"lang" { "Language" "greek" "Tokens" { "TF_LessThan" "<" "TF_GreaterThan" ">" "TF_Select" "ΕΠΙΛΟΓΗ" // Teams "TF_AutoAssign" "&1 ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΝΑΘΕΣΗ" "TF_BlueTeam" "&3 BLU" "TF_RedTeam" "&4 RED" "TF_Observer" "ΠΑΡΑΤΗΡΗΤΗΣ" "TF_Random" "ΤΥΧΑΙΑ" "TF_BlueTeam_Name" "BLU" "TF_RedTeam_Name" "RED" "TF_Defenders" "ΑΜΥΝΟΜΕΝΟΙ" "TF_Spectators" "ΘΕΑΤΕΣ" "TF_Team_PartyLeader" "Ομάδα %s" "TF_Winner" "ΝΙΚΗΤΗΣ" "TF_Winners" "ΝΙΚΗΤΕΣ" // Classes "TF_Scout" "ΑΝΙΧΝΕΥΤΗΣ" "TF_Sniper" "ΑΚΡΟΒΟΛΙΣΤΗΣ" "TF_Soldier" "ΣΤΡΑΤΙΩΤΗΣ" "TF_Demoman" "ΚΑΤΕΔΑΦΙΣΤΗΣ" "TF_Medic" "ΓΙΑΤΡΟΣ" "TF_HWGuy" "ΒΑΡΥΣ" "TF_Pyro" "ΕΜΠΡΗΣΤΗΣ" "TF_Spy" "ΚΑΤΑΣΚΟΠΟΣ" "TF_Engineer" "ΜΗΧΑΝΙΚΟΣ" "TF_Class_Name_Scout" "Ανιχνευτής" "TF_Class_Name_Sniper" "Ακροβολιστής" "TF_Class_Name_Soldier" "Στρατιώτης" "TF_Class_Name_Demoman" "Κατεδαφιστής" "TF_Class_Name_Medic" "Γιατρός" "TF_Class_Name_HWGuy" "Βαρύς" "TF_Class_Name_Pyro" "Εμπρηστής" "TF_Class_Name_Spy" "Κατάσκοπος" "TF_Class_Name_Engineer" "Μηχανικός" "game_player_joined_game" "Ο χρήστης %s1 εισήλθε στο παιχνίδι" "game_player_left_game" "Ο παίκτης %s1 αποχώρησε από το παιχνίδι (%s2)" "game_player_joined_team" "Ο παίκτης %s1 προσχώρησε στην ομάδα %s2" "game_player_joined_team_party_leader" "Ο %s1 εισήλθε στους %s2" "game_player_joined_autoteam" "Ο παίκτης %s1 εκχωρήθηκε αυτόματα στην ομάδα %s2" "game_player_joined_autoteam_party_leader" "Ο %s1 εκχωρήθηκε αυτόματα στους %s2" "game_player_changed_name" "Ο παίκτης %s1 άλλαξε το όνομά του σε %s2" // Scoreboard strings "TF_ScoreBoard_Blue" "BLU" "TF_ScoreBoard_Red" "RED" "TF_ScoreBoard_Player" "%s1 παίκτης" "TF_ScoreBoard_Players" "%s1 παίκτες" "ScoreBoard_Spectator" "%s1 θεατής: %s2" "ScoreBoard_Spectators" "%s1 θεατές: %s2" "ScoreBoard_Coach" "Ο %s1 προπονητής του: %s2" "ScoreBoard_Coaches" "Ο %s1 προπονεί τον: %s2" "TF_ScoreBoard_DEAD" "ΝΕΚΡΟΣ" "TF_Scoreboard_Name" "Όνομα" "TF_Scoreboard_Score" "Βαθμοί" "TF_Scoreboard_Ping" "Ping" "TF_Scoreboard_Bot" "BOT" "TF_ScoreBoard_Point" "%s1 πόντος" "TF_ScoreBoard_Points" "%s1 πόντοι" "TF_ScoreBoard_KillsLabel" "Φόνοι:" "TF_ScoreBoard_DeathsLabel" "Θάνατοι:" "TF_ScoreBoard_AssistsLabel" "Βοήθειες:" "TF_ScoreBoard_DestructionLabel" "Καταστροφές:" "TF_ScoreBoard_CapturesLabel" "Κατακτήσεις:" "TF_ScoreBoard_DefensesLabel" "Άμυνες:" "TF_ScoreBoard_DominationLabel" "Κυριαρχίες:" "TF_ScoreBoard_RevengeLabel" "Εκδικήσεις:" "TF_ScoreBoard_HealingLabel" "Θεραπεία:" "TF_ScoreBoard_InvulnLabel" "Αθανασίες:" "TF_ScoreBoard_TeleportsLabel" "Τηλεμεταφορές:" "TF_ScoreBoard_HeadshotsLabel" "Κεφαλίδια:" "TF_ScoreBoard_BackstabsLabel" "Πισώπλατα μαχαιρώματα:" "TF_ScoreBoard_BonusLabel" "Επιπλέον:" "TF_ScoreBoard_KillStreak" "Σερί" "TF_Scoreboard_Support" "Βοήθειες:" "TF_Scoreboard_Damage" "Ζημιά:" "TF_MvMScoreboard_Tour" "Tour" "TF_MvMScoreboard_Damage" "Ζημιά" "TF_MvMScoreboard_Tank" "Τανκ" "TF_MvMScoreboard_Healing" "Θεραπεία" "TF_MvMScoreboard_Support" "Βοήθειες" "TF_MvMScoreboard_Money" "Χρήματα" "TF_ScoreBoard_DamageLabel" "Ζημιά:" "TF_ScoreBoard_SentryKillsLabel" "Φόνοι με Sentry:" "TF_ScoreBoard_Dueling" "Μονομαχία" "TF_Comp_Scoreboard_Score" "Σκορ" "TF_Comp_Scoreboard_Kills" "Φόνοι" "TF_Comp_Scoreboard_Damage" "Ζημιά" "TF_Comp_Scoreboard_Healing" "Θεραπεία" "TF_Comp_Scoreboard_Support" "Υποστήριξη" // used in 4:3 and 5:4 resolutions "TF_Comp_Scoreboard_Score_Standard" "Σκ" "TF_Comp_Scoreboard_Kills_Standard" "Φ" "TF_Comp_Scoreboard_Damage_Standard" "Ζ" "TF_Comp_Scoreboard_Healing_Standard" "Θ" "TF_Comp_Scoreboard_Support_Standard" "Υπ" "TF_CompSummary_StatsAndMedals" "ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΑ ΚΑΙ ΜΕΤΑΛΛΙΑ" "TF_CompSummary_Stats" "ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΑ" // Ratings "TF_ScoreBoard_Rating" "Αξιολόγηση" "TF_ScoreBoard_RatingChange" "Αλλαγή" "Scoreboard_Server" "Διακομιστής: %s1" "Scoreboard_TimeLeft" "Υπόλοιπος χρόνος χάρτη: %s1:%s2:%s3" "Scoreboard_TimeLeftNoHours" "Υπόλοιπος χρόνος διακομιστή: %s1:%s2" "Scoreboard_NoTimeLimit" "Υπόλοιπος χρόνος διακομιστή: Χωρίς χρονικό όριο" "Scoreboard_ChangeOnRoundEnd" "(Αλλαγή χάρτη στο τέλος του γύρου...) Υπόλοιπος χρόνος χάρτη: 00:00" "TF_HUD_ServerTimeLeft" "%s1:%s2:%s3" "TF_HUD_ServerTimeLeftNoHours" "%s1:%s2" "TF_HUD_ServerChangeOnRoundEnd" "00:00" "Scoreboard_TimeLeftLabel" "Υπόλοιπος χρόνος:" "Scoreboard_TimeLeftNew" "%s1:%s2:%s3" "Scoreboard_TimeLeftNoHoursNew" "%s1:%s2" "Scoreboard_NoTimeLimitNew" "Χωρίς χρονικό όριο" "Scoreboard_ChangeOnRoundEndNew" "Αλλαγή χάρτη στο τέλος του γύρου..." "TF_SteamRequired" "Χρειάζεται Steam" "TF_SteamRequiredResetStats" "Απαιτείται σύνδεση στο Steam για να επαναφέρετε τα στατιστικά σας" "TF_Nemesis" "ΝΕΜΕΣΗ" "TF_Dominated" "ΚΥΡΙΑΡΧΗΜΕΝΟΣ" "TF_Nemesis_lodef" "ΝΕΜ" "TF_Dominated_lodef" "ΚΥΡ" "TF_NewNemesis" "Νέα νέμεση!" "TF_GotRevenge" "Εκδίκηση!" "TF_FreezeNemesis" "Νέμεση" "TF_Taunt" "Χλευασμοί" "TF_Action" "Χρήση αντικειμένου στην υποδοχή δράσης" "TF_Context_Action" "Συναφής Ενέργεια/Χλευασμός" "TF_FeignArmed" "-ΟΠΛΙΣΜΕΝΟ-" // Class Selection Screen tips // Scout "ClassTips_1_Count" "8" "ClassTips_1_1" "Κατακτάτε σημεία ελέγχου γρηγορότερα από άλλες κλάσεις!" "ClassTips_1_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt" "ClassTips_1_2" "Πηδάτε δύο φορές όταν είστε στον αέρα!" "ClassTips_1_2_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt" "ClassTips_1_3_MvM" "== Στο Mann vs Machine ==" "ClassTips_1_4_MvM" "Μαζεύετε χρήματα σε μεγαλύτερη εμβέλεια" "ClassTips_1_4_Icon" "/achievements/tf_scout_flag_cap_grind.vmt" "ClassTips_1_5_MvM" "Κερδίζετε υγεία από τα χρήματα" "ClassTips_1_5_Icon" "/achievements/tf_medic_save_falling_teammate.vmt" "ClassTips_1_6_MvM" "Άμεση αναβίωση!" "ClassTips_1_6_Icon" "/achievements/tf_scout_fast_cap.vmt" "ClassTips_1_7_MvM" "Η αναβάθμιση του Mad Milk επιβραδύνει τους αντιπάλους" "ClassTips_1_7_Icon" "/achievements/tf_scout_kill_in_dodge_cooldown.vmt" "ClassTips_1_8_MvM" "Η αναβάθμιση του Sandman επιτρέπει στις μπάλες να μαρκάρουν τους εχθρούς για θάνατο" "ClassTips_1_8_Icon" "/achievements/tf_scout_stun_scout_with_their_ball.vmt" // Sniper "ClassTips_2_Count" "7" "ClassTips_2_1" "Το τουφέκι σας θα τροφοδοτηθεί για να κάνει περισσότερη ζημιά ενώ βρίσκεται στη μεγέθυνση!" "ClassTips_2_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt" "ClassTips_2_2" "Στοχεύστε στο κεφάλι για να προκαλέσετε καίρια χτυπήματα." "ClassTips_2_2_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt" "ClassTips_2_3_MvM" "== Στο Mann vs Machine ==" "ClassTips_2_4_MvM" "Η αναβάθμιση του Jarate επιβραδύνει τους αντιπάλους" "ClassTips_2_4_Icon" "/achievements/tf_sniper_jarate_extinguish.vmt" "ClassTips_2_5_MvM" "Αναβαθμίστε τη ταχύτητα επαναστόχευσης και φόρτισης" "ClassTips_2_5_Icon" "/achievements/tf_sniper_kill_unscoped.vmt" "ClassTips_2_6_MvM" "Αναβαθμίστε τη ζημιά σας με όπλα!" "ClassTips_2_6_Icon" "/achievements/tf_soldier_kill_sniper_while_dead.vmt" "ClassTips_2_7_MvM" "Αναβαθμίστε τις σφαίρες και τα βέλη για να περνάνε μέσα από τους εχθρούς" "ClassTips_2_7_Icon" "/achievements/tf_sniper_headshot_post_invuln.vmt" // Soldier "ClassTips_3_Count" "7" "ClassTips_3_1" "Πυροβολήστε το ρουκετοβόλο σας στα πόδια του εχθρού!" "ClassTips_3_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt" "ClassTips_3_2" "Χρησιμοποιήστε το ρουκετοβόλο σας για άλμα ρουκέτας!" "ClassTips_3_2_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt" "ClassTips_3_3_MvM" "== Στο Mann vs Machine ==" "ClassTips_3_4_MvM" "Αναβαθμίστε τη ζημιά σας με όπλα!" "ClassTips_3_4_Icon" "/achievements/tf_soldier_kill_sniper_while_dead.vmt" "ClassTips_3_5_MvM" "Αναβαθμίστε την ταχύτητα βολής και γεμίσματος" "ClassTips_3_5_Icon" "/achievements/tf_soldier_kill_two_during_rocket_jump.vmt" "ClassTips_3_6_MvM" "Αναβαθμίστε τη χωρητικότητα πυρομαχικών και γεμιστήρα" "ClassTips_3_6_Icon" "/achievements/tf_demoman_kill_soldier_grind.vmt" "ClassTips_3_7_MvM" "Αναβαθμίστε τη διάρκεια του buff banner σας" "ClassTips_3_7_Icon" "/achievements/tf_soldier_buff_teammates.vmt" // Demo "ClassTips_4_Count" "7" "ClassTips_4_1" "Πυροδοτήστε τις κολλητικές βόμβες σας όταν πλησιάσουν οι εχθροί!" "ClassTips_4_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt" "ClassTips_4_2" "Πηδήξτε ψηλά, πυροδοτώντας τις κολλητικές βόμβες όταν είστε από πάνω τους." "ClassTips_4_2_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt" "ClassTips_4_3_MvM" "== Στο Mann vs Machine ==" "ClassTips_4_4_MvM" "Αναβαθμίστε τη ζημιά σας με όπλα!" "ClassTips_4_4_Icon" "/achievements/tf_soldier_kill_sniper_while_dead.vmt" "ClassTips_4_5_MvM" "Αναβαθμίστε την ταχύτητα βολής και γεμίσματος" "ClassTips_4_5_Icon" "/achievements/tf_soldier_kill_two_during_rocket_jump.vmt" "ClassTips_4_6_MvM" "Αναβαθμίστε τη χωρητικότητα πυρομαχικών και γεμιστήρα" "ClassTips_4_6_Icon" "/achievements/tf_demoman_kill_soldier_grind.vmt" "ClassTips_4_7_MvM" "Αναβαθμίστε τη ταχύτητα επαναφόρτισης της ασπίδας σας" "ClassTips_4_7_Icon" "/achievements/tf_demoman_charge_kill.vmt" // Medic "ClassTips_5_Count" "9" "ClassTips_5_1" "Γεμίστε το ÜberCharge σας γιατρεύοντας συμμάχους!" "ClassTips_5_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt" "ClassTips_5_2" "Χρησιμοποιήστε το ÜberCharge για να κάνετε άτρωτο τον εαυτό σας και τον παίκτη που γιατρεύετε!" "ClassTips_5_2_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt" "ClassTips_5_3_MvM" "== Στο Mann vs Machine ==" "ClassTips_5_4_MvM" "Αναβαθμίστε την ταχύτητα που γιατρεύει το medigun σας" "ClassTips_5_4_Icon" "/achievements/tf_medic_counter_charge.vmt" "ClassTips_5_5_MvM" "Αναβαθμίστε το ποσό και τη διάρκεια επαυξημένης υγείας" "ClassTips_5_5_Icon" "/achievements/tf_heavy_earn_medic_domination.vmt" "ClassTips_5_6_MvM" "Αναβαθμίστε τη ταχύτητα φόρτωσης και διάρκεια των αθανασιών σας" "ClassTips_5_6_Icon" "/achievements/tf_medic_charge_blocker.vmt" "ClassTips_5_7_MvM" "Μοιραστείτε το αποτέλεσμα του Power Up Canteen με αυτόν που θεραπεύετε!" "ClassTips_5_7_Icon" "/mvm/upgradeicons/bottle_ubercharge.vmt" "ClassTips_5_8_MvM" "Φορτίστε και ενεργοποιήστε μία ασπίδα για να αποτρέψετε τα βλήματα" "ClassTips_5_8_Icon" "/achievements/tf_demoman_kill_x_defending" "ClassTips_5_9_MvM" "Αναβιώστε πεσμένους συμμάχους!" "ClassTips_5_9_Icon" "/achievements/tf_heavy_damage_taken" // Heavy "ClassTips_6_Count" "7" "ClassTips_6_1" "Στριφογυρίστε το πολυβόλο σας χωρίς να πυροβολάτε για να είστε έτοιμος για εχθρούς που πλησιάζουν!" "ClassTips_6_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt" "ClassTips_6_2_MvM" "== Στο Mann vs Machine ==" "ClassTips_6_3_MvM" "Αναβαθμίστε την ταχύτητα βολής σας" "ClassTips_6_3_Icon" "/achievements/tf_heavy_kill_while_spunup.vmt" "ClassTips_6_4_MvM" "Αναβαθμίστε την ποσότητα πυρομαχικών σας" "ClassTips_6_4_Icon" "/achievements/tf_heavy_assist_grind.vmt" "ClassTips_6_5_MvM" "Αναβαθμίστε τις σφαίρες για να περνάνε μέσα από τους εχθρούς" "ClassTips_6_5_Icon" "/achievements/tf_sniper_headshot_post_invuln.vmt" "ClassTips_6_6_MvM" "Καταστρέψτε ρουκέτες και χειροβομβίδες!" "ClassTips_6_6_Icon" "/achievements/tf_heavy_clear_stickybombs.vmt" "ClassTips_6_7_MvM" "Κερδίστε οργή προκαλώντας ζημιά και κάντε χλευασμό για να προστεθεί απώθηση στο minigun σας!" "ClassTips_6_7_Icon" "/achievements/tf_heavy_freezecam_taunt.vmt" // Pyro "ClassTips_7_Count" "7" "ClassTips_7_1" "Κάντε ενέδρα στους εχθρούς σας στις γωνίες!" "ClassTips_7_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt" "ClassTips_7_2" "Το φλογοβόλο σας είναι πιο αποτελεσματικό όσο πιο κοντά είστε στον στόχο σας!" "ClassTips_7_2_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt" "ClassTips_7_3_MvM" "== Στο Mann vs Machine ==" "ClassTips_7_4_MvM" "Η αναβάθμιση απώθησης βοηθάει να σταματήσετε τους εχθρούς με τη βαλίτσα" "ClassTips_7_4_Icon" "/achievements/tf_pyro_reflect_projectiles.vmt" "ClassTips_7_5_MvM" "Αναβαθμίστε τη ζημιά και τη διάρκεια της μετάκαυσης του φλογοβόλου" "ClassTips_7_5_Icon" "/achievements/tf_pyro_ignite_with_rainbow.vmt" "ClassTips_7_6_MvM" "Αναβαθμίστε την ποσότητα πυρομαχικών σας" "ClassTips_7_6_Icon" "/achievements/tf_demoman_kill_soldier_grind.vmt" "ClassTips_7_7_MvM" "Αναβαθμίστε την άμεση ζημιά του φλογοβόλου σας" "ClassTips_7_7_Icon" "/achievements/tf_pyro_reveal_spies.vmt" // Spy "ClassTips_8_Count" "8" "ClassTips_8_1" "Μεταμφιεστείτε σε αντίπαλο και διεισδύστε στη βάση του εχθρού!" "ClassTips_8_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt" "ClassTips_8_2" "Γίνετε αόρατοι για να μη σας δουν!" "ClassTips_8_2_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt" "ClassTips_8_3" "Μαχαιρώστε πισώπλατα τους αντιπάλους σας με το μαχαίρι σας για άμεση εξόντωση!" "ClassTips_8_3_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt" "ClassTips_8_4" "Σαμποτάρετε τα εχθρικά sentry για να τα καταστρέψετε!" "ClassTips_8_4_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt" "ClassTips_8_5_MvM" "== Στο Mann vs Machine ==" "ClassTips_8_6_MvM" "Η αναβάθμιση του sapper σταματάει και επιβραδύνει τα robot σε μια περιοχή" "ClassTips_8_6_Icon" "/achievements/tf_spy_sapper_grind.vmt" "ClassTips_8_7_MvM" "Αποκαλύπτετε στην ομάδα σας τους αόρατους Κατασκόπους του αντιπάλου γύρω σας!" "ClassTips_8_7_Icon" "/achievements/tf_soldier_kill_spy_killer.vmt" "ClassTips_8_8_MvM" "Προσθέστε διαπέραση θωράκισης στο μαχαίρι σας για να βοηθήσετε στην καταστροφή των τεράστιων robot!" "ClassTips_8_8_Icon" "/achievements/tf_get_turretkills.vmt" // Engi "ClassTips_9_Count" "8" "ClassTips_9_1" "Μαζέψτε μέταλλο από πεσμένα όπλα για να χτίσετε!" "ClassTips_9_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt" "ClassTips_9_2" "Χτίστε sentry για να υπερασπιστείτε τη βάση σας! Αναβαθμίστε τα σε επίπεδο 3!" "ClassTips_9_2_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt" "ClassTips_9_3" "Χτίστε τηλεμεταφορείς για να βοηθήσετε τους συμπαίκτες σας να φτάσουν στην πρώτη γραμμή!" "ClassTips_9_3_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt" "ClassTips_9_4_MvM" "== Στο Mann vs Machine ==" "ClassTips_9_5_MvM" "Αναβαθμίστε το sentry σας για να πυροβολεί γρηγορότερα!" "ClassTips_9_5_Icon" "/achievements/tf_engineer_sentry_kill_lifetime_grind.vmt" "ClassTips_9_6_MvM" "Χτίστε πολλαπλά sentry!" "ClassTips_9_6_Icon" "/achievements/tf_engineer_freezecam_sentry.vmt" "ClassTips_9_7_MvM" "Κάντε τους τηλεμεταφορείς σας διπλής κατεύθυνσης!" "ClassTips_9_7_Icon" "/achievements/tf_engineer_teleport_grind.vmt" "ClassTips_9_8_MvM" "Αναβάθμιση της εμβέλειας θεραπείας και παροχής του dispenser" "ClassTips_9_8_Icon" "/achievements/tf_engineer_dispenser_heal_grind.vmt" // Random "ClassTips_12_Count" "1" "ClassTips_12_1" "Αφήστε το παιχνίδι να επιλέξει τυχαία μια κλάση για εσάς." "ClassTips_12_1_Icon" "/pve/chalf_circle.vmt" "TF_Welcome" "Καλώς ορίσατε" "TF_Welcome_birthday" "Καλώς ορίσατε και Χρόνια πολλά TF!" "TF_Welcome_halloween" "Καλώς ορίσατε και Χαρούμενο Halloween!" "TF_Welcome_fullmoon" "Καλώς ορίσατε και απολαύστε την πανσέληνο!" "TF_Welcome_christmas" "Καλώς ορίσατε και καλές γιορτές!" "TF_Welcome_april_fools" "Καλώς ορίσατε και καλή πρωταπριλιά!" "TF_Welcome_valentines" "Καλώς ορίσατε και απολαύστε την ημέρα του Αγίου Βαλεντίνου!" "TF_Welcome_meet_the_pyro" "Καλώς ορίσατε" "TF_Welcome_mann_vs_machine" "Καλώς ορίσατε" "TF_Welcome_eotl_launch" "Καλώς ορίσατε" "TF_Welcome_community_update" "Καλώς ορίσατε" "TF_Welcome_soldier" "Kαλώς ορίσατε" "TF_Welcome_summer" "Kαλώς ορίσατε" "TF_Cancel" "ΑΚΥΡΟ (&0)" "TF_Cancel_NoKey" "ΑΚΥΡΟ" "TF_Back" "&ΠΙΣΩ" "TF_WatchIntro" "&ΤΑΙΝΙΑ" "TF_ReplayIntro" "&ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ" "Button_SkipIntro" "&ΠΑΡΑΛΕΙΨΗ ΤΑΙΝΙΑΣ" "TF_Continue" "&ΣΥΝΕΧΕΙΑ" "TF_SelectATeam" "ΕΠΙΛΟΓΗ ΟΜΑΔΑΣ" "TF_SelectAClass" "ΕΠΙΛΟΓΗ ΚΛΑΣΗΣ" "TF_AutoTeamSelect" "ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΕΠΙΛΟΓΗ" "TF_Spectate" "ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ" "TF_Play" "ΠΑΙΞΤΕ!" "TF_Close" "&ΚΛΕΙΣΙΜΟ" "TF_ResetStats" "&ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ" "TF_NextTip" "ΕΠΟΜΕΝΗ &ΣΥΜΒΟΥΛΗ" "TF_NextTip_360" "Επόμενη Συμβουλή" "TF_ConfirmResetStats" "Θέλετε σίγουρα να επαναφέρετε τα στατιστικά του παίκτη σας;\nΑφού έχουν επαναφερθεί τα παλιά στατιστικά σας δεν μπορούν να ανακτηθούν!" "TF_ConfirmResetAchievements_Title" "Επαναφορά όλων των επιτευγμάτων" "TF_ConfirmResetAchievements_Message" "θέλετε σίγουρα να επαναφέρετε όλα τα 520 επιτεύγματα του Team Fortress 2 εντός του παιχνιδιού και στο Steam;\n\nΑπό την στιγμή της επαναφοράς τους τα παλαιά σας επιτεύγματα δεν μπορούν να επανακτηθούν!" "TF_ConfirmResetAchievements_OK" "Επαναφορά" "TF_TeamsSwitched" "Οι ομάδες έχουν αλλάξει." "TF_ClassMenu_Reset" "ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ" "TF_ClassMenu_Go" "ΠΑΜΕ!" "TF_ClassMenu_Cancel" "ΑΚΥΡΟ (&0)" "TF_ClassMenu_Cancel_NoKey" "ΑΚΥΡΟ" "TF_WatchIntro_360" "Δείτε την Ταινία" "Button_SkipIntro_360" "Παράλειψη ταινίας" "TF_Continue_360" "Συνέχεια" "TF_Offense" "ΕΠΙΘΕΣΗ" "TF_Defense" "ΑΜΥΝΑ" "TF_Support" "ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ" "TF_Next" "Επόμενο" "TF_Prev" "Προηγούμενο" "TF_NextPrev" "Επόμενο / Προηγούμενο" "TF_timeleft" "Υπόλοιπος χρόνος: %s1:%s2" "TF_timeleft_nolimit" "* Χωρίς Χρονικό Όριο *" "TF_nextmap" "Επόμενος χάρτης : %s1" "TF_PlayingTo" "Παίζετε στα: %rounds%" "TF_PlayingToElimination" "Εξόντωση" "TF_Cloak" "ΦΟΡΤΙΣΗ" "TF_CloakDagger" "ΚΙΝΗΣΗ" "TF_Feign" "ΘΑΝΑΤΟΣ" "TF_Metal" "ΜΕΤΑΛΛΟ" "TF_Phase" "ΑΠΟΦΥΓΗ" "TF_Ball" "ΜΠΑΛΑ" "TF_Jar" "ΒΑΖΟ" "TF_Rage" "ΟΡΓΗ" "TF_PyroRage" "MMMPH" "TF_Berzerk" "ΚΕΦΑΛΙΑ" "TF_Charge" "ΕΦΟΔΟΣ" "TF_EnergyDrink" "ΠΟΤΟ" "TF_Revenge" "ΕΚΔΙΚΗΣΗ" "TF_Sandwich" "ΦΑΓΗΤΟ" "TF_Hype" "ΖΗΛΟΣ" "TF_Boost" "ΩΘΗΣΗ" "TF_BISON" "BISON" "TF_MANGLER" "MANGLER" "TF_CRITS" "ΚΑΙΡΙΑ" "TF_POMSON_HUD" "POMSON" "TF_KNIFE" "ΜΑΧΑΙΡΙ" "TF_SniperRage" "ΕΣΤΙΑΣΗ" "TF_Cleaver" "ΜΠΑΛΤΑΣ" "TF_Rescue" "ΕΝΕΡΓΕΙΑ" "TF_Organs" "ΟΡΓΑΝΑ" "TF_Throwable" "ΒΟΛΗ" "TF_KillStreak" "ΣΕΡΙ" "TF_Sapper" "SAPPER" "TF_KillCombo" "ΣΥΝΔΥΑΣΜΟΣ" "TF_KILLS" "ΦΟΝΟΙ" "TF_BONUS" "ΕΠΙΠΛΕΟΝ" "TF_KART" "ΚΑΡΤ" "TF_BOLT" "ΒΕΛΟΣ" "TF_SmgCharge" "AMAN" "TF_OUT_OF_AMMO" "ΧΩΡΙΣ ΠΥΡΟΜΑΧΙΚΑ" "Game_connected" "Ο χρήστης %s1 συνδέθηκε" "game_spawn_as" "*Θα ξεκινήσετε ως %s1" "game_respawn_as" "*Θα αναβιώσετε ως %s1" "game_spawn_asrandom" "*Θα αναβιώσετε ως τυχαία κλάση" "game_respawn_asrandom" "*Θα αναβιώσετε ως τυχαία κλάση" "round_restart_in_sec" "Ο γύρος θα επανεκκινηθεί σε %s1 δευτερόλεπτο" "round_restart_in_secs" "Ο γύρος θα επανεκκινηθεί σε %s1 δευτερόλεπτα" "game_restart_in_sec" "Το παιχνίδι θα επανεκκινηθεί σε %s1 δευτερόλεπτο" "game_restart_in_secs" "Το παιχνίδι θα επανεκκινηθεί σε %s1 δευτερόλεπτα" "game_switch_in_sec" "Αλλαγή ομάδων!\nΤο παιχνίδι θα ξαναρχίσει σε %s1 δευτερόλεπτο" "game_switch_in_secs" "Αλλαγή ομάδων!\nΤο παιχνίδι θα ξαναρχίσει σε %s1 δευτερόλεπτα" "game_scramble_in_sec" "Ανακάτεμα ομάδων!\nΤο παιχνίδι θα ξαναρχίσει σε %s1 δευτερόλεπτο" "game_scramble_in_secs" "Ανακάτεμα ομάδων!\nΤο παιχνίδι θα ξαναρχίσει σε %s1 δευτερόλεπτα" "game_scramble_onrestart" "Αυτόματο ανακάτεμα των ομάδων!" "game_respawntime_now" "Προετοιμαστείτε για αναβίωση" "game_respawntime_in_sec" "Αναβίωση σε: 1 δευτερόλεπτο" "game_respawntime_in_secs" "Αναβίωση σε: %s1 δευτερόλεπτα" "game_respawntime_stalemate" "Δεν υπάρχει αναβίωση στο Ξαφνικό Θάνατο" "game_respawntime_next_round" "Αναβίωση σε: Αναμονή για τον επόμενο γύρο" "game_auto_team_balance_in" "Οι ομάδες θα εξισορροπηθούν αυτόματα σε %s1 δευτερόλεπτα." "game_player_was_team_balanced" "Ο %s1 μετακινήθηκε στην άλλη ομάδα για εξισορρόπηση" "game_idle_kick" "Ο %s1 ήταν αδρανής για πολύ ώρα και διώχτηκε" "TF_Vote_kicked" "Διωχθήκατε από αυτό το παιχνίδι" "TF_Idle_kicked" "Διωχθήκατε λόγω αδράνειας" "TF_MM_Generic_Kicked" "Αφαιρέθηκε από τον αγώνα από το σύστημα" "TF_MOTD_Title" "ΗΜΕΡΗΣΙΟ ΜΗΝΥΜΑ" "TF_playerid_sameteam" "%s1%s2" "TF_playerid_diffteam" "%s1Εχθρός: %s2" "TF_playerid_noteam" "%s1" "TF_playerid_object" "%s1 χτισμένο από %s2" "TF_playerid_object_mini" "Mini-%s1 χτισμένο από %s2" "TF_playerid_object_mode" "%s1 (%s3) χτισμένος από %s2" "TF_playerid_object_level" "( Επίπεδο %s1 )" "TF_playerid_object_upgrading" "Πρόοδος Αναβάθμισης: %s1" "TF_playerid_object_upgrading_level" "( Επίπεδο %s1 ) Πρόοδος αναβάθμισης: %s2" "TF_playerid_object_diffteam" "Εχθρικό %s1 χτισμένο από %s2" "TF_playerid_object_recharging" "Επαναφόρτιση: %s1%" "TF_playerid_healer" "Γιατρός: " "TF_playerid_healtarget" "Γιατρεύετε: " "TF_playerid_friendlyspy_disguise" "Μεταμφιεσμένος ως %s1 %s2" "TF_playerid_mediccharge" "ÜberCharge: %s1%" "TF_playerid_mediccharge_wpn" "ÜberCharge: %s1% (%s2)" "TF_playerid_teleporter_entrance_nomatch" "Χωρίς αντίστοιχο τηλεμεταφορέα!" "TF_playerid_noheal" "Το %s1 αποτρέπει τη θεραπεία!" "TF_playerid_ammo" " %s1" "TF_playerid_noheal_unknown" "Η θεραπεία έχει αποκλειστεί!" "TF_friendly" "φιλικός" "TF_enemy" "εχθρικός" // %s1 is optional difficulty // %s2 is the name of the bot "TF_Bot_Title_Enemy" "Εχθρικός " "TF_Bot_Title_Friendly" "Φιλικός " "TF_Bot_Generic_ClassName" "Παίκτης" // Keyboard options "TF_Title" "TEAM FORTRESS" "TF_ClassSpecific_Keys" "ΕΙΔΙΚΗ ΙΔΙΟΤΗΤΑ ΚΛΑΣΗΣ" "TF_ClassSkill_Medic" "Γιατρός: Εφαρμογή ÜberCharge" "TF_ClassSkill_Heavy" "ΒΑΡΥΣ: Στριφογύρισμα κάνης πολυβόλου" "TF_ClassSkill_Sniper" "Ακροβολιστής: Στόχευση από διόπτρα" "TF_ClassSkill_Spy" "ΚΑΤΑΣΚΟΠΟΣ: Χρήση ρολογιού" "TF_ClassSkill_Spy_LastDisguise" "ΚΑΤΑΣΚΟΠΟΣ: Τελευταία Μεταμφίεση" "TF_ClassSkill_Spy_DisguiseTeam" "ΚΑΤΑΣΚΟΠΟΣ: Εναλλαγή Ομάδας Μεταμφίεσης" "TF_ClassSkill_Demoman" "ΚΑΤΕΔΑΦΙΣΤΗΣ: Ανατίναξη Stickybombs" "TF_Call_For_Medic" "Κάλεσμα για Γιατρό" "TF_Call_For_Help" "Ζήτα βοήθεια" "TF_DropFlag" "Ρίξιμο βαλίτσας" "TF_Switch_Classes_Immediately" "Άμεση αλλαγή κλάσης" "TF_Toggle_RoundInfo_Map" "Εναλλαγή Πληροφοριών Γύρου" "TF_MapInfo" "Εμφάνιση πληροφοριών χάρτη" "TF_Inspect" "Επιθεωρήστε στόχο ή αντικείμενο" "TF_call_vote" "Κάλεσμα ψηφοφορίας" "TF_Player_ReadyToggle" "Ετοιμότητα παίκτη" "TF_Special_Attack" "Ειδική επίθεση" "TF_voice_menu_A" "Φωνητικό Μενού 1" "TF_voice_menu_B" "Φωνητικό Μενού 2" "TF_voice_menu_C" "Φωνητικό Μενού 3" //Snapshot "TF_freezecam_snapshot" "[%s1] Φωτογραφία!" // Radio and chat strings can have control characters embedded to set colors. For the control characters to be used, one must be at the start of the string. // The control characters can be copied and pasted in notepad. //  = 0x02 (STX) - Use team color up to the end of the player name. This only works at the start of the string, and precludes using the other control characters. //  = 0x03 (ETX) - Use team color from this point forward //  = 0x04 (EOT) - Use location color from this point forward //  = 0x05 (ENQ) - Use achievement color from this point forward //  = 0x01 (SOH) - Use normal color from this point forward "TF_Chat_Team_Loc" "(ΟΜΑΔΑ) %s1 @ %s3 : %s2" "TF_Chat_Team" "(ΟΜΑΔΑ) %s1 : %s2" "TF_Chat_Team_Dead" "*ΝΕΚΡΟΣ*(ΟΜΑΔΑ) %s1 : %s2" "TF_Chat_Spec" "(Παρατηρητής) %s1 : %s2" "TF_Chat_All" "%s1 : %s2" "TF_Chat_AllDead" "*ΝΕΚΡΟΣ* %s1 : %s2" "TF_Chat_AllSpec" "*ΘΕΑΤΗΣ* %s1 : %s2" "TF_Chat_Coach" "*ΠΡΟΠΟΝΗΤΗΣ* %s1 : %s2" "TF_Name_Change" "* Ο %s1 άλλαξε το όνομά του σε %s2" "TF_Class_Change" "* Ο %s1 άλλαξε κλάση σε %s2" "TF_Chat_Party" "(ΠΑΡΕΑ)" "Econ_holiday_restriction_halloween" "Περιορισμός Γιορτής: Halloween" // was "TF_holiday_restriction_halloween" "Econ_holiday_restriction_birthday" "Περιορισμός Γιορτής: Γενέθλια TF" // was "TF_holiday_restriction_birthday" "Econ_holiday_restriction_halloween_or_fullmoon" "Περιορισμός Γιορτής: Halloween / Πανσέληνος" "Econ_holiday_restriction_halloween_or_fullmoon_or_valentines" "Περιορισμός Γιορτής: Halloween / Πανσέληνος / Αγίου Βαλεντίνου" "Econ_holiday_restriction_christmas" "Περιορισμός Γιορτής: Smissmas" "Econ_Bundle_Double" "%s1, %s2" "Econ_Bundle_DoubleContinued" "%s1, %s2," "Econ_GreyOutReason_ToolCannotApply" "( Το εργαλείο δεν μπορεί να εφαρμοστεί σε αυτό το αντικείμενο. )" "Econ_GreyOutReason_CannotBeUsedByThisClass" "( Το αντικείμενο δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί από αυτή την κλάση. )" "Econ_GreyOutReason_CannotBeUsedInThisSlot" "( Το αντικείμενο δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε αυτή την υποδοχή. )" "Econ_GreyOutReason_EquipRegionConflict" "( Το αντικείμενο συγκρούεται με άλλα εξοπλισμένα αντικείμενα. )" "Econ_GreyOutReason_ItemNotCraftable" "( Το αντικείμενο δεν είναι κατασκευάσιμο. )" "Econ_GreyOutReason_ItemNotTradable" "( Το αντικείμενο δεν ανταλλάσσεται. )" "Econ_GreyOutReason_ItemSpecialQuality" "( Αντικείμενο με ειδική ποιότητα. )" "Econ_MarketTooltipFormat" "( %s1 διαθέσιμα στην αγορά κοινότητας του Steam από %s2 )" "EconAction_Preview" "Επιθεώρηση εντός παιχνιδιού..." "OnlyAllowUniqueQuality" "Απόκρυψη αντικειμένων με ειδική ποιότητα" // Weapon strings "TF_Weapon_Bat" "Ρόπαλο" "TF_Weapon_Bottle" "Μπουκάλι" "TF_Weapon_FireAxe" "Τσεκούρι" "TF_Weapon_Club" "Χαντζάρα" "TF_Weapon_Crowbar" "Λοστός" "TF_Weapon_Bonesaw" "Οστοπρίονο" "TF_Weapon_FlameThrower" "Φλογοβόλο" "TF_Weapon_FlameThrower_desc" "H μετάκαυση μειώνει την αναπλήρωση ζωής και την ασπίδα του Medi Gun. \nΠΥΡ2: Ελευθερώνει μια έκρηξη αέρα που απωθεί τους εχθρούς και τα βλήματα και σβήνει συμπαίκτες που καίγονται." "TF_Weapon_GrenadeLauncher" "Εκτοξευτήρας Χειροβομβίδων" "TF_Weapon_PipebombLauncher" "Εκτοξευτήρας Stickybomb" "TF_Weapon_PipebombLauncher_desc" "ΠΥΡ2: Πυροδοτεί τις κολλητικές βόμβες" "TF_Weapon_Knife" "Μαχαίρι" "TF_Weapon_Knife_desc" "Επιτεθείτε σε έναν εχθρό πισώπλατα για να τον σκοτώσετε με ένα χτύπημα." "TF_Weapon_Medikit" "Medikit" "TF_Weapon_Minigun" "Πολυβόλο" "TF_Weapon_Pistol" "Πιστόλι" "TF_Weapon_Fists" "Γροθιές" "TF_Weapon_Revolver" "Περίστροφο" "TF_Weapon_RocketLauncher" "Ρουκετοβόλο" "TF_Weapon_Shotgun" "Καραμπίνα" "TF_Weapon_Shovel" "Φτυάρι" "TF_Weapon_SMG" "SMG" "TF_Weapon_SniperRifle" "Τουφέκι" "TF_Weapon_SuperSMG" "Super SMG" "TF_Weapon_StickybombLauncher" "Εκτοξευτήρας Stickybomb" "TF_Weapon_Tranq" "Ηρεμιστικό Όπλο" "TF_Weapon_Wrench" "Κλειδί" "TF_Weapon_Wrench_Desc" "Αναβαθμίζει, επισκευάζει και επιταχύνει την κατασκευή των φιλικών κτηρίων ανά χτύπημα" "TF_Weapon_ObjectSelection" "Χτίσιμο" "TF_Weapon_PDA_Engineer_Builder" "PDA Κτηρίων" "TF_Weapon_PDA_Engineer_Destroyer" "PDA Καταστροφών" "TF_Weapon_PDA_Engineer" "PDA" // type name; shared by builder/destroyer "TF_Weapon_Disguise_Kit" "Κιτ μεταμφίεσης" "TF_Weapon_Disguise_Kit_Type" "«Τσιγαροθήκη»" "TF_Weapon_Spy_Sapper" "Sapper" "TF_Weapon_Spy_Sapper_desc" "Τοποθετήστε το σε αντίπαλα κτήρια για να τα απενεργοποιήσετε και να τα ρίξετε αργά την υγεία τους. Η τοποθέτηση sapper δεν αφαιρεί τη μεταμφίεσή σας" "TF_Weapon_Nailgun" "Nail Gun" "TF_Weapon_Medigun" "Medi Gun" "TF_Weapon_Medigun_Prototype" "Πρωτότυπο Medi Gun" "TF_Weapon_Scattergun" "Scattergun" "TF_Weapon_SyringeGun" "Όπλο συριγγίων" "TF_Weapon_SyringeGun_Prototype" "Πρωτότυπο Syringe Gun" "TF_Weapon_Watch" "Ρολόι" "TF_Weapon_Watch_desc" "ΠΥΡ2: Γίνεστε αόρατος. Δεν μπορείτε να επιτεθείτε όταν είστε αόρατος. Ακουμπώντας τους εχθρούς ενώ είστε αόρατος σας κάνει ελαφρώς ορατούς στους εχθρούς" "TF_Weapon_FlareGun" "Φωτοβολίδα" "TF_Weapon_LunchBox" "Τροφή" "TF_Weapon_SoldierSashimono" "Sashimono" "TF_Weapon_Gunbai" "Gunbai" "TF_Weapon_Kunai" "Kunai" "TF_Weapon_SoldierKatana" "Κατάνα" "TF_Weapon_Jar" "Jar Based Karate" "TF_Weapon_Jar_Milk" "Μη-Γαλακτώδης Ουσία" "TF_Weapon_Jar_Gas" "Αεριούχα ουσία" "TF_Weapon_Jar_Cleaver" "Μπαλτάς" "TF_Weapon_CompoundBow" "Τόξο" "TF_Weapon_Battle_Banner" "Πολεμικό Λάβαρο" "TF_Weapon_Sword" "Σπαθί" "TF_Weapon_Axe" "Τσεκούρι" "TF_Weapon_Pickaxe" "Αξίνα" "TF_Weapon_Laser_Pointer" "Δείκτης Laser" "TF_Weapon_SledgeHammer" "Βαριοπούλα" "TF_Weapon_MakeshiftClub" "Πρόχειρο Ρόπαλο" "TF_Weapon_Robot_Arm" "Ρομποτικό Χέρι" "TF_Weapon_Peppergun" "Εκτοξευτής Πιπεριού" "TF_Weapon_Fish" "Ψάρι" "TF_Weapon_FryingPan" "Τηγάνι" "TF_Weapon_GoldFryingPan" "Golden Frying Pan" "TF_Weapon_Gloves" "Γάντια του Μποξ" "TF_Weapon_Crossbow" "Βαλλίστρα" "TF_Weapon_StickBomb" "Κολλητικές βόμβες" "TF_Weapon_GardenRake" "Τσουγκράνα" "TF_Weapon_RiftFireAxe" "RIFT Fire Axe" "TF_Weapon_RiftFireMace" "RIFT Fire Mace" "TF_Weapon_RocketPack" "Πακέτο ρουκετών" "TF_Weapon_Sign" "Ταμπέλα" "TF_Weapon_Staff" "Ραβδί" "TF_Weapon_Cleaver" "Μπαλτάς" "TF_Weapon_Camera" "Κάμερα" "TF_Weapon_Medigun_Resist" "Vaccinator" "TF_Weapon_Cannon" "Loose Cannon" "TF_Weapon_Cannon_desc" "Double Donk! Οι έκρηξη βόμβας μετά από χτύπημα από αυτήν προκαλεί μίνι-καίρια στο θύμα του" "TF_Weapon_Shotgun_Building_Rescue" "Rescue Ranger" "TF_Weapon_Ap_Sap" "Ap-Sap" // ADD THE "TF_Weapon_Ap_Sap_desc" "Η Mann Co. έκλεισε μία σπουδαία συμφωνία από μία καλή κυρία σε μία εγκατελειμμένη επιστημονική εγκατάσταση σε μία αποθήκη γεμάτη με ελαφρώς χρησιμοποιημένα, πιθανώς λίγο ελαττωματικά sapper. Σε αντίθεση με τα υπόλοιπα sappers μας, το Ap-Sap έχει αισθήματα και θα σας παρέχει ώρες ζωντανής, μονόπλευρης συζήτησης καθώς εσείς προσπαθείτε να δουλέψετε." "TF_Weapon_Pork_Product" "Χοιρινό" "TF_Weapon_Severed_Arm" "Severed Arm" "TF_Weapon_Parachute" "Αλεξίπτωτο" "TF_Weapon_Hammer" "Σφυρί" "TF_Weapon_Machete" "Μασέτα" "TF_Weapon_Skullbat" "Ρόπαλο κρανίου" "TF_Weapon_HotHand" "Hot Hand" // ADD THE "TF_Weapon_HotHand_Desc" "Αυτή η σφαλιάρα εξ επαφής λέει στον αντίπαλό σας, και σε οποιονδήποτε βλέπει το ιστορικό θανάτων, ότι το χέρι σας μόλις χάρισε σε μια τυχερή φάτσα το δώρο του ανελέητου χαστουκίσματος." "TF_Weapon_Slap" "Χαστούκι" "TF_Weapon_FireballLauncher" "Εκτοξευτήρας φλόγας" "TF_Weapon_DragonsFury" "Dragon's Fury" // ADD THE "TF_Weapon_DragonsFury_Desc" "Αυτό το πανίσχυρο, μίας βολής φλογοβόλο ανταμείβει ακριβή χτυπήματα με γρηγορότερα γεμίσματα και επιπλέον ζημιά." "TF_Weapon_DragonsFury_NeutralDesc" "Χρησιμοποιεί κοινό δοχείο πίεσης για το ΠΥΡ και ΠΥΡ2.\n\nΠΥΡ: Εκτοξεύει ένα γρήγορο φλεγόμενο βλήμα που καίει για λίγο τους εχθρούς\n\nΠΥΡ2: Ελευθερώνει μια έκρηξη αέρα που απωθεί τους εχθρούς και τα βλήματα και σβήνει συμπαίκτες που καίγονται." "TF_Weapon_DragonsFury_PositiveDesc" "Προκαλεί 300% ζημιά σε φλεγόμενους παίκτες\n+50% ρυθμός επανασυμπίεσης ανά χτύπημα" "TF_Weapon_DragonsFury_NegativeDesc" "-50% ρυθμός επανασυμπίεσης με ΠΥΡ2" "TF_ThermalThruster" "Thermal Thruster" // ADD THE "TF_ThermalThruster_Desc" "Θάνατος από ψηλά! Μία μικρής διάρκειας έκρηξη που εκτοξεύει τον Εμπρηστή στην κατεύθυνση που στοχεύει. Προκαλέστε 3x ζημιά πτώσης σε οποιονδήποτε προσγειωθείτε!" "TF_Weapon_Award" "Βραβείο" "TF_Weapon_Minigun_Festive2011" "Festive Minigun" "TF_Weapon_Medigun_Festive2011" "Festive Medi Gun" "TF_Weapon_RocketLauncher_Festive2011" "Festive Rocket Launcher" "TF_Weapon_Flamethrower_Festive2011" "Festive Flame Thrower" "TF_Weapon_Scattergun_Festive2011" "Festive Scattergun" "TF_Weapon_StickybombLauncher_Festive2011" "Festive Stickybomb Launcher" "TF_Weapon_StickybombLauncher_Festive2011_Style0" "Γιορτινό" "TF_Weapon_StickybombLauncher_Festive2011_Style1" "Γιορτινότερο" "TF_Weapon_Wrench_Festive2011" "Festive Wrench" "TF_Weapon_SniperRifle_Festive2011" "Festive Sniper Rifle" "TF_Weapon_Knife_Festive2011" "Festive Knife" "TF_Weapon_Bat_Festive2011" "Festive Bat" "TF_Weapon_FestiveShotgun" "Festive Shotgun" "TF_Weapon_FestiveRevolver" "Festive Revolver" "TF_Weapon_FestiveBonesaw" "Festive Bonesaw" "TF_Weapon_FestiveTarge" "Festive Chargin' Targe" "TF_Weapon_FestiveBonk" "Festive Bonk! Atomic Punch" "TF_Weapon_FestiveBackburner" "Festive Backburner" "TF_Weapon_FestiveSMG" "Festive SMG" "TF_Weapon_Minigun_IntermediateMVMLoot" "Rust Botkiller Minigun Mk.I" "TF_Weapon_Medigun_IntermediateMVMLoot" "Rust Botkiller Medi Gun Mk.I" "TF_Weapon_RocketLauncher_IntermediateMVMLoot" "Rust Botkiller Rocket Launcher Mk.I" "TF_Weapon_Flamethrower_IntermediateMVMLoot" "Rust Botkiller Flame Thrower Mk.I" "TF_Weapon_Scattergun_IntermediateMVMLoot" "Rust Botkiller Scattergun Mk.I" "TF_Weapon_StickybombLauncher_IntermediateMVMLoot" "Rust Botkiller Stickybomb Launcher Mk.I" "TF_Weapon_Wrench_IntermediateMVMLoot" "Rust Botkiller Wrench Mk.I" "TF_Weapon_SniperRifle_IntermediateMVMLoot" "Rust Botkiller Sniper Rifle Mk.I" "TF_Weapon_Knife_IntermediateMVMLoot" "Rust Botkiller Knife Mk.I" "TF_Weapon_Minigun_IntermediateMVMRareLoot" "Blood Botkiller Minigun Mk.I" "TF_Weapon_Medigun_IntermediateMvMRareLoot" "Blood Botkiller Medi Gun Mk.I" "TF_Weapon_RocketLauncher_IntermediateMvMRareLoot" "Blood Botkiller Rocket Launcher Mk.I" "TF_Weapon_Flamethrower_IntermediateMvMRareLoot" "Blood Botkiller Flame Thrower Mk.I" "TF_Weapon_Scattergun_IntermediateMvMRareLoot" "Blood Botkiller Scattergun Mk.I" "TF_Weapon_StickybombLauncher_IntermediateMvMRareLoot" "Blood Botkiller Stickybomb Launcher Mk.I" "TF_Weapon_Wrench_IntermediateMvMRareLoot" "Blood Botkiller Wrench Mk.I" "TF_Weapon_SniperRifle_IntermediateMvMRareLoot" "Blood Botkiller Sniper Rifle Mk.I" "TF_Weapon_Knife_IntermediateMvMRareLoot" "Blood Botkiller Knife Mk.I" "TF_Weapon_Minigun_AdvancedMVMLoot" "Silver Botkiller Minigun Mk.I" "TF_Weapon_Medigun_AdvancedMVMLoot" "Silver Botkiller Medi Gun Mk.I" "TF_Weapon_RocketLauncher_AdvancedMVMLoot" "Silver Botkiller Rocket Launcher Mk.I" "TF_Weapon_Flamethrower_AdvancedMVMLoot" "Silver Botkiller Flame Thrower Mk.I" "TF_Weapon_Scattergun_AdvancedMVMLoot" "Silver Botkiller Scattergun Mk.I" "TF_Weapon_StickybombLauncher_AdvancedMVMLoot" "Silver Botkiller Stickybomb Launcher Mk.I" "TF_Weapon_Wrench_AdvancedMVMLoot" "Silver Botkiller Wrench Mk.I" "TF_Weapon_SniperRifle_AdvancedMVMLoot" "Silver Botkiller Sniper Rifle Mk.I" "TF_Weapon_Knife_AdvancedMVMLoot" "Silver Botkiller Knife Mk.I" "TF_Weapon_Minigun_AdvancedMVMRareLoot" "Gold Botkiller Minigun Mk.I" "TF_Weapon_Medigun_AdvancedMVMRareLoot" "Gold Botkiller Medi Gun Mk.I" "TF_Weapon_RocketLauncher_AdvancedMVMRareLoot" "Gold Botkiller Rocket Launcher Mk.I" "TF_Weapon_Flamethrower_AdvancedMVMRareLoot" "Gold Botkiller Flame Thrower Mk.I" "TF_Weapon_Scattergun_AdvancedMVMRareLoot" "Gold Botkiller Scattergun Mk.I" "TF_Weapon_StickybombLauncher_AdvancedMVMRareLoot" "Gold Botkiller Stickybomb Launcher Mk.I" "TF_Weapon_Wrench_AdvancedMVMRareLoot" "Gold Botkiller Wrench Mk.I" "TF_Weapon_SniperRifle_AdvancedMVMRareLoot" "Gold Botkiller Sniper Rifle Mk.I" "TF_Weapon_Knife_AdvancedMVMRareLoot" "Gold Botkiller Knife Mk.I" "TF_Weapon_Minigun_ExpertMVMLoot" "Carbonado Botkiller Minigun Mk.I" "TF_Weapon_Medigun_ExpertMVMLoot" "Carbonado Botkiller Medi Gun Mk.I" "TF_Weapon_RocketLauncher_ExpertMVMLoot" "Carbonado Botkiller Rocket Launcher Mk.I" "TF_Weapon_Flamethrower_ExpertMVMLoot" "Carbonado Botkiller Flame Thrower Mk.I" "TF_Weapon_Scattergun_ExpertMVMLoot" "Carbonado Botkiller Scattergun Mk.I" "TF_Weapon_StickybombLauncher_ExpertMVMLoot" "Carbonado Botkiller Stickybomb Launcher Mk.I" "TF_Weapon_Wrench_ExpertMVMLoot" "Carbonado Botkiller Wrench Mk.I" "TF_Weapon_SniperRifle_ExpertMVMLoot" "Carbonado Botkiller Sniper Rifle Mk.I" "TF_Weapon_Knife_ExpertMVMLoot" "Carbonado Botkiller Knife Mk.I" "TF_Weapon_Minigun_ExpertMVMRareLoot" "Diamond Botkiller Minigun Mk.I" "TF_Weapon_Medigun_ExpertMVMRareLoot" "Diamond Botkiller Medi Gun Mk.I" "TF_Weapon_RocketLauncher_ExpertMVMRareLoot" "Diamond Botkiller Rocket Launcher Mk.I" "TF_Weapon_Flamethrower_ExpertMVMRareLoot" "Diamond Botkiller Flame Thrower Mk.I" "TF_Weapon_Scattergun_ExpertMVMRareLoot" "Diamond Botkiller Scattergun Mk.I" "TF_Weapon_StickybombLauncher_ExpertMVMRareLoot" "Diamond Botkiller Stickybomb Launcher Mk.I" "TF_Weapon_Wrench_ExpertMVMRareLoot" "Diamond Botkiller Wrench Mk.I" "TF_Weapon_SniperRifle_ExpertMVMRareLoot" "Diamond Botkiller Sniper Rifle Mk.I" "TF_Weapon_Knife_ExpertMVMRareLoot" "Diamond Botkiller Knife Mk.I" "TF_Weapon_Minigun_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Silver Botkiller Minigun Mk.II" "TF_Weapon_Medigun_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Silver Botkiller Medi Gun Mk.II" "TF_Weapon_RocketLauncher_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Silver Botkiller Rocket Launcher Mk.II" "TF_Weapon_Flamethrower_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Silver Botkiller Flame Thrower Mk.II" "TF_Weapon_Scattergun_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Silver Botkiller Scattergun Mk.II" "TF_Weapon_StickybombLauncher_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Silver Botkiller Stickybomb Launcher Mk.II" "TF_Weapon_Wrench_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Silver Botkiller Wrench Mk.II" "TF_Weapon_SniperRifle_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Silver Botkiller Sniper Rifle Mk.II" "TF_Weapon_Knife_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Silver Botkiller Knife Mk.II" "TF_Weapon_Minigun_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Gold Botkiller Minigun Mk.II" "TF_Weapon_Medigun_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Gold Botkiller Medi Gun Mk.II" "TF_Weapon_RocketLauncher_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Gold Botkiller Rocket Launcher Mk.II" "TF_Weapon_Flamethrower_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Gold Botkiller Flame Thrower Mk.II" "TF_Weapon_Scattergun_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Gold Botkiller Scattergun Mk.II" "TF_Weapon_StickybombLauncher_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Gold Botkiller Stickybomb Launcher Mk.II" "TF_Weapon_Wrench_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Gold Botkiller Wrench Mk.II" "TF_Weapon_SniperRifle_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Gold Botkiller Sniper Rifle Mk.II" "TF_Weapon_Knife_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Gold Botkiller Knife Mk.II" "TF_TournamentMedal_Empty" "Μετάλλιο διαγωνισμού" "TF_TournamentMedal_GWJ_1st" "Διαγωνισμός Gamers With Jobs - Πρώτη Θέση" "TF_TournamentMedal_GWJ_2nd" "Διαγωνισμός Gamers With Jobs - Δεύτερη Θέση" "TF_TournamentMedal_GWJ_3rd" "Διαγωνισμός Gamers With Jobs - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_ETF2LHL_1st" "Διαγωνισμός ETF2L Highlander - Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_ETF2LHL_2nd" "Διαγωνισμός ETF2L Highlander - Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_ETF2LHL_3rd" "Διαγωνισμός ETF2L Highlander - Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_ETF2LHL_4th" "Διαγωνισμός ETF2L Highlander - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Participant" "UGC Highlander - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_UGCHL_EuroPlatinum" "Πλατινένιο Ευρωπαϊκού UGC Highlander" "TF_TournamentMedal_UGCHL_EuroSilver" "Ασημένιο Ευρωπαϊκού UGC Highlander" "TF_TournamentMedal_UGCHL_EuroIron" "Σιδερένιο Ευρωπαϊκού UGC Highlander" "TF_TournamentMedal_UGCHL_EuroParticipant" "Ευρωπαϊκό UGC Highlander - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_1st" "Πλατινένιο UGC Highlander - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_2nd" "Πλατινένιο UGC Highlander - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_3rd" "Πλατινένιο UGC Highlander - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_Participant" "Πλατινένιο UGC Highlander - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Gold_1st" "Χρυσό UGC Highlander - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Gold_2nd" "Χρυσό UGC Highlander - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Gold_3rd" "Χρυσό UGC Highlander - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Gold_Participant" "Χρυσό UGC Highlander - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Main_1st" "UGC Highlander Main - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Main_2nd" "UGC Highlander Main - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Main_3rd" "UGC Highlander Main - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Main_Participant" "UGC Highlander Main - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Silver_1st" "Αργυρό UGC Highlander - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Silver_2nd" "Αργυρό UGC Highlander - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Silver_3rd" "Αργυρό UGC Highlander - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Silver_Participant" "Αργυρό UGC Highlander - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_1st" "Ατσάλινο UGC Highlander - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_2nd" "Ατσάλινο UGC Highlander - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_3rd" "Ατσάλινο UGC Highlander - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_Participant" "Ατσάλινο UGC Highlander - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Iron_1st" "Σιδερένιο UGC Highlander - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Iron_2nd" "Σιδερένιο UGC Highlander - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Iron_3rd" "Σιδερένιο UGC Highlander - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Iron_Participant" "Σιδερένιο UGC Highlander - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Tin_1st" "Τενεκεδένιο UGC Highlander - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Tin_2nd" "Τενεκεδένιο UGC Highlander - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Tin_3rd" "Τενεκεδένιο UGC Highlander - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_UGCHL_1st" "UGC Highlander - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_UGCHL_2nd" "UGC Highlander - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_UGCHL_3rd" "UGC Highlander - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Premium_Participant" "UGC Highlander Premium - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Admin" "UGC League - Συντελεστής και διαχειριστής" "TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_1st" "Πλατινένιο UGC 6vs6 - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_2nd" "Πλατινένιο UGC 6vs6 - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_3rd" "Πλατινένιο UGC 6vs6 - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_Participant" "Πλατινένιο UGC 6vs6 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_UGC6v6_Gold_1st" "1η θέση UGC 6vs6 Gold" "TF_TournamentMedal_UGC6v6_Gold_2nd" "2η θέση UGC 6vs6 Gold" "TF_TournamentMedal_UGC6v6_Gold_3rd" "3η θέση UGC 6vs6 Gold" "TF_TournamentMedal_UGC6v6_Gold_Participant" "Χρυσό UGC 6vs6 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_UGC6v6_Silver_1st" "UGC 6vs6 Silver - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_UGC6v6_Silver_2nd" "UGC 6vs6 Silver - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_UGC6v6_Silver_3rd" "UGC 6vs6 Silver - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_UGC6v6_Silver_Participant" "Ασημένιο UGC 6vs6 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_UGC6v6_Steel_1st" "UGC 6vs6 Steel - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_UGC6v6_Steel_2nd" "UGC 6vs6 Steel - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_UGC6v6_Steel_3rd" "UGC 6vs6 Steel - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_UGC6v6_Steel_Participant" "Ατσάλινο UGC 6vs6 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_UGC6v6_Iron_Participant" "Σιδερένιο UGC 6vs6 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_UGC6v6_European_Participant" "Ευρωπαϊκό UGC 6vs6 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_UGC4v4_Gold_1st" "Χρυσό UGC 4vs4 - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_UGC4v4_Gold_2nd" "Χρυσό UGC 4vs4 - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_UGC4v4_Gold_3rd" "Χρυσό UGC 4vs4 - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_UGC4v4_Gold_Participant" "Χρυσό UGC 4vs4 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_UGC4v4_Silver_1st" "UGC 4vs4 Silver - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_UGC4v4_Silver_2nd" "UGC 4vs4 Silver - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_UGC4v4_Silver_3rd" "UGC 4vs4 Silver - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_UGC4v4_Silver_Participant" "Ασημένιο UGC 4vs4 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_UGC4v4_Steel_1st" "UGC 4vs4 Steel - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_UGC4v4_Steel_2nd" "UGC 4vs4 Steel - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_UGC4v4_Steel_3rd" "UGC 4vs4 Steel - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_UGC4v4_Steel_Participant" "Ατσάλινο UGC 4vs4 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_UGC4v4_Iron_Participant" "Σιδερένιο UGC 4vs4 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Platinum_1st" "UGC Ultiduo Platinum – 1η θέση" "TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Platinum_2nd" "UGC Ultiduo Platinum – 2η θέση" "TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Platinum_3rd" "UGC Ultiduo Platinum – 3η θέση" "TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Platinum_Participant" "UGC Ultiduo Platinum – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Steel_1st" "UGC Ultiduo Steel – 1η θέση" "TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Steel_2nd" "UGC Ultiduo Steel – 2η θέση" "TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Steel_3rd" "UGC Ultiduo Steel – 3η θέση" "TF_TournamentMedal_UGCUltiduo_Steel_Participant" "UGC Ultiduo Steel – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_UGCHL_League_Admin" "UGC League - Διαχειριστής και συντελεστής" "TF_TournamentMedal_Winners_Desc" "Δόθηκε στους νικητές!" "TF_TournamentMedal_2nd_Desc" "Δόθηκε στην ομάδα που πήρε τη δεύτερη θέση!" "TF_TournamentMedal_3rd_Desc" "Δόθηκε στην ομάδα που πήρε την τρίτη θέση!" "TF_TournamentMedal_Runnerups_Desc" "Δόθηκε στους δεύτερους!" "TF_TournamentMedal_Participants_Desc" "Δόθηκε στους παίκτες που συμμετείχαν στο διαγωνισμό." "TF_TournamentMedal_Fall2011" "Φθινόπωρο 2011" "TF_TournamentMedal_Autumn2011" "Φθινόπωρο 2011" "TF_TournamentMedal_UGC_1st_NA_Platinum" "Πλατινένιο UGC Highlander - 1η Θέση στην Βόρεια Αμερική" "TF_TournamentMedal_UGC_2nd_NA_Platinum" "Πλατινένιο UGC Highlander - 2η Θέση στην Βόρεια Αμερική" "TF_TournamentMedal_UGC_3rd_NA_Platinum" "Πλατινένιο UGC Highlander - 3η Θέση στην Βόρεια Αμερική" "TF_TournamentMedal_UGC_1st_Europe_Platinum" "Πλατινένιο UGC Highlander - 1η Θέση στην Ευρώπη" "TF_TournamentMedal_UGC_2nd_Europe_Platinum" "Πλατινένιο UGC Highlander - 2η Θέση στην Ευρώπη" "TF_TournamentMedal_UGC_3rd_Europe_Platinum" "Πλατινένιο UGC Highlander - 3η Θέση στην Ευρώπη" "TF_TournamentMedal_UGC_1st_SA_Platinum" "Πλατινένιο UGC Highlander - 1η Θέση στην Νότια Αμερική" "TF_TournamentMedal_UGC_2nd_SA_Platinum" "Πλατινένιο UGC Highlander - 2η Θέση στην Νότια Αμερική" "TF_TournamentMedal_UGC_3rd_SA_Platinum" "Πλατινένιο UGC Highlander - 3η Θέση στην Νότια Αμερική" "TF_TournamentMedal_UGC_1st_NA_Silver" "Ασημένιο UGC Highlander - 1η Θέση στην Βόρεια Αμερική" "TF_TournamentMedal_UGC_2nd_NA_Silver" "Ασημένιο UGC Highlander - 2η Θέση στην Βόρεια Αμερική" "TF_TournamentMedal_UGC_3rd_NA_Silver" "Ασημένιο UGC Highlander - 3η Θέση στην Βόρεια Αμερική" "TF_TournamentMedal_UGC_1st_Europe_Silver" "Ασημένιο UGC Highlander - 1η Θέση στην Ευρώπη" "TF_TournamentMedal_UGC_2nd_Europe_Silver" "Ασημένιο UGC Highlander - 2η Θέση στην Ευρώπη" "TF_TournamentMedal_UGC_3rd_Europe_Silver" "Ασημένιο UGC Highlander - 3η Θέση στην Ευρώπη" "TF_TournamentMedal_UGC_1st_NA_Steel" "Ατσάλινο UGC Highlander - 1η Θέση στην Βόρεια Αμερική" "TF_TournamentMedal_UGC_2nd_NA_Steel" "Ατσάλινο UGC Highlander - 2η Θέση στην Βόρεια Αμερική" "TF_TournamentMedal_UGC_3rd_NA_Steel" "Ατσάλινο UGC Highlander - 3η Θέση στην Βόρεια Αμερική" "TF_TournamentMedal_UGC_1st_Europe_Steel" "Ατσάλινο UGC Highlander - 1η Θέση στην Ευρώπη" "TF_TournamentMedal_UGC_2nd_Europe_Steel" "Ατσάλινο UGC Highlander - 2η Θέση στην Ευρώπη" "TF_TournamentMedal_UGC_3rd_Europe_Steel" "Ατσάλινο UGC Highlander - 3η Θέση στην Ευρώπη" "TF_TournamentMedal_UGC_1st_SA_Steel" "Ατσάλινο UGC Highlander - 1η Θέση στην Νότια Αμερική" "TF_TournamentMedal_UGC_2nd_SA_Steel" "Ατσάλινο UGC Highlander - 2η Θέση στην Νότια Αμερική" "TF_TournamentMedal_UGC_3rd_SA_Steel" "Ατσάλινο UGC Highlander - 3η Θέση στην Νότια Αμερική" "TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Platinum" "Πλατινένιο UGC Highlander - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Silver" "Ασημένιο UGC Highlander - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Steel" "Ατσάλινο UGC Highlander - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Premier_1st" "ESL σεζόν VI πρώτη κατηγορία - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Premier_2nd" "ESL σεζόν VI πρώτη κατηγορία - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Premier_3rd" "ESL σεζόν VI πρώτη κατηγορία - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Premier_Participant" "ESL σεζόν VI πρώτη κατηγορία - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div1_1st" "ESL σεζόν VI κατηγορία 1 - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div1_2nd" "ESL σεζόν VI κατηγορία 1 - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div1_3rd" "ESL σεζόν VI κατηγορία 1 - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div1_Participant" "ESL σεζόν VI κατηγορία 1 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div2_1st" "ESL σεζόν VI κατηγορία 2 - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div2_2nd" "ESL σεζόν VI κατηγορία 2 - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div2_3rd" "ESL σεζόν VI κατηγορία 2 - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div2_Participant" "ESL σεζόν VI κατηγορία 2 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div3_1st" "ESL σεζόν VI κατηγορία 3 - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div3_2nd" "ESL σεζόν VI κατηγορία 3 - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div3_3rd" "ESL σαιζόν VI κατηγορία 3 - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div3_Participant" "ESL σαιζόν VI κατηγορία 3 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div4_1st" "ESL σαιζόν VI κατηγορία 4 - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div4_2nd" "ESL σαιζόν VI κατηγορία 4 - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div4_3rd" "ESL σαιζόν VI κατηγορία 4 - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div4_Participant" "ESL σαιζόν VI κατηγορία 4 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div5_1st" "ESL σαιζόν VI κατηγορία 5 - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div5_2nd" "ESL σαιζόν VI κατηγορία 5 - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div5_3rd" "ESL σαιζόν VI κατηγορία 5 - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div5_Participant" "ESL σαιζόν VI κατηγορία 5 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Premiership_1st" "ESL σαιζόν VII πρώτη κατηγορία - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Premiership_2nd" "ESL σαιζόν VII πρώτη κατηγορία - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Premiership_3rd" "ESL σαιζόν VII πρώτη κατηγορία - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Premiership_Participant" "ESL σεζόν VII πρώτη κατηγορία - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div1_1st" "ESL σαιζόν VII κατηγορία 1 - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div1_2nd" "ESL σαιζόν VII κατηγορία 1 - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div1_3rd" "ESL σαιζόν VII κατηγορία 1 - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div2_1st" "ESL σαιζόν VII κατηγορία 2 - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div2_2nd" "ESL σαιζόν VII κατηγορία 2 - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div2_Participant" "ESL σαιζόν VII κατηγορία 2 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div3_Participant" "ESL σαιζόν VII κατηγορία 3 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div4_1st" "ESL σαιζόν VII κατηγορία 4 - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div4_2nd" "ESL σαιζόν VII κατηγορία 4 - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div4_3rd" "ESL σαιζόν VII κατηγορία 4 - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div4_Participant" "ESL σαιζόν VII κατηγορία 4 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div5_1st" "ESL σαιζόν VII κατηγορία 5 - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div5_2nd" "ESL σαιζόν VII κατηγορία 5 - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div5_3rd" "ESL σαιζόν VII κατηγορία 5 - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div5_Participant" "ESL σαιζόν VII κατηγορία 5 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_ESL_MonthyChallenge_1st" "ESL TF2 Monthly Challenge Final - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_ESL_MonthyChallenge_2nd" "ESL TF2 Monthly Challenge Final - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_ESL_MonthyChallenge_3rd" "ESL TF2 Monthly Challenge Final - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_First_Place" "Ready Steady Pan - Πρώτη Θέση" "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Second_Place" "Ready Steady Pan - Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Third_Place" "Ready Steady Pan - Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Helper" "Ready Steady Pan - Βοηθός" "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Participant" "Ready Steady Pan - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Helper_Season1" "Season 1\nΕυχαριστούμε για την βοήθεια!" "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Helper_Season2" "Season 2\nΕυχαριστούμε για την βοήθεια!" "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Winner" "Ready Steady Pan - Νικητής" "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_WinnerS3" "Ready Steady Pan - Φιναλίστ" "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_WinnerS3_Desc" "Ένα σημάδι για να προειδοποιεί τους άλλους: αν σας δούνε να τραβάτε ένα τηγάνι, καλύτερα να αρχίσουν να τρέχουν. Συγχαρητήρια που τερματίσατε στους κορυφαίους 3 του Ready Steady Pan Season 3." "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_ParticipantS3" "Ready Steady Pan - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_ParticipantS3_Desc" "Συγκεντρωθήκατε έξι άτομα μαζί με μοναδικό σκοπό να χτυπάτε άλλους με τηγάνια, και σας εκτιμούμε για αυτό. Ευχαριστούμε που συμμετείχατε στο Ready Steady Pan Season 3!" "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_PlayoffS3" "Pantastic Playoff - Πρωταθλητής" "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_PlayoffS3_Desc" "Η είσοδος στα πλέι-οφ του ανταγωνιστικού πρωταθλήματος τηγανιού είναι ένα αρκετά περίβλεπτο επίτευγμα. Συγχαρητήρια για την επίδοσή σας στο Ready Steady Pan Season 3!" "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_HelperS3_Desc" "Ευχαριστούμε για όλη τη σκληρή δουλειά και προσήλωση σας για να γίνει το Ready Steady Pan πραγματικότητα! Είστε ο πραγματικός MVP." "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_FirstS4" "Ready Steady Pan Season 4 - Πρωταθλητής" "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_FirstS4_Desc" "Αυτή τη σεζόν κυριαρχήσατε με σιδερένια μαχαιρικά. Το να προκαλείτε έναν τέτοιο παίκτη είναι μεγάλο μίσκο και συνταγή για καταστροφή. Συγχαρητήρια για την εκπληκτική απόδοσή σας στην 4η σεζόν του Ready Steady Pan!" "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_SecondS4" "Ready Steady Pan Season 4 - 2η Θέση" // ADD THE "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_SecondS4_Desc" "Αυτό το μετάλλιο δεν είναι συνηθισμένο, είναι και αντικολλητικό! Χάρη στις σκληρές σας προσπάθειες και χειρισμό τηγανιών κερδίσατε τον πεντανόστιμο τίτλο της δεύτερης θέσης στην τέταρτη σεζόν του Ready Steady Pan!" "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_ThirdS4" "Ready Steady Pan Season 4 - 3η Θέση" // ADD THE "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_ThirdS4_Desc" "Μπορεί να είχατε ψηθεί για την πρώτη θέση αλλά στο τέλος καήκατε λίγο παραπάνω στο τηγάνι. Συγχαρητήρια για την τέταρτη σεζόν του Ready Steady Pan!" "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_PlayoffS4" "Ready Steady Pan Season 4 - Συμμετέχων στα Πλέι-οφ" "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_PlayoffS4_Desc" "Κοιτάξτε πόσο μακριά φτάσατε με το έμπιστό σας τηγάνι. Κοπανήσατε όλα τα πιο αδύναμα κολλητικά τηγάνια με το πρέπον αντικολλητικό σας τηγάνι. Τα πήγατε εξαιρετικά!" "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_ParticipantS4" "Ready Steady Pan Season 4 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_ParticipantS4_Desc" "Συγχαρητήρια για το κυνήγι ατόμων με κατσαρολικά στη 4η σεζόν του Ready Steady Pan!" "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_HelperS4" "Ready Steady Pan Season 4 - Βοηθός" // ADD THE "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_HelperS4_Desc" "Είστε εξαιρετικά βοηθητικός! Ευχαριστούμε που μας