" "Take saved successfully." "Replay_PerfTip_SaveFailed" "Captură eşuată pentru salvare!" "[english]Replay_PerfTip_SaveFailed" "Take failed to save!" "Replay_PerfTip_EndOfReplayReached" "S-a ajuns la sfărşitul reluării." "[english]Replay_PerfTip_EndOfReplayReached" "End of replay reached." "Replay_PerfTip_Highlight_Word0" "enter" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word0" "enter" "Replay_PerfTip_Highlight_Word1" "exit" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word1" "exit" "Replay_PerfTip_Highlight_Word2" "apasă space" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word2" "press space" "Replay_PerfTip_Highlight_Word3" "click-stânga" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word3" "left-click" "Replay_PerfTip_Highlight_Word4" "reluaţi" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word4" "unpause" "Replay_PerfTip_Highlight_Word5" "derulează" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word5" "rewind" "Replay_PerfTip_Highlight_Word7" "tăiere" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word7" "snip" "Replay_PerfTip_Highlight_Word8" "'W'" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word8" "'W'" "Replay_PerfTip_Highlight_Word9" "'A'" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word9" "'A'" "Replay_PerfTip_Highlight_Word10" "'S'" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word10" "'S'" "Replay_PerfTip_Highlight_Word11" "'D'" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word11" "'D'" "Replay_PerfTip_Highlight_Word12" "'Z'" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word12" "'Z'" "Replay_PerfTip_Highlight_Word13" "'X'" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word13" "'X'" "Replay_PerfTip_Highlight_Word14" "mişcă mouse-ul" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word14" "move the mouse" "Replay_PerfTip_Highlight_Word16" "REDARE" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word16" "PLAY" "Replay_PerfTip_Highlight_Word17" "derulare înainte" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word17" "fast forward" "Replay_PerfTip_Highlight_Word18" "shift" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word18" "shift" "Replay_PerfTip_Highlight_Word19" "alt" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word19" "alt" "Replay_PerfTip_Highlight_Word20" "first person" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word20" "first person" "Replay_PerfTip_Highlight_Word21" "third person" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word21" "third person" "Replay_PerfTip_Highlight_Word22" "cameră liberă" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word22" "free camera" "Replay_PerfTip_Highlight_NumWords" "23" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_NumWords" "23" "Replay_EditorButtonTip_RwButton" "derulează 10 secunde" "[english]Replay_EditorButtonTip_RwButton" "rewind 10 seconds" "Replay_EditorButtonTip_PlayButton" "REDARE" "[english]Replay_EditorButtonTip_PlayButton" "PLAY" "Replay_EditorButtonTip_FirstPersonButton" "cameră first person" "[english]Replay_EditorButtonTip_FirstPersonButton" "first person camera" "Replay_EditorButtonTip_ThirdPersonButton" "cameră third person" "[english]Replay_EditorButtonTip_ThirdPersonButton" "third person camera" "Replay_EditorButtonTip_FreeCamButton" "cameră liberă" "[english]Replay_EditorButtonTip_FreeCamButton" "free camera" "Replay_DL_Err_HTTP_ConnectionClosed" "Conexiune închisă" "[english]Replay_DL_Err_HTTP_ConnectionClosed" "Connection closed" "Replay_DL_Err_HTTP_InvalidURL" "URL Invalid" "[english]Replay_DL_Err_HTTP_InvalidURL" "Invalid URL" "Replay_DL_Err_HTTP_InvalidProtocol" "Protocol invalid" "[english]Replay_DL_Err_HTTP_InvalidProtocol" "Invalid protocol" "Replay_DL_Err_HTTP_CantConnect" "Nu s-a putut conecta" "[english]Replay_DL_Err_HTTP_CantConnect" "Couldn't connect" "Replay_DL_Err_HTTP_Prefix" "Descărcarea reluării a eşuat datorită următorului motiv: %s1" "[english]Replay_DL_Err_HTTP_Prefix" "Replay download failed for the following reason: %err%" "Replay_Err_Recon_OutOfMemory" "A rămas fără memorie." "[english]Replay_Err_Recon_OutOfMemory" "Ran out of memory." "Replay_Err_Recon_Alloc" "A rămas fără memorie." "[english]Replay_Err_Recon_Alloc" "Ran out of memory." "Replay_QuicktimeTitle" "QuickTime" "[english]Replay_QuicktimeTitle" "QuickTime" "Replay_OverwriteDlgTitle" "Scrie peste existentă?" "[english]Replay_OverwriteDlgTitle" "Overwrite existing?" "Replay_ConfirmOverwrite" "Da, Înlocuieşte" "[english]Replay_ConfirmOverwrite" "Yes, Overwrite" "Replay_Res_480p" "480p (720 x 480 x 23.976)" "[english]Replay_Res_480p" "480p (720 x 480 x 23.976)" "Replay_Res_720p" "720p (1280 x 720 x 23.967)" "[english]Replay_Res_720p" "720p (1280 x 720 x 23.967)" "Replay_Res_1080p" "1080p (1920 x 1080 x 23.976)" "[english]Replay_Res_1080p" "1080p (1920 x 1080 x 23.976)" "Replay_Res_Web" "Web (320 x 240 x 15)" "[english]Replay_Res_Web" "Web (320 x 240 x 15)" "Replay_Res_iPhone_Horizontal" "iPhone Orizontal (960 x 640 x 23.976)" "[english]Replay_Res_iPhone_Horizontal" "iPhone Horizontal (960 x 640 x 23.976)" "Replay_Res_iPhone_Vertical" "iPhone Vertical (640 x 960 x 23.976)" "[english]Replay_Res_iPhone_Vertical" "iPhone Vertical (640 x 960 x 23.976)" "Month_1" "Ianuarie" "[english]Month_1" "January" "Month_2" "Februarie" "[english]Month_2" "February" "Month_3" "Martie" "[english]Month_3" "March" "Month_4" "Aprilie" "[english]Month_4" "April" "Month_5" "Mai" "[english]Month_5" "May" "Month_6" "Iunie" "[english]Month_6" "June" "Month_7" "Iulie" "[english]Month_7" "July" "Month_8" "August" "[english]Month_8" "August" "Month_9" "Septembrie" "[english]Month_9" "September" "Month_10" "Octombrie" "[english]Month_10" "October" "Month_11" "Noiembrie" "[english]Month_11" "November" "Month_12" "Decembrie" "[english]Month_12" "December" "Replay_Enabled" "Activat" "[english]Replay_Enabled" "Enabled" "Replay_Disabled" "Dezactivat" "[english]Replay_Disabled" "Disabled" "Replay_RenderInfo" "INFO RANDARE" "[english]Replay_RenderInfo" "RENDER INFO" "Replay_RewindWarningTitle" "DERULARE" "[english]Replay_RewindWarningTitle" "REWIND" "YouTube_LoggingIn" "Înregistrare în YouTube™" "[english]YouTube_LoggingIn" "Logging into YouTube™" "YouTube_Uploading" "Se Încarcă Filmul pe Youtube™" "[english]YouTube_Uploading" "Uploading Movie to YouTube™" "YouTube_UploadProgress" "%s1% - [ %s2 / %s3 kB ]" "[english]YouTube_UploadProgress" "%s1% - [ %s2 / %s3 kB ]" "YouTube_UploadFinishing1" "Se termină încărcarea" "[english]YouTube_UploadFinishing1" "Finishing Upload" "YouTube_UploadFinishing2" "Se termină încărcarea." "[english]YouTube_UploadFinishing2" "Finishing Upload." "YouTube_UploadFinishing3" "Se termină încărcarea.." "[english]YouTube_UploadFinishing3" "Finishing Upload.." "YouTube_UploadFinishing4" "Se termină încărcarea..." "[english]YouTube_UploadFinishing4" "Finishing Upload..." "YouTube_FileAlreadyUploaded" "Acest film a fost deja încărcat. Sunteţi sigur că doriţi să îl încărcaţi din nou?" "[english]YouTube_FileAlreadyUploaded" "This movie has already been uploaded. Are you sure you want to upload it again?" "YouTube_LoginResults_Title" "Autentificare Eşuată" "[english]YouTube_LoginResults_Title" "Login Failed" "YouTube_LoginResults_Forbidden" "Vă rugăm să verificaţi dacă numele de utilizator şi parola sunt corecte şi încercaţi din nou." "[english]YouTube_LoginResults_Forbidden" "Please verify that your username and password are correct and try again." "YouTube_LoginResults_Failure" "Vă rugăm să vă verificați conecțiunea la internet și să reîncercați." "[english]YouTube_LoginResults_Failure" "Please check your internet connection settings and try again." "YouTube_LoginDlg_Title" "Autentificați-vă pe YouTube™" "[english]YouTube_LoginDlg_Title" "Log into YouTube™" "YouTube_LoginDlg_UserName" "Utilizator" "[english]YouTube_LoginDlg_UserName" "Username" "YouTube_LoginDlg_Password" "Parolă" "[english]YouTube_LoginDlg_Password" "Password" "YouTube_LoginDlg_Register" "Înregistrare" "[english]YouTube_LoginDlg_Register" "Register" "YouTube_LoginDlg_Login" "Autentificare" "[english]YouTube_LoginDlg_Login" "Login" "YouTube_Upload_Title" "Încărcare YouTube™" "[english]YouTube_Upload_Title" "YouTube™ Upload" "YouTube_Upload_Success" "Filmul s-a încărcat cu succes pe YouTube!" "[english]YouTube_Upload_Success" "Movie uploaded to YouTube successfully!" "YouTube_Upload_InvalidChars_Title" "Caracterele '<', '>', şi '&' nu sunt permise în titlu." "[english]YouTube_Upload_InvalidChars_Title" "The characters '<', '>', or '&' are not allowed in the title." "YouTube_Upload_InvalidChars_Desc" "Caracterele '<', '>', şi '&' nu sunt permise în descriere." "[english]YouTube_Upload_InvalidChars_Desc" "The characters '<', '>', or '&' are not allowed in the description." "YouTube_UploadDlg_Title" "Încărcare YouTube™" "[english]YouTube_UploadDlg_Title" "YouTube™ Upload" "YouTube_UploadDlg_MovieTitle" "Titlu" "[english]YouTube_UploadDlg_MovieTitle" "Title" "YouTube_UploadDlg_MovieDesc" "Descriere" "[english]YouTube_UploadDlg_MovieDesc" "Description" "YouTube_UploadDlg_Terms" "YouTube T.S.C." "[english]YouTube_UploadDlg_Terms" "YouTube T.O.S." "YouTube_UploadDlg_Upload" "Încarcă" "[english]YouTube_UploadDlg_Upload" "Upload" "YouTube_Stats" "%s2 vizionări\n%s3 aprecieri\n%s1 marcat(e) drept preferat(e)" "[english]YouTube_Stats" "%s2 view(s)\n%s3 like(s)\n%s1 favorited" "YouTube_PrivateVideo" "Videoul de pe YouTube™ este setat ca privat." "[english]YouTube_PrivateVideo" "YouTube™ video is set as private." "YouTube_NoStats" "N/D" "[english]YouTube_NoStats" "N/A" "YouTube_CouldNotRetrieveStats" "Nu a fost găsit" "[english]YouTube_CouldNotRetrieveStats" "Not Found" "MMenu_Replays" "Reluări" "[english]MMenu_Replays" "Replays" "MMenu_Tooltip_Coach" "Fi un Antrenor" "[english]MMenu_Tooltip_Coach" "Be a Coach" "MMenu_TutorialHighlight_Title3" "Poate că doriţi să vă antrenaţi şi cu alte clase..." "[english]MMenu_TutorialHighlight_Title3" "You might want to practice with some other classes..." "MMenu_ResumeGame" "Continuă Jocul" "[english]MMenu_ResumeGame" "Resume Game" "MMenu_CallVote" "Solicită un vot" "[english]MMenu_CallVote" "Call Vote" "MMenu_MutePlayers" "Amuțește Jucători" "[english]MMenu_MutePlayers" "Mute Players" "MMenu_RequestCoach" "Solicită Antrenor" "[english]MMenu_RequestCoach" "Request Coach" "MMenu_ServerBrowser" "Caută Toate Serverele" "[english]MMenu_ServerBrowser" "Browse All Servers" "TR_DistanceToObject" "Distanţa până la %s1: %s2" "[english]TR_DistanceToObject" "Distance to %s1: %s2" "TR_DistanceTo" "Distanţă: %s1" "[english]TR_DistanceTo" "Distance: %s1" "TR_Completed" "ANTRENAMENT COMPLET!" "[english]TR_Completed" "TRAINING COMPLETED!" "TR_Not_Completed" "NECOMPLET" "[english]TR_Not_Completed" "NOT COMPLETED" "TR_ClassInfo_Demo" "Fiind un maestru al explozibililor, poate folosi grenade săltăreţe pentru a ataca indirect\nşi bombe lipicioase pentru a întinde capcane sau pentru a distruge turete\naflate pe poziţii bine apărate." "[english]TR_ClassInfo_Demo" "As a master of explosives he can use bouncing grenades to indirectly attack\ntargets, use sticky bombs to lay traps for the enemy or destroy well\ndefended sentry positions." "TR_ClassInfo_Spy" "Spionii operează diferit faţă de alte clase preferând să rămână ascuns\nşi să folosească atacuri surpriză în favoarea atacurilor faţă in faţă cu inamicul.\nRolul lor se concentrează deseori pe asasinarea ţintelor-cheie, cum ar fi\nun medic, sau eliminarea unei santinele." "[english]TR_ClassInfo_Spy" "Spies operate differently from other classes preferring stealth and surprise\nas opposed to head to head combat. Their role often revolves around\nkilling key targets such as Medics or destroying sentry positions." "TR_ClassInfo_Engineer" "Folosind santinele, teleportoare pentru a muta coechipierii repede către front\nşi distribuitoare care asigură viață și muniție, Engineer-ul este o parte\nintegrală pentru orice echipă." "[english]TR_ClassInfo_Engineer" "Using sentry guns, teleporters to move teammates quickly to the front\nlines, and dispensers providing health and ammo, the Engineer is an\nintegral part of any team." "TR_Locked_Demo" "Obținut după terminarea antrenamentului la Soldier." "[english]TR_Locked_Demo" "Unlocked after completing Soldier training." "TR_Locked_Spy" "Obținut după terminarea antrenamentului la Demoman." "[english]TR_Locked_Spy" "Unlocked after completing Demoman training." "TR_Locked_Engineer" "Obținut după terminarea antrenamentului la Spy." "[english]TR_Locked_Engineer" "Unlocked after completing Spy training." "TR_Eng_IntroTitle" "Engineer-ul" "[english]TR_Eng_IntroTitle" "The Engineer" "TR_Eng_Intro" "Engineer-ul poate creea construcţii care ajută echipa in moduri diferite." "[english]TR_Eng_Intro" "The Engineer can construct buildings that assist your team in different ways." "TR_Eng_WeaponTitle" "Arme şi Echipament" "[english]TR_Eng_WeaponTitle" "Weapons and Gear" "TR_Eng_Weapon" "Engineer-ul este echipat cu o PUŞCĂ, PISTOL, CHEIE, UNEALTĂ DE CONSTRUŢIE, şi o UNEALTĂ DE DEMOLARE. Ultimele două sunt folosite exclusiv pentru construcţii." "[english]TR_Eng_Weapon" "The Engineer is equipped with a SHOTGUN, PISTOL, WRENCH, BUILD TOOL, and a DEMOLISH TOOL. The last two are used for building construction." "TR_Eng_MetalTitle" "Metal" "[english]TR_Eng_MetalTitle" "Metal" "TR_Eng_Metal" "Engineer-ul consumă metal pentru a creea, repara, şi îmbunătăţi construcţii. Metalul este afişat lângă contorul de muniţie." "[english]TR_Eng_Metal" "Engineers expend metal to construct , repair, and upgrade buildings. Metal is displayed near your ammo count." "TR_Eng_MetalCollect" "Adună mai mult metal prin colectarea pachetelor de muniţie. Armele scăpate de inamicii ucişi sunt de asemenea o sursă bună de metal." "[english]TR_Eng_MetalCollect" "Collect more metal by running over ammo pickups. Dropped weapons from fallen enemies are also a great source of metal." "TR_Eng_BuildTitle" "Creearea construcţiilor" "[english]TR_Eng_BuildTitle" "Building Construction" "TR_Eng_Build" "Apasă %slot4% pentru a scoate UNEALTA DE CONSTRUŢIE. Selectează distribuitorul şi plasează-l cu %attack%." "[english]TR_Eng_Build" "Press %slot4% to bring up your BUILD TOOL. Select