βοηθήσατε να σπάσουμε αυγά και να κάνουμε την τέταρτη σεζόν του Ready Steady Pan πραγματικότητα!" "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_First_S5" "Hotplate Hero" "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_First_S5_Desc" "Συγχαρητήρια που κερδίσατε το Ready Steady Pan Season 5 με τη λαχταριστή σας επίδοση. Δεν τηγανίζει κανείς εύκολα τον κάτοχο του τίτλου. Οι παίκτες που το κάνουν πρέπει να είναι καλά προσωταρισμένοι. Επειδή αυτό δεν έτυχε, πέτυχε." "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Second_S5" "Sous-Chef" "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Second_S5_Desc" "Η δεύτερη θέση δεν είναι τόσο κακή όσο φαίνεται. Όταν το ζυμαρικό φτάνει στο πιρούνι, δεν αστειεύεστε. Οι παίκτες που θέλουν πίτσα πρέπει να είναι προετοιμασμένοι να καούν. Θαυμάστε με όρεξη το μετάλλιό σας για τη δεύτερη θέση του Ready Steady Pan Season 5!" "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Third_S5" "Μάγειρας τριών αστεριών" "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Third_S5_Desc" "Αν και τερματίσατε τρίτος στο Ready Steady Pan Season 5, καταφέρατε να δώσετε πολύ ξύλο να φάνε οι αντίπαλοί σας. Τους ασπρίσατε τελείως στις αλευρομαχίες." "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Participant_S5" "Ready Steady Pan - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Participant_S5_Desc" "Οι αμφισβητίες αυτού του μεταλλίου θα πρέπει να μαζέψουν τα μαγειρικά του και να το βάλουν στα πόδια καθώς αυτός ο παίκτης ήταν συμμετέχων στο Ready Steady Pan Season 5!" "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Playoffs_S5" "Ready Steady Pan - Πλέι οφ" "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Playoffs_S5_Desc" "Αν και τα πράγματα δεν πήγαν όπως ελπίζατε, είστε ακόμα ο αλατοπιπερωμένος μας ήρωας. Συγχαρητήρια που φτάσατε στα πλέι οφ του Ready Steady Pan Season 5 και καλύτερη τύχη την επόμενη σεζόν!" "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Tier1_Donor_S5" "Ready Steady Pan - Δωρητής βαθμίδας Ι" "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Tier1_Donor_S5_Desc" "Μην κρίνετε ένα πιάτο μόνο από την εμφάνισή του. Σας λατρεύουμε για την δωρεά σας για έναν καλό σκοπό κατά το Ready Steady Pan Season 5!" "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Tier2_Donor_S5" "Ready Steady Pan - Δωρητής βαθμίδας ΙΙ" "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Tier2_Donor_S5_Desc" "Η δωρεά για έναν καλό σκοπό σας καθιστά καλό άτομο. Ή κάποιον που παίζει μόνο Κατάσκοπο. Αν είστε το πρώτο, σας ευχαριστούμε για την προσφορά σας κατά το Ready Steady Pan Season 5! Αν είστε το δεύτερο, πηγαίνετε να παίξετε highlander." "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Premier_Division_Gold" "ETF2L 6v6 πρώτη κατηγορία - Χρυσό Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Premier_Division_Silver" "ETF2L 6v6 πρώτη κατηγορία - Αργυρό Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Premier_Division_Bronze" "ETF2L 6v6 πρώτη κατηγορία - Χάλκινο Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division1_Group_Winner" "ETF2L 6v6 κατηγορία 1 - Νικητής" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division2_Group_Winner" "ETF2L 6v6 κατηγορία 2 - Νικητής" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division3_Group_Winner" "ETF2L 6v6 κατηγορία 3 - Νικητής" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division4_Group_Winner" "ETF2L 6v6 κατηγορία 4 - Νικητής" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division5_Group_Winner" "ETF2L 6v6 κατηγορία 5 - Νικητής" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division6_Group_Winner" "ETF2L 6v6 κατηγορία 6 - Νικητής" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Premier_Division_Participation" "ETF2L 6v6 πρώτη κατηγορία - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division1_Participation" "ETF2L 6v6 κατηγορία 1 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division2_Participation" "ETF2L 6v6 κατηγορία 2 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division3_Participation" "ETF2L 6v6 κατηγορία 3 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division4_Participation" "ETF2L 6v6 κατηγορία 4 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division5_Participation" "ETF2L 6v6 κατηγορία 5 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division6_Participation" "ETF2L 6v6 κατηγορία 6 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division1_Gold" "ETF2L Highlander κατηγορία 1 - Χρυσό Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division1_Silver" "ETF2L Highlander κατηγορία 1 - Αργυρό Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division1_Bronze" "ETF2L Highlander κατηγορία 1 - Χάλκινο Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division2_Gold" "ETF2L Highlander Division 2 - Χρυσό Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division2_Silver" "ETF2L Highlander Division 2 - Ασημένιο Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division2_Bronze" "ETF2L Highlander Division 2 - Χάλκινο Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division3_Gold" "ETF2L Highlander Division 3 – Χρυσό μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division3_Silver" "ETF2L Highlander Division 3 – Ασημένιο μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division3_Bronze" "ETF2L Highlander Division 3 – Χάλκινο μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division4_Gold" "ETF2L Highlander Division 4 – Χρυσό μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division4_Silver" "ETF2L Highlander Division 4 – Ασημένιο μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division4_Bronze" "ETF2L Highlander Division 4 – Χάλκινο μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division5_Gold" "ETF2L Highlander Division 5 – Χρυσό μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division5_Silver" "ETF2L Highlander Division 5 – Ασημένιο μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division5_Bronze" "ETF2L Highlander Division 5 – Χάλκινο μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Premier_Division_Gold" "ETF2L Highlander πρώτη κατηγορία - Χρυσό Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Premier_Division_Silver" "ETF2L Highlander πρώτη κατηγορία - Αργυρό Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Premier_Division_Bronze" "ETF2L Highlander πρώτη κατηγορία - Χάλκινο Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division1_Group_Winner" "ETF2L Highlander κατηγορία 1 - Νικητής" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division2_Group_Winner" "ETF2L Highlander κατηγορία 2 - Νικητής" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division3_Group_Winner" "ETF2L Highlander κατηγορία 3 - Νικητής" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division4_Group_Winner" "ETF2L Highlander κατηγορία 4 - Νικητής" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division5_Group_Winner" "ETF2L Highlander κατηγορία 5 - Νικητής" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division6_Group_Winner" "ETF2L Highlander κατηγορία 6 - Νικητής" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Premier_Division_Participation" "ETF2L Highlander πρώτη κατηγορία - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division1_Participation" "ETF2L Highlander κατηγορία 1 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division2_Participation" "ETF2L Highlander κατηγορία 2 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division3_Participation" "ETF2L Highlander κατηγορία 3 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division4_Participation" "ETF2L Highlander κατηγορία 4 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division5_Participation" "ETF2L Highlander κατηγορία 5 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division6_Participation" "ETF2L Highlander κατηγορία 6 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo1_Gold_Medal" "ETF2L Ultiduo #1 - Χρυσό Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo2_Gold_Medal" "ETF2L Ultiduo #2 - Χρυσό Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo3_Gold_Medal" "ETF2L Ultiduo #3 - Χρυσό Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo4_Gold_Medal" "ETF2L Ultiduo #4 - Χρυσό Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo5_Gold_Medal" "ETF2L Ultiduo #5 - Χρυσό Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo5_Silver_Medal" "ETF2L Ultiduo #5 - Αργυρό Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo5_Bronze_Medal" "ETF2L Ultiduo #5 - Χάλκινο Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo5_Participation_Medal" "ETF2L Ultiduo #5 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo6_Gold_Medal" "ETF2L Ultiduo #6 - Χρυσό Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo6_Silver_Medal" "ETF2L Ultiduo #6 - Ασημένιο Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo6_Bronze_Medal" "ETF2L Ultiduo #6 - Χάλκινο Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo6_Participation_Medal" "ETF2L Ultiduo #6 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo1_Gold_Medal" "ESH Ultiduo #1 - Χρυσό Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo2_Gold_Medal" "ESH Ultiduo #2 - Χρυσό Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo3_Gold_Medal" "ESH Ultiduo #3 - Χρυσό Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo4_Gold_Medal" "ESH Ultiduo #4 - Χρυσό Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo5_Gold_Medal" "ESH Ultiduo #5 - Χρυσό Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo6_Gold_Medal" "ESH Ultiduo #6 - Χρυσό Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo7_Gold_Medal" "ESH Ultiduo #7 - Χρυσό Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style0" "ETF2L" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style1" "Κατεδαφιστής" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style2" "Μηχανικός" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style3" "Βαρύς" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style4" "Γιατρός" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style5" "Εμπρηστής" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style6" "Ανιχνευτής" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style7" "Ακροβολιστής" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style8" "Στρατιώτης" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style9" "Κατάσκοπος" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Premiership_Gold" "ETF2L 6v6 Premiership - Χρυσό Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Premiership_Silver" "ETF2L 6v6 Premiership - Αργυρό Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Premiership_Bronze" "ETF2L 6v6 Premiership - Χάλκινο Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Premiership_Participation" "ETF2L 6v6 Premiership - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division1_Gold" "ETF2L 6v6 Division 1 - Χρυσό Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division1_Silver" "ETF2L 6v6 Division 1 - Αργυρό Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division1_Bronze" "ETF2L 6v6 Division 1 - Χάλκινο Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division2_Gold" "ETF2L 6v6 Division 2 - Χρυσό Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division2_Silver" "ETF2L 6v6 Division 2 - Αργυρό Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division2_Bronze" "ETF2L 6v6 Division 2 - Χάλκινο Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division3_Gold" "ETF2L 6v6 Division 3 - Χρυσό μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division3_Silver" "ETF2L 6v6 Division 3 - Ασημένιο μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division3_Bronze" "ETF2L 6v6 Division 3 - Χάλκινο μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_High_Gold" "ETF2L 6v6 High - Χρυσό Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_High_Silver" "ETF2L 6v6 High - Αργυρό Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_High_Bronze" "ETF2L 6v6 High - Χάλκινο Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_High_Playoff" "ETF2L 6v6 High - Μετάλλιο πλέι-οφ" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_High_Participation" "ETF2L 6v6 High - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Mid_Gold" "ETF2L 6v6 Mid - Χρυσό Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Mid_Silver" "ETF2L 6v6 Mid - Αργυρό Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Mid_Bronze" "ETF2L 6v6 Mid - Χάλκινο Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Mid_Playoff" "ETF2L 6v6 Mid - Μετάλλιο πλέι-οφ" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Mid_Participation" "ETF2L 6v6 Mid - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Open_Gold" "ETF2L 6v6 Open - Χρυσό Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Open_Silver" "ETF2L 6v6 Open - Αργυρό Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Open_Bronze" "ETF2L 6v6 Open - Χάλκινο Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Open_Playoff" "ETF2L 6v6 Open - Μετάλλιο πλέι-οφ" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Open_Participation" "ETF2L 6v6 Open - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Gold" "ETF2L 6v6 Low - Χρυσό μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Silver" "ETF2L 6v6 Low - Αργυρό μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Bronze" "ETF2L 6v6 Low - Χάλκινο μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Playoff" "ETF2L 6v6 Low - Μετάλλιο πλέι-οφ" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Participation" "ETF2L 6v6 Low - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Premiership_Gold" "ETF2L Highlander Premiership - Χρυσό Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Premiership_Silver" "ETF2L Highlander Premiership - Αργυρό Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Premiership_Bronze" "ETF2L Highlander Premiership - Χάλκινο Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Premiership_Participation" "ETF2L Highlander Premiership - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_High_Gold" "ETF2L Highlander High - Χρυσό Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_High_Silver" "ETF2L Highlander High - Αργυρό Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_High_Bronze" "ETF2L Highlander High - Χάλκινο Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_High_Playoff" "ETF2L Highlander High - Μετάλλιο Playoff" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_High_Participation" "ETF2L Highlander High - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_HighMid_Gold" "ETF2L Highlander High/Mid - Χρυσό Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_HighMid_Silver" "ETF2L Highlander High/Mid - Ασημένιο Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_HighMid_Bronze" "ETF2L Highlander High/Mid - Χάλκινο Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_HighMid_Playoff" "ETF2L Highlander High/Mid - Μετάλλιο Πλέι-οφ" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_HighMid_Participation" "ETF2L Highlander High/Mid - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Mid_Gold" "ETF2L Highlander Mid - Χρυσό Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Mid_Silver" "ETF2L Highlander Mid - Αργυρό Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Mid_Bronze" "ETF2L Highlander Mid - Χάλκινο Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Mid_Playoff" "ETF2L Highlander Mid - Μετάλλιο Playoff" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Mid_Participation" "ETF2L Highlander Mid - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Low_Gold" "ETF2L Highlander Low - Χρυσό μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Low_Silver" "ETF2L Highlander Low - Ασημένιο μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Low_Bronze" "ETF2L Highlander Low - Χάλκινο μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Low_Playoff" "ETF2L Highlander Low - Μετάλλιο πλέι-οφ" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Low_Participation" "ETF2L Highlander Low - Μετάλλιο συμμετοχής" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_Gold" "ETF2L Highlander Open - Χρυσό Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_Silver" "ETF2L Highlander Open - Αργυρό Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_Bronze" "ETF2L Highlander Open - Χάλκινο Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_Playoff" "ETF2L Highlander Open - Μετάλλιο Playoff" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_Participation" "ETF2L Highlander Open - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_1st" "ETF2L Highlander Open - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_2nd" "ETF2L Highlander Open - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_3rd" "ETF2L Highlander Open - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_Participant" "ETF2L Highlander Open - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open2_Gold" "ETF2L Highlander Open 2 - Χρυσό Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open2_Silver" "ETF2L Highlander Open 2 - Ασημένιο Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open2_Bronze" "ETF2L Highlander Open 2 - Χάλκινο Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open2_Participation" "ETF2L Highlander Open 2 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open3_Gold" "ETF2L Highlander Open 3 - Χρυσό μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open3_Silver" "ETF2L Highlander Open 3 - Ασημένιο μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open3_Bronze" "ETF2L Highlander Open 3 - Χάλκινο μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open3_Participation" "ETF2L Highlander Open 3 - Μετάλλιο συμμετοχής" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Meat_Challenge_Gold" "ETF2L Fresh Meat Challenge - Χρυσό Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Meat_Challenge_Silver" "ETF2L Fresh Meat Challenge - Ασημένιο Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Meat_Challenge_Bronze" "ETF2L Fresh Meat Challenge - Χάλκινο Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Meat_Challenge_Participant" "ETF2L Fresh Meat Challenge - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Premier_Division_First_Place" "OWL 10 πρώτη κατηγορία - Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Premier_Division_Second_Place" "OWL 10 πρώτη κατηγορία - Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Premier_Division_Third_Place" "OWL 10 πρώτη κατηγορία - Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Premier_Division_Participant" "OWL 10 πρώτη κατηγορία - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division2_First_Place" "OWL 10 κατηγορία 2 - Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division2_Second_Place" "OWL 10 κατηγορία 2 - Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division2_Third_Place" "OWL 10 κατηγορία 2 - Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division2_Participant" "OWL 10 κατηγορία 2 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division3_First_Place" "OWL 10 κατηγορία 3 - Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division3_Second_Place" "OWL 10 κατηγορία 3 - Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division3_Third_Place" "OWL 10 κατηγορία 3 - Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division3_Participant" "OWL 10 κατηγορία 3 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division4_First_Place" "OWL 10 κατηγορία 4 - Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division4_Second_Place" "OWL 10 κατηγορία 4 - Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division4_Third_Place" "OWL 10 κατηγορία 4 - Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division4_Participant" "OWL 10 κατηγορία 4 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division5_First_Place" "OWL 10 κατηγορία 5 - Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division5_Second_Place" "OWL 10 κατηγορία 5 - Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division5_Third_Place" "OWL 10 κατηγορία 5 - Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division5_Participant" "OWL 10 κατηγορία 5 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division6_First_Place" "OWL 10 κατηγορία 6 - Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division6_Second_Place" "OWL 10 κατηγορία 6 - Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division6_Third_Place" "OWL 10 κατηγορία 6 - Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division6_Participant" "OWL 10 κατηγορία 6 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Community_First_Place" "AU Highlander Community League - Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Community_Second_Place" "AU Highlander Community League - Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Community_Third_Place" "AU Highlander Community League - Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Community_Participant" "AU Highlander Community League - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Premier_Division_First_Place" "OWL 11 πρώτη κατηγορία - Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Premier_Division_Second_Place" "OWL 11 πρώτη κατηγορία - Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Premier_Division_Third_Place" "OWL 11 πρώτη κατηγορία - Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Premier_Division_Participant" "OWL 11 πρώτη κατηγορία - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division2_First_Place" "OWL 11 κατηγορία 2 - Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division2_Second_Place" "OWL 11 κατηγορία 2 - Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division2_Third_Place" "OWL 11 κατηγορία 2 - Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division2_Participant" "OWL 11 κατηγορία 2 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division3_First_Place" "OWL 11 κατηγορία 3 - Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division3_Second_Place" "OWL 11 κατηγορία 3 - Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division3_Third_Place" "OWL 11 κατηγορία 3 - Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division3_Participant" "OWL 11 κατηγορία 3 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division4_First_Place" "OWL 11 κατηγορία 4 - Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division4_Second_Place" "OWL 11 κατηγορία 4 - Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division4_Third_Place" "OWL 11 κατηγορία 4 - Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division4_Participant" "OWL 11 κατηγορία 4 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division5_First_Place" "OWL 11 κατηγορία 5 - Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division5_Second_Place" "OWL 11 κατηγορία 5 - Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division5_Third_Place" "OWL 11 κατηγορία 5 - Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division5_Participant" "OWL 11 κατηγορία 5 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Premier_Division_First_Place" "OWL 12 πρώτη κατηγορία - Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Premier_Division_Second_Place" "OWL 12 πρώτη κατηγορία - Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Premier_Division_Third_Place" "OWL 12 πρώτη κατηγορία - Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Premier_Division_Participant" "OWL 12 πρώτη κατηγορία - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Division2_First_Place" "OWL 12 κατηγορία 2 - Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Division2_Second_Place" "OWL 12 κατηγορία 2 - Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Division2_Third_Place" "OWL 12 κατηγορία 2 - Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Division2_Participant" "OWL 12 κατηγορία 2 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Division3_First_Place" "OWL 12 κατηγορία 3 - Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Division3_Second_Place" "OWL 12 κατηγορία 3 - Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Division3_Third_Place" "OWL 12 κατηγορία 3 - Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Division3_Participant" "OWL 12 κατηγορία 3 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Division4_First_Place" "OWL 12 κατηγορία 4 - Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Division4_Second_Place" "OWL 12 κατηγορία 4 - Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Division4_Third_Place" "OWL 12 κατηγορία 4 - Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Division4_Participant" "OWL 12 κατηγορία 4 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Division5_First_Place" "OWL 12 κατηγορία 5 - Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Division5_Second_Place" "OWL 12 κατηγορία 5 - Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Division5_Third_Place" "OWL 12 κατηγορία 5 - Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Division5_Participant" "OWL 12 κατηγορία 5 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Premier_Division_First_Place" "OWL 13 πρώτη κατηγορία - Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Premier_Division_Second_Place" "OWL 13 πρώτη κατηγορία - Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Premier_Division_Third_Place" "OWL 13 πρώτη κατηγορία - Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Premier_Division_Participant" "OWL 13 πρώτη κατηγορία - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division2_First_Place" "OWL 13 κατηγορία 2 - Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division2_Second_Place" "OWL 13 κατηγορία 2 - Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division2_Third_Place" "OWL 13 κατηγορία 2 - Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division2_Participant" "OWL 13 κατηγορία 2 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division3_First_Place" "OWL 13 κατηγορία 3 - Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division3_Second_Place" "OWL 13 κατηγορία 3 - Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division3_Third_Place" "OWL 13 κατηγορία 3 - Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division3_Participant" "OWL 13 κατηγορία 3 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division4_First_Place" "OWL 13 κατηγορία 4 - Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division4_Second_Place" "OWL 13 κατηγορία 4 - Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division4_Third_Place" "OWL 13 κατηγορία 4 - Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division4_Participant" "OWL 13 κατηγορία 4 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division5_First_Place" "OWL 13 κατηγορία 5 - Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division5_Second_Place" "OWL 13 κατηγορία 5 - Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division5_Third_Place" "OWL 13 κατηγορία 5 - Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division5_Participant" "OWL 13 κατηγορία 5 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Premier_First_Place" "OWL 14 Premier - Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Premier_Second_Place" "OWL 14 Premier - Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Premier_Third_Place" "OWL 14 Premier - Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Premier_Participant" "OWL 14 Premier - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division2_First_Place" "OWL 14 κατηγορία 2 - Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division2_Second_Place" "OWL 14 κατηγορία 2 - Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division2_Third_Place" "OWL 14 κατηγορία 2 - Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division2_Participant" "OWL 14 κατηγορία 2 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division3_First_Place" "OWL 14 κατηγορία 3 - Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division3_Second_Place" "OWL 14 κατηγορία 3 - Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division3_Third_Place" "OWL 14 κατηγορία 3 - Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division3_Participant" "OWL 14 κατηγορία 3 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division4_First_Place" "OWL 14 κατηγορία 4 - Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division4_Second_Place" "OWL 14 κατηγορία 4 - Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division4_Third_Place" "OWL 14 κατηγορία 4 - Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division4_Participant" "OWL 14 κατηγορία 4 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division5_First_Place" "OWL 14 κατηγορία 5 - Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division5_Second_Place" "OWL 14 κατηγορία 5 - Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division5_Third_Place" "OWL 14 κατηγορία 5 - Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division5_Participant" "OWL 14 κατηγορία 5 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Premier_First_Place" "ozfortress Sixes Premier – Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Premier_Second_Place" "ozfortress Sixes Premier – Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Premier_Third_Place" "ozfortress Sixes Premier – Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Premier_Participant" "ozfortress Sixes Premier – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_OzFortress_High_First_Place" "ozfortress Sixes High – Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_High_Second_Place" "ozfortress Sixes High – Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_High_Third_Place" "ozfortress Sixes High – Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_High_Participant" "ozfortress Sixes High – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Intermediate_First_Place" "ozfortress Sixes Intermediate – Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Intermediate_Second_Place" "ozfortress Sixes Intermediate – Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Intermediate_Third_Place" "ozfortress Sixes Intermediate – Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Intermediate_Participant" "ozfortress Sixes Intermediate – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Main_First_Place" "ozfortress Sixes Main – Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Main_Second_Place" "ozfortress Sixes Main – Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Main_Third_Place" "ozfortress Sixes Main – Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Main_Participant" "ozfortress Sixes Main – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Open_First_Place" "ozfortress Sixes Open – Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Open_Second_Place" "ozfortress Sixes Open – Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Open_Third_Place" "ozfortress Sixes Open – Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Open_Participant" "ozfortress Sixes Open – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_First_Place" "ozfortress Summer Cup - Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Second_Place" "ozfortress Summer Cup - Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Third_Place" "ozfortress Summer Cup - Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Participant" "ozfortress Summer Cup - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Division1_First_Place" "ozfortress Summer Cup Division 1 - Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Division1_Second_Place" "ozfortress Summer Cup Division 1 - Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Division1_Third_Place" "ozfortress Summer Cup Division 1 - Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Division1_Participant" "ozfortress Summer Cup Division 1 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Division2_First_Place" "ozfortress Summer Cup Division 2 - Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Division2_Second_Place" "ozfortress Summer Cup Division 2 - Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Division2_Third_Place" "ozfortress Summer Cup Division 2 - Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Division2_Participant" "ozfortress Summer Cup Division 2 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Division3_First_Place" "ozfortress Summer Cup Division 3 - Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Division3_Second_Place" "ozfortress Summer Cup Division 3 - Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Division3_Third_Place" "ozfortress Summer Cup Division 3 - Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Division3_Participant" "ozfortress Summer Cup Division 3 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Division4_First_Place" "ozfortress Summer Cup Division 4 – Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Division4_Second_Place" "ozfortress Summer Cup Division 4 - Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Division4_Third_Place" "ozfortress Summer Cup Division 4 - Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Division4_Participant" "ozfortress Summer Cup Division 4 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Sixes_Division1_First_Place" "ozfortress Summer Cup Sixes Division 1 – Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Sixes_Division1_Second_Place" "ozfortress Summer Cup Sixes Division 1 – Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Sixes_Division1_Third_Place" "ozfortress Summer Cup Sixes Division 1 – Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Sixes_Division1_Participant" "ozfortress Summer Cup Sixes Division 1 – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Sixes_Division2_First_Place" "ozfortress Summer Cup Sixes Division 2 – Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Sixes_Division2_Second_Place" "ozfortress Summer Cup Sixes Division 2 – Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Sixes_Division2_Third_Place" "ozfortress Summer Cup Sixes Division 2 – Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Sixes_Division2_Participant" "ozfortress Summer Cup Sixes Division 2 – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Sixes_Division3_First_Place" "ozfortress Summer Cup Sixes Division 3 – Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Sixes_Division3_Second_Place" "ozfortress Summer Cup Sixes Division 3 – Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Sixes_Division3_Third_Place" "ozfortress Summer Cup Sixes Division 3 – Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Sixes_Division3_Participant" "ozfortress Summer Cup Sixes Division 3 – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Highlander_Division1_First_Place" "ozfortress Summer Cup Highlander Division 1 – Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Highlander_Division1_Second_Place" "ozfortress Summer Cup Highlander Division 1 – Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Highlander_Division1_Third_Place" "ozfortress Summer Cup Highlander Division 1 – Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Highlander_Division1_Participant" "ozfortress Summer Cup Highlander Division 1 – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Highlander_Division2_First_Place" "ozfortress Summer Cup Highlander Division 2 – Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Highlander_Division2_Second_Place" "ozfortress Summer Cup Highlander Division 2 – Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Highlander_Division2_Third_Place" "ozfortress Summer Cup Highlander Division 2 – Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Highlander_Division2_Participant" "ozfortress Summer Cup Highlander Division 2 – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Highlander_Division3_First_Place" "ozfortress Summer Cup Highlander Division 3 – Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Highlander_Division3_Second_Place" "ozfortress Summer Cup Highlander Division 3 – Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Highlander_Division3_Third_Place" "ozfortress Summer Cup Highlander Division 3 – Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Highlander_Division3_Participant" "ozfortress Summer Cup Highlander Division 3 – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Winter_Div1_First_Place" "ozfortress Winter League Division 1 – Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Winter_Div1_Second_Place" "ozfortress Winter League Division 1 – Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Winter_Div1_Third_Place" "ozfortress Winter League Division 1 – Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Winter_Div1_Participant" "ozfortress Winter League Division 1 – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Winter_Div2_First_Place" "ozfortress Winter League Division 2 – Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Winter_Div2_Second_Place" "ozfortress Winter League Division 2 – Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Winter_Div2_Third_Place" "ozfortress Winter League Division 2 – Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Winter_Div2_Participant" "ozfortress Winter League Division 2 – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Winter_Div3_First_Place" "ozfortress Winter League Division 3 – Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Winter_Div3_Second_Place" "ozfortress Winter League Division 3 – Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Winter_Div3_Third_Place" "ozfortress Winter League Division 3 – Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Winter_Div3_Participant" "ozfortress Winter League Division 3 – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Winter_Div4_First_Place" "ozfortress Winter League Division 4 – Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Winter_Div4_Second_Place" "ozfortress Winter League Division 4 – Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Winter_Div4_Third_Place" "ozfortress Winter League Division 4 – Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Winter_Div4_Participant" "ozfortress Winter League Division 4 – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Premier_First_Place" "ozfortress Highlander Premier – Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Premier_Second_Place" "ozfortress Highlander Premier – Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Premier_Third_Place" "ozfortress Highlander Premier – Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Premier_Participant" "ozfortress Highlander Premier – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Intermediate_First_Place" "ozfortress Highlander Intermediate – Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Intermediate_Second_Place" "ozfortress Highlander Intermediate – Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Intermediate_Third_Place" "ozfortress Highlander Intermediate – Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Intermediate_Participant" "ozfortress Highlander Intermediate – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Open_First_Place" "ozfortress Highlander Open – Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Open_Second_Place" "ozfortress Highlander Open – Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Open_Third_Place" "ozfortress Highlander Open – Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Open_Participant" "ozfortress Highlander Open – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Main_First_Place" "ozfortress Highlander Main – Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Main_Second_Place" "ozfortress Highlander Main – Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Main_Third_Place" "ozfortress Highlander Main – Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Main_Participant" "ozfortress Highlander Main – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_OzFortress_ExpCup2_Div1_First_Place" "ozfortress Summer Cup Division 1 – Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_ExpCup2_Div1_Second_Place" "ozfortress Experimental Cup 2 Division 1 – Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_ExpCup2_Div1_Third_Place" "ozfortress Experimental Cup 2 Division 1 – Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_ExpCup2_Div1_Participant" "ozfortress Experimental Cup 2 Division 1 – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_OzFortress_ExpCup2_Div2_First_Place" "ozfortress Experimental Cup 2 Division 2 – Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_ExpCup2_Div2_Second_Place" "ozfortress Experimental Cup 2 Division 2 – Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_ExpCup2_Div2_Third_Place" "ozfortress Experimental Cup 2 Division 2 – Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_ExpCup2_Div2_Participant" "ozfortress Experimental Cup 2 Division 2 – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_OzFortress_ExpCup2_Div3_First_Place" "ozfortress Experimental Cup 2 Division 3 – Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_ExpCup2_Div3_Second_Place" "ozfortress Experimental Cup 2 Division 3 – Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_ExpCup2_Div3_Third_Place" "ozfortress Experimental Cup 2 Division 3 – Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_ExpCup2_Div3_Participant" "ozfortress Experimental Cup 2 Division 3 – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_OzFortress_ExpCup2_Div4_First_Place" "ozfortress Experimental Cup 2 Division 4 – Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_ExpCup2_Div4_Second_Place" "ozfortress Experimental Cup 2 Division 4 – Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_ExpCup2_Div4_Third_Place" "ozfortress Experimental Cup 2 Division 4 – Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_ExpCup2_Div4_Participant" "ozfortress Experimental Cup 2 Division 4 – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_OzFortress_ExpCup2_Div5_First_Place" "ozfortress Experimental Cup 2 Division 5 – Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_ExpCup2_Div5_Second_Place" "ozfortress Experimental Cup 2 Division 5 – Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_ExpCup2_Div5_Third_Place" "ozfortress Experimental Cup 2 Division 5 – Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_OzFortress_ExpCup2_Div5_Participant" "ozfortress Experimental Cup 2 Division 5 – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Elite_1st" "LBTF2 6v6 Elite - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Elite_2nd" "LBTF2 6v6 Elite - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Elite_3rd" "LBTF2 6v6 Elite - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Elite_Participant" "LBTF2 6v6 Elite - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Central_1st" "LBTF2 6v6 Central - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Central_2nd" "LBTF2 6v6 Central - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Central_3rd" "LBTF2 6v6 Central - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Central_Participant" "LBTF2 6v6 Central - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Access_1st" "LBTF2 6v6 Access - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Access_2nd" "LBTF2 6v6 Access - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Access_3rd" "LBTF2 6v6 Access - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Access_Participant" "LBTF2 6v6 Access - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Open_1st" "LBTF2 6v6 Open - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Open_2nd" "LBTF2 6v6 Open - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Open_3rd" "LBTF2 6v6 Open - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Open_Participant" "LBTF2 6v6 Open - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Beginner_1st" "LBTF2 6v6 Beginner – 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Beginner_2nd" "LBTF2 6v6 Beginner – 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Beginner_3rd" "LBTF2 6v6 Beginner – 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Beginner_Participant" "LBTF2 6v6 Beginner – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_1st" "LBTF2 Highlander - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_2nd" "LBTF2 Highlander - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_3rd" "LBTF2 Highlander - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Participant" "LBTF2 Highlander - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Access_1st" "LBTF2 Highlander Access - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Access_2nd" "LBTF2 Highlander Access - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Access_3rd" "LBTF2 Highlander Access - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Access_Participant" "LBTF2 Highlander Access - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Principal_1st" "LBTF2 Highlander Principal - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Principal_2nd" "LBTF2 Highlander Principal - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Principal_3rd" "LBTF2 Highlander Principal - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Principal_Participant" "LBTF2 Highlander Principal - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Open_1st" "LBTF2 Highlander Open - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Open_2nd" "LBTF2 Highlander Open - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Open_3rd" "LBTF2 Highlander Open - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Open_Participant" "LBTF2 Highlander Open - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Main_1st" "LBTF2 Highlander Main - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Main_2nd" "LBTF2 Highlander Main - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Main_3rd" "LBTF2 Highlander Main - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Main_Participant" "LBTF2 Highlander Main - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Central_1st" "LBTF2 Highlander Central – 1η θέση" "TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Central_2nd" "LBTF2 Highlander Central – 2η θέση" "TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Central_3rd" "LBTF2 Highlander Central – 3η θέση" "TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Central_Participant" "LBTF2 Highlander Central – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Elite_1st" "LBTF2 Highlander Elite – 1η θέση" "TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Elite_2nd" "LBTF2 Highlander Elite – 2η θέση" "TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Elite_3rd" "LBTF2 Highlander Elite – 3η θέση" "TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Elite_Participant" "LBTF2 Highlander Elite – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Wastex_Miller_1st" "FBTF Cup 6v6 Wastex Miller - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Wastex_Miller_2nd" "FBTF Cup 6v6 Wastex Miller - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Wastex_Miller_3rd" "FBTF Cup 6v6 Wastex Miller - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Wastex_Miller_Participant" "FBTF Cup 6v6 Wastex Miller - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Barts_Rimet_1st" "FBTF Cup 6v6 Barts Rimet - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Barts_Rimet_2nd" "FBTF Cup 6v6 Barts Rimet - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Barts_Rimet_3rd" "FBTF Cup 6v6 Barts Rimet - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Barts_Rimet_Participant" "FBTF Cup 6v6 Barts Rimet - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Vic_Basten_1st" "FBTF Cup 6v6 Vic Basten - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Vic_Basten_2nd" "FBTF Cup 6v6 Vic Basten - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Vic_Basten_3rd" "FBTF Cup 6v6 Vic Basten - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Vic_Basten_Participant" "FBTF Cup 6v6 Vic Basten - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Ghosten_Tuchel_1st" "FBTF Cup 6v6 Ghosten Tüchel – 1η θέση" "TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Ghosten_Tuchel_2nd" "FBTF Cup 6v6 Ghosten Tüchel – 2η θέση" "TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Ghosten_Tuchel_3rd" "FBTF Cup 6v6 Ghosten Tüchel – 3η θέση" "TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Ghosten_Tuchel_Participant" "FBTF Cup 6v6 Ghosten Tüchel – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Joten_Klopp_1st" "FBTF Cup 6v6 Jöten Klopp – 1η θέση" "TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Joten_Klopp_2nd" "FBTF Cup 6v6 Jöten Klopp – 2η θέση" "TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Joten_Klopp_3rd" "FBTF Cup 6v6 Jöten Klopp – 3η θέση" "TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Joten_Klopp_Participant" "FBTF Cup 6v6 Jöten Klopp – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Elite_1st" "FBTF 4v4 Elite - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Elite_2nd" "FBTF 4v4 Elite - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Elite_3rd" "FBTF 4v4 Elite - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Elite_Participant" "FBTF 4v4 Elite - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Access_1st" "FBTF 4v4 Access - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Access_2nd" "FBTF 4v4 Access - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Access_3rd" "FBTF 4v4 Access - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Access_Participant" "FBTF 4v4 Access - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Open_1st" "FBTF 4v4 Open - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Open_2nd" "FBTF 4v4 Open - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Open_3rd" "FBTF 4v4 Open - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_FBTF2_4v4_Open_Participant" "FBTF 4v4 Open - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_1st" "Chapelaria 6v6 - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_2nd" "Chapelaria 6v6 - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_3rd" "Chapelaria 6v6 - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_Participant" "Chapelaria 6v6 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_Legatus_1st" "Chapelaria 6v6 Legatus - 1η θέση" "TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_Legatus_2nd" "Chapelaria 6v6 Legatus - 2η θέση" "TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_Legatus_3rd" "Chapelaria 6v6 Legatus - 3η θέση" "TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_Legatus_Participant" "Chapelaria 6v6 Legatus - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_Gladiator_1st" "Chapelaria 6v6 Gladiator - 1η θέση" "TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_Gladiator_2nd" "Chapelaria 6v6 Gladiator - 2η θέση" "TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_Gladiator_3rd" "Chapelaria 6v6 Gladiator - 3η θέση" "TF_TournamentMedal_Chapelaria_6v6_Gladiator_Participant" "Chapelaria 6v6 Gladiator - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Gladiator_1st" "Chapelaria Ultiduo Gladiator - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Gladiator_2nd" "Chapelaria Ultiduo Gladiator - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Gladiator_3rd" "Chapelaria Ultiduo Gladiator - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Gladiator_Participant" "Chapelaria Ultiduo Gladiator - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Brazuca_Winner" "Chapelaria Ultiduo Brazuca - Νικητής" "TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Brazuca_Participant" "Chapelaria Ultiduo Brazuca - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Hermanos_Winner" "Chapelaria Ultiduo Hermanos - Νικητής" "TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Hermanos_Participant" "Chapelaria Ultiduo Hermanos - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Legatus_1st" "Chapelaria Ultiduo Legatus - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Legatus_2nd" "Chapelaria Ultiduo Legatus - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Legatus_3rd" "Chapelaria Ultiduo Legatus - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_Chapelaria_Ultiduo_Legatus_Participant" "Chapelaria Ultiduo Legatus - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2017_Gold" "Rally Call 2017 - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2017_Gold_Desc" "Αυτό το περίβλεπτο παράσημο δόθηκε στη νικήτρια ομάδα του πρωταθλήματος Rally Call Charity 6. Να σέβεστε!" "TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2017_Silver" "Rally Call 2017 - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2017_Silver_Desc" "Ο κάτοχος αυτού του μεταλλίου έφτασε πολύ κοντά στο να είναι η νικήτρια ομάδα του πρωταθλήματος Rally Call Charity 6 αλλά δεν τα κατάφερε. Ίσως την επόμενη φορά." "TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2017_White" "Rally Call 2017 - Συμμετέχων/Βοηθός" "TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2017_White_Desc" "Οι χαμένοι λένε πως δεν είναι η νίκη που μετράει, αλλά η συμμετοχή. Λοιπόν αυτοί οι τύποι σίγουρα βοήθησαν να γίνει η διοργάνωση και αξίζουν ένα χτύπημα στην πλάτη." "TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2017_Purple" "Μετάλλιο δωρητή Rally Call 2017" "TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2017_Purple_Desc" "Λένε ότι αυτοί που δίνουν είναι γραφτό να λάβουν, ας ελπίσουμε να μην είναι μια καίρια ρουκέτα.\nΟ κάτοχος αυτού του μεταλλίου έδωσε χρήματα για να βοηθήσει ζώα σε όλο τον κόσμο." "TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2018_Whale" "Rally Call - Φάλαινα" "TF_TournamentMedal_RallyCall_Charity_2018_WhaleDonor" "Rally Call - Δωρητής φάλαινας" "TF_TournamentMedal_RGB_LAN_Gold" "RGB LAN - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_RGB_LAN_Silver" "RGB LAN - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_RGB_LAN_Bronze" "RGB LAN - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_RGB_LAN_Participant" "RGB LAN - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_RGB3_LAN_Gold" "RGB 3 LAN - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_RGB3_LAN_Silver" "RGB 3 LAN - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_RGB3_LAN_Bronze" "RGB 3 LAN - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_RGB3_LAN_Participant" "RGB 3 LAN - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_RGB4_LAN_Gold" "RGB 4 LAN - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_RGB4_LAN_Silver" "RGB 4 LAN - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_RGB4_LAN_Bronze" "RGB 4 LAN - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_RGB4_LAN_Participant" "RGB 4 LAN - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_Season1" "Season 1" "TF_TournamentMedal_Season2" "Season 2" "TF_TournamentMedal_Season3" "Season 3" "TF_TournamentMedal_Season4" "Season 4" "TF_TournamentMedal_Season5" "Season 5" "TF_TournamentMedal_Season6" "Season 6" "TF_TournamentMedal_Season7" "Season 7" "TF_TournamentMedal_Season8" "Season 8" "TF_TournamentMedal_Season9" "Season 9" "TF_TournamentMedal_Season10" "Season 10" "TF_TournamentMedal_Season11" "Season 11" "TF_TournamentMedal_Season12" "Season 12" "TF_TournamentMedal_Season13" "Season 13" "TF_TournamentMedal_Season14" "Season 14" "TF_TournamentMedal_Season15" "Season 15" "TF_TournamentMedal_Season16" "Season 16" "TF_TournamentMedal_Season17" "Season 17" "TF_TournamentMedal_Season18" "Season 18" "TF_TournamentMedal_Season19" "Season 19" "TF_TournamentMedal_Season20" "Season 20" "TF_TournamentMedal_Season21" "Season 21" "TF_TournamentMedal_Season22" "Season 22" "TF_TournamentMedal_Season23" "Season 23" "TF_TournamentMedal_Season24" "Season 24" "TF_TournamentMedal_Season25" "Season 25" "TF_TournamentMedal_Season26" "Season 26" "TF_TournamentMedal_Season27" "Season 27" "TF_TournamentMedal_Season28" "Season 28" "TF_TournamentMedal_Season29" "Season 29" "TF_TournamentMedal_Season30" "Season 30" "TF_TournamentMedal_Season31" "Σεζόν 31" "TF_TournamentMedal_Season32" "Σεζόν 32" "TF_TournamentMedal_Season33" "Σεζόν 33" "TF_TournamentMedal_Season34" "Σεζόν 34" "TF_TournamentMedal_Season35" "Σεζόν 35" "TF_TournamentMedal_Season36" "Σεζόν 36" "TF_TournamentMedal_Season37" "Σεζόν 37" "TF_TournamentMedal_Season38" "Σεζόν 38" "TF_TournamentMedal_Season39" "Σεζόν 39" "TF_TournamentMedal_Season40" "Σεζόν 40" "TF_TournamentMedal_Season41" "Σεζόν 41" "TF_TournamentMedal_Season42" "Σεζόν 42" "TF_TournamentMedal_Season43" "Σεζόν 43" "TF_TournamentMedal_Season44" "Σεζόν 44" "TF_TournamentMedal_Season45" "Σεζόν 45" "TF_TournamentMedal_Season46" "Σεζόν 46" "TF_TournamentMedal_Season47" "Σεζόν 47" "TF_TournamentMedal_Season48" "Σεζόν 48" "TF_TournamentMedal_Season49" "Σεζόν 49" "TF_TournamentMedal_Season50" "Σεζόν 50" "TF_TournamentMedal_2013" "2013" "TF_TournamentMedal_2014" "2014" "TF_TournamentMedal_2015" "2015" "TF_TournamentMedal_2016" "2016" "TF_TournamentMedal_2017" "2017" "TF_TournamentMedal_2018" "2018" "TF_TournamentMedal_2019" "2019" "TF_TournamentMedal_2020" "2020" "TF_TournamentMedal_2021" "2021" "TF_TournamentMedal_2022" "2022" "TF_TournamentMedal_2023" "2023" "TF_TournamentMedal_Summer2017" "Καλοκαίρι 2017" "TF_TournamentMedal_Winter2017" "Χειμώνας 2017" "TF_TournamentMedal_Spring2018" "Άνοιξη 2018" "TF_TournamentMedal_Summer2018" "Καλοκαίρι 2018" "TF_TournamentMedal_Autumn2018" "Φθινόπωρο 2018" "TF_TournamentMedal_Winter2018" "Χειμώνας 2018" "TF_TournamentMedal_Spring2019" "Άνοιξη 2019" "TF_TournamentMedal_Summer2019" "Καλοκαίρι 2019" "TF_TournamentMedal_Autumn2019" "Φθινόπωρο 2019" "TF_TournamentMedal_Winter2019" "Χειμώνας 2019" "TF_TournamentMedal_Spring2020" "Άνοιξη 2020" "TF_TournamentMedal_Summer2020" "Καλοκαίρι 2020" "TF_TournamentMedal_Autumn2020" "Φθινόπωρο 2020" "TF_TournamentMedal_Winter2020" "Χειμώνας 2020" "TF_TournamentMedal_Spring2021" "Άνοιξη 2021" "TF_TournamentMedal_Summer2021" "Καλοκαίρι 2021" "TF_TournamentMedal_Autumn2021" "Φθινόπωρο 2021" "TF_TournamentMedal_Winter2021" "Χειμώνας 2021" "TF_TournamentMedal_Spring2022" "Άνοιξη 2022" "TF_TournamentMedal_Summer2022" "Καλοκαίρι 2022" "TF_TournamentMedal_Autumn2022" "Φθινόπωρο 2022" "TF_TournamentMedal_Winter2022" "Χειμώνας 2022" "TF_TournamentMedal_Spring2023" "Άνοιξη 2023" "TF_TournamentMedal_Summer2023" "Καλοκαίρι 2023" "TF_TournamentMedal_Autumn2023" "Φθινόπωρο 2023" "TF_TournamentMedal_Winter2023" "Χειμώνας 2023" "TF_TournamentMedal_April2019" "Απρίλιος 2019" "TF_TournamentMedal_Cup1" "Κύπελλο 1" "TF_TournamentMedal_Cup2" "Κύπελλο 2" "TF_TournamentMedal_Cup3" "Κύπελλο 3" "TF_TournamentMedal_Cup4" "Κύπελλο 4" "TF_TournamentMedal_Cup5" "Κύπελλο 5" "TF_TournamentMedal_AFC_Div1_1st" "AsiaFortress Cup κατηγορία 1 - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_AFC_Div1_2nd" "AsiaFortress Cup κατηγορία 1 - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_AFC_Div1_3rd" "AsiaFortress Cup κατηγορία 1 - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_AFC_Div1_Participant" "AsiaFortress Cup κατηγορία 1 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_AFC_Div2_1st" "AsiaFortress Cup κατηγορία 2 - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_AFC_Div2_2nd" "AsiaFortress Cup κατηγορία 2 - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_AFC_Div2_3rd" "AsiaFortress Cup κατηγορία 2 - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_AFC_Div2_Participant" "AsiaFortress Cup κατηγορία 2 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_AFC_Div3_1st" "AsiaFortress Cup κατηγορία 3 - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_AFC_Div3_2nd" "AsiaFortress Cup κατηγορία 3 - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_AFC_Div3_3rd" "AsiaFortress Cup κατηγορία 3 - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_AFC_Div3_Participant" "AsiaFortress Cup κατηγορία 3 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_AFC_Div4_1st" "AsiaFortress Cup Division 4 – 1η θέση" "TF_TournamentMedal_AFC_Div4_2nd" "AsiaFortress Cup Division 4 – 2η θέση" "TF_TournamentMedal_AFC_Div4_3rd" "AsiaFortress Cup Division 4 – 3η θέση" "TF_TournamentMedal_AFC_Div4_Participant" "AsiaFortress Cup Division 4 – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_AFC_MC_1st" "1η θέση AsiaFortress Mercenaries Cup" "TF_TournamentMedal_AFC_MC_2nd" "2η θέση AsiaFortress Mercenaries Cup" "TF_TournamentMedal_AFC_MC_3rd" "3η θέση AsiaFortress Mercenaries Cup" "TF_TournamentMedal_AFC_MC_Participant" "Συμμετέχων AsiaFortress Mercenaries Cup" "TF_TournamentMedal_AF_LAN_1st" "AsiaFortress LAN - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_AF_LAN_2nd" "AsiaFortress LAN - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_AF_LAN_3rd" "AsiaFortress LAN - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_AF_LAN_Participant" "AsiaFortress LAN - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_AF_LAN_Attendee" "AsiaFortress LAN - Παρευρισκόμενος" "TF_TournamentMedal_AF_Invite_1st" "AsiaFortress Invite – 1η θέση" "TF_TournamentMedal_AF_Invite_1st_2023" "Απονέμεται στους παίκτες της Xiao, που κατέλαβαν την 1η θέση στο AsiaFortress – Σεζόν Καλοκαιριού 2023." "TF_TournamentMedal_AF_Invite_2nd" "AsiaFortress Invite – 2η θέση" "TF_TournamentMedal_AF_Invite_2nd_2023" "Απονέμεται στους παίκτες της Hong Hat Buff, που κατέλαβαν τη 2η θέση στο AsiaFortress – Σεζόν Καλοκαιριού 2023." "TF_TournamentMedal_AF_Invite_3rd" "AsiaFortress Invite – 3η θέση" "TF_TournamentMedal_AF_Invite_3rd_2023" "Απονέμεται στους παίκτες της United Beasts, που κατέλαβαν την 3η θέση στο AsiaFortress – Σεζόν Καλοκαιριού 2023." "TF_TournamentMedal_AF_Invite_Participant" "AsiaFortress Invite – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_AF_Invite_Participant_2023" "Απονέμεται στους παίκτες των ομάδων που συμμετείχαν στο AsiaFortress – Σεζόν Καλοκαιριού 2023." "TF_TournamentMedal_AF_Qualifiers_Participant" "AsiaFortress Qualifiers – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_AF_Qualifiers_Participant_2023" "Απονέμεται στους παίκτες των ομάδων που συμμετείχαν στα προκριματικά του AsiaFortress – Σεζόν Καλοκαιριού 2023." "TF_TournamentMedal_AF_International_Jade" "Μετάλλιο από νεφρίτη AsiaFortress International" "TF_TournamentMedal_AF_International_Jade_2023" "Απονέμεται στους νικητές του AsiaFortress International – Σεζόν 0." "TF_RETF2_EE22_6v6_Winner" "RETF2 EE22 6v6 - Νικητής" "TF_RETF2_EE22_6v6_Participant" "RETF2 EE22 6v6 - Συμμετέχων" "TF_RETF2_EE22_4v4_Winner" "RETF2 EE22 4v4 - Νικητής" "TF_RETF2_EE22_4v4_Participant" "RETF2 EE22 4v4 - Συμμετέχων" "TF_RETF2_EE22_Dodgeball_Winner" "RETF2 EE22 Dodgeball - Νικητής" "TF_RETF2_EE22_Dodgeball_Participant" "RETF2 EE22 Dodgeball - Συμμετέχων" "TF_RETF2_EE22_Pan_Tournament_Winner" "RETF2 EE22 Pan Tournament - Νικητής" "TF_RETF2_EE22_Pan_Tournament_Participant" "RETF2 EE22 Pan Tournament - Συμμετέχων" "TF_RETF2_EE22_Contributor" "RETF2 EE22 - Συντελεστής" "TF_RETF2_Ultiduo_Winner" "RETF2 Retrospective 2 Ultiduo Season 2 - Νικητής" "TF_RETF2_Ultiduo_Finalist" "RETF2 Retrospective 2 Ultiduo Season 2 - Φιναλίστ" "TF_RETF2_Ultiduo_Participant" "RETF2 Retrospective 2 Ultiduo Season 2 - Συμμετέχων" "TF_RETF2_6v6Newbie_Winner" "RETF2 Retrospective 2 6v6 Newbie Season 2 - Νικητής" "TF_RETF2_6v6Newbie_Finalist" "RETF2 Retrospective 2 6v6 Newbie Season 2 - Φιναλίστ" "TF_RETF2_6v6Newbie_Participant" "RETF2 Retrospective 2 6v6 Newbie Season 2 - Συμμετέχων" "TF_RETF2_ArenaRespawn_Winner" "RETF2 Retrospective 2 Arena: Respawn Season 2 - Νικητής" "TF_RETF2_ArenaRespawn_Finalist" "RETF2 Retrospective 2 Arena: Respawn Season 2 - Φιναλίστ" "TF_RETF2_ArenaRespawn_Participant" "RETF2 Retrospective 2 Arena: Respawn Season 2 - Συμμετέχων" "TF_RETF2_Highlander_Winner" "RETF2 Retrospective 2 Highlander Season 2 - Νικητής" "TF_RETF2_Highlander_Finalist" "RETF2 Retrospective 2 Highlander Season 2 - Φιναλίστ" "TF_RETF2_Highlander_Participant" "RETF2 Retrospective 2 Highlander Season 2 - Συμμετέχων" "TF_RETF2_RSP_Winner" "RETF2 Retrospective 2 Ready Steady Pan! Season 2 - Νικητής" "TF_RETF2_RSP_Finalist" "RETF2 Retrospective 2 Ready Steady Pan! Season 2 - Φιναλίστ" "TF_RETF2_RSP_Participant" "RETF2 Retrospective 2 Ready Steady Pan! Season 2 - Συμμετέχων" "TF_RETF2_6v6Senior_Winner" "RETF2 Retrospective 2 6v6 Senior Season 2 - Νικητής" "TF_RETF2_6v6Senior_Finalist" "RETF2 Retrospective 2 6v6 Senior Season 2 - Φιναλίστ" "TF_RETF2_6v6Senior_Participant" "RETF2 Retrospective 2 6v6 Senior Season 2 - Συμμετέχων" "TF_RETF2_Contributor" "RETF2 Retrospective 2 Season 2 - Συντελεστής" "TF_TournamentMedal_BETA_LAN_1st" "BETA LAN - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_BETA_LAN_2nd" "BETA LAN - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_BETA_LAN_3rd" "BETA LAN - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_BETA_LAN_Participant" "BETA LAN - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_GamersAssembly_Gold" "Gamers Assembly - Χρυσό Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_GamersAssembly_Silver" "Gamers Assembly - Αργυρό Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_GamersAssembly_Bronze" "Gamers Assembly - Χάλκινο Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_GamersAssembly_Participant" "Gamers Assembly - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_GAlloween_Gold" "GA'lloween - Χρυσό Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_GAlloween_Silver" "GA'lloween - Αργυρό Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_GAlloween_Bronze" "GA'lloween - Χάλκινο Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_GAlloween_Participant" "GA'lloween - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_PASSTime_Gold" "Πρωτάθλημα PASS Time - Χρυσό Mετάλλιο" "TF_TournamentMedal_PASSTime_Silver" "Πρωτάθλημα PASS Time - Ασημένιο Mετάλλιο" "TF_TournamentMedal_PASSTime_Bronze" "Πρωτάθλημα PASS Time - Χάλκινο Mετάλλιο" "TF_TF2Connexion_Division_1_Gold" "TF2Connexion κατηγορία 1 - Χρυσό Μετάλλιο" "TF_TF2Connexion_Division_2_Gold" "TF2Connexion κατηγορία 2 - Χρυσό Μετάλλιο" "TF_TF2Connexion_Division_3_Gold" "TF2Connexion κατηγορία 3 - Χρυσό Μετάλλιο" "TF_TF2Connexion_Division_4_Gold" "TF2Connexion κατηγορία 4 - Χρυσό Μετάλλιο" "TF_TF2Connexion_Division_1_Silver" "TF2Connexion κατηγορία 1 - Αργυρό Μετάλλιο" "TF_TF2Connexion_Division_2_Silver" "TF2Connexion κατηγορία 2 - Αργυρό Μετάλλιο" "TF_TF2Connexion_Division_3_Silver" "TF2Connexion κατηγορία 3 - Αργυρό Μετάλλιο" "TF_TF2Connexion_Division_4_Silver" "TF2Connexion κατηγορία 4 - Αργυρό Μετάλλιο" "TF_TF2Connexion_Division_1_Bronze" "TF2Connexion κατηγορία 1 - Χάλκινο Μετάλλιο" "TF_TF2Connexion_Division_2_Bronze" "TF2Connexion κατηγορία 2 - Χάλκινο Μετάλλιο" "TF_TF2Connexion_Division_3_Bronze" "TF2Connexion κατηγορία 3 - Χάλκινο Μετάλλιο" "TF_TF2Connexion_Division_4_Bronze" "TF2Connexion κατηγορία 4 - Χάλκινο Μετάλλιο" "TF_TF2Connexion_Division_1_Participant" "TF2Connexion κατηγορία 1 - Συμμετέχων" "TF_TF2Connexion_Division_2_Participant" "TF2Connexion κατηγορία 2 - Συμμετέχων" "TF_TF2Connexion_Division_3_Participant" "TF2Connexion κατηγορία 3 - Συμμετέχων" "TF_TF2Connexion_Division_4_Participant" "TF2Connexion κατηγορία 4 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_OSLTF_First_Place" "OSL.tf - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_OSLTF_Second_Place" "OSL.tf - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_OSLTF_Third_Place" "OSL.tf - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_OSLTF_Participant" "OSL.tf - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_OSLTF_Cup1" "Πρωτάθλημα #1" "TF_TournamentMedal_armsrace_first" "Μετάλλιο Arms Race - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_armsrace_second" "Μετάλλιο Arms Race - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_armsrace_third" "Μετάλλιο Arms Race - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_armsrace_participant" "Μετάλλιο Arms Race - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_armsrace1" "Arms Race 1" "TF_TournamentMedal_armsrace2" "Arms Race 2" "TF_TournamentMedal_armsrace3" "Arms Race 3" "TF_TournamentMedal_DeutschLAN_First_Place" "DeutschLAN - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_DeutschLAN_Second_Place" "DeutschLAN - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_DeutschLAN_Third_Place" "DeutschLAN - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_DeutschLAN_Participant" "DeutschLAN - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_DeutschLAN_Supporter" "DeutschLAN - Υποστηρικτής" "TF_TournamentMedal_EdgeGamersUltiDuo_Participant" "EdgeGamers UltiDuo - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_TFCL_6v6_Alpha" "TFCL 6v6 Alpha" "TF_TournamentMedal_TFCL_6v6_Gold" "TFCL 6v6 - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_TFCL_6v6_Silver" "TFCL 6v6 - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_TFCL_6v6_Bronze" "TFCL 6v6 - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_TFCL_6v6_Participant" "TFCL 6v6 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_TFCL_Ultiduo_Alpha" "TFCL Ultiduo Alpha" "TF_TournamentMedal_TFCL_Ultiduo_Gold" "TFCL Ultiduo - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_TFCL_Ultiduo_Silver" "TFCL Ultiduo - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_TFCL_Ultiduo_Bronze" "TFCL Ultiduo - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_TFCL_Ultiduo_Participant" "TFCL Ultiduo - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_TFCL_Alpha_Season" "Alpha Season" "TF_TournamentMedal_TFCL_Alpha_Desc" "Απονεμήθηκε σε εκείνους που έπαιξαν στις παλαιότερες περιόδους του TFCL" "TF_TournamentMedal_TFCL_Highlander_Gold" "TFCL Highlander - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_TFCL_Highlander_Silver" "TFCL Highlander - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_TFCL_Highlander_Bronze" "TFCL Highlander - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_TFCL_Highlander_Participant" "TFCL Highlander - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_TFCL_4v4_Gold" "TFCL 4v4 - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_TFCL_4v4_Silver" "TFCL 4v4 - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_TFCL_4v4_Bronze" "TFCL 4v4 - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_TFCL_4v4_Participant" "TFCL 4v4 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_TFCL_bball_Gold" "TFCL bball - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_TFCL_bball_Silver" "TFCL bball - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_TFCL_bball_Bronze" "TFCL bball - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_TFCL_bball_Participant" "TFCL bball - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_TFCL_Alpha_FC" "TFCL frag_club - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_TFCL_Alpha_FC_Desc" "Ένα μετάλλιο ειδικής τοποθέτησης για τα μέλη του frag_club" "TF_TournamentMedal_TFCL_Alpha_RK" "TFCL RoyalKeys - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_TFCL_Alpha_RK_Desc" "Ένα ειδικό μετάλλιο για τα μέλη του RoyalKeys" "TF_TournamentMedal_TFCL_Tester" "TFCL 2.0 - Δοκιμαστής" "TF_TournamentMedal_TFCL_Tester_Desc" "Ένα ειδικό μετάλλιο για αυτούς που βοήθησαν στη δοκιμή της δεύτερης γενιάς του TFCL" "TF_TournamentMedal_TFCL_SummerCup_Gold" "TFCL Summer Cup – 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_TFCL_SummerCup_Silver" "TFCL Summer Cup – 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_TFCL_SummerCup_Bronze" "TFCL Summer Cup – 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_TFCL_SummerCup_Participant" "TFCL Summer Cup – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_TFCL_Helper" "TFCL – Βοηθός" "TF_TournamentMedal_TFCL_Helper_Desc" "Είχατε έναν θετικό αντίκτυπο στο TFCL και τώρα έχετε ένα λαμπερό μετάλλιο για να το αποδείξετε!" "TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season1" "NHBL 1st Sasha Cup - Πρωταθλητής" "TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season1_Desc" "Dr. Splints" "TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season2" "NHBL 2nd Sasha Heavyweight - Πρωταθλητής" "TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season2_Desc" "White Russian Bear" "TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season3" "NHBL 3rd Sasha Heavyweight - Πρωταθλητής" "TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season3_Desc" "WHOO! gotta be sneaky" "TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season4" "NHBL 4th Sasha Heavyweight - Πρωταθλητής" "TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season4_Desc" "Leires" "TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season5" "NHBL 5th Sasha Heavyweight - Πρωταθλητής" "TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season5_Desc" "Some Porcupine" "TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season6" "NHBL 6th Sasha Heavyweight - Πρωταθλητής" "TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season6_Desc" "White Russian Bear" "TF_TournamentMedal_NHBL_Natasha_Season7" "NHBL 1st Natascha Heavyweight - Πρωταθλητής" "TF_TournamentMedal_NHBL_Natasha_Season7_Desc" "Retro" "TF_TournamentMedal_NHBL_Natasha_Season8" "NHBL 2nd Natascha Heavyweight - Πρωταθλητής" "TF_TournamentMedal_NHBL_Natasha_Season8_Desc" "Retro" "TF_TournamentMedal_NHBL_Natasha_Season9" "NHBL 3rd Natascha - Πρωταθλητής βαρέων βαρών" "TF_TournamentMedal_NHBL_Natasha_Season9_Desc" "Comfy Len" "TF_TournamentMedal_NHBL_Natasha_Season10" "NHBL 4th Natascha Heavyweight — Πρωταθλητής βαρέων βαρών" "TF_TournamentMedal_NHBL_Natasha_Season10_Desc" "BrightBoy" "TF_TournamentMedal_NHBL_Participant" "NHBL Finals - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_NHBL_SecondPlace" "NHBL Finals - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_NHBL_ThirdPlace" "NHBL Finals - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_NHBL_FourthPlace" "NHBL Finals - 4η Θέση" "TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season7" "NHBL 7th Sasha Heavyweight - Πρωταθλητής" "TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season7_Desc" "Eiss" "TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season8" "NHBL 8th Sasha Heavyweight - Πρωταθλητής" "TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season8_Desc" "Eiss" "TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season9" "NHBL 9th Sasha Heavyweight - Πρωταθλητής" "TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season9_Desc" "Comfy Len" "TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season10" "NHBL 10th Sasha — Πρωταθλητής βαρέων βαρών" "TF_TournamentMedal_NHBL_Sasha_Season10_Desc" "BrightBoy" "TF_TournamentMedal_UltimateUltiduo_First" "Ultimate Ultiduo - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_UltimateUltiduo_Second" "Ultimate Ultiduo - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_UltimateUltiduo_Third" "Ultimate Ultiduo - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_UltimateUltiduo_Participant" "Ultimate Ultiduo - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_UltimateUltiduo_Helper" "Βοηθός Ultimate Ultiduo" "TF_TournamentMedal_Palaise_Champion" "Palaise MGE Doubles Community Clash - Πρωταθλητής" "TF_TournamentMedal_Palaise_Champion_Desc" "Σίγουρα, μερικοί άνθρωποι μπορεί να έχουν καλύτερη αίσθηση του παιχνιδιού, αλλά έχετε αποδείξει ότι δεν χρειάζεται να είστε ο καλύτερος. (Σεζόν 1)" "TF_TournamentMedal_Palaise_RunnerUp" "Palaise MGE Doubles Community Clash - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_Palaise_RunnerUp_Desc" "Μην το πείτε στον συμπαίκτη σας, αλλά αυτός είναι ο λόγος που δεν βγήκατε πρώτοι. (Σεζόν 1) " "TF_TournamentMedal_Palaise_Contestant" "Palaise MGE Doubles Community Clash συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_Palaise_Contestant_Desc" "Ναι λοιπόν! Παίζω αυτό το παιχνίδι ικανοποιητικά! (Σεζόν 1)" "TF_TournamentMedal_Palaise_Limitless_Champion" "Palaise Limitless 6v6 Πρωταθλητής" "TF_TournamentMedal_Palaise_Limitless_Champion_Desc" "Άλλοι μπορεί να έχουν φήμη, πλούτο και υγεία αλλά εσύ έχεις ένα έμβλημα πρώτης θέσης και ΚΑΝΕΝΑΣ δεν μπορεί να σου το πάρει." "TF_TournamentMedal_Palaise_Limitless_RunnerUp" "Palaise Limitless 6v6 - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_Palaise_Limitless_RunnerUp_Desc" "Δεν είναι η νίκη που ήθελες, αλλά ένα περήφανο σημάδι των επιτευγμάτων σου έως τώρα, και θετών εμποδίων που ακόμα δεν κατακτήθηκαν." "TF_TournamentMedal_Palaise_Limitless_Participant" "Palaise Limitless 6v6 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_Palaise_Limitless_Participant_Desc" "Έπεσε αίμα, ιδρώτας και δάκρυα σε αυτό το μετάλλιο. Να πλυθεί με λευκαντικό πριν χρησιμοποιηθεί." "TF_TournamentMedal_jtte_gold" "Journey to the East - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_jtte_silver" "Journey to the East - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_jtte_bronze" "Journey to the East - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_jtte_participant" "Journey to the East - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_jtte_winner_desc" "Απονεμήθηκε στους νικητές του διαγωνισμού Journey to the East" "TF_TournamentMedal_jtte_participant_desc" "Απονεμήθηκε στους συμμετέχοντες του διαγωνισμού Journey to the East" "TF_TournamentMedal_NPC_gold" "Newbie Prolander Cup - Χρυσό Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_NPC_silver" "Newbie Prolander Cup - Αργυρό Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_NPC_bronze" "Newbie Prolander Cup - Χάλκινο Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_NPC_participant" "Newbie Prolander Cup - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_NHC_gold" "Newbie Highlander Cup - Χρυσό Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_NHC_silver" "Newbie Highlander Cup - Αργυρό Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_NHC_bronze" "Newbie Highlander Cup - Χάλκινο Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_NHC_participant" "Newbie Highlander Cup - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_GPC_gold" "Gibus Prolander Cup – Χρυσό μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_GPC_silver" "Gibus Prolander Cup – Ασημένιο μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_GPC_bronze" "Gibus Prolander Cup – Χάλκινο μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_GPC_participant" "Gibus Prolander Cup – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_GHC_gold" "Gibus Highlander Cup – Χρυσό μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_GHC_silver" "Gibus Highlander Cup – Ασημένιο μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_GHC_bronze" "Gibus Highlander Cup – Χάλκινο μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_GHC_participant" "Gibus Highlander Cup – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_HLMixes_First" "HLMixes Showdown - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_HLMixes_Finalist" "HLMixes Showdown - Φιναλίστ" "TF_TournamentMedal_HLMixes_Participant" "HLMixes Showdown - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_HydroTF_Participant" "Hydro.tf - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_HydroTF_Allstar" "Hydro.tf - Μετάλλιο All-Star" "TF_TournamentMedal_Essentials_Monthly_Gold" "Essentials.TF Monthly Tournament - Χρυσό Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_Essentials_Monthly_Silver" "Essentials.TF Monthly Tournament - Ασημένιο Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_Essentials_Monthly_Bronze" "Essentials.TF Monthly Tournament - Χάλκινο Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_Essentials_Monthly_Participant" "Essentials.TF Monthly Tournament - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_Essentials_Monthly_Contributor" "Essentials.TF Monthly Tournament - Συντελεστής" "TF_TournamentMedal_DreamHack_Clash_Gold" "DreamHack Community – 1η θέση" "TF_TournamentMedal_DreamHack_Clash_Silver" "DreamHack Community Clash – 2η θέση" "TF_TournamentMedal_DreamHack_Clash_Bronze" "DreamHack Community Clash – 3η θέση" "TF_TournamentMedal_DreamHack_Clash_Participant" "DreamHack Community Clash – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_DreamHack_Clash_Staff" "DreamHack Community Clash – Προσωπικό" "TF_Medal_6v9_Event" "Asymmetric Accolade" "TF_Medal_6v9_Event_Desc" "Απονεμήθηκε στους συμμετέχοντες των γεγονότων Pubstars vs. Pros 6vs9" "TF_Medal_HeartOfGold" "Heart of Gold" "TF_Medal_HeartOfGold_Desc" "TF2mixup Community Event 2013" "TF_Medal_ThoughtThatCounts" "Thought that Counts" "TF_Medal_ThoughtThatCounts_Desc" "TF2mixup Community Event 2014" "TF_Medal_JingleJam2015_Xephos" "Xephos' Philanthropic Physiognomy" "TF_Medal_JingleJam2015_Xephos_Desc" "Yogscast Jingle Jam 2015 (Xephos edition)" "TF_Medal_JingleJam2015_Honeydew" "Honeydew's Charitable Countenance" "TF_Medal_JingleJam2015_Honeydew_Desc" "Yogscast Jingle Jam 2015 (Honeydew edition)" "TF_Medal_JingleJam2016_Hannah" "Hannah's Altruistic Aspect" "TF_Medal_JingleJam2016_Hannah_Desc" "Yogscast Jingle Jam 2016 (έκδοση Hannah)" "TF_Medal_JingleJam2016_Duncan" "Duncan's Kindhearted Kisser" "TF_Medal_JingleJam2016_Duncan_Desc" "Yogscast Jingle Jam 2016 (έκδοση Duncan)" "TF_Medal_JingleJam2016_Sips" "Sips' Selfless Simulacrum" "TF_Medal_JingleJam2016_Sips_Desc" "Yogscast Jingle Jam 2016 (έκδοση Sips)" "TF_Medal_JingleJam2016_Sjin" "Sjin's Generous Guise" "TF_Medal_JingleJam2016_Sjin_Desc" "Yogscast Jingle Jam 2016 (έκδοση Sjin)" "TF_Medal_JingleJam2017_Mandrew" "Mandrew's Munificent Mug" "TF_Medal_JingleJam2017_Mandrew_Desc" "Yogscast Jingle Jam 2017 (Mandrew edition)" "TF_Medal_JingleJam2017_Israphel" "Israphel's Eleemosynary Expression" "TF_Medal_JingleJam2017_Israphel_Desc" "Yogscast Jingle Jam 2017 (Israphel edition)" "TF_Medal_InfoShow2014" "InfoShow TF2 Tournament - Συμμετέχων" "TF_Medal_InfoShow2014_Desc" "InfoShow LAN Party 2014" "TF_Medal_TipOfTheHats2015" "Jaunty Pin 2015" "TF_Medal_TipOfTheHats2015_Desc" "Απονεμήθηκε σε εκείνους που συνέβαλαν ή συμμετείχαν στη φιλανθρωπική εκδήλωση του Tip of the Hats" "TF_Medal_TipOfTheHatsTier1" "Jaunty Camper" "TF_Medal_TipOfTheHatsTier2" "Jaunty Benefactor" "TF_Medal_TipOfTheHatsTier3" "Jaunty Trailblazer" "TF_Medal_TipOfTheHats2016_Desc" "Απονέμεται σε εκείνους που συνείσφεραν στη φιλανθρωπική εκδήλωση «Tip of the Hats 2016»" "TF_Medal_TipOfTheHatsTier1_2017" "Jaunty Adventurer" "TF_Medal_TipOfTheHatsTier2_2017" "Jaunty Voyager" "TF_Medal_TipOfTheHatsTier3_2017" "Jaunty Globetrotter" "TF_Medal_TipOfTheHats2017_Desc" "Απονεμήθηκε σε εκείνους που συνέβαλαν στη φιλανθρωπική εκδήλωση του Tip of the Hats 2017" "TF_Medal_TipOfTheHatsTier1_2018" "Ζωηρός εξερευνητής" "TF_Medal_TipOfTheHatsTier2_2018" "Ζωηρός δασοφύλακας" "TF_Medal_TipOfTheHatsTier3_2018" "Ζωηρός ορειβάτης" "TF_Medal_TipOfTheHats2018_Desc" "Απονεμήθηκε σε εκείνους που συνείσφεραν στη φιλανθρωπική εκδήλωση Tip of the Hats 2018" "TF_Medal_TipOfTheHatsTier1_2019" "Jaunty Tipper" "TF_Medal_TipOfTheHatsTier2_2019" "Jaunty Benefactor" "TF_Medal_TipOfTheHatsTier3_2019" "Jaunty Philanthropist" "TF_Medal_TipOfTheHats2019_Desc" "Απονεμήθηκε σε εκείνους που συνείσφεραν στη φιλανθρωπική εκδήλωση Tip of the Hats 2019" "TF_Medal_SpecialSnowflake" "Ξεχωριστή χιονονιφάδα" "TF_Medal_SpecialSnowflake_Desc" "Πείτε στο φαινόμενο του θερμοκηπίου ποιος είναι το αφεντικό φορώντας μια ψεύτικη χιονονιφάδα στο στήθος σας. Απονέμεται στους συμμετέχοντες του Εργαστηρίου κοινότητας Wonderland 2015!" "TF_Medal_GiftOfGiving" "Δώρο του δίνοντος" "TF_Medal_GiftOfGiving_Desc" "Δώστε λίγα, πάρτε λίγα. Για τις φιλεύσπλαχνες καρδιές χρυσού κατά τη διάρκεια της φιλανθρωπίας του Εργαστηρίου κοινότητας Wonderland 2015!" "TF_Medal_SpecialSnowflake2016" "Ξεχωριστή χιονονιφάδα 2016" "TF_Medal_SpecialSnowflake2016_Desc" "Χρυσό χιόνι; Όχι, όχι, μην ανησυχείτε, είναι λεμόνι! Απονέμεται στους συμμετέχοντες του Εργαστηρίου κοινότητας Wonderland 2016!" "TF_Medal_GiftOfGiving2016" "Δώρο του δίνοντος 2016" "TF_Medal_GiftOfGiving2016_Desc" "Για να μπορούν όλοι να συμμετέχουν στο παιχνίδι. Για τις φιλεύσπλαχνες καρδιές χρυσού κατά τη διάρκεια της φιλανθρωπίας του Εργαστηρίου κοινότητας Wonderland 2016!" "TF_Medal_HugsTF_2017" "Εγκάρδια αγκαλιά" // ADD THE "TF_Medal_HugsTF_2017_Desc" "Απονεμήθηκε σε εκείνους που συνεισέφεραν ή συμμετείχαν στη φιλανθρωπική εκδήλωση Hugs.tf 2017" "TF_Medal_HugsTF_2018" "Heartfelt Hero" // ADD THE "TF_Medal_HugsTF_2018_Desc" "Απονεμήθηκε σε εκείνους που συνεισέφεραν ή συμμετείχαν στη φιλανθρωπική εκδήλωση Hugs.tf 2018" "TF_Medal_HeartfeltHug_2023" "Heartfelt Hug 2023" // ADD THE "TF_Medal_HeartfeltHug_2023_Desc" "Μια φορά και έναν καιρό, μια σοφή ψυχή μοιράστηκε ένα μυστικό μαζί μας: δώσε μια ζεστή αγκαλιά την ημέρα! Πού να φανταστεί όμως ότι το πήραμε κυριολεκτικά και ξεκίνησε μια παγκόσμια φρενίτιδα αγκαλιών;" "TF_Medal_HeartfeltHero_2023" "Heartfelt Hero 2023" // ADD THE "TF_Medal_HeartfeltHero_2023_Desc" "Εντάξει εξυπνάκια, θα σου επιτρέψουμε να φορέσεις την ηρωική κάπα αυτήν τη φορά. Απλά να φέρεις ένα έξτρα μεγάλο ξεσκονόπανο και ένα έμπιστο τσιράκι." "TF_MapperMedal" "Map Maker's Medallion" // ADD THE "TF_style0" "Στιλ 1" "TF_style1" "Στιλ 2" "TF_style2" "Στιλ 3" "TF_style3" "Στιλ 4" "TF_style0_normal" "Κανονικό" "TF_style1_gem_only" "Μόνο πετράδι" "TF_TournamentMedal_TumblrVsReddit" "Tumblr Vs Reddit Participant" "TF_TournamentMedal_TumblrVsReddit_Season1" "Season 1" "TF_TournamentMedal_TumblrVsReddit_Season2" "Season 2" "TF_TournamentMedal_Florida_LAN_2014" "Florida LAN 2014" "TF_TournamentMedal_Florida_LAN_2014_Desc" "Απονέμεται σε εκείνους που συνεισέφεραν ή συμμετείχαν στη διοργάνωση Florida LAN 2014" "TF_TournamentMedal_Florida_LAN_2015" "Florida LAN 2015" "TF_TournamentMedal_Florida_LAN_2015_Desc" "Απονέμεται σε εκείνους που συνεισέφεραν ή συμμετείχαν στη διοργάνωση Florida LAN 2015" "TF_TournamentMedal_Florida_LAN_2016" "Florida LAN 2016" "TF_TournamentMedal_Florida_LAN_2016_Desc" "Απονέμεται σε εκείνους που συνείσφεραν ή συμμετείχαν στη διοργάνωση Florida LAN 2016" "TF_TournamentMedal_FLAN_Donator_2018" "Florida LAN 2018 - Δωρητής" "TF_TournamentMedal_FLAN_Donator_2018_Desc" "Απονεμήθηκε σε αυτούς που έκαναν δωρεά στο συμβάν Florida LAN 2018." "TF_TournamentMedal_FLAN_Participant_2018" "Florida LAN 2018 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_FLAN_Participant_2018_Desc" "Απονεμήθηκε σε αυτούς που συμμετείχαν στο συμβάν Florida LAN 2018." "TF_TournamentMedal_FLAN_Contributor_2018" "Florida LAN 2018 - Μετάλλιο συνεισφοράς" "TF_TournamentMedal_FLAN_Contributor_2018_Desc" "Απονεμήθηκε σε άτομα που δούλεψαν πίσω από τη σκηνή για να το κάνουν πραγματικότητα." "TF_TournamentMedal_72hr_winter_jimijam" "TF2Maps 72hr TF2Jam Winter - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_72hr_summer_jimijam" "TF2Maps 72hr TF2Jam Summer – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_72hr_jimijam" "TF2Maps 72hr TF2Jam - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_72hr_jimijam_style0" "Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_72hr_jimijam_style1" "Καρφίτσα" "TF2MapsCharitableHeart" "Ευσπλαχνική Καρδιά TF2Maps 2017" "TF2MapsCharitableHeart2017_Desc" "Απονεμήθηκε σε δωρητές κατά τη διάρκεια του TF2Maps 72hr TF2Jam – Χειμώνας 2017!" "TF2MapsRayOfSunshine2018" "TF2Maps - Ray of Sunshine 2018" "TF2MapsRayOfSunshine2018_Desc" "Απολαύστε τον ήλιο και κερδίστε χρήματα! Απονεμήθηκε στους δωρητές κατά τη διάρκεια του TF2 Summer Jam 2018!" "TF2MapsRayOfSunshine2019" "TF2Maps - Ηλιαχτίδα 2019" "TF2MapsRayOfSunshine2019_Desc" "Λάμψτε λίγη αγάπη στη ζωή κάποιου. Απονεμήθηκε σε δωρητές του Trevor Project κατά το TF2 72hr Jam 2019!" "TF2MapsRayOfSunshine2020" "TF2Maps Ray of Sunshine 2020" "TF2MapsRayOfSunshine2020_Desc" "Κάντε τους χαρούμενους όταν οι ουρανοί είναι γκρι. Απονέμεται σε δωρητές κατά τη διάρκεια του TF2Maps 72hr TF2Jam 2020!" "TF2MapsCharitableHeart2021" "Ευσπλαχνική Καρδιά TF2Maps 2021" "TF2MapsCharitableHeart2021_Desc" "Απονεμήθηκε σε δωρητές κατά τη διάρκεια του TF2Maps 72hr TF2Jam – Χειμώνας 2021!" "TF2MapsRayOfSunshine2022" "TF2Maps Ray of Sunshine 2022" "TF2MapsRayOfSunshine2022_Desc" "Σκορπίστε χαρά όταν ο ουρανός είναι γκρίζος. Απονέμεται σε δωρητές κατά τη διάρκεια του TF2Maps 72hr TF2Jam 2022!" "TF2MapsCharitableHeart2023" "Ευσπλαχνική Καρδιά TF2Maps 2023" "TF2MapsCharitableHeart2023_Desc" "Απονέμεται σε δωρητές κατά τη διάρκεια του TF2Maps 72hr TF2Jam!" "TF_TournamentMedal_MappersVsMachines_2017" "Mappers vs. Machines 2017 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_MappersVsMachines_2017_Desc" "Είστε αρκετά Mann ώστε να καρφώσετε μία ενεργή ωρολογιακή βόμβα στο στήθος σας; Απονεμήθηκε σε όλους τους συμμετέχοντες στο διαγωνισμό MvM χαρτών κοινότητας TF2Maps.net το 2017!" "TF_TournamentMedal_CappingTV_SummerGold" "CappingTV Ultiduo Summer Brawl – 1η θέση" "TF_TournamentMedal_CappingTV_SummerSilver" "CappingTV Ultiduo Summer Brawl – 2η θέση" "TF_TournamentMedal_CappingTV_SummerBronze" "CappingTV Ultiduo Summer Brawl – 3η θέση" "TF_TournamentMedal_CappingTV_SummerParticipant" "CappingTV Ultiduo Summer Brawl – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_CappingTV_WinterGold" "CappingTV Ultiduo Winter Chalice - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_CappingTV_WinterSilver" "CappingTV Ultiduo Winter Chalice - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_CappingTV_WinterBronze" "CappingTV Ultiduo Winter Chalice - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_CappingTV_WinterParticipant" "CappingTV Ultiduo Winter Chalice - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_CappingTV_SummerBrawl_1st" "CappingTV Summer Brawl – 1η θέση" "TF_TournamentMedal_CappingTV_SummerBrawl_2nd" "CappingTV Summer Brawl – 2η θέση" "TF_TournamentMedal_CappingTV_SummerBrawl_3rd" "CappingTV Summer Brawl – 3η θέση" "TF_TournamentMedal_CappingTV_SummerBrawl_Participant" "CappingTV Summer Brawl – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_CappingTV_PASS_Time_1st" "CappingTV PASS Time Championship – 1η θέση" "TF_TournamentMedal_CappingTV_PASS_Time_2nd" "CappingTV PASS Time Championship – 2η θέση" "TF_TournamentMedal_CappingTV_PASS_Time_3rd" "CappingTV PASS Time Championship – 3η θέση" "TF_TournamentMedal_CappingTV_PASS_Time_Participant" "CappingTV PASS Time Championship – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_CappingTV_Gold" "CappingTV Ultiduo – 1η θέση" "TF_TournamentMedal_CappingTV_Silver" "CappingTV Ultiduo – 2η θέση" "TF_TournamentMedal_CappingTV_Bronze" "CappingTV Ultiduo – 3η θέση" "TF_TournamentMedal_CappingTV_Participant" "CappingTV Ultiduo – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_CappingTV_SummerBrawl_2023" "Μπρισμπέιν, Αυστραλία, 2023" "TF_TournamentMedal_SnacksSummeryUltiduo_Gold" "Snack's Summery Ultiduo Siesta - Χρυσό Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_SnacksSummeryUltiduo_Silver" "Snack's Summery Ultiduo Siesta - Ασημένιο Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_SnacksSummeryUltiduo_Bronze" "Snack's Summery Ultiduo Siesta - Χάλκινο Μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_SnacksSummeryUltiduo_Participant" "Snack's Summery Ultiduo Siesta - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_SnacksSummeryUltiduo_2017" "Για την εξαιρετική προσπάθειά σας στο Snack's Summery Ultiduo Siesta II Feat. SVIFT - Καλοκαίρι 2017" "TF_TournamentMedal_Insomnia61_Gold" "Insomnia 61 - Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_Insomnia61_Silver" "Insomnia 61 - Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_Insomnia61_Bronze" "Insomnia 61 - Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_Insomnia61_Participant" "Insomnia 61 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_Insomnia61_Contributor" "Insomnia 61 - Συντελεστής" "TF_TournamentMedal_Insomnia63_Gold" "Insomnia 63 - Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_Insomnia63_Silver" "Insomnia 63 - Δεύτερη Θέση" "TF_TournamentMedal_Insomnia63_Bronze" "Insomnia 63 - Τρίτη Θέση" "TF_TournamentMedal_Insomnia63_Participant" "Insomnia 63 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_Insomnia63_Contributor" "Insomnia 63 - Συντελεστής" "TF_TournamentMedal_Insomnia65_Gold" "Insomnia 65 - Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_Insomnia65_Silver" "Insomnia 65 - Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_Insomnia65_Bronze" "Insomnia 65 - Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_Insomnia65_Participant" "Insomnia 65 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_Insomnia65_Contributor" "Insomnia 65 - Συντελεστής" "TF_TournamentMedal_Insomnia69_Gold" "Insomnia 69 – Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_Insomnia69_Silver" "Insomnia 69 – Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_Insomnia69_Bronze" "Insomnia 69 – Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_Insomnia69_Participant" "Insomnia 69 – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_Insomnia69_Staff" "Insomnia 69 – Προσωπικό" "TF_TournamentMedal_Insomnia71_Gold" "Insomnia 71 – Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_Insomnia71_Silver" "Insomnia 71 – Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_Insomnia71_Bronze" "Insomnia 71 – Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_Insomnia71_Participant" "Insomnia 71 – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_Insomnia71_Staff" "Insomnia 71 – Προσωπικό" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Prolander_Participant" "RGL.gg Pick/Ban Prolander - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_RGLgg_OneDayCup_NA" "RGL.gg One Day Prolander Cup - Βόρεια Αμερική" "TF_TournamentMedal_RGLgg_OneDayCup_Europe" "RGL.gg One Day Prolander Cup - Ευρώπη" "TF_TournamentMedal_RGLgg_OneDayCup_Aus" "RGL.gg One Day Prolander Cup - Αυστραλία" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Invite_Champions" "RGL.gg - Invite - Πρωταθλητής" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Invite_2nd" "RGL.gg - Invite - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Invite_3rd" "RGL.gg - Invite - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Invite_Participant" "RGL.gg - Invite - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Advanced_Champions" "RGL.gg - Advanced - Πρωταθλητές" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Advanced_2nd" "RGL.gg - Advanced - 2η θέση" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Advanced_3rd" "RGL.gg - Advanced - 3η θέση" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Advanced_Participant" "RGL.gg - Advanced - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Main_Champions" "RGL.gg - Main - Πρωταθλητές" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Main_2nd" "RGL.gg - Main - 2η θέση" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Main_3rd" "RGL.gg - Main - 3η θέση" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Main_Participant" "RGL.gg - Main - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_RGLgg_IM_Champions" "RGL.gg - IM - Πρωταθλητές" "TF_TournamentMedal_RGLgg_IM_2nd" "RGL.gg - IM - 2η θέση" "TF_TournamentMedal_RGLgg_IM_3rd" "RGL.gg - IM - 3η θέση" "TF_TournamentMedal_RGLgg_IM_Participant" "RGL.gg - IM - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Div1_Champions" "RGL.gg - Div1 - Πρωταθλητής" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Div1_2nd" "RGL.gg - Div1 - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Div1_3rd" "RGL.gg - Div1 - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Div1_Participant" "RGL.gg - Div1 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Div2_Champions" "RGL.gg - Div2 - Πρωταθλητές" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Div2_2nd" "RGL.gg - Div2 - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Div2_3rd" "RGL.gg - Div2 - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Div2_Participant" "RGL.gg - Div2 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Div3_Champions" "RGL.gg - Div3 - Πρωταθλητής" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Div3_2nd" "RGL.gg - Div3 - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Div3_3rd" "RGL.gg - Div3 - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Div3_Participant" "RGL.gg - Div3 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Rec_Participant" "RGL.gg - Rec - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Open_Participant" "RGL.gg - Open - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Amateur_Participant" "RGL.gg - Amateur - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Newcomer_Participant" "RGL.gg - Newcomer - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Invite_Champions_EU" "EU.RGL.gg - Invite - Πρωταθλητές" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Invite_2nd_EU" "EU.RGL.gg - Invite - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Invite_3rd_EU" "EU.RGL.gg - Invite - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Invite_Participant_EU" "EU.RGL.gg - Invite - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Div1_Champions_EU" "EU.RGL.gg - Div1 - Πρωταθλητές" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Div1_2nd_EU" "EU.RGL.gg - Div1 - 2η θέση" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Div1_3rd_EU" "EU.RGL.gg - Div1 - 3η θέση" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Div1_Participant_EU" "EU.RGL.gg - Div1 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Div2_Champions_EU" "EU.RGL.gg - Div2 - Πρωταθλητές" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Div2_2nd_EU" "EU.RGL.gg - Div2 - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Div2_3rd_EU" "EU.RGL.gg - Div2 - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Div2_Participant_EU" "EU.RGL.gg - Div2 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Div3_Champions_EU" "EU.RGL.gg - Div3 - Πρωταθλητές" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Div3_2nd_EU" "EU.RGL.gg - Div3 - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Div3_3rd_EU" "EU.RGL.gg - Div3 - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Div3_Participant_EU" "EU.RGL.gg - Div3 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Open_Participant_EU" "EU.RGL.gg - Open - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Invite_Champions" "RGL.gg Invite - Highlander - Πρωταθλητές" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Invite_2nd" "RGL.gg Invite - Highlander - 2η θέση" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Invite_3rd" "RGL.gg Invite - Highlander - 3η θέση" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Invite_Participant" "RGL.gg Invite - Highlander - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Challenger_Champions" "RGL.gg - Challenger - Highlander – Πρωταθλητές" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Challenger_2nd" "RGL.gg - Challenger - Highlander – 2η θέση" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Challenger_3rd" "RGL.gg - Challenger - Highlander – 3η θέση" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Challenger_Participant" "RGL.gg - Challenger - Highlander – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Advanced_Champions" "RGL.gg Advanced - Highlander - Πρωταθλητές" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Advanced_2nd" "RGL.gg Advanced - Highlander - 2η θέση" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Advanced_3rd" "RGL.gg Advanced - Highlander - 3η θέση" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Advanced_Participant" "RGL.gg Advanced - Highlander - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Main_Champions" "RGL.gg Main - Highlander - Πρωταθλητές" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Main_2nd" "RGL.gg Main - Highlander - 2η θέση" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Main_3rd" "RGL.gg Main - Highlander - 3η θέση" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Main_Participant" "RGL.gg Main - Highlander - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Intermediate_Champions" "RGL.gg Intermediate - Highlander - Πρωταθλητές" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Intermediate_2nd" "RGL.gg Intermediate - Highlander - 2η θέση" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Intermediate_3rd" "RGL.gg Intermediate - Highlander - 3η θέση" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Intermediate_Participant" "RGL.gg Intermediate - Highlander - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Open_Participant" "RGL.gg Open - Highlander - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Amateur_Participant" "RGL.gg - Highlander - Ερασιτέχνης συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Highlander_Newcomer_Participant" "RGL.gg - Highlander - Νεοφερμένος συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Div1_Champions_AU" "AU.RGL.gg - Div1 - Πρωταθλητές" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Div1_2nd_AU" "AU.RGL.gg - Div1 - 2η θέση" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Div1_3rd_AU" "AU.RGL.gg - Div1 - 3η θέση" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Div1_Participant_AU" "AU.RGL.gg - Div1 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Div2_Champions_AU" "AU.RGL.gg - Div2 - Πρωταθλητές" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Div2_2nd_AU" "AU.RGL.gg - Div2 - 2η θέση" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Div2_3rd_AU" "AU.RGL.gg - Div2 - 3η θέση" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Div2_Participant_AU" "AU.RGL.gg - Div2 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Staff_AU" "RGL.gg AU - Προσωπικό" "TF_TournamentMedal_RGLgg_OneDayCup_NA_1" "RGL.gg One Day Prolander Cup - NA #1" "TF_TournamentMedal_RGLgg_OneDayCup_NA_2" "RGL.gg One Day Prolander Cup - NA #2" "TF_TournamentMedal_RGLgg_OneDayCup_NA_1_Staff" "RGL.gg - One Day Prolander Cup - NA #1 - Προσωπικό" "TF_TournamentMedal_RGLgg_OneDayCup_NA_2_Staff" "RGL.gg - One Day Prolander Cup - NA #2 - Προσωπικό" "TF_TournamentMedal_RGLgg_HighlanderCup_Exp" "RGL.gg Highlander Experimental Maps Cup" "TF_TournamentMedal_RGLgg_OneDayCup" "RGL.gg One Day Prolander Cup" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Invite_Champions" "RGL.gg - Invite - No Restriction Sixes - Πρωταθλητής" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Invite_2nd" "RGL.gg - Invite - No Restriction Sixes - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Invite_3rd" "RGL.gg - Invite - No Restriction Sixes - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Invite_Participant" "RGL.gg - Invite - No Restriction Sixes - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Div1_Champions" "RGL.gg - Div-1 - No Restriction Sixes - Πρωταθλητής" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Div1_2nd" "RGL.gg - Div-1 - No Restriction Sixes - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Div1_3rd" "RGL.gg - Div-1 - No Restriction Sixes - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Div1_Participant" "RGL.gg - Div-1 - No Restriction Sixes - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Div2_Champions" "RGL.gg - Div-2 - No Restriction Sixes - Πρωταθλητής" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Div2_2nd" "RGL.gg - Div-2 - No Restriction Sixes - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Div2_3rd" "RGL.gg - Div-2 - No Restriction Sixes - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Div2_Participant" "RGL.gg - Div-2 - No Restriction Sixes - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Div3_Champions" "RGL.gg - Div-3 - No Restriction Sixes - Πρωταθλητής" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Div3_2nd" "RGL.gg - Div-3 - No Restriction Sixes - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Div3_3rd" "RGL.gg - Div-3 - No Restriction Sixes - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Div3_Participant" "RGL.gg - Div-3 - No Restriction Sixes - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Advanced_Champions" "RGL.gg - Προχωρημένοι πρωταθλητές - No Restriction Sixes" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Advanced_2nd" "RGL.gg - Advanced - No Restriction Sixes - 2η θέση" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Advanced_3rd" "RGL.gg - Προχωρημένο - No Restriction Sixes - 3η θέση" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Advanced_Participant" "RGL.gg - No Restriction Sixes - Προχωρημένος συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Main_Champions" "RGL.gg - Κύριοι πρωταθλητές - No Restriction Sixes" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Main_2nd" "RGL.gg - Main - No Restriction Sixes - 2η θέση" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Main_3rd" "RGL.gg - Κύριο - No Restriction Sixes - 3η θέση" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Main_Participant" "RGL.gg - No Restriction Sixes - Κύριος συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Intermediate_Champions" "RGL.gg - Μέτριοι πρωταθλητές - No Restriction Sixes" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Intermediate_2nd" "RGL.gg - Μέτριο - No Restriction Sixes - 2η θέση" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Intermediate_3rd" "RGL.gg - Μέτριο - No Restriction Sixes - 3η θέση" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Intermediate_Participant" "RGL.gg - No Restriction Sixes - Μέτριος συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Open_Participant" "RGL.gg - Open - No Restriction Sixes - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_RGLgg_Sixes_Amateur_Participant" "RGL.gg - No Restriction Sixes - Ερασιτέχνης συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_RGLgg_6v6_Invite_Champions" "RGL.gg - Invite - Πρωταθλητές - 6v6" "TF_TournamentMedal_RGLgg_6v6_Invite_2nd" "RGL.gg - Invite - 2η θέση - 6v6" "TF_TournamentMedal_RGLgg_6v6_Invite_3rd" "RGL.gg - Invite - 3η θέση - 6v6" "TF_TournamentMedal_RGLgg_6v6_Invite_Participant" "RGL.gg - Invite - Συμμετέχων - 6v6" "TF_TournamentMedal_RGLgg_6v6_Advanced_Champions" "RGL.gg - Advanced - Πρωταθλητές - 6v6" "TF_TournamentMedal_RGLgg_6v6_Advanced_2nd" "RGL.gg - Advanced - 2η θέση - 6v6" "TF_TournamentMedal_RGLgg_6v6_Advanced_3rd" "RGL.gg - Advanced - 3η θέση - 6v6" "TF_TournamentMedal_RGLgg_6v6_Advanced_Participant" "RGL.gg - Advanced - Συμμετέχων - 6v6" "TF_TournamentMedal_RGLgg_6v6_Main_Champions" "RGL.gg - Main - Πρωταθλητές - 6v6" "TF_TournamentMedal_RGLgg_6v6_Main_2nd" "RGL.gg - Main - 2η θέση - 6v6" "TF_TournamentMedal_RGLgg_6v6_Main_3rd" "RGL.gg - Main - 3η θέση - 6v6" "TF_TournamentMedal_RGLgg_6v6_Main_Participant" "RGL.gg - Main - Συμμετέχων - 6v6" "TF_TournamentMedal_RGLgg_6v6_Intermediate_Champions" "RGL.gg - Intermediate - Πρωταθλητές - 6v6" "TF_TournamentMedal_RGLgg_6v6_Intermediate_2nd" "RGL.gg - Intermediate - 2η θέση - 6v6" "TF_TournamentMedal_RGLgg_6v6_Intermediate_3rd" "RGL.gg - Intermediate - 3η θέση - 6v6" "TF_TournamentMedal_RGLgg_6v6_Intermediate_Participant" "RGL.gg - Intermediate - Συμμετέχων - 6v6" "TF_TournamentMedal_RGLgg_6v6_Open_Participant" "RGL.gg - Open - Συμμετέχων - 6v6" "TF_TournamentMedal_RGLgg_6v6_Div1_Champions" "RGL.gg - Div-1 - 6v6 - Πρωταθλητές" "TF_TournamentMedal_RGLgg_6v6_Div1_2nd" "RGL.gg - Div-1 - 6v6 - 2η θέση" "TF_TournamentMedal_RGLgg_6v6_Div1_3rd" "RGL.gg - Div-1 - 6v6 - 3η θέση" "TF_TournamentMedal_RGLgg_6v6_Div1_Participant" "RGL.gg - Συμμετέχων Div-1 - 6v6" "TF_TournamentMedal_RGLgg_6v6_Div2_Champions" "RGL.gg - Div-2 - 6v6 - Πρωταθλητές" "TF_TournamentMedal_RGLgg_6v6_Div2_2nd" "RGL.gg - Div-2 - 6v6 - 2η θέση" "TF_TournamentMedal_RGLgg_6v6_Div2_3rd" "RGL.gg - Div-2 - 6v6 - 3η θέση" "TF_TournamentMedal_RGLgg_6v6_Div2_Participant" "RGL.gg - Συμμετέχων Div-2 - 6v6" "TF_TournamentMedal_RGLgg_6v6_Amateur_Participant" "RGL.gg - Ερασιτέχνης συμμετέχων - 6v6" "TF_TournamentMedal_RGLgg_6v6_Newcomer_Participant" "RGL.gg - Νεοφερμένος συμμετέχων - 6v6" "TF_TournamentMedal_RGLgg_6v6_Newcomer_Cup" "RGL.gg - Κύπελλο νεοφερμένων - 6v6" "TF_TournamentMedal_TitaniumTank_Participant_2017" "Μετάλλιο συμμετοχής Titanium Tank 2017" "TF_TournamentMedal_TitaniumTank_Participant_2017_Desc" "Αυτό το έμβλημα είναι απόδειξη του θάρρους σας εναντίον μιας οργισμένης ορδής ρομπότ! Καλή δουλειά! Απονέμεται σε όλους τους συμμετέχοντες των MvM συμβάντων της κοινότητας του Potato's MvM Server!" "TF_TournamentMedal_TitaniumTank_Participant_2020" "Replica Titanium Tank 2020" "TF_TournamentMedal_TitaniumTank_Participant_2020_Desc" "Ανάψαμε τις πρέσες μεταλλίων και σφυρηλατήσαμε μερικά αντίγραφα από αυτό το διαχρονικό κλασικό κομμάτι μόνο για εσάς. Οι αυγοκέφαλοι μας είπαν ότι δεν το αντέχουμε οικονομικά, αλλά δεν μπορούσαμε να σας αφήσουμε να φύγετε χωρίς βραβείο. Απονεμήθηκε σε παίκτες της φιλανθρωπικής περιοδείας του Potato's MvM Server!" "TF_TournamentMedal_TitaniumTank_Donator_2020" "Titanium Tank Gilded Giver 2020" "TF_TournamentMedal_TitaniumTank_Donator_2020_Desc" "Χρειάζεται μια χρυσή καρδιά για να σπάσετε την καραντίνα και να πολεμήσετε ορδές ρομπότ-δολοφόνων μέσα σε μια πανδημία κορονοϊού. Για τις ηρωικές σας πράξεις, κερδίσατε το δικαίωμα να φύγετε επιτέλους από το σπίτι σας. Απονεμήθηκε σε δωρητές της φιλανθρωπικής περιοδείας του Potato's MvM Server!" "TF_TournamentMedal_TitaniumTank_Donator_Rainbow_2020" "Titanium Tank Chromatic Cardioid 2020" "TF_TournamentMedal_TitaniumTank_Donator_Rainbow_2020_Desc" "Ευχαριστούμε το πλήρες φάσμα παικτών σας εσάς, θα κυριαρχήσουμε την πανδημία, όπως ακριβώς εσείς κυριαρχήσατε σε ατελείωτα κύματα δολοφονικών ρομπότ. Απονεμήθηκε σε δωρητές της φιλανθρωπικής περιοδείας του Potato's MvM Server!" "TF_rewind_lan_gold" "ESA Rewind - 1η Θέση" "TF_rewind_lan_silver" "ESA Rewind - 2η Θέση" "TF_rewind_lan_bronze" "ESA Rewind - 3η Θέση" "TF_rewind_lan_participant" "ESA Rewind - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_RewindII_DonorT1" "ESA Rewind II - Δωρητής επιπέδου 1" "TF_TournamentMedal_RewindII_DonorT2" "ESA Rewind II - Δωρητής επιπέδου 2" "TF_TournamentMedal_RewindII_DonorT3" "ESA Rewind II - Δωρητής επιπέδου 3" "TF_TournamentMedal_RewindII_Donor_Desc" "Απονεμήθηκε σε εκείνους που συνέβαλαν στο έπαθλο του ESA Rewind II LAN 2018." "TF_TournamentMedal_RewindII_Top8" "ESA Rewind II Top 8" "TF_TournamentMedal_RewindII_Top8_Desc" "Απονεμήθηκε στους 8 καλύτερους του ομίλου πρόσκλησης του τουρνουά ESA Rewind II 2018 LAN." "TF_TournamentMedal_RewindII_Participant" "ESA Rewind II - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_RewindII_Participant_Desc" "Απονεμήθηκε σε εκείνους που συνεισέφεραν ή συμμετείχαν στο τουρνουά ESA Rewind II 2018 LAN." "TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Platinum" "Canteen Crasher Platinum Crit Medal 2018" "TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Platinum_Desc" "Έχετε αποδείξει στον εαυτό σας πως υπερέχετε στην στιγμιαία επίλυση προβλημάτων! Καλή δουλειά, μισθοφόρε! Απονεμήθηκε στους συμμετέχοντες στον υβριδικό διαγωνισμό MvM του Potato MvM Server!" "TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Gold" "Canteen Crasher Gold Uber Medal 2018" "TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Gold_Desc" "Όταν η κατάσταση γίνεται δύσκολη, ζητήστε Αθανασία από τον πλησιέστερο λιανοπωλητή σας! Απονεμήθηκε στους συμμετέχοντες του υβριδικού διαγωνισμού ΜνΜ στον διακομιστή Potato's MvM!" "TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Silver" "Canteen Crasher Silver Building Medal 2018" "TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Silver_Desc" "Αυτό το κουτί εργαλείων έχει ένα χρονοδιακόπτη και δόνηση για την καλύτερη εμπειρία Sentry Buster! Απονεμήθηκε στους συμμετέχοντες στον υβριδικό διαγωνισμό MvM του Potato MvM Server! " "TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Bronze" "Canteen Crasher Bronze Ammo Medal 2018" "TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Bronze_Desc" "Να μια ερώτηση για τους αιώνες: Πώς χρησιμοποιείτε κάτι κλεισμένο σε χαλκό; Απονεμήθηκε στους συμμετέχοντες στον υβριδικό διαγωνισμό MvM του Potato MvM Server!" "TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Iron" "Canteen Crasher Iron Recall Medal 2018" "TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Iron_Desc" "Πατήστε αυτό το κουμπί για να επιστρέψετε στη βάση και να λάβετε δωρεάν τέτανο ή ένα θανατηφόρο κύμα ηλεκτρικής ενέργειας! Απονεμήθηκε στους συμμετέχοντες στον υβριδικό διαγωνισμό MvM του Potato MvM Server!" "TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Rust" "Αρχικό μετάλλιο Canteen Crasher Rust 2018" "TF_TournamentMedal_Canteen_Crasher_Rust_Desc" "Ως ανταμοιβή που ήρθατε, σας παρουσιάζουμε κάτι που βρήκαμε στο εργαστήρι μας! Απονεμήθηκε στους συμμετέχοντες στον υβριδικό διαγωνισμό MvM του Potato MvM Server!" "TF_TournamentMedal_HolographicHarvest_Carbon" "Holographic Harvest Carbon Compassion 2022" "TF_TournamentMedal_HolographicHarvest_Carbon_Desc" "Ένας σάκος γεμάτος με όλα αυτά τα πράγματα εμφανίστηκε στην πόρτα μας με οδηγίες να τα στείλετε σε συντεταγμένες στη Νότια Αμερική. Δεν ξέρουμε γιατί τα λάβετε και σίγουρα δεν θα τα επιστρέψουμε. Απονέμεται σε δωρητές της φιλανθρωπικής εκστρατείας Holographic Harvest!" "TF_TournamentMedal_HolographicHarvest_Zebra" "Holographic Harvest Zebra Zirconia 2022" "TF_TournamentMedal_HolographicHarvest_Zebra_Desc" "Οι