the dispenser and place it with %attack%." "TR_Eng_DispenserTitle" "Distribuitorul" "[english]TR_Eng_DispenserTitle" "The Dispenser" "TR_Eng_DispenserBuild" "Construcţiile se ridică singure în timp. Pentru a accelera viteza de ridicare, selectează CHEIA FRANCEZĂ cu %slot3% şi loveşte construcţia cu ea." "[english]TR_Eng_DispenserBuild" "Buildings will construct themselves over time. To speed up construction, select the WRENCH with %slot3% and hit the building with it." "TR_Eng_DispenserDesc" "Un distribuitor generează viaţă, muniţie, iar pentru engineer, metal. Contorul de pe faţă măsoară cantitatea de metal disponibilă." "[english]TR_Eng_DispenserDesc" "A dispenser provides health, ammo, and for Engineers, metal. The gauge on the front displays the amount of ammo available." "TR_Eng_DispenserUpgradeTitle" "Îmbunătăţirea Clădirilor" "[english]TR_Eng_DispenserUpgradeTitle" "Upgrading Buildings" "TR_Eng_DispenserUpgrade" "Pentru a îmbunătăţi o construcţie, este nevoie de 200 unit. de metal per nivel. Loveşte construcţia cu cheia pentru a o îmbunătăţi până la nivelul 3." "[english]TR_Eng_DispenserUpgrade" "It requires 200 metal per level to upgrade a building. Hit the building with the wrench to upgrade it to level 3." "TR_Eng_SentryTitle" "Santinela" "[english]TR_Eng_SentryTitle" "The Sentry Gun" "TR_Eng_Sentry" "Santinela este o construcţie defensivă foarte puternică. Scoate unealta de construcţie prin apăsarea butonului %slot4% şi construieşte o santinelă pe poziţia indicată. Îmbunătăţeşte-o până la nivel 3." "[english]TR_Eng_Sentry" "The sentry gun is a powerful defensive building. Bring up the build tool by pressing %slot4% and build a sentry on the indicated position. Upgrade it to level 3." "TR_Eng_SentryBuilt" "Îmbunătăţeşte santinela la nivelul 3 prin lovirea acesteia cu cheia ta franceză. De asemenea, poţi obţine metal de la arme căzute sau cutii de muniţie!" "[english]TR_Eng_SentryBuilt" "Upgrade the sentry to level 3 by hitting it with your wrench. You can also get metal from dropped weapons or ammo boxes!" "TR_Eng_SentryHint" "Construieşte Santinela Aici" "[english]TR_Eng_SentryHint" "Build Sentry Here" "TR_Eng_SentryErrorTitle" "Ups!" "[english]TR_Eng_SentryErrorTitle" "Woops!" "TR_Eng_SentryErrorPos" "Plasează construcţia pe poziţia indicată. Stai lângă ea şi apasă %attack2% pentru a o ridica şi repoziţiona. Pune-o jos folosind %attack%." "[english]TR_Eng_SentryErrorPos" "Place the building in the position indicated. Stand near your building and press %attack2% to pick it up and reposition it. Place it down using %attack%." "TR_Eng_SentryErrorAng" "Santinela este orientată greșit. Ridică-ți santinela folosind %attack2%. Potrivește-o cu poziția siluetei și pune santinela înapoi jos folosind %attack%." "[english]TR_Eng_SentryErrorAng" "The sentry is facing the wrong way. Pick up your sentry using %attack2%. Match the silhouette's position and place the sentry back down with %attack%." "TR_Eng_SentryAttackTitle" "Apără!" "[english]TR_Eng_SentryAttackTitle" "Defend!" "TR_Eng_SentryAttack" "Echipa Red este pe cale să atace locaţia ta. Foloseşte-ţi tureta ca acoperire şi ascunde-te în spatele ei pentru a fi în siguranţă. Du-te acolo acum până nu începe atacul." "[english]TR_Eng_SentryAttack" "The Red team is about to attack your position. Use your sentry for cover by hiding behind it to stay safe. Move there now before the attack begins." "TR_Eng_SentryAttackBegin" "Echipa Red a început atacul. Foloseşte-ţi santinela ca acoperire pentru a rămâne în viaţă." "[english]TR_Eng_SentryAttackBegin" "The Red team is attacking. Use your sentry as cover to stay alive." "TR_Eng_RepairTitle" "Construcţii avariate" "[english]TR_Eng_RepairTitle" "Damaged Buildings" "TR_Eng_Repair" "Repararea construcţiilor este la fel ca îmbunătăţurea. Loveşte-le cu CHEIA FRANCEZĂ. De asemenea, acest lucru reaprovizionează tureta cu muniţie." "[english]TR_Eng_Repair" "Repair buildings the same way as upgrading. Hit them with the WRENCH. This will also replenish ammo to the sentry." "TR_Eng_MoveTitle" "Plasamentul Construcţiilor" "[english]TR_Eng_MoveTitle" "Building Placement" "TR_Eng_Move" "Mutarea construcţiilor se face prin apăsarea butonului %attack2% atunci când stai lângă ele. Ridică distribuitorul şi mută-l lângă turetă. Pune-l jos folosind %attack%." "[english]TR_Eng_Move" "Move buildings by standing near them and using %attack2%. Pick up the dispenser and move it near the sentry now. Place it down using %attack%." "TR_Eng_MovePlacement" "Prin menţinerea unui distribuitor lângă tureta ta vei fi aprovizionat cu viaţă şi metal atunci când eşti atacat." "[english]TR_Eng_MovePlacement" "Keeping a dispenser nearby your sentry will provide you with health and metal when under attack." "TR_Eng_MoveHint" "Pune Distribuitorul Aici" "[english]TR_Eng_MoveHint" "Place Dispenser Here" "TR_Eng_TeleTitle" "Teleportorul" "[english]TR_Eng_TeleTitle" "The Teleporter" "TR_Eng_TeleEntrance" "Teleportoarele sunt utile pentru a-ţi ajuta coechipierii să ajungă la front mai rapid. Apasă %slot4% pentru a scoate UNEALTA DE CONSTRUŢIE şi construieşte o intrare de teleportor." "[english]TR_Eng_TeleEntrance" "Teleporters are useful to help your teammates get to the front lines quickly. Press %slot4% to bring up the BUILD TOOL and construct a teleporter entrance." "TR_Eng_TeleExit" "Acum constrieşte ieşirea de teleportor. Poţi roti direcţia în care coechipierii ies din teleportor folosind %attack2% şi săgeata de pe schemă." "[english]TR_Eng_TeleExit" "Now build the exit. You can rotate the direction that people exit the teleporter by using %attack2% and taking note of the arrow on the blueprint." "TR_Eng_TeleUpgrade" "Îmbunătăţirea unui teleportor afectează atât intrarea cât şi ieşirea. Fiecare nivel reduce intervalul minim dintre teleportări." "[english]TR_Eng_TeleUpgrade" "Upgrading a teleporter upgrades both the entrance and the exit at the same time. Each level reduces the time between teleports." "TR_Eng_TeleEntranceHint" "Construieşte Intrarea Aici" "[english]TR_Eng_TeleEntranceHint" "Build Entrance Here" "TR_Eng_TeleExitHint" "Construieşte Ieşirea Aici" "[english]TR_Eng_TeleExitHint" "Build Exit Here" "TR_Eng_EndTitle" "Demolarea" "[english]TR_Eng_EndTitle" "Breakdown" "TR_Eng_End" "Atunci când parcurgi distanţe lungi poate fi mai eficient să îţi distrugi construcţiile în loc de a le muta pe rând." "[english]TR_Eng_End" "If traveling long distances it may be more effective to break down your buildings as opposed to moving each one." "TR_Eng_EndDestroy" "Apasă %slot5% pentru a scoate UNEALTA DE DEMOLARE şi distruge-ţi toate construcţiile pentru a finaliza antrenamentul pentru Engineer." "[english]TR_Eng_EndDestroy" "Press %slot5% to bring up the DESTROY TOOL and destroy all your buildings to conclude Engineer training." "TR_Eng_EndDialog" "Felicitări, ai terminat antrenamentul pentru Engineer.\n\nAici se termină antrenamentul tău. Încearcă PREGĂTIREA OFFLINE pentru a-ţi îmbunătăţi abilităţile sau pentru a încerca alte clase.\n\nDacă eşti pregătit să joci online, foloseşte ÎNCEPEŢI SĂ VĂ JUCAŢI din meniul principal." "[english]TR_Eng_EndDialog" "Congratulations, you've completed Engineer training.