ξερόλες εκεί έξω θα σας πουν ότι οι ζέβρες δεν ζουν σε τροπικά δάση, λοιπόν, δείτε μόνοι μας! Τα τελευταία χρόνια μεταφέραμε κρυφά τρεις ζέβρες την εβδομάδα στην Κολομβία. Γιατί το κάναμε; Γιατί όχι;! Μια χαρά θα είναι. Απονέμεται σε δωρητές της φιλανθρωπικής εκστρατείας Holographic Harvest!" "TF_TournamentMedal_HolographicHarvest_Lahsuniya" "Holographic Harvest Lahsuniya Ratna 2022" "TF_TournamentMedal_HolographicHarvest_Lahsuniya_Desc" "Οι τίγρεις είναι από τα πιο τρομακτικά ζώα στη φύση και, κακά τα ψέματα, πιθανότατα να μην αντέχατε πολύ σε μια μάχη με μία τίγρη. Μην ανησυχείτε όμως, επειδή μπορείτε να κάνετε πολλά πράγματα που δεν μπορεί να κάνει μία τίγρη, όπως να επιδείξετε σε όλους τους φίλους σας αυτό το πολύ ωραίο πετράδι! Απονέμεται σε δωρητές της φιλανθρωπικής εκστρατείας Holographic Harvest!" "TF_TournamentMedal_HolographicHarvest_Canteen" "Holographic Harvest Haunted Scrap Canteen 2022" "TF_TournamentMedal_HolographicHarvest_Canteen_Desc" "Με πρώτη ματιά, μπορεί να φαίνεται με ένα συνηθισμένο παγούρι που έχει δει καλύτερες μέρες. Μόλις το πάρετε στα χέρια σας, γίνετε ξεκάθαρο ότι κάτι πραγματικά διαβολικό έχει ενταφιαστεί πίσω από αυτές τις συγκολλήσεις. Μάλλον είναι καλύτερο για όλους που αυτό το πράγμα έχει σφραγιστεί από τη σκουριά. Απονέμεται σε παίκτες του συμβάντος Holographic Harvest από το Potato MvM!" "TF_TournamentMedal_Copenhagen_6v6_Gold" "Copenhagen Games 6v6 - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_Copenhagen_6v6_Silver" "Copenhagen Games 6v6 - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_Copenhagen_6v6_Bronze" "Copenhagen Games 6v6 - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_Copenhagen_6v6_Iron" "Copenhagen Games 6v6 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_Copenhagen_Highlander_Gold" "Copenhagen Games Highlander - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_Copenhagen_Highlander_Silver" "Copenhagen Games Highlander - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_Copenhagen_Highlander_Bronze" "Copenhagen Games Highlander - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_Copenhagen_Highlander_Iron" "Copenhagen Games Highlander - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_Copenhagen_Staff" "Copenhagen Games - Προσωπικό" "TF_TournamentMedal_Copenhagen_Participant" "Copenhagen Games - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_GIO_Champion" "Gette it Onne! - Πρωταθλητής" "TF_TournamentMedal_GIO_Playoffs" "Gette it Onne! Playoffs - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_GIO_Participant" "Gette it Onne! - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_GIO_Helper" "Gette it Onne! Helper" "TF_TournamentMedal_HLPugs_Gold" "HLPugs.tf Highlander Cup - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_HLPugs_Silver" "HLPugs.tf Highlander Cup - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_HLPugs_Bronze" "HLPugs.tf Highlander Cup - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_HLPugs_Participant" "HLPugs.tf Highlander Cup - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_HLPugs_Contributor" "HLPugs.tf Highlander Cup - Συντελεστής" "TF_TournamentMedal_Pure_Premier_First" "PURE League Premier Division - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_Pure_Premier_Second" "PURE League Premier Division - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_Pure_Premier_Third" "PURE League Premier Division - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_Pure_Premier_Participant" "PURE League Premier Division - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_Pure_Intermediate_First" "PURE League Intermediate Division - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_Pure_Intermediate_Second" "PURE League Intermediate Division - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_Pure_Intermediate_Third" "PURE League Intermediate Division - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_Pure_Intermediate_Participant" "PURE League Intermediate Division - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_Pure_Open_First" "PURE League Open Division - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_Pure_Open_Second" "PURE League Open Division - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_Pure_Open_Third" "PURE League Open Division - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_Pure_Open_Participant" "PURE League Open Division - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_Beginnings5_First" "Beginnings 5 - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_Beginnings5_First_Desc" "Απονεμήθηκε σε εκείνους που βγήκαν πρώτοι στον 5ο διαγωνισμό TF2RJweekly jumping." "TF_TournamentMedal_Beginnings5_Second" "Beginnings 5 - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_Beginnings5_Second_Desc" "Απονεμήθηκε σε εκείνους που βγήκαν δεύτεροι στον 5ο διαγωνισμό TF2RJweekly jumping." "TF_TournamentMedal_Beginnings5_Third" "Beginnings 5 - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_Beginnings5_Third_Desc" "Απονεμήθηκε σε εκείνους που βγήκαν τρίτοι στον 5ο διαγωνισμό TF2RJweekly jumping." "TF_TournamentMedal_Beginnings5_Participant" "Beginnings 5 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_Beginnings5_Participant_Desc" "Απονεμήθηκε σε αυτούς που συμμετείχαν στον διαγωνισμό αλμάτων TF2RJweekly." "TF_TournamentMedal_Beginnings5_Helper" "Beginnings 5 - Βοηθός" "TF_TournamentMedal_Beginnings5_Helper_Desc" "Απονεμήθηκε σε αυτούς που βοήθησαν με τον 5ο διαγωνισμό αλμάτων TF2RJweekly." "TF_TournamentMedal_Blapature2018_Tier1" "Blapature Co. - Χρηματοδότης" "TF_TournamentMedal_Blapature2018_Tier1_Desc" "Το πιο σημαντικό πράγμα όταν φτιάχνεις μαρμελάδα είναι να αντικαταστήσεις τα πάντα με αβοκάντο. Σας ευχαριστούμε που υποστηρίξατε το Blapature Co. Charity Bash 2018!" "TF_TournamentMedal_Blapature2018_Tier2" "Blapature Co. - Υποστηρικτής" "TF_TournamentMedal_Blapature2018_Tier2_Desc" "Ένα αβοκάντο την ημέρα, τον γιατρό τον κάνει πέρα: απλώς πρέπει να τον χτυπήσετε ανάμεσα στα μάτια. Σας ευχαριστούμε που υποστηρίξατε το Blapature Co. Charity Bash 2018!" "TF_TournamentMedal_Blapature2018_Tier3" "Blapature Co. - Ευεργέτης" "TF_TournamentMedal_Blapature2018_Tier3_Desc" "Ξεχωρίστε τον εαυτό σας από τους Millennials διακηρύσσοντας με υπερηφάνεια ότι τρώτε τοστ αβοκάντο. Σας ευχαριστούμε για την υποστήριξη του Blapature Co. Charity Bash 2018!" "TF_TournamentMedal_Blapature2019_Tier1" "BlapBash 2019 - Χρηματοδότης" "TF_TournamentMedal_Blapature2019_Tier1_Desc" "Το πιο σημαντικό πράγμα όταν φτιάχνεις μαρμελάδα είναι να συνθλίψεις το αβοκάντο και όχι την οικονομία. Σας ευχαριστούμε που υποστηρίξατε το BlapBash 2019!" "TF_TournamentMedal_Blapature2019_Tier2" "BlapBash 2019 - Υποστηρικτής" "TF_TournamentMedal_Blapature2019_Tier2_Desc" "Ένα αβοκάντο την ημέρα κρατάει τον γιατρό πέρα: Απλά δεν έχετε αρκετά χρήματα και για τα δύο. Ευχαριστούμε που υποστηρίζετε το BlapBash 2019!" "TF_TournamentMedal_Blapature2019_Tier3" "BlapBash 2019 - Ευεργέτης" "TF_TournamentMedal_Blapature2019_Tier3_Desc" "Αν το τοστ αβοκάντο θα οδηγήσει σε προσιτή οικονομικά στέγαση, τότε θα έχετε τουλάχιστον ένα σπουδαίο πρωινό. Ευχαριστούμε που υποστηρίζετε το BlapBash 2019!" "TF_TournamentMedal_Blapature2021_Tier1" "BlapBash 2021 – Χρηματοδότης" "TF_TournamentMedal_Blapature2021_Tier1_Desc" "Όταν φτιάχνετε μαρμελάδα, εκείνο που μετράει πιο πολύ δεν είναι πώς τη φτιάχνετε αλλά να μην ξεχάσετε τα πάμφθηνα και απολύτως ταιριαστά αβοκάντο. Ευχαριστούμε για την υποστήριξή σας στο BlapBash 2021!" "TF_TournamentMedal_Blapature2021_Tier2" "BlapBash 2021 – Υποστηρικτής" "TF_TournamentMedal_Blapature2021_Tier2_Desc" "Ένα αβοκάντο την ημέρα τον γιατρό τον κάνει πέρα και εσάς σας κάνει περίεργους για το πού πήγε η Blap-Chan. Ευχαριστούμε για την υποστήριξή σας στο BlapBash 2021!" "TF_TournamentMedal_Blapature2021_Tier3" "BlapBash 2021 – Ευεργέτης" "TF_TournamentMedal_Blapature2021_Tier3_Desc" "Δεν φέρατε μόνο φρέσκο αβοκάντο τοστ στο τραπέζι, φέρατε επίσης χαρά σε αυτούς που θέλουν να πάρουν μέρος στη διασκέδαση. Ευχαριστούμε για την υποστήριξή σας στο BlapBash 2021!" "TF_TournamentMedal_Blapature2022_Tier1" "BlapBash 2022 – Χρηματοδότης" "TF_TournamentMedal_Blapature2022_Tier1_Desc" "Το πιο σημαντικό όταν φτιάχνεις μαρμελάδα είναι να αγνοείς τα αποκαρδιωμένα βλέμματα των αγαπημένων σου καθώς τους τη σερβίρεις για έβδομη συνεχόμενη εβδομάδα. Σας ευχαριστούμε που υποστηρίξατε το BlapBash 2022!" "TF_TournamentMedal_Blapature2022_Tier2" "BlapBash 2022 – Υποστηρικτής" "TF_TournamentMedal_Blapature2022_Tier2_Desc" "Ένα αβοκάντο την ημέρα δεν είναι πολύ, αλλά είναι ένα τίμιο φρούτο. Ευχαριστούμε που υποστηρίζετε το BlapBash 2022!" "TF_TournamentMedal_Blapature2022_Tier3" "BlapBash 2022 – Ευεργέτης" "TF_TournamentMedal_Blapature2022_Tier3_Desc" "Όταν η επωνυμία σας έχει να κάνει με αβοκάντο, ετοιμαστείτε να αγαπήσετε το τοστ αβοκάντο για πρωινό, μεσημεριανό και βραδινό και να το χαρείτε μέχρι να σας χωρίσει ο οικονομικός θάνατος. Ευχαριστούμε για την υποστήριξή σας στο BlapBash 2022!" "TF_TournamentMedal_Blapature2022_Tier4" "BlapBash 2022 – Υπέρμαχος" "TF_TournamentMedal_Blapature2022_Tier4_Desc" "Η καλύτερη μαρμελάδα φτιάχνεται από παλαιωμένα αβοκάντο. Ευχαριστούμε που υποστηρίξατε το BlapBash 2022!" "TF_TournamentMedal_Fresh_Meat_Prolander_Helper" "Fresh Meat Prolander Cup - Βοηθός" "TF_TournamentMedal_Fresh_Meat_Prolander_Participant" "Fresh Meat Prolander Cup - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_Fresh_Meat_Prolander_1st" "Fresh Meat Prolander Cup - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_Fresh_Meat_Prolander_2nd" "Fresh Meat Prolander Cup - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_Fresh_Meat_Prolander_3rd" "Fresh Meat Prolander Cup - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_Fresh_Meat_Prolander_Amateur_1st" "Fresh Meat Prolander Cup Amateur - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_Fresh_Meat_Prolander_Amateur_2nd" "Fresh Meat Prolander Cup Amateur - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_Fresh_Meat_Prolander_Amateur_3rd" "Fresh Meat Prolander Cup Amateur - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_Fresh_Meat_Prolander_Elite_1st" "Fresh Meat Prolander Cup Elite - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_Fresh_Meat_Prolander_Elite_2nd" "Fresh Meat Prolander Cup Elite - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_Fresh_Meat_Prolander_Elite_3rd" "Fresh Meat Prolander Cup Elite - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_NewbiDuo_Cup_1st" "NewbiDuo Cup - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_NewbiDuo_Cup_2nd" "NewbiDuo Cup - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_NewbiDuo_Cup_3rd" "NewbiDuo Cup - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_NewbiDuo_Cup_Participant" "NewbiDuo Cup - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_NewbiDuo_Cup_Helper" "NewbiDuo Cup - Βοηθός" "TF_TournamentMedal_PASSTime_Federation_1st" "PASS Time Federation - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_PASSTime_Federation_2nd" "PASS Time Federation - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_PASSTime_Federation_3rd" "PASS Time Federation - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_PASSTime_Federation_Participant" "PASS Time Federation - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_PASSTime_Federation_Helper" "PASS Time Federation - Βοηθός" "TF_TournamentMedal_PASSTime_Federation_Staff" "PASS Time Federation – Μετάλλιο Προσωπικού" "TF_TournamentMedal_PASSTime_Federation_EU_1st" "PASS Time Federation – ΕΕ – Μετάλλιο 1ης Θέσης" "TF_TournamentMedal_PASSTime_Federation_EU_2nd" "PASS Time Federation – ΕΕ – Μετάλλιο 2ης Θέσης" "TF_TournamentMedal_PASSTime_Federation_EU_3rd" "PASS Time Federation – ΕΕ – Μετάλλιο 3ης Θέσης" "TF_TournamentMedal_PASSTime_Federation_EU_Participant" "PASS Time Federation – ΕΕ – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_PASSTime_Federation_NA_1st" "PASS Time Federation – ΒΑ – Μετάλλιο 1ης Θέσης" "TF_TournamentMedal_PASSTime_Federation_NA_2nd" "PASS Time Federation – ΒΑ – Μετάλλιο 2ης Θέσης" "TF_TournamentMedal_PASSTime_Federation_NA_3rd" "PASS Time Federation – ΒΑ – Μετάλλιο 3ης Θέσης" "TF_TournamentMedal_PASSTime_Federation_NA_Participant" "PASS Time Federation – ΒΑ – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_PASSTime_Federation_Season3_1st_Desc" "Συγχαρητήρια! Έχετε δείξει ξεκάθαρα ποιος είναι ο άρχοντας των αθλημάτων. Ξέρετε κάθε κίνηση για να κάνετε, κάθε γωνία για να μετρήσετε, κάθε αναπνοή για να πάρετε και κάθε παγίδα για να αποφύγετε. Δείξατε το απολύτως καλύτερο. Κυριολεκτικά – εσείς, εσείς, εσείς! Κερδίσατε το σεβασμό των ανθρώπων και τους έπαινους των νεοεισερχόμενων. Χρησιμοποιήστε αυτό ως ένα δικαίωμα κομπορρημοσύνης για να δείξετε ότι γνωρίζετε τι κάνετε!\n\nΑπονεμήθηκε στους νικητές της 1ης θέσης κατά τη διάρκεια της 3ης σεζόν του PASS Time Federation." "TF_TournamentMedal_PASSTime_Federation_Season3_2nd_Desc" "Άκου καλά, μισθοφόρε. Βλέπεις αυτό το σωρό νεκρών σωμάτων που πολέμησαν για μια ενοχλητική μπάλα; Κοίτα πόσο μακριά έχεις φτάσει. Πίστευες ότι θα γίνεις μέρος αυτού του σωρού, αλλά είσαι μετά βίας μέρος αυτού του κάδου. Έχεις δείξει πραγματικές ικανότητες, πραγματικό ομαδικό πνεύμα και φιλία εντός της ομάδας σου Δεν έχεις λόγο να ντρέπεσαι για αυτά που έκανες! Είσαι ένας πραγματικός μισθοφόρος που θα πρέπει να είναι περήφανος, το όνομά σου ακόμα να ακούγεται και να σου δοθεί μια γερή χειραψία. Καλή δουλειά!\n\nΑπονεμήθηκε στους νικητές της 2ης θέσης κατά τη διάρκεια της 3ης σεζόν του PASS Time Federation." "TF_TournamentMedal_PASSTime_Federation_Season3_3rd_Desc" "Νιώθετε στην τσίτα; Μη φοβάστε! Δεν είστε ο μόνος. Καταφέρατε να διώξετε κάθε πιθανό εμπόδιο –μπάλες, σκόνη, κλαδιά, ιδρώτα και… ρουκέτες; Δεν είμαι σίγουρος γιατί εμπλέκονται εκρηκτικά σε αθλήματα, αλλά ποιος νοιάζεται; Το κερδίσατε αυτό, πρωταθλητή!\n\nΑπονεμήθηκε στους νικητές της 3ης θέσης κατά τη διάρκεια της 3ης σεζόν του PASS Time Federation." "TF_TournamentMedal_PASSTime_Federation_Season3_Participant_Desc" "Μπορεί να έχετε δει κόσμο να κλωτσάει την μπάλα, να τη γρονθοκοπεί, να την πετάει ή ακόμα και να τη μασάει… ίου. Ίσως κάτι άλλο στην τηλεόραση. Όπως και να' χει, θέλατε να δοκιμάσετε και εσείς και τα καταφέρατε! Δείξατε στους άλλους ότι δεν είστε δειλός, αλλά ένας μισθοφόρος που προσπάθησε το καλύτερο που μπορεί.\n\nΑπονεμήθηκε στους συμμετέχοντες κατά τη διάρκεια της 3ης σεζόν του PASS Time Federation." "TF_TournamentMedal_PASSTime_Federation_Season3_Staff_Desc" "Μπορεί να σφυρίξατε στους παίκτες, να δείξατε κίτρινες και κόκκινες κάρτες σε όσους δεν τήρησαν τους κανόνες ή να φωνάξατε στους περισσότερους επειδή κουραστήκατε από το χάος, αλλά καταφέρατε να τους φέρετε όλους στο γήπεδο. Χωρίς εσάς, οι άνθρωποι δεν θα μπορούσαν να πραγματοποιήσουν τα όνειρά τους. Με τις προσπάθειές σας, μπορεί να κερδίσατε μερικούς φίλους ή μερικού εχθρούς, αλλά πάντα θα σας θυμούνται ως το άτομο που βοήθησε να οργανωθεί το χάος που είναι το PASS Time.\n\nΑπονεμήθηκε στο μέλη του προσωπικού κατά τη διάρκεια της 3ης σεζόν του PASS Time Federation." "TF_TournamentMedal_Chapelaria_Highlander_Gladiator_1st" "Chapelaria Highlander Gladiator - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_Chapelaria_Highlander_Gladiator_2nd" "Chapelaria Highlander Gladiator - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_Chapelaria_Highlander_Gladiator_3rd" "Chapelaria Highlander Gladiator - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_Chapelaria_Highlander_Gladiator_Participant" "Chapelaria Highlander Gladiator - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_Chapelaria_Highlander_Legatus_1st" "Chapelaria Highlander Legatus - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_Chapelaria_Highlander_Legatus_2nd" "Chapelaria Highlander Legatus - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_Chapelaria_Highlander_Legatus_3rd" "Chapelaria Highlander Legatus - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_Chapelaria_Highlander_Legatus_Participant" "Chapelaria Highlander Legatus - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_Chapelaria_Highlander_Season1" "Chapelaria SA Highlander League - Σεζόν 1" "TF_TournamentMedal_Respawn_Highlander_1st" "Respawn League Highlander - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_Respawn_Highlander_2nd" "Respawn League Highlander - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_Respawn_Highlander_3rd" "Respawn League Highlander - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_Respawn_Highlander_Participant" "Respawn League Highlander - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_Respawn_Highlander_Founder" "Respawn League Highlander - Ιδρυτής" "TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_4v4_1st" "Respawn League AUS/NZ 4v4 - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_4v4_2nd" "Respawn League AUS/NZ 4v4 - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_4v4_3rd" "Respawn League AUS/NZ 4v4 - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_4v4_Participant" "Respawn League AUS/NZ 4v4 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_1st" "Respawn League AUS/NZ Highlander - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_2nd" "Respawn League AUS/NZ Highlander - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_3rd" "Respawn League AUS/NZ Highlander - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_Participant" "Respawn League AUS/NZ Highlander - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_Main_1st" "Respawn League AUS/NZ Highlander Main - 1η θέση" "TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_Main_2nd" "Respawn League AUS/NZ Highlander Main - 2η θέση" "TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_Main_3rd" "Respawn League AUS/NZ Highlander Main - 3η θέση" "TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_Main_Participant" "Respawn League AUS/NZ Highlander Main - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_Premier_1st" "Respawn League AUS/NZ Highlander Premier - 1η θέση" "TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_Premier_2nd" "Respawn League AUS/NZ Highlander Premier - 2η θέση" "TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_Premier_3rd" "Respawn League AUS/NZ Highlander Premier - 3η θέση" "TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_Highlander_Premier_Participant" "Respawn League AUS/NZ Highlander Premier - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderMain4v4_1st" "Respawn League AUS/NZ Quadlander Main 4v4 – 1η θέση" "TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderMain4v4_2nd" "Respawn League AUS/NZ Quadlander Main 4v4 – 2η θέση" "TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderMain4v4_3rd" "Respawn League AUS/NZ Quadlander Main 4v4 – 3η θέση" "TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderMain4v4_Participant" "Respawn League AUS/NZ Quadlander Main 4v4 – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderPremier4v4_1st" "Respawn League AUS/NZ Quadlander Premier 4v4 – 1η θέση" "TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderPremier4v4_2nd" "Respawn League AUS/NZ Quadlander Premier 4v4 – 2η θέση" "TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderPremier4v4_3rd" "Respawn League AUS/NZ Quadlander Premier 4v4 – 3η θέση" "TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_QuadlanderPremier4v4_Participant" "Respawn League AUS/NZ Quadlander Premier 4v4 – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_BBall_Main_1st" "Respawn League AUS/NZ BBall Main – 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_BBall_Main_2nd" "Respawn League AUS/NZ BBall Main – 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_BBall_Main_3rd" "Respawn League AUS/NZ BBall Main – 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_BBall_Main_Participant" "Respawn League AUS/NZ BBall Main – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_BBall_Intermediate_1st" "Respawn League AUS/NZ BBall Intermediate – 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_BBall_Intermediate_2nd" "Respawn League AUS/NZ BBall Intermediate – 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_BBall_Intermediate_3rd" "Respawn League AUS/NZ BBall Intermediate – 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_BBall_Intermediate_Participant" "Respawn League AUS/NZ BBall Intermediate – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_BBall_Premier_1st" "Respawn League AUS/NZ BBall Premier – 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_BBall_Premier_2nd" "Respawn League AUS/NZ BBall Premier – 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_BBall_Premier_3rd" "Respawn League AUS/NZ BBall Premier – 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_Respawn_AusNz_BBall_Premier_Participant" "Respawn League AUS/NZ BBall Premier – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_4v4_1st" "Respawn League ASIA 4v4 - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_4v4_2nd" "Respawn League ASIA 4v4 - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_4v4_3rd" "Respawn League ASIA 4v4 - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_4v4_Participant" "Respawn League ASIA 4v4 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_Highlander_1st" "Respawn League ASIA Highlander - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_Highlander_2nd" "Respawn League ASIA Highlander - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_Highlander_3rd" "Respawn League ASIA Highlander - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_Highlander_Participant" "Respawn League ASIA Highlander - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_BBall_Main_1st" "Respawn League Asia BBall Main – 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_BBall_Main_2nd" "Respawn League Asia BBall Main – 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_BBall_Main_3rd" "Respawn League Asia BBall Main – 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_BBall_Main_Participant" "Respawn League Asia BBall Main – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_BBall_Premier_1st" "Respawn League Asia BBall Premier – 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_BBall_Premier_2nd" "Respawn League Asia BBall Premier – 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_BBall_Premier_3rd" "Respawn League Asia BBall Premier – 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_Respawn_Asia_BBall_Premier_Participant" "Respawn League Asia BBall Premier – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_Respawn_APAC_4v4_1st" "Respawn League APAC 4v4 - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_Respawn_APAC_4v4_2nd" "Respawn League APAC 4v4 - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_Respawn_APAC_4v4_3rd" "Respawn League APAC 4v4 - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_Respawn_APAC_4v4_Participant" "Respawn League APAC 4v4 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_Moscow_LAN_1st" "Moscow LAN - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_Moscow_LAN_2nd" "Moscow LAN - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_Moscow_LAN_3rd" "Moscow LAN - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_Moscow_LAN_Participant" "Moscow LAN - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_Moscow_LAN_Helper" "Moscow LAN - Προσωπικό" "TF_TournamentMedal_TFNew_Gold" "TFNew Cup - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_TFNew_Gold_Desc" "Απονεμήθηκε σε παίκτες ή προπονητές των οποίων η ομάδα κατέλαβε την 1η θέση σε ένα TFNew 6v6 Newbie Cup" "TF_TournamentMedal_TFNew_Silver" "TFNew Cup - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_TFNew_Silver_Desc" "Απονεμήθηκε σε παίκτες ή προπονητές των οποίων η ομάδα κατέλαβε τη 2η θέση σε ένα TFNew 6v6 Newbie Cup" "TF_TournamentMedal_TFNew_Bronze" "TFNew Cup - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_TFNew_Bronze_Desc" "Απονεμήθηκε σε παίκτες ή προπονητές των οποίων η ομάδα κατέλαβε την 3η θέση σε ένα TFNew 6v6 Newbie Cup" "TF_TournamentMedal_TFNew_Participant" "TFNew Cup - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_TFNew_Participant_Desc" "Απονεμήθηκε σε παίκτες ή προπονητές που συμμετείχαν σε ένα TFNew 6v6 Newbie Cup" "TF_TournamentMedal_UDL_1st" "United Dodgeball League - 1η θέση" "TF_TournamentMedal_UDL_2nd" "United Dodgeball League - 2η θέση" "TF_TournamentMedal_UDL_3rd" "United Dodgeball League - 3η θέση" "TF_TournamentMedal_UDL_Gold" "United Dodgeball League - Χρυσό μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_UDL_Gold_Spring2019" "Απονεμήθηκε στους νικητές του United Dodgeball League Spring Cup 2019" "TF_TournamentMedal_UDL_Silver" "United Dodgeball League - Ασημένιο μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_UDL_Silver_Spring2019" "Απονεμήθηκε στους παίκτες που βγήκαν δεύτεροι στο United Dodgeball League Spring Cup 2019" "TF_TournamentMedal_UDL_Bronze" "United Dodgeball League - Χάλκινο μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_UDL_Bronze_Spring2019" "Απονεμήθηκε στους παίκτες που βγήκαν τρίτοι στο United Dodgeball League Spring Cup 2019" "TF_TournamentMedal_UDL_Participant" "United Dodgeball League - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_UDL_Participant_Spring2019" "Απονεμήθηκε στους συμμετέχοντες του United Dodgeball League Spring Cup 2019" "TF_TournamentMedal_UDL_Supporter" "Υποστηρικτής United Dodgeball League" "TF_TournamentMedal_UDL_Supporter_Spring2019" "Απονεμήθηκε σε πολύτιμους συντελεστές του United Dodgeball League Spring Cup 2019" "TF_TournamentMedal_UDL_Gold_Summer2020" "Απονεμήθηκε στους νικητές του United Dodgeball League Spring Cup 2020" "TF_TournamentMedal_UDL_Silver_Summer2020" "Απονεμήθηκε στους παίκτες που βγήκαν δεύτεροι στο United Dodgeball League Summer Cup 2020" "TF_TournamentMedal_UDL_Bronze_Summer2020" "Απονεμήθηκε στους παίκτες που βγήκαν τρίτοι στο United Dodgeball League Summer Cup 2020" "TF_TournamentMedal_UDL_Participant_Summer2020" "Απονεμήθηκε στους συμμετέχοντες του United Dodgeball League Summer Cup 2020" "TF_TournamentMedal_UDL_Supporter_Summer2020" "Απονεμήθηκε σε πολύτιμους συντελεστές του United Dodgeball League Summer Cup 2020" "TF_TournamentMedal_UDL_Gold_Winter2023" "Απονεμήθηκε στους νικητές του United Dodgeball League Winter Cup 2023" "TF_TournamentMedal_UDL_Silver_Winter2023" "Απονεμήθηκε στους παίκτες που βγήκαν δεύτεροι στο United Dodgeball League Winter Cup 2023" "TF_TournamentMedal_UDL_Bronze_Winter2023" "Απονεμήθηκε στους παίκτες που βγήκαν τρίτοι στο United Dodgeball League Winter Cup 2023" "TF_TournamentMedal_UDL_Participant_Winter2023" "Απονεμήθηκε στους συμμετέχοντες του United Dodgeball League Winter Cup 2023" "TF_TournamentMedal_UDL_Supporter_Winter2023" "Απονεμήθηκε σε πολύτιμους συντελεστές του United Dodgeball League Winter Cup 2023" "TF_TournamentMedal_ESEA_6s_first" "ESEA 6s Invite - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_ESEA_6s_second" "ESEA 6s Invite - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_ESEA_6s_third" "ESEA 6s Invite - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_ESEA_6s_participant" "ESEA 6s Invite - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_first" "Brazil Fortress 6v6 - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_second" "Brazil Fortress 6v6 - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_third" "Brazil Fortress 6v6 - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_participant" "Brazil Fortress 6v6 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Open_first" "Brazil Fortress 6v6 Open - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Open_second" "Brazil Fortress 6v6 Open - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Open_third" "Brazil Fortress 6v6 Open - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Open_participant" "Brazil Fortress 6v6 Open - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Invite_first" "Brazil Fortress 6v6 Invite - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Invite_second" "Brazil Fortress 6v6 Invite - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Invite_third" "Brazil Fortress 6v6 Invite - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Invite_participant" "Brazil Fortress 6v6 Invite - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Div1_first" "Brazil Fortress 6v6 Division 1 - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Div1_second" "Brazil Fortress 6v6 Division 1 - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Div1_third" "Brazil Fortress 6v6 Division 1 - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Div1_participant" "Brazil Fortress 6v6 Division 1 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Div2_first" "Brazil Fortress 6v6 Division 2 - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Div2_second" "Brazil Fortress 6v6 Division 2 - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Div2_third" "Brazil Fortress 6v6 Division 2 - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Div2_participant" "Brazil Fortress 6v6 Division 2 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Academy_first" "Brazil Fortress 6v6 Academy - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Academy_second" "Brazil Fortress 6v6 Academy - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Academy_third" "Brazil Fortress 6v6 Academy - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Academy_participant" "Brazil Fortress 6v6 Academy - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Qualified_Stage_Champions" "Brazil Fortress 6v6 Qualified Stage - Πρωταθλητές" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_6s_Helper" "Brazil Fortress 6v6 - Βοηθός" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Soldier_Div1_1st" "Brazil Fortress Jump Cup Soldier Division 1 - 1η θέση" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Soldier_Div1_2nd" "Brazil Fortress Jump Cup Soldier Division 1 - 2η θέση" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Soldier_Div1_3rd" "Brazil Fortress Jump Cup Soldier Division 1 - 3η θέση" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Soldier_Div1_Participant" "Brazil Fortress Jump Cup Soldier Division 1 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Soldier_Div2_1st" "Brazil Fortress Jump Cup Soldier Division 2 - 1η θέση" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Soldier_Div2_2nd" "Brazil Fortress Jump Cup Soldier Division 2 - 2η θέση" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Soldier_Div2_3rd" "Brazil Fortress Jump Cup Soldier Division 2 - 3η θέση" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Soldier_Div2_Participant" "Brazil Fortress Jump Cup Soldier Division 2 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_1st" "Brazil Fortress Jump Cup Demoman - 1η θέση" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_2nd" "Brazil Fortress Jump Cup Demoman - 2η θέση" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_3rd" "Brazil Fortress Jump Cup Demoman - 3η θέση" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_Participant" "Brazil Fortress Jump Cup Demoman - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_Div1_1st" "Brazil Fortress Jump Cup Demoman Division 1 - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_Div1_2nd" "Brazil Fortress Jump Cup Demoman Division 1 - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_Div1_3rd" "Brazil Fortress Jump Cup Demoman Division 1 - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_Div1_Participant" "Brazil Fortress Jump Cup Demoman Division 1 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_Div2_1st" "Brazil Fortress Jump Cup Demoman Division 2 - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_Div2_2nd" "Brazil Fortress Jump Cup Demoman Division 2 - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_Div2_3rd" "Brazil Fortress Jump Cup Demoman Division 2 - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Demoman_Div2_Participant" "Brazil Fortress Jump Cup Demoman Division 2 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_SpeedRun_Soldier_1st" "Brazil Fortress Jump Cup Speed Run Soldier - 1η θέση" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_SpeedRun_Soldier_2nd" "Brazil Fortress Jump Cup Speed Run Soldier - 2η θέση" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_SpeedRun_Soldier_3rd" "Brazil Fortress Jump Cup Speed Run Soldier - 3η θέση" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_SpeedRun_Soldier_Participant" "Brazil Fortress Jump Cup Speed Run Soldier - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_SpeedRun_Demoman_1st" "Brazil Fortress Jump Cup Speed Run Demoman - 1η θέση" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_SpeedRun_Demoman_2nd" "Brazil Fortress Jump Cup Speed Run Demoman - 2η θέση" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_SpeedRun_Demoman_3rd" "Brazil Fortress Jump Cup Speed Run Demoman - 3η θέση" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_SpeedRun_Demoman_Participant" "Brazil Fortress Jump Cup Speed Run Demoman - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Jump_Helper" "Brazil Fortress Jump Cup - Βοηθός" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_First" "Πρώτος Τρόμος" // ADD THE "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_First_Desc" "Οι αληθινοί πρωταθλητές αυτού του τρομακτικού διαγωνισμού. Πιο τρομακτικός από ποτέ, ο καλύτερος κατά την διάρκεια της πρώτης σεζόν του Brasil Fortress Halloween 2018." "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Second" "Δεύτερο Ξόρκι" // ADD THE "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Second_Desc" "Στο σκοτάδι της νύχτας, ισχυρά ξόρκια χρησιμοποιούνταν για να εξολοθρεύσουν τέρατα και να φτάσουν σε αυτή την αξιοσημείωτη θέση στο Brasil Fortress Halloween 2018." "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Third" "Τρίτο Τερατούργημα" // ADD THE "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Third_Desc" "Ξεσκισμένος αλλά επέστρεψες στη ζωή, έκανες τον δημιουργό σου περήφανο με όλους αυτούς τους σκοτωμούς στο Brasil Fortress Halloween 2018." "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Playoffs" "Πλέι οφ Παρασκευής και 13" // ADD THE "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Playoffs_Desc" "Δολοφονώντας τους έναν προς έναν, προσπάθησες σκληρά και έφτασες μακριά αλλά το καράβι σου αναποδογύρισε και τα όνειρα σου πνίγηκαν στο Brasil Fortress Halloween 2018." "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Participant" "Συμμετέχων Βαμπίρ" // ADD THE "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Participant_Desc" "Ούτε απέτυχες ούτε λιμοκτόνησες και πολύ αίμα χύθηκε χάρης σε εσένα στο Brasil Fortress Halloween 2018." "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Assistant" "Καταραμένος Βοηθός" // ADD THE "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Assistant_Desc" "Ακούγοντας φωνές από το υπερπέραν όλη την νύχτα, έκανες το Brasil Fortress Halloween 2018 πραγματικότητα. Δεν θα σε πειράξουν, αλλά η κατάρα τους δε θα σε αφήσει να αναπαυτείς εν ειρήνη." "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Scary_First" "Brazil Fortress Halloween - Scary Group - Πρώτη Θέση" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Scary_Second" "Brazil Fortress Halloween - Scary Group - Δεύτερη Θέση" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Scary_Third" "Brazil Fortress Halloween - Scary Group - Τρίτη Θέση" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Scary_Participant" "Brazil Fortress Halloween - Scary Group - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Haunted_Winner" "Brazil Fortress Halloween - Haunted Group - Νικητής" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Haunted_First" "Brazil Fortress Halloween - Haunted Group – Πρώτη Θέση" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Haunted_Second" "Brazil Fortress Halloween - Haunted Group – Δεύτερη Θέση" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Haunted_Third" "Brazil Fortress Halloween - Haunted Group – Τρίτη Θέση" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Haunted_Participant" "Brazil Fortress Halloween - Haunted Group - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Ghastly_Winner" "Brazil Fortress Halloween - Ghastly Group - Νικητής" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Ghastly_First" "Brazil Fortress Halloween – Ghastly Group – Πρώτη Θέση" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Ghastly_Second" "Brazil Fortress Halloween – Ghastly Group – Δεύτερη Θέση" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Ghastly_Third" "Brazil Fortress Halloween – Ghastly Group – Τρίτη Θέση" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Ghastly_Participant" "Brazil Fortress Halloween - Ghastly Group - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_BrazilFortress_Hwn_Helper" "Brazil Fortress Halloween - Βοηθός" "TF_TournamentMedal_SacredScouts_6v6_Gold" "Sacred Scouts 6v6 - Χρυσό μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_SacredScouts_6v6_Silver" "Sacred Scouts 6v6 - Ασημένιο μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_SacredScouts_6v6_Bronze" "Sacred Scouts 6v6 - Χάλκινο μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_SacredScouts_6v6_Participant" "Sacred Scouts 6v6 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_LAN_Downunder_1st" "LAN Downunder - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_LAN_Downunder_2nd" "LAN Downunder - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_LAN_Downunder_3rd" "LAN Downunder - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_LAN_Downunder_Participant" "LAN Downunder - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_LAN_Downunder_Champion" "LAN Downunder – Πρωταθλητής" "TF_TournamentMedal_RussianHighlander_1st" "Russian Highlander - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_RussianHighlander_2nd" "Russian Highlander - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_RussianHighlander_3rd" "Russian Highlander - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_RussianHighlander_Participant" "Russian Highlander - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_RussianHighlander_Staff" "Russian Highlander - Προσωπικό" "TF_TournamentMedal_Streamer_Gold" "Streamer Cup - Χρυσό μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_Streamer_Silver" "Streamer Cup - Ασημένιο μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_Streamer_Bronze" "Streamer Cup - Χάλκινο μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_Streamer_Participant" "Streamer Cup - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_Streamer_Staff" "Streamer Cup - Προσωπικό" "TF_TournamentMedal_EuMixes_1st" "Eu Mixes - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_EuMixes_2nd" "Eu Mixes - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_EuMixes_3rd" "Eu Mixes - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_EuMixes_Playoff" "Eu Mixes - Συμμετέχων στα Πλέι-οφ" "TF_TournamentMedal_EuMixes_Participant" "Eu Mixes - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_EuMixes_Staff" "Eu Mixes - Προσωπικό" "TF_TournamentMedal_KnightComp_Gold" "KnightComp - Χρυσό μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_KnightComp_Silver" "KnightComp - Ασημένιο μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_KnightComp_Bronze" "KnightComp - Χάλκινο μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_KnightComp_Participant" "KnightComp - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_KnightComp_Helper" "KnightComp - Βοηθός" "TF_TournamentMedal_Madness_Iron_2019" "Madness vs Machines Burnished Beryl 2019" "TF_TournamentMedal_Madness_Iron_2019_Desc" "Αν αυτή η μικρή πέτρα ήταν μεγαλύτερη, θα ήταν εξαιρετική αγκράφα ζώνης. Το περπάτημα δε θα ήταν ευχάριστο, αλλά αυτό είναι το τίμημα της μόδας. Απονεμήθηκε σε παίκτες της εκστρατείας συνεργασίας του Potato Server MvM!" "TF_TournamentMedal_Madness_Bronze_2019" "Madness vs Machines Grandiose Garnet 2019" "TF_TournamentMedal_Madness_Bronze_2019_Desc" "Αρχικά κομμένο στο εξάγωνο σχήμα του για να μειώσει την αντίσταση του αέρα, οι εργάτες το χρησιμοποιούσαν σαν εξοπλισμό αναψυχής. Μετά εφευρέθηκε η μπάλα. Απονεμήθηκε σε παίκτες της εκστρατείας συνεργασίας του Potato Server MvM!" "TF_TournamentMedal_Madness_Silver_2019" "Madness vs Machines Tempered Tourmaline 2019" "TF_TournamentMedal_Madness_Silver_2019_Desc" "Εξαιρετικά γυαλισμένο, αυτό το λαμπερό πετράδι λάμπει όσο κανένα άλλο. Σχεδόν θα μπορούσατε να το χρησιμοποιήσετε σαν καθρέπτη, αν και θα ήταν ένας πολύ μικρός χειρός. Απονεμήθηκε σε παίκτες της εκστρατείας συνεργασίας του Potato Server MvM!" "TF_TournamentMedal_Madness_Gold_2019" "Madness vs Machines Royal Rhodonite 2019" "TF_TournamentMedal_Madness_Gold_2019_Desc" "Γνωστό και ως πέτρα της κρίσης, οι ανάξιοι συχνά λαμβάνουν βαθιές εγκοπές λόγω των εξαιρετικών αιχμών της. Πάλι καλά που δεν την κρατάτε! Απονεμήθηκε σε παίκτες της εκστρατείας συνεργασίας του Potato Server MvM!" "TF_TournamentMedal_Madness_Platinum_2019" "Madness vs Machines Chaotic Crystal 2019" "TF_TournamentMedal_Madness_Platinum_2019_Desc" "Δύναμη πέρα από τη φαντασία σας, συμπιεσμένη στο κέλυφος ενός διαμαντιού. Απλά κρατώντας το γεμίζει τη ψυχή σας με απεριόριστες δυνατότητες. Απονεμήθηκε σε παίκτες της εκστρατείας συνεργασίας του Potato Server MvM!" "TF_TournamentMedal_Madness_Donator_2019" "Madness vs Machines Hopeful Heart 2019" "TF_TournamentMedal_Madness_Donator_2019_Desc" "Πώς μπορεί η προσφορά σε φιλανθρωπία να βοηθήσει να σταματήσει η απειλή των ρομπότ; Ένας στρατιώτης χωρίς καρδιά είναι απλά ένα ακόμα ρομπότ, οπότε ευχαριστούμε που δεν γίνατε ένα ρομπότ! Απονεμήθηκε σε δωρητές της φιλανθρωπίας συνεργασίας του Potato Server MvM!" "TF_TournamentMedal_Madness_Donator_Rainbow_2019" "Madness vs Machines Boundless Heart 2019" "TF_TournamentMedal_Madness_Donator_Rainbow_2019_Desc" "Ολόκληρο το φάσμα του ορατού φωτός που ακτινοβολεί από το κόσμημα συμβολίζει μια μετριασμένη ισορροπία ευγένειας και αγριότητας που δε γνωρίζει όρια! Απονεμήθηκε σε δωρητές της φιλανθρωπίας συνεργασίας του Potato Server MvM!" "TF_TournamentMedal_Madness_Creator_2019" "Madness vs Machines Pinnacle of Ingenuity 2019" "TF_TournamentMedal_Madness_Creator_2019_Desc" "Το να κάνετε κάτι κορυφαίο δεν ήταν ποτέ εύκολο. Κι όμως ξέρατε πώς να το κάνετε ικανοποιητικό, προκλητικό και, πάνω από όλα, διασκεδαστικό. Σας ευχαριστούμε που δημιουργήσατε την εκστρατεία για τον διαγωνισμό συνεργασίας του Potato Server MvM!" "TF_TournamentMedal_Hexadecimal_Donator_Rainbow_2021" "Hexadecimal Horrors Macabre Memento 2021" "TF_TournamentMedal_Hexadecimal_Donator_Rainbow_2021_Desc" "Ούτε οι πιο σκοτεινές και διεφθαρμένες δυνάμεις ρομπότ-ζόμπι δεν μπορούν να θαμπώσουν τη ζοφερή λάμψη αυτής της καρδιάς που κλέψαμε από ένα από τα πτώματά τους. Απονέμεται σε δωρητές του φιλανθρωπικού κινήματος Potato MvM για το The Trevor Project!" "TF_TournamentMedal_Hexadecimal_Donator_2021" "Hexadecimal Horrors Moonlit Magnate 2021" "TF_TournamentMedal_Hexadecimal_Donator_2021_Desc" "Ένας φάρος ελπίδας και γενναιοδωρίας μέσα στη θλίψη και την καταχνιά της νύχτας. Και στις ατελειώτες ορδές από ρομπότ δολοφόνους που έχουν μεταμφιεστεί ως ζόμπι φυσικά! Απονέμεται σε δωρητές του φιλανθρωπικού κινήματος Potato MvM για το The Trevor Project!" "TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Tungsten2022" "Peculiar Pandemonium Tungsten Robot of Leaded Lunacy" "TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Tungsten2022_Desc" "Ρομποτικής Ισοπέδωσης Κάλεσμα Ρίχνει Όμορφο Λάβαρο. Απονεμήθηκε στους δωρητές της φιλανθρωπικής περιοδείας «Moonlight MvM's April Fools 2022»!" "TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Lepidolite2022" "Peculiar Pandemonium Luxurious Lepidolite" "TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Lepidolite2022_Desc" "Το τμήμα μάρκετινγκ έκανε έρευνα στους πελάτες μας για το ποιο πολύτιμο μέταλλο ήθελαν και όλοι ζήτησαν να είναι ροζ. Οπότε αγοράσαμε μερικούς τόνους από τον φθηνότερο, χαμηλότατης ποιότητας λεπιδολίτη, που μπορέσαμε να βρούμε, και κανένας δεν κατάλαβε ποτέ τίποτα. Απονεμήθηκε στους δωρητές της φιλανθρωπικής περιοδείας «Moonlight MvM's April Fools 2022»!" "TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Morganite2022" "Peculiar Pandemonium Mesmerizing Morganite" "TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Morganite2022_Desc" "Ο Μοργκανίτης είναι το απόγειο της τέχνης των πολύτιμων λίθων. Λίγοι μπορούν να εκτιμήσουν ολόκληρη την αξία του. Δυστυχώς, εμείς δεν μπορούμε να την εκτιμήσουμε, οπότε θα πρέπει να το κάνετε εσείς. Απονεμήθηκε στους δωρητές της φιλανθρωπικής περιοδείας «Moonlight MvM's April Fools 2022»!" "TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Diamond2022" "Peculiar Pandemonium Pink Diamond" "TF_TournamentMedal_PeculiarPandemonium_Diamond2022_Desc" "Σχηματισμένος υπό την τεράστια πίεση της γης, αυτός ο πολύτιμος λίθος έχει πολλές παραμορφώσεις στην κρυσταλλική δομή του. Κι όμως, αυτές οι παραμορφώσεις τον κάνουν ακόμα πιο ποθητό. Απονεμήθηκε στους δωρητές της φιλανθρωπικής περιοδείας «Moonlight MvM's April Fools 2022»!" "TF_TournamentMedal_RewiredRampage_Ruby_2022" "Rewired Rampage Reverse-Engineered Ruby" "TF_TournamentMedal_RewiredRampage_Ruby_2022_Desc" "Το να πάρετε μία ιδέα δοκιμασμένη στο χρόνο και να την αντιστρέψετε δεν είναι κάτι εύκολο, αλλά κατορθώσατε να την κάνετε και απολαυστική και αξέχαστη! Απονεμήθηκε στους δημιουργούς περιεχομένου της εκστρατείας Rewired Rampage του Potato MvM!" "TF_TournamentMedal_RewiredRampage_Quartz_2022" "Rewired Rampage Quarrelous Quartz" "TF_TournamentMedal_RewiredRampage_Quartz_2022_Desc" "Ένας πραγματικός Gentle Manne γνωρίζει ότι οποιαδήποτε συνεισφορά σε κάτι μεγαλύτερο από τον ίδιο μπορεί να κάνει όλη τη διαφορά στον κόσμο. Απονεμήθηκε στους δωρητές της φιλανθρωπικής εκδήλωσης Rewired Rampage του Potato MvM!" "TF_TournamentMedal_RewiredRampage_Peridot_2022" "Rewired Rampage Perilous Peridot" "TF_TournamentMedal_RewiredRampage_Peridot_2022_Desc" "Αυτό το περίδοτο είναι γνωστό ως ο λίθος της συμπόνιας και η συνεισφορά σας δείχνει ότι πραγματικά σας αξίζει ένας τέτοιος λίθος. Απονεμήθηκε στους δωρητές της φιλανθρωπικής εκδήλωσης Rewired Rampage του Potato MvM!" "TF_TournamentMedal_RewiredRampage_Sapphire_2022" "Rewired Rampage Sophisticated Sapphire" "TF_TournamentMedal_RewiredRampage_Sapphire_2022_Desc" "Οι περίεργοι παρατηρητές μπορεί στην αρχή να μην προσέξουν την αντοχή και τη φυσική ομορφιά αυτού του προσεκτικά σχηματισμένου λίθου, αλλά εσείς τα προσέξατε και για αυτό έχετε ανταμειφθεί. Απονεμήθηκε στους δωρητές της φιλανθρωπικής εκδήλωσης Rewired Rampage του Potato MvM!" "TF_TournamentMedal_RewiredRampage_Generosity_2022" "Rewired Rampage Gem of Generosity" "TF_TournamentMedal_RewiredRampage_Generosity_2022_Desc" "Δείξατε ότι είστε ένας φάρος γενναιοδωρίας κάτω από οποιεσδήποτε συνθήκες. Επιτρέψετε αυτόν τον αψεγάδιαστο πολύτιμο λίθο να εξυπηρετήσει ως απλά ένα παράδειγμα του αλτρουισμού σας. Απονεμήθηκε στους δωρητές της φιλανθρωπικής εκδήλωσης Rewired Rampage του Potato MvM!" "TF_TournamentMedal_Anniversary_Annihilation_Participation" "Anniversary Annihilation Participation Trophy 2022" "TF_TournamentMedal_Anniversary_Annihilation_Participation_Desc" "Θα σας δίναμε συγχαρητήρια για τις προσπάθειές σας, αλλά δεν κάνατε και πολλά για να αξίζετε τα εύσημα. Οπότε, προσπαθήστε να απολαύσετε αυτό το σκουριασμένο μέταλλο στο κοκαλιάρικο στήθος σας. Απονέμεται στους δωρητές της καλοκαιρινής φιλανθρωπικής περιοδείας «Moonlight MvM»!" "TF_TournamentMedal_Anniversary_Annihilation_Galvanized" "Anniversary Annihilation Galvanized Goblet 2022" "TF_TournamentMedal_Anniversary_Annihilation_Galvanized_Desc" "Δεν πιστέψατε ότι θα σας στέλναμε σε έναν στρατό από ρομπότ χωρίς κάποια ανταμοιβή, έτσι; Μόνο για εσάς, έχουμε μερικά περισσευούμενα γαλβανισμένα καλούδια, που σίγουρα δεν τα πήραμε από νεκρούς μισθοφόρους που απέτυχαν πριν από εσάς. Απονέμεται στους δωρητές της καλοκαιρινής φιλανθρωπικής περιοδείας «Moonlight MvM»!" "TF_TournamentMedal_Anniversary_Annihilation_SoulBinding" "Anniversary Annihilation Soul-Binding Star 2022" "TF_TournamentMedal_Anniversary_Annihilation_SoulBinding_Desc" "Πολλοί προσπάθησαν να αιχμαλωτίσουν την ψυχή μιας αποστολής με τη μορφή ενός πολύτιμου λίθου, αλλά ο λίθος πάντα σπάει με την κατάκτηση μίας αποστολής. Αυτός ο λίθος σε σχήμα αστεριού όμως είναι ικανός να κρατήσει τις ψυχές κάθε αποστολής σε αυτό το συμβάν. Απονέμεται στους δωρητές της καλοκαιρινής φιλανθρωπικής περιοδείας «Moonlight MvM»!" "TF_TournamentMedal_Anniversary_Annihilation_Caregiving" "Anniversary Annihilation Caregiving Corundum 2022" "TF_TournamentMedal_Anniversary_Annihilation_Caregiving_Desc" "Αν και δεν αποδίδουμε εύσημα, επιστρέψατε όταν ήσασταν πλουσιότερος και δώσατε λίγο από τον πλούτο σας για να βοηθήσετε ζώα που έχουν ανάγκη. Απονέμεται στους δωρητές της καλοκαιρινής φιλανθρωπικής περιοδείας «Moonlight MvM»!" "TF_TournamentMedal_Anniversary_Annihilation_Heroistic" "Anniversary Annihilation Heroistic Heart 2022" "TF_TournamentMedal_Anniversary_Annihilation_Heroistic_Desc" "Η μεγάλη καρδιά σας βοήθησε πολλά ζώα που βρίσκονταν σε ανάγκη και, αν και δεν μπορέσαμε να αναγεννήσουμε τα γέτι που οδήγησε σε αφανισμό ο Hale με τις γροθιές του, κάνατε το καθήκον σας για τα υπόλοιπα ζώα. Απονέμεται στους δωρητές της χειμερινής φιλανθρωπικής περιοδείας «Moonlight MvM»!" "TF_TournamentMedal_Anniversary_Annihilation_Dastardly" "Anniversary Annihilation Dastardly Diamond 2022" "TF_TournamentMedal_Anniversary_Annihilation_Dastardly_Desc" "Το θρυλικό καταραμένο διαμάντι είναι το αντικείμενο αμέτρητων μύθων. Το συγκεκριμένο δεν είναι αυτό το διαμάντι· είναι απλά κάτι που οσμίστηκαν τα ειδικά εκπαιδευμένα γουρούνια μας σε ένα ορυχείο διαμαντιών στο Άρκανσο. Απονέμεται στους δωρητές της χειμερινής φιλανθρωπικής περιοδείας «Moonlight MvM»!" "TF_TournamentMedal_FruitMixes_Gold" "Fruit Mixes Highlander - Χρυσό μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_FruitMixes_Silver" "Fruit Mixes Highlander - Ασημένιο μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_FruitMixes_Bronze" "Fruit Mixes Highlander - Χάλκινο μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_FruitMixes_Participant" "Fruit Mixes Highlander - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_FruitMixes_Staff" "Fruit Mixes Highlander - Προσωπικό" "TF_TournamentMedal_FruitMixes_High_Gold" "Fruit Mixes Highlander High/Prem - Xρυσό μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_FruitMixes_High_Silver" "Fruit Mixes Highlander High/Prem - Ασημένιο μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_FruitMixes_High_Bronze" "Fruit Mixes Highlander High/Prem - Χάλκινο μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_FruitMixes_High_Participant" "Fruit Mixes Highlander High/Prem - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_FruitMixes_LowMid_Gold" "Fruit Mixes Highlander Low/Mid – Χρυσό μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_FruitMixes_LowMid_Silver" "Fruit Mixes Highlander Low/Mid – Ασημένιο μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_FruitMixes_LowMid_Bronze" "Fruit Mixes Highlander Low/Mid – Χάλκινο μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_FruitMixes_LowMid_Participant" "Fruit Mixes Highlander Low/Mid – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_FruitMixes_Mid_Gold" "Fruit Mixes Highlander Mid – Χρυσό μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_FruitMixes_Mid_Silver" "Fruit Mixes Highlander Mid – Ασημένιο μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_FruitMixes_Mid_Bronze" "Fruit Mixes Highlander Mid – Χάλκινο μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_FruitMixes_Mid_Participant" "Fruit Mixes Highlander Mid – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_FruitMixes_Low_Gold" "Fruit Mixes Highlander Low – Xρυσό μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_FruitMixes_Low_Silver" "Fruit Mixes Highlander Low – Ασημένιο μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_FruitMixes_Low_Bronze" "Fruit Mixes Highlander Low – Χάλκινο μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_FruitMixes_Low_Participant" "Fruit Mixes Highlander Low – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_FruitMixes_Open_Gold" "Fruit Mixes Highlander Open - Xρυσό μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_FruitMixes_Open_Silver" "Fruit Mixes Highlander Open - Ασημένιο μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_FruitMixes_Open_Bronze" "Fruit Mixes Highlander Open - Χάλκινο μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_FruitMixes_Open_Participant" "Fruit Mixes Highlander Open - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_NCC_1st" "New Caps Cup - 1η θέση" "TF_TournamentMedal_NCC_2nd" "New Caps Cup - 2η θέση" "TF_TournamentMedal_NCC_3rd" "New Caps Cup - 3η θέση" "TF_TournamentMedal_NCC_Participant" "New Caps Cup - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_Rlx_1st" "Rasslabyxa Cup - 1η θέση" "TF_TournamentMedal_Rlx_2nd" "Rasslabyxa Cup - 2η θέση" "TF_TournamentMedal_Rlx_3rd" "Rasslabyxa Cup - 3η θέση" "TF_TournamentMedal_Rlx_Participant" "Rasslabyxa Cup - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_Rlx_Helper" "Rasslabyxa Cup - Βοηθός" "TF_TournamentMedal_AHH_Champion" "Australian Hightower Highjinx - Πρωταθλητής" "TF_TournamentMedal_AHH_Participant" "Australian Hightower Highjinx - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_AHH_Donor" "Australian Hightower Highjinx - Δωρητής" "TF_TournamentMedal_AHH_Helper" "Australian Hightower Highjinx - Βοηθός" "TF_TournamentMedal_AHH_Royalty" "Australian Hightower Highjinx – Ευγενής" "TF_TournamentMedal_AHH_Royalty2022" "Καταφέρατε να σκαρφαλώσετε στην κορυφή του πύργου όσον αφορά τις πλούσιες δωρεές ή το καθαρό ανταγωνιστικό σας πνεύμα! Κάνατε μεγάλη πρόοδο, στρατιώτη! Συγχαρητήρια που είδατε την κορυφή, αλλά μην ξεχνάτε να συνεχίσετε να πετάτε όλο και ψηλότερα. Καθώς υπάρχουν πολλοί ακόμα πύργοι εκεί έξω για να σκαρφαλώσετε. Ευχαριστούμε που ήρθατε για τη βόλτα AHH το 2022! Είμαστε περήφανοι για εσάς!" "TF_TournamentMedal_AHH_Participant2022" "Εσείς και 8 άλλοι βρήκατε τη θέληση να παίξετε Hightower για χάρη της καταδίωξης σε τρελό Highjinx, για αναταραχή και απλά για να διασκεδάσετε. Ευχαριστούμε που ήσασταν μέρος του AHH το 2022!" "TF_TournamentMedal_AHH_Donor2022" "Είτε ήρθατε για να κάνετε δωρεά για κάποιο σκοπό είτε για να δείξετε την αγάπη σας για το Hightower αποδείξατε ότι είστε ο καλύτερος των καλύτερων. Συγχαρητήρια που ήσασταν μέρος του AHH το 2022!" "TF_TournamentMedal_AHH_Helper2022" "Αυτό το μετάλλιο αναγνωρίζει αυτούς που κράτησαν το Highjinx υπό έλεγχο, σιγουρεύτηκαν ότι τα θύματα ήταν τα ελάχιστα δυνατά και έκαναν τα γρανάζια στον πύργο να λειτουργούν ομαλά καθ' όλη τη διάρκεια του Highjinx το 2022!" "TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Invite_First" "South American Vanilla Fortress 6v6 Invite - 1η θέση" "TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Invite_Second" "South American Vanilla Fortress 6v6 Invite - 2η θέση" "TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Invite_Third" "South American Vanilla Fortress 6v6 Invite - 3η θέση" "TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Invite_Participant" "South American Vanilla Fortress 6v6 Invite - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Intermediate_First" "South American Vanilla Fortress 6v6 Intermediate - 1η θέση" "TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Intermediate_Second" "South American Vanilla Fortress 6v6 Intermediate - 2η θέση" "TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Intermediate_Third" "South American Vanilla Fortress 6v6 Intermediate - 3η θέση" "TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Intermediate_Participant" "South American Vanilla Fortress 6v6 Intermediate - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Open_First" "South American Vanilla Fortress 6v6 Open - 1η θέση" "TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Open_Second" "South American Vanilla Fortress 6v6 Open - 2η θέση" "TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Open_Third" "South American Vanilla Fortress 6v6 Open - 3η θέση" "TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Open_Participant" "South American Vanilla Fortress 6v6 Open - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Elite_First" "South American Vanilla Fortress 6v6 Elite – 1η θέση" "TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Elite_Second" "South American Vanilla Fortress 6v6 Elite – 2η θέση" "TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Elite_Third" "South American Vanilla Fortress 6v6 Elite – 3η θέση" "TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Elite_Participant" "South American Vanilla Fortress 6v6 Elite – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Central_First" "South American Vanilla Fortress 6v6 Central – 1η θέση" "TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Central_Second" "South American Vanilla Fortress 6v6 Central – 2η θέση" "TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Central_Third" "South American Vanilla Fortress 6v6 Central – 3η θέση" "TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Central_Participant" "South American Vanilla Fortress 6v6 Central – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Access_First" "South American Vanilla Fortress 6v6 Access – 1η θέση" "TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Access_Second" "South American Vanilla Fortress 6v6 Access – 2η θέση" "TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Access_Third" "South American Vanilla Fortress 6v6 Access – 3η θέση" "TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Access_Participant" "South American Vanilla Fortress 6v6 Access – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_6v6_Supporter" "South American Vanilla Fortress 6v6 - Υποστηρικτής" "TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Invite_First" "South American Vanilla Fortress Highlander Invite - Πρώτη Θέση" "TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Invite_Second" "South American Vanilla Fortress Highlander Invite - Δεύτερη Θέση" "TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Invite_Third" "South American Vanilla Fortress Highlander Invite - Τρίτη Θέση" "TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Invite_Participant" "South American Vanilla Fortress Highlander Invite - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Intermediate_First" "South American Vanilla Fortress Highlander Intermediate – 1η θέση" "TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Intermediate_Second" "South American Vanilla Fortress Highlander Intermediate – 2η θέση" "TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Intermediate_Third" "South American Vanilla Fortress Highlander Intermediate – 3η θέση" "TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Intermediate_Participant" "South American Vanilla Fortress Highlander Intermediate – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Open_First" "South American Vanilla Fortress Highlander Open - Πρώτη Θέση" "TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Open_Second" "South American Vanilla Fortress Highlander Open - Δεύτερη Θέση" "TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Open_Third" "South American Vanilla Fortress Highlander Open - Τρίτη Θέση" "TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Open_Participant" "South American Vanilla Fortress Highlander Open - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Elite_First" "South American Vanilla Fortress Highlander Elite – 1η θέση" "TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Elite_Second" "South American Vanilla Fortress Highlander Elite – 2η θέση" "TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Elite_Third" "South American Vanilla Fortress Highlander Elite – 3η θέση" "TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Elite_Participant" "South American Vanilla Fortress Highlander Elite – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Central_First" "South American Vanilla Fortress Highlander Central – 1η θέση" "TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Central_Second" "South American Vanilla Fortress Highlander Central – 2η θέση" "TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Central_Third" "South American Vanilla Fortress Highlander Central – 3η θέση" "TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Central_Participant" "South American Vanilla Fortress Highlander Central – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Access_First" "South American Vanilla Fortress Highlander Access – 1η θέση" "TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Access_Second" "South American Vanilla Fortress Highlander Access – 2η θέση" "TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Access_Third" "South American Vanilla Fortress Highlander Access – 3η θέση" "TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Access_Participant" "South American Vanilla Fortress Highlander Access – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_SA_Vanilla_Highlander_Supporter" "South American Vanilla Fortress Highlander - Υποστηρικτής" "TF_TournamentMedal_Asia_BBall_1st" "Asia BBall Cup - 1η θέση" "TF_TournamentMedal_Asia_BBall_2nd" "Asia BBall Cup - 2η θέση" "TF_TournamentMedal_Asia_BBall_3rd" "Asia BBall Cup - 3η θέση" "TF_TournamentMedal_Asia_BBall_Participant" "Asia BBall Cup - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_Asia_BBall_Invite_1st" "Asia BBall Cup Invite - 1η θέση" "TF_TournamentMedal_Asia_BBall_Invite_2nd" "Asia BBall Cup Invite - 2η θέση" "TF_TournamentMedal_Asia_BBall_Invite_3rd" "Asia BBall Cup Invite - 3η θέση" "TF_TournamentMedal_Asia_BBall_Invite_Participant" "Asia BBall Cup Invite - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_Asia_BBall_Main_1st" "Asia BBall Cup Main - 1η θέση" "TF_TournamentMedal_Asia_BBall_Main_2nd" "Asia BBall Cup Main - 2η θέση" "TF_TournamentMedal_Asia_BBall_Main_3rd" "Asia BBall Cup Main - 3η θέση" "TF_TournamentMedal_Asia_BBall_Main_Participant" "Asia BBall Cup Main - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_CLTF2_Gold" "CLTF2 Prolander Tournament - Χρυσό μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_CLTF2_Silver" "CLTF2 Prolander Tournament - Ασημένιο μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_CLTF2_Bronze" "CLTF2 Prolander Tournament - Χάλκινο μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_CLTF2_Participant" "CLTF2 Prolander Tournament - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_CLTF2_Prolander_Supporter" "CLTF2 Prolander Tournament - Υποστηρικτής" "TF_TournamentMedal_CLTF2_Supporter" "CLTF2 Tournament - Υποστηρικτής" "TF_TournamentMedal_CLTF2_Supporter_Desc" "Μετάλλιο για αυτούς που υποστήριξαν το CLTF2" "TF_TournamentMedal_CLTF2_OneDayCup" "One Day Cup" "TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_High_Gold" "CLTF2 6v6 High - No Restrictions Tournament - Χρυσό" "TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_High_Silver" "CLTF2 6v6 High - No Restrictions Tournament - Ασημένιο" "TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_High_Bronze" "CLTF2 6v6 High - No Restrictions Tournament - Χάλκινο" "TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_High_Participant" "CLTF2 6v6 High - No Restrictions Tournament - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Mid_Gold" "CLTF2 6v6 Mid - No Restrictions Tournament - Χρυσό" "TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Mid_Silver" "CLTF2 6v6 Mid - No Restrictions Tournament - Ασημένιο" "TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Mid_Bronze" "CLTF2 6v6 Mid - No Restrictions Tournament - Χάλκινο" "TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Mid_Participant" "CLTF2 6v6 Mid - No Restrictions Tournament - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Open_Gold" "CLTF2 6v6 Open - No Restrictions Tournament - Χρυσό" "TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Open_Silver" "CLTF2 6v6 Open - No Restrictions Tournament - Ασημένιο" "TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Open_Bronze" "CLTF2 6v6 Open - No Restrictions Tournament - Χάλκινο" "TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Open_Participant" "CLTF2 6v6 Open - No Restrictions Tournament - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_CLTF2_NoRestriction_6v6_Gold" "CLTF2 No Restriction 6v6 Tournament – Xρυσό μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_CLTF2_NoRestriction_6v6_Silver" "CLTF2 No Restriction 6v6 Tournament – Ασημένιο μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_CLTF2_NoRestriction_6v6_Bronze" "CLTF2 No Restriction 6v6 Tournament – Χάλκινο μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_CLTF2_NoRestriction_6v6_Participant" "CLTF2 No Restriction 6v6 Tournament – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_CLTF2_NoRestriction_6v6_Supporter" "CLTF2 No Restriction 6v6 Tournament – Υποστηρικτής" "TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Gold" "CLTF2 6v6 Tournament – Χρυσό μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Silver" "CLTF2 6v6 Tournament – Ασημένιο μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Bronze" "CLTF2 6v6 Tournament – Χάλκινο μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Participant" "CLTF2 6v6 Tournament – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Staff" "CLTF2 6v6 Tournament – Μετάλλιο προσωπικού" "TF_TournamentMedal_CLTF2_Cup2" "Cup #2" "TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Player" "Memes vs. Machines Baked Potato 2019" "TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Player_Desc" "Μία πατάτα είναι ένας υπέροχος τρόπος για να σε βοηθήσει στο να ξεχάσεις τα απαίσια γεγονότα που είδες. Απλά σπρώξε μία στο στόμα σου και διώξε την παράνοια σου ουρλιάζοντας σιγανά. Απονεμήθηκε στους παίκτες του Potato's MvM Server's April Fools tour!" "TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Creator" "Memes vs. Machines PotatOS Server 2019" "TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Creator_Desc" "Το σεντούκι σου είναι το τέλειο μέρος για να εγκατασταθούν επιπλέον παράνομοι διακομιστές. Μην ανησυχείς, σπανίως χρησιμοποιούσες αυτόν τον πολύτιμο αποθηκευτικό χώρο. Απονεμήθηκε στους δημιουργούς του Potato's MvM Server's April Fools tour!" "TF_TournamentMedal_MvM_Mashed_Player" "Mashed Mediocrity Potato 2020" "TF_TournamentMedal_MvM_Mashed_Player_Desc" "Αυτή η πατατά ενός χρόνου μπορεί να μην είναι βρώσιμη, αλλά σίγουρα ταιριάζει για στιλάτο αξεσουάρ στήθους! Απονεμήθηκε σε παίκτες της εκστρατείας Potato's MvM Server's April Fools!" "TF_TournamentMedal_MvM_Mashed_Creator" "Mashed Mediocrity Super Potato 2020" "TF_TournamentMedal_MvM_Mashed_Creator_Desc" "Το 1845, η Ιρλανδία πέρασε το Μεγάλο Λιμό της Πατάτας. Ξεσπάστε το θυμό τους κολλώντας μερικά μέρη υπολογιστή σε μια πατάτα και φορώντας την σαν μετάλλιο! Απονεμήθηκε στους δημιουργούς του διαγωνισμού Potato's MvM Server's April Fools!" "TF_TournamentMedal_MvM_Mashed_Helper" "Mashed Mediocrity Memer Motherboard 2020" "TF_TournamentMedal_MvM_Mashed_Helper_Desc" "Μανιακό μυαλό μηχανευόμενο μηχανικές μάχες μύεται με μυθικό μετάλλιο. Μαγευτική μαστροτεχνία, μάστορα! Απονεμήθηκε στους βοηθούς του συμβάντος Potato's MvM Server's April Fools!" "TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Player" "Starched Silliness Potato Lookalike 2021" "TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Player_Desc" "Μερικές φορές, μια πατάτα είναι απλώς μια πατάτα. Ωστόσο, αυτή δεν είναι στην πραγματικότητα μια πατάτα, αλλά μια πέτρα που πάρθηκε από ένα κοντινό ποτάμι και τη βάφτηκε πραγματικά μπεζ. Απονέμεται στους παίκτες της φιλανθρωπικής περιοδείας «Tindall Berry's 2021 April Fools MvM»!" "TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Creator" "Starched Silliness Super Spud 2021" "TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Creator_Desc" "Για την ακρίβεια, ορισμένες φορές, υπερβολικά ανόητες υποβολές που εκπλήσσουν απλές ψυχές καταφέρνουν να λάμψουν. Μερικές κλεμμένες πατατοειδείς πέτρες αρκούν για να το αποδείξουν. Απονεμήθηκε σε δημιουργούς της φιλανθρωπικής περιοδείας «Tindall Berry's 2021 April Fools MvM»" "TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Donor" "Starched Silliness Curious Carbon 2021" "TF_TournamentMedal_StarchedSilliness_Donor_Desc" "Κάποιος σας έδωσε αυτή τη λαμπερή πέτρα και λέει ότι τη βρήκε ενώ έσκαβε στον πάτο του κόσμου όταν άκουσε ότι δώσατε λεφτά για να βοηθήσετε να σταματήσει ένας φονικός ιός. Είστε φοβεροί! Απονέμεται σε δωρητές της φιλανθρωπικής περιοδείας «Tindall Berry's 2021 April Fools MvM»!" "TF_TournamentMedal_Potato_Labor" "Potato of Labor" "TF_TournamentMedal_Potato_Labor_Desc" "Μερικές φορές νιώθει κανείς σαν να έχει ψάξει κάτω από κάθε πέτρα και πώς κάθε ιδέα έχει ήδη δοκιμαστεί, μέχρι να έρθει κάποιος σαν εσάς με κάτι πραγματικά ξεχωριστό. Σας απονέμεται για τη δημιουργικότητα και την σκληρή δουλειά σας η πλέον ισχυρή ανταμοιβή. Απλά σιγουρευτείτε ότι δεν θα υπερθερμανθεί. Απονέμεται σε συνεισφορείς του συμβάντος Potato.TF!" "TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Gold" "TFArena - Χρυσό μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_EliteDivision_Gold" "TFArena Elite Division – Πρωταθλητές" "TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_ExperiencedDivision_Gold" "TFArena Experienced Division – Πρωταθλητές" "TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_RookieDivision_Gold" "TFArena Rookie Division – Πρωταθλητές" "TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Gold_Cup1_Desc" "TFArena 6v6 Arena Mode Cup 1 - Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Gold_Cup2_Desc" "TFArena 6v6 Arena Mode Cup 2 - Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Gold_Cup3_Desc" "TFArena 6v6 Arena Mode Cup 3 – Πρώτη θέση" "TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Silver" "TFArena - Ασημένιο μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_EliteDivision_Silver" "TFArena Elite Division – 2η θέση" "TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_ExperiencedDivision_Silver" "TFArena Experienced Division – 2η θέση" "TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_RookieDivision_Silver" "TFArena Rookie Division – 2η θέση" "TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Silver_Cup1_Desc" "TFArena 6v6 Arena Mode Cup 1 - Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Silver_Cup2_Desc" "TFArena 6v6 Arena Mode Cup 2 - Δεύτερη θέση" "TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Silver_Cup3_Desc" "TFArena 6v6 Arena Mode Cup 3 – 2η θέση" "TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Bronze" "TFArena - Χάλκινο μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_EliteDivision_Bronze" "TFArena Elite Division – 3η θέση" "TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_ExperiencedDivision_Bronze" "TFArena Experienced Division – 3η θέση" "TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_RookieDivision_Bronze" "TFArena Rookie Division – 3η θέση" "TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Bronze_Cup1_Desc" "TFArena 6v6 Arena Mode Cup 1 - Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Bronze_Cup2_Desc" "TFArena 6v6 Arena Mode Cup 2 - Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Bronze_Cup3_Desc" "TFArena 6v6 Arena Mode Cup 3 – Τρίτη θέση" "TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Participant" "TFArena - Μετάλλιο συμμετοχής" "TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_EliteDivision_Participant" "TFArena Elite Division – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_ExperiencedDivision_Participant" "TFArena Experienced Division – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_RookieDivision_Participant" "TFArena Rookie Division – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Participant_Cup1_Desc" "TFArena 6v6 Arena Mode Cup 1 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Participant_Cup2_Desc" "TFArena 6v6 Arena Mode Cup 2 - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Participant_Cup3_Desc" "TFArena 6v6 Arena Mode Cup 3 – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Helper" "TFArena - Μετάλλιο βοηθού" "TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Helper_Cup1_Desc" "TFArena 6v6 Arena Mode Cup 1 - Συντελεστής" "TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Helper_Cup2_Desc" "TFArena 6v6 Arena Mode Cup 2 - Συντελεστής" "TF_TournamentMedal_TFArena_6v6_Helper_Cup3_Desc" "TFArena 6v6 Arena Mode Cup 3 – Συντελεστής" "TF_TournamentMedal_CTC_1st" "Cap that Cup - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_CTC_1st_Desc" "Αυτό το δωδεκάχρονο επάγγελμα κλοπής βαλιτσών που περιέχουν απόρρητες πληροφορίες, συνταγές και φωτογραφίες τις μαμάς σας το άσκησαν πολλοί, αλλά αποδείξατε πως είστε ο καλύτερος σε αυτό." "TF_TournamentMedal_CTC_2nd" "Cap that Cup - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_CTC_2nd_Desc" "Πολεμήσατε σκληρά, τα δώσατε όλα και κάνατε τη δουλειά σας καλά - σχεδόν φτάσατε στην κορυφή! Αν και υπήρχαν μερικοί που το έκαναν καλύτερα, κάνατε τρομερή δουλειά!" "TF_TournamentMedal_CTC_3rd" "Cap that Cup - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_CTC_3rd_Desc" "Αν και μερικοί ήταν καλύτεροι σε αυτή τη δουλειά από εσάς, δώσατε σε μερικές από τις μεγαλύτερες επιχειρήσεις πολλές σημαντικές πληροφορίες για να κηλιδώσετε τους εχθρούς σας και, για αυτό, οι προσπάθειες σας βραβεύτηκαν!" "TF_TournamentMedal_CTC_Participant" "Cap that Cup - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_CTC_Participant_Desc" "Δεν έχει πολλά να πούμε εδώ - σας έδωσαν οδηγίες να κλέψετε τη βαλίτσα και κάνατε αυτό που σας είπαν." "TF_TournamentMedal_CTC_Staff" "Cap that Cup - Προσωπικό" "TF_TournamentMedal_CTC_Staff_Desc" "Τι θα ήταν η δουλειά χωρίς επίβλεψη από ανωτέρους; Σωστά, ένα πεδίο μάχης - και αυτό ήταν, αλλά τουλάχιστον αυτό το πεδίο μάχης διαχειριζόταν από κάποιον από ψηλά." "TF_TournamentMedal_CTCharity_1st" "Cap that Charity - 1η θέση" "TF_TournamentMedal_CTCharity_1st_Desc" "Πλέον έχετε ανακατέψει τη διεθνή μαρμίτα τόσες φορές που πρακτικά είστε ειδήμων σε ζουμερές παγκόσμιες ατζέντες και μυστικούς κυβερνητικούς μεζέδες. Ξεχάστε τους πέντε κατασκόπους του Cambridge, εσείς κατακτήσατε τον τίτλο των έξι του 2Fort.\n\nΕυχαριστούμε που βοηθήσατε το συμβάν να μαζέψει £1.749,22 στη μάχη ενάντια στον καρκίνο του μαστού!" "TF_TournamentMedal_CTCharity_2nd" "Cap that Charity - 2η θέση" "TF_TournamentMedal_CTCharity_2nd_Desc" "Οι άνδρες στην κορυφή μπορεί να νομίζουν ότι σας κέρδισαν, αλλά αυτό που δεν καταλαβαίνουν είναι ότι εσείς κρατάτε τα γάντια σας στον παλμό του χρηματιστηρίου και ένας από τους πληροφοριοδότες σας σας ενημέρωσε πρόσφατα ότι οι τιμές του χρυσού βυθίζονται και ότι το ασήμι πρόκειται να είναι το νέο μαύρο. Οπότε αν και πράγματι κέρδισαν, εσείς θα έχετε το τελευταίο, πλούσιο γέλιο.\n\nΕυχαριστούμε που βοηθήσατε το συμβάν να μαζέψει £1.749,22 στη μάχη ενάντια στον καρκίνο του μαστού!" "TF_TournamentMedal_CTCharity_3rd" "Cap that Charity - 3η θέση" "TF_TournamentMedal_CTCharity_3rd_Desc" "Απολαύστε την τρίτη θέση και αφήστε τους άλλους να μαλώνουν. Μη ξεχνάτε ότι η μυστική υπηρεσία της Αυτού Υψηλότητας σας πλήρωσε προκαταβολικά και η άδειά σας να σκοτώνετε είναι ακόμα έγκυρη. Ακόμα και ο κόσμος δεν είναι αρκετός, τα διαμάντια είναι για πάντα και είστε ελεύθερος να ξυπνήσετε με το δάκτυλο στη σκανδάλη και να πεθάνετε μια άλλη μέρα εν ειρήνη.\n\nΕυχαριστούμε που βοηθήσατε το συμβάν να μαζέψει £1.749,22 στη μάχη ενάντια στον καρκίνο του μαστού!" "TF_TournamentMedal_CTCharity_Participant" "Cap that Charity - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_CTCharity_Participant_Desc" "Μπορεί να μη σας καλούν όταν τα μεγάλα κεφάλια ζητούν μυστικές πληροφορίες σε διεθνή ζητήματα, αλλά μπορείτε να είστε σίγουρος ότι το τοπικό σας μπεργκεράδικο θα σας καλέσει όταν θέλει να μάθει τι σως χρησιμοποιεί η αντίπαλη αλυσίδα ταχυφαγείων. Οπότε μην είστε πολύ απογοητευμένος με τον εαυτό σας, μπορείτε να βοηθήσετε ακόμα το λαουτζίκο.\n\nΕυχαριστούμε που βοηθήσατε το συμβάν να μαζέψει £1.749,22 στη μάχη ενάντια στον καρκίνο του μαστού!" "TF_TournamentMedal_CTCharity_Donor" "Cap that Charity - Δωρητής" "TF_TournamentMedal_CTCharity_Donor_Desc" "Χρόνια δολοπλοκιών, παραποιήσεων και μυστικών ανακαλύψεων μπορούν να σας αφήσουν με πολλά που να θέλετε να βγάλετε από πάνω σας. Με αυτό κατά νου, και πολλή γενναιοδωρία, ασφαλτοστρώσατε το δρόμο για πολλούς άλλους να βγάλουν επίσης πολλά από πάνω τους. Οπότε σας ευχαριστούμε που πήρατε μέρος σε αυτό το μικρό φιλανθρωπικό συμβάν!\n\nΕυχαριστούμε που βοηθήσατε το συμβάν να μαζέψει £1.749,22 στη μάχη ενάντια στον καρκίνο του μαστού!" "TF_TournamentMedal_EuroLander_Premier_Gold" "EuroLander Premier - Χρυσό μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_EuroLander_Premier_Silver" "EuroLander Premier - Ασημένιο μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_EuroLander_Premier_Bronze" "EuroLander Premier - Χάλκινο μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_EuroLander_Premier_Participant" "EuroLander Premier - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_EuroLander_Main_Gold" "EuroLander Main - Χρυσό μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_EuroLander_Main_Silver" "EuroLander Main - Ασημένιο μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_EuroLander_Main_Bronze" "EuroLander Main - Χάλκινο μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_EuroLander_Main_Participant" "EuroLander Main - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_EuroLander_Open_Gold" "EuroLander Open - Χρυσό μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_EuroLander_Open_Silver" "EuroLander Open - Ασημένιο μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_EuroLander_Open_Bronze" "EuroLander Open - Χάλκινο μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_EuroLander_Open_Participant" "EuroLander Open - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_EuroLander_Supporter" "EuroLander - Υποστηρικτής" "TF_TournamentMedal_EuroLander_Supporter_Desc" "Απονεμήθηκε σε αυτούς που βοήθησαν στην υποστήριξη του EuroLander" "TF_TournamentMedal_MGE_Cup_Gold" "Classic MGE Cup - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_MGE_Cup_Silver" "Classic MGE Cup - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_MGE_Cup_Bronze" "Classic MGE Cup - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_MGE_Cup_Participant" "Classic MGE Cup - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_MGE_Cup_Advanced_Gold" "Classic MGE Cup Advanced – 1η θέση" "TF_TournamentMedal_MGE_Cup_Advanced_Silver" "Classic MGE Cup Advanced – 2η θέση" "TF_TournamentMedal_MGE_Cup_Advanced_Bronze" "Classic MGE Cup Advanced – 3η θέση" "TF_TournamentMedal_MGE_Cup_Advanced_Participant" "Classic MGE Cup Advanced – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_MGE_Cup_Open_Gold" "Classic MGE Cup Open – 1η θέση" "TF_TournamentMedal_MGE_Cup_Open_Silver" "Classic MGE Cup Open – 2η θέση" "TF_TournamentMedal_MGE_Cup_Open_Bronze" "Classic MGE Cup Open – 3η θέση" "TF_TournamentMedal_MGE_Cup_Open_Participant" "Classic MGE Cup Open – Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_MGE_Cup_Helper" "Classic MGE Cup - Βοηθός" "TF_TournamentMedal_Late_Night_Gold" "Late Night TF2 Cup - Χρυσό μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_Late_Night_Silver" "Late Night TF2 Cup - Ασημένιο μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_Late_Night_Bronze" "Late Night TF2 Cup - Χάλκινο μετάλλιο" "TF_TournamentMedal_Late_Night_Participant" "Late Night TF2 Cup - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_Late_Night_Helper" "Late Night TF2 Cup - Βοηθός" "TF_TournamentMedal_Late_Night_Gold_Desc_Autumn2019" "Με καθαρό ταλέντο, ή τύχη, βρεθήκατε στην κορυφή. Συγχαρητήρια. Απονεμήθηκε κατά το συμβάν Φθινοπώρου 2019." "TF_TournamentMedal_Late_Night_Silver_Desc_Autumn2019" "Αν και πολλοί έπεσαν εμπρός σας, κοιμηθείτε καλά γνωρίζοντας ότι κανένας δε θα το κάνει μετά από εσάς. Απονεμήθηκε κατά το συμβάν Φθινοπώρου 2019." "TF_TournamentMedal_Late_Night_Bronze_Desc_Autumn2019" "Τι είναι καλύτερο: Να είστε ο χειρότερος των καλύτερων ή ο καλύτερος των χειρότερων; Τουλάχιστον πήρατε την πρώτη θέση σε αυτή την ερώτηση. Απονεμήθηκε κατά το συμβάν Φθινοπώρου 2019." "TF_TournamentMedal_Late_Night_Participant_Desc_Autumn2019" "Υπάρχουν πολλά μετάλλια που φαίνονται το ίδιο, αλλά αυτό εδώ είναι δικό σας. Απονεμήθηκε κατά το συμβάν Φθινοπώρου 2019." "TF_TournamentMedal_Late_Night_Helper_Desc_Autumn2019" "Μπορεί να λειτυοργήσει ένα πεδίο μάχης χωρίς κάποιον από ψηλά να δίνει εντολές; Όχι και για αυτό έχετε αυτό το λαμπερό μετάλλιο ως υπενθύμιση αυτού. Απονεμήθηκε κατά το συμβάν Φθινοπώρου 2019." "TF_TournamentMedal_EBL_1st" "EBL - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_EBL_Invite_1st" "EBL Invite - Μετάλλιο 1ης Θέσης" "TF_TournamentMedal_EBL_Main_1st" "EBL Main - Μετάλλιο 1ης Θέσης" "TF_TournamentMedal_EBL_Open_1st" "EBL Open - Μετάλλιο 1ης Θέσης" "TF_TournamentMedal_EBL_2nd" "EBL - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_EBL_Invite_2nd" "EBL Invite - Μετάλλιο 2ης Θέσης" "TF_TournamentMedal_EBL_Main_2nd" "EBL Main - Μετάλλιο 2ης Θέσης" "TF_TournamentMedal_EBL_Open_2nd" "EBL Open - Μετάλλιο 2ης Θέσης" "TF_TournamentMedal_EBL_3rd" "EBL - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_EBL_Invite_3rd" "EBL Invite - Μετάλλιο 3ης Θέσης" "TF_TournamentMedal_EBL_Main_3rd" "EBL Main - Μετάλλιο 3ης Θέσης" "TF_TournamentMedal_EBL_Open_3rd" "EBL Open - Μετάλλιο 3ης Θέσης" "TF_TournamentMedal_EBL_Participant" "EBL - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_EBL_Invite_Participant" "EBL Invite - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_EBL_Main_Participant" "EBL Main - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_EBL_Open_Participant" "EBL Open - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_EBL_Staff" "EBL - Προσωπικό" "TF_TournamentMedal_EBL_OpenDayCup_Participant" "EBL One Day Cup - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_EBL_Cup1" "Cup 1" "TF_TournamentMedal_Bball_One_Day_Cup_First" "BBall One Day Cup - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_Bball_One_Day_Cup_Second" "BBall One Day Cup - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_Bball_One_Day_Cup_Third" "BBall One Day Cup - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_Bball_One_Day_Cup_Participant" "BBall One Day Cup - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_Bball_One_Day_Cup_Staff" "BBall One Day Cup - Προσωπικό" "TF_TournamentMedal_Bball_One_Day_Cup_Desc" "One Day Cup" "TF_TournamentMedal_PUG_HL_First" "Pugiklander - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_PUG_HL_Second" "Pugiklander - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_PUG_HL_Third" "Pugiklander - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_PUG_HL_Participant" "Pugiklander - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_PUG_HL_Premier_First" "Pugiklander Premier - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_PUG_HL_Premier_Second" "Pugiklander Premier - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_PUG_HL_Premier_Third" "Pugiklander Premier - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_PUG_HL_Premier_Participant" "Pugiklander Premier - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_PUG_HL_Experienced_First" "Pugiklander Experienced - 1η θέση" "TF_TournamentMedal_PUG_HL_Experienced_Second" "Pugiklander Experienced - 2η θέση" "TF_TournamentMedal_PUG_HL_Experienced_Third" "Pugiklander Experienced - 3η θέση" "TF_TournamentMedal_PUG_HL_Experienced_Participant" "Pugiklander Experienced - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_PUG_HL_Beginner_First" "Pugiklander Beginner - 1η θέση" "TF_TournamentMedal_PUG_HL_Beginner_Second" "Pugiklander Beginner - 2η θέση" "TF_TournamentMedal_PUG_HL_Beginner_Third" "Pugiklander Beginner - 3η θέση" "TF_TournamentMedal_PUG_HL_Beginner_Participant" "Pugiklander Beginner - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_PUG_HL_Staff" "Pugiklander - Προσωπικό" "TF_TournamentMedal_PUG_HL_Helper" "Pugiklander - Βοηθός" "TF_TournamentMedal_MidNight_Gold" "MidNight Moon - 1η Θέση" "TF_TournamentMedal_MidNight_Silver" "MidNight Moon - 2η Θέση" "TF_TournamentMedal_MidNight_Bronze" "MidNight Moon - 3η Θέση" "TF_TournamentMedal_MidNight_Participant" "MidNight Moon - Συμμετέχων" "TF_TournamentMedal_MidNight_Staff" "MidNight Moon - Προσωπικό" "TF_TournamentMedal_Binary_Blackout_Gold" "Binary Blackout Golden Great 2021" "TF_TournamentMedal_Binary_Blackout_Gold_Desc" "Μην αφήσετε το όνομα να σας ξεγελάσει: αυτό το παγούρι είναι φτιαγμένο από 100% καθαρό ατσάλι. Το καλύτερο που μπορούσαμε να κάνουμε είναι να το βάψουμε χρυσό λόγω προΰπολογισμού. Απονέμεται στους παίκτες της χειμερινής φιλανθρωπικής περιοδείας «Moonlight MvM»!" "TF_TournamentMedal_Binary_Blackout_Silver" "Binary Blackout Silver Soldier 2021" "TF_TournamentMedal_Binary_Blackout_Silver_Desc" "Το τμήμα μάρκετινγκ κατά λάθος έγραψε «ασημικά» αντί για «ασημένιο» όταν ανέθετε αυτά τα παγούρια. Τώρα έχουμε ένα πλεόνασμα από παγούρια που είναι φτιαγμένα από μαχαιροπίρουνα. Απονέμεται στους παίκτες της χειμερινής φιλανθρωπικής περιοδείας «Moonlight MvM»!" "TF_TournamentMedal_Binary_Blackout_Bronze" "Binary Blackout Bronze Beginner 2021" "TF_TournamentMedal_Binary_Blackout_Bronze_Desc" "Πολύ καλά νεοσύλλεκτε! Η ανδρεία σου στην υποβάθμιση αυτής της απειλής ρομπότ από «μείζον πρόβλημα» σε απλά «πρόβλημα» αναγνωρίστηκε και σας κέρδισε αυτό το τυπικό παγούρι. Απονέμεται στους παίκτες της χειμερινής φιλανθρωπικής περιοδείας «Moonlight MvM»!" "TF_TournamentMedal_Binary_Blackout_Jade" "Binary Blackout Juvenile's Jade 2021" "TF_TournamentMedal_Binary_Blackout_Jade_Desc" "Έχετε αποδείξει ότι, ακόμα και πάνω στη μανία της μάχης, εξακολουθείτε να φροντίζετε τα παιδιά, και για αυτό σας βραβεύουμε με αυτήν την όμορφη μικρή πετρούλα που κλέψαμε από τη Νέα Ζηλανδία! Απονέμεται στους δωρητές της χειμερινής φιλανθρωπικής περιοδείας «Moonlight MvM»!" "TF_TournamentMedal_Binary_Blackout_Moonstone" "Binary Blackout Marvellous Moonstone 2021" "TF_TournamentMedal_Binary_Blackout_Moonstone_Desc" "Φημολογείται ότι αυτή η πέτρα βρέθηκε κάπου πάνω στο φεγγάρι. Μια πιο πιθανή θεωρία είναι ότι είναι απλά ένα κομμάτι βιτρό. Απονέμεται στους δωρητές της χειμερινής φιλανθρωπικής περιοδείας «Moonlight MvM»!" "TF_TournamentMedal_Auspicious_Automaton_Accolade" "Auspicious Automaton Assembler's Accolade" "TF_TournamentMedal_Auspicious_Automaton_Accolade_Desc" "Δεν έχουν όλοι αυτό που χρειάζεται για να δημιουργήσουν μία πρόκληση που είναι επίσης διασκεδαστική. Ξεπέρασες κάθε προσδοκία. Καλή δουλειά, μισθοφόρε! Απονέμεται στους δημιουργούς περιεχομένου των συμβάντων «Moonlight MvM»!" "TF_TournamentMedal_LastLaugh_Copper" "Copper Chicanery – Επιχείρηση Last Laugh 2023" "TF_TournamentMedal_LastLaugh_Copper_Desc" "Αυτό το κομμάτι δισθενή θειικού χαλκού, που είναι κατά 99,1% καθαρό, δεν είναι αρκετά τοξικό για να σας κάνει να νομίζετε ότι είστε αλλεργικοί στον ηλεκτρισμό, αλλά υπάρχει κάτι παράξενο πάνω του που δεν μπορείτε να το προσδιορίσετε ακριβώς. Απονεμήθηκε στους παίκτες της φιλανθρωπικής περιοδείας «Moonlight MvM's April Fools 2023»!" "TF_TournamentMedal_LastLaugh_Happy" "Happy Spud – Επιχείρηση Last Laugh 2023" "TF_TournamentMedal_LastLaugh_Happy_Desc" "Το φιλάνθρωπο δώρο σας δεν πέρασε απαρατήρητο! Ως υπενθύμιση για τη συνεισφορά σας, ορίστε μια πατάτα που φτιάχτηκε από πλαστικό κατάλληλο για τρόφιμα. Και όχι, δεν μπορείτε να τη φάτε. Απονεμήθηκε στους δωρητές της φιλανθρωπικής περιοδείας «Moonlight MvM's April Fools 2023»!" "TF_TournamentMedal_LastLaugh_Bruised" "Bruised Johnstone – Επιχείρηση Last Laugh 2023" "TF_TournamentMedal_LastLaugh_Bruised_Desc" "Αυτό το πετράδι λέγεται ότι μπορεί να μετατραπεί σε υγρό οποιαδήποτε στιγμή. Η διοίκηση θα πρέπει να σταματήσει να ακούει τρελούς φαλακρούς Ιταλούς καθώς παραπαίουν απέναντι στο δρομάκι. Απονεμήθηκε στους δωρητές της φιλανθρωπικής περιοδείας «Moonlight MvM's April Fools 2023»!" "TF_TournamentMedal_LastLaugh_Caustic" "Caustic Container – Επιχείρηση Last Laugh 2023" "TF_TournamentMedal_LastLaugh_Caustic_Desc" "Αυτό το επινικελωμένο παγούρι θα ήταν ένα εντυπωσιακό μπιχλιμπίδι για να φοράτε, αν δεν είχε καρκινογόνες ιδιότητες. Χειρότερο θα ήταν όμως να είστε ντεμοντέ! Απονεμήθηκε στους δωρητές της φιλανθρωπικής περιοδείας «Moonlight MvM's April Fools 2023»!" "TF_TournamentMedal_LastLaugh_Alluring" "Alluring Artifact – Επιχείρηση Last Laugh 2023" "TF_TournamentMedal_LastLaugh_Alluring_Desc" "Όσοι φορούν αυτό το μετάλλιο αναφέρουν ότι νιώθουν σαν να μπορούν να ελέγξουν τον ίδιο τον χρόνο. Δεν γνωρίζουν όμως, ότι στην πραγματικότητα είναι δηλητηρίαση από ραδιενέργεια από το καθαρό ουράνιο από το οποίο είναι φτιαγμένο. Απονεμήθηκε στους δωρητές της φιλανθρωπικής περιοδείας «Moonlight MvM's April Fools 2023»!" "TF_TournamentMedal_Voltaic_Violence_Vanity_2023" "Επιχείρηση Voltaic Violence – Verdant Vexatious Vivianite of Vanity 2023" "TF_TournamentMedal_Voltaic_Violence_Vanity_2023_Desc" "Αφού ανοίξαμε ένα ορυχείο στην Καλιφόρνια, είχαμε ένα τεράστιο πλεόνασμα από αυτές τις πρασινωπές μαύρες πέτρες. Θα στεναχωρηθείτε όταν μάθετε ότι σπάνε εύκολα. Απονέμεται στους παίκτες της καλοκαιρινής φιλανθρωπικής περιοδείας «Moonlight MvM»!" "TF_TournamentMedal_Voltaic_Violence_Valor_2023" "Επιχείρηση Voltaic Violence – Volcanic Vesuvianite of Valor 2023" "TF_TournamentMedal_Voltaic_Violence_Valor_2023_Desc" "Αυτός ο πολύτιμος λίθος, που σφυρηλατήθηκε από τις φωτιές του σπουδαίου όρους Βεζούβιου, λέγεται ότι περιέχει πολύ δύναμη. Οι Ρωμαίοι, όμως, δεν το ανακάλυψαν ποτέ αυτό και αντ' αυτού χρησιμοποίησαν τις τριγύρω στάχτες για να φτιάξουν σκυρόδεμα. Απονέμεται στους παίκτες της καλοκαιρινής φιλανθρωπικής περιοδείας «Moonlight MvM»!" "TF_TournamentMedal_Voltaic_Violence_Vitality_2023" "Επιχείρηση Voltaic Violence – Virtual Vascular Vitality 2023" "TF_TournamentMedal_Voltaic_Violence_Vitality_2023_Desc" "Αν και αυτό το έμβλημα μπορεί να φαίνεται αθώο, στην πραγματικότητα κρύβει ένα μυστικό. Μέσα του υπάρχει μια ανθρώπινη καρδιά που χτυπάει ακόμα. Πώς αλλιώς νομίζετε ότι το κάναμε να λάμπει; Απονέμεται στους δωρητές της καλοκαιρινής φιλανθρωπικής περιοδείας «Moonlight MvM»!" "TF_reddit_random_acts" "Altruist's Adornment" "TF_reddit_random_acts_Desc" "Ένα μετάλλιο για την αναγνώριση των γενναιόδωρων δωρητών της ομάδας «Random Acts of TF2»" "TF_reddit_random_acts2" "Philanthropist's Indulgence" "TF_reddit_random_acts2_Desc" "Ένα μετάλλιο για την αναγνώριση των γενναιόδωρων δωρητών της ομάδας «Random Acts of TF2»" "TF_spectral_snowflake" "Spectral Snowflake" "TF_spectral_snowflake_Desc" "Ω, ο καιρός έξω είναι χάλια. Απονεμήθηκε στους συμμετέχοντες του εργαστήριου κοινότητας Nightmare Before Smissmas 2017!" "TF_TournamentMedal_Blapature2017" "Blapature Co. - Συντελεστής" "TF_TournamentMedal_Blapature2017_Desc" "Η καλύτερη μαρμελάδα φτιάχνεται από αβοκάντο. Ευχαριστούμε που υποστηρίξατε το Blapature Co. Summer Jam 2017!" "TF_TournamentMedal_Galvanized_Shimmering" "Επιχείρηση Galvanized Gauntlet – Λαμπερό Σουβενίρ 2023" "TF_TournamentMedal_Galvanized_Shimmering_Desc" "Λέγεται ότι αυτό το πετράδι, που είναι εμποτισμένο με τη δύναμη των στοιχείων της φύσης, παρέχει στον κομιστή του απαράμιλλη δύναμη. Στην πραγματικότητα, είναι απλά ένα λαμπερό πετράδι που φαίνεται ωραίο στο στήθος σας. Αλλά σας κάνει να νιώθετε σαν ήρωας. Απονέμεται στους δωρητές του συμβάντος «Potato MvM's Galvanized Gauntlet»!" "TF_TournamentMedal_Galvanized_Bejeweled" "Επιχείρηση Galvanized Gauntlet – Στιλπνή Λεία 2023" "TF_TournamentMedal_Galvanized_Bejeweled_Desc" "Αυτό το πετράδι ανακτήθηκε από ένα απόρρητο ορυχείο στην καρδιά της Αυστραλίας, είναι τέλεια διαμορφωμένο και πιθανόν ραδιενεργό. Υποθέτουμε ότι είναι ασφαλές να το φορέσετε στο στήθος σας. Απονέμεται στους δωρητές του συμβάντος «Potato MvM's Galvanized Gauntlet»!" "TF_TournamentMedal_Galvanized_Opulent" "Επιχείρηση Galvanized Gauntlet – Πλούσιο Στολίδι 2023" "TF_TournamentMedal_Galvanized_Opulent_Desc" "Μερικοί μπορεί να μας λένε να βάλουμε αυτό το πετράδι σε μουσείο, όπου όλοι θα μπορούν να θαυμάζουν τη φυσική του ομορφιά. Με την καμία! Η γενναιοδωρία και η φιλανθρωπική συμπεριφορά σας είναι ασύγκριτη. Απονέμεται στους δωρητές του συμβάντος «Potato MvM's Galvanized Gauntlet»!" "TF_TournamentMedal_Galvanized_Soldiers" "Επιχείρηση Galvanized Gauntlet – Στρατιωτικό Λάφυρο 2023" "TF_TournamentMedal_Galvanized_Soldiers_Desc" "Αυτό το μετάλλιο δεν είναι απλά σύμβολο καθήκοντος και τιμής. Συμβολίζει επίσης τις ικανότητές σας στο πεδίο της μάχης. Φορέστε το σαν μια υπενθύμιση για τον φαινομενικά ατέλειωτο στρατό ρομπότ που κατατροπώσατε. Απονέμεται στους παίκτες του συμβάντος «Potato MvM's Galvanized Gauntlet»!" "TF_TournamentMedal_Firmware_Star" "Star of the Company – Επιχείρηση Firmware Frenzy 2023" "TF_TournamentMedal_Firmware_Star_Desc" "Το αστέρι λάμπει πιο φωτεινά όσο οι ελπίδες σας μαραίνονται. Ο ευγενικός ήχος του θα σας χαρίσει αμέτρητη δύναμη εναντίον των εναπομενουσών κυμάτων μηχανών. Θα επιστρέψετε ως ένα αιώνιο αστέρι. Απονέμεται στους παίκτες της φιλανθρωπικής περιοδείας «Moonlight MvM» του Νοεμβρίου 2023!" "TF_TournamentMedal_Firmware_Purehearted" "Purehearted Purple – Επιχείρηση Firmware Frenzy 2023" "TF_TournamentMedal_Firmware_Purehearted_Desc" "Το μοβ χρώμα σχετίζεται συχνά με τον πλούτο και την αρχοντιά. Τώρα μπορείτε να αισθάνεστε και εσείς πλούσιοι με αυτό το μοβ παλιοσίδερο καρφιτσωμένο στο στήθος σας. Απονέμεται στους δωρητές της φιλανθρωπικής περιοδείας «Moonlight MvM» του Νοεμβρίου 2023!" "TF_TournamentMedal_Firmware_Bountiful" "Bountiful Benevolence – Επιχείρηση Firmware Frenzy 2023" "TF_TournamentMedal_Firmware_Bountiful_Desc" "Η παροχή ανταμοιβής για δωρεά σε έναν καλό σκοπό ήταν πάντα ιδιόμορφη περίπτωση. Από τη μία, υπάρχει κίνητρο να δώσει κανείς σε έναν φιλανθρωπικό σκοπό για την ανταμοιβή. Από την άλλη, δεν παραπονιούνται αυτοί που είναι σε ανάγκη! Απονέμεται στους παίκτες της φιλανθρωπικής περιοδείας «Moonlight MvM» του Νοεμβρίου 2023!" "TF_TournamentMedal_Firmware_Giver" "Frenzy Giver in Gold – Επιχείρηση Firmware Frenzy 2023" "TF_TournamentMedal_Firmware_Giver_Desc" "Το να έχει κανείς καρδιά χρυσάφι σημαίνει να επιδεικνύει τεράστια συμπόνια για τους άλλους. Μπορείτε τώρα να προσομοιώσετε αυτό το αίσθημα με ένα ειδικό παγούρι που μετατρέπει κυριολεκτικά την καρδιά σας σε χρυσάφι. Απονέμεται στους δωρητές της φιλανθρωπικής περιοδείας «Moonlight MvM» του Νοεμβρίου 2023!" "TF_TournamentMedal_Firmware_Supercritical" "Supercritical Selflessness – Επιχείρηση Firmware Frenzy 2023" "TF_TournamentMedal_Firmware_Supercritical_Desc" "Ένα παγούρι γεμάτη με ένα ασυνήθιστο πράσινο υγρό. Λένε ότι γιατρεύει το σώμα όποιου πίνει, αντιστρέφει τυχόν ζημιά που έχει γίνει και χαρίζει ουσιαστικά ατρωσία. Δυστυχώς, από ότι φαίνεται το καπάκι έχει σφραγιστεί με οξυγονοκόλληση. Απονεμήθηκε στους δωρητές της φιλανθρωπικής περιοδείας «Moonlight MvM's April Fools 2023»!" "TF_TournamentMedal_Supreme_Strategist" "Supreme Strategist's Sigil of Status" "TF_TournamentMedal_Supreme_Strategist_Desc" "Ένα ειδικό μετάλλιο που δόθηκε από τον Διευθύνων Σύμβουλο της Gray Gravel Co. για όσους είναι πιστοί στον σκοπό του. Μόνο όσοι είναι εξαιρετικά ταλαντούχοι στην τέχνη της διοίκησης των στρατών του το έχουν πάρει. Δεν προτείνει να το φοράτε δημόσια. Απονέμεται στους δημιουργούς περιεχομένου των συμβάντων Moonlight MvM!" "TF_heals4reals_gold" "Heals for Reals - 1η Θέση" "TF_heals4reals_silver" "Heals for Reals - 2η Θέση" "TF_heals4reals_bronze" "Heals for Reals - 3η Θέση" "TF_heals4reals_participant" "Heals for Reals - Συμμετέχων" "TF_heals4reals_donor" "Δωρητής Heals for Reals" "TF_MapToken" "Γραμματόσημο χάρτη" // Wearable Types "TF_Wearable_CosmeticItem" "Διακοσμητικό αντικείμενο" "TF_Wearable_TournamentMedal" "Μετάλλιο διαγωνισμού" "TF_Wearable_CommunityMedal" "Μετάλλιο κοινότητας" "TF_Wearable_Suit" "Κοστούμι" "TF_Wearable_Shield" "Ασπίδα" "TF_Wearable_Backpack" "Σακίδιο" "TF_Wearable_Medallion" "Μενταγιόν" "TF_Wearable_Hat" "Καπέλο" "TF_Wearable_FacialHair" "Γένια" "TF_Wearable_Boots" "Μπότες" "TF_Wearable_Medal" "Μετάλλιο" "TF_Wearable_Badge" "Παράσημο" "TF_Wearable_Holiday_Hat" "Καπέλο διακοπών" "TF_Wearable_HonestyHalo" "Αύρα ακεραιότητας" "TF_Wearable_Glasses" "Γυαλιά" "TF_Wearable_Apparel" "Ενδυμασία" "TF_Wearable_Spurs" "Σπιρούνια" "TF_Wearable_Conscience" "Συνείδηση" "TF_Wearable_Flair" "Flair!" "TF_Wearable_Blueprints" "Σχεδιαγράμματα" "TF_Wearable_Uniform" "Στολή" "TF_Wearable_Towels" "Πετσέτα παραλίας" "TF_Wearable_FlipFlops" "Σαγιονάρες" "TF_Wearable_Shoes" "Παπούτσια" "TF_Wearable_Scarf" "Κασκόλ" "TF_Wearable_L4DHat" "Μπερές βετεράνου" "TF_Wearable_Headgear" "Καπέλο" "TF_Wearable_Necklace" "Περιδέραιο" "TF_Wearable_PocketSquare" "Pocket Square" "TF_Wearable_Stethoscope" "Στηθοσκόπιο" "TF_Wearable_Bombs" "Διακοσμητικές βόμβες" "TF_Wearable_Mask" "Μάσκα" "TF_Wearable_Costume" "Κομμάτι κουστουμιού" "TF_Wearable_FuelTank" "Δεξαμενή καυσίμων" "TF_Wearable_Lunchbox" "Κουτάκι φαγητού" "TF_Wearable_PocketBuddy" "Φιλαράκος" "TF_Wearable_Coat" "Παλτό" "TF_Wearable_Stocking" "Κάλτσα" "TF_Wearable_Armband" "Περιβραχιόνιο" "TF_Wearable_Bells" "Κουδούνια" "TF_Wearable_Ring" "Δαχτυλίδι" "TF_Wearable_Boombox" "Φουτουριστική συσκευή ήχου" "TF_Wearable_MysticalLamp" "Μυστηριώδες λυχνάρι" "TF_Wearable_Photograph" "Φωτογραφία" "TF_Wearable_MapperMedal" "Func_Medal" "TF_Wearable_Shirt" "Μπλούζα" "TF_Wearable_Pipe" "Πίπα" "TF_Wearable_Robot" "Ρομπότ" "TF_Wearable_ScienceProject" "Πείραμα φυσικής" "TF_Wearable_Satchel" "Σακίδιο" "TF_Wearable_Lantern" "Φανάρι" "TF_Wearable_Treasure" "Θησαυρός" "TF_Wearable_Bongos" "Μπόνγκος" "TF_Wearable_Tattoos" "Τατουάζ" "TF_Wearable_Cigar" "Πούρο" "TF_Wearable_Botkiller" "Φονιάς Bot" "TF_Wearable_Hair" "Μαλλιά" "TF_Wearable_Bones" "Κόκκαλα" "TF_Wearable_Armor" "Διακοσμητική πανοπλία" "TF_Wearable_Wings" "Φτερά" "TF_Wearable_Cape" "Κάπα" "TF_Wearable_Balloon" "Μπαλόνι" "TF_Wearable_Ghost" "Φάντασμα" "TF_Wearable_Duck" "Πάπια" "TF_Wearable_Spikes" "Καρφιά" "TF_Wearable_Tuxedo" "Σμόκιν" "TF_Wearable_Pin" "Καρφίτσα" "TF_Wearable_Kilt" "Κιλτ" "TF_Wearable_Gloves" "Γάντια" "TF_Wearable_Mascot" "Μασκότ" "TF_Wearable_Bandages" "Επίδεσμοι" "TF_Wearable_Axe" "Διακοσμητικό τσεκούρι" "TF_Wearable_Headset" "Ακουστικά" "TF_Wearable_Cooler" "Ψυγείο" "TF_Wearable_GolfClubs" "Μπαστούνια γκολφ" "TF_Wearable_Skateboard" "Πατίνι" "TF_Wearable_Refreshment" "Αναψυκτικό" "TF_Wearable_ChampionshipBelt" "Ζώνη πρωταθλητή" "TF_Wearable_Glove" "Γάντι" "TF_Wearable_Bandolier" "Μπαντολέρο" "TF_Wearable_Supplies" "Προμήθειες" "TF_Wearable_Augmentation" "Διακοσμητική επαύξηση" "TF_Wearable_PuffyShirt" "Πουκάμισο με βολάν" "TF_Wearable_SpiritAnimal" "Πνεύμα ζώου" "TF_Wearable_Helmet" "Κράνος" "TF_Wearable_Poncho" "Πόντσο" "TF_Wearable_Barbeque" "Ψησταριά" "TF_Wearable_Towel" "Πετσέτα" "TF_Wearable_Bandana" "Μαντίλι" "TF_Wearable_SafetyApparatus" "Συσκευή ασφαλείας" "TF_Wearable_ElectronicDevice" "Ηλεκτρονική συσκευή" "TF_Wearable_Coffin" "Φέρετρο" "TF_Wearable_Hooves" "Οπλές" "TF_Wearable_EyeStalks" "Εξοχές ματιών" "TF_Wearable_UndeadPet" "Απέθαντο κατοικίδιο" "TF_Wearable_SpookyCompanion" "Τρομακτικός σύντροφος" "TF_Wearable_BirdHead" "Κεφάλι πουλιού" "TF_Wearable_Tentacles" "Πλοκάμια" "TF_Wearable_Snowglobe" "Σφαίρα χιονιού" "TF_Wearable_Sled" "Έλκηθρο" "TF_Wearable_Quiver" "Φαρέτρα" "TF_Wearable_Apron" "Ποδιά" "TF_Wearable_Bottles" "Μπουκάλια" "TF_Wearable_Socks" "Κάλτσες" "TF_Wearable_ToolBelt" "Εργαλειοθήκη" "TF_Wearable_EyePatch" "Κάλυμμα Ματιού" "TF_Wearable_Chin" "Πιγούνι" "TF_Wearable_Jacket" "Σακάκι" "TF_Wearable_Balaclava" "Μπαλακλάβα" "TF_Wearable_Shorts" "Σορτσάκι" "TF_Wearable_Sweater" "Πουλόβερ" "TF_Wearable_Pants" "Παντελόνι" "TF_Wearable_Vest" "Φανέλα" "TF_Wearable_Holster" "Θήκη πιστολιού" "TF_Wearable_Horns" "Κέρατα" "TF_Wearable_Life_Support" "Μηχανική υποστήριξη" "TF_Wearable_Jetpack" "Τζετ πακ" "TF_Wearable_Pouch" "Θήκη" "TF_Wearable_Wingstick" "Wingstick" "TF_Wearable_Rose" "Rose" "TF_Wearable_Tools" "Εργαλεία" "TF_Wearable_Package" "Πακέτο" "TF_Wearable_Snowboard" "Snowboard" "TF_Wearable_Provisions" "Provisions" "TF_Wearable_CandyCanes" "Ζαχαρωτά" "TF_Wearable_Guitar" "Κιθάρα" "TF_Wearable_Turntable" "Πικἀπ" "TF_Wearable_MailBag" "Ταχυδρομικός σάκος" "TF_Wearable_Knife" "Διακοσμητικό μαχαίρι" "TF_Wearable_Idol" "Είδωλο" "TF_Wearable_Bagpipes" "Γκάιντες" "TF_Wearable_Hood" "Κουκούλα" "TF_Wearable_Slippers" "Παντόφλες" "TF_Wearable_Headphones" "Ακουστικά" "TF_Wearable_FlowerPot" "Γλάστρα λουλουδιού" "TF_Wearable_Bell" "Καμπάνα" "TF_Wearable_ShoulderPads" "Βάτες ώμου" "TF_Wearable_Scar" "Ουλή" "TF_Wearable_IceCreamCone" "Κώνος παγωτού" "TF_Wearable_Toaster" "Τοστιέρα" "TF_Wearable_Eyes" "Μάτια" "TF_Wearable_Bread" "Ψωμί" "TF_Wearable_Muzzle" "Ρύγχος" "TF_Wearable_Garland" "Γιρλάντα" "TF_Wearable_Speaker" "Ηχείο" "TF_Wearable_Jars" "Κανάτες" "TF_Wearable_NeckBrace" "Στήριγμα λαιμού" "TF_Wearable_Ears" "Αυτιά" "TF_Wearable_HandsomeHand" "Γεροδεμένο χέρι" "TF_Wearable_TornPants" "Σκισμένα παντελόνια" "TF_Wearable_DogHead" "Κεφάλι σκύλου" "TF_Wearable_Cauldron" "Καζάνι" "TF_Wearable_PorkProduct" "Χοιρινό κρέας" "TF_Wearable_Headband" "Κορδέλα κεφαλής" "TF_Wearable_Antlers" "Ελαφοκέρατα" "TF_Wearable_PantsSlippers" "Παντελόνια και παντόφλες" "TF_Wearable_Tie" "Γραβάτα" "TF_Wearable_Fish" "Ψάρι" "TF_Wearable_Waders" "Αδιάβροχη φόρμα εργασίας" "TF_Wearable_Snack" "Σνακ" "TF_Wearable_DentedPan" "Τηγάνι με βαθούλωμα" "TF_Wearable_Infestation" "Επιδρομή" "TF_Wearable_Goggles" "Μάσκα θαλάσσης" "TF_Wearable_Treats" "Κεράσματα" "TF_Wearable_GoodSamaritan" "Καλός Σαμαρείτης" "TF_Wearable_CandyCane" "Ζαχαρωτό Μπαστουνάκι" "TF_Wearable_Bandanna" "Μπαντάνα" "TF_Wearable_Turtleneck" "Ζιβάγκο" "TF_Wearable_Pads" "Περιαγκωνίδες/Επιγονατίδες" "TF_Wearable_RoboticHead" "Ρομποτικό κεφάλι" "TF_Wearable_Cloak" "Πανωφόρι" "TF_Wearable_DragonHead" "Κεφάλι δράκου" "TF_Wearable_BearHead" "Κεφάλι αρκούδας" "TF_Wearable_ArcadeMachine" "Παιχνιδομηχανή" "TF_Wearable_Gambeson" "Χιτώνιο" "TF_Wearable_Medkit" "Διακοσμητικό Ιατρικό" "TF_Wearable_Headache" "Πονοκέφαλος" "TF_Wearable_Shroud" "Σάβανο" "TF_RobotPart_Type" "Μέρος του ρομπότ" "TF_CircuitBoard_Type" "Ηλεκτρονική πλακέτα" "TF_TauntEnabler_Laugh" "Χλευασμός: The Schadenfreude" "TF_TauntEnabler_Laugh_Desc" "Μοιραστείτε ένα αγαθό γέλιο με όλους εκτός από αυτόν που μόλις πυροβολήσατε." "TF_TauntEnabler_MedicHeroicPose" "Χλευασμός: The Meet the Medic" "TF_TauntEnabler_MedicHeroicPose_Desc" "Υπενθυμίστε σε αυτούς τους αχάριστους μπάσταρδους πόσο πολύτιμες είναι οι ιατρικές δεξιότητές σας παίρνοντας μία ηρωική στάση συνοδευόμενη με μια αγγελική χορωδία, δέσμες θεϊκού φωτός, και ένα σμήνος περιστεριών." "TF_Gift" "Δώρο" "TF_Gift_EntireServer" "Στοίβα δώρων" "TF_Gift_EntireServer_Desc" "Όταν χρησιμοποιηθεί, αυτό το αντικείμενο δίνει ένα τυχαίο δώρο\nσε 23 το πολύ άλλα άτομα στον διακομιστή!" "TF_Gift_RandomPerson" "Secret Saxton" "TF_Gift_RandomPerson_Desc" "Όταν χρησιμοποιηθεί, αυτό το αντικείμενο δίνει ένα τυχαίο δώρο\nσε ένα τυχαίο άτομο στον διακομιστή!" "TF_Tool_Gift_Desc" "Αυτό το αντικείμενο είναι ένα τυλιγμένο δώρο. Μπορείτε να το δώσετε σε κάποιον αν το τυλίξατε ή να το ξετυλίξετε αν το δεχθήκατε!" "ToolAction_WeddingRing_AcceptReject" "Αποδοχή / Απόρριψη" "TF_UseWeddingRing_Title" "Αποδοχή Πρότασης;" "TF_UseWeddingRing_Text" "Θέλετε να αποδεχθείτε αυτή την πρόταση από τον χρήστη %proposer_name%;\n\nΝα θυμάστε πως αυτό το αντικείμενο μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο μία φορά. Τα διαμάντια είναι για πάντα." "TF_WeddingRing_AcceptProposal" "Δέχομαι!" "TF_WeddingRing_RejectProposal" "Άκυρο" "TF_WeddingRing_ClientMessageTitle" "Ευχάριστα νέα!" // unused "TF_WeddingRing_ClientMessageBody" "Ο χρήστης %receiver_name% αποδέχθηκε το \"%ring_name%\" του χρήστη %gifter_name%'s ! Συγχαρητήρια!" "TF_WeddingRing" "Κάτι ξεχωριστό για κάποιον ξεχωριστό" "TF_WeddingRing_Desc" "Ένα αιώνιο σύμβολο αγάπης και δέσμευσης και ο μισθός περίπου δύο μηνών.\n\nΤυλίξτε το και δώστε το σε κάποιον αγαπητό, δίνοντας τους την ευκαιρία να αποδεχθούν την πρόταση σας και να ανακοινώσετε την ευτυχία σας σε όλο το κόσμο." "Attrib_AcceptedWeddingRingAccount1" "Ένας αμοιβαίος δεσμός δέσμευσης μεταξύ %s1" "Attrib_AcceptedWeddingRingAccount2" "και %s1, για πάντα και πάντα και πάντα. XoXoX" "TF_NoiseMaker" "Ηχορυπαντής" "TF_NoiseMaker_CrazyLaugh" "Ηχορυπαντής - Crazy Laugh" "TF_NoiseMaker_Werewolf" "Ηχορυπαντής - Werewolf" "TF_NoiseMaker_BlackCat" "Ηχορυπαντής - Black Cat" "TF_NoiseMaker_Banshee" "Ηχορυπαντής - Banshee" "TF_NoiseMaker_Witch" "Ηχορυπαντής - Μάγισσα" "TF_NoiseMaker_Gremlin" "Ηχορυπαντής - Gremlin" "TF_NoiseMaker_Stabby" "Ηχορυπαντής - Stabby" "TF_NoiseMaker_Exhausted" "Εξαντλήσατε όλες τις χρήσεις του ηχορυπαντή σας." "TF_NoiseMaker_Shogun" "Ηχορυπαντής - Koto" "TF_NoiseMaker_Charity_Bell" "Ηχορυπαντής - Bell" "TF_NoiseMaker_Charity_Tingsha" "Ηχορυπαντής - Gong" "TF_NoiseMaker_TFBirthday" "Ηχορυπαντής - TF Birthday" "TF_NoiseMaker_Vuvuzela" "Ηχορυπαντής - Vuvuzela" "TF_NoiseMaker_Winter2011" "Ηχορυπαντής - Winter Holiday" // Beta Item Names "TF_BetaPocketRocketLauncher" "Beta Pocket Rocket Launcher" "TF_BetaPocketRocketLauncher2" "Beta Pocket Rocket Launcher 2" "TF_BetaPocketRocketLauncher3" "Beta Pocket Rocket Launcher 3" "TF_BetaPocketShotgun" "Beta Pocket Shotgun" "TF_BetaSplitEqualizer1" "Beta Split Equalizer 1" "TF_BetaSplitEqualizer2" "Beta Split Equalizer 2" "TF_BetaSniperRifle1" "Beta Sniper Rifle 1" "TF_BetaSniperClub1" "Beta Sniper Club 1" // DRG Soldier Pack "TF_LordCockswainPith" "Lord Cockswain's Pith Helmet" "TF_LordCockswainChops" "Lord Cockswain's Novelty Mutton Chops and Pipe" "TF_LordCockswainChops_style0" "Κράνος" "TF_LordCockswainChops_style1" "Χωρίς κράνος" "TF_CowMangler" "Cow Mangler 5000" // ADD THE "TF_RighteousBison" "Righteous Bison" // ADD THE "TF_Weapon_FocusedWaveProjector" "Συγκεντρωτικός προβολέας κυμάτων" "TF_Weapon_IndivisibleParticleSmasher" "Καταστροφέας αδιαίρετων σωματιδίων" "TF_DrGrordbortBadge" "Dr. Grordbort's Crest" "TF_DrGrordbortBadge_Desc" "Ένα σύμβολο της υπηρεσίας στις λεγεώνες των κατοίκων της Αφροδίτης. " // DRG Engineer Pack "TF_Pomson" "Pomson 6000" // ADD THE "TF_Pomson_Desc" "Είναι ένα καινοτόμο φορητό εργαλείο ακτινοβολίας ικανό να παράγει γρήγορες εκρήξεις υψηλής-συχνότητας ακτινοβολίας σε επαρκή ποσότητα για να θυσιάσει, ακρωτηριάζει και ειδάλλως να σακατέψει τους Ιρλανδούς. " "TF_Wrenchmotron" "Eureka Effect" // ADD THE "TF_Wrenchmotron_Desc" "Είναι ένα εργαλείο σας απαλλάσσει από κούραση εκμεταλλευόμενο τις ηλεκτρικές εκκενώσεις των κεραυνών για την άμεση τοποθέτηση των μπουλονιών, βιδών, σωλήνων και παρόμοιων πραγμάτων στις σωστές τους θέσεις. Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί ως ρόπαλο." "TF_Brainiac" "Brainiac Hairpiece" // ADD THE "TF_Brainiac_Style_Helmet" "Με κράνος" "TF_Brainiac_Style_NoHelmet" "Χωρίς κράνος" "TF_Brainiac_Desc" "Είναι μια μαθηματικά-ενισχυμένη τρίχα που προσπαθεί να ενισχύσει τις αισθήσεις οποιασδήποτε ψυχής, είτε είναι ένας ευπρεπής κύριος που του αξίζει, είτε ένα αποκρουστικό απόβρασμα της φύσης του οποίου θα του άξιζε ένα ξυλοφόρτωμα. " "TF_Brainiac_Goggles" "Brainiac Goggles" // ADD THE "TF_Brainiac_Goggles_Desc" "Είναι συνταγογραφημένα γυαλιά βολής τα οποία καταφέρνουν να ανακουφίσουν το μάτι από την αντανάκλαση της κάννης ενός όπλου ενώ επίσης και να διορθώσουν διπλωπία , στραβισμό, «νευρική όραση», πρόωρη γήρανση ματιών και πολλές άλλες κατασκευαστικές βλάβες." "TF_DRG_CopperBadge" "Dr. Grordbort's Copper Crest" "TF_DRG_CopperBadge_Desc" "Είναι ένα υδροδιαλυτό, ιδιαίτερα δηλητηριώδη χάλκινο έμβλημα που προσφέρει βουβή δήλωση σε αυτούς που είναι παντρεμένοι με την επιστήμη. Η παρατεταμένη έκθεση μπορεί να προκαλέσει σήψη ιστού, ατροφία μυών και το μαλάκωμα κοκάλων στον ασθενή, ηλικιωμένο και αυτούς που ευλογήθηκαν με παιδί. " // DRG Pyro Pack "TF_Phlogistinator" "Phlogistinator" // ADD THE "TF_Phlogistinator_Desc" "Είναι μια επαναστατική συσκευή ικανή να ξυπνήσει το στοιχείο της φωτιάς \"φλόγιστρον\" που υπάρχει σε όλα τα εύφλεκτα πλάσματα, που στην ουσία είναι όλοι." "TF_ThirdDegree" "Third Degree" // ADD THE "TF_ThirdDegree_Desc" "Είναι ένα όφελος στους φίλους των δέντρων, στους ξυλοκόπους και στους διασπαστές ατόμων στον κόσμο αυτό, γιατί αυτή η θαυματουργή συσκευή καταστροφής ύλης καίει κάθε μεμονωμένο μόριο καθώς το διασπά." "TF_ManMelter" "Manmelter" // ADD THE "TF_ManMelter_Desc" "Αυτό το όπλο θα γεμίζει αυτόματα όταν δεν είναι ενεργό.\n\nΕίναι μια συσκευή που περιφρονεί τη συμβατική επιστημονική σύμβαση ότι τα μόρια που συνθέτουν το ανθρώπινο σώμα πρέπει να τακτοποιηθούν «ακριβώς έτσι» και όχι, για παράδειγμα, σκορπισμένα σε ένα τετραγωνικό μίλι." "TF_Bubble_Helmet" "Bubble Pipe" // ADD THE "TF_Bubble_Helmet_Desc" "Είναι μια εφεύρεση που επιτυγχάνει τον ανθρωπιστικό στόχο όλων των μεγάλων ατόμων της επιστήμης, από το Λόρδο Χόλαντ στο δούκα του Ουέλλινγκτον, να επιτρέψει σε έναν αληθινό κύριο να καπνίσει μία πίπα στο διάστημα." "TF_GrordbortPyro_Tank" "Moonman Backpack" // ADD THE "TF_GrordbortPyro_Tank_Desc" "Είναι μια αποθήκη των θεμελιωδών συστατικών απαραίτητων για ένα σώμα να ζήσει μια ξέγνοιαστη ζωή στο διάστημα-συγκεκριμένα ένα μέρος οξυγόνο, ένα μέρος υδράργυρος, και δώδεκα μέρη λάβδανο." "TF_DRG_SilverBadge" "Dr. Grordbort's Silver Crest" "TF_DRG_SilverBadge_Desc" "Είναι ένα πολύ εύπλαστο, ιδιαίτερα εύφλεκτο ασημένιο έμβλημα που δηλώνει την αφοσίωση και την πρόθεση να κατακάψει όλα τα πλάσματα στη γη του Θεού." "TF_ArmoredAuthority" "Armored Authority" "TF_FancyDressUniform" "Fancy Dress Uniform" "TF_Mantreads" "Mantreads" // ADD THE "TF_DisciplinaryAction" "Disciplinary Action" // ADD THE "TF_Overdose" "Overdose" // ADD THE "TF_Overdose_Desc" "Όσο είναι ενεργό, η ταχύτητα κίνησης αυξάνεται ανάλογα με το ποσοστό ÜberCharge με μέγιστο +20%" "TF_Weapon_Riding_Crop" "Μαστίγιο ιππασίας" "TF_SodaPopper" "Soda Popper" // ADD THE "TF_SodaPopper_Desc" "Όταν ο δείκτης ζήλου είναι πλήρης, με την εναλλακτική επίθεση ενεργοποιείτε πολλαπλά εναέρια άλματα.\nΑυτό το όπλο γεμίζει όλο τον γεμιστήρα με μιας." "TF_Winger" "Winger" // ADD THE "TF_Atomizer" "Atomizer" // ADD THE "TF_BonkBoy" "Bonk Boy" "TF_BonkBoy_Style_WithNoHat" "Κλασσικό αεροδυναμικό" "TF_BonkBoy_Style_WithHat" "Συντονισμένος" "TF_CosaNostraCap" "Cosa Nostra Cap" "TF_CosaNostraCap_Desc" "Εάν η εμφάνιση μπορούσε να σκοτώσει, αυτός ο τσαχπίνης φίλος θα μπορούσε να κάνει το κεφάλι σας συνεργό σε φόνο." "TF_Enforcer" "Enforcer" // ADD THE "TF_BigEarner" "Big Earner" // ADD THE "TF_MadeMan" "Made Man" // ADD THE "TF_MadeMan_Desc" "Ένας κύριος πάντα έχει ένα λουλούδι πρόχειρο για να ρίξει στον τάφο του αντιπάλου." "TF_ConjurersCowl" "Conjurer's Cowl" // ADD THE "TF_ConjurersCowl_Desc" "Φόρεσα το καπέλο του μάγου μου." "TF_RFAHammer" "Maul" // ADD THE "TF_RFAHammer_Desc" "Συγκεντρώνει ένα καταστροφικό χτύπημα με ένα ίχνος αρειανής σκόνης." "TF_MedicMtGHat" "Planeswalker Helm" // ADD THE "TF_MedicMtGHat_Desc" "Εάν κάποιος ρωτήσει, πείτε του ότι οι χαυλιόδοντες σας καθιστούν ικανό για την κτηνιατρική δουλειά σας." "TF_ScoutMtGHat" "Planeswalker Goggles" // ADD THE "TF_ScoutMtGHat_Desc" "Όχι άλλα σκαθάρια στα μάτια σας καθώς ατενίζετε το χάρτη." "TF_StatelySteelToe" "Stately Steel Toe" "TF_CopGlasses" "Security Shades" "TF_TamOShanter" "Tam O' Shanter" "TF_RoguesColRoule" "Rogue's Col Roule" "TF_HeelBiters" "Prairie Heel Biters" "TF_CopHelmet" "Copper's Hard Top" "TF_CopHelmet_Style0" "Ειρηνοποιός" "TF_CopHelmet_Style1" "Παράνομος" "TF_SteelJaw" "Big Steel Jaw of Summer Fun" "TF_SteelJaw_Desc" "Γιούπι! Είναι καλοκαίρι! Διασκεδάζουμε!\nΩ ΘΕΕ ΜΟΥ ΕΙΝΑΙ ΒΙΔΩΜΕΝΟ ΣΤΟ ΚΕΦΑΛΙ ΤΟΥ!" "TF_Summer_Shades" "Summer Shades" "TF_Summer_Shades_Desc" "Είναι διάσημα." "TF_Scout_FlipFlops" "Flip-Flops" "TF_Scout_FlipFlops_Desc" "Μόνο για αυτούς με πολύ αντρικό προσαγωγό του μεγάλου δακτύλου του ποδιού." "TF_Scout_Towels" "Lucky No. 42" "TF_Scout_Towels_Desc" "Γιατί να πολεμάτε στον ήλιο όταν μπορείτε να χαλαρώνετε στη σκιά;" "TF_SummerHat" "Summer Hat" "TF_SummerHat_Desc" "E hele mākou i kahakai." "TF_NoiseMaker_Fireworks" "Ηχορυπαντής - Fireworks" "TF_ToweringPillarOfSummerShades" "Towering Pillar Of Summer Shades" "TF_Summer2014_Level0" "Summer Starter Kit" "TF_Summer2014_Level0_Desc" "Παρέχεται για την συμμετοχή σας στις καλοκαιρινές εκπτώσεις Steam 2014.