\n\nThis concludes your training. Try OFFLINE PRACTICE to continue honing your skills or try new classes.\n\nIf you're ready to play online, START PLAYING at the main menu." "TR_Demo_IntroTitle" "Demoman-ul" "[english]TR_Demo_IntroTitle" "The Demoman" "TR_Demo_Intro" "Demoman-ul este o clasă versatilă cu arme care îi permit să apere obiective sau, în rol ofensiv, să distrugă santinele." "[english]TR_Demo_Intro" "The Demoman is versatile class with weapons that allow him to defend objectives or go on the offensive destroying sentry positions." "TR_Demo_WeaponTitle" "Arme" "[english]TR_Demo_WeaponTitle" "Weapons" "TR_Demo_Weapon" "Demoman-ul este echipat cu un LANSATOR DE GRENADE, un LANSATOR DE BOMBE LIPICIOASE, şi o STICLĂ." "[english]TR_Demo_Weapon" "Demomen are equipped with a GRENADE LAUNCHER, STICKY BOMB LAUNCHER, and a BOTTLE." "TR_Demo_TargetSlot1Title" "Lansatorul de Grenade" "[english]TR_Demo_TargetSlot1Title" "Grenade Launcher" "TR_Demo_TargetSlot1" "Scoate LANSATORUL DE GRENADE cu butonul %slot1% şi distruge ţintele. Grenadele explodează la contact cu inamicii atâta timp cât nu au ricoşat incă." "[english]TR_Demo_TargetSlot1" "Equip the GRENADE LAUNCHER by pressing %slot1% and destroy the targets. Grenades explode on contact with opponents if they don't bounce first." "TR_Demo_TargetSlot1Bounce" "Grenadele pot ricoşa pe după colţuri, pe după obstacole, etc. Distruge ţinta care este parţial protejată folosindu-te de ricoşarea unei bombe." "[english]TR_Demo_TargetSlot1Bounce" "Grenades can bounce around corners, behind obstacles, etc. Destroy the target which is partially protected by bouncing a grenade near it." "TR_Demo_TargetSlot1BounceHint" "Ţintă Ascunsă" "[english]TR_Demo_TargetSlot1BounceHint" "Obscured Target" "TR_Demo_TargetSlot2Title" "Bombe Lipicioase" "[english]TR_Demo_TargetSlot2Title" "Sticky Bombs" "TR_Demo_TargetSlot2" "Bravo. LANSATORUL DE BOMBE LIPICIOASE poate plasa mai multe bombe lipicioase care pot fi detonate de la distanţă folosind %attack2%." "[english]TR_Demo_TargetSlot2" "Well done. The STICKY BOMB LAUNCHER can be used to place multiple sticky bombs that can be remotely detonated using %attack2%." "TR_Demo_TargetSlot2Delay" "Apasă %slot2% pentru a selecta LANSATORUL DE BOMBE LIPICIOASE. După lansare există un interval scurt până bomba se armează şi poate fi detonată folosind %attack2%." "[english]TR_Demo_TargetSlot2Delay" "Press %slot2% to select the STICKY BOMB LAUNCHER. After firing there is a short delay before the sticky bomb is armed and can be detonated using %attack2%." "TR_Demo_TargetSlot2Use" "Distruge câteva ţinte folosind bombe lipicioase pentru a continua. Acestea se lipesc de aproape orice suprafaţă, exceptând obiectele care se mişcă şi alţi jucători." "[english]TR_Demo_TargetSlot2Use" "Destroy a few targets with sticky bombs to continue. Sticky bombs will stick to almost any surface, except moving objects or players." "TR_Demo_TargetSlot2Multiple" "Pentru a trece mai departe, distruge toate ţintele în acelaşi timp.. Pot fi plasate maxim 8 bombe lipicioase, indiferent de moment." "[english]TR_Demo_TargetSlot2Multiple" "To continue, destroy all the targets at the same time. A maximum of 8 sticky bombs can be placed at any given time." "TR_Demo_TargetSlot2AnySlot" "Bombele lipicioase pot fi detonate oricând folosind %attack2%, chiar dacă ai altă armă scoasă." "[english]TR_Demo_TargetSlot2AnySlot" "Sticky bombs can always be detonated at any time using %attack2% even if you are using other weapons." "TR_Demo_TargetSlot2RangeTitle" "Bombă lipicioasă pe distanţă lungă" "[english]TR_Demo_TargetSlot2RangeTitle" "Long Range Sticky" "TR_Demo_TargetSlot2Range" "Poţi lansa bombe lipicioase mai departe ţinând apăsat pe %attack% pentru a acumula putere. Eliberează %attack% pentru a trage." "[english]TR_Demo_TargetSlot2Range" "Launch sticky bombs further by holding %attack% to build up charge and release %attack% to fire." "TR_Demo_TargetSlot2Range2" "Distruge ţinta îndepărtată pentru a continua. Aminteşte-ţi să ţii apăsat pe %attack% şi să eliberezi pentru a lansa bomba mai departe." "[english]TR_Demo_TargetSlot2Range2" "Destroy the target at long range to continue. Remember to hold %attack% and release it to launch the sticky further." "TR_Demo_EndDialog" "Felicitări! Ai terminat antrenamentul pentru Demoman!\n\nAntrenamentul pentru Spy este acum deblocat! Selectează simbolul ANTRENAMENT din meniul principal pentru a-i da o încercare.\n\nEşti pregătit să joci împotriva altor jucători? Atunci selectează INCEPEŢI SĂ VĂ JUCAŢI din meniul principal." "[english]TR_Demo_EndDialog" "Good job! You've completed Demoman training!\n\nSpy training is now unlocked! Select the TRAINING icon at the main menu to give him a try.\n\nReady to play online against other players? Select START PLAYING at the main menu." "TR_Spy_IntroTitle" "Spy-ul" "[english]TR_Spy_IntroTitle" "The Spy" "TR_Spy_Intro" "Spy-ul operează diferit faţă de alte clase preferând camuflajul şi atacurile surpriză în favoarea luptei faţă in faţă cu inamicul." "[english]TR_Spy_Intro" "Spies operate differently from other classes preferring stealth and surprise as opposed to head to head combat." "TR_Spy_IntroRole" "Rolul lor se bazează deseori pe asasinarea ţintelor cheie, cum ar fi un Medic cu ÜberCharge pregătit sau distrugerea bazelor defensive de Engineer." "[english]TR_Spy_IntroRole" "Their role often revolves around killing key targets, such as ÜberCharge ready Medics or destroying Engineers defensive positions." "TR_Spy_WeaponsTitle" "Arme" "[english]TR_Spy_WeaponsTitle" "Weapons" "TR_Spy_Weapons" "Armele Spy-ului sunt un REVOLVER şi un CUŢIT. Atacul CUŢITULUI este letal atunci când înjunghie pe la spate." "[english]TR_Spy_Weapons" "The Spy's weapons consist of a REVOLVER and BUTTERFLY KNIFE. The BUTTERFLY KNIFE is capable of a lethal backstab from behind." "TR_Spy_CloakTitle" "Camuflaj" "[english]TR_Spy_CloakTitle" "Cloak" "TR_Spy_Cloak" "Poţi activa camuflajul oricând folosind %attack2%. Acesta te face complet invizibil inamicului pentru o perioadă scurtă de timp." "[english]TR_Spy_Cloak" "Activate cloak at any time using %attack2%. This renders you completely invisible to the enemy for a short time." "TR_Spy_CloakMeter" "Fii atent la ceas când eşti invizibil pentru că, dacă se termină, vei deveni vizibil! Atunci când colectezi muniţie sau stai necamuflat contorul camuflajului se va reîncărca." "[english]TR_Spy_CloakMeter" "Keep an eye on your watch when cloaked, if it runs out, you'll be visible! Picking up ammo or remaining uncloaked will recharge the cloak meter." "TR_Spy_CloakPracticeTitle" "Folosirea Camuflajului" "[english]TR_Spy_CloakPracticeTitle" "Cloak Application" "TR_Spy_CloakPractice" "Camuflează-te folosind %attack2% pentru a te furişa pe lângă santinelă şi ascunde-te în spatele cutiilor, unde nu vei fi văzut. Un Spy aliat va demonstra." "[english]TR_Spy_CloakPractice" "Cloak using %attack2% to sneak by the sentry and hide behind the crates out of sight. A friendly Spy will