\n\nΠεριέχει ένα δείγμα αντικειμένων που μπορεί να ανοιχτεί από το σακίδιό σας!" "TF_Summer2014_Level1" "Καλοκαιρινό πακέτο περιπέτειας" "TF_Summer2014_Level1_Desc" "Παρέχεται για την συμμετοχή σας στις καλοκαιρινές εκπτώσεις Steam 2014.\n\nΠεριέχει ένα δείγμα αντικειμένων, τουλάχιστον ένα ειδικό καλοκαιρινό διακοσμητικό αντικείμενο και μπορεί να ανοιχτεί από το σακίδιό σας!" "TF_ScoutBoombox" "Boston Boom-Bringer" // ADD THE "TF_ScoutBoombox_Desc" "Περπατώντας στο δρόμο στο σκληροπυρηνικό ρυθμό ενώ το Mann Co. μπάσο δονεί το έδαφος." "TF_DemoLamp" "Aladdin's Private Reserve" "TF_DemoLamp_Desc" "Αρχικά ιδιοκτησία ενός παλιόπαιδου στη Συρία, αυτός ο Αραβικός εγγυητής ευχών είναι ένα λυχνάρι γεμάτο με υγρό κουράγιο. Απλά τρίψτε, σκεφτείτε ποτό, και χύστε. Προσοχή: μη σκέφτεστε κάτι άλλο καθώς τρίβετε, ειδάλλως δε θα πάρετε ποτό." "TF_DemoSnappedPupil" "Snapped Pupil" // ADD THE "TF_DemoSnappedPupil_Desc" "Ειλικρινά, παλικάρια. Δεν μπορείτε να καταλάβετε τη διαφορά, έτσι δεν είναι;" "TF_ScoutFancyShirt" "Paisley Pro" // ADD THE "TF_ScoutFancyShoes" "Argyle Ace" // ADD THE "TF_ScoutFancyHair" "Pomade Prince" // ADD THE "TF_DemoSombrero" "Allbrero" // ADD THE "TF_DemomanMargaritaShades" "Seeing Double" "TF_DemomanBeerGrenades" "Six Pack Abs" "TF_Bowtie" "Dr. Whoa" "TF_ClaimCode" "Εξαργύρωση κωδικού" "TF_Party_Favor" "Χαρά του πάρτι" "TF_Armory_Item_Type_NoiseMaker" "Αναπαράγει ένα θεματικό ήχο όταν χρησιμοποιείται. Εξοπλίστε αυτό το αντικείμενο στην υποδοχή Δράσης και χρησιμοποιήστε το στη διάρκεια ενός παιχνιδιού. Μία χρήση θα καταναλώνεται όποτε χρησιμοποιείτε το αντικείμενο." "TF_DeliverGiftDialog_Title" "Στείλτε ένα δώρο" "TF_DeliverGiftResultDialog_Title" "Παράδοση δώρου" "TF_DeliverGiftDialog_Random_Text" "Θέλετε να στείλετε αυτό το δώρο σε έναν τυχαίο συνδεδεμένο παίκτη;" "TF_DeliverGiftDialog_Confirm" "Ναι, αποστολή" "TF_DeliverGiftDialog_Cancel" "Όχι" "TF_DeliverGiftResultDialog_Success" "Το δώρο παραδόθηκε!" "TF_DeliverGiftResultDialog_Success_WithAccount" "Το δώρο σας παραδόθηκε στον %receiver_account_name%!" "TF_DeliverGiftResultDialog_Fail" "Αδύνατη η παράδοση του δώρου." "TF_DeliverGiftResultDialog_VAC" "Ο παραλήπτης δεν έχει δικαιώματα για να λάβει ένα δώρο." "TF_UseFail_NotInGame_Title" "Συνδεθείτε σε ένα Παιχνίδι πρώτα!" "TF_UseFail_NotInGame" "Αυτό το αντικείμενο μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο μέσα από το παιχνίδι." "TF_UseFail_NotOnTeam_Title" "Μπείτε σε μια ομάδα πρώτα!" "TF_UseFail_NotOnTeam" "Αυτό το αντικείμενο μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο όταν έχετε μπεί σε μία ομάδα." "TF_UsableItem" "Δραστικό αντικείμενο" "TF_Usable_PowerupBottle" "Power Up Canteen" "TF_Usable_PowerupBottle_Desc" "Εφαρμόζει μία επίδραση για περιορισμένο χρόνο ανά χρήση. Πρέπει να γεμιστεί σε ένα σταθμό αναβάθμισης και μπορεί να περιέχει μόνο έναν τύπο αναβάθμισης τη φορά." "TF_SelectPlayer_DuelClass" "Περιορισμός κλάσης: %s1" "TF_SelectPlayer_DuelClass_None" "Κανένας" "TF_SelectPlayer_Duel_AnyClass" "Εσείς και ο αντίπαλος σας μπορείτε να αγωνιστείτε με οποιαδήποτε κλάση." "TF_SelectPlayer_Duel_PlayerClass" "Εσείς και ο αντίπαλος σας μπορείτε να αγωνιστείτε χρησιμοποιώντας την κλάση: %s1." "TF_Usable_Duel" "Παιχνίδι Μονομαχίας" "TF_Usable_Duel_Desc" "Μήπως κάποιος αντίπαλος παίκτης αμφισβητεί τις ικανότητες, προσωπική υγιεινή, και/ή την καταγωγή σας;\nΧρησιμοποιήστε αυτά τα κομψά όπλα για να τους προκαλέσετε σε μονομαχία!\nΔείτε τον Κατάλογο Mann Co. για όλες τις λεπτομέρειες." "TF_Duel_Request" "Ο %initiator% σας προκάλεσε σε μονομαχία! Θα υπερασπιστείτε την τιμή σας;" "TF_Duel_Request_Class" "Ο %initiator% σας προκάλεσε σε μονομαχία με κλάση %player_class%! Θα υπερασπιστείτε την τιμή σας;" "TF_Duel_Challenge" "Ο %initiator% προκάλεσε τον %target% σε μονομαχία!" "TF_Duel_Challenge_Class" "Ο %initiator% προκάλεσε τον %target% σε μια μονομαχία με %player_class%!" "TF_Duel_Accept" "Ο %target% συμφώνησε να μονομαχήσει με τον %initiator%!" "TF_Duel_Decline" "Ο Δειλός %target% έχει απορρίψει μια μονομαχία με τον Αξιότιμο %initiator%!" "TF_Duel_Decline2" "Ο %target% φοβάται να μονομαχήσει με τον %initiator% και απέρριψε την πρόκλησή του!" "TF_Duel_Decline3" "Ο %target% δεν είναι τίποτα μπροστά στον %initiator% και αρνείται να μονομαχήσει!" "TF_Duel_Win" "Ο %winner% νίκησε τον %loser% στη μονομαχία με βαθμολογία %winner_score% προς %loser_score%!" "TF_Duel_Win_SwappedTeams" "Ο %winner% νίκησε τον %loser% στη μονομαχία επειδή ο %loser% άλλαξε ομάδα." "TF_Duel_Win_Disconnect" "Ο %winner% νίκησε τον %loser% στη μονομαχία επειδή ο %loser% έφυγε από το παιχνίδι." "TF_Duel_Tie" "H μονομαχία μεταξύ του %initiator% και του %target% τελείωσε σε ισοπαλία με βαθμολογία %score% πόντων ο καθένας! Το Dueling Mini-Game του %initiator% δεν καταναλώθηκε." "TF_Duel_Refund_LevelShutdown" "Η μονομαχία μεταξύ του %initiator% και του %target% τελείωσε, επειδή άλλαξε ο χάρτης. Το Παιχνίδι Μονομαχίας του %initiator% δεν καταναλώθηκε." "TF_Duel_Refund_ScoreTiedAtZero" "Η μονομαχία μεταξύ του %initiator% και του %target% τελείωσε, επειδή βγήκαν ισοπαλία με βαθμολογία 0-0. Το Παιχνίδι Μονομαχίας του %initiator% δεν καταναλώθηκε." "TF_Duel_Refund_Kicked" "Η μονομαχία μεταξύ του %initiator% και του %target% έληξε, επειδή ο παίκτης διώχθηκε. Το παιχνίδι μονομαχίας του %initiator% δεν καταναλώθηκε." "TF_Duel_Refund_ForceTeamSwap" "Η μονομαχία μεταξύ του %initiator% και του %target% έληξε, επειδή ο παίκτης άλλαξε ομάδα. Το παιχνίδι μονομαχίας του %initiator% δεν καταναλώθηκε." "TF_Duel_StatusKill" "Κατάσταση Μονομαχίας:\n%initiator%: %initiator_score%\n%target%: %target_score%" "TF_Duel_StatusAssist" "Κατάσταση Μονομαχίας:\n%initiator%: %initiator_score%\n%target%: %target_score%" "TF_Duel_StatusForChat_Kill" "Κατάσταση Μονομαχίας - %initiator%: %initiator_score% - %target%: %target_score%." "TF_Duel_StatusForChat_Assist" "Κατάσταση Μονομαχίας - %initiator%: %initiator_score% - %target%: %target_score%." "TF_Duel_Title" "Μονομαχία μέχρι θανάτου!" "TF_Duel_JoinCancel" "Όχι Ευχαριστώ" "TF_Duel_Cancelled" "Η μονομαχία μεταξύ του %initiator% και του %target% ακυρώθηκε. Το Παιχνίδι Μονομαχίας του %initiator% δεν καταναλώθηκε." "TF_Duel_InADuel_Initiator" "Έχετε προκαλέσει ήδη κάποιον σε μονομαχία ή είστε ήδη σε μονομαχία." "TF_Duel_InADuel_Target" "Ο %target% είναι ήδη σε μια μονομαχία." "TF_Duel_TempBanned_Initiator" "Η τελευταία σας μονομαχία τελείωσε απροσδόκητα, οπότε δεν μπορείτε να μονομαχήσετε ξανά για τουλάχιστον δέκα λεπτά." "TF_Duel_TempBanned_Target" "Ο %target% ήταν τελευταίος στη μονομαχία που τελείωσε απροσδόκητα, οπότε δεν μπορεί να μονομαχήσει ξανά για τουλάχιστον δέκα λεπτά." "TF_Duel_UserTemporarilyUnavailable" "Υπήρξε ένα προσωρινό πρόβλημα που απέτρεψε τη μονομαχία. Προσπαθήστε ξανά σε μερικά λεπτά." "TF_Duel_CannotUse" "Δεν μπορείτε να ξεκινήσετε μονομαχία αυτή τη στιγμή." "TF_Duel_Medal_Bronze" "Μπρούτζινο Παράσημο Μονομαχίας" "TF_Duel_Medal_Silver" "Ασημένιο Παράσημο Μονομαχίας" "TF_Duel_Medal_Gold" "Χρυσό Παράσημο Μονομαχίας" "TF_Duel_Medal_Plat" "Πλατινένιο Παράσημο Μονομαχίας" "TF_Duel_Medal_Bronze_Desc" "Αυτό το έμβλημα κρατάει τα στατιστικά των μονομαχιών σας.\nΑυξήστε το επίπεδό του νικώντας μονομαχίες!" "TF_Duel_Medal_Silver_Desc" "Κερδίζεται στο επίπεδο 25.\nΑυτό το έμβλημα κρατάει τα στατιστικά των μονομαχιών σας.\nΑυξήστε το επίπεδό του νικώντας μονομαχίες!" "TF_Duel_Medal_Gold_Desc" "Κερδίζεται στο επίπεδο 50.\nΑυτό το έμβλημα κρατάει τα στατιστικά των μονομαχιών σας.\nΑυξήστε το επίπεδό του νικώντας μονομαχίες!" "TF_Duel_Medal_Plat_Desc" "Κερδίζεται στο επίπεδο 75.\nΑυτό το έμβλημα κρατάει τα στατιστικά των μονομαχιών σας.\nΑυξήστε το επίπεδό του νικώντας μονομαχίες!" "TF_Duel_Desc_Won" "Νίκες: %wins%\nΤελευταία Μονομαχία: Νικήσατε τον %last_target%\n στις %last_date%" "TF_Duel_Desc_Lost" "Νίκες: %wins%\nΤελευταία Μονομαχία: Χάσατε από τον %last_target%\n στις %last_date%" "TF_Duel_Desc_Tied" "Νίκες: %wins%\nΤελευταία Μονομαχία: Βγήκατε ισοπαλία με τον %last_target%\n στις %last_date%" "TF_DuelDialog_Title" "Προκαλέστε σε Μονομαχία" "TF_Duel_WrongClass" "Πρέπει να παίζετε ως %player_class% για να δεχτείτε την μονομαχία!" //------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ // WEB STORE // // Store dropdown labels // "Store_FilterType_PlayerClass" "Κλάση:" "Store_FilterType_SlotType" "Είδος υποδοχής:" "Store_SortBy" "Ταξινόμηση ανά:" // Used by filter dropdowns in the store "Store_Filter_All" "Όλα" // Used by sorting dropdowns "Store_Sorter_ReleaseNewest" "Νεότερα πρώτα" "Store_Sorter_ReleaseOldest" "Παλιότερα πρώτα" "Store_Sorter_PriceHighest" "Υψηλότερη τιμή" "Store_Sorter_PriceLowest" "Χαμηλότερη τιμή" "Store_Sorter_Alphabetical" "Αλφαβητικά" "Store_Sorter_PlayerClassName" "Κλάση" //------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ "TF_StoreBundle" "Πακέτο αντικειμένων" "Store_AvailableStyles_Header" "Διαθέσιμες εμφανίσεις:" "TF_Bundle_Polycount" "Πακέτο του Polycount" "TF_Bundle_Polycount_Desc" "Περιλαμβάνει όλες τις συμμετοχές του Διαγωνισμού Polycount:" "TF_Bundle_PolycountPyro" "The Gas Jockey's Gear" "TF_Bundle_PolycountPyro_Desc" "Περιέχει όλα τα Polycount Αντικείμενα του Εμπρηστή:" "TF_Bundle_PolycountSpy" "The Saharan Spy" "TF_Bundle_PolycountSpy_Desc" "Περιέχει όλα τα Polycount αντικείμενα του Κατασκόπου:" "TF_Bundle_PolycountSoldier" "The Tank Buster" "TF_Bundle_PolycountSoldier_Desc" "Περιέχει όλα τα Polycount Αντικείμενα του Στρατιώτη:" "TF_Bundle_PolycountSniper" "The Croc-o-Style Kit" "TF_Bundle_PolycountSniper_Desc" "Περιέχει όλα τα Polycount αντικείμενα του Ακροβολιστή:" "TF_Bundle_PolycountScout" "The Special Delivery" "TF_Bundle_PolycountScout_Desc" "Περιέχει όλα τα Polycount Αντικείμενα του Ανιχνευτή:" "TF_Bundle_ExcessiveBundle" "A Bargaining Manne's Bundle of Bargains" "TF_Bundle_ExcessiveBundle_Desc" "Περιέχει όλα τα αντικείμενα από το πακέτο Polycount και το πακέτο Winter Update:" "TF_Bundle_WinterUpdate" "Winter Update Pack" "TF_Bundle_WinterUpdate_Desc" "Περιλαμβάνει όλα τα σετ αντικειμένων κλάσεων της χειμωνιάτικης ενημέρωσης:" "TF_Bundle_MedievalMedic" "The Medieval Medic" "TF_Bundle_MedievalMedic_Desc" "Περιέχει αυτά τα μεσαιωνικά αντικείμενα του Γιατρού:" "TF_Bundle_HibernatingBear" "The Hibernating Bear" "TF_Bundle_HibernatingBear_Desc" "Περιέχει αυτά τα αντικείμενα του Βαρύ:" "TF_Bundle_ExpertsOrdnance" "The Expert's Ordnance" "TF_Bundle_ExpertsOrdnance_Desc" "Περιέχει αυτά τα αντικείμενα του Κατεδαφιστή:" "TF_Bundle_FancyHats" "Box of Fancy Hats" "TF_Bundle_FancyHats_Desc" "Περιέχει ποικίλα απίστευτα φανταχτερά καπέλα:" "TF_Bundle_NastyWeapons" "Pile of Nasty Weapons" "TF_Bundle_NastyWeapons_Desc" "Μια συλλογή ιδιαίτερα κακών όπλων:" "TF_Bundle_ScoutStarter" "Αρχικό πακέτο Ανιχνευτή" "TF_Bundle_ScoutStarter_Desc" "Θέλετε να παίξετε ως Ανιχνευτής; Τοποθετήσαμε όλα τα λειτουργικά μοναδικά αντικείμενα που έχει σε ένα εύχρηστο, χαμηλής τιμής πακέτο." "TF_Bundle_SoldierStarter" "Αρχικό πακέτο Στρατιώτη" "TF_Bundle_SoldierStarter_Desc" "Θέλετε να παίξετε ως Στρατιώτης; Τοποθετήσαμε όλα τα λειτουργικά μοναδικά αντικείμενα που έχει σε ένα εύχρηστο, χαμηλής τιμής πακέτο." "TF_Bundle_PyroStarter" "Αρχικό πακέτο Εμπρηστή" "TF_Bundle_PyroStarter_Desc" "Θέλετε να παίξετε ως Εμπρηστής; Τοποθετήσαμε όλα τα λειτουργικά μοναδικά αντικείμενα που έχει σε ένα εύχρηστο, χαμηλής τιμής πακέτο." "TF_Bundle_DemomanStarter" "Αρχικό πακέτο Κατεδαφιστή" "TF_Bundle_DemomanStarter_Desc" "Θέλετε να παίξετε ως Κατεδαφιστής; Τοποθετήσαμε όλα τα λειτουργικά μοναδικά αντικείμενα που έχει σε ένα εύχρηστο, χαμηλής τιμής πακέτο." "TF_Bundle_HeavyStarter" "Αρχικό πακέτο Βαρύ" "TF_Bundle_HeavyStarter_Desc" "Θέλετε να παίξετε ως Βαρύς; Τοποθετήσαμε όλα τα λειτουργικά μοναδικά αντικείμενα που έχει σε ένα εύχρηστο, χαμηλής τιμής πακέτο." "TF_Bundle_EngineerStarter" "Αρχικό πακέτο Μηχανικού" "TF_Bundle_EngineerStarter_Desc" "Θέλετε να παίξετε ως Μηχανικός; Τοποθετήσαμε όλα τα λειτουργικά μοναδικά αντικείμενα που έχει σε ένα εύχρηστο, χαμηλής τιμής πακέτο." "TF_Bundle_MedicStarter" "Αρχικό πακέτο Γιατρού" "TF_Bundle_MedicStarter_Desc" "Θέλετε να παίξετε ως Γιατρός; Τοποθετήσαμε όλα τα λειτουργικά μοναδικά αντικείμενα που έχει σε ένα εύχρηστο, χαμηλής τιμής πακέτο." "TF_Bundle_SniperStarter" "Αρχικό πακέτο Ακροβολιστή" "TF_Bundle_SniperStarter_Desc" "Θέλετε να παίξετε ως Ακροβολιστής; Τοποθετήσαμε όλα τα λειτουργικά μοναδικά αντικείμενα που έχει σε ένα εύχρηστο, χαμηλής τιμής πακέτο." "TF_Bundle_SpyStarter" "Αρχικό πακέτο Κατασκόπου" "TF_Bundle_SpyStarter_Desc" "Θέλετε να παίξετε ως Κατάσκοπος; Τοποθετήσαμε όλα τα λειτουργικά μοναδικά αντικείμενα που έχει σε ένα εύχρηστο, χαμηλής τιμής πακέτο." "TF_PurityFist_Promo" "Purity Fist Promo" "TF_Bundle_MobsterMonday" "Πακέτο Mobster Monday" "TF_Bundle_MobsterMonday_Desc" "Φορτωθείτε με αυτά τα μαφιόζικα αντικείμενα για το Βαρύ και τον Κατάσκοπο:" "TF_Bundle_TimbukTuesday" "Πακέτο Timbuk-Tuesday" "TF_Bundle_TimbukTuesday_Desc" "Φορτωθείτε με αυτά τα (περίπου) μεσοανατολίτικα αντικείμενα για τον Ακροβολιστή, Ανιχνευτή και Κατεδαφιστή:" "TF_Bundle_WarWednesday" "Πακέτο World War Wednesday" "TF_Bundle_WarWednesday_Desc" "Φορτωθείτε με αυτά τα πολεμικά αντικείμενα για το Στρατιώτη:" "TF_Bundle_MeetTheMedic" "Πακέτο Meet the Medic!" "TF_Bundle_MeetTheMedic_Desc" "Φορτωθείτε με αυτά τα αντικείμενα προς εορτασμό του βίντεο Meet the Medic:" "TF_Bundle_Uber" "Πακέτο Uber Update" "TF_Bundle_Uber_Desc" "Πάρτε όλα τα νέα αντικείμενα της Uber ενημέρωσης σε ένα τεράστιο πακέτο:" "TF_Bundle_Summer2011" "Πακέτο Summer Sun" "TF_Bundle_Summer2011_Desc" "Το τέλειο σετ αντικειμένων για να απολαύσετε τη ζεστασιά του ήλιου:" "TF_Bundle_HalloweenNoiseMaker" "Πακέτο ηχορυπαντών" "TF_Bundle_HalloweenNoiseMaker_Desc" "Περιλαμβάνει έναν από κάθε ηχορυπαντή Halloween. Κάθε ηχορυπαντής έχει 25 χρήσεις." "TF_Bundle_ShogunPromoComplete" "The Emperor's Assortment" "TF_Bundle_ShogunPromoComplete_Desc" "Πάρτε και τα οκτώ αντικείμενα.\nΑυτό το ποίημα δε λέει ψέμματα.\nΠάρτε. Και. Τα. Οκτώ. Αντικείμενα:" "TF_Bundle_JapanCharity" "Japan Charity Bundle" "TF_Bundle_JapanCharity_Desc" "Περιορισμένης έκδοσης καπέλα και ηχορυπαντές! Όλες οι εισπράξεις (πλην των εφαρμόσιμων φόρων) θα πάνε απευθείας στον Αμερικάνικο Ερυθρό Σταυρό, για την αποκατάσταση της καταστροφής στην Ιαπωνία." "TF_Bundle_MapTokens" "Συλλογή γραμματοσήμων χάρτη" "TF_Bundle_MapTokens_Desc" "Περιέχει ένα γραμματόσημο για κάθε χάρτη κοινότητας:" "TF_Bundle_MapTokens_ToughBreak" "Tough Break Community Maps Bundle" "TF_Bundle_MapTokens_ToughBreak_Desc" "Περιέχει ένα γραμματόσημο χάρτη και ένα φίλτρο για κάθε χάρτη κοινότητας της αποστολής Tough Break." "TF_Bundle_DrGrordbortVictoryPack" "Πακέτο του Δρ. Grordbort" "TF_Bundle_DrGrordbortVictoryPack_Desc" "Αρπάξτε όλο το πακέτο αντικειμένων του Δρ. Grordbort για τον Στρατιώτη, σχεδιασμένα από το εργαστήρι της WETA!" "TF_Bundle_DrGrordbortBrainiacPack" "Dr. Grordbort's Brainiac Pack" "TF_Bundle_DrGrordbortBrainiacPack_Desc" "Αρπάξτε όλο το πακέτο των αντικειμένων του Δρ. Grordbort για το Μηχανικό, σχεδιασμένο από το Εργαστήριο WETA!" "TF_Bundle_DrGrordbortMoonmanPack" "Dr. Grordbort's Moonman Pack" "TF_Bundle_DrGrordbortMoonmanPack_Desc" "Αρπάξτε όλο το πακέτο των αντικειμένων του Δρ. Grordbort για τον Εμπρηστή, σχεδιασμένο από το Εργαστήριο WETA!" "TF_Bundle_DrGrordbortMoonbrainPack" "Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack" "TF_Bundle_DrGrordbortMoonbrainPack_Desc" "Αρπάξτε όλο το πακέτο των αντικειμένων του Δρ. Grordbort για τον Εμπρηστή και το Μηχανικό, σχεδιασμένο από το Εργαστήριο WETA!" "TF_Bundle_Winter2011ScoutElf" "Santa's Little Accomplice Bundle" "TF_Bundle_Winter2011ScoutElf_Desc" "Όπως τα είδατε στην αξεπέραστη κλασική γιορτινή ταινία, Μία Σμισμουγεννιάτικη Ιστορία:" "TF_Bundle_DeusExPromo" "Πακέτο Manno-Technology" "TF_Bundle_DeusExPromo_Desc" "Πότε θα έρθει το μέλλον; Τώρα! Δείτε και μόνος σας με αυτά τα οκτώ αντικείμενα:" "TF_Bundle_SleepingDogsBundle" "Triad Bundle" "TF_Bundle_SleepingDogsBundle_Desc" "Ξεγελάστε ένα απίστευτα βίαιο και μυστικό υπόγειο Ασιατικό συνδικάτο εγκλήματος και κάντε τους να νομίζουν ότι είστε ένας από αυτούς! Είναι γνωστό ότι το πρώτο πράγμα που παίρνεις όταν μπαίνεις στη Κινεζική μαφία είναι ένας μπαλτάς κρέατος, μερικά τατουάζ, και ένα ειδικό κράνος της Κινεζικής μαφίας που σας προστατεύει όταν εκτοξεύεστε προς τις αντίπαλες συμμορίες από ένα αρχαίο Κινεζικό κανόνι εγκλήματος. Προσέξτε όμως, γιατί τελικά η Κινεζική μαφία θα καταλάβει αυτό το πακέτο και θα αλλάξει τα περιεχόμενα του δωρεάν καλαθιού δώρων μύησης τους." "TF_Bundle_QuakeCon2012Bundle" "QuakeCon Bundle" "TF_Bundle_QuakeCon2012Bundle_Desc" "Γιορτάστε το QuakeCon 2012 με αυτή τη συλλογή από εικονικά αντικείμενα από 20 χρόνια ιστορίας παιχνιδιών." "TF_Bundle_FM2012Promo" "Footballer's Kit" "TF_Bundle_FM2012Promo_Desc" "Διαλέξτε πλευρά και δείξτε το καμάρι σας:" "TF_Bundle_EqualizerEscape" "Pickaxe Pack" "TF_Bundle_EqualizerEscape_Desc" "Περιέχει το Equalizer και το Escape Plan:" "TF_Bundle_LW_Weapons" "Love And War Weapons Bundle" "TF_Bundle_LW_Weapons_Desc" "Περιλαμβάνει όλα τα σετ όπλων της ενημέρωσης Love And War:" "TF_Bundle_LW_Taunts" "Love And War Taunts Bundle" "TF_Bundle_LW_Taunts_Desc" "Γιορτάστε με τους φίλους σας και βασανίστε τους εχθρούς σας με αυτούς τους 15 χλευασμούς:" "TF_Bundle_LW_Cosmetics" "Love And War Cosmetics Bundle" "TF_Bundle_LW_Cosmetics_Desc" "Και τα 44 καινούργια διακοσμητικά αντικείμενα σε ένα πακέτο τόσο μεγάλο που ίσα-ίσα που χωράει:" "TF_Bundle_Summer2012_UrbanProfessional" "Urban Professional Bundle" "TF_Bundle_Summer2012_UrbanProfessional_Desc" "Τίποτα δεν αξίζει τόσο σεβασμό όσο ένα καπέλο, γυαλιά και ένα τεράστιο τουφέκι:" "TF_Bundle_Summer2012_DumpsterDiver" "Dumpster Diver Bundle" "TF_Bundle_Summer2012_DumpsterDiver_Desc" "Επιτέλους! Ζήστε τη συγκίνηση του να είστε άστεγοι από την άνεση του σπιτιού σας:" "TF_Bundle_Summer2012_PublicEnemy" "Public Enemy Bundle" "TF_Bundle_Summer2012_PublicEnemy_Desc" "Αποφασίζετε εάν θα ξεκινήσετε το δικό σας συνδικάτο εγκλήματος; Δοκιμάστε τα νερά του εγκλήματος με το Public Enemy Bundle:" "TF_Bundle_Summer2012_Pyromania" "Pyromania Mega Bundle" "TF_Bundle_Summer2012_Pyromania_Desc" "Εάν αγοράζατε αυτό τον εξοπλισμό ξεχωριστά, θα σας κόστιζε περισσότερο από $100. Εάν αγοράσετε το πακέτο, θα κοστίσει λιγότερο. Άρα πιστεύουμε πως η επιλογή είναι ξεκάθαρη: Αγοράστε τα ξεχωριστά. Σας παρακαλούμε!" "TF_Bundle_Summer2012_Community" "Summer 2012 Community Bundle" "TF_Bundle_Summer2012_Community_Desc" "Το Summer 2012 Community Bundle είναι γεμάτο με εκπληκτικές δημιουργίες από μέλη της κοινότητας του TF2. Άρα εάν βρεθείτε σε κάποια ομιλία, αυτό μάλλον θα θεωρηθεί ως κοινοτική υπηρεσία:" "TF_Bundle_DemoHalloween2011" "Πακέτο Highland Hound" "TF_Bundle_DemoHalloween2011_Desc" "Γιορτάστε το Halloween χρησιμοποιώντας αυτά τα αντικείμενα:" "TF_Bundle_ScoutHalloween2011" "Πακέτο Curse-a-Nature" "TF_Bundle_ScoutHalloween2011_Desc" "Γιορτάστε το Halloween χρησιμοποιώντας αυτά τα αντικείμενα:" "TF_Bundle_PyroHalloween2011" "Πακέτο Infernal Imp" "TF_Bundle_PyroHalloween2011_Desc" "Γιορτάστε το Halloween χρησιμοποιώντας αυτά τα αντικείμενα:" "TF_Bundle_MedicHalloween2011" "Πακέτο Mad Doktor" "TF_Bundle_MedicHalloween2011_Desc" "Γιορτάστε το Halloween χρησιμοποιώντας αυτά τα αντικείμενα:" "TF_Bundle_SoldierHalloween2011" "Πακέτο Tin Soldier" "TF_Bundle_SoldierHalloween2011_Desc" "Γιορτάστε το Halloween χρησιμοποιώντας αυτά τα αντικείμενα:" "TF_Bundle_SpyHalloween2011" "Πακέτο Invisible Rogue" "TF_Bundle_SpyHalloween2011_Desc" "Γιορτάστε το Halloween χρησιμοποιώντας αυτά τα αντικείμενα:" "TF_Bundle_HeavyHalloween2011" "Πακέτο FrankenHeavy" "TF_Bundle_HeavyHalloween2011_Desc" "Γιορτάστε το Halloween χρησιμοποιώντας αυτά τα αντικείμενα:" "TF_Bundle_SniperHalloween2011" "Πακέτο Camper Van Helsing" "TF_Bundle_SniperHalloween2011_Desc" "Γιορτάστε το Halloween χρησιμοποιώντας αυτά τα αντικείμενα:" "TF_Bundle_EngineerHalloween2011" "Πακέτο Brundle Bundle" "TF_Bundle_EngineerHalloween2011_Desc" "Γιορτάστε το Halloween χρησιμοποιώντας αυτά τα αντικείμενα:" "TF_Bundle_Halloween2011" "Halloween 2011 Costume Bundle of Bundles" "TF_Bundle_Halloween2011_Desc" "Γιορτάστε το Halloween χρησιμοποιώντας αυτά τα αντικείμενα:" "TF_Bundle_HA_Gold" "Hero Academy Gold Pack" "TF_Bundle_HA_Gold_Desc" "Αυτό το ηρωϊκό πακέτο περιλαμβάνει ένα δώρο του Hero Academy με όλα τα DLC στο Steam, όπως και όλα τα τέσσερα καπέλα του Hero Academy:" "TF_Halloween2012CommunityBundle" "Halloween 2012 Community Bundle" "TF_Halloween2012CommunityBundle_Desc" "Αυτό το τρομακτικό πακέτο περιέχει περισσότερα από είκοσι απίστευτα αντικείμενα που δημιουργήθηκαν από μέλη της κοινότητας του TF2 για να γιορτάσουμε το τέταρτο ετήσιο Spectral Halloween Special:" "TF_Bundle_Halloween2013Everything" "Halloween 2013 Community Bundle" "TF_Bundle_Halloween2013Everything_Desc" "Αυτό το τρομακτικό πακέτο περιέχει περισσότερα από εκατό απίστευτα αντικείμενα φτιαγμένα από μέλη της κοινότητας του TF2 για να γιορτάσουν την πέμπτη ετήσια γιορτή Halloween. Δεν υπάρχει τρόπος να χωρέσουν σε μια οθόνη αλλά θα προσπαθήσουμε:" "TF_Bundle_Halloween2014Everything" "Halloween 2014 Community Bundle" "TF_Bundle_Halloween2014Everything_Desc" "Αυτό το ανατριχιαστικό πακέτο περιέχει ΠΕΝΗΝΤΑ εξαίσια αντικείμενα δημιουργημένα από μέλη της κοινότητας του TF2 για να γιορτάσουμε το έκτο ετήσιο Scream Fortress γεγονός. Δεν υπάρχει τρόπος να χωρέσουν όλα σε μία οθόνη αλλά μπορούμε να προσπαθήσουμε:" "TF_Bundle_Byzantine" "Byzantine Bundle" "TF_Bundle_Byzantine_Desc" "Γιατί πέφτει η Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία; Για να σηκωθεί και πάλι, χάρις σε αυτά τα χρονολογικά κατάλληλα ενδύματα (συμπεριλαμβανομένου και του Hardy Laurel που δημιουργεί Romevision)" "TF_Spycrab_Promo" "Spycrab Promo" "TF_RPS_Promo" "RPS Promo" "TF_AI_Promo" "Alien: Isolation Promo" "TF_Bundle_BatmanArkhamKnightPromo" "Batman Arkham Knight Promo" "SteamPackage_HA_Council" "Hero Academy με στρατό Council και TF2" "SteamPackage_HA_DarkElves" "Hero Academy Dark Elves Army" "SteamPackage_HA_Dwarves" "Hero Academy Dwarves Army" "SteamPackage_HA_Tribe" "Hero Academy Tribe Army" "SteamPackage_HA_GoldPack" "Hero Academy Gold Pack (όλα τα DLC)" "TF_Bundle_ArchimedesPromo" "Archimedes Promo" "TF_Pet_Balloonicorn_Promo" "Pet Balloonicorn Promo" "TF_Pet_BalloonicornPlush_Promo" "Pet Balloonicorn Promo" "TF_Sandvich_Promo" "Sandvich Promo" "TF_SandvichV2_Promo" "Sandvich Promo" "TF_Sandvich_Promo_Package" "What's in the Sandvich Box?" "TF_Sandvich_Promo_Package_Desc" "Ανοίξτε το Sandvich Box για να δείτε τα περιεχόμενά του." "TF_Companion_Square_Promo" "Companion Square Promo" "TF_Companion_Square_Promo_Package" "What's in the Companion Square Box?" "TF_Companion_Square_Promo_Package_Desc" "Ανοίξτε το Companion Square Box για να δείτε τα περιεχόμενά του." "TF_RobotChickenHat_Promo" "Robot Chicken Hat Promo" "TF_Portal2_Soundtrack_Promo" "Portal 2 Soundtrack Promo" "TF_Portal2_Soundtrack_Promo_Package" "Τι βρίσκεται στο πακέτο Portal 2 Soundtrack;" "TF_Portal2_Soundtrack_Promo_Package_Desc" "Ανοίξτε το κουτί Portal 2 για να δείτε τα περιεχόμενά του." "TF_TeamFortress2_Soundtrack_Promo" "Team Fortress 2 Soundtrack Promo" "TF_TeamFortress2_Soundtrack_Promo_Desc" " " "TF_TeamFortress2_Soundtrack_Promo_Package" "Τι βρίσκεται στο πακέτο Team Fortress 2 Soundtrack;" "TF_TeamFortress2_Soundtrack_Promo_Package_Desc" "Ανοίξτε το κουτί Team Fortress 2 Soundtrack για να δείτε τα περιεχόμενά του." "TF_TotalWarBundle" "Total War Bundle" "TF_RedHeavy_ActionFigure_Promo" "Red Heavy Action Figure Promo" "TF_RedPyro_ActionFigure_Promo" "Red Pyro Action Figure Promo" "TF_RedDemo_ActionFigure_Promo" "Red Demoman Action Figure Promo" "TF_RedSoldier_ActionFigure_Promo" "Red Soldier Action Figure Promo" "TF_BlueHeavy_ActionFigure_Promo" "Blue Heavy Action Figure Promo" "TF_BluePyro_ActionFigure_Promo" "Blue Pyro Action Figure Promo" "TF_BlueDemo_ActionFigure_Promo" "Blue Demoman Action Figure Promo" "TF_BlueSoldier_ActionFigure_Promo" "Blue Soldier Action Figure Promo" "TF_RedEngineer_ActionFigure_Promo" "Red Engineer Action Figure Promo" "TF_BlueEngineer_ActionFigure_Promo" "Blue Engineer Action Figure Promo" "TF_RedSpy_ActionFigure_Promo" "Red Spy Action Figure Promo" "TF_BlueSpy_ActionFigure_Promo" "Blue Spy Action Figure Promo" "TF_RedSniper_ActionFigure_Promo" "Red Sniper Action Figure Promo" "TF_BlueSniper_ActionFigure_Promo" "Blue Sniper Action Figure Promo" "TF_RedScout_ActionFigure_Promo" "Red Scout Action Figure Promo" "TF_BlueScout_ActionFigure_Promo" "Blue Scout Action Figure Promo" "TF_RedMedic_ActionFigure_Promo" "Red Medic Action Figure Promo" "TF_BlueMedic_ActionFigure_Promo" "Blue Medic Action Figure Promo" "TF_OculusRift_Promo" "Oculus Rift Promo" "TF_Chess_Promo" "Team Fortress Chess Promo" "TF_RobotHeavy_Promo" "Robot Heavy Collectible Figure Promo" "TF_RobotPyro_Promo" "Robot Pyro Collectible Figure Promo" "TF_TF2mixup_Community_Event_2013_Promo" "TF2mixup Community Event 2013 Promo" "TF_TF2mixup_Community_Event_2014_Promo" "TF2mixup Community Event 2014 Promo" "TF_JingleJam_Community_Event_2015_Promo" "Yogscast Jingle Jam 2015 Promo" "TF_JingleJam_Community_Event_2016_Promo" "Yogscast Jingle Jam 2016 Promo" "TF_JingleJam_Community_Event_2017_Promo" "Yogscast Jingle Jam 2017 Promo" "TF_JingleJam_Community_Event_2017_Promo_Desc" " " "TF_ChefStepsJoulePromo" "ChefSteps Joule Promo" "TF_ChefStepsJoulePromo_Desc" " " "TF_Bundle_STSBundle" "Πακέτο μετάφρασης Steam" "TF_RandomDroppablePaintPackage" "Mann Co. Painting Set" "TF_RandomDroppablePaintPackage_Desc" "Αυτό το Φτιάξ' το-Μόνος-Σου σετ της Mann Co. έχει δείγματα από αρκετά διαφορετικά χρώματα τα οποία, νομικά μιλώντας, οπωσδήποτε, σίγουρα δεν εκπέμπουν τοξικές αναθυμιάσεις." "TF_HA_Demo" "Grenadier Helm" // ADD THE "TF_HA_Demo_Desc" "Αρρρρ! Είστε θυμωμένος! Και μικρός! Και θέλετε να το μεταδώσετε με ένα μόνο αξεσουάρ! Δέστε το Grenadier Helm και στείλτε τους εχθρούς σας σε όποιο επίπεδο της κόλασης των νάνων βρίσκετε εσείς κατάλληλο." "TF_HA_Pyro" "Tribal Bones" // ADD THE "TF_HA_Pyro_Desc" "Κανένα τελετουργικό που καταλήγει στην αναίσθητη καταστροφή της ανθρώπινης ζωής κατ' εντολή ενός θυμωμένου θεού θεωρείται ολοκληρωμένο χωρίς ένα φυλετικό περιδέραιο με κόκαλα. Όπως λέγανε και οι μαμάδες μας, εάν κάνετε μερικές ανθρώπινες θυσίες, πρέπει να φαίνεστε και αρμόδιος." "TF_HA_Scout" "Void Monk Hair" // ADD THE "TF_HA_Scout_Desc" "Διοχετεύστε όλη την κομψότητα και τη μαγεία ενός ξωτικού μόνο με τη μισή προσπάθεια με το Void Monk Hair. Περιλαμβάνει επίσης: θηλυπρεπή ομορφιά. Αλλά όλα αυτά τα είχατε ήδη, έτσι δεν είναι; Όμορφε διαβολάκο." "TF_HA_Spy" "Ninja Cowl" // ADD THE "TF_HA_Spy_Desc" "Εάν υπάρχει ένα πράγμα που οι κυρίες/κύριοι αγαπούν, είναι το μυστήριο. Και τι είναι πιο μυστήριο από το να καλύψετε ολόκληρο το πρόσωπό σας με ένα Ninja Cowl; \"Ω θεέ μου, δεν μπορώ να δω το πρόσωπο αυτού του κυρίου!\" θα φωνάξουν. \"Πρέπει να έχει ένα τρομερό μυστικό που θα αποκαλύψω με την αγάπη μου.\"" "TF_Awes_Medal" "Awesomenauts Badge" "TF_Awes_Medal_Desc" "Αυτό το παράσημο είναι σήμα αναγνώρισης από μια άλλη στρατιωτική ομάδα. Απλά αναγνώρισης, εντάξει; Όχι ότι τους αρέσετε ή κάτι τέτοιο. Όχι ότι θα ήθελαν να αποδεχθείτε εκείνη την πρόσκληση στο πάρτι στρατιωτικών που σας έστειλαν μερικές εβδομάδες πριν. Είναι ψυχροί δολοφόνοι, το καταλάβατε; Επίσης, θα υπάρχει και σάλτσα σπανάκι στο πάρτι." "TF_Awes_Sniper" "Lone Star" // ADD THE "TF_Awes_Sniper_Desc" "Εσείς κινείτε τα νήματα σε αυτά τα μέρη: σας αξίζει ένα μεγάλο καπέλο με ένα αστέρι. Το μέγεθος του καπέλου είναι ενδεικτικό για το πόσο πολύ κινείτε τα νήματα - που, εδώ που τα λέμε, είναι όλα. Ειλικρινά, δεν γνωρίζουμε πως οι άνθρωποι λαμβάνουν σεβασμό χωρίς αυτό το καπέλο." "TF_Awes_Pyro" "Russian Rocketeer" // ADD THE "TF_Awes_Pyro_Desc" "Η τελευταία τεχνολογία στην εκτόξευση πιθήκων στο διάστημα, αυτό το jet pack έχει δοκιμαστεί αποκλειστικά απο πιθήκους! Δεν μπορούμε να τονίσουμε περισσότερο πόσες λίγες δοκιμές πτήσης με ανθρώπους έχουμε κάνει με αυτό!" "TF_SD_Sapper" "Red-Tape Recorder" // ADD THE "TF_SD_Minigun" "Huo-Long Heater" // ADD THE "TF_SD_Cleaver" "Flying Guillotine" // ADD THE "TF_SD_Cleaver_Style0" "Διψασμένος" "TF_SD_Cleaver_Style1" "Πιο διψασμένος" "TF_SD_Sign" "Neon Annihilator" // ADD THE "TF_SD_Chain" "Triad Trinket" // ADD THE "TF_SD_Chain_Desc" "Τα ρούχα κάνουν τον παπά και τα κοσμήματα κάνουν τον άνθρωπο να δείχνει γελοίος εάν δεν φορεθούν σωστά. Αυτή η υποεκτιμημένη χρυσή αλυσίδα επιτυγχάνει μια τέλεια ισορροπία λέγοντας, \"ναι, φοράω ένα κολιέ, αλλά άφησα το στέμμα στο σπίτι.\"" "TF_SD_Chain_Style0" "Σκέτο" "TF_SD_Chain_Style1" "Αρκούδα" "TF_SD_Tattoos" "Champ Stamp" // ADD THE "TF_SD_Tattoos_Desc" "Δείξτε στην Κινέζικη μαφία ποιος είναι το αφεντικό φορώντας τα τατουάζ τους χωρίς πραγματικά να λάβετε μέρος σε κάποια από τις απόλυτα παράνομες εγκληματικές συνωμοσίες! Σημείωση: ΜΗΝ δείξετε το νέο σας τατουάζ σε ΚΑΝΕΝΑΝ της Κινέζικης μαφίας." "TF_SD_Glasses" "Marxman" // ADD THE "TF_SD_Glasses_Desc" "Όλοι ξέρουν πως το γέλιο είναι το καλύτερο φάρμακο. Γνωρίζατε όμως πως το γέλιο είναι και η καλύτερη μεταμφίεση; Όχι; Ευτυχώς τότε που δεν είσαστε μπάτσος που διεισδύει την Κινέζικη μαφία. Για μισό λεπτό, είστε. ΚΑΙ ΤΩΡΑ ΕΙΣΤΕ ΝΕΚΡΟΣ. Κοιτάξτε, νεοσύλλεκτε, αυτά τα γυαλιά είναι γελοία." "TF_SD_Glasses_Style0" "Χωρίς πούρο" "TF_SD_Glasses_Style1" "Ναι, με πούρο" "TF_SD_Helmet" "Human Cannonball" // ADD THE "TF_SD_Helmet_Desc" "Ρωτήστε οποιονδήποτε παλαβό τι βάζει στο κεφάλι του πριν πυροβοληθεί από ένα κανόνι και η απάντηση θα είναι πάντα η ίδια: ένα κρύο, αφηρημένο βλέμμα από χρόνιο τραυματισμό στο κεφάλι. Τραυματισμό στο κεφάλι ο οποίος θα μπορούσε να αποφευχθεί με αυτό το κομψό κράνος σύγκρουσης." "TF_SD_Helmet_Style0" "Απλό" "TF_SD_Helmet_Style1" "Καμμένο" "TF_SD_Helmet_Style2" "Στυλάτο" "TF_XCOM_Hair" "Crafty Hair" // ADD THE "TF_XCOM_Hair_Desc" "Εάν ποτέ σκοπεύετε να πολεμήσετε εξωγήινους, αυτά είναι τα μαλλιά για τη δουλειά. Οι εξωγήινοι φοβούνται τα γωνιώδη, καλυμμένα με κόπο μαλλιά, οπότε η παραμικρή θέα σας θα τους στείλει πίσω στον Άρη τρέχοντας. Ή, εναλλακτικά, είμαστε εντελώς λάθος και πρόκειται να πεθάνετε. Είτε έτσι είτε αλλιώς θα δείχνετε στυλάτοι." "TF_XCOM_Hair_Style0" "Κίτρινα" "TF_XCOM_Hair_Style1" "Καφέ" "TF_XCOM_Pyro" "Area 451" "TF_XCOM_Pyro_Desc" "Εάν ποτέ οι εξωγήινοι εισέβαλαν στο Badlands και χρησιμοποιούσαν τις ειδικές εξωγήινες δυνάμεις τους για να κάνουν τα κεφάλια όλων να μοιάζουν εξωγήινα, αυτή είναι μία αναπαράσταση με επιστημονική ακρίβεια για το πως θα φαινόταν ο Εμπρηστής. Προσπαθήσαμε να κάνουμε παρόμοιες μακέτες με την υπόλοιπη ομάδα του TF, αλλά ολοκληρώσαμε μία του Βαρύ και δεν σταματήσαμε να κλαίμε και να ξερνάμε για αρκετή ώρα ώστε να κάνουμε και τις υπόλοιπες." "TF_XCOM_Pin" "Vigilant Pin" // ADD THE "TF_XCOM_Pin_Desc" "Αυτή η καρφίτσα δηλώνει περήφανα σε όλους ότι είσαστε τουλάχιστον ελάχιστα ενήμεροι για την πιθανότητα ύπαρξης εξωγήινων. Έχετε κάνει αυτές τις συμβάσεις: έχετε κοιτάξει τον ουρανό σκεπτικά, έχετε δει το signs κάνα δυο φορές. Εάν ποτέ εμφανιστούν εξωγήινοι, μπορείτε να δείξετε περήφανα αυτό το σήμα και να προκηρύξετε πως κάποτε σκεφτήκατε την πιθανότητα πως αυτό ίσως να μπορούσε να συμβεί κάποια μέρα." "TF_Robot_Sandvich" "Robo-Sandvich" // ADD THE "TF_Robot_Sandvich_Desc" "Το ρομπότ δε δουλεύουν απλά με πετρέλαιο. Δουλεύουν και με μέταλλο κατασκευασμένο ώστε να μοιάζει με ανθρώπινο φαγητό. Γιατί; Γιατί δεν μας λες εσύ, αφού είσαι τόσο έξυπνος; Το να τρως ένα μεταλλικό σάντουιτς ΕΧΕΙ νόημα. Γιατί δεν κάνεις κανένα παιδί με το πετρέλαιό σου με μικτή κηδεμονία ή εσύ και το πετρέλαιο πάρτε ένα δύσκολο διαζύγιο, αν το αγαπάς τόσο;" "TF_CompanionSquare_Badge" "Friends Forever Companion Square Badge" // ADD THE "TF_CompanionSquare_Badge_Desc" "Είστε ένας ψημένος βετεράνος στη φιλία. Το αίμα και ο ιδρώτας σας έχουν χυθεί σε αμέτρητα φρούρια από κουβέρτες. Πολεμήσατε σε εκατοντάδες σκληρούς μαξιλαροπόλεμους. Ας είναι το παράσημο \"Φίλοι για Πάντα\" μία ένδειξη σε όλους ότι ξέρετε τι θα πει να είσαι σύντροφος." "TF_ThreeA_Badge" "Triple A Badge" // ADD THE "TF_ThreeA_Badge_Desc" "Το \"Α\" είναι σπουδαίο γράμμα. Μας αρέσει τόσο, που το κάναμε έμβλημα. Και επιπλέον πιστεύουμε πως αυτός ο τύπος με τη μάσκα αερίων δείχνει \"κουλ\", έτσι τον βάλαμε και αυτόν στο έμβλημα. Ακολουθούμε τη διαίσθησή μας - μέχρι στιγμής πετυχαίνει. Επίσης η διαίσθησή μας λέει ότι το επόμενο αντικείμενο που θα βγάλουμε θα είναι... κάποιο καπέλο. Ω ναι, αισθανόμαστε πολύ καλά με όλο αυτό." "TF_COH2_Heavy" "Heavy Artillery Officer's Cap" // ADD THE "TF_COH2_Heavy_Desc" "Πότε δεν παλέψατε στο Μεγάλο όπως ο προπάππους σας. Αλλά υπάρχει ένα πράγμα που έχετε και πότε δε θα έχει. ΚΟΤΣΙΑ. Ααα όχι. Τέτοια είχε. Εσείς παίρνετε αυτό το καπέλο." "TF_COH2_Medic" "Combat Medic's Crusher Cap" // ADD THE "TF_COH2_Medic_Desc" "Δε πολεμήσατε ποτέ στο μεγάλο πόλεμο όπως ο προπάππους σας. Αλλά έχετε κάτι που αυτός ποτέ δεν είχε: ΚΟΤΣΙΑ. Όχι, περιμένετε. Αυτά τα είχε εκείνος. Εσείς έχετε αυτό το καπέλο." "TF_COH2_Badge" "Heroic Companion Badge" // ADD THE "TF_COH2_Badge_Desc" "Αυτό το παράσημο πιστοποιεί ότι είστε στη παρέα των ηρώων. Όχι ότι ΕΙΣΤΕ ένας ήρωας, φυσικά. Απλά ξέρετε μερικούς, και σας αφήνουν να κάνετε παρέα μαζί τους μερικές φορές." "TF_COH2_Badge_Style1" "Ρωσικό" "TF_COH2_Badge_Style2" "Γερμανικό" "TF_Dishonored_Badge" "Whale Bone Charm" // ADD THE "TF_Dishonored_Badge_Desc" "Φτιαγμένο από το καλύτερο φαλαινοκόκαλο του Dunwall, αυτή η γοητεία εγγυάται πως θα είναι δέκα φορές πιο τυχερή από τα άλλα σας κοσμήματα φτιαγμένα από κομμάτια σκελετών. Πείτε αντίο σε αυτό το ενοχλητικό κολιέ από λαγοπόδαρα, φτερά νυχτερίδας και ζαρωμένα χέρια που συνήθως φοράτε για να αγοράσετε λαχεία." "TF_Dishonored_Mask" "Lacking Moral Fiber Mask" // ADD THE "TF_Dishonored_Mask_Desc" "Αυτή η μάσκα είναι τέλεια για να εκτελείτε την παλαιότερη απάτη στην ιστορία: να ξεγελάτε ανθρώπους κάνοντάς τους να νομίζουν πως είσαστε ένα άτυχο ατιμασμένο ρομπότ που μόλις έκανε εγχείριση δοντιών και τότε να τους πείθετε να σας δανείσουν χρήματα. Επίσης περιλαμβάνει και ένα όπλο ματιού, ώστε εάν η απάτη δεν δουλέψει, να μπορείτε να τους ληστέψετε." "TF_TW_Cape" "King of Scotland Cape" // ADD THE "TF_TW_Cape_Desc" "Οι κάπες φοριούνται μόνον από τα πιο περίβλεπτα άτομα. Από Βασιλιάδες. Από τον Δράκουλα. Από έφηβους που παριστάνουν τους μάγους. Τώρα μπορείτε κι εσείς να συμμετάσχετε στην ένδοξη τάξη τους με αυτή την κάπα βασιλιά της Σκωτίας. Φορέστε την με περηφάνια και κάντε τους έφηβους περήφανους." "TF_TW_Mask" "Menpo" // ADD THE "TF_TW_Mask_Desc" "Ανακαλύψτε το συναρπαστικό κόσμο των σαμουράι! Μιλήστε γρήγορα και θυμωμένα! Μεγαλώστε γενειάδα! Ίσως εάν σκοτώσετε έναν άλλον σαμουράι και απολογηθείτε, να μπορέσετε να βγείτε ραντεβού με τη γυναίκα του! Οι δυνατότητες είναι ατελείωτες!" "TF_TW_Mask_Style1" "Yuurei" "TF_TW_Mask_Style2" "Obake" "TF_TW_Mask_Style3" "Youkai" "TF_TW_Mask_Style4" "Azukiarai" "TF_TW_Mane" "K-9 Mane" // ADD THE "TF_TW_Mane_Desc" "Η χαίτη Κ-9 είναι τέλεια για δύσκολες κοινωνικές καταστάσεις. Οι άνθρωποι είτε θα θέλουν να μιλάνε μόνο για αυτήν, που σημαίνει ότι θα τους αποσπάσει την προσοχή από το εξάνθημα που ανεβαίνει στο λάρυγγά σας, είτε θα θέλουν να σας αποφύγουν τελείως. Είναι περίπτωση κέρδους/κέρδους!" "TF_TW_Sniper_Hat" "Stovepipe Sniper Shako" // ADD THE "TF_TW_Sniper_Hat_Desc" "Αυτό το καπέλο είναι τέλειο για τον ακροβολιστή που του αρέσει να κρύβεται στις σκιές και μετά να τρέχει ξαφνικά από εκείνες για να καθοδηγήσει μία παρέλαση." "TF_TW_Medic_Coat" "Foppish Physician" // ADD THE "TF_TW_Medic_Coat_Desc" "Είτε τρυπάτε ένα κρανίο για να ελευθερώσετε τα φαντάσματα τις ασθένειας είτε τοποθετείτε αρκετές βδέλλες σε έναν ασθενή ώστε να λυποθυμήσουν από την απώλεια αίματος προτού κόψετε άκρα με περίεργη εμφάνιση, αυτο το κομψό πουκάμισο και παλτό θα βεβαιώσουν τους ασθενείς σας πως ήρθαν στο σωστό μέρος για την τρελά επικίνδυνη ιατρική του 18ου αιώνα." "TF_TW_Medic_Coat_Style1" "Γραβάτα" "TF_TW_Medic_Coat_Style2" "Επωμίδες" "TF_TW_Spy_Coat" "Distinguished Rogue" // ADD THE "TF_TW_Spy_Coat_Desc" "Αυτό το παλτό κάνει όλη τη δουλειά για να σας κάνει να φαίνεστε σαν έναν πολύπειρο άντρα στην κατασκοπεία, δεν θα χρειαστεί να φορέσετε τίποτα άλλο. Δείτε τα κεφάλια να γυρίζουν την επόμενη φορά που θα παρευρεθείτε σε μία φανταχτερή εορτή τελείως γυμνοί εκτός από το παλτό. Τόση ζήλεια. Τι λέτε για εκείνον που καλεί την αστυνομία; Ζηλεύει; Ναι, ζηλεύει." "TF_TW_Spy_Coat_Style1" "Γραβάτα" "TF_TW_Spy_Coat_Style2" "Επωμίδες" "TF_TW_Staff" "Freedom Staff" // ADD THE "TF_TW_Staff_Desc" "Από τότε που ιδρύθηκε η Αμερική πριν από πάνω από δέκα χιλιάδες χρόνια, ο ευγενής αετός είναι το σύμβολο της ελευθερίας. Δείξτε στους ανθρώπους πόσο πολύ σας αρέσει η ελευθερία χτυπώντας τους ανελέητα με έναν χρυσό αετό σε ραβδί, ακριβώς όπως ο Kofi Annan." "TF_tw_demobot_armor" "Demobot Armor" "TF_tw_demobot_helmet" "Demobot Helmet" "TF_tw_engineerbot_armor" "Engineerbot Armor" "TF_tw_engineerbot_helmet" "Engineerbot Helmet" "TF_tw_heavybot_armor" "Heavybot Armor" "TF_tw_heavybot_helmet" "Heavybot Helmet" "TF_tw_medibot_chariot" "Medicbot Chariot" "TF_tw_medibot_hat" "Medicbot Hat" "TF_tw_pyrobot_armor" "Pyrobot Armor" "TF_tw_pyrobot_helmet" "Pyrobot Helmet" "TF_tw_scoutbot_armor" "Scoutbot Armor" "TF_tw_scoutbot_hat" "Scoutbot Hat" "TF_tw_sniperbot_armor" "Sniperbot Armor" "TF_tw_sniperbot_helmet" "Sniperbot Helmet" "TF_tw_soldierbot_armor" "Soldierbot Armor" "TF_tw_soldierbot_helmet" "Soldierbot Helmet" "TF_tw_spybot_armor" "Spybot Armor" "TF_tw_spybot_hood" "Spybot Hood" "TF_tw_sentrybuster" "Sentrybuster" "TF_HatAndHeadphones_Style" "Καπέλο και ακουστικά" "TF_NoHat_NoHeadphones_Style" "Χωρίς καπέλο και χωρίς ακουστικά" "TF_NoHat_Style" "Χωρίς καπέλο" "TF_Scout_Hat_1" "Batter's Helmet" "TF_Scout_Hat_1_Desc" "Θα χτυπάτε με ρόπαλο χιλιάδες (κρανία) όταν φοράτε αυτό το κόκκινο κομμάτι πλαστικού." "TF_Sniper_Hat_1" "Trophy Belt" "TF_Sniper_Hat_1_Desc" "Οποιοσδήποτε θα μπορούσε να βγάλει τα δόντια από ένα νεκρό κροκόδειλο.\nΑλλά μόνο ένας πραγματικός άντρας μπορεί να τα βγάλει από ένα ζωντανό." "TF_Soldier_Hat_1" "Soldier's Stash" "TF_Soldier_Hat_1_Desc" "Αυτό το καπέλο σε καμία περίπτωση δεν προωθεί το κάπνισμα ή τον τζόγο." "TF_Demo_Hat_1" "Demoman's Fro" //"TF_Demo_Hat_1_Desc" "Demoman's Fro Description" "TF_Medic_Hat_1" "Prussian Pickelhaube" "TF_Medic_Hat_1_Desc" "Ένα ενθύμιο πολέμου που το έφεραν σε έναν άλλο.\nΟ αντίπαλος σας θα πιάσει το νόημα." "TF_Pyro_Hat_1" "Pyro's Beanie" //"TF_Pyro_Hat_1_Desc" "Pyro's Beanie Description" "TF_Heavy_Hat_1" "Football Helmet" //"TF_Heavy_Hat_1_Desc" "Football Helmet Description" "TF_Engineer_Hat_1" "Mining Light" "TF_Engineer_Hat_1_Desc" "Για Μηχανικούς με λαμπρές ιδέες." "TF_Spy_Hat_1" "Fancy Fedora" "TF_Spy_Hat_1_Desc" "Αυτή η λεία, γλυκιά, μεταξωτή ομορφιά μπορεί να μετατρέψει οποιονδήποτε αρχάριο σε πραγματικό φαντομά." "TF_Engineer_Cowboy_Hat" "Texas Ten Gallon" "TF_Engineer_Cowboy_Hat_Desc" "Παρόλο που φαίνεται σαν ένα απλό ten-gallon καπέλο, αυτό το μοντέρνο κατόρθωμα της μηχανικής πραγματικά περιλαμβάνει περισσότερα κινούμενα μέρη απο ένα level 2 Sentry Gun." "TF_Engineer_Train_Hat" "Engineer's Cap" //"TF_Engineer_Train_Hat_Desc" "Engineer's Cap Description" "TF_Heavy_Ushanka_Hat" "Officer's Ushanka" "TF_Heavy_Ushanka_Hat_Desc" "Το καπέλο αυτό φτιάχτηκε από χέρια αρκούδας.\nΑυτή η αρκούδα φονεύθηκε με γυμνά χέρια." "TF_Heavy_Stocking_cap" "Tough Guy's Toque" "TF_Heavy_Stocking_cap_Desc" "Επειδή όταν είστε ο πιο σκληρός τυπάς στο φρούριο, κανένας δεν κριτικάρει το γούστο σας." "TF_Soldier_Pot_Hat" "Stainless Pot" "TF_Soldier_Pot_Hat_Desc" "Προστατεύει το κρανίο από σφαίρες και οβίδες.\nΕπίσης ζεσταίνει σούπα." "TF_Soldier_Viking_Hat" "Tyrant's Helm" "TF_Soldier_Viking_Hat_Desc" "Κλώτσησα τον πισινό σου τόσο δυνατά που πήγε πίσω στον χρόνο και μου έφερε αυτό το ΚΑΠΕΛΟ ΒΙΚΙΝΓΚ." "TF_Demo_Scott_Hat" "Glengarry Bonnet" //"TF_Demo_Scott_Hat_Desc" "Glengarry Bonnet Description" "TF_Medic_Tyrolean_Hat" "Vintage Tyrolean" //"TF_Medic_Tyrolean_Hat_Desc" "Vintage Tyrolean Description" "TF_Pyro_Chicken_Hat" "Respectless Rubber Glove" "TF_Pyro_Chicken_Hat_Desc" "Δεν έχει σημασία πόσο σας σέβονται οι άλλοι, όταν καίγονται." "TF_Spy_Camera_Beard" "Camera Beard" "TF_Spy_Camera_Beard_Desc" "Δε θα σας πείραζε εάν διάβαζα αυτό το απόρρητο έγγραφο με τη γενειάδα μου, έτσι δεν είναι;" "TF_Medic_Mirror_Hat" "Otolaryngologist's Mirror" "TF_Medic_Mirror_Hat_Desc" "Ούτε εμείς μπορούμε να το προφέρουμε." "TF_Pyro_Fireman_Helmet" "Brigade Helm" //"TF_Pyro_Fireman_Helmet_Desc" "Brigade Helm Description" "TF_Scout_Bonk_Helmet" "Bonk Helm" "TF_Scout_Bonk_Helmet_Desc" "Όταν το να πίνεις ένα ραδιενεργό ποτό τη φορά δεν είναι αρκετό." "TF_Scout_Newsboy_Cap" "Ye Olde Baker Boy" "TF_Scout_Newsboy_Cap_Desc" "Ακούσατε! Ακούσατε! Είστε νεκρός!" "TF_Spy_Derby_Hat" "Backbiter's Billycock" "TF_Spy_Derby_Hat_Desc" "Για όταν εύχεσαι το κεφάλι σου να ήταν λίγο ψηλότερο,\nαλλά το ίδιο στρογγυλό στην κορυφή." "TF_Sniper_Straw_Hat" "Professional's Panama" "TF_Sniper_Straw_Hat_Desc" "Ένα ευγενικό, αποτελεσματικό καπέλο για να φοράτε όταν σκοτώνετε όποιο συναντάτε." "TF_Sniper_Jarate_Headband" "Master's Yellow Belt" "TF_Sniper_Jarate_Headband_Desc" "Μόνον ο άρχοντας του Jarate κερδίζει το δικαίωμα να φοράει αυτό το κάποτε-λευκό φουλάρι, βαμμένο κίτρινο απο τη σκληρή προπόνηση." "TF_Hatless_Scout" "Baseball Bill's Sports Shine" "TF_Hatless_Scout_Desc" "Όλοι ξέρουν ότι η ταχύτητα είναι ο καλύτερος φίλος του Ανιχνευτή. Γιατί να βαραίνετε τον εαυτό σας με ογκώδη καπέλα όταν μπορείτε να σπάσετε το φράγμα του ήχου χωρίς αυτά;" "TF_Hatless_Sniper" "Ritzy Rick's Hair Fixative" "TF_Hatless_Sniper_Desc" "Η σφαίρα του ήταν κοντά.\nΈχασα το καπέλο μου.\nΗ σφαίρα μου ήταν πιο κοντά.\nΈχασε το κεφάλι του." "TF_Hatless_Engineer" "Texas Slim's Dome Shine" "TF_Hatless_Engineer_Desc" "Κάποιες φορές απλά χρειάζεστε λίγο λιγότερο καπέλο." "TF_Demo_Top_Hat" "Scotsman's Stove Pipe" //"TF_Demo_Top_Hat_Desc" "Scotsman's Stove Pipe Description" "TF_HonestyHalo" "Cheater's Lament" "TF_HonestyHalo_Desc" "Αν και κάποιους δεν τους σταμάτησε τίποτα στη συγκομιδή καπέλων, εσείς παραμείνατε αποφασιστικός και άφθαρτος στην αναζήτηση διακόσμησης κεφαλιών. Γι' αυτό, έχετε ανταμειφθεί." "TF_HonestyHalo_Style0" "Χωρίς καπέλο" "TF_HonestyHalo_Style1" "Με καπέλο" "TF_Halloween_Hat" "Mildly Disturbing Halloween Mask" "TF_Halloween_Hat_Desc" "Το καφέ χαρτί δεν ήταν ποτέ τόσο ήπια ενοχλητικό." "TF_Halloween_Head" "Horseless Headless Horsemann's Head" "TF_Halloween_Head_Desc" "Είχε ένα τελικά..." "TF_Domination_Hat_Ghastlier" "Ghastlier Gibus" "TF_Domination_Hat_Ghastlier_Desc" "Ακόμα πιο τρομακτικό." "TF_Domination_Hat_Ghastly" "Ghastly Gibus" "TF_Domination_Hat_Ghastly_Desc" "Κομψή απλότητα και παλιομοδίτικη γοητεία σε συνδυασμό με τα μεθυστικά αρώματα μούχλας και σκόνης τάφου." "TF_Domination_Hat_Ghastlierest" "Ghastlierest Gibus" "TF_Domination_Hat_Ghastlierest_Desc" "Πολύ πολύ πιο τρομακτικό." "TF_L4DHat" "Bill's Hat" "TF_L4DHat_Desc" "Αφημένο γι4 εσάς." "TF_Domination_Hat_Ghostly" "Ghostly Gibus" "TF_Domination_Hat_Ghostly_Desc" "Κυριαρχήστε έναν παίκτη που φοράει ένα οποιοδήποτε καπέλο Gibus από επίτευγμα, αποκτήστε το Ghostly Gibus και λάβετε μέρος δικαιωματικά στο θρόνο που σχετίζεται με το Halloween update." "TF_PropagandaContest_FirstPlace" "J.Axer's Dapper Topper" "TF_PropagandaContest_FirstPlace_Desc" "Νικητής της Πρώτης Θέσης, Διαγωνισμός Προπαγάνδας" "TF_PropagandaContest_SecondPlace" "Amber's Rad As All Hell Hat" "TF_PropagandaContest_SecondPlace_Desc" "Πρώτος Επιλαχών, Διαγωνισμός Προπαγάνδας" "TF_PropagandaContest_ThirdPlace" "Uncle Sam" "TF_PropagandaContest_ThirdPlace_Desc" "Δεύτερος Επιλαχών, Διαγωνισμός Προπαγάνδας" "TF_ToweringPillar_Hat" "Towering Pillar of Hats" "TF_ToweringPillar_Hat_Desc" "Α-χα-χα! Είσαι τόσο ΘΡΑΣΥΣ όσο ΦΤΩΧΟΣ και ΙΡΛΑΝΔΟΣ. Θαμπώσου από τη μεγαλειότητα του ΠΥΡΓΟΥ των ΚΑΠΕΛΩΝ μου." "TF_NobleAmassment_Hat" "Noble Amassment of Hats" "TF_NobleAmassment_Hat_Desc" "Για τον Κύριο που πιστεύει πως ακόμη και το καπέλο του αξίζει ένα καπέλο." "TF_ModestPile_Hat" "Modest Pile of Hat" "TF_ModestPile_Hat_Desc" "Διότι δεν είστε κύριος χωρίς ένα τέτοιο." "TF_OSXItem" "Earbuds" "TF_OSXItem_Desc" "Το OSX επιστρέφει!" "TF_LinuxItem" "Tux" "TF_LinuxItem_Desc" "Το Linux επιστρέφει!" "TF_LinuxItem_Style0" "Κανονικό" "TF_LinuxItem_Style1" "Κατεδαφιστής" "TF_LinuxItem_Style2" "Εμπρηστής" "TF_MedicMask" "Physician's Procedure Mask" "TF_MedicMask_Desc" "Φορέστε μάσκα... θα γίνει χαμός." "TF_HeavyHair" "Hound Dog" "TF_HeavyHair_Desc" "Οι αντίπαλοί σας θα σοκαριστούν όταν δουν αυτά τα φανταστικά γυαλιά και καλύπτρα." "TF_SoldierSashimono" "Concheror" "TF_SoldierSashimono_Desc" "Παρέχει αύρα ταχύτητας σε περιοχή\nκαι επιστροφής μέρους της ζημιάς ως θεραπεία.\nΗ οργή αυξάνεται προκαλώντας ζημιά." "TF_Gunbai" "Fan O'War" "TF_Gunbai_Desc" "Άνεμοι της Gravel Pit\nΟ ανιχνευτής φέρνει το θανάσιμο όπλο του!\nΣημαδευτήκατε θανάσιμα" "TF_Kunai" "Conniver's Kunai" "TF_Kunai_Desc" "Ξεκινήστε με χαμηλή υγεία\nΣκοτώστε κάποιον με αυτό το μαχαίρι\nΚλέψτε όλη την υγεία τους" "TF_SpyOniMask" "Noh Mercy" "TF_SpyOniMask_Desc" "Μανιώδης Γάλλος καπνιστής\nΠαραμονεύει στις σκιές, μετά επιτίθεται\nΤρομακτική μάσκα" "TF_MedicGeishaHair" "Geisha Boy" "TF_MedicGeishaHair_Desc" "Ο βάτραχος πηδάει στη λιμνούλα\nΣτη γη πέφτουν τα άνθη του Λωτού\nΟ Γιατρός έχει μαλλιά κοριτσιού" "TF_HeavyTopknot" "Dread Knot" "TF_HeavyTopknot_Desc" "Κλαψιάρικα μωρά δειλιάζουν\nΣτη θέα του βαρύ άντρα\nΜε το απαίσιο μαλλί" "TF_SoldierKatana" "Half-Zatoichi" "TF_SoldierKatana_Desc" "Στρατιώτες και Κατεδαφιστές\nΜπορούν να μονομαχίσουν με κατάνας\nΓια φόνο με ένα χτύπημα" "TF_DemoKabuto" "Samur-Eye" "TF_DemoKabuto_Desc" "Μονόφθαλμος μεθυσμένος Σκοτσέζος\nΦορά το κράνος του για μάχη\nΛιποθυμά, χάνει τον πόλεμο" "TF_DemomanHallmark" "Hustler's Hallmark" //"TF_DemomanHallmark_Desc" "Hustler's Hallmark Description" "TF_SpyNobleHair" "Magistrate's Mullet" "TF_SpyNobleHair_Desc" "Λένε ότι η δικαιοσύνη είναι τυφλή. Αυτό που δεν λένε είναι ότι η δικαιοσύνη είναι επίσης αόρατη, και την ενδιαφέρει περισσότερο ο φόνος παρά το δίκαιο." "TF_EngineerWeldingMask" "Hotrod" "TF_EngineerWeldingMask_Desc" "Κοροϊδέψτε τον ήλιο με ακτίδες φωτιάς καθώς οι ακτίνες UV αναπηδούν ακίνδυνα μακριά απο τα μάτια σας." "TF_ScoutBeanie" "Troublemaker's Tossle Cap" "TF_ScoutBeanie_Desc" "Απευθείας από το σημείο ελέγχου." "TF_PyroBrainSucker" "Triboniophorus Tyrannus" "TF_PyroBrainSucker_Desc" "Τουλάχιστον ακόμα σας λέει να κάψετε πράγματα." "TF_SoldierSamurai" "Killer's Kabuto" "TF_SoldierSamurai_Desc" "Ένα Haiku για πόλεμο.\nΝα νικήσετε τους εχθρούς σας.\nΤιμή στην Κρουκέτα." "TF_SniperPithHelmet" "Shooter's Sola Topi" "TF_SniperPithHelmet_Desc" "Τέλειο για να εξερευνήσετε το πίσω και το εσωτερικό ανθρώπινων κεφαλιών." "TF_TTG_MaxsHat" "Max's Severed Head" "TF_ScoutWhoopee" "Whoopee Cap" "TF_ScoutWhoopee_Desc" "Θα πρέπει να είστε ανόητος εάν δεν αντιλαμβάνεστε ότι αυτό το καπέλο είναι η κορυφή της μόδας για τη νεολαία." "TF_Worms_Gear" "Lumbricus Lid" "TF_PyroMonocle" "Whiskered Gentleman" "TF_PyroMonocle_Desc" "Τα πιο διακεκριμένα αυτοκόλλητα άφλεκτα γένια διαθέσιμα, για τους διορατικούς κυρίους της πυρκαγιάς." "TF_MedicGoggles" "Ze Goggles" "TF_MedicGoggles_Desc" "Τίποτα" "TF_EngineerEarmuffs" "Safe'n'Sound" "TF_EngineerEarmuffs_Desc" "Γίνεται δύσκολη η προσπάθεια να υπολογίσετε τη συνολική εξωτερική ροπή που εφαρμόζεται στην περιστροφική κίνηση ενός σώματος μέσω του στιγμιαίου διανύσματος της ορμής του καθώς αποσπούν την προσοχή ήχοι από όπλα και θανάτους γύρω σας. Χτίστε μια καλύτερη, ασφαλέστερη μηχανή με τη σιγή των Safe'n'sound!" "TF_DemomanTricorne" "Tippler's Tricorne" "TF_DemomanTricorne_Desc" "Τρείς κοφτερές γωνίες σημαίνουν ένα αιχμηρό καπέλο.\nΜη βγάλετε το μάτι σας." "TF_DemomanPirate" "Rimmed Raincatcher" "TF_DemomanPirate_Desc" "Επειδή δεν υπάρχει καλύτερη κραυγή\nαπό το πειρατικό «Αρρ!»" "TF_SpyBeret" "Frenchman's Beret" "TF_SpyBeret_Desc" "Επειδή η πραγματική κατασκοπία είναι είδος τέχνης." "TF_SniperFishingHat" "Bloke's Bucket Hat" "TF_SniperFishingHat_Desc" "Πήγα για Σκοποβολή." "TF_PyroHelm" "Vintage Merryweather" "TF_PyroHelm_Desc" "Ο Εμπρηστής το φοράει αυτό προς τιμή των πολλών πυροσβεστών που χάθηκαν προσπαθώντας να δαμάσουν τις φλόγες του." "TF_SoldierDrillHat" "Sergeant's Drill Hat" "TF_SoldierDrillHat_Desc" "Αυτό το καπέλο είναι ένα πρόχειρο αντικατάστατο παραληρήματος γεμάτο βλασφημίες για όταν δε θέλετε να φωνάζετε μέχρι να βραχνιάσετε." "TF_MedicGatsby" "Gentleman's Gatsby" "TF_MedicGatsby_Desc" "Ενώ του λείπει η σφραγίδα όπως τα λοιπά καπέλα, το Gatsby παρόλα αυτά διαθέτει τη δική του ενδυματολογική κομψότητα. Η υποεκτιμημένη χάρη του φαίνεται σε όλους, είτε παίζετε ένα γύρο γκόλφ με φίλους είτε εκτελείτε μη-εκλεκτική χειρουργική με ένα πολύ λείο πριόνι." "TF_HeavyDorag" "Heavy Duty Rag" "TF_HeavyDorag_Desc" "Κοστίζει $400,000 για να φορέσετε αυτή την μπαντάνα για 12 δευτερόλεπτα." "TF_Parasite_Hat" "Alien Swarm Parasite" "TF_Parasite_Hat_Desc" "Αυτός ο μικρός γλυκούλης τυπάς ήταν κάποτε η μάστιγα της ανθρωπότητας σε κάποιο άλλο χρόνο και μέρος. Τώρα αρκείται στο να καβαλάει το κεφάλι σας και να κρατάει μακριά τον ήλιο." "TF_TheAttendant" "Attendant" // ADD THE "TF_TheMilkman" "Milkman" // ADD THE "TF_TheFamiliarFez" "Familiar Fez" "TF_TheGrenadiersSoftcap" "Grenadier's Softcap" "TF_Unique_Achievement_SoldierBuff_Desc" "Παρέχει μια επιθετική αύρα που κάνει\nκοντινούς συμπαίκτες να ρίχνουν μίνι-καίρια.\nΗ οργή αυξάνεται προκαλώντας ζημιά." "TF_TheBattalionsBackup_Desc" "Παρέχει ένα μια αμυντική αύρα που προστατεύει\nκοντινούς συμπαίκτες από καίρια χτυπήματα\nκαι μπλοκάρει το 50% της ζημιάς από sentry\nκαι το 35% ζημιάς από άλλες πηγές.\nΗ οργή αυξάνεται προκαλώντας ζημιά." "TF_OlSnaggletooth" "Ol' Snaggletooth" "TF_TheShortstop_Desc" "Κρατάει γεμιστήρα τεσσάρων βλημάτων και αλλάζει όλο τον γεμιστήρα μαζί.\nΜε την εναλλακτική επίθεση πλησιάζετε και ωθείτε κάποιον μακριά\n\nΗ πιο πρόσφατη δημιουργία της Mann Co. υψηλής τάσης\nσπαστού τύπου προσωπικής άμυνας." "TF_TheHolyMackerel_Desc" "Το να χτυπηθείτε από ψάρι πρέπει να είναι εξευτελιστικό." "TF_MadMilk_Desc" "Οι παίκτες λαμβάνουν το 60% της ζημιάς που προκάλεσαν ως υγεία\nσε έναν εχθρό ποτισμένο με γάλα.\nΜπορεί να σβήσει φωτιές." "TF_Weapon_RocketLauncher_Jump_Desc" "Ένα ειδικό ρουκετοβόλο για εκμάθηση\nαλμάτων ρουκέτας και για άλλα κόλπα.\nΑυτό το όπλο προκαλεί ΜΗΔΕΝ ζημιά." "TF_Weapon_StickyBomb_Jump_Desc" "Ένας ειδικός χωρίς ζημιά εκτοξευτήρας stickybomb για την εκμάθηση stickybomb αλμάτων κόλπων και μοτίβων." "TF_Wrangler_Desc" "Ελέγξτε χειροκίνητα το Sentry Gun σας.\nΜε το wrangler έχετε μια ασπίδα που μειώνει\n τη ζημιά και τις επισκευές κατά 66%.\nΤο sentry σας απενεργοποιείται για 3 δευτερόλεπτα μετά το wrangler." "TF_ScoutBombingRun" "Bombing Run" "TF_ScoutBombingRun_Desc" "Θάνατος από ψηλά!" "TF_SoldierShako" "Stout Shako" "TF_SoldierShako_Desc" "Το μεγάλο επίτευγμα της\nΒικτοριανής στρατιωτικής μόδας." "TF_SoldierRomanHelmet" "Legionaire's Lid" "TF_SoldierRomanHelmet_Desc" "Μια αντίκα απο τα τέλη της\nΑυτοκρατορικής Γαλατικής περιόδου." "TF_PyroFiestaSombrero" "Old Guadalajara" "TF_PyroFiestaSombrero_Desc" "Αυτό το καπέλο προσθέτει άρωμα σε κάθε περίσταση." "TF_PyroPlunger" "Handyman's Handle" "TF_PyroPlunger_Desc" "Ξεβουλώνει τα πάντα." "TF_DemoInquisitor" "Carouser's Capotain" "TF_DemoInquisitor_Desc" "Δε θα επιζήσει κανένα sentry." "TF_HeavyUmbrella" "Hard Counter" "TF_HeavyUmbrella_Desc" "Ποτέ δεν μπορείτε να είστε σίγουρος\nμε τόσο Jarate τριγύρω." "TF_DemoStuntHelmet" "Sober Stuntman" "TF_DemoStuntHelmet_Desc" "Ο καλύτερος φίλος ενός sticky-jumper." "TF_Seuss" "Dr's Dapper Topper" "TF_PyroBeanie" "Napper's Respite" "TF_PyroBeanie_Desc" "Μετά από μία μεγάλη μέρα καίγοντας Ανιχνευτές." "TF_HeavyPugilistProtector" "Pugilist's Protector" "TF_SoldierChiefRocketeer" "Chieftain's Challenge" "TF_WikiCap" "Wiki Cap" "TF_WikiCap_Desc" "Δώθηκε σε σημαντικούς συντελεστές του επίσημου wiki του TF2.\nhttps://wiki.teamfortress.com/" "TF_MannCoCap" "Mann Co. Cap" "TF_MannCoOnlineCap" "Mann Co. Online Cap" "TF_UnusualCap" "Unusual καπέλο" "TF_Polycount_Pin" "Καρφίτσα Polycount" "TF_Polycount_Pin_Desc" "Απονέμεται στους συμμετέχοντες του διαγωνισμού Polycount." "TF_EllisHat" "Ellis' Cap" //"TF_EllisHat_Desc" "" "TF_FlippedTrilby" "Flipped Trilby" "TF_GermanGonzila" "German Gonzila" "TF_BuckaroosHat" "Buckaroo's Hat" "TF_MadameDixie" "Madame Dixie" "TF_DetectiveNoir" "Détective Noir" "TF_CoupeDisaster" "Coupe D'isaster" "TF_PartyPhantom" "Le Party Phantom" "TF_ColoredLights" "Industrial Festivizer" "TF_ExquisiteRack" "Exquisite Rack" "TF_DefiantSpartan" "Defiant Spartan" "TF_FestiveTree" "A Rather Festive Tree" "TF_TavishCrown" "Prince Tavish's Crown" "TF_HelpedNewUserHat" "Professor Speks" "TF_HelpedNewUserHat_Desc" "Δώστε στο δάσκαλό σας το δώρο της διορατικότητας, ο συνδετήρας και το λαστιχάκι συμπεριλαμβάνονται." "TF_Crocleather_Slouch" "Crocleather Slouch" "TF_Crocleather_Slouch_Desc" "Φτιαγμένο από το μόνο φυσικό αγαθό της Αυστραλίας." "TF_Homefront_Blindfold" "Hero's Hachimaki" "TF_CharityHat_A" "Humanitarian's Hachimaki" "TF_CharityHat_B" "Benefactor's Kanmuri" "TF_CharityHat_C" "Magnanimous Monarch" "TF_CharityHat_Desc" "Υποστήριξη στην αποκατάσταση της καταστροφής στην Ιαπωνία" "TF_MagnificentMongolian" "Magnificent Mongolian" "TF_LarrikinRobin" "Larrikin Robin" "TF_BlightedBeak" "Blighted Beak" "TF_KF_Pyro_Mask" "Foster's Facade" "TF_KF_Pyro_Tie" "Stockbroker's Scarf" "TF_PyromancersMask" "Pyromancer's Mask" "TF_PrancersPride" "Prancer's Pride" "TF_Hwn_DemoHat" "Hair of the Dog" // ADD THE "TF_Hwn_DemoMisc1" "Scottish Snarl" // ADD THE "TF_Hwn_DemoMisc2" "Pickled Paws" // ADD THE "TF_Hwn_ScoutHat" "Wrap Battler" // ADD THE "TF_Hwn_ScoutMisc1" "B-ankh!" "TF_Hwn_ScoutMisc2" "Futankhamun" // ADD THE "TF_Hwn_PyroHat" "Blazing Bull" // ADD THE "TF_Hwn_PyroMisc1" "Fallen Angel" // ADD THE "TF_Hwn_PyroMisc2" "Tail from the Crypt" "TF_Hwn_MedicHat" "Einstein" // ADD THE "TF_Hwn_MedicMisc1" "Dr. Gogglestache" "TF_Hwn_MedicMisc2" "Emerald Jarate" // ADD THE "TF_Hwn_SoldierHat" "Idiot Box" // ADD THE "TF_Hwn_SoldierMisc1" "Steel Pipes" // ADD THE "TF_Hwn_SoldierMisc2" "Shoestring Budget" // ADD THE "TF_Hwn_SpyHat" "Under Cover" // ADD THE "TF_Hwn_SpyMisc1" "Griffin's Gog" "TF_Hwn_SpyMisc2" "Intangible Ascot" // ADD THE "TF_Hwn_HeavyHat" "Can Opener" // ADD THE "TF_Hwn_HeavyMisc1" "Soviet Stitch-Up" // ADD THE "TF_Hwn_HeavyMisc2" "Steel-Toed Stompers" // ADD THE "TF_Hwn_SniperHat" "Holy Hunter" // ADD THE "TF_Hwn_SniperMisc1" "Silver Bullets" "TF_Hwn_SniperMisc2" "Garlic Flank Stake" "TF_Hwn_EngineerHat" "Buzz Killer" // ADD THE "TF_Hwn_EngineerMisc1" "Frontier Flyboy" // ADD THE "TF_Hwn_EngineerMisc2" "Legend of Bugfoot" // ADD THE "TF_Hwn_PyroGasmask" "Last Breath" // ADD THE "TF_UnarmedCombat" "Unarmed Combat" "TF_UnarmedCombat_Desc" "Τι καλό εκ μέρους του Κατασκόπου να δώσει ένα χεράκι..." "TF_Ghost_Aspect" "Apparition's Aspect" "TF_VoodooPin" "Wanga Prick" // ADD THE "TF_InfernalImpaler" "Infernal Impaler" // ADD THE "TF_Nabler" "Nabler" // ADD THE "TF_BigChief" "Big Chief" // ADD THE "TF_CaponesCapper" "Capo's Capper" "TF_CaponesCapper_Desc" "Αυτό το τολμηρό νούμερο θα σας βοηθήσει να κάνετε εγκλήματα όλων των ειδών, εκτός εναντίον της μόδας." "TF_BerlinersBucketHelm" "Berliner's Bucket Helm" "TF_ScotchBonnet" "Scotch Bonnet" "TF_ScotchBonnet_Desc" "Μην αφήσεις αυτούς τους χαζούς να σου πάρουν το καλό σου μάτι!" "TF_CameraHelm" "Frontline Field Recorder" "TF_CameraHelm_Desc" "Είμαι ο συγγραφέας, ο σκηνοθέτης, και ο πρωταγωνιστής." "TF_LargeLuchadore" "Large Luchadore" "TF_LargeLuchadore_Desc" "Η πυγμαχία είναι αληθινή και τώρα μπορείτε να το αποδείξετε." "TF_EngineerTopHat" "Western Wear" "TF_EngineerTopHat_Desc" "Η παλιά δύση δεν έχει δει ποτέ τέτοιο είδος κλάσης." "TF_Cadavers_Cranium" "Cadaver's Cranium" //"TF_Cadavers_Cranium_Desc" "" "TF_Horrific_Headsplitter" "Horrific Headsplitter" "TF_Horrific_Headsplitter_Desc" "Όταν φοράτε ένα τέτοιο καπέλο το καλύτερο είναι να είστε ανοιχτόμυαλος." "TF_Halloween_Skullcap" "Spine-Chilling Skull" "TF_Halloween_Skullcap_Desc" "Εκφράστε το αθάνατο μίσος σας για τους ζωντανούς." "TF_Halloween_Voodoo" "Voodoo Juju" "TF_Halloween_Voodoo_Desc" "Μόνο τα καλύτερα δερμάτινα καπέλα έχουν τατουάζ και σκουλαρίκια." "TF_TTG_PokerVisor" "Dealer's Visor" "TF_TTG_PokerVisor_Desc" "Μην προσπαθήσετε να μπλοφάρετε τη Sasha." "TF_TTG_Glasses" "Dangeresque, Too?" "TF_TTG_Glasses_Desc" "Παίξ' τα όλα για όλα." "TF_TTG_Badge" "License to Maim" "TF_TTG_Badge_Desc" "Και σκοτώστε και σπάστε και καταστρέψτε και δαγκώστε. Αλλά κυρίως ακρωτηριάστε." "TF_Halloween_Skullcap2011" "Spine-Chilling Skull 2011" // ADD THE "TF_Halloween_Skullcap2011_Desc" "Ξαναεκφράστε το αθάνατο μίσος σας για τους ζωντανούς κάθε χρόνο με αυτό το καπέλο μίσους σε σχήμα κρανίου." "TF_Halloween_Skullcap2011_Style1" "Spine-Tingling Skull" // ADD THE "TF_Halloween_Skullcap2011_Style1_Desc" "Εκφράστε την απέχθεια σας για τους ζωντανούς." "TF_Halloween_Skullcap2011_Style2" "Spine-Cooling Skull" // ADD THE "TF_Halloween_Skullcap2011_Style2_Desc" "Εκφράστε την περιφρόνησή σας για τους ζωντανούς." "TF_Halloween_Skullcap2011_Style3" "Spine-Twisting Skull" // ADD THE "TF_Halloween_Skullcap2011_Style3_Desc" "Εκφράστε τη δυσαρέσκειά σας για τους ζωντανούς." "TF_Halloween_Eyeball_Boss_Hat" "MONOCULUS!" // ADD THE "TF_Halloween_Eyeball_Boss_Hat_Desc" "Γιορτάστε το πιο σοβαρό παιδικό τραύμα του Κατεδαφιστή με αυτή τη φρικιαστική μάσκα βασισμένη στο χαμένο, στοιχειωμένο μάτι του." "TF_Halloween_Seal_Mask" "Seal Mask" // ADD THE "TF_Halloween_Seal_Mask_Desc" "Μετατρέψτε τα συνηθισμένα χτυπήματα εξ επαφής σε εγκλήματα μίσους κατά του περιβάλλοντος με αυτή την αξιολάτρευτη μάσκα." "TF_Bombinomicon_Badge" "Bombinomicon" // ADD THE "TF_Bombinomicon_Badge_Desc" "\"Αν αποφασίσεις να διαβάσεις ένα βιβλίο φέτος, ΚΑΝΟΝΙΣΕ ΝΑ ΜΗΝ ΕΙΝΑΙ ΑΥΤΟ!\" - \"Merasmus ο Μάγος\"" "TF_Halloween_MerasmusLoot_Hat" "Skull Island Topper" // ADD THE "TF_Halloween_MerasmusLoot_Hat_Desc" "Αυτό το τρομακτικό (αβλαβές) μαγικό καπέλο βρέθηκε από τον παντοδύναμο (μέτριο) μάγο Merasmus στα βάθη της σπείρας του Άδη (ακριβώς δίπλα στην είσοδο της σπείρας του Άδη)." "TF_Doctors_Sack" "Doctor's Sack" "TF_Doctors_Sack_Desc" "Για όταν έχετε τον πυρετό της γιατρειάς." "TF_Ol_Geezer" "Ol' Geezer" "TF_Ol_Geezer_Desc" "Φύγετε από το χωράφι μου!" "TF_DesertMarauder" "Desert Marauder" "TF_Charmers_Chapeau" "Charmer's Chapeau" "TF_Charmers_Chapeau_Desc" "Στα αλήθεια είναι ένα καπέλο. Απλά είναι μεταμφιεσμένο." "TF_FuriousFukaamigasa" "Furious Fukaamigasa" "TF_FuriousFukaamigasa_Desc" "Δεν μπορείς να καταλάβεις αλλά είναι εξαγριωμένος." "TF_Connoisseurs_Cap" "Connoisseur's Cap" "TF_Connoisseurs_Cap_Desc" "Είστε το σημερινό θεματικό συστατικό..." "TF_VillainsVeil" "Villain's Veil" "TF_VillainsVeil_Desc" "Ο καλός, ο κακός, και ο νεκρός." "TF_PocketMedic" "Pocket Medic" "TF_PocketMedic_Desc" "Κρατήστε τον μικρό άνθρωπο που σας θεραπεύει κοντά σας." "TF_HonchosHeadgear" "Honcho's Headgear" "TF_HonchosHeadgear_Desc" "Αυτό το καπέλο έχει την κακία γραμμένη πάνω του.\n(Σημείωση από το νομικό τμήμα: Αυτό το καπέλο δεν έχει τίποτα γραμμένο πάνω του.)" "TF_Reggaelator" "Reggaelator" "TF_Reggaelator_Desc" "Όλα θα πάνε καλά. Χαλαρά!" "TF_GooglyGazer" "Googly Gazer" "TF_GooglyGazer_Desc" "Κρατήστε το ένα μάτι στον εχθρό και\nτο άλλο σε όλα τα άλλα." "TF_Private_Eye" "Private Eye" "TF_Private_Eye_Desc" "Ένα επίλεκτο στυλ για το ψαγμένο λαγωνικό. " "TF_SoreEyes" "Sight for Sore Eyes" "TF_SoreEyes_Desc" "Χιουμοριστικά κινούμενο γυαλί." "TF_TeddyRoosebelt" "Teddy Roosebelt" "TF_TeddyRoosebelt_Desc" "Ένας χαριτωμένος, μαλακός φίλος τσέπης.\nΩωω, έχει και το δικό του καπέλο!" "TF_ProfessorHair" "Professor's Peculiarity" "TF_ProfessorHair_Desc" "Μπορώ να πω με σιγουριά ότι κανένας δεν καταλαβαίνει την κβαντική μηχανική. Τη μηχανική των σφαιρών; Ε λοιπόν αυτό είναι ένα τελείως διαφορετικό πράγμα." "TF_ProfessorHair_Style0" "Μανιακός" "TF_ProfessorHair_Style1" "Ήμερος" "TF_MountainCap" "Medic's Mountain Cap" "TF_MountainCap_Desc" "Οι άντρες στη μονάδα του τον φώναζαν «Ο Βαυαρός Χασάπης»" "TF_BigCountry" "Big Country" "TF_BigCountry_Desc" "Θα ήταν πολύ ντροπιαστικό να κρύψετε μαλλιά τόσο ωραία." "TF_BigCountry_Style0" "Nelson" "TF_BigCountry_Style1" "Brooks" "TF_GrimmHatte" "Grimm Hatte" "TF_GrimmHatte_Desc" "Μόλις ατενίσατε ένα καπέλο το οποίο\nείναι τόσο ζοφερό όσο εκείνο το καπέλο που ατενίσατε." "TF_Resurrection_Associate_Pin" "Resurrection Associate Pin" "TF_JumpersJeepcap" "Jumper's Jeepcap" "TF_PotatoHat" "Aperture Labs Hard Hat" "TF_PotatoHat_Desc" "Συσκευή παραγωγής προσωπικού φωτισμού και ασφαλείας κρανίου.\n\nΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΧΡΗΣΗ ΕΚΤΩΣ ΤΩN ΕΠΙΣΗΜΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ ΤΗΣ APERTURE." "TF_PotatoHatStyle_Classified" "[απόρρητο]" "TF_PotatoHatStyle_Logo" "Λογότυπο της Aperture" "TF_TeamCaptain" "Team Captain" // ADD THE "TF_TeamCaptain_Desc" "Οι δικηγόροι μας λένε «ΝΑΙ! ΝΑΙ!»" "TF_HottiesHoodie" "Hottie's Hoodie" "TF_HottiesHoodie_Desc" "Αν το έχετε, επιδείξτε το.\nΑν όχι, κρύψτε το κάτω από αυτή τη διακριτική κουκούλα." "TF_TowerHardhat" "Lo-Fi Longwave" // ADD THE "TF_TowerHardhat_Desc" "Δε σταματάει το σήμα." "TF_LoyaltyReward" "Proof of Purchase" "TF_LoyaltyReward_Desc" "Από άλλη εποχή." "TF_SpiralSallet" "Spiral Sallet" // ADD THE "TF_SpiralSallet_Desc" "Μια σχετική άγνωστη αλήθεια: οι ιππότες στο σκάκι ταξιδεύουν πάνω από άλλα κομμάτια με άλματα ρουκέτας." "TF_ScoutPrepShirt" "Fast Learner" // ADD THE "TF_ScoutPrepShirt_Desc" "Διαβάστε ένα βιβλίο, ή τουλάχιστον προσποιηθείτε ότι μπορείτε, με αυτό το παλιομοδίτικο σύνολο. Επιδείξτε στους συμμάχους σας που να τοποθετήσουν τα κτήριά τους με ακαδημαϊκό κύρος!" "TF_CowboyBoots" "Teufort Tooth Kicker" // ADD THE "TF_CowboyBoots_Desc" "Αυτές οι μπότες με την ατσάλινη μύτη σχεδιάστηκαν επιστημονικά (σε μια σήραγγα αέρα) από τις κορυφαίες αρχές της Αμερικής για τις κλοτσιές στο στόμα ώστε να εφάπτονται τέλεια στο εσωτερικό του στόματος ενός ηλίθιου." "TF_MedicSmokingPipe" "Nine-Pipe Problem" // ADD THE "TF_MedicSmokingPipe_Desc" "Στον χρόνο που θα σας πάρει να διαβάσετε αυτή την περιγραφή, έχω ήδη δώσει uber σε έναν Βαρύ, κατέκτησα τη βάση σας, έλυσα ένα έγκλημα και κάπνισα τρεις πίπες." "TF_PyroCandle" "Waxy Wayfinder" // ADD THE "TF_PyroCandle_Desc" "Ζήστε επιτέλους τη ζωή σας σαν ένα κερί στον άνεμο. (Ο άνεμος δε συμπεριλαμβάνεται.)" "TF_ShootManyRobotsPack" "Scrap Pack" // ADD THE "TF_ShootManyRobotsPack_Desc" "Γιατί να διασκεδάζει μόνο το μπροστά μέρος του σώματός σας; Βάλτε περισσότερα σκουπίδια στην πλάτη σας με αυτή την επιλογή από τους καλύτερους σκουπιδότοπους στο Παρίσι." "TF_CrimeCraftHelmet" "Bolt Action Blitzer" // ADD THE "TF_CrimeCraftHelmet_Desc" "Σας στα εξηγώ ωραία. Τώρα, οποιοδήποτε κράνος θα προστατέψει το κεφάλι σας όταν το φοράτε αλλά τι θα γίνει όταν δεν το φοράτε; Το Bolt Action Blitzer λύνει τα πάντα όλα ασφαλίζοντας το στο κεφάλι σας με τρία τούμπανα γαλβανισμένα μπουλόνια τριών εκατοστών. Σιγουρευτείτε ότι είναι στο αγαπημένο σας χρώμα, για θα θαφτείτε με αυτό." "TF_EngineerChaps" "Texas Half-Pants" // ADD THE "TF_EngineerChaps_Desc" "Είναι παντελόνι... με στυλ από το Τέξας! Αυτός ο αέρινος δερμάτινος ρουχισμός είναι τέλειος αν έχετε ήδη παντελόνι. Σημείωση: Για χρήση μόνο ως βοηθητικό παντελόνι. Μην το χρησιμοποιήσετε ως βασικό παντελόνι." "TF_EngineerChaps_Style0" "Χρυσοκάστανο" "TF_EngineerChaps_Style1" "Σκουρόχρωμο" "TF_HeavyBoxingTowel" "Toss-Proof Towel" // ADD THE "TF_HeavyBoxingTowel_Desc" "Βεβαιωθείτε ότι δεν θα ρίξετε την πετσέτα, έστω και κατά λάθος, κρατώντας την καλά και κοντά, όπου δεν μπορεί να ξεφύγει και να παραδοθεί σαν δειλή όταν δεν κοιτάτε." "TF_SniperAppleArrow" "Fruit Shoot" // ADD THE "TF_SniperAppleArrow_Desc" "Αυτή η διασκεδαστική δραστηριότητα για όλες τις ηλικίες ζωντανεύει την ιστορία! Το μόνο που χρειάζεστε είναι ένα τόξο, ένα βέλος, ένα μήλο κι ένα χαζό." "TF_SniperAppleArrow_Style0" "Θανάσιμο" "TF_SniperAppleArrow_Style1" "Επικίνδυνο" "TF_SniperAppleArrow_Style2" "Νόστιμο" "TF_ScoutHeadband" "Front Runner" // ADD THE "TF_ScoutHeadband_Desc" "Αυτή η αναμνηστική κορδέλα είναι ένας φόρος αγάπης προς τους ήρωες - και δε χρησιμοποιούμε αυτή τη λέξη για πλάκα - που ζούνε τις ζωές τους σαν ιδρωμένα κεριά στον άνεμο." "TF_ScoutHeadband_Style0" "Στυλάτο" "TF_ScoutHeadband_Style1" "Αδιάφορο" "TF_SuperMNC_Pyro" "Triclops" // ADD THE "TF_SuperMNC_Pyro_Desc" "Ξεγελάστε τους εχθρούς σας ώστε να νομίζουν ότι βλέπετε καλύτερα! Να και το κόλπο: Δεν θα μπορείτε να δείτε καθόλου!" "TF_SuperMNC_Pyro_Style0" "Καπνιστό" "TF_SuperMNC_Pyro_Style1" "Πυρετώδης" "TF_SuperMNC_Sniper" "Flamingo Kid" // ADD THE "TF_SuperMNC_Sniper_Desc" "Είσαστε αρκετά άντρας για να φορέσετε αυτό το ζωηρά χρωματισμένο καουμπόικο καπέλο; Σε περίπτωση που δεν είστε, ρίξαμε μισό κρανίο πάνω του για να σας διευκολύνουμε στον συναρπαστικό νέο κόσμο αυτού του καπέλου." "TF_SpySpats" "Sneaky Spats of Sneaking" // ADD THE "TF_SpySpats_Desc" "Σίγουρα, ψάχνετε στην αγορά για παπούτσια που θα σας βοηθήσουν να κρυφτείτε στις σκιές. Αλλά μόλις δοκιμάσετε να φορέσετε αυτά τα κομψά δερμάτινα παπούτσια, θα θέλετε να τα δούνε ΟΛΟΙ." "TF_GRFS_1" "Cross-Comm Crash Helmet" // ADD THE "TF_GRFS_1_Desc" "Αυτό το καθαρά διακοσμητικό αξεσουάρ μάχης θα κοροϊδέψει τους πάντες, από τον κατώτερο οπλίτη ως και τον διοικητή στο να νομίζουν ότι είστε και εσείς στο στρατό." "TF_GRFS_2" "Cross-Comm Express" // ADD THE "TF_GRFS_2_Desc" "Αυτό το μονόκυαλο μάχης δέχεται σήματα από ένα δορυφόρο με την ταχύτητα του φωτός, που σημαίνει ότι μπορεί να χρειαστεί να επιβραδύνετε λίγο ώστε να σας προλάβουν." "TF_GRFS_3" "Doublecross-Comm" // ADD THE "TF_GRFS_3_Desc" "Αυτή η μπαντάνα επίγνωσης μάχης είναι ραμμένη με νανοΐνες που μπορούν να κατεβάσουν πεδία μάχης από το Wikipedia απευθείας στο πρόσωπό σας, ώστε ποτέ να μην είσαστε σε άγνοια." "TF_QC_Badge" "Atomic Accolade" // ADD THE "TF_QC_Badge_Desc" "Προσπεράστε όλη τη βαρετή δουλειά της επιστήμης και μπείτε απευθείας στο συναρπαστικό κομμάτι: τα θαυμάσια δώρα! Αυτή η περίβλεπτη κορδέλα κατοχυρώνει το θάρρος σας στο πεδίο της τελειότητας." "TF_QC_Flasks" "Professor's Pineapple" // ADD THE "TF_QC_Flasks_Desc" "Δεν ξέρουμε τι βρίσκεται μέσα σε αυτό, αλλά το βρήκαμε μέσα σε κάτι σκουριασμένα βαρέλια θαμμένα σε ένα ρηχό τάφο στο δάσος, άρα παραδεχτείτε το, μάλλον θα αποκτήσετε υπερδυνάμεις εάν το πιείτε." "TF_QC_MedicGlove" "Quadwrangler" // ADD THE "TF_QC_MedicGlove_Desc" "Αυτή η ποδιά εργαστηρίου με κβαντικό κολάρο περιλαβάνει ένα λαστιχένιο σωλήνα που απορροφάει αίμα από την καρδιά σας, όπου είναι αχρείαστο, στο χέρι με το οποίο πυροβολείτε, όπου και χρειάζεται!" "TF_MedicClipboard" "Surgeon's Side Satchel" // ADD THE "TF_MedicClipboard_Desc" "Αυτή η μικρή βαλίτσα ιατρικού εξοπλισμού είναι το τέλειο αξεσουάρ για το γιατρό εν κινήσει. Θεραπεύστε ασθενείς έξω, στον φρέσκο και μη αποστειρωμένο αέρα του πεδίου της μάχης." "TF_DemoTreasureChest" "Liquor Locker" // ADD THE "TF_DemoTreasureChest_Desc" "Ο Κατεδαφιστής κρατάει την περιουσία του κοντά στο στήθος του: συγκεκριμένα, στην αντίθετη πλευρά, δεμένη στην πλάτη του. Δεν θα βρείτε λεφτά μέσα σε αυτό: ο Κατεδαφιστής επένδυσε σοφά σε χρυσάφι, το οποίο ξοδεύει σε σπάνια ποτά, τα οποία συνήθως πίνει και γι' αυτό το κρατάει κλειδωμένο και το κλειδί κρυμμένο." "TF_DemoTreasureChest_Style0" "Κλασικό" "TF_DemoTreasureChest_Style1" "Μπροστινό" "TF_DemoTreasureChest_Style2" "Δεξιός γοφός" "TF_DemoTreasureChest_Style3" "Αριστερός γοφός" "TF_Pet_Robro" "RoBro 3000" // ADD THE "TF_Pet_Robro_Desc" "Το RoBro 3000 δεν καλύπτει απλά τα νώτα σας στη μάχη! Είτε είσαστε στο πεδίο μάχης, βόλτα στην πόλη, κοιμόσαστε στο κρεβάτι ή στην τουαλέτα, πάντα θα έχετε ένα φίλο με το RoBro, που δεν περιλαμβάνει διακόπτη \"OFF\" και δεν μπορεί να σβήσει. Επίσης το RoBro καταγράφει όλα όσα κάνετε, είτε το θέλετε είτε όχι. Δεν είναι καν λειτουργία που εγκαταστήσαμε εμείς στο RoBro - είναι απλά κάτι που κάνει για τους δικούς του μυστήριους λόγους!" "TF_DemoBeardPipe" "Bearded Bombardier" // ADD THE "TF_DemoBeardPipe_Desc" "Ο Κατεδαφιστής μοιάζει πολύ με τον Αΐ Βασίλη. Έχουν και οι δύο εκτενείς γνώσεις για μοντέρνα εκρηκτικά, μισούν και οι δύο την Judy Garland και τώρα μπορούν και οι δύο να φορούν μία γοητευτική γενειάδα και μία πίπα από καλαμπόκι." "TF_DemoBeardPipe_Style0" "Οτιδήποτε" "TF_DemoBeardPipe_Style1" "Επίσημο" "TF_EngineerPocketCat" "Pocket Purrer" // ADD THE "TF_EngineerPocketCat_Desc" "Μια σχετική άγνωστη αλήθεια: οι γάτες είναι φανταστικοί μηχανικοί. Ρωτήστε την επόμενη φορά που θα δείτε μία. Σε περίπτωση που δε μιλάτε γατοειδή, \"μιάου\" σημαίνει \"αυτό το στήριγμα εκτρέπεται πέραν της κύριας δοκού στήριξης τύπου-γ\". Μάλλον θα το λέει συχνά αυτό." "TF_HeavyMustacheHat" "Soviet Gentleman" // ADD THE "TF_HeavyMustacheHat_Style1" "Κανονικό" "TF_HeavyMustacheHat_Style2" "Καμουφλάζ" "TF_HeavyMustacheHat_Desc" "Ο Βαρύς είναι ένας άντρας της μηχανορραφίας και κάθε άντρας-μηχανορράφος, άξιος του ονόματός του αξίζει ένα εξαίσιο καπέλο και ένα μουστάκι. Με αυτόν τον τρόπο, οι άνθρωποι μπορούν να ψιθυρίζουν ενθουσιασμένοι πράγματα όπως: \"φαντάζομαι πόσο πολύ του πήρε να αφήσει τέτοιο μουστάκι\" και \"τι φαντάζεστε πως κρύβει κάτω από το καπέλο του;\"" "TF_MedicGasMask" "Medi-Mask" "TF_MedicGasMask_Desc" "Σαν προσχεδιασμένο πείραμα, ο Γιατρός φοράει αυτήν τη μάσκα, απελευθερώνοντας αβλαβές αέριο στο δωμάτιο και φωνάζοντας, \"Ω θεέ μου - το δοχείο του δηλητηρίου έσπασε!\" για να δει τι θα κάνουν οι άνθρωποι. Μέχρι τώρα, οι δοκιμές ήταν ασαφείς. Παρ' όλα αυτά, μερικοί άνθρωποι πέθαναν. Που είναι κάπως ενδιαφέρον." "TF_ScoutTrackJacket" "Track Terrorizer" // ADD THE "TF_ScoutTrackJacket_Desc" "Για μία μικρή περίοδο στο γυμνάσιο, ο Ανιχνευτής πήρε μέρος στην ομάδα στίβου σε ένα από τα πολλά σχέδιά του για να βρει κορίτσια. Τον διώξανε από την ομάδα μετά από τρεις ημέρες όταν όλοι κατάλαβαν πως ήταν 23 χρονών και δεν ήταν γραμμένος στο σχολείο." "TF_SniperPocketKoala" "Koala Compact" // ADD THE "TF_SniperPocketKoala_Desc" "Δείτε τους εχθρούς σας να τρέμουν από το φόβο της θέας αυτού του μικροσκοπικού κοάλα! Ακούστε τους να ουρλιάζουν σε αυτό το τρομακτικά μικρό καπέλο! Μυριστείτε τους να κουλουριάζονται στο πόσο παραπλανητικά μικρό είναι! Προσοχή: μπορεί να μην αντέξετε τον τρόμο ούτε εσείς!" "TF_SniperPocketKoala_Style0" "Δίδυμα" "TF_SniperPocketKoala_Style1" "Φτωχός και Ιρλανδός" "TF_SoldierWarPig" "War Pig" // ADD THE "TF_SoldierWarPig_Desc" "Μετά από διαμαρτυρίες ότι το κράνος επηρέαζε την όραση και άρα την απόδοσή του, ο Στρατιώτης φόρεσε γυαλάκια στο κράνος και έτρεξε πίσω στη μάχη. Βέβαια, η απόδοσή του δε βελτιώθηκε, αλλά τουλάχιστον οι άλλοι σταμάτησαν να έχουν απαιτήσεις από αυτόν." "TF_SoldierWarPig_Style0" "Ασυγκράτητος" "TF_SoldierWarPig_Style1" "Ολοφάνερος" "TF_SpyCardHat" "Hat of Cards" "TF_SpyCardHat_Desc" "Γιατί βγάλαμε ένα τραπουλόχαρτο από τα καπέλα μας για να κλέψουμε τόσο ξεδιάντροπα στο πόκερ; Ίσως έπρεπε να ρωτάς το εξής: Γιατί είναι τα μαχαίρια μας... στην κοιλιά σου; Ίσως θα ήθελες να ρωτήσεις: Που βρίσκεται το κοντινότερο νοσοκομείο; Επίσης: Είναι το αίμα τόσο σημαντικό όσο όλοι πιστεύουν;" "TF_Pyro_FireworksBag" "Pyrotechnic Tote" // ADD THE "TF_Pyro_FireworksBag_Desc" "Όλες οι μέρες μπορούν να είναι η τετάρτη Ιουλίου εάν το πιστέψετε. Επίσης βοηθάει εάν έχετε μία σακούλα πυροτεχνήματα - όπως φέρει και ο πυροτεχνικός - μπορείτε να τα ανάψετε για να αποσπάσετε την προσοχή των ανθρώπων που προσπαθούν να σας πουν πως δεν μπορείτε να πάρετε ρεπό για να φάτε λουκάνικα και να μεθύσετε στο πάρκο. Δεν είναι η Αμερική αυτή, Samuel; Δεν έχουμε την ελευθερία να ξεράσουμε στα ίδια μας τα παπούτσια;" "TF_KillerExclusive" "Killer Exclusive" // ADD THE "TF_KillerExclusive_Desc" "Πείτε τους τα νέα και σπάστε τους τον τσαμπουκά και το κεφάλι." "TF_Portal2_Pin" "Companion Cube Pin" "TF_MNC_Hat" "Athletic Supporter" "TF_MNC_Hat_Desc" "[Εισαγωγή αγαπημένης τοπικής ομάδας]" "TF_MNC_Mascot_Hat" "Superfan" "TF_MNC_Mascot_Outfit" "Essential Accessories" "TF_Halloween_Mask_Scout" "Μάσκα Ανιχνευτή" "TF_Halloween_Mask_Sniper" "Μάσκα Ακροβολιστή" "TF_Halloween_Mask_Soldier" "Μάσκα Στρατιώτη" "TF_Halloween_Mask_Demoman" "Μάσκα Κατεδαφιστή" "TF_Halloween_Mask_Medic" "Μάσκα Γιατρού" "TF_Halloween_Mask_Heavy" "Μάσκα Βαρύ" "TF_Halloween_Mask_Spy" "Μάσκα Κατασκόπου" "TF_Halloween_Mask_Engineer" "Μάσκα Μηχανικού" "TF_Halloween_Mask_Pyro" "Μάσκα Εμπρηστή" "TF_Halloween_Mask_SaxtonHale" "Μάσκα Saxton Hale" "TF_HalloweenCauldron2011" "Αντίκα καζανιού αποκριάτικων αγαθών" "TF_HalloweenCauldron2011_Desc" "Μπορείτε να ανοίξετε το καπάκι από αυτό το καζάνι για να δείτε τι παράξενα πράγματα υπάρχουν μέσα... από το σακίδιό σας... ΑΝ ΤΟΛΜΑΤΕ." "TF_Luchador" "Cold War Luchador" // ADD THE "TF_Luchador_Desc" "Η πιο τρομακτική σοβιετο-λατινική συνεργασία από την κρίση των πυραύλων της Κούβας" "TF_Apocofists" "Apoco-Fists" // ADD THE "TF_Apocofists_Desc" "Μετατρέψτε κάθε ένα από τα δάχτυλά σας στους τέσσερις ιππότες της Αποκάλυψης! Αυτό είναι πάνω από δεκαεννιά ιππότες της Αποκάλυψης ανά γάντι! Η περισσότερη Αποκάλυψη που τολμήσαμε να βάλουμε ποτέ σε ένα χέρι!" "TF_Saint_Pin" "Mark of the Saint" // ADD THE "TF_TrnHat" "Point and Shoot" // ADD THE "TF_TrnHat_Desc" "Την επόμενη φορά που κάποιος σας κατηγορήσει ότι δεν είστε αληθινός μάγος επειδή αρνείστε (μετάφραση: δεν μπορείτε) να κάνετε μάγια, καρφώστε τον στο μάτι με αυτό το μυτερό καπέλο της μαγικής τύφλωσης και τρέξτε." "TF_TrnHelmet" "War Head" // ADD THE "TF_TrnHelmet_Desc" "Προστατέψτε τον ειρμό των σκέψεών σας από δράκους, μαγεία και άλλους φανταστικούς κινδύνους με αυτή την αγκαθωτή μολυβένια πολεμική μάσκα." "TF_DashinHashshashin" "Dashin' Hashshashin" // ADD THE "TF_DashinHashshashin_Desc" "Όταν χρειάζεται να εισχωρήσετε βαθιά ως μυστικός, μια μεταμφίεση δεν είναι αρκετή! Βάλτε μια κουκούλα πάνω από τη μάσκα του σκι και μετά τυλίξτε τριγύρω της μια πετσέτα. Ανακοινώστε τολμηρά στον κόσμο ότι είστε απαρατήρητος!" "TF_SharpDresser" "Sharp Dresser" // ADD THE "TF_SharpDresser_Desc" "Κάθε μισθοφόρος τρελαίνεται για έναν καλοντυμένο άντρα. Με φονικά μαχαίρια του 15ου αιώνα να εξέχουν από τα μανικετόκουμπά του." "TF_TopNotch" "Top Notch" // ADD THE "TF_TopNotch_Desc" "Καλώς ορίσατε σε μια μυστική οργάνωση τόσο αποκλειστική που κάνει τους Illuminati να μοιάζουν με Βασιλόπουλο. Πόσο αποκλειστική; Είστε το μόνο μέλος. Αυτό είναι το μοναδικό αντικείμενο του είδους του σε όλο το σύμπαν. Γι' αυτό μην το χρησιμοποιήσετε για κατασκευές." "TF_Jag_Badge" "Merc Medal" // ADD THE "TF_Jag_Badge_Desc" "Υπάρχει μία υπηρεσία τόσο μυστική που μόνο τρεις άνθρωποι στον πλανήτη γνωρίζουν την ύπαρξή της. Αυτό είναι το μετάλλιο που δίνουν ο ένας στον άλλο όταν κάποιος από αυτούς κάνει καλή δουλειά." "TF_Jag_Haircut" "Battle Bob" // ADD THE "TF_Jag_Haircut_Desc" "Απλό και κομψό, αυτό το αδύνατο κράνος μαλλιών θα αναδείξει το φυσικό περίγραμμα του τραμακτικού πολεμικού προσώπου σας." "TF_Jag_Haircut_Style_NoHelmet" "Χωρίς κράνος" "TF_Jag_Haircut_Style_WithHelmet" "Με κράνος" "TF_Jag_Shadow" "Bushman's Boonie" // ADD THE "TF_Jag_Shadow_Desc" "Όλοι ξέρουν πως το κεφάλι χρειάζεται το διπλάσιο καμουφλάζ από όλα τα άλλα μέλη του σώματος. Ρωτήστε οποιοδήποτε στο στρατό και θα σας σκοτώσουν και θα κρύψουν το πτώμα, γιατί αυτές οι ευρέως γνωστές πληροφορίες είναι ΑΠΟΡΡΗΤΕΣ." // Manniversary "TF_ManniversaryPaperHat" "Manniversary Paper Hat" "TF_ManniversaryPackage" "Manniversary Package" "TF_ManniversaryPackage_Desc" "Από τους καλούς σας φίλους στην Mann Co., γιορτάστε την επέτειο του ενός χρόνου.\n\nΑυτό περιέχει ένα δωρεάν δείγμα από την φθινοπωρινή σειρά και μπορεί να ανοιχτεί από το σακίδιό σας." "TF_TauntEnabler_HighFive" "Χλευασμός: The High Five!" "TF_TauntEnabler_HighFive_Desc" "Μην κρεμάτε τους φίλους σας.\n\nΑυτός είναι ένας ομαδικός χλευασμός. Πατήστε το πλήκτρο χλευασμού για εναλλαγή." "TF_ConscientiousObjector" "Conscientious Objector" // ADD THE "TF_ConscientiousObjector_Desc" "Δώσαμε μια ευκαιρία στην ειρήνη. Δεν δούλεψε.\n\nΠροσαρμόσιμες εικόνες μπορούν να εφαρμοστούν σε αυτό το αντικείμενο." "TF_SniperHat1" "Your Worst Nightmare" "TF_SniperHat1_Desc" "Αυτή η μπαντάνα θα σας μάθει να τρώτε πράγματα που θα έκαναν μια κατσίκα να ξερνάει. Όπως μια άλλη κατσίκα." "TF_HeavyHat1" "One-Man Army" // ADD THE "TF_HeavyHat1_Desc" "Όταν στέλνετε τόσους άντρες εναντίον μιας μπαντάνας σαν αυτή, μην ξεχνάτε ένα πράγμα: Πολλές σακούλες για πτώματα." "TF_SpyHat1" "Counterfeit Billycock" // ADD THE "TF_SpyHat1_Desc" "Αυτό το καπέλο είναι κατάσκοπος." "TF_HeavyHat2" "Outdoorsman" // ADD THE "TF_HeavyHat2_Desc" "Κόψτε ξύλο. Φάτε σιρόπι. Ζήστε στον Καναδά. Αυτό το καπέλο σας αφήνει να τα κάνετε όλα αυτά." "TF_DemoHat1" "Tavish DeGroot Experience" // ADD THE "TF_DemoHat1_Desc" "Ε, Τζο, πού πας με αυτόν τον εκτοξευτήρα κολλητικών βομβών στο χέρι σου;" "TF_EngineerHat1" "Pencil Pusher" // ADD THE "TF_EngineerHat1_Desc" "Μετρήστε δύο φορές, κόψτε μία, πυροβολήστε πρώτα." "TF_EngineerBlueprints" "Builder's Blueprints" // ADD THE "TF_EngineerBlueprints_Desc" "Μην φέρνετε όπλο σε μια μάχη με σχεδιαγράμματα." "TF_BuccaneersBicorne" "Buccaneer's Bicorne" // ADD THE "TF_BuccaneersBicorne_Desc" "Βίρα τις άγκυρες! Δέστε τα σχοινιά! Μπλέξτε με σπαθιά! Οι καπετάνιοι πειρατές φωνάζουν τέτοια πράματα όλη την ώρα, και τώρα μπορείτε κι εσείς." "TF_Bootlegger" "Bootlegger" // ADD THE "TF_Bootlegger_Desc" "Καταπλήξτε τους φίλους σας! Εντυπωσιάστε τις γυναίκες! Περπατήστε με ένα άκρο για πάντα! Είναι τραγελαφικό!" "TF_ScottishHandshake" "Scottish Handshake" // ADD THE "TF_ScottishHandshake_Desc" "Οι εχθροί σας θα νομίζουν ότι κάνετε ειρήνη, μέχρι την τρομακτική στιγμή που τα χέρια του θα κοπούν σοβαρά! Αυτό είναι το κόλπο: Ένα σπασμένο μπουκάλι!" "TF_OldBrimstone" "Whiff of the Old Brimstone" "TF_OldBrimstone_Desc" "Οι εχθροί σας θα χειροκροτούν με χαρά στην καρτουνίστικη αθωότητα αυτών των παλιομοδίτικων βομβών, κάτι που θα κάνει την έκρηξη των χεριών τους ακόμα πιο γλυκιά." "TF_SoldierHat1" "Salty Dog" // ADD THE "TF_SoldierHat1_Style0" "Χωρίς πίπα" "TF_SoldierHat1_Style1" "Με πίπα" "TF_SoldierHat1_Desc" "Κερδίστε όλο το σεβασμό ενός καπετάνιου χωρίς τη συντριπτική ευθύνη διοίκησης ενός πλοίου ή την τεράστια δουλειά που απαιτεί η συντήρησή του!" "TF_PyroHat1" "Little Buddy" // ADD THE "TF_PyroHat1_Desc" "Οι άνθρωποι θα σκεφτούν ότι είστε στο ναυτικό. Αλλά θα τους κάνετε πλάκα, ΕΠΕΙΔΗ ΔΕΝ ΕΙΣΤΕ! Αυτό είναι ένα μόνο από τα πιθανά οφέλη αυτού του απατηλού καπέλου." "TF_HeavyHat3" "Gym Rat" // ADD THE "TF_HeavyHat3_Desc" "Ας κάνουμε γυμναστική. Όλοι μαζί." "TF_ScoutHat1" "Hot Dogger" // ADD THE "TF_ScoutHat1_Desc" "Έγινε μια τρομερή έκρηξη στο εργοστάσιο με τα λουκάνικα! Αυτό μπορείτε να λέτε στον κόσμο, και θα σας πιστεύουν γιατί θα μοιάζετε με ειδικό στα λουκάνικα." "TF_PyroHat2" "Birdcage" // ADD THE "TF_PyroHat2_Desc" "Όλοι θα αναρωτιούνται πιο είναι το κρυφό νόημα αυτού του μυστηριώδους καπέλου. Το μυστικό είναι ότι είστε ηλίθιος." "TF_MedicHat1" "Surgeon's Stahlhelm" // ADD THE "TF_MedicHat1_Desc" "Θεωρητικά, οι στρατιωτικοί γιατροί προστατεύονται ως άμαχοι από τη συνθήκη της Γενεύης. Την επόμενη φορά που θα σας πυροβολήσουν να το πείτε αυτό στο δολοφόνο σας. Είναι κάτι για να αρχίσει μια συζήτηση!" "TF_ScoutHat2" "Backwards Ballcap" // ADD THE "TF_ScoutHat2_Desc" "Μπείτε στο μάτι της πρώτης κατηγορίας του Baseball με το να μη φοράτε το καπέλο τους με το σωστό τρόπο." "TF_ScoutBackwardsCap_Style0" "Δε σας ακούω" "TF_ScoutBackwardsCap_Style1" "Αποσυνδεδεμένα ακουστικά" "TF_SniperNecklace" "Crocodile Smile" // ADD THE "TF_SniperNecklace_Desc" "Πόσοι κροκόδειλοι έπρεπε να πεθάνουν για να φτιαχτεί αυτό το περιδέραιο; Πολλοί. Αυτό είναι το νόημα." "TF_FlairButtons" "Flair!" "TF_FlairButtons_Desc" "Δείξτε ενθουσιασμό! Για τα αγαπημένα σας πράγματα!\n\nΣε αυτό το αντικείμενο μπορούν να εφαρμοστούν προσαρμόσιμες εικόνες." "TF_MedicPocketSquare" "Couvre Corner" "TF_MedicPocketSquare_Desc" "Μερικές φορές βάζουμε κάποια αστεία στις περιγραφές. Αλλά χωρίς πλάκα: Αυτό είναι καλό. Πολύ αιχμηρό." "TF_MedicStethoscope" "Surgeon's Stethoscope" // ADD THE "TF_MedicStethoscope_Desc" "Φαίνεται ότι ξέρατε τι κάνατε όταν προκηρύξατε του άλλους νεκρούς." "TF_SpyHat2" "L'Inspecteur" "TF_SpyHat2_Desc" "Κανένας δε φοβάται τους αστυνομικούς στην Γαλλία. Για αυτό αυτό το καπέλο είναι τόσο αποτελεσματικό." "TF_PhotoBadge" "Photo Badge" "TF_PhotoBadge_Desc" "Αποθαρρύνετε την κλοπή ταυτότητας.\n\nΣε αυτό το αντικείμενο μπορούν να εφαρμοστούν προσαρμόσιμες εικόνες." "TF_StampableMedal" "Clan Pride" "TF_StampableMedal_Desc" "Επειδή είναι φθηνότερο και λιγότερο επίπονο από ένα τατουάζ.\n\nΣε αυτό το αντικείμενο μπορούν να εφαρμοστούν προσαρμόσιμες εικόνες." "TF_SniperHat2" "Swagman's Swatter" // ADD THE "TF_SniperHat2_Desc" "Αυτό είναι το καλύτερο καπέλο. Δε θα το λέγαμε εάν δεν ήταν αλήθεια. Αυτό είναι το καλύτερο." "TF_PyroHat3" "Flamboyant Flamenco" // ADD THE "TF_PyroHat3_Desc" "Βοηθήστε τους εχθρούς σας να γιορτάσουν την ημέρα των νεκρών φορώντας αυτό το καπέλο και μετά σκοτώνοντάς τους." "TF_EngineerHat2" "Virtual Reality Headset" // ADD THE "TF_EngineerHat2_Desc" "Με αυτό, μπορείτε να προσποιήστε ότι νικάτε." "TF_SpyGlasses" "Spectre's Spectacles" // ADD THE "TF_SpyGlasses_Desc" "Τόσο μυστήρια. Τόσο θανάσιμα. Τόσο μυωπικά." "TF_ScoutGlasses" "Stereoscopic Shades" // ADD THE "TF_ScoutGlasses_Desc" "Εάν κλείσετε ένα μάτι, μία από τις ομάδες θα εξαφανιστεί. Οπότε μην το κάνετε." "TF_SoldierHat2" "Hat With No Name" // ADD THE "TF_SoldierHat2_Desc" "Ένα ανώνυμο καπέλο για έναν ανώνυμο άντρα." "TF_PyroConscience" "Cremator's Conscience" // ADD THE "TF_PyroConscience_Desc" "\"Κάψτον τον με φωτιά!\" \"Όχι, κάψτον με φωτιά, και χτύπα τον με ένα τσεκούρι!\"" "TF_ScoutHat3" "Hermes" // ADD THE "TF_ScoutHat3_Desc" "Μην πυροβολείτε τον αγγελιοφόρο. Βασικά, προχωρήστε και δοκιμάστε. Είναι αδύνατο, φίλε! Πολύ γρήγορος!" "TF_Football_Boots" "Ball-Kicking Boots" "TF_Football_Boots_Desc" "Δείξτε στις μπάλες ποιος είναι το αφεντικό." "TF_Football_Scarf" "Merc's Pride Scarf" "TF_Football_Scarf_Desc" "Φορέστε το κασκόλ σας όπως μια λαμπρά-χρωματισμένη θηλιά γύρω από το λαιμό σας." // Christmas 2011 "TF_ShinyBauls" "Ornament Armament" // ADD THE "TF_ShinyBauls_Desc" "Όπως οι πραγματικές χειροβομβίδες του Στρατιώτη, αυτά τα λαμπρά μπιχλιμπίδια γυαλιού είναι καθαρώς διακοσμητικά." "TF_SandvichSafe" "Sandvich Safe" // ADD THE "TF_SandvichSafe_Desc" "Κράτα σάντουιτς ασφαλές με κουτάκι σάντουιτς. Εντάξει, όλα καλά, όχι άλλη περιγραφή. Τέλος." "TF_IncineratorsInsulator" "Head Warmer" // ADD THE "TF_IncineratorsInsulator_Desc" "Ο μονωτής αυτού του αποτεφρωτήρα κρατά το κεφάλι σας ακριβώς στους 105 βαθμούς, καλύπτοντας τις παραισθήσεις που προκαλούνται φορώντας ένα καπέλο που αργοψήνει τον εγκέφαλό σας." "TF_TouchingStory" "Outback Intellectual" // ADD THE "TF_TouchingStory_Desc" "Καρό ρούχα. Κάπνισμα πίπας. Χωριστά, σας κάνουν να μοιάζετε με ηλίθιο. Μαζί, σας κάνουν να φαίνεστε έξυπνοι ΚΑΙ μοντέρνοι! Ακριβώς όπως ο Ουμπέρτο Έκο! " "TF_ItsyBitsySpyer" "Itsy Bitsy Spyer" // ADD THE "TF_ItsyBitsySpyer_Desc" "Αυτό είναι μια μινιατούρα Κατασκόπου στην τσέπη σου, ή απλώς χαίρεσαι που Ω ΘΕΕ ΜΟΥ ΣΤΑΜΑΤΑ ΝΑ ΜΕ ΧΤΥΠΑΣ!" "TF_AllFather" "All-Father" // ADD THE "TF_AllFather_Style1" "Κλασικό" "TF_AllFather_Style2" "Μεταλάδικο" "TF_AllFather_Desc" "Σε ολόκληρη την ιστορία του πολιτισμού, τα λευκά γένια συμβολίζουν τη σοφία και το κύρος. Δείξτε στον κόσμο ότι μπορείτε να είστε μουσάτος ΚΑΙ ηλίθιος με αυτή τη φωλιά προσώπου. Πάρ' τα πολιτισμέ!" "TF_JingleHell" "Jingle Belt" // ADD THE "TF_JingleHell_Desc" "Φονικά κουδούνια θα ηχούν στα αργοψημένα αυτιά των καμένων θυμάτων σας." "TF_Gifting_Badge" "Spirit Of Giving" "TF_Gifting_Badge_Desc" "Όσο πιο πολλά δώρα δίνετε, τόσο πιο μεγάλη θα γίνει η καρδιά σας! Αποκτήστε αυτό που οι δωρητές αποκαλούν \"Smissmas spirit,\" και οι καρδιολόγοι λένε υπερτροφική καρδιομυοπάθεια." "TF_MasculineMittens" "Holiday Punch" // ADD THE "TF_MasculineMittens_Desc" "Γίνετε η ψυχή του πολεμικού πάρτυ με αυτά τα αστεία γαντάκια πυγμαχίας." "TF_Winter2011_EngineerStocking" "Stocking Stuffer" // ADD THE "TF_Winter2011_EngineerStocking_Desc" "Δε χρειάζεται να κρεμάσετε αυτή την κάλτσα πάνω από το τζάκι. Είναι ήδη γεμάτη. Ευχαριστώ για το τίποτα, Άγιε Βασίλη." "TF_Winter2011_WinterFurCap" "Brown Bomber" // ADD THE "TF_Winter2011_WinterFurCap_Desc" "Γιορτάστε τα γενέθλια του Καναδά, όποια μέρα και αν είναι αυτά, με αυτό το εθιμοτυπικό αναμνηστικό καπέλο του Καναδού πρωθυπουργού." "TF_Winter2011_WinterFurCap_Style0" "Κυνηγός" "TF_Winter2011_WinterFurCap_Style1" "Μοδάτος" "TF_SoldierWinterCoat" "Kringle Collection" // ADD THE "TF_SoldierWinterCoat_Desc" "Κάντε το χορό με τα χιονοπαντελόνια με αυτό το μοντέρνο χειμωνιάτικο σύνολο από το φημισμένο αρκτικό σχεδιαστή Kristoff Kringle." "TF_TheElf" "Big Elfin Deal" // ADD THE "TF_TheElf_Style0" "Βόρειος πόλος" "TF_TheElf_Style1" "Νότιος πόλος" "TF_TheElf_Desc" "Αν με ρωτήσεις αν θέλω να γίνω οδοντίατρος άλλη μια φορά, φίλε, θα σε κλοτσήσω στα δόντια." "TF_Scout_Elf_Boots" "Bootie Time" // ADD THE "TF_Scout_Elf_Boots_Style0" "Βόρειος πόλος" "TF_Scout_Elf_Boots_Style1" "Νότιος πόλος" "TF_Scout_Elf_Boots_Desc" "Έι dasher! Έι dancer! Έι prancer! Έι VIXEN! Τράβα το έλκηθρο του Άγιου Βασίλη μόνος σου, σέξι μικρέ άντρα." "TF_Winter2011_Ebenezer" "Ebenezer" // ADD THE "TF_Winter2011_Ebenezer_Desc" "Εάν σας επισκεφθεί ένα κομμάτι φασματικού καπέλου αυτή τη νύχτα, ας είναι το φάντασμα του Χριστουγεννιάτικου καπέλου, που δόθηκε με αληθινό πνεύμα Smissmas από τον χρήστη του Steam Jacen." "TF_Winter2011_GiftHat" "Holiday Headcase" // ADD THE "TF_Winter2011_GiftHat_Desc" "Καλά Smissmas, σε όλους! Ας είναι όλες οι γιορτές σας χαρούμενες (ή νηφάλιες, ανάλογα με τις πολιτιστικές παραδόσεις σας) με αυτό το απίστευτα σπάνιο αντικείμενο του TF, που δόθηκε με αληθινό πνεύμα Smissmass από τον χρήστη του Steam BANG!" "TF_Winter2011_SantaHat" "B.M.O.C." // ADD THE "TF_Winter2011_SantaHat_Desc" "Γίνετε ο μεγάλος άντρας των Χριστουγέννων με αυτό το γούνινο καπέλο με τη φούντα!" "TF_SpyCicle" "Spy-cicle" // ADD THE "TF_SpyCicle_Desc" "Είναι το τέλειο δώρο για τον άντρα που τα έχει όλα: ένας σταλακτίτης καρφωμένος στην πλάτη του. Ακόμα και οι πλούσιοι δεν μπορούν να το αγοράσουν αυτό στα μαγαζιά." "TF_BallBuster" "Wrap Assassin" // ADD THE "TF_BallBuster_Desc" "Αυτά τα γλυκύτατα γιορτινά στολίδια είναι τόσο όμορφα φτιαγμένα, που οι αντίπαλοί σας θα θέλουν να τα δουν από κοντά. Ικανοποιήστε τους χτυπώντας αυτούς τους εύθραυστους γυάλινους βολβούς στα μάτια τους με 140 χιλιόμετρα την ώρα." "TF_FoundryAchievementHat" "Full Head Of Steam" // ADD THE "TF_FoundryAchievementHat_Desc" "Δεν πήρατε ανάσα από τη cp_foundry, και τώρα μπορείτε να το αποδείξετε με την πραγματική σφυρίχτρα με ατμό που σήμαινε τα διαλείμματα που ποτέ δεν κάνατε!" "TF_DoomsdayAchievementHat" "Gentle Munitionne of Leisure" // ADD THE "TF_DoomsdayAchievementHat_Desc" "Αυτό το ζωηρό καπέλο όλων των κλάσεων τιμά την μνήμη της κοινής προσπάθειας ανθρώπου και μαϊμούς στην κατάκτηση των παραδείσων με ένα πύραυλο που, κάθε χρόνο στην επέτειο της εκτόξευσης, μπορεί να εκραγεί βίαια." "TF_Winter2013_SpiritDispenser" "Portable Smissmas Spirit Dispenser" // ADD THE "TF_Winter2013_SpiritDispenser_Desc" "Παρέχεται κατασκευάζοντας το έμβλημα Steam Holiday Sale 2013." "TF_Winter2013_BattleHood" "War on Smissmas Battle Hood" // ADD THE "TF_Winter2013_BattleHood_Desc" "Παρέχεται κατασκευάζοντας το έμβλημα Steam Holiday Sale 2013." "TF_Winter2013_BattleHood_Style0" "Χωρίς κράνος" "TF_Winter2013_BattleHood_Style1" "Κράνος" "TF_Winter2013_BattleSocks" "War on Smissmas Battle Socks" // ADD THE "TF_Winter2013_BattleSocks_Desc" "Παρέχεται κατασκευάζοντας το έμβλημα Steam Holiday Sale 2013." "TF_Winter2013_SmissmasSack" "Sack Fulla Smissmas" // ADD THE "TF_Winter2013_SmissmasSack_Desc" "Παρέχεται κατασκευάζοντας το έμβλημα Steam Holiday Sale 2013." "TF_Winter2013_Caribou" "Smissmas Caribou" // ADD THE "TF_Winter2013_Caribou_Desc" "Παρέχεται κατασκευάζοντας το έμβλημα Steam Holiday Sale 2013." "TF_Winter2013_Randolph" "Randolph the Blood-Nosed Caribou" "TF_Winter2013_Randolph_Desc" "Παρέχεται κατασκευάζοντας το έμβλημα Steam Holiday Sale 2013." "TF_SomethingSpecial" "Something Special For Someone Special" "TF_LuckyShot" "Lucky Shot" // ADD THE "TF_LuckyShot_Desc" "Για να σε δούμε να το ξανακάνεις αυτό, Οπλίτη." "TF_Conquistador" "Conquistador" // ADD THE "TF_Conquistador_Desc" "Κάντε την Ισπανική ιστορία να ξαναζωντανέψει με αυτό το αυθεντικό κράνος των Conquistador, ξεθαμμένο από ένα πραγματικό τάφο ενός Γάλλου ηθοποιού του 16ου αιώνα." "TF_BlackRose" "Black Rose" // ADD THE "TF_BlackRose_Desc" "Κόψτε το με λουλούδια." "TF_BlackRose_Style_TeamColors" "Μυστήριο και πραγματική αγάπη" "TF_BlackRose_Style_Black" "Μαύρο ρόδο" "TF_WarswornHelmet" "Warsworn Helmet" // ADD THE "TF_WarswornHelmet_Desc" "Εάν είστε μισθοφόρος στους σιτοβολώνες και τα κοιλώματα αμμοχάλικου της Badlands ή ενός απέραντου κόσμου φαντασίας, αυτό το κράνος λέει στους πιθανούς εργοδότες ό,τι πρέπει να ξέρουν: Θα κάνετε φρικτά, φρικτά πράγματα για λεφτά." "TF_BolganHelmet" "Bolgan" // ADD THE "TF_BolganHelmet_Desc" "Προστατεύστε την πολύ σημαντική κενή υποδοχή του προσώπου σας δίνοντας στους εχθρούς έναν ακαταμάχητο στόχο: ασήμαντα εκτεθειμένα μέρη όπως το στόμα σας, τη μύτη και γενικά όλα τα μέρη που δεν έχουν υποδοχή στο πρόσωπο σας." "TF_ReckoningBadge" "Bolgan Family Crest" // ADD THE "TF_ReckoningBadge_Desc" "Αυτό το μοντέρνο χάλκινο παράσημο ενημερώνει τους ανθρώπους ότι σε κάποιο κρίσιμο σημείο στην οικογενειακή γενεαλογία σας, ένα από τα μέλη της οικογένειάς σας αναμίχθηκε στενά με ένα τέρας κύκλωπα." //Meet the Pyro "TF_Lollichop" "Lollichop" // ADD THE "TF_Lollichop_Desc" "Γεμίστε (χωρίστε) τις κοιλίτσες (κρανία) των φίλων σας με νόστιμα γλυκά (παγωμένο ατσάλι) με αυτό το υπερμεγέθες γλύκισμα. (Εξοπλίζετε το Pyrovision.)" "TF_ScorchShot" "Scorch Shot" // ADD THE "TF_ScorchShot_Desc" "Αυτό το όπλο θα γεμίζει αυτόματα όταν δεν είναι ενεργό." "TF_Rainblower" "Rainblower" // ADD THE "TF_Rainblower_Desc" "Οι φίλοι σας (εχθροί) θα τσιρίξουν από χαρά (θα κατακαούν) όταν τους βουτήξετε σε σπινθηροβόλα ουράνια τόξα (φλόγες). (Εξοπλίζετε το Pyrovision.)" "TF_Pyrovision_Goggles" "Pyrovision Goggles" "TF_Wearable_Pyrovision_Goggles_Type" "Γυαλιά Pyrovision" "TF_Pyrovision_Goggles_Desc" "Μπείτε σε ένα κόσμο γεμάτο φαντασία που είναι μακράν ανώτερος από τον απαίσιο κόσμο φαντασίας των βιβλίων. Το Pyrovision σας επιτρέπει να βλέπετε το TF2niverse από την πλευρά του αγαπημένου μας πυρομανή." "TF_Pet_Balloonicorn" "Balloonicorn" // ADD THE "TF_Pet_Balloonicorn_Desc" "Ω Θεέ μου! Είναι ο Μπαλονόκερος; Ο δήμαρχος της Pyroland; Μη γίνεστε γελοίοι, μιλάμε για ένα φουσκωτό μονόκερο. Είναι ο δημοτικός διαμεσολαβητής. Μεταξύ μας, ο Μπαλονόκερος είναι ένα αστείο στο δημαρχείο. Ο Gary Brottman, ο φουσκωτός επιστάτης των υπονόμων, κοιμάται με τη γυναίκα του Μπαλονόκερου. Τέλος πάντων, όταν είναι επάνω στον ώμο σας μην αναφέρετε τίποτα τέτοιο σε αυτόν, διότι ο Μπαλονόκερος είναι ευέξαπτος και συνήθως είναι μεθυσμένος." "TF_PyroMusicDevice" "Infernal Orchestrina" // ADD THE "TF_PyroMusicDevice_Desc" "Τα κολλητάρια σας (εχθροί) θα χαμογελάσουν (αντιμετωπίσουν το χάρο) καθώς χορέυουν εύθυμα (τρέχουν τρομοκρατημένοι από) αυτούς τους χαρούμενους ρυθμούς (ψυχοφθόρα μοιρολόγια κηδειών). (Εξοπλίζετε το Pyrovision.)" "TF_PyroBongos" "Burning Bongos" // ADD THE "TF_PyroBongos_Desc" "Όταν ήσασταν παιδί, το μόνο που θέλατε ήταν να παίζετε με μπόνγκος. Αλλά μετά μεγαλώσατε και, όπως κι εμείς, ανακαλύψατε πως δεν ήσασταν καλοί με τα μπόνγκος όπως ο Matthew McConaughey. Όμως, μαντέψτε τι, φίλοι μου: κανένας δεν είναι και δε θα γίνει ποτέ. (Εξοπλίζει το Pyrovision.)" "TF_Weapon_PEP_Scattergun" "Baby Face's Blaster" "TF_Weapon_PEP_Pistol" "Pretty Boy's Pocket Pistol" "TF_PEP_ScoutHat" "Fed-Fightin' Fedora" // ADD THE "TF_PEP_ScoutHat_Desc" "Αυτό το καπέλο τιμά την μνήμη εκείνης της εποχής που το βάλατε επάνω σε μια σκούπα και ξεγελάσατε τους ομοσπονδιακούς πράκτορες ώστε να το πυροβολάνε για μια ώρα καθώς εσείς φεύγατε βιαστικά με όλα τα λεφτά της τράπεζας. Ταιριάζει πολύ με όλες αυτές τις ουλές από σφαίρες στο σώμα σας από εκείνη τη φορά που κάνατε το ίδιο σε εξυπνότερους ομοσπονδιακούς." "TF_PEP_ScoutBag" "Dillinger's Duffel" "TF_PEP_ScoutBag_Desc" "Αυτή η τσάντα περιλαμβάνει δερμάτινα λουριά ώστε να μην πέσουν κάτω όλα τα λεφτά σας. Επίσης τα δερμάτινα λουριά δεν σφίγγουν πολύ, άρα μερικά λεφτά θα πέσουν κάτω και οι κυρίες θα ξέρουν πόσο πλούσιος είστε. (Απάντηση: πολύ. Επίσης όμορφος.)" "TF_DS_DumpsterDevice" "Beggar's Bazooka" "TF_DS_FootballHelmet" "Helmet Without a Home" // ADD THE "TF_DS_FootballHelmet_Desc" "Σκεφτείτε αυτό το κράνος ως ένα οχυρωμένο, φορητό σπίτι για το κεφάλι σας. Επίσης εχει επένδυση από αλουμινόχαρτο, άρα κανένας δεν θα μπορεί να κλέψει τις πολύτιμες σκέψεις σας." "TF_DS_CanGrenades" "Captain's Cocktails" // ADD THE "TF_DS_CanGrenades_Desc" "Προσοχή, αλήτες! Είσαστε αρκετά άντρες για να κουβαλήσετε δοχεία με ληγμένη σούπα; Είσαστε αρκετά τρελοί για να προσποιηθείτε πως είναι χειροβομβίδες; Είσαστε αρκετά πεινασμένοι για να φάτε τη σούπα αργότερα, όταν δε σας βλέπει κανένας; Ποντάρουμε στο ναι!" "TF_Pro_SniperRifle" "Hitman's Heatmaker" // ADD THE "TF_Pro_SniperRifle_Desc" "\nΘα πέσουν κεφάλια." "TF_Pro_SMG" "Cleaner's Carbine" // ADD THE "TF_Pro_SniperHat" "Liquidator's Lid" "TF_Pro_SniperHat_Desc" "Αυτός ο συνδυασμός μάλλινου καπέλου και γυαλιά γιαγιάς ταιριάζουν σε οποιονδήποτε εκτελεστή, είτε αυτός σώζει ορφανά σε μάχες με τη μαφία είτε προσποιείται κιθαρίστες γνωστών Ιρλανδικών ροκ συγκροτημάτων." "TF_PyroHazmat" "HazMat Headcase" // ADD THE "TF_PyroHazmat_Desc" "Αυτή η αδιαπέραστη μάσκα αερίου, κρατάει το κεφάλι σας στην άνεση των 350 βαθμών κελσίου μέσα στη μέρα. Η φιμέ μάσκα σας επιτρέπει να απαλλαγείτε από το άσχημο λίπος του προσώπου διατηρώντας το υπό τη μυστικότητα της αποπνικτικής σας κόλασης." "TF_PyroHazmat_Style0" "Ασφάλεια πρώτα" "TF_PyroHazmat_Style1" "Ενισχυμένο" "TF_PyroHazmat_Style2" "Βελτιωμένο" "TF_PyroHazmat_Style3" "Παντελής έλλειψη φόβου" "TF_HeavyShirt" "Apparatchik's Apparel" // ADD THE "TF_HeavyShirt_Desc" "Το να κυκλοφορείτε με ένα πολυβόλο 150 κιλών δίνετε στου μύες των χεριών σας μια πολύ καλή άσκηση. Επιδείξτε τους με αυτό το πουκάμισο με γυρισμένα μανίκια, επιλέγοντας στυλ ρόμβοι, ξυλοκόπου, ράγκμπι ριγέ ή κάθετες ρίγες." "TF_HeavyShirt_Style0" "Υπαίθριο" "TF_HeavyShirt_Style1" "Αιματηρό" "TF_HeavyShirt_Style2" "Επενδυτής" "TF_HeavyShirt_Style3" "J.R. Gyle" "TF_DemoParrot" "Bird-Man of Aberdeen" // ADD THE "TF_DemoParrot_Desc" "Αυτός ο φτερωτός φίλος ώμου έρχεται σε οποιοδήποτε χρώμα θέλετε και είναι τόσο γεμάτος με ουίσκι που δεν μπορεί να πετάξει ακόμα και αν το θέλει. Πολύ καλό σε περίπτωση που θελήσετε να το φάτε - απλά γυρίστε το κεφάλι σας και δαγκώστε!" "TF_DemoParrot_Style0" "Ουσιώδης" "TF_DemoParrot_Style1" "Διακεκριμένος" "TF_DemoParrot_Style2" "Ριζωμένος" "TF_Archimedes" "Αρχιμήδης" "TF_Archimedes_Desc" "Προτού ο Αρχιμήδης τεθεί υπό τη φροντίδα του Γιατρού, ζούσε με προίκες γάμου. Επικερδές εμπόριο, αλλά πάντα αισθανόταν πως κάτι έλειπε. Αναπολεί την ημέρα που ο Γιατρός έκλεψε το όχημα της τροφοδοσίας στο γάμο του πρωθυπουργού σαν την καλύτερη μέρα της ζωής του. Από τότε τρυπώνει στα στέρνα ανυποψίαστων ασθενών." //Winter 2012 "TF_TheWinterWonderlandWrap" "Winter Wonderland Wrap" // ADD THE "TF_TheWinterWonderlandWrap_Desc" "Επειδή είσαι ένα άγνωστο αίνιγμα δε σημαίνει ότι δε θα πρέπει να τυλίγεσαι. Θυμήσου τι σου είπε η μαμά σου... άμα ΕΧΕΙΣ μία, ακαταλαβίστικε μυστηριώδη άνθρωπε!" "TF_TheWinterWonderlandWrap_Style0" "Με ρίγες" "TF_TheWinterWonderlandWrap_Style1" "Χωρίς ρίγες" "TF_DerWintermantel" "Der Wintermantel" "TF_DerWintermantel_Desc" "Αυτός ο συνδυασμός γούνινου παλτού/πουλόβερ συνοδεύεται με την εγγύηση της Mann Co., όπως και όλα τα προϊόντα μας, πως τουλάχιστον τρία είδη υπό εξαφάνιση αφανίστηκαν κατά τη διάρκεια δημιουργίας αυτού του προϊόντος. Σημείωση: Η γούνα είναι συνθετική." "TF_DerWintermantel_Style0" "Εμφανές πουλόβερ γιαγιάς" "TF_DerWintermantel_Style1" "Κρυμμένο πουλόβερ γιαγιάς" "TF_DocsHoliday" "Doc's Holiday" "TF_DocsHoliday_Desc" "Έρχεται στα στυλ «Γρίπη», «Πυρετός» και «Ιός», βασισμένοι σε ποια επιδημία θα θέλατε να κολλήσετε περισσότερο κατά τη διάρκεια των διακοπών σας." "TF_DocsHoliday_Style0" "Πυρετός" "TF_DocsHoliday_Style1" "Γρίπη" "TF_DocsHoliday_Style2" "Ιός" "TF_ToughStuffMuffs" "Tough Stuff Muffs" "TF_ToughStuffMuffs_Desc" "Οι χιονίστρες στα αυτιά εμποδίζουν την κυκλοφορία του αίματος και οδηγούν σε νέκρωση ιστού, γάγγραινα και μόλυνση. Και φυσικά κανείς δε θέλει να βλέπει τα μολυσμένα, σάπια αυτιά σας. Καλύψτε αυτά τα σιχάματα με αυτά τα στυλάτα καλύμματα αυτιών." "TF_ToughStuffMuffs_Style0" "Montreal" "TF_ToughStuffMuffs_Style1" "Boston" "TF_ToughStuffMuffs_Style2" "Εμφάνιση Μοντρεάλ (χωρίς «αυτάκια»)" "TF_ToughStuffMuffs_Style3" "Εμφάνιση Βοστώνης (χωρίς προστατευτικά αυτιών)" "TF_TheColdKiller" "Cold Killer" // ADD THE "TF_TheColdKiller_Desc" "Εξαφανιστείτε μέσα στις χειμερινές σκιές με τον Ψυχρό Δολοφόνο, αν υποθέσουμε ότι οι σκιές αυτές είναι ένα μείγμα από άσπρο, κόκκινο, καφέ και χακί." "TF_TheCutThroatConcierge" "Cut Throat Concierge" // ADD THE "TF_TheCutThroatConcierge_Desc" "Ξεγέλασε τους εχθρούς σου κάνοντάς τους να νομίζουν ότι είσαι ο θυρωρός ενός πολυτελούς ξενοδοχείου. Μέχρι τη στιγμή που θα το καταλάβουν, θα είσαι χιλιόμετρα μακριά με το αυτοκίνητο και τις αποσκευές τους, ψάχνοντας τα ρούχα τους και γελώντας εναντίον τους." "TF_TheCoolBreeze" "Cool Breeze" // ADD THE "TF_TheCoolBreeze_Desc" "Ξέχνα τον καφέ, παλικάρι. ΑΥΤΟ θα σε ξυπνήσει ένα κρύο χειμερινό πρωινό." "TF_SoldiersSlopeScopers" "Soldier's Slope Scopers" "TF_SoldiersSlopeScopers_Desc" "Αυτά τα επαγγελματικά γυαλιά για σκι δηλώνουν στους γύρω σας πως δεν είστε για πλαγιές για αρχάριους. Κανένας δεν μπορεί να σας αποτρέψει από το να κάνετε σκι σε όλες τις πλαγιές μεσαίας δυσκολίας που μπορείτε να βρείτε, κυνηγώντας όλες αυτές τις νόστιμες σταδιακές καταβάσεις." "TF_SoldiersSlopeScopers_Style0" "Ερασιτέχνης" "TF_SoldiersSlopeScopers_Style1" "Επαγγελματίας" "TF_TheDigitDivulger" "Digit Divulger" // ADD THE "TF_TheDigitDivulger_Desc" "Κρατήστε τα χέρια σας ζεστά και τα δάχτυλα σας παγωμένα με αυτά τα γάντια από δέρμα και καστόρι. Και χωρίς δάχτυλα και βάφονται. Ευκαιρία!" "TF_TheDigitDivulger_Style0" "Δερμάτινο ανοιχτό" "TF_TheDigitDivulger_Style1" "Σουέντ ανοιχτό" "TF_TheDigitDivulger_Style2" "Δερμάτινο κλειστό" "TF_TheDigitDivulger_Style3" "Σουέντ κλειστό" "TF_HeavysHockeyHair" "Heavy's Hockey Hair" "TF_HeavysHockeyHair_Desc" "Τιμήστε κι εσείς την μακραίωνη παράδοση του να γρονθοκοπάτε μέχρι λιποθυμίας τους αντιπάλους σας πάνω στον πάγο κάνοντας αυτό το στυλάτο και συνάμα πρακτικό χτένισμα που προτιμούν οι μισθοφόροι παγκoσμίως." "TF_TheMuttonMann" "Mutton Mann" // ADD THE "TF_TheMuttonMann_Desc" "Απολαύστε κι εσείς την απόλυτη τάση στη μόδα του 19ου αιώνα με αυτές τις στιλπνές φαβορίτες που αγκαλιάζουν απαλά το πρόσωπο σας. Κυρίες πλησιάστε άφοβα, δε δαγκώνει." "TF_TheMercsMuffler" "Merc's Muffler" // ADD THE "TF_TheMercsMuffler_Desc" "Το τέλειο χειμωνιάτικο αξεσουάρ για εκείνες τις στιγμές που η χειμερινή διασκέδαση κλιμακώνεται σε μία μάχη υψηλών-απωλειών. 90% περισσότερη απορροφητικότητα-αίματος από οποιοδήποτε άλλο κασκόλ στην αγορά!" "TF_TheBarnstormer" "Barnstormer" // ADD THE "TF_TheBarnstormer_Desc" "Φορέστε το κράνος και το μούσι του αγαπημένου Αμερικάνου αεροπόρου/σκηνοθέτη/συλλέκτη νυχιών των ποδιών και Jarate, με αυτό το καπέλο αεροπόρου και το κομψό μουστάκι των σταρ του σινεμά." "TF_TheBarnstormer_Style0" "Εμφάνιση 1" "TF_TheBarnstormer_Style1" "Εμφάνιση 2" //Halloween 2012 "TF_BooBalloon" "Boo Balloon" // ADD THE "TF_BooBalloon_Desc" "Αυτά τα χαρμόσυνα (αλλά τρομακτικά!) μπαλόνια φτιάχτηκαν από πραγματικές φουσκωτές φάτσες φαντασμάτων. Παραγγείλτε τώρα, προτού τα αλαζονικά φαντάσματα ακτιβιστών μάθουν για αυτό και μας κλείσουν." "TF_BooBalloon_Style0" "Στοιχειωμένο" "TF_BooBalloon_Style1" "Βοήθεια" "TF_BooBalloon_Style2" "Έι παίδες, τι συμβαίνει;" "TF_BooBalloon_Style3" "Πάρτι με κόκαλα" "TF_UnknownMonkeynaut" "Unknown Monkeynaut" // ADD THE "TF_UnknownMonkeynaut_Desc" "Ορίστε ένα κανονικό φάντασμα από την πρώτη καταδικασμένη εκστρατεία της Mann Co. για να στοιχειώνει τον ώμο σας! Σε αντίθεση με άλλες καταδικασμένες εκστρατείες που αναλήφθηκαν από τη Mann Co., η επιχείρηση Καταπέλτης Μπανάνας ήταν η μοναδική που δε χρησιμοποιήθηκαν διαστημόπλοια." "TF_GrandDuchessTutu" "Grand Duchess Tutu" // ADD THE "TF_GrandDuchessTutu_Desc" "Γιορτάστε τη ζωή της μεγάλης δούκισσας Anastasia Nikolaevna με αυτήν τη ζοφερή ιστορική ενδυμασία. Απολαύστε αυτό το αντίγραφο της φούστας που φορούσε καθώς κυβερνούσε τη Ρωσία από την κορυφή του επιβλητικού, εκατό μέτρων, θρόνου της." "TF_GrandDuchessFairyWings" "Grand Duchess Fairy Wings" // ADD THE "TF_GrandDuchessFairyWings_Desc" "Γιορτάστε τη ζωή της μεγάλης δούκισσας Anastasia Nikolaevna με αυτήν τη ζοφερή ιστορική ενδυμασία. Απολαύστε αυτό το αντίγραφο των φτερών νεράιδας που φορούσε καθώς κυβερνούσε τη Ρωσία από την κορυφή του επιβλητικού, εκατό μέτρων, θρόνου της." "TF_GrandDuchessTiara" "Grand Duchess Tiara" // ADD THE "TF_GrandDuchessTiara_Desc" "Γιορτάστε τη ζωή της μεγάλης δούκισσας Anastasia Nikolaevna με αυτήν τη ζοφερή ιστορική ενδυμασία. Απολαύστε αυτό το αντίγραφο του στέμματος που φορούσε καθώς κυβερνούσε τη Ρωσία από την κορυφή του επιβλητικού, εκατό μέτρων, θρόνου της." "TF_DeadLittleBuddy" "Dead Little Buddy" // ADD THE "TF_DeadLittleBuddy_Desc" "Φύγετε από εδώ, σκύλοι--υπάρχει ένας νέος καλύτερος φίλος του ανθρώπου στην αγορά. Το κατοικίδιο φάντασμα σας εγγυάται πως θα είναι πιστό (είναι νεκρό! Δεν ξέρει κανέναν άλλον!), τέλειο με τα παιδιά (κάποτε ήταν ένα!) και εκπαιδευμένο για σπίτι (τα φαντάσματα δεν πάνε τουαλέτα)." "TF_VoodooJuJu" "Voodoo JuJu (Slight Return)" // ADD THE "TF_VoodooJuJu_Desc" "Κόκαλα: Στηρίζουν το σώμα σας, κρατάνε όλη τη σάρκα σας στη θέση της και είναι ό,τι ξεχωρίζει εμάς από τις μέδουσες. Γιατί να τα κρατάτε μέσα σας, εκεί που δεν μπορούν να λάβουν τις επευφημίες που τους αξίζουν; Στην υγειά σας, κόκαλα." "TF_SirHootsalot" "Sir Hootsalot" "TF_SirHootsalot_desc" "Εάν οι κουκουβάγιες είναι τόσο έξυπνες, γιατί αυτή σας άφησε να την κολλήσετε στον ώμο σας; Τώρα που το σκέφτομαι, κανένας από τους δύο σας δεν είναι διάνοια σε αυτήν την περίπτωση." "TF_SirHootsalot_Style0" "Άγρια" "TF_SirHootsalot_Style1" "Χιονισμένη" "TF_MasterMind" "Master Mind" // ADD THE "TF_MasterMind_Desc" "Επιστημονικό γεγονός: ο ανθρώπινος εγκέφαλος είναι 70% πιο αποτελεσματικός όταν εκτίθεται σε οξυγόνο. Γεγονός μόδας: ο ανθρώπινος εγκέφαλος είναι 90% πιο ωραίος όταν κολλάτε πολλά πράγματα από τον Κωτσόβολο πάνω του. Επιτέλους, ένα αντικείμενο που εκμεταλλεύεται και τα δύο." "TF_Scarecrow" "Scarecrow" // ADD THE "TF_Scarecrow_Desc" "Χρειάζεστε ένα σκιάχτρο αλλά ξεμείνατε από ξύλο και άχυρο; Γιατί να μην πιάσετε τον Κατάσκοπο, να ράψετε το στόμα του, να του βάλετε κουμπιά για μάτια και να τον κολλήσετε στο χωράφι με τα καλαμπόκια σας; Μάλλον δεν θα τον πειράζει. Το καλαμπόκι αρέσει σε όλους." "TF_CronesDome" "Crone's Dome" // ADD THE "TF_CronesDome_Desc" "Για εκατοντάδες χρόνια, οι γυναίκες απολάμβαναν όλα τα προνόμια του να είναι μάγισσες (να φτιάχνουν φίλτρα, να έχουν κονδυλώματα, να καίγονται ζωντανές) ενώ οι άντρες ήταν στο περιθώριο. Όχι πια! Σπάστε αυτό το στοιχειωμένο γυάλινο ταβάνι με το Crone's Dome." "TF_Executioner" "Executioner" // ADD THE "TF_Executioner_Desc" "Το να είσαστε ένας εκτελεστής σημαίνει πολλά περισσότερα από το να σκοτώνετε ανθρώπους. Μερικές φορές μπορείτε να τους βασανίσετε πρώτα. Συμβουλή: για να κάνετε τα πράγματα ενδιαφέροντα, γιατί δεν βασανίζετε κάποιον μέχρι να φωνάξουν τη μυστική λέξη; (Υπονοούμενο: η μυστική λέξη είναι \"ελευθερία\".)" "TF_Bonedolier" "Bonedolier" // ADD THE "TF_Bonedolier_Desc" "Φοβίστε τους φίλους σας ώστε να νομίζουν πως κουβαλάτε φονικές χειροβομβίδες. Απολαύστε την ανακούφισή τους όταν ανακαλύψουν ότι είναι απλά αβλαβή ανθρώπινα κρανία." "TF_Plutonidome" "Plutonidome" // ADD THE "TF_Plutonidome_Desc" "Είναι γνωστό το γεγονός ότι χρησιμοποιούμε μόνο το 10% της δύναμης του εγκεφάλου μας. Αυτό σημαίνει πως υπάρχει 90% πιθανότητα πως οτιδήποτε κάνετε στον εγκέφαλό σας θα σας κάνει εξυπνότερους. Όπως το να τον αφήσετε να επιπλέει σε πλουτώνιο. Ας είμαστε ειλικρινείς, αν δεν κάνετε κάτι, δε θα γίνετε εξυπνότεροι." "TF_Plutonidome_Style0" "Λειτουργικός" "TF_Plutonidome_Style1" "Χαλασμένος" "TF_Zipperface" "Zipperface" // ADD THE "TF_Zipperface_Desc" "\"Μπαμπάκα, πως είναι το κρανίο σου;\" \"Μάλλον δε θα μάθουμε ποτέ, χάρη στην ηλίθια φάτσα μου.\" Μπουμ! Φερμουάρ στην μούρη! Δε θα φανείτε ποτέ ξανά ανόητος μπροστά στο παιδί σας!" "TF_Exorcizor" "Exorcizor" // ADD THE "TF_Exorcizor_Desc" "Η δύναμη του Χριστού σας αναγκάζει... να πάρετε αυτά τα κομψά σύνεργα εξορκισμού!" "TF_WraithWrap" "Wraith Wrap" // ADD THE "TF_WraithWrap_Desc" "Το τέλειο αξεσουάρ για να κρατάτε την ανωνυμία σας ενώ κλέβετε δαχτυλίδια από νάνους." "TF_CoffinKit" "Coffin Kit" // ADD THE "TF_CoffinKit_Desc" "Σε αντίθεση με άλλα πακέτα επιβίωσης, αυτό το βολικό κιτ τελευταίων βοηθειών θεωρεί δικαιωματικά πως τη στιγμή που θα βρεθείτε σε μία κατάσταση επιβίωσης, θα πεθάνετε αμέσως. Απλά τραβήξτε το καλώδιο για να φουσκώσετε το φέρετρο μινιατούρα σε κανονικό μέγεθος πτώματος που μπορείτε να πεθάνετε αμέσως σε αυτό." "TF_RumpoLantern" "Rump-o'-Lantern" // ADD THE "TF_RumpoLantern_Desc" "Από αμνημονεύτων χρόνων ο άνθρωπος είχε δύο όνειρα: το όνειρο της πτήσης και το όνειρο να κοροϊδεύει τους ανθρώπους να νομίζους πως ο πισινός σας είναι στοιχειωμένος. Τα αεροπλάνα ανέλαβαν το εύκολο όνειρο. Αυτή η θαυμάσια λάμπα πισινού αντιμετωπίζει το άλλο." "TF_SpookyShoes" "Spooky Shoes" // ADD THE "TF_SpookyShoes_Desc" "Από την κόλαση! Νούμερο 666! Έξω από την κόλαση, αυτό είναι 5 1/2. Αντρικό! Βιώστε τον αγωνιώδη τρόμο από αυτά τα μικρά πόδια!" "TF_SpookySleeves" "Spooky Sleeves" // ADD THE "TF_SpookySleeves_Desc" "Πάρτε τα τώρα, προτού ο Glenn Danzig καταλάβει για αυτά και τα αγοράσει όλα! Σοβαρά, μπορείτε να έχετε έναν κόσμο που αυτά τα τρομακτικά μανίκια βρίσκονται σε απόθεμα ή έναν κόσμο που ο Glenn Danzig υπάρχει, αλλά όχι και τα δύο! Βιαστείτε! Ψάχνει στο google \"τρομακτικά μανίκια\" αυτήν τη στιγμή!" "TF_BatOuttaHell" "Bat Outta Hell" // ADD THE "TF_BatOuttaHell_Style0" "Γενική" "TF_BatOuttaHell_Style1" "Ανιχνευτή" "TF_BatOuttaHell_Style2" "Κατεδαφιστή" "TF_BatOuttaHell_Style3" "Στρατιώτη" "TF_MedicUshanka" "Gentleman's Ushanka" // ADD THE "TF_MedicUshanka_Desc" "Φτιαγμένο από γνήσια γούνα Γερμανικού κουνελιού, αυτό το καπέλο του στρατιωτικού βαθμού του παγιδευτή είναι το ιδανικό συμπλήρωμα του Officer's Ushanka. Αφήστε τον αξιωματικό στη ζωή σας να γνωρίζει πως θα είσαστε πάντα από πίσω του, με ένα Medigun έτοιμο και μια ταιριαστή γκαρνταρόμπα." "TF_SpyOpenJacket" "Business Casual" // ADD THE "TF_SpyOpenJacket_Desc" "Ανέμελες δουλειές από μπροστά και πιο ανέμελες από πίσω. Τώρα: παρατηρήστε τα πλευρά. Ναι. Ανέμελες δουλειές κι εκεί. Καλύψτε όλες τις βάσεις των ανέμελων δουλειών με αυτό το ξεκούμπωτο ζακετάκι." "TF_EngineerBlueprintsBack" "Idea Tube" // ADD THE "TF_EngineerBlueprintsBack_Desc" "Αυτός ο πανέμορφος δερμάτινος κύλινδρος βελτιώνει το ημερολόγιο με κάθε τρόπο. Έχετε κρυφές σκέψεις; Σημειώστε τις, συγκεντρώστε τις και βάλτε τις στο σωλήνα. Επίσης είναι πανεύκολο να βρείτε μια σκέψη όταν τη χρειάζεστε. Απλά αδειάστε το σωλήνα και θα είναι όλες εκεί. Είσαστε ένα ξεπακετάρισμα μακριά από το να τη θυμηθείτε." "TF_RobotChickenHat" "Robot Chicken Hat" "TF_RobotChickenHat_Desc" "Γιατί η κότα πέρασε πραγματικά το δρόμο; Για να τη χτυπήσει αυτοκίνητο, να την απαγάγει ένας τρελός επιστήμονας και να μεταμορφωθεί σε ένα τρομακτικό ρομπότ το οποίο φοράτε στο κεφάλι σας. Άρα την επόμενη φορά που θα ακούσετε κάποιον να σας λέει αυτό το αστείο, διορθώστε τους, γιατί εσείς γνωρίζετε τα γεγονότα." "TF_RobotChickenHat_Style0" "Κανονικό" "TF_RobotChickenHat_Style1" "Χωρίς ράμφος" "TF_Item_Goldfish_Burned" "Roasted Goldfish" "TF_Item_Goldfish_Burned_Desc" "Το Pyromania Update έγινε τόσο καυτό, που έκαψε όλους τους μυστήριους θησαυρούς σας.\n\nΑυτό το αντικείμενο δεν έχει πλέον χρήση και είναι απλά διακοσμητικό." "TF_Item_PocketLint_Burned" "Charred Pocket Lint" "TF_Item_PocketLint_Burned_Desc" "Το Pyromania Update έγινε τόσο καυτό, που έκαψε όλους τους μυστήριους θησαυρούς σας.\n\nΑυτό το αντικείμενο δεν έχει πλέον χρήση και είναι απλά διακοσμητικό." "TF_Item_CheeseWheel_Burned" "Smoked Cheese Wheel" "TF_Item_CheeseWheel_Burned_Desc" "Το Pyromania Update έγινε τόσο καυτό, που έκαψε όλους τους μυστήριους θησαυρούς σας.\n\nΑυτό το αντικείμενο δεν έχει πλέον χρήση και είναι απλά διακοσμητικό." "TF_Item_BananaPeel_Burned" "Burned Banana Peel" "TF_Item_BananaPeel_Burned_Desc" "Το Pyromania Update έγινε τόσο καυτό, που έκαψε όλους τους μυστήριους θησαυρούς σας.\n\nΑυτό το αντικείμενο δεν έχει πλέον χρήση και είναι απλά διακοσμητικό." "TF_Item_BarnDoorPlank_Burned" "Incinerated Barn Door Plank" "TF_Item_BarnDoorPlank_Burned_Desc" "Το Pyromania Update έγινε τόσο καυτό, που έκαψε όλους τους μυστήριους θησαυρούς σας.\n\nΑυτό το αντικείμενο δεν έχει πλέον χρήση και είναι απλά διακοσμητικό." "TF_Item_DamagedCapacitor" "Barely-Melted Capacitor" "TF_Item_DamagedCapacitor_Type" "Πυκνωτής" "TF_Item_DamagedCapacitor_Desc" "Αυτός ο κατεστραμμένος πυκνωτής φαίνεται πως είναι πυρίμαχος καθώς και χαλασμένος. Υπάρχει κάτι που ΔΕΝ μπορεί να κάνει (εκτός από το να δουλέψει);" "TF_Item_SecretDiary_FireProof" "Fireproof Secret Diary" "TF_Item_SecretDiary_Type" "Κρυφό ημερολόγιο" "TF_Item_SecretDiary_FireProof_Desc" "Σιγοκαίει λιγουλάκι, αλλά κατά τα άλλα φαίνεται εντάξει. Αυτό το πράγμα πρέπει να φτιάχτηκε από τα ίδια υλικά που φτιάχνουν αρχαίους αστροναύτες." "RummageThroughAsh" "έρευνα" "TF_Ash_Type" "Στάχτη" "TF_PileOfAsh" "Pile Of Ash" "TF_PileOfAsh_Desc" "Φαίνεται ότι υπάρχει κάτι εκεί πέρα...\n\nΜετά τις 11/7/2012 αυτός ο σωρός θα εξαφανιστεί." "TF_Item_VoodooCursed_Armory" "Voodoo-Cursed Object" "TF_Item_VoodooCursed_Armory_Desc" "Κάθε αντικείμενο με την κατάρα voodoo έχει μία μικρή ποσότητα κατάρας που απέμεινε μέσα του. Μπορείτε να συνδιάσετε επτά από αυτά τα μικρότερα αντικείμενα στην οθόνη κατασκευών για να πάρετε μία μεγαλύτερη κατάρα. Θα μπορούσε να συμβεί οτιδήποτε!" "TF_Item_VoodooCursedOldBoot" "Voodoo-Cursed Old Boot" "TF_Item_VoodooCursedOldBoot_Desc" "Αυτή η μπότα έχει μία μικρή ποσότητα κατάρας που απέμεινε μέσα της. Μπορείτε να κατασκευάσετε επτά καταραμένα αντικείμενα για να πάρετε μία μεγαλύτερη κατάρα. Θα μπορούσε να συμβεί οτιδήποτε!" "TF_Item_VoodooCursedSkeleton" "Voodoo-Cursed Skeleton" "TF_Item_VoodooCursedSkeleton_Desc" "Αυτά τα κόκαλα έχουν μία μικρή ποσότητα κατάρας που απέμεινε μέσα τους. Μπορείτε να κατασκευάσετε επτά καταραμένα αντικείμενα για να πάρετε μία μεγαλύτερη κατάρα. Θα μπορούσε να συμβεί οτιδήποτε!" "TF_Item_VoodooCursedQuicklime" "Voodoo-Cursed Bag Of Quicklime" "TF_Item_VoodooCursedQuicklime_Desc" "Αυτή η τσάντα έχει μία μικρή ποσότητα κατάρας που απέμεινε μέσα της. Μπορείτε να κατασκευάσετε επτά καταραμένα αντικείμενα για να πάρετε μία μεγαλύτερη κατάρα. Θα μπορούσε να συμβεί οτιδήποτε!" "TF_Item_VoodooCursedRobotArm" "Voodoo-Cursed Robot Arm" "TF_Item_VoodooCursedRobotArm_Desc" "Αυτό το χέρι έχει μία μικρή ποσότητα κατάρας που απέμεινε μέσα του. Μπορείτε να κατασκευάσετε επτά καταραμένα αντικείμενα για να πάρετε μία μεγαλύτερη κατάρα. Θα μπορούσε να συμβεί οτιδήποτε!" "TF_Item_VoodooCursedBass" "Voodoo-Cursed Novelty Bass" "TF_Item_VoodooCursedBass_Desc" "Για οποιοδήποτε λόγο, αυτό το ψάρι έχει μία μικρή ποσότητα κατάρας που απέμεινε μέσα του. Μπορείτε να κατασκευάσετε επτά καταραμένα αντικείμενα για να πάρετε μία μεγαλύτερη κατάρα. Θα μπορούσε να συμβεί οτιδήποτε!" "TF_Item_VoodooCursedStickyBomb" "Voodoo-Cursed Sticky-Bomb" "TF_Item_VoodooCursedStickyBomb_Desc" "Αυτό το τμήμα έχει μία μικρή ποσότητα κατάρας που απέμεινε μέσα του. Μπορείτε να κατασκευάσετε επτά καταραμένα αντικείμενα για να πάρετε μία μεγαλύτερη κατάρα. Θα μπορούσε να συμβεί οτιδήποτε!" "TF_Item_VoodooCursedNail" "Voodoo-Cursed Nail" "TF_Item_VoodooCursedNail_Desc" "Αυτό το καρφί έχει μία μικρή ποσότητα κατάρας που απέμεινε μέσα του. Μπορείτε να κατασκευάσετε επτά καταραμένα αντικείμενα για να πάρετε μία μεγαλύτερη κατάρα. Θα μπορούσε να συμβεί οτιδήποτε!" "TF_Item_Zombie_Armory" "Voodoo-Cursed Soul" "TF_Item_ZombieScout" "Voodoo-Cursed Scout Soul" "TF_Item_ZombieSoldier" "Voodoo-Cursed Soldier Soul" "TF_Item_ZombieHeavy" "Voodoo-Cursed Heavy Soul" "TF_Item_ZombieDemoman" "Voodoo-Cursed Demoman Soul" "TF_Item_ZombieEngineer" "Voodoo-Cursed Engineer Soul" "TF_Item_ZombieMedic" "Voodoo-Cursed Medic Soul" "TF_Item_ZombieSpy" "Voodoo-Cursed Spy Soul" "TF_Item_ZombiePyro" "Voodoo-Cursed Pyro Soul" "TF_Item_ZombieSniper" "Voodoo-Cursed Sniper Soul" "RummageThroughCurses" "Ψαχουλέψτε" "TF_PileOfCurses" "Pile Of Curses" "TF_PileOfCurses_Desc" "Φαίνεται πως υπάρχει κάτι εκεί μέσα... Εάν τολμάτε!\n\nΜετά τις 12/11/2014 αυτός ο σωρός θα εξαφανιστεί." "RI_VoodooCursedItem" "Cursed Object" "TF_VoodooCursed_Type" "Καταραμένο αντικείμενο" "TF_VoodooCursedSoul_Type" "Καταραμένη ψυχή" "TF_MvM_Badge_Intermediate1" "Operation Oil Spill Badge" "TF_MvM_Badge_Intermediate1_Desc" "Η πρόοδος σας στο Mann Up της αποστολής Operation Oil Spill καταγράφεται σε αυτό το παράσημο." "TF_MvM_Badge_Advanced1" "Operation Steel Trap Badge" "TF_MvM_Badge_Advanced1_Desc" "Η πρόοδος σας στο Mann Up της αποστολής Operation Steel Trap καταγράφεται σε αυτό το παράσημο." "TF_MvM_Badge_Expert1" "Operation Gear Grinder Badge" "TF_MvM_Badge_Expert1_Desc" "Η πρόοδος σας στο Mann Up της αποστολής Operation Gear Grinder καταγράφεται σε αυτό το παράσημο." "TF_MvM_Badge_Advanced2" "Operation Mecha Engine Badge" "TF_MvM_Badge_Advanced2_Desc" "Η πρόοδος σας στο Mann Up της αποστολής Operation Mecha Engine καταγράφεται σε αυτό το παράσημο." "TF_MvM_Badge_Advanced3" "Operation Two Cities Badge" "TF_MvM_Badge_Advanced3_Desc" "Η πρόοδος σας στο Mann Up της αποστολής Operation Two Cities καταγράφεται σε αυτό το παράσημο." "TF_Grandmaster" "Grandmaster" // ADD THE "TF_Grandmaster_Desc" "Αποκτήστε κι εσείς το πρωτότυπο καπέλο-σκακιέρα που φορούσε ο Garry Kasparov όταν χτυπούσε θανάσιμα τον Deep Blue με τις πασίγνωστες του κινήσεις Ταϊλανδέζικου μποξ." "TF_AudioFile" "Αρχείο ήχου" // ADD THE "TF_AudioFile_Desc" "Φτιαγμένο από την αρχή." // Style "Econ_Style_Desc" "Εμφάνιση: %s1" // was "TF_Style_Desc" "TF_StovePipe_Style0" "Καλαίσθητο και καθαρισμένο" "TF_StovePipe_style1" "Φανταχτερό και δεσποτικό " "TF_Gibus_Style_Ghastly" "Τρομακτικό" "TF_Gibus_Style_Ghastlier" "Πιο τρομακτικό" "TF_Gibus_Style_Ghastlierest" "Τρομακτικότατο" "TF_Gibus_Style_Ghostly" "Φαντασμαγορικό" "TF_Gazer_Style0" "Τρελή επιστήμη" "TF_Gazer_Style1" "Μηχανή μέσα στον άνθρωπο" "TF_SplendidScreen_Style1" "Κλασικό" "TF_SplendidScreen_Style2" "Καρφί" "TF_SplendidScreen_Style3" "Βέλος" "TF_SplendidScreen_Style4" "Καρφί και βέλος" "TF_Pyromancer_Style1" "Πρωτότυπο" "TF_Pyromancer_Style2" "Τελείως βαμμένο" "TF_Pyromancer_Style3" "Μοντέρνα βαμμένο" "TF_ScoutBeanie_Style0" "Φρέσκο" "TF_ScoutBeanie_Style1" "Παλιό" "TF_ScoutBeanie_Style2" "Παλιομοδίτικο" "TF_ScoutBeanie_Style3" "Παμπάλαιο" "TF_Luchadore_Style0" "El Macho" "TF_Luchadore_Style1" "El Amor Ardiente" "TF_Luchadore_Style2" "El Picante Grande" "TF_BlightedBeak_Style1" "Μαύρη πανώλη" "TF_BlightedBeak_Style2" "Βακτήριο χολέρας" "TF_VillainsVeil_Style0" "Πληρωμένος δολοφόνος" "TF_VillainsVeil_Style1" "Άψογος δολοφόνος" "TF_VillainsVeil_Style2" "Εκπαιδευμένος φονιάς" "TF_SummerHat_Style0" "Μία μέρα στην παραλία" "TF_SummerHat_Style1" "Ξέγνοιαστος καλοκαιρινός υπνάκος" "TF_SpineChillingSkull2011_Style1" "Spine-Tingling" "TF_SpineChillingSkull2011_Style2" "Spine-Cooling" "TF_SpineChillingSkull2011_Style3" "Spine-Twisting" "TF_Birthday2011_Hat" "Party Hat" "TF_Tropico4_Hat" "El Jefe" "TF_HerosTail_Style0" "Αποχρωμάτωση" "TF_HerosTail_Style1" "Με χρώμα " "TF_ScoutPrepShirt_Style0" "Καλοκαιρινό" "TF_ScoutPrepShirt_Style1" "Χειμωνιάτικο" "TF_Reggaelator_Style0" "Πρωτότυπο" "TF_Reggaelator_Style1" "Λουλουδάτο" "TF_Reggaelator_Style2" "Κοκκάλινο" "TF_Reggaelator_Style3" "Σχεδιαστή" "TF_MedicSmokingPipe_Style0" "Απογευματινή" "TF_MedicSmokingPipe_Style1" "Βραδινή" "TF_SoldierCigar" "Soldier's Stogie" // ADD THE "TF_SoldierCigar_Desc" "Μερικές φορές ένα πούρο είναι απλά ένα πούρο. Και μερικές φορές, όπως σε αυτή την περίπτωση, είναι ένα τυλιγμένο στο χέρι πούρο που περιέχει χαλίκι, κοπριά, ανθρώπινα μαλλιά και καρυκεύματα για τάκο τυλιγμένα με παλιούς επιδέσμους." "Econ_Paint_Name" "Χρώμα: %s1" // DOTA 2 GAMESCOM HATS "TF_Clockwerk_Hat" "Clockwerk's Helm" "TF_DotaSniper_Hat" "Sniper's Snipin' Glass" "TF_Stormspirit_Hat" "Storm Spirit's Jolly Hat" "TF_DotaGamescom2011_Hat_Desc" "Διεθνές Πρωτάθλημα DOTA 2\nGamescom 2011" "cp_fastlane_authors" "Arttu 'SK' Mäki" "ctf_turbine_authors" "Flobster" "cp_steel_authors" "Jamie 'Fishbus' Manson\nDan 'Irish Taxi Driver' Merboth\nFLOOR_MASTER" "cp_egypt_final_authors" "Sean 'Heyo' Cutino" "cp_junction_final_authors" "Sean 'Heyo' Cutino" "arena_watchtower_authors" "Joshua 'JoshuaC' Shiflet" "pl_hoodoo_final_authors" "Tim «YM» Johnson\nJeroen «Snipergen» Dessaux\nFay L. «nineaxis» Fabry\nDrew «Oxy» Fletcher" "arena_offblast_final_authors" "Magnar 'insta' Jenssen" "cp_yukon_final_authors" "Patrick «MangyCarface» Mulholland\nFreya «Acegikmo» Holmér" "koth_harvest_final_authors" "Sean 'Heyo' Cutino" "cp_freight_final1_authors" "Jamie 'Fishbus' Manson\nMitch 'ol' Robb" "cp_coldfront_authors" "Eric 'Icarus' Wong\nDavid 'Selentic' Simon\nAeon 'Void' Bollig\nTim 'YM'Johnson" "cp_mountainlab_authors" "Valentin '3DNJ' Levillain" "cp_manor_event_authors" "Tim 'YM' Johnson\nAlex 'Rexy' Kreeger" "plr_nightfall_authors" "Aaron 'Psy' Garcha\nPaul Good" "pl_frontier_authors" "Patrick 'MangyCarface' Mulholland\nArhurt" "koth_lakeside_authors" "Valentin '3DNJ' Levillain" "cp_gullywash_final1_authors" "Jan 'Arnold' Laroy" "koth_king_authors" "Valentin '3DNJ' Levillain" "cp_process_final_authors" "Ian 'Scorpio Uprising' Cuslidge" "cp_standin_final_authors" "Ian 'Scorpio Uprising' Cuslidge" "cp_snakewater_final1_authors" "Toivo 'chojje' Sawen" "cp_snowplow_authors" "Joe «Fr0z3nR» Radak\nTim «YM» Johnson\nJames «McVee» McVinnie\nRebbacus\nZoey Smith\nDan Escobedo\nEd Harrison\nJohn Dekker" "pl_borneo_authors" "Sean 'Heyo' Cutino\nMatt 'vhalin' Leahy" "koth_suijin_authors" "Freyja\nE-Arkham\nKevin «Ravidge» Brook\nMaxime «Mimas Torres» Dupuis" "ctf_2fort_invasion_authors" "Miguel 'BANG!' Melara\nThe Ronin\nMichael Egan\nAeon 'Void' Bollig\nMartin 'Chaofanatic' Ellis\nRyan 'Freeflow' Leitao\nHarlen 'UEAKCrash' Linke\nJames 'Retro' Wright\n" "pd_watergate_authors" "Michael Egan\nLouie 'bakscratch' Turner\nIan 'Wgooch' Gooch\nNassim 'NassimO' Sadoun\nMiguel 'BANG!' Melara\nThijs 'Evil_Knevil' Van Gerrewey\nFissionMetroid101\nJennifer 'NeoDement' Burnett\nAeon 'Void' Bollig\nThe Ronin" "arena_byre_authors" "Ian 'Idolon' Spadin\nGavin 'Equinoxo' Sawford\nGuy 'Gerbil' Ross\nHellJumper\nKevin 'Ravidge' Brook\nMatt 'Boylee' Boyle\nSebastian 'Seba' Grus\nUmbratile\nThe Ronin" "koth_probed_authors" "Harlen 'UEAKCrash' Linke\nFissionMetroid101\nMiguel 'BANG!' Melara\nKevin 'Ravidge' Brook\nThe Ronin" "cp_gorge_event_authors" "Paul 'puxorb' Broxup" "cp_sunshine_event_authors" "Rebecca 'phi' Ailes\nKimberly 'iiboharz' Riswick\nHarlen 'UEAKCrash' Linke" "koth_moonshine_event_authors" "Josh 'Hey You' Harris\nHarlen 'UEAKCrash' Linke\nJake 'Jukebox' Jackubowski\nPsyke" "pl_millstone_event_authors" "Tomi 'ICS' Uurainen" "pl_snowycoast_authors" "E-Arkham\nFissionMetroid101" "cp_vanguard_authors" "Maxime «Mimas Torres» Dupuis\nKevin «Ravidge» Brook\nGavin «Equinoxo» Sawford" "ctf_landfall_authors" "Andrew «Dr. Spud» Thompson\nFay L. «nineaxis» Fabry\nMark «Shmitz» Major" "koth_highpass_authors" "Yannick «Bloodhound» Milhahn\n'Psy'\nJesús «Drawer» Vera" "cp_sunshine_authors" "Rebecca «phi» Ailes\nKimberly «iiboharz» Riswick\nSebastian «Seba» Grus\nMellowretro\nTim «SediSocks» Brown Lees" "cp_metalworks_authors" "Ian 'Scorpio Uprising' Cuslidge" "pl_swiftwater_final1_authors" "Aaron 'Schwa' McCallen\nLemon" "koth_maple_ridge_event_authors" "Sammy «Berry» Bunting\nTheo «TheoF114» Fletcher" "pl_fifthcurve_event_authors" "Tomi «ICS» Uurainen" "pd_pit_of_death_authors" "Christian «Roll» Richardson\nKenny «Flip» Wheeler\nMichael Egan\nFissionMetroid101\nChristian James DeRosa" "cp_mossrock_authors" "Freyja\nE-Arkham\nMichał 'AsG_Alligator' Byczko\nPEAR\nAndrew 'Dr. Spud' Thompson\nJake 'Xi.Cynx' Handlovic\nFuzzymellow\nAeon 'Void' Bollig\nNeal 'Blade x64' Smart\nHarlen 'UEAKCrash' Linke" "koth_lazarus_authors" "Aeon «Void» Bollig\nFuzzymellow\nTim «SediSocks» Brown Lees\nSky\nBenjamin «Badgerpig» Blåholtz\nStiffy360" "plr_bananabay_authors" "Neal 'Blade x64' Smart\nJennifer 'NeoDement' Burnett\nPEAR\nStiffy360\nFuzzymellow\nAeon 'Void' Bollig\nFreyja" "pl_enclosure_final_authors" "Michał 'AsG_Alligator' Byczko\nAeon 'Void' Bollig\nE-Arkham\nPEAR\nStiffy360\nAndrew 'Dr. Spud' Thompson\nFuzzymellow\nMaxime Dupuis\nFreyja\nIvan 'Crowbar' Sokolov" "koth_brazil_authors" "Jérémie 'RaVaGe' Nicolas\nTyler 'Yyler' King\nSean 'Heyo' Cutino\nNassim 'NassimO' Sadoun\n" "koth_bagel_event_authors" "Lauren 'Yrrzy' Godfrey\nHarlen 'UEAKCrash' Linke\nZach 'Exactol' Matuson\nSebastian 'Seba' Grus\nRebecca 'Phi' Ailes\nFreyja" "pl_rumble_event_authors" "Tomi 'ICS' Uurainen\nRiley 'Sheltr' Aanestad\nMichał 'AsG_Alligator' Byczko\nZach 'Exactol' Matuson\nLiam 'Diva Dan' Moffitt" "pd_monster_bash_authors" "Aeon «Void» Bollig\nFuzzymellow\nPEAR\ndonhonk\nHarlen «UEAKCrash» Linke\nTim «SediSocks» Brown Lees\nLiam «Diva Dan» Moffitt\nJennifer «NeoDement» Burnett\nErik «Colteh» Coltey" "koth_slasher_authors" "Aeon «Void» Bollig\nFuzzymellow\nTim «SediSocks» Brown Lees\nKillohurtz\nMartin «Chaofanatic» Ellis\nLauren «Yrrzy» Godfrey\nAndrew «Rogue13» Risch" "pd_cursed_cove_event_authors" "Louie «bakscratch» Turner\nJuha «Jusa» Kuoppala\nSean «boomsta» Troehler\nJordan «hXX» LeBlanc\nEmNudge\nZach «Exactol» Matuson\nNick «Bobby BodyOdor» Baker\nDuncan «Magnus» Welch\nNathan «Yacan1» Dadey\nRoniña «Py-Bun» Rodriguez\nStiffy360\nDeacon" "koth_slaughter_event_authors" "Aeon «Void» Bollig\nLiam «Diva Dan» Moffitt\nFuzzymellow\nZoey Smith" "pl_precipice_event_final_authors" "TheHorseStrangler\nTanookiSuit3" "koth_megalo_authors" "Sammy «Berry» Bunting\nChris «Another Bad Pun» Williams\nLiam «Diva Dan» Moffitt\nZach «Exactol» Matuson\nAeon «Void» Bollig\nChristoph «Gadget» Manschitz\nIvan «Crowbar» Sokolov\nKevin «Ravidge» Brook\nTheo «TheoF114» Fletcher" "pl_hasslecastle_authors" "Smiley The Smile" "pl_bloodwater_authors" "Ryan «Chill» Foy\nElián «iron» Rodríguez" "koth_undergrove_event_authors" "Patrick «Sweepertank» Preston\nAndrew «Dr. Spud» Thompson\nE-Arkham\nLiam «Diva Dan» Moffitt\nAeon «Void» Bollig\nJuniper\nKevin «Ravidge» Brook\nIvan «Crowbar» Sokolov\nAlex «MaccyF» MacFarquhar\nEm" "pl_pier_authors" "Neal «Blade x64» Smart\nBenjamin «blaholtzen» Blåholtz\nErik «Colteh» Coltey\nLiam «Diva Dan» Moffitt\ndonhonk\nAndrew «Dr. Spud» Thompson\nThijs «Evil_Knevil» Van Gerrewey\nJuniper\nNassim «NassimO» Sadoun\nDamian «Populus» Błaszczyk\nKevin «Ravidge» Brook\nTim «SediSocks» Brown Lees\nSky\nAl «Square» Rodgers\nAeon «Void» Bollig\nZoey Smith" "pd_snowville_event_authors" "Maxime «Mimas Torres» Dupuis\nZach «Exactol» Matuson\nVincent «Vel0city» Swart\nJoe «Fr0z3nR» Radak" "ctf_snowfall_final_authors" "Nickolas «Krazy» Fenech\nAndrew «Dr. Spud» Thompson\nFay L. «Nineaxis» Fabry\nMark «Shmitz» Major\nZoey Smith\nTumby\nE-Arkham\ndonhonk\nLouie «bakscratch» Turner\nNassim «NassimO» Sadoun\nThijs «Evil_Knevil» Van\nAeon «Void» Bollig\nLauren «Yrrzy» Godfrey\nZach «Exactol» Matuson\nAlex «Rexy» Kreeger\nTyler «Yyler» King" "pl_wutville_event_authors" "Andrew «Rogue13» Risch" "pd_farmageddon_authors" "Matthew «MegapiemanPHD» Simmons\nPatrick «Zeus» Hennessy\nAlex «FGD5» Stewart\nBenjamin «blaholtzen» Blåholtz\nAl «Square» Rodgers\nTim «SediSocks» Brown Lees\nJuniper\nAeon «Void» Bollig\nSeb «Tianes» Necula\nLiran «Ducksink» Ohana" "koth_synthetic_event_authors" "Matthew «MegapiemanPHD» Simmons\nBenjamin «blaholtzen» Blåholtz\nSeb «Tianes» Necula\nAse «Pont» Kirkham\nAlex «FGD5» Stewart\nNick «Frying Dutchman» Post\nLawrence «hutty» Granroth" "koth_los_muertos_authors" "Elián «iron» Rodríguez\nRyan «Chill» Foy\nMatthew «Panckakebro» Hiller" "cp_ambush_event_authors" "Tomi «ICS» Uurainen\nTony «Hakk1tus» Hakala" "pl_terror_event_authors" "Tomi «ICS» Uurainen" "pl_coal_event_authors" "Matthew «Panckakebro» Hiller\nElián «iron» Rodríguez\nPhe\nRyan «Chill» Foy\nDenis «xB33» Varchulik\nWilliam «Cheesypuff» Bartley-Bolster\nOliver «OverPovered» Pennanen" "pl_breadspace_authors" "Bailey «Glitch» Hodges\nJesse «Custard1» Budd\nAlberto «Petachepas» Zarzuela\nJonas «Grambee» Carson\nDylan «doggoh» Lee\nOliver «OverPovered» Pennanen\nChristoph «Gadget» Manschitz\nPeter «Tabby» Bryant\nWilliam «Cheesypuff» Bartley-Bolster\nKirill «Le Bruhe?» Ruzanov\nHugh «HueZee_» Madoc Schneider\nBrandon «Brantopias» Sinkovich\nhuman1" "pl_chilly_authors" "Tomi «ICS» Uurainen\nTyler «Yyler» King\nAlex «MaccyF» MacFarquhar" "koth_cascade_authors" "Evan «Defcon» LeBlanc\nAlex «FGD5» Stewart\nLiam «Diva Dan» Moffitt" "cp_altitude_authors" "Evan «Defcon» LeBlanc\nAlex «FGD5» Stewart\nLiam «Diva Dan» Moffitt" "ctf_doublecross_snowy_authors" "Harlen «UEAKCrash» Linke\nAeon «Void» Bollig\nJuniper\nFreyja\nZoey Smith" "koth_sawmill_event_authors" "Eric «Erk» Browning\nAeon «Void» Bollig\nJuniper\nAlex «FGD5» Stewart" "ctf_helltrain_event_authors" "Matthew «Panckakebro» Hiller\nElián «iron» Rodríguez\nPhe\nDenis «xB33» Varchulik\nRyan «Chill» Foy\nCaleb «Pixenal» Dawson\nWilliam «Cheesypuff» Bartley-Bolster\nBattoign\nBailey «Glitch2» Hodges\nEmNudge\nOliver «OverPovered» Pennanen\nJames «Piratefoodog» Russell" "plr_hacksaw_event_authors" "Liam «Diva Dan» Moffitt\nViscaedis\nAl «Square» Rodgers\nE-Arkham\nSeb «Tianes» Necula\nBenjamin «blaholtzen» Blåholtz\nAeon «Void» Bollig\nJuniper\nAlex «FGD5» Stewart" "ctf_crasher_authors" "Lauren «Yrrzy» Godfrey\nAse «pont» Kirkham\nLiam «Diva Dan» Moffitt\nBenjamin «Benjamoose» Rudman\nKimberly «iiboharz» Riswick\nFreyja" "pl_sludgepit_event_authors" "SirPontus\nMichał «AsG_Alligator» Byczko\nWalter «Waffe» Grönholm\nAlex «Rexy» Kreeger" "cp_spookeyridge_authors" "Harlen «UEAKCrash» Linke\nJoshua «HeyYou» Harris\nSeth «xzzy» Graham\nPearForceOne\nFissionMetroid101\nAl «Square» Rodgers\nLiam «Diva Dan» Moffitt" "cp_frostwatch_authors" "Elián «iron» Rodríguez\nRyan «Chill» Foy\nTristan «Alox» Haguet\nBattoign\nLouie «bakscratch» Turner" "pl_frostcliff_authors" "Tomi «ICS» Uurainen" "pl_rumford_event_authors" "Neil «Nesman» Stottler\nEric «Erk» Browning\nAeon «Void» Bollig\nLouie «bakscratch» Turner\nAlex «FGD5» Stewart\nPatrick «Zeus» Hennessy\nIzotope" "ctf_frosty_authors" "Valentin «ElectroSheep» Levillain\nSimon «Em» Aublet" "cp_gravelpit_snowy_authors" "Aaron «Aar» Pearson\nJoel «zythe_» Morscher\nLauren «Yrrzy» Godfrey\nLiam «Diva Dan» Moffitt\nHarlen «UEAKCrash» Linke" "koth_sharkbay_authors" "Βασίλης «Billo» Χατζηκώστας\nPatrick «Zeus» Hennessy\nSeb «Tianes» Necula\nBenjamin «blaholtzen» Blåholtz\nNickolas «KrazyZark» Fenech" "koth_rotunda_authors" "Paul «Brokk» Clausen\nRhafael «Rhamkin» Oliveira\nAlex «FGD5» Stewart\nRoman «FanCyy» Malashkevich\nBertrand «Tails8521» Penguilly\nLouie «bakscratch» Turner\nChristoph «Gadget» Manschitz\nKevin «Ravidge» Brook\nAeon «Void» Bollig\nJuniper\nJesse «Custard1» Budd" "pl_phoenix_authors" "Evan «Defcon» LeBlanc\nLiam «Diva Dan» Moffitt\nNickolas «KrazyZark» Fenech\nNeal «Blade x64» Smart\nStuffy360" "pl_cashworks_authors" "Wojciech «eerieone» Michalak\nMoritz «moe012» Horn\nSean «Artesia» Pennock" "pl_venice_authors" "JimWood\nTanookiSuit3" "cp_reckoner_authors" "Bec «phi» Ailes\nKimberly «iiboharz» Riswick\nFreyja\nE-Arkham\nMaxime «Fubar» Dupuis\nZoey Smith\nJen «NeoDement» Burnett\nAl «Square» Rodgers\n'Rito\nAlex «Rexy» Kreeger\nSebastian Grus" "cp_sulfur_authors" "Freyja\nE-Arkham\nSarexicus\n'Rito\nDonhonk\nKimberly «iiboharz» Riswick\nLauren «Yrrzy» Godfrey\nMaxime «Fubar» Dupuis" "cp_hardwood_final_authors" "Ben «Squishy» Dowman\nEmil Sharafeev\nFaye\nPuinguin \nLiam «Diva Dan» Moffitt\nE-Arkham\nRoman «FanCyy» Malashkevich" "ctf_pelican_peak_authors" "Chris «Another Bad Pun» Williams\nBec «phi» Ailes\nJames «chin» Hayes\nEric «Erk» Browning\nLiam «Diva Dan» Moffitt\nStuffy360\nAeon «Void» Bollig\nNickolas «KrazyZark» Fenech\nEmil Sharafeev" "pd_selbyen_authors" "Joel «zythe_» Morscher\nRhafael «Rhamkin» Oliveira\nAlex «FGD5» Stewart\nBenjamin «blaholtzen» Blåholtz\nMatthew «MegapiemanPHD» Simmons\nLo-fi Longcat" "vsh_tinyrock_authors" "Jess «Muddy» Dabbs\nLizard of Oz\nJason «Yaki» Herman\nSzabó «Maxxy» Attila\nMaxim «VellyVice» Streltsov\nJames «McGuinnsBook» McGuinn\nJoaquim «JPRAS» Silva\nMatthew «MegapiemanPHD» Simmons" "vsh_distillery_authors" "Phe\nLizard Of Oz\nSonoma «Sono» Bryer\nSzabó «Maxxy» Attila\nMatthew «MegapiemanPHD» Simmons\nStuffy 360\nJason «Yaki» Herman\nMaxim «VellyVice» Streltsov\nJames «McGuinnsBook» McGuinn\nJoaquim «JPRAS» Silva\nAeon «Void» Bollig" "vsh_skirmish_authors" "John «MilkMaster72» Worden\nLizard Of Oz\nJason «Yaki» Herman\nSzabó «Maxxy» Attila\nJoaquim «JPRAS» Silva\nMatthew «MegapiemanPHD» Simmons\nJames «McGuinnsBook» McGuinn\nMaxim «VellyVice» Streltsov\nAeon «Void» Bollig\nLouie «bakscratch» Turner" "vsh_nucleus_authors" "John «MilkMaster72» Worden\nLizard Of Oz\nJason «Yaki» Herman\nSzabó «Maxxy» Attila\nJoaquim «JPRAS» Silva\nMatthew «MegapiemanPHD» Simmons\nJames «McGuinnsBook» McGuinn\nMaxim «VellyVice» Streltsov\nAeon «Void» Bollig" "arena_perks_authors" "Philippe «Le Codex» Lefebvre\nLiam «Diva Dan» Moffitt\nDaniel «DJ» Bennett\nSeb «Tianes» Necula\nAse «pont» Kirkham\nE-Arkham" "koth_slime_authors" "Harlen «UEAKCrash» Linke\nFreyja\nBenjamin «blaholtzen» Blåholtz\nAl «Square» Rodgers\nAlex «FGD5» Stewart\nLizard of Oz\nJordan «hXX» LeBlanc\nSeb «Tianes» Necula" "cp_lavapit_final_authors" "Stack Man" "pd_mannsylvania_authors" "Phe\nArtemy «FlowerShopGuy» Maltsev\nSonoma «Sono» Bryer\nMatthew «MegapiemanPHD» Simmons\nOliver «OverPovered» Pennanen\nKirill «BadassCook» Ruzanov" "cp_degrootkeep_rats_authors" "Aeon «Void» Bollig\nJuniper\nHarlen «UEAKCrash» Linke\nZoey Smith\nAlex «Rexy» Kreeger" "pl_spineyard_authors" "Matthew «Panckakebro» Hiller\nElián «iron» Rodríguez\nDenis «xB33» Varchulik\nNorman «Mikusch» Masanek" "pl_corruption_authors" "Eric «Erk» Browning\nMatthew «MegapiemanPHD» Simmons\nRhafael «Rhamkin» Oliveira\nMatthew «Panckakebro» Hiller\nΒασίλης «Billo» Χατζηκώστας" "zi_murky_authors" "Harry «Harry» Colquhoun\nLiam «Diva Dan» Moffitt\nE-Arkham" "zi_atoll_authors" "Patrik «Nat-Tea» Naplava\nEmil Sharafeev\nDanni «AttaKat» Bestford\nBen «Squishy» Dowman\nJesse «Custard1» Budd\nAlex «Zz» Elliott\nLiam «Diva Dan» Moffitt\nHarry «Harry» Colquhoun" "zi_woods_authors" "George «I dinne ken» Norman\nHarry «Harry» Colquhoun\nLiam «Diva Dan» Moffitt\nStuffy360\nAeon «Void» Bollig\nEmil Sharafeev" "zi_sanitarium_authors" "Matthew «Panckakebro» Hiller\nHarry «Harry» Colquhoun\nLiam «Diva Dan» Moffitt\nStuffy360\nElián «iron» Rodríguez\nLouie «bakscratch» Turner" "zi_devastation_final1_authors" "Jordan «Ismaciodismorphus» La Rose\nHarry «Harry» Colquhoun\nLiam «Diva Dan» Moffitt\nAeon «Void» Bollig\nAlex «FGD5» Stewart" "TF_YourStats" "Τα στατιστικά σας" "TF_DuckPromoList" "-Διακοσμητικό αντικείμενο όλων των κλάσεων με έντεκα στυλ\n-Παρακολουθεί τα στατιστικά σας κατά τη διάρκεια του γεγότος End of the Line\n-Προβάλετε πίνακες κατατάξεων και ανταγωνιστείτε με τους φίλους σας\n-Οι πωλήσεις υποστηρίζουν την ομάδα του End of the Line" "TF_GetDucky" "Αγορά πάπιας" "TF_Contributed" "Ευχαριστούμε %playername% που υποστηρίζετε αυτόν τον χάρτη!" "TF_DuelLeaderboard_Title" "Περισσότερες νίκες σε μονομαχίες" "Attrib_duck_badge_level" "Δύναμη Πάπιας : %s1 / 5" "Attrib_duck_rating" "Επίπεδο εμπειρίας Πάπιας : %s1" "Attrib_eotl_early_supporter" "Πρώιμος υποστηρικτής της Ενημέρωσης End of the Line της Κοινότητας" "Attrib_duckstreaks" "Ενεργά εφέ Duckstreak" "Duck_ViewLeaderboards" "Προβολή Κατάταξης" "ToolDuckTokenConfirm" "Θέλετε σίγουρα να χρησιμοποιήσετε το Duck Token\nσε αυτό το Duck Journal;" "TF_Tool_DuckToken" "Duck Token" "TF_Tool_DuckToken_Desc" "Χρησιμοποιήστε το για να αυξήσετε το επίπεδο δύναμης του υπάρχοντος Duck Journal.\nΤα ημερολόγια φτάνουν μέχρι το επίπεδο 5.\n\nΥψηλότερα επίπεδα του εμβλήματος δίνουν περισσότερες πάπιες.\nΜετά τις 5 Ιανουαρίου 2015 δε θα μπορούν να βρεθούν πλέον πάπιες." "TF_Item_DuckBadge" "Duck Journal" "TF_Item_DuckBadge_Desc" "Εξοπλίστε το στην υποδοχή δράσης για να αυξήσετε την εύρεση παπιών.\nΧρησιμοποιήστε Duck Tokens για να αυξήσετε το επίπεδο δύναμης.\nΥψηλότερα επίπεδα δίνουν αυξημένη εύρεση παπιών." "TF_Armory_Item_DuckBadge" "Εξοπλίστε το στην υποδοχή δράσης για να αυξήσετε τη δυνατότητα για εύρεση παπιών.\nΧρησιμοποιήστε Duck Tokens για να αυξήσετε το επίπεδο εμβλήματος μέχρι το ΜΕΓΙΣΤΟ 5.\n\nΕπιθεωρήστε το στο σακίδιό σας για να δείτε την κατάταξη φίλων.\nΜετά τις 5 Ιανουαρίου 2015 δε θα μπορούν να βρεθούν πλέον πάπιες και οι κατατάξεις θα κλειδωθούν.\n\nΟι πωλήσεις υποστηρίζουν την ομάδα του End of the Line." "TF_DuckBadge_Style0" "Κανένα" "TF_DuckBadge_Style1" "Ανιχνευτής" "TF_DuckBadge_Style2" "Ακροβολιστής" "TF_DuckBadge_Style3" "Στρατιώτης" "TF_DuckBadge_Style4" "Κατεδαφιστής" "TF_DuckBadge_Style5" "Γιατρός" "TF_DuckBadge_Style6" "Βαρύς" "TF_DuckBadge_Style7" "Εμπρηστής" "TF_DuckBadge_Style8" "Κατάσκοπος" "TF_DuckBadge_Style9" "Μηχανικός" "TF_DuckBadge_Style10" "Quackston Hale" "TF_Duck_Level" "Επίπεδο" "TF_Duck_XP" "Εμπειρία Πάπιας" "TD_Duck_XPToNextLevel" "Εμπειρία Πάπιας για το επόμενο επίπεδο:" "TF_DUCK_SCORING_OVERALL_RATING" "Πόντοι εμπειρίας πάπιας" "TF_DUCK_SCORING_TEAM_PICKUP_MY_DUCKS" "Αποκτημένα από ομάδα" "TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_DEFENDED" "Ανακτημένα" "TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_OFFENSE" "Αποκτημένα" "TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_OBJECTIVE" "Στόχος" "TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_GENERATION" "Δημιουργημένα" "TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_BONUS_PICKUP" "Quackston Hales" "TF_Duck_Stats_Desc" "Τα προσωπικά σας στατιστικά που καταγράφτηκαν κατά τη διάρκεια του γεγονότος End of the Line που συνέβη από τις 8 Δεκεμβρίου 2014 μέχρι τις 5 Ιανουαρίου 2015." "TF_DUCK_SCORING_OVERALL_RATING_desc" "Εμπειρία Πάπιας ανάμεσα σε εσάς και τους φίλους σας." "TF_DUCK_SCORING_TEAM_PICKUP_MY_DUCKS_desc" "Αριθμός παπιών που πήρε η ομάδα σας όπου βοηθήσατε να δημιουργηθούν.\n\n3 εμπειρία η κάθε μία" "TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_DEFENDED_desc" "Αριθμός παπιών που πήρατε από την ομάδα σας.\n\n1 εμπειρία η κάθε μία" "TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_OFFENSE_desc" "Αριθμός παπιών που πήρατε που δημιουργήθηκαν από αντιπάλους.\n\n3 εμπειρία η κάθε μία" "TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_OBJECTIVE_desc" "Αριθμός παπιών που πήρατε πετυχαίνοντας στόχους.\n\n3 εμπειρία η κάθε μία" "TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_GENERATION_desc" "Αριθμός παπιών που βοηθήσατε να ρίξει ο εχθρός.\n\n3 εμπειρία η κάθε μία" "TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_BONUS_PICKUP_desc" "Αριθμός ειδικών παπιών που πήρατε.\n\n50 εμπειρία η κάθε μία" "TF_MapAuthors_Community_Title" "Ένας χάρτης κοινότητας από:" "TF_MapDonators_Title" "Υποστηρικτές (%s1 Παγκοσμίως!)" "TF_WorldTraveler" "Καπέλο του Οδοιπόρου" "TF_WorldTraveler_Desc" "Δίνεται στις γενναιόδωρες ψυχές που έχουν κάνει δωρεά στους δημιουργούς χαρτών της κοινότητας. Το εφέ θα είναι ορατό μόνο σε χάρτη για τον οποίο κάνατε δωρεά!" "TF_Egypt" "Egypt" "TF_MapToken_Egypt" "Γραμματόσημο χάρτη - Egypt" "TF_MapToken_Egypt_Desc" "Ένας χάρτης Επίθεσης/Άμυνας σημείων ελέγχου\n\nΔημιουργήθηκε από τον Sean 'Heyo' Cutino\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας το δημιουργό της Egypt. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_Coldfront" "Coldfront" "TF_MapToken_Coldfront" "Γραμματόσημο χάρτη - Coldfront" "TF_MapToken_Coldfront_Desc" "Ένας χάρτης σημείων ελέγχου\n\nΔημιουργήθηκε από τους Eric 'Icarus' Wong, David 'Selentic' Simon, Aeon 'Void' Bollig και Tim 'YM'Johnson\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της Coldfront. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_Fastlane" "Fastlane" "TF_MapToken_Fastlane" "Γραμματόσημο χάρτη - Fastlane" "TF_MapToken_Fastlane_Desc" "Ένας χάρτης σημείων ελέγχου\n\nΔημιουργήθηκε από τον Arttu 'SK' Mäki\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας το δημιουργό της Fastlane. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_Turbine" "Turbine" "TF_MapToken_Turbine" "Γραμματόσημο χάρτη - Turbine" "TF_MapToken_Turbine_Desc" "Ένας χάρτης κατάκτησης σημαίας\n\nΔημιουργήθηκε από τον Flobster\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας το δημιουργό της Turbine. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_Steel" "Steel" "TF_MapToken_Steel" "Γραμματόσημο χάρτη - Steel" "TF_MapToken_Steel_Desc" "Ένας χάρτης Επίθεσης/Άμυνας σημείων ελέγχου\n\nΔημιουργήθηκε από τους Jamie «Fishbus» Manson, Dan «Irish Taxi Driver» Merboth και FLOOR_MASTER\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της Steel. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_Junction" "Junction" "TF_MapToken_Junction" "Γραμματόσημο χάρτη - Junction" "TF_MapToken_Junction_Desc" "Ένας χάρτης Επίθεσης/Άμυνας σημείων ελέγχου\n\nΔημιουργήθηκε από τον Sean 'Heyo' Cutino\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας το δημιουργό της Junction. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_Watchtower" "Watchtower" "TF_MapToken_Watchtower" "Γραμματόσημο χάρτη - Watchtower" "TF_MapToken_Watchtower_Desc" "Ένας χάρτης Αρένας\n\nΔημιουργήθηκε από τον Joshua 'JoshuaC' Shiflet\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας το δημιουργό της Watchtower. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_Hoodoo" "Hoodoo" "TF_MapToken_Hoodoo" "Γραμματόσημο χάρτη - Hoodoo" "TF_MapToken_Hoodoo_Desc" "Ένας χάρτης Payload\n\nΔημιουργήθηκε από τους Tim «YM» Johnson, Jeroen «Snipergen» Dessaux, Fay L. «nineaxis» Fabry και Drew «Oxy» Fletcher\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της Hoodoo. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_Offblast" "Offblast" "TF_MapToken_Offblast" "Γραμματόσημο χάρτη - Offblast" "TF_MapToken_Offblast_Desc" "Ένας χάρτης Αρένας\n\nΔημιουργήθηκε από τον Magnar 'insta' Jenssen\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της Offblast. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_Yukon" "Yukon" "TF_MapToken_Yukon" "Γραμματόσημο χάρτη - Yukon" "TF_MapToken_Yukon_Desc" "Ένας χάρτης σημείων ελέγχου\n\nΔημιουργήθηκε από τους Patrick 'MangyCarface' Mulholland και Freya 'Acegikmo' Holmér\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της Yukon. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_Harvest" "Harvest" "TF_MapToken_Harvest" "Γραμματόσημο χάρτη - Harvest" "TF_MapToken_Harvest_Desc" "Ένας χάρτης Διατήρησης σημείου\n\nΔημιουργήθηκε από τον Sean 'Heyo' Cutino\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας το δημιουργό της Harvest. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_Freight" "Freight" "TF_MapToken_Freight" "Γραμματόσημο χάρτη - Freight" "TF_MapToken_Freight_Desc" "Ένας χάρτης σημείων ελέγχου\n\nΔημιουργήθηκε από τους Jamie 'Fishbus' Manson και Mitch 'ol' Robb\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της Freight. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MountainLab" "Mountain Lab" "TF_MapToken_MountainLab" "Γραμματόσημο χάρτη - Mountain Lab" "TF_MapToken_MountainLab_Desc" "Ένας χάρτης Επίθεσης/Άμυνας σημείων ελέγχου\n\nΔημιουργήθηκε από τον Valentin '3DNJ' Levillain\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας το δημιουργό της Mountain Lab. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_ManorEvent" "Mann Manor" "TF_MapToken_ManorEvent" "Γραμματόσημο χάρτη - Mann Manor" "TF_MapToken_ManorEvent_Desc" "Ένας χάρτης Επίθεσης/Άμυνας σημείων ελέγχου\n\nΔημιουργήθηκε από τους Tim 'YM' Johnson και Alex 'Rexy' Kreeger\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της Mann Manor. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_Nightfall" "Nightfall" "TF_MapToken_Nightfall" "Γραμματόσημο χάρτη - Nightfall" "TF_MapToken_Nightfall_Desc" "Ένας χάρτης αγώνων Payload\n\nΔημιουργήθηκε από τους Aaron 'Psy' Garcha και Paul Good\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της Nightfall. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_Frontier" "Frontier" "TF_MapToken_Frontier" "Γραμματόσημο χάρτη - Frontier" "TF_MapToken_Frontier_Desc" "Ένας χάρτης Payload\n\nΔημιουργήθηκε από τους Patrick 'MangyCarface' Mulholland και Arhurt\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της Frontier. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_Lakeside" "Lakeside" "TF_MapToken_Lakeside" "Γραμματόσημο χάρτη - Lakeside" "TF_MapToken_Lakeside_Desc" "Ένας χάρτης Διατήρησης σημείου\n\nΔημιουργήθηκε από τον Valentin '3DNJ' Levillain\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας το δημιουργό της Lakeside. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_Gullywash" "Gullywash" "TF_MapToken_Gullywash" "Γραμματόσημο χάρτη - Gullywash" "TF_MapToken_Gullywash_Desc" "Ένας χάρτης σημείων ελέγχου\n\nΔημιουργήθηκε από τον Jan 'Arnold' Laroy\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας το δημιουργό της Gullywash. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_KongKing" "Kong King" "TF_MapToken_KongKing" "Γραμματόσημο χάρτη - Kong King" "TF_MapToken_KongKing_Desc" "Ένας χάρτης Διατήρησης σημείου\n\nΔημιουργήθηκε από τον Valentin '3DNJ' Levillain\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας το δημιουργό της Kong King. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_Map_Process" "Process" "TF_MapToken_Process" "Γραμματόσημο χάρτη - Process" "TF_MapToken_Process_Desc" "Ένας χάρτης σημείων ελέγχου\n\nΔημιουργήθηκε από τον Ian 'Scorpio Uprising' Cuslidge\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τον δημιουργό της Process. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_Map_Standin" "Standin" "TF_MapToken_Standin" "Γραμματόσημο χάρτη - Standin" "TF_MapToken_Standin_Desc" "Ένας χάρτης σημείων ελέγχου\n\nΔημιουργήθηκε από τον Ian 'Scorpio Uprising' Cuslidge\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τον δημιουργό της Standin. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_Map_Snakewater" "Snakewater" "TF_MapToken_Snakewater" "Γραμματόσημο χάρτη - Snakewater" "TF_MapToken_Snakewater_Desc" "Ένας χάρτης σημείων ελέγχου\n\nΔημιουργήθηκε από τον Toivo 'chojje' Sawen\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τον δημιουργό της Snakewater. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_Map_Snowplow" "Snowplow" "TF_MapToken_Snowplow" "Γραμματόσημο χάρτη - Snowplow" "TF_MapToken_Snowplow_Desc" "Ένας χάρτης σημείων ελέγχου\n\nΔημιουργήθηκε από τους Joe 'Fr0z3nR' Radak, Tim 'YM' Johnson, James 'McVee' McVinnie, Rebbacus, Zoey 'Sexy Robot' Smith, Dan Escobedo, Ed Harrison και John Dekker\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της Snowplow. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Snowplow_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Snowplow." "TF_Map_Borneo" "Borneo" "TF_MapToken_Borneo" "Γραμματόσημο χάρτη - Borneo" "TF_MapToken_Borneo_Desc" "Ένας χάρτης Payload\n\nΔημιουργήθηκε από τους Sean 'Heyo' Cutino και Matt 'vhalin' Leahy\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της Borneo. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Borneo_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Borneo." "TF_Map_Suijin" "Suijin" "TF_MapToken_Suijin" "Γραμματόσημο χάρτη - Suijin" "TF_MapToken_Suijin_Desc" "Ένας χάρτης Διατήρησης σημείου\n\nΔημιουργήθηκε από τον Freyja, E-Arkham, Kevin 'Ravidge' Brook και Maxime 'Fubar' Dupuis\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της Suijin. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Suijin_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Suijin." "TF_Map_2FortInv" "2Fort Invasion" "TF_MapToken_2FortInv" "Γραμματόσημο χάρτη - 2Fort Invasion" "TF_MapToken_2FortInv_Desc" "Ένας χάρτης κατάκτησης σημαίας\n\nΔημιουργήθηκε από τον Miguel 'BANG!' Melara, The Ronin, Michael Egan, Aeon 'Void' Bollig, Martin 'Chaofanatic' Ellis, Ryan 'Freeflow' Leitao, Harlen 'UEAKCrash' Linke και James 'Retro' Wright\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της 2Fort Invasion. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_2FortInv_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας 2Fort Invasion." "TF_Map_Probed" "Probed" "TF_MapToken_Probed" "Γραμματόσημο χάρτη - Probed" "TF_MapToken_Probed_Desc" "Ένας χάρτης Διατήρησης σημείου\n\nΔημιουργήθηκε από τον Harlen 'UEAKCrash' Linke, FissionMetroid101, Miguel 'BANG!' Melara, Kevin 'Ravidge' Brook και The Ronin\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της Probed. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Probed_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Probed." "TF_Map_Watergate" "Watergate" "TF_MapToken_Watergate" "Γραμματόσημο χάρτη - Watergate" "TF_MapToken_Watergate_Desc" "Ένας χάρτης Player Destruction\n\nΔημιουργήθηκε από τον Michael Egan, Louie 'bakscratch' Turner, Ian 'Wgooch' Gooch, Nassim 'NassimO' Sadoun, Miguel 'BANG!' Melara, Thijs 'Evil_Knevil' Van Gerrewey, FissionMetroid101, Jennifer 'NeoDement' Burnett, Aeon 'Void' Bollig και The Ronin\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της Watergate. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Watergate_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Watergate." "TF_Map_Byre" "Byre" "TF_MapToken_Byre" "Γραμματόσημο χάρτη - Byre" "TF_MapToken_Byre_Desc" "Ένας χάρτης Αρένα\n\nΔημιουργήθηκε από τον Ian 'Idolon' Spadin, Gavin 'Equinoxo' Sawford, Guy 'Gerbil' Ross, HellJumper, Kevin 'Ravidge' Brook, Matt 'Boylee' Boyle, Sebastian 'Seba' Grus, Umbratile και The Ronin\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της Byre. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Byre_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Byre." "TF_Map_GorgeEvent" "Gorge Event" "TF_MapToken_GorgeEvent" "Γραμματόσημο χάρτη - Gorge Event" "TF_MapToken_GorgeEvent_Desc" "Ένας χάρτης Επίθεσης/Άμυνας σημείων ελέγχου\n\nΔημιουργήθηκε από τον Paul 'puxorb' Broxup\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τον δημιουργό της Gorge Event. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_GorgeEvent_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Gorge Event." "TF_Map_SunshineEvent" "Sinshine" "TF_MapToken_SunshineEvent" "Γραμματόσημο χάρτη - Sinshine" "TF_MapToken_SunshineEvent_Desc" "Ένας χάρτης σημείων ελέγχου\n\nΔημιουργήθηκε από τους Rebecca 'phi' Ailes, Kimberly 'iiboharz' Riswick και Harlen 'UEAKCrash' Linke\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της Sinshine. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_SunshineEvent_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Sinshine." "TF_Map_MoonshineEvent" "Moonshine Event" "TF_MapToken_MoonshineEvent" "Γραμματόσημο χάρτη - Moonshine Event" "TF_MapToken_MoonshineEvent_Desc" "Ένας χάρτης Διατήρησης σημείου\n\nΔημιουργήθηκε από τους Josh 'Hey You' Harris, Harlen 'UEAKCrash' Linke, Jake 'Jukebox' Jackubowski και Psyke\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της Moonshine Event. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_MoonshineEvent_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Moonshine Event." "TF_Map_MillstoneEvent" "Hellstone" "TF_MapToken_MillstoneEvent" "Γραμματόσημο χάρτη - Hellstone" "TF_MapToken_MillstoneEvent_Desc" "Ένας χάρτης Payload\n\nΔημιουργήθηκε από τον Tomi 'ICS' Uurainen\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τον δημιουργό της Hellstone. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_MillstoneEvent_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Hellstone." "TF_Map_Snowycoast" "Snowycoast" "TF_MapToken_Snowycoast" "Γραμματόσημο χάρτη - Snowycoast" "TF_MapToken_Snowycoast_Desc" "Ένας χάρτης Payload\n\nΔημιουργήθηκε από τους E-Arkham και FissionMetroid101\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της Snowycoast. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Snowycoast_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Snowycoast." "TF_Map_Vanguard" "Vanguard" "TF_MapToken_Vanguard" "Γραμματόσημο χάρτη - Vanguard" "TF_MapToken_Vanguard_Desc" "Ένας χάρτης σημείων ελέγχου\n\nΔημιουργήθηκε από τους Maxime «Fubar» Dupuis, Kevin «Ravidge» Brook και Gavin «Equinoxo» Sawford\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της Vanguard. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Vanguard_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Vanguard." "TF_Map_Landfall" "Landfall" "TF_MapToken_Landfall" "Γραμματόσημο χάρτη - Landfall" "TF_MapToken_Landfall_Desc" "Ένας χάρτης κατάκτησης σημαίας\n\nΔημιουργήθηκε από Andrew «Dr. Spud» Thompson, Fay L. «nineaxis» Fabry και Mark «Shmitz» Major\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της Landfall. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Landfall_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Landfall." "TF_Map_Highpass" "Highpass" "TF_MapToken_Highpass" "Γραμματόσημο χάρτη - Highpass" "TF_MapToken_Highpass_Desc" "Ένας χάρτης Διατήρησης σημείου\n\nΔημιουργήθηκε από τους Yannick «Bloodhound» Milhahn, «Psy» και Jesús «Drawer» Vera\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της Highpass. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Highpass_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Highpass." "TF_Map_Sunshine" "Sunshine" "TF_MapToken_Sunshine" "Γραμματόσημο χάρτη - Sunshine" "TF_MapToken_Sunshine_Desc" "Ένας χάρτης σημείων ελέγχου\n\nΔημιουργήθηκε από τους Rebecca 'phi' Ailes, Kimberly 'iiboharz' Riswick, Sebastian Grus, Mellowretro και Tim 'SedimentarySocks' BL\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του Sunshine. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Sunshine_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Sunshine." "TF_Map_Metalworks" "Metalworks" "TF_MapToken_Metalworks" "Γραμματόσημο χάρτη - Metalworks" "TF_MapToken_Metalworks_Desc" "Ένας χάρτης σημείων ελέγχου\n\nΔημιουργήθηκε από τον Ian 'Scorpio Uprising' Cuslidge\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τον δημιουργό του Metalworks. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Metalworks_AdText" "-Η αγορά αυτού του αντικειμένου υποστηρίζει άμεσα τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Metalworks." "TF_Map_Swiftwater" "Swiftwater" "TF_MapToken_Swiftwater" "Γραμματόσημο χάρτη - Swiftwater" "TF_MapToken_Swiftwater_Desc" "Ένας χάρτης καροτσιού\n\nΔημιουργήθηκε από τους Aaron 'Schwa' McCallen και Lemon\n\nΗ αγορά αυτού του αντικειμένου υποστηρίζει άμεσα τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Swiftwater. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Swiftwater_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Swiftwater." "TF_Map_MapleRidgeEvent" "Maple Ridge Event" "TF_MapToken_MapleRidgeEvent" "Γραμματόσημο χάρτη - Maple Ridge Event" "TF_MapToken_MapleRidgeEvent_Desc" "Ένας χάρτης Διατήρησης σημείου\n\nΔημιουργήθηκε από Sammy 'Berry' Bunting και Theo 'TheoF114' Fletcher\n\nΗ αγορά αυτού του αντικειμένου υποστηρίζει άμεσα τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Maple Ridge Event. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_MapleRidgeEvent_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Maple Ridge Event." "TF_Map_FifthCurveEvent" "Brimstone" "TF_MapToken_FifthCurveEvent" "Γραμματόσημο χάρτη - Brimstone" "TF_MapToken_FifthCurveEvent_Desc" "Ένας χάρτης καροτσιού\n\nΔημιουργήθηκε από Tomi 'ICS' Uurainen\n\nΗ αγορά αυτού του αντικειμένου υποστηρίζει άμεσα τον δημιουργό του χάρτη κοινότητας Brimstone. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_FifthCurveEvent_AdText" "-Η αγορά αυτού του αντικειμένου υποστηρίζει άμεσα τον δημιουργό του χάρτη κοινότητας Brimstone." "TF_Map_PitOfDeath" "Pit of Death" "TF_MapToken_PitOfDeath" "Γραμματόσημο χάρτη - Pit of Death" "TF_MapToken_PitOfDeath_Desc" "Ένας χάρτης Player Destruction\n\nΔημιουργήθηκε από Christian 'Roll' Richardson, Kenny 'Flip' Wheeler, Michael Egan, FissionMetroid101 και Christian James DeRosa\n\nΗ αγορά αυτού του αντικειμένου υποστηρίζει άμεσα τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Pit of Death. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_PitOfDeath_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Pit of Death." "TF_Map_Mossrock" "Mossrock" "TF_MapToken_Mossrock" "Γραμματόσημο χάρτη - Mossrock" "TF_MapToken_Mossrock_Desc" "Ένας χάρτης Επίθεσης/Άμυνας σημείων ελέγχου\n\nΔημιουργήθηκε από Freyja, E-Arkham, Michał «AsG_Alligator» Byczko, PEAR, Andrew «Dr. Spud» Thompson, Jake «Xi.Cynx» Handlovic, Fuzzymellow, Aeon «Void» Bollig, Neal «Blade x64» Smart και Harlen «UEAKCrash» Linke\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της Mossrock. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Mossrock_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Mossrock." "TF_Map_Lazarus" "Lazarus" "TF_MapToken_Lazarus" "Γραμματόσημο χάρτη - Lazarus" "TF_MapToken_Lazarus_Desc" "Ένας χάρτης Διατήρησης σημείου\n\nΔημιουργήθηκε από Aeon «Void» Bollig, Fuzzymellow, Tim «SedimentarySocks» Brown Lees, Sky, Benjamin «blaholtzen» Blåholtz και Stiffy360\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της Lazarus. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Lazarus_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Lazarus." "TF_Map_BananaBay" "Banana Bay" "TF_MapToken_BananaBay" "Γραμματόσημο χάρτη - Banana Bay" "TF_MapToken_BananaBay_Desc" "Ένας χάρτης αγώνων Payload\n\nΔημιουργήθηκε από Neal «Blade x64» Smart, Jennifer «NeoDement» Burnett, PEAR, Stiffy360, Fuzzymellow, Aeon «Void» Bollig και Freyja\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του Banana Bay. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_BananaBay_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Banana Bay." "TF_Map_Enclosure" "Enclosure" "TF_MapToken_Enclosure" "Γραμματόσημο χάρτη - Enclosure" "TF_MapToken_Enclosure_Desc" "Ένας χάρτης Καροτσιού\n\nΔημιουργήθηκε από Michał «AsG_Alligator» Byczko, Aeon «Void» Bollig, E-Arkham, PEAR, Stiffy360, Andrew «Dr. Spud» Thompson, Fuzzymellow, Maxime Dupuis, Freyja και Ivan «Crowbar» Sokolov\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της Enclosure. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Enclosure_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Enclosure." "TF_Map_Brazil" "Brazil" "TF_MapToken_Brazil" "Γραμματόσημο χάρτη - Brazil" "TF_MapToken_Brazil_Desc" "Ένας χάρτης Διατήρησης σημείου\n\nΔημιουργήθηκε από Jérémie «RaVaGe» Nicolas, Tyler «Yyler» King, Sean «Heyo» Cutino και Nassim «NassimO» Sadoun\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της Brazil. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Brazil_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Brazil." "TF_Map_BagelEvent" "Cauldron" "TF_MapToken_BagelEvent" "Γραμματόσημο χάρτη - Cauldron" "TF_MapToken_BagelEvent_Desc" "Ένας χάρτης Διατήρησης σημείου\n\nΔημιουργήθηκε από Lauren «Yrrzy» Godfrey, Harlen «UEAKCrash» Linke, Zach «Exactol» Matuson, Sebastian «Seba» Grus, Rebecca «Phi» Ailes και Freyja\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της Cauldron. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_BagelEvent_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Cauldron." "TF_Map_RumbleEvent" "Gravestone" "TF_MapToken_RumbleEvent" "Γραμματόσημο χάρτη - Gravestone" "TF_MapToken_RumbleEvent_Desc" "Ένας χάρτης Καροτσιού\n\nΔημιουργήθηκε από Tomi «ICS» Uurainen, Riley «Sheltr» Aanestad, Michał «AsG_Alligator» Byczko, Zach «Exactol» Matuson και Liam «Diva Dan» Moffitt\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της Gravestone. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_RumbleEvent_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Gravestone." "TF_Map_MonsterBash" "Monster Bash" "TF_MapToken_MonsterBash" "Γραμματόσημο χάρτη - Monster Bash" "TF_MapToken_MonsterBash_Desc" "Ένας χάρτης Player Destruction\n\nΔημιουργήθηκε από Aeon «Void» Bollig, Fuzzymellow, PEAR, Donhonk, Harlen «UEAKCrash» Linke, Tim «SediSocks» Brown Lees, Liam «Diva Dan» Moffitt, Jennifer «NeoDement» Burnett και Erik «Colteh» Coltey\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της Monster Bash. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_MonsterBash_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Monster Bash." "TF_Map_Slasher" "Slasher" "TF_MapToken_Slasher" "Γραμματόσημο χάρτη - Slasher" "TF_MapToken_Slasher_Desc" "Ένας χάρτης Διατήρησης σημείου\n\nΔημιουργήθηκε από Aeon «Void» Bollig, Fuzzymellow, Tim «SediSocks» Brown Lees, Killohurtz, Martin «Chaofanatic» Ellis, Lauren «Yrrzy» Godfrey, and Andrew «Rogue13» Risch\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της Slasher. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Slasher_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Slasher." "TF_Map_CursedCove" "Cursed Cove" "TF_MapToken_CursedCove" "Γραμματόσημο χάρτη - Cursed Cove" "TF_MapToken_CursedCove_Desc" "Ένας χάρτης Player Destruction\n\nΔημιουργήθηκε από Louie «bakscratch» Turner, Juha «Jusa» Kuoppala, Sean «boomsta» Troehler, Jordan «Hex» LeBlanc, EmNudge, Zach «Exactol» Matuson, Nick «Bobby BodyOdor» Baker, Duncan «Magnus» Welch, Nathan «Yacan1» Dadey, Roniña «Py-Bun» Rodriguez, Stiffy360 και Deacon\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της Monster Bash. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_CursedCove_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Cursed Cove." "TF_Map_Laughter" "Laughter" "TF_MapToken_Laughter" "Γραμματόσημο χάρτη - Laughter" "TF_MapToken_Laughter_Desc" "Ένας χάρτης Διατήρησης σημείου\n\nΔημιουργήθηκε από τον Aeon «Void» Bollig\nLiam «Diva Dan» Moffitt\nFuzzymellow\nκαι Zoey Smith\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Laughter. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Laughter_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Laughter." "TF_Map_Precipice" "Precipice" "TF_MapToken_Precipice" "Γραμματόσημο χάρτη - Precipice" "TF_MapToken_Precipice_Desc" "Ένας χάρτης Καροτσιού\n\nΔημιουργήθηκε από TheHorseStrangler και TanookiSuit3\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Precipice. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Precipice_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Precipice." "TF_Map_Megalo" "Megalo" "TF_MapToken_Megalo" "Γραμματόσημο χάρτη - Megalo" "TF_MapToken_Megalo_Desc" "Ένας χάρτης Διατήρησης σημείου\n\nΔημιουργήθηκε από Sammy «Berry» Bunting, Chris «Another Bad Pun» Williams, Liam «Diva Dan» Moffitt, Zach «Exactol» Matuson, Aeon «Void» Bollig, Christoph «Gadget» Manschitz, Ivan «Crowbar» Sokolov, Kevin «Ravidge» Brook και Theo «TheoF114» Fletcher\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Megalo. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Megalo_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Megalo." "TF_Map_HassleCastle" "Hassle Castle" "TF_MapToken_HassleCastle" "Γραμματόσημο χάρτη - Hassle Castle" "TF_MapToken_HassleCastle_Desc" "Ένας χάρτης Καροτσιού\n\nΔημιουργήθηκε από τον Smiley The Smile\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τον δημιουργό του χάρτη κοινότητας Hassle Castle. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_HassleCastle_AdText" "-Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τον δημιουργό του χάρτη κοινότητας Hassle Castle." "TF_Map_Bloodwater" "Bloodwater" "TF_MapToken_Bloodwater" "Γραμματόσημο χάρτη - Bloodwater" "TF_MapToken_Bloodwater_Desc" "Ένας χάρτης Καροτσιού\n\nΔημιουργήθηκε από Ryan «Chill» Foy και Elián «iron» Rodríguez\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Bloodwater. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Bloodwater_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Bloodwater." "TF_Map_UndergroveEvent" "Moldergrove" "TF_MapToken_UndergroveEvent" "Γραμματόσημο χάρτη - Moldergrove" "TF_MapToken_UndergroveEvent_Desc" "Ένας χάρτης Διατήρησης σημείου\n\nΔημιουργήθηκε από Patrick «Sweepertank» Preston, Andrew «Dr. Spud» Thompson, E-Arkham, Liam «Diva Dan» Moffitt, Aeon «Void» Bollig, juniper, Kevin «Ravidge» Brook, Ivan «Crowbar» Sokolov, Alex «MaccyF» MacFarquhar και Em\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Moldergrove. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_UndergroveEvent_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Moldergrove." "TF_Map_Pier" "Pier" "TF_MapToken_Pier" "Γραμματόσημο χάρτη - Pier" "TF_MapToken_Pier_Desc" "Ένας χάρτης Καροτσιού\n\nΔημιουργήθηκε από Neal «Blade x64» Smart, Benjamin «blaholtzen» Blåholtz, Erik «Colteh» Coltey, Liam «Diva Dan» Moffitt, donhonk, Andrew «Dr. Spud» Thompson, Thijs «Evil_Knevil» Van Gerrewey, Juniper, Nassim «NassimO» Sadoun, Damian «Populus» Błaszczyk, Kevin «Ravidge» Brook, Tim «SediSocks» Brown Lees, Sky, Al «Square» Rodgers, Aeon «Void» Bollig και Zoey Smith\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Pier community map. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Pier_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Pier." "TF_Map_SnowVille" "SnowVille" "TF_MapToken_SnowVille" "Γραμματόσημο χάρτη - SnowVille" "TF_MapToken_SnowVille_Desc" "Ένας χάρτης Player Destruction\n\nΔημιουργήθηκε από Maxime «Mimas Torres» Dupuis, Zach «Exactol» Matuson, Vincent «Vel0city» Swart και Joe «Fr0z3nR» Radak\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του SnowVille. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_SnowVille_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας SnowVille." "TF_Map_Snowfall" "Snowfall" "TF_MapToken_Snowfall" "Γραμματόσημο χάρτη - Snowfall" "TF_MapToken_Snowfall_Desc" "Ένας χάρτης κατάκτησης σημαίας\n\nΔημιουργήθηκε από Nickolas «Krazy» Fenech, Andrew «Dr. Spud» Thompson, Fay L. «Nineaxis» Fabry, Mark «Shmitz» Major, Zoey Smith, Tumby, E-Arkham, donhonk, Louie «bakscratch» Turner, Nassim «NassimO» Sadoun, Thijs «Evil_Knevil» Van, Aeon «Void» Bollig, Lauren «Yrrzy» Godfrey, Zach «Exactol» Matuson, Alex «Rexy» Kreeger και Tyler «Yyler» King\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Snowfall. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Snowfall_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Snowfall." "TF_Map_Wutville" "Wutville" "TF_MapToken_Wutville" "Γραμματόσημο χάρτη - Wutville" "TF_MapToken_Wutville_Desc" "Ένας χάρτης Καροτσιού\n\nΔημιουργήθηκε από Andrew «Rogue13» Risch\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Wutville community map. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Wutville_AdText" "-Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Wutville." "TF_Map_Farmageddon" "Farmageddon" "TF_MapToken_Farmageddon" "Γραμματόσημο χάρτη – Farmageddon" "TF_MapToken_Farmageddon_Desc" "Ένας χάρτης Player Destruction\n\nΔημιουργήθηκε από Matthew «MegapiemanPHD» Simmons, Patrick «Zeus» Hennessy, Alex «FGD5» Stewart, Benjamin «blaholtzen» Blåholtz, Al «Square» Rodgers, Tim «SediSocks» Brown Lees, Juniper, Aeon «Void» Bollig, Seb «Tianes» Necula και Liran «Ducksink» Ohana\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Farmageddon. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Farmageddon_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Farmageddon." "TF_Map_Sinthetic" "Sinthetic" "TF_MapToken_Sinthetic" "Γραμματόσημο χάρτη – Sinthetic" "TF_MapToken_Sinthetic_Desc" "Ένας χάρτης Διατήρησης Σημείου\n\nΔημιουργήθηκε από Matthew «MegapiemanPHD» Simmons, Benjamin «blaholtzen» Blåholtz, Seb «Tianes» Necula, Ase «Pont» Kirkham, Alex «FGD5» Stewart, Nick «Frying Dutchman» Post και Lawrence «hutty» Granroth\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Sinthetic. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Sinthetic_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Sinthetic." "TF_Map_LosMuertos" "Los Muertos" "TF_MapToken_LosMuertos" "Γραμματόσημο χάρτη – Los Muertos" "TF_MapToken_LosMuertos_Desc" "Ένας χάρτης Διατήρησης Σημείου\n\nΔημιουργήθηκε από Elián «iron» Rodríguez, Ryan «Chill» Foy and Matthew «Panckakebro» Hiller\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Los Muertos. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_LosMuertos_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Los Muertos." "TF_Map_Erebus" "Erebus" "TF_MapToken_Erebus" "Γραμματόσημο χάρτη – Erebus" "TF_MapToken_Erebus_Desc" "Ένας χάρτης Επίθεσης/Άμυνας σημείων ελέγχου\n\nΔημιουργήθηκε από Tomi «ICS» Uurainen και Tony «Hakk1tus» Hakala\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Erebus. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Erebus_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Erebus." "TF_Map_Terror" "Terror" "TF_MapToken_Terror" "Γραμματόσημο χάρτη – Terror" "TF_MapToken_Terror_Desc" "Ένας χάρτης Καροτσιού\n\nΔημιουργήθηκε από Tomi «ICS» Uurainen\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τον δημιουργό του χάρτη κοινότητας Terror. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Terror_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τον δημιουργό του χάρτη κοινότητας Terror." "TF_Map_Graveyard" "Graveyard" "TF_MapToken_Graveyard" "Γραμματόσημο χάρτη – Graveyard" "TF_MapToken_Graveyard_Desc" "Ένας χάρτης Αρένα\n\nΔημιουργήθηκε από Liam «Diva Dan» Moffitt, Benjamin «blaholtzen» Blåholtz, Alex «FGD5» Stewart, Seb «Tianes» Necula, Aeon «Void» Bollig, Erik «Colteh» Coltey και Juniper\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Graveyard. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Graveyard_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Graveyard." "TF_Map_Polar" "Polar" "TF_MapToken_Polar" "Γραμματόσημο χάρτη – Polar" "TF_MapToken_Polar_Desc" "Ένας χάρτης Καροτσιού\n\nΔημιουργήθηκε από Matthew «Panckakebro» Hiller, Elián «iron» Rodríguez, Phe, Ryan «Chill» Foy, Denis «xB33» Varchulik, William «Cheesypuff» Bartley-Bolster και Oliver «OverPovered» Pennanen\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Polar. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Polar_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Polar." "TF_Map_BreadSpace" "Bread Space" "TF_MapToken_BreadSpace" "Γραμματόσημο χάρτη – Bread Space" "TF_MapToken_BreadSpace_Desc" "Ένας χάρτης Καροτσιού\n\nΔημιουργήθηκε από Bailey «Glitch» Hodges, Jesse «Custard1» Budd, Alberto «Petachepas» Zarzuela, Jonas «Grambee» Carson, Dylan «doggoh» Lee, Oliver «OverPovered» Pennanen, Christoph «Gadget» Manschitz, Peter «Tabby» Bryant, William «Cheesypuff» Bartley-Bolster, Kirill «Le Bruhe?» Ruzanov, Hugh «HueZee_» Madoc Schneider, Brandon «Brantopias» Sinkovich και human1\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Bread Space. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_BreadSpace_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Bread Space." "TF_Map_Chilly" "Chilly" "TF_MapToken_Chilly" "Γραμματόσημο χάρτη – Chilly" "TF_MapToken_Chilly_Desc" "Ένας χάρτης Καροτσιού\n\nΔημιουργήθηκε από Tomi «ICS» Uurainen, Tyler «Yyler» King και Alex «MaccyF» MacFarquhar\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Chilly. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Chilly_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Chilly." "TF_Map_Cascade" "Cascade" "TF_MapToken_Cascade" "Γραμματόσημο χάρτη – Cascade" "TF_MapToken_Cascade_Desc" "Ένας χάρτης Διατήρησης Σημείου\n\nΔημιουργήθηκε από Evan «Defcon» LeBlanc, Alex «FGD5» Stewart και Liam «Diva Dan» Moffitt\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη Κοινότητας Cascade. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Cascade_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Cascade." "TF_Map_Altitude" "Altitude" "TF_MapToken_Altitude" "Γραμματόσημο χάρτη – Altitude" "TF_MapToken_Altitude_Desc" "Ένας χάρτης Επίθεσης/Άμυνας σημείων ελέγχου\n\nΔημιουργήθηκε από Evan «Defcon» LeBlanc, Alex «FGD5» Stewart και Liam «Diva Dan» Moffitt\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Altitude. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Altitude_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Altitude." "TF_Map_Doublefrost" "Doublefrost" "TF_MapToken_Doublefrost" "Γραμματόσημο χάρτη – Doublefrost" "TF_MapToken_Doublefrost_Desc" "Ένας χάρτης Κατάκτησης Σημαίας\n\nΔημιουργήθηκε από Harlen «UEAKCrash» Linke, Aeon «Void» Bollig, Juniper, Freyja και Zoey Smith\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη Κοινότητας Doublefrost. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Doublefrost_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Doublefrost." "TF_