demonstrate." "TR_Spy_CloakPracticePlayer" "Bariera a fost coborâtă. Camuflează-te cu %attack2% şi furişează-te pe lângă santinelă. Du-te la punctul indicat în spatele cutiilor." "[english]TR_Spy_CloakPracticePlayer" "The barrier has been lowered. Cloak using %attack2% and sneak by the sentry. Make your way to the indicated spot behind the crates." "TR_Spy_CloakSuccess" "Bravo. Reţine că atunci când eşti invizibil nu poţi ataca. Menţine-te în afara razei santinelei pentru moment, vei avea nevoie de o deghizare pentru a te apropia de ea." "[english]TR_Spy_CloakSuccess" "Well done. Note when cloaked you cannot attack. Remain out of sight of the sentry for now, you'll need a disguise to approach it." "TR_Spy_CloakSentryHint" "Santinelă" "[english]TR_Spy_CloakSentryHint" "Sentry Gun" "TR_Spy_CloakMoveHint" "Mută aici" "[english]TR_Spy_CloakMoveHint" "Move Here" "TR_Spy_DisguiseTitle" "Deghizări" "[english]TR_Spy_DisguiseTitle" "Disguises" "TR_Spy_Disguise" "Pentru a te deghiza în inamic, scoate ECHIPAMENTUL DE DEGHIZARE sau apasă %slot4%." "[english]TR_Spy_Disguise" "To disguise yourself as the enemy, switch to your DISGUISE KIT or press %slot4%." "TR_Spy_DisguiseNote" "Alege o clasă în care să te deghizezi. Deghizarea devine completă după un timp scurt. Statutul deghizării este afişat în partea de jos a ecranului, în stânga." "[english]TR_Spy_DisguiseNote" "Select a class to disguise as. It takes a brief moment to complete the disguise. The status of the disguise is displayed in the bottom left of your screen." "TR_Spy_SapTitle" "Sabotor Electric" "[english]TR_Spy_SapTitle" "Electro-Sapper" "TR_Spy_Sap" "Sabotorul este o unealtă importantă folosită pentru dezactivarea şi distrugerea construcţiilor. Selectează-l acum folosind %slot2% pentru a continua." "[english]TR_Spy_Sap" "The sapper is an important tool used for disabling and destroying buildings. Select it now using %slot2% to continue." "TR_Spy_SapBuildingTitle" "Distruge Santinela" "[english]TR_Spy_SapBuildingTitle" "Destroy the Sentry" "TR_Spy_SapBuilding" "Când eşti deghizat şi ai sabotorul selectat, apropie-te de santinelă şi ataşează un sabotor de ea cu %attack%." "[english]TR_Spy_SapBuilding" "While disguised and with the sapper selected, approach the sentry and attach the sapper to the sentry with %attack%." "TR_Spy_SapHint" "Pune Sabotorul" "[english]TR_Spy_SapHint" "Place Sapper" "TR_Spy_BackstabTitle" "Înjunghierea" "[english]TR_Spy_BackstabTitle" "The Backstab" "TR_Spy_Backstab" "Când este folosit din spate, CUŢITUL omoară inamicii instant. Selectează-l acum folosind %slot3%." "[english]TR_Spy_Backstab" "When used from behind, the BUTTERFLY KNIFE can instantly kill enemies. Select it now using %slot3%." "TR_Spy_BackstabPractice" "Înjunghie aceşti inamici. Braţul tău se va ridica atunci când eşti in poziţia bună în spatele lor. Reţine că dacă eşti încă deghizat, vei pierde deghizarea când vei ataca." "[english]TR_Spy_BackstabPractice" "Backstab these enemies. Your arm will raise when in position behind them. Note that if still disguised, it will be lost when you strike." "TR_Spy_EscapeTitle" "Evadarea" "[english]TR_Spy_EscapeTitle" "The Escape" "TR_Spy_Escape" "Având mai puţină viaţă decât alte clase, Spy-ul va fugi deseori de la o luptă prin camuflare şi ascunderea în spatele locurilor bine acoperite." "[english]TR_Spy_Escape" "With less health than other classes, the Spy will often flee from a fight by cloaking and hiding behind cover." "TR_Spy_EscapeSetup" "Pentru a exersa asta, întoarce-te în spatele cutiilor la poziţia indicată. Echipa Red se va aşeza pe partea opusă." "[english]TR_Spy_EscapeSetup" "To practice this, return behind the crates to the indicated position. The Red team will set up on the opposite side." "TR_Spy_EscapeBegin" "Deghizează-te în cineva din echipa Red şi înjunghie un inamic. Camuflează-te imediat după atac folosind %attack2% pentru a fugi şi întoarce-te în spatele cutiilor." "[english]TR_Spy_EscapeBegin" "Disguise as the Red team and backstab an opponent. Cloak immediately after the attack using %attack2% to escape and return behind the crates." "TR_Spy_EscapeBeginRetry" "Încearcă din nou. Aminteşte-ţi să te camuflezi imediat după înjunghierea inamicului pentru a ieşi din luptă şi fugi în afara câmpului vizual." "[english]TR_Spy_EscapeBeginRetry" "Try again. Remember to cloak immediately after killing the target to disengage from combat and run out of line of sight." "TR_Spy_EscapeEnd" "Înjunghie inamicii rămaşi folosind aceeaşi metodă pentru a finaliza antrenamentul pentru Spy." "[english]TR_Spy_EscapeEnd" "Backstab the remaining opponent with the same method to conclude Spy training." "TR_Spy_EndDialog" "Felicitări! Ai terminat antrenamentul pentru Spy şi ai deblocat antrenamentul pentru Engineer!\n\nVrei să încerci Spy-ul într-un joc? Atunci încearcă PREGĂTIREA OFFLINE.\n\nEşti gata să joci online? Apasă ÎNCEPEŢI SĂ VĂ JUCAŢI din meniul principal." "[english]TR_Spy_EndDialog" "Well done! You've completed Spy training and unlocked Engineer training!\n\nWant to try out the Spy in a game? Why not try OFFLINE PRACTICE.\n\nReady to play online? Click START PLAYING at the main menu." "TR_DemoRush_IntroTitle" "Modul de Joc Încărcătura" "[english]TR_DemoRush_IntroTitle" "Payload Game Mode" "TR_DemoRush_SentryTitle" "Distruge Santinelele" "[english]TR_DemoRush_SentryTitle" "Destroy the Sentries" "TR_DemoRush_CombatHint1Title" "Sfat pentru Grenade" "[english]TR_DemoRush_CombatHint1Title" "Grenade Tip" "TR_DemoRush_CombatHint2Title" "Sfat pentru Bombe Lipicioase" "[english]TR_DemoRush_CombatHint2Title" "Sticky Bomb Tip" "TR_DemoRush_TipSentryTitle" "Sfat pentru Santinelă" "[english]TR_DemoRush_TipSentryTitle" "Sentry Tip" "TR_DemoRush_TipGrenadeTitle" "Sfat pentru Grenade" "[english]TR_DemoRush_TipGrenadeTitle" "Grenade Tip" "TR_DemoRush_TipPathTitle" "Rute Alternative" "[english]TR_DemoRush_TipPathTitle" "Alternate Routes" "TR_DemoRush_HintCart" "Căruciorul cu Încărcături" "[english]TR_DemoRush_HintCart" "Payload Cart" "TR_DemoRush_EndDialog" "Excelent! Ţi-ai ajutat echipa să câştigaţi primul stadiu %s1 şi ai terminat antrenamentul pentru Demoman!\n\nAntrenamentul pentru Spion este acum deblocat! Selectează pictograma ANTRENAMENT în meniul principal pentru a îi da o încercare.\n\nPregatit să joci împotriva altor jucători? Selectează ÎNCEPE SĂ JOCI în meniul principal." "[english]TR_DemoRush_EndDialog" "Excellent! You've helped your team win the first stage in %s1 and completed Demoman training!\n\nSpy training is now unlocked! Select the TRAINING icon at the main menu to give him a try.\n\nReady to play online against other players? Select START PLAYING at the main menu." "TR_Eng1_IntroTitle" "Apără Punctul" "[english]TR_Eng1_IntroTitle" "Defend the Point" "TR_Eng1_Intro" "Bun venit la Dustbowl. Tu aperi Punctul de Control secund în echipa Roşie." "[english]TR_Eng1_Intro" "Welcome to Dustbowl. You are defending the second Control Point on the RED team." "TR_Eng1_DefenseTitle" "Apărare Stabilită" "[english]TR_Eng1_DefenseTitle" "Established Defense" "TR_Eng1_TeleTitle" "Teleportorul" "[english]TR_Eng1_TeleTitle" "The Teleporter" "TR_Eng1_TeleBuildHint" "Pune Intrarea Aici" "[english]TR_Eng1_TeleBuildHint" "Place Entrance Here" "TR_Eng1_TeleBuildHintExit" "Pune Ieşirea Aici" "[english]TR_Eng1_TeleBuildHintExit" "Place Exit Here" "TR_Eng1_TeleFinishTitle" "Construcţii Adiţionale" "[english]TR_Eng1_TeleFinishTitle" "Additional Buildings" "TR_Eng1_StickyTitle" "Apărare Santinelă" "[english]TR_Eng1_StickyTitle" "Sentry Defense" "TR_Eng1_DemoTipTitle" "Problema Demo" "[english]TR_Eng1_DemoTipTitle" "The Demo Problem" "TR_Eng1_SpyTitle" "Spy-ul" "[english]TR_Eng1_SpyTitle" "The Spy" "TR_Eng1_SpyRemoveTitle" "Construcţii Sabotate" "[english]TR_Eng1_SpyRemoveTitle" "Sapped Buildings" "TF_IM_TargetSpy_Sap" "Foloseşte sabotorul pentru a dezactiva şi distruge construcţiile Engineer-ului" "[english]TF_IM_TargetSpy_Sap" "Use the sapper to disable and destroy Engineer buildings" "TF_IM_TargetEng_Intro" "Bine ai venit la antrenamentul Engineer-ului!" "[english]TF_IM_TargetEng_Intro" "Welcome to Engineer training!" "TF_IM_TargetEng_Metal" "Foloseşte metal pentru a construi şi îmbunătăţii construcţii diferite" "[english]TF_IM_TargetEng_Metal" "Use metal to construct and upgrade the different buildings" "TF_IM_TargetEng_Repair" "Pentru a îmbunătăţii şi repara construcţiile tale loveştele cu cheia franceză." "[english]TF_IM_TargetEng_Repair" "To upgrade or repair your buildings hit them with your wrench" "TF_Coach_StudentCommands" "Pentru a Oferi Indicaţii Studentului Tău" "[english]TF_Coach_StudentCommands" "To Give Directions to Your Student" "TF_Coach_AttackDesc" "Atacă" "[english]TF_Coach_AttackDesc" "Attack" "TF_Coach_DefendDesc" "Apără" "[english]TF_Coach_DefendDesc" "Defend" "TF_Coach_Slot1Label" "[%slot1%]" "[english]TF_Coach_Slot1Label" "[%slot1%]" "TF_Coach_Slot2Label" "[%slot2%]" "[english]TF_Coach_Slot2Label" "[%slot2%]" "TF_Coach_Slot1Desc" "Uită-te La" "[english]TF_Coach_Slot1Desc" "Look At" "TF_Coach_Slot2Desc" "Mergi Aici" "[english]TF_Coach_Slot2Desc" "Go Here" "TF_Coach_StudentHasDied" "Studentul tău a murit!" "[english]TF_Coach_StudentHasDied" "Your student has died!" "TF_Coach_AttackThis" "Atacă Asta" "[english]TF_Coach_AttackThis" "Attack This" "TF_Coach_AttackHere" "Atacă Aici" "[english]TF_Coach_AttackHere" "Attack Here" "TF_Coach_DefendThis" "Apără Asta" "[english]TF_Coach_DefendThis" "Defend This" "TF_Coach_DefendHere" "Apără Aici" "[english]TF_Coach_DefendHere" "Defend Here" "TF_Coach_LookAt" "Uită-te La" "[english]TF_Coach_LookAt" "Look At" "TF_Coach_LookHere" "Uită-te Aici" "[english]TF_Coach_LookHere" "Look Here" "TF_Coach_GoToThis" "Mergi La" "[english]TF_Coach_GoToThis" "Go To" "TF_Coach_GoHere" "Mergi Aici" "[english]TF_Coach_GoHere" "Go Here" "TF_Coach_AddCoach_Title" "Te Oferi Voluntar?" "[english]TF_Coach_AddCoach_Title" "Volunteer?" "TF_Coach_AddCoach_Text" "Ai dori să te oferi voluntar pentru a antrena alţi jucători şi pentru a-i învăţa cum să joace\nTeam Fortress 2?" "[english]TF_Coach_AddCoach_Text" "Would you like to volunteer to coach other players and teach them how to play\nTeam Fortress 2?" "TF_Coach_RemoveCoach_Title" "Opreşte Antrenamentul?" "[english]TF_Coach_RemoveCoach_Title" "Stop Coaching?" "TF_Coach_RemoveCoach_Text" "Ai dori să te elimini singur de pe lista de antrenori?" "[english]TF_Coach_RemoveCoach_Text" "Would you like to remove yourself from the list of coaches?" "TF_Coach_AskStudent_Title" "Vrei Antrenament?" "[english]TF_Coach_AskStudent_Title" "Want Coaching?" "TF_Coach_AskStudent_Text" "Ai dori asistenţă de la un alt jucător în jocul tău curent?\nNotă: Pot exista probleme dacă găzduiţi un joc în spatele unui firewall." "[english]TF_Coach_AskStudent_Text" "Would you like assistance from another player in your current game?\nNote: there may be issues if you are hosting a game behind a firewall." "TF_Coach_AskStudent_DoNotShowAgain" "Nu mă întreba din nou" "[english]TF_Coach_AskStudent_DoNotShowAgain" "Do not ask me again" "TF_Coach_NotInGame_Title" "Nu e într-un joc" "[english]TF_Coach_NotInGame_Title" "Not in a Game" "TF_Coach_NotInGame_Text" "Trebuie să fii în joc pentru a fii antrenat." "[english]TF_Coach_NotInGame_Text" "You must be in a game to be coached." "TF_Coach_AlreadyBeingCoached_Title" "Antrenarea" "[english]TF_Coach_AlreadyBeingCoached_Title" "Coaching" "TF_Coach_AlreadyBeingCoached_Text" "Eşti deja antrenat!" "[english]TF_Coach_AlreadyBeingCoached_Text" "You are already being coached!" "TF_Coach_AlreadyCoaching_Title" "Antrenamentul" "[english]TF_Coach_AlreadyCoaching_Title" "Coaching" "TF_Coach_AlreadyCoaching_Text" "Tu antrenezi pe cineva, aşa că nu poţi cere un antrenor!" "[english]TF_Coach_AlreadyCoaching_Text" "You are coaching someone, so you cannot request a coach!" "TF_Coach_StudentRetry_Title" "Reîncearcă?" "[english]TF_Coach_StudentRetry_Title" "Retry?" "TF_Coach_StudentRetry_Text" "Niciun antrenor nu a putut să fie găsit în acest moment. Ai dori să încerci din nou?" "[english]TF_Coach_StudentRetry_Text" "No coach was found at this time. Would you like to try again?" "TF_Coach_AddedCoach_Title" "Succes!" "[english]TF_Coach_AddedCoach_Title" "Success!" "TF_Coach_AddedCoach_Text" "Ai fost adăugat în lista de antrenori. Poţi continua să te joci şi mai târziu poţi fi ales pentru a avea un student." "[english]TF_Coach_AddedCoach_Text" "You have been added to the list of coaches. You can continue playing and later you may be matched with a student." "TF_Coach_RemovedCoach_Title" "Succes!" "[english]TF_Coach_RemovedCoach_Title" "Success!" "TF_Coach_RemovedCoach_Text" "Ai fost eliminat din lista de antrenori." "[english]TF_Coach_RemovedCoach_Text" "You have been removed from the list of coaches." "TF_Coach_AskCoach_Title" "Începe Antrenamentul?" "[english]TF_Coach_AskCoach_Title" "Start Coaching?" "TF_Coach_AskCoach_Text" "Un jucător a acceptat oferta ta de a-l antrena. Eşti pregătit pentru a începe?" "[english]TF_Coach_AskCoach_Text" "A player has accepted your offer to coach them. Are you ready to start?" "TF_Coach_AskCoachForFriend_Text" "%friend% vrea să îi fii antrenor şi să-l ajuţi să devină mai bun la Team Fortress 2! Îl/o vei accepta pe %friend%?" "[english]TF_Coach_AskCoachForFriend_Text" "%friend% wants you to be their coach and help them become better at Team Fortress 2! Will you help %friend%?" "TF_Coach_FoundCoach_Title" "Succes!" "[english]TF_Coach_FoundCoach_Title" "Success!" "TF_Coach_FoundCoach_Text" "%coachname% a fost întrebat dacă vrea să intre pe server-ul tău." "[english]TF_Coach_FoundCoach_Text" "%coachname% has been asked to join your game." "TF_Coach_FoundCoachLike_Text" "%coachname% a fost invitat să intre pe server-ul tău.\n(%numlikes% le-au plăcut antrenamentul lui)" "[english]TF_Coach_FoundCoachLike_Text" "%coachname% has been asked to join your game.\n(%numlikes% players like their coaching)" "TF_Coach_JoinFail_Title" "Din păcate..." "[english]TF_Coach_JoinFail_Title" "Unfortunately..." "TF_Coach_JoinFail_Text" "A fost o problemă la intrarea pe server." "[english]TF_Coach_JoinFail_Text" "There was a problem joining the game." "TF_Coach_Yes" "Da" "[english]TF_Coach_Yes" "Yes" "TF_Coach_No" "Nu" "[english]TF_Coach_No" "No" "TF_Coach_Timeout_Title" "Niciun Răspuns" "[english]TF_Coach_Timeout_Title" "No Response" "TF_Coach_Timeout_Text" "Nu a fost niciun răspuns de la server. Te rugăm încearcă mai târziu." "[english]TF_Coach_Timeout_Text" "There was no response from the server. Please try again later." "TF_Coach_LikeCoach_Title" "Recomanzi Antrenorul?" "[english]TF_Coach_LikeCoach_Title" "Recommend Coach?" "TF_Coach_LikeCoach_Text" "A fost util antrenorul tău? Vom folosi această informaţie pentru a ajuta potrivirea lor cu alţi jucători." "[english]TF_Coach_LikeCoach_Text" "Was your coach helpful? We will use this information to help match them with other players." "TF_FindCoachDialog_Title" "Găseşte un Antrenor" "[english]TF_FindCoachDialog_Title" "Find a Coach" "TF_FindCoachDialog_Match" "Oricare Disponibil" "[english]TF_FindCoachDialog_Match" "Any Available" "TF_Coach_CoachSearching" "Se caută cel mai bun antrenor disponibil." "[english]TF_Coach_CoachSearching" "Searching for the best coach available." "TF_Coach_AskingFriend" "Se întreabă prietenul tău dacă vrea să-ți fie antrenor." "[english]TF_Coach_AskingFriend" "Asking your friend to be your coach." "TF_Coach_JoiningStudent" "Se intră pe server-ul studentului." "[english]TF_Coach_JoiningStudent" "Joining the student's game." "TF_Coach_WaitingForServer" "Se așteaptă un răspuns de la server." "[english]TF_Coach_WaitingForServer" "Waiting for a response from the server." "TF_Coach_ControlView" "Apasă pentru a Schimba Vederea" "[english]TF_Coach_ControlView" "Press to Change View" "TF_Coach_Student_Prefix" "Student: %s1" "[english]TF_Coach_Student_Prefix" "Student: %s1" "TF_Coach_Coach_Prefix" "Antrenor %s1" "[english]TF_Coach_Coach_Prefix" "Coach %s1" "TF_Coach_LikeCoach" "[F9] Evaluare Antrenor" "[english]TF_Coach_LikeCoach" "[F7] Rate Coach" "TF_Coach_KickCoach" "[F10] Elimină Antrenorul" "[english]TF_Coach_KickCoach" "[F8] Remove Coach" "TF_Coach_RequestCoach" "Cere un antrenor la începutul jocului." "[english]TF_Coach_RequestCoach" "Request a coach at the start of the game." "TF_Coach_Denied_Title" "Cerere Respinsă" "[english]TF_Coach_Denied_Title" "Request Denied" "TF_Coach_Denied_Text" "Cererea a fost respinsă." "[english]TF_Coach_Denied_Text" "The request has been denied." "TF_Vote_Title" "Pregătirea Votării" "[english]TF_Vote_Title" "Vote Setup" "TF_vote_yes_binding" "Da: %s1" "[english]TF_vote_yes_binding" "Yes: %s1" "TF_vote_no_binding" "Nu: %s1" "[english]TF_vote_no_binding" "No: %s1" "TF_vote_yes_tally" "Da" "[english]TF_vote_yes_tally" "Yes" "TF_vote_no_tally" "Nu" "[english]TF_vote_no_tally" "No" "TF_vote_server_disabled_issue" "Server-ul a dezactivat această abilitate." "[english]TF_vote_server_disabled_issue" "Server has disabled that issue." "TF_vote_requires_valid" "Este necesar un jucător valid." "[english]TF_vote_requires_valid" "Requires valid player." "TF_vote_kick_player_other" "Exclude jucătorul: %s1?\n(niciun motiv dat)" "[english]TF_vote_kick_player_other" "Kick player: %s1?\n(no reason given)" "TF_vote_kick_player_cheating" "Exclude jucătorul: %s1?\n(acuzat de trișare)" "[english]TF_vote_kick_player_cheating" "Kick player: %s1?\n(accused of cheating)" "TF_vote_kick_player_idle" "Exclude jucătorul: %s1?\n(acuzat de inactivitate)" "[english]TF_vote_kick_player_idle" "Kick player: %s1?\n(accused of being idle)" "TF_vote_kick_player_scamming" "Exclude jucătorul: %s1?\n(acuzat de înșelătorie)" "[english]TF_vote_kick_player_scamming" "Kick player: %s1?\n(accused of scamming)" "TF_vote_kick_player" "Exclude jucătorul: %s1?" "[english]TF_vote_kick_player" "Kick player: %s1?" "TF_vote_passed_kick_player" "Se exclude jucătorul: %s1..." "[english]TF_vote_passed_kick_player" "Kicking player: %s1..." "TF_vote_restart_game" "Restartează harta?" "[english]TF_vote_restart_game" "Restart the map?" "TF_vote_passed_restart_game" "Se restartează harta..." "[english]TF_vote_passed_restart_game" "Restarting the map..." "TF_vote_changelevel" "Schimbă harta curentă în %s1?" "[english]TF_vote_changelevel" "Change current level to %s1?" "TF_vote_nextlevel" "Setează următoarea hartă în %s1?" "[english]TF_vote_nextlevel" "Set the next level to %s1?" "TF_vote_passed_changelevel" "Se schimbă în %s1..." "[english]TF_vote_passed_changelevel" "Changing level to %s1..." "TF_vote_passed_nextlevel" "Următoarea hartă a fost setată pentru %s1..." "[english]TF_vote_passed_nextlevel" "Next level set to %s1..." "TF_vote_passed_nextlevel_extend" "Se extinde timpul pe harta curentă" "[english]TF_vote_passed_nextlevel_extend" "Extending the current level" "TF_vote_nextlevel_choices" "Votează pentru harta următoare!" "[english]TF_vote_nextlevel_choices" "Vote for the next map!" "TF_vote_scramble_teams" "Amestecă echipele?" "[english]TF_vote_scramble_teams" "Scramble the teams?" "TF_vote_passed_scramble_teams" "Votul a avut succes: Echipele vor fi amestecate." "[english]TF_vote_passed_scramble_teams" "Vote passed: Teams will be scrambled." "TF_vote_scramble_next_round" "Echipele vor fi deja amestecate runda următoare." "[english]TF_vote_scramble_next_round" "Teams will already be scrambled next round." "TF_vote_should_scramble_round" "Amestecă echipele runda următoare?" "[english]TF_vote_should_scramble_round" "Scramble teams next round?" "TF_vote_passed_scramble" "Votul a avut succes: Echipele vor fi amestecate runda următoare." "[english]TF_vote_passed_scramble" "Vote passed: Teams scrambled next round." "TF_VoteKickReason" "Motivul excluderii:" "[english]TF_VoteKickReason" "Kick Reason:" "TF_VoteKickReason_Other" "Niciun Motiv Oferit" "[english]TF_VoteKickReason_Other" "No Reason Given" "TF_VoteKickReason_Cheating" "Jucătorul Trişează" "[english]TF_VoteKickReason_Cheating" "Player is Cheating" "TF_VoteKickReason_Idle" "Jucătorul este Inactiv" "[english]TF_VoteKickReason_Idle" "Player is Idle" "TF_VoteKickReason_Scamming" "Jucătorul Înșeală" "[english]TF_VoteKickReason_Scamming" "Player is Scamming" "IT_Bot_BlueTeam" "Echipa BLU" "[english]IT_Bot_BlueTeam" "BLU Team" "IT_Customizations" "Personalizare:" "[english]IT_Customizations" "Customization:" "ScoreBoard_Coach" "%s1 antrenează: %s2" "[english]ScoreBoard_Coach" "%s1 coach: %s2" "ScoreBoard_Coaches" "%s1 antrenează pe: %s2" "[english]ScoreBoard_Coaches" "%s1 coaches: %s2" "TF_NoiseMaker_Charity_Bell" "Producător de Zgomot - Clopot" "[english]TF_NoiseMaker_Charity_Bell" "Noise Maker - Bell" "TF_NoiseMaker_Charity_Tingsha" "Producător de Zgomot - Gong" "[english]TF_NoiseMaker_Charity_Tingsha" "Noise Maker - Gong" "TF_SelectPlayer_DuelClass" "Restricţie Clasă: %s1" "[english]TF_SelectPlayer_DuelClass" "Class Restriction: %s1" "TF_SelectPlayer_DuelClass_None" "niciunul" "[english]TF_SelectPlayer_DuelClass_None" "None" "TF_SelectPlayer_Duel_AnyClass" "Tu şi adversarul tău puteţi concura cu orice clasă." "[english]TF_SelectPlayer_Duel_AnyClass" "You and your opponent can compete using any class." "TF_SelectPlayer_Duel_PlayerClass" "Tu şi adversarul tău trebuie să concuraţi folosind clasa curentă: %s1." "[english]TF_SelectPlayer_Duel_PlayerClass" "You and your opponent must compete using your current class: %s1." "TF_Bundle_JapanCharity" "Pachetul de Caritate pentru Japonia" "[english]TF_Bundle_JapanCharity" "Japan Charity Bundle" "TF_CharityHat_A" "Hachimaki-ul Umanitarului" "[english]TF_CharityHat_A" "Humanitarian's Hachimaki" "TF_CharityHat_B" "Kanmuri-ul Binefăcătorului" "[english]TF_CharityHat_B" "Benefactor's Kanmuri" "TF_CharityHat_C" "Monarhul Nobil" "[english]TF_CharityHat_C" "Magnanimous Monarch" "TF_Charmers_Chapeau" "Pălăria Fermecătorului" "[english]TF_Charmers_Chapeau" "Charmer's Chapeau" "TF_Charmers_Chapeau_Desc" "Chiar este o chapeau. Doar că este deghizată." "[english]TF_Charmers_Chapeau_Desc" "It really is a chapeau. It's just in disguise." "TF_HonchosHeadgear" "Pălăria lui Honcho" "[english]TF_HonchosHeadgear" "Honcho's Headgear" "TF_Reggaelator" "Reggaelator" "[english]TF_Reggaelator" "Reggaelator" "TF_Reggaelator_Desc" "Fiecare lucru mic o sa fie bine." "[english]TF_Reggaelator_Desc" "Every little thing is gonna be alright." "TF_GooglyGazer" "Ochiul Privitor" "[english]TF_GooglyGazer" "Googly Gazer" "TF_GooglyGazer_Desc" "Ţine un ochi pe inamicul tău şi\ncelălalt pe orice altceva." "[english]TF_GooglyGazer_Desc" "Keep one eye on your enemy and\nthe other one on everything else." "TF_Private_Eye" "Ochi Privat" "[english]TF_Private_Eye" "Private Eye" "TF_SoreEyes" "Vedere pentru Ochi Inflamați" "[english]TF_SoreEyes" "Sight for Sore Eyes" "TF_TeddyRoosebelt" "Teddy Roosecurea" "[english]TF_TeddyRoosebelt" "Teddy Roosebelt" "TF_TeddyRoosebelt_Desc" "Un prieten drăguţ din pluş de buzunar.\nAw, el are chiar şi prorpia lui pălărie!" "[english]TF_TeddyRoosebelt_Desc" "A cute, plushy pocket buddy.\nAw, he even has his own hat!" "TF_ProfessorHair" "Ciudățenia Profesorului" "[english]TF_ProfessorHair" "Professor's Peculiarity" "TF_MountainCap" "Şapca Montană a Medic-ului" "[english]TF_MountainCap" "Medic's Mountain Cap" "TF_MountainCap_Desc" "Bărbaţii din unitatea lui îl numeau 'Măcelarul Bavarez'" "[english]TF_MountainCap_Desc" "The men in his unit called him 'The Bavarian Butcher'" "TF_BigCountry" "Țară Mare" "[english]TF_BigCountry" "Big Country" "TF_GrimmHatte" "Pălăria Grimm" "[english]TF_GrimmHatte" "Grimm Hatte" "TF_Resurrection_Associate_Pin" "Insigna Asociată Reînvierii" "[english]TF_Resurrection_Associate_Pin" "Resurrection Associate Pin" "TF_PotatoHat" "[ clasificat ]" "[english]TF_PotatoHat" "Aperture Labs Hard Hat" "TF_PotatoHat_Desc" "[ redactat ]" "[english]TF_PotatoHat_Desc" "Produce-powered personal illumination and cranial safety apparatus.\n\nNOT FOR USE OUTSIDE OFFICIAL APERTURE FACILITIES." "TF_Style_Desc" "Stil: %s1" "[english]TF_Style_Desc" "Style: %s1" "TF_StovePipe_Style0" "De Bun Gust şi Rafinat" "[english]TF_StovePipe_Style0" "Tasteful and Refined" "TF_StovePipe_style1" "Strălucitor şi Arogant" "[english]TF_StovePipe_style1" "Garish and Overbearing" "TF_Gibus_Style_2010" "Înspăimântător" "[english]TF_Gibus_Style_2010" "Ghastly" "TF_Gibus_Style_2009" "Mai înspăimântător" "[english]TF_Gibus_Style_2009" "Ghastlier" "TF_Gazer_Style0" "Sţiinţă Nebună" "[english]TF_Gazer_Style0" "Mad Science" "TF_Gazer_Style1" "Maşină în Om" "[english]TF_Gazer_Style1" "Machine in the Man" "TF_Pyromancer_Style1" "Original" "[english]TF_Pyromancer_Style1" "Original" "TF_Pyromancer_Style3" "Vopsea Elegantă" "[english]TF_Pyromancer_Style3" "Stylish Paint" "TF_ScoutBeanie_Style0" "Noua Şcoală" "[english]TF_ScoutBeanie_Style0" "New School" "TF_ScoutBeanie_Style1" "Şcoala Veche" "[english]TF_ScoutBeanie_Style1" "Old School" "TF_ScoutBeanie_Style2" "Şcoala mai Veche" "[english]TF_ScoutBeanie_Style2" "Older School" "TF_ScoutBeanie_Style3" "Şcoala şi mai Veche" "[english]TF_ScoutBeanie_Style3" "Oldest School" "TF_COMPLETE_TRAINING_NAME" "Gata pentru Datorie" "[english]TF_COMPLETE_TRAINING_NAME" "Ready for Duty" "TF_COMPLETE_TRAINING_DESC" "Completează toate cursele de antrenament." "[english]TF_COMPLETE_TRAINING_DESC" "Complete all training courses." "NoSteamNoItems_Refresh" "Meniul de arme nu este disponibil. Se contactează serverul de Obiecte." "[english]NoSteamNoItems_Refresh" "Loadout not available. Contacting Item Server." "Store_Sale_Items" "* Reducere *" "[english]Store_Sale_Items" "* Sale *" "Store_Zoom" "Zoom" "[english]Store_Zoom" "Zoom" "Store_Team" "Echipă" "[english]Store_Team" "Team" "Store_Paint" "Vopsea de Test" "[english]Store_Paint" "Test Paint" "Store_NoPaint" "Nevopsit" "[english]Store_NoPaint" "Unpainted" "Store_NextStyle" "Stil" "[english]Store_NextStyle" "Style" "TR_Eng_SentryAmmoHint" "Cutia cu Muniţie" "[english]TR_Eng_SentryAmmoHint" "Ammo Box" "TF_Coach_ServerFull_Title" "Serverul este plin" "[english]TF_Coach_ServerFull_Title" "Server Full" "TF_Coach_ServerFull_Text" "Nu poţi solicita un antrenor în acest moment pentru că serverul tău are deja numărul maxim de jucători." "[english]TF_Coach_ServerFull_Text" "Cannot request a coach at this time, because your server has the maximum number of players." "TF_Coach_Training_Title" "În Antrenare" "[english]TF_Coach_Training_Title" "In Training" "TF_Coach_Training_Text" "Nu poţi solicita un antrenor în timp ce te antrenezi." "[english]TF_Coach_Training_Text" "You cannot request a coach while in training." "TF_Coach_AlreadyRatedCoach_Title" "Ratingul Antrenorului" "[english]TF_Coach_AlreadyRatedCoach_Title" "Coach Rating" "TF_Coach_AlreadyRatedCoach_Text" "Ai evaluat anterior acest antrenor." "[english]TF_Coach_AlreadyRatedCoach_Text" "You have previously rated this coach." "TF_Trading_TradeBannedText" "Privilegiile tale de tranzacţionare au fost eliminate temporar. Te rugăm să contactezi Suportul pentru Clienţi." "[english]TF_Trading_TradeBannedText" "Your trading privileges have been removed temporarily. Please contact Customer Support." "TF_Trading_TradeBanned2Text" "Celălalt jucător nu are privilegii de schimb în acest moment." "[english]TF_Trading_TradeBanned2Text" "The other player does not have trading privileges at this time." "Vote_notification_title" "Vot Solicitat" "[english]Vote_notification_title" "Vote Called" "Vote_notification_text" "%initiator% solicită începerea unei votări" "[english]Vote_notification_text" "%initiator% wants to call a vote" "Vote_notification_view" "Afişează" "[english]Vote_notification_view" "View" "TF_SpaceChem_FishcakeFragment" "'Peşte'" "[english]TF_SpaceChem_FishcakeFragment" "'Fish'" "TF_SpaceChem_FishcakeFragment_Desc" "Este plin de proteine." "[english]TF_SpaceChem_FishcakeFragment_Desc" "It's packed with protein." "TF_SpaceChem_Pin" "Insigna SpaceChem" "[english]TF_SpaceChem_Pin" "SpaceChem Pin" "TF_PolishWarBabushka" "Pălăria Hatmanului" "[english]TF_PolishWarBabushka" "Hetman's Headpiece" "TF_PolishWarBabushka_Desc" "Cazacii şi războiul merg împreună ca Gołąbki şi Vodka." "[english]TF_PolishWarBabushka_Desc" "Cossacks and war go together like gołąbki and Wódka." "TF_BucketHat_Desc" "Zombie testat, creeeeiere aprobate." "[english]TF_BucketHat_Desc" "Zombie tested, braaaains appoved." "Replay_Waiting" "AŞTEPTARE" "[english]Replay_Waiting" "WAITING" "Replay_Glow_Enabled" "Activează Efectul de Strălucire" "[english]Replay_Glow_Enabled" "Enable Glow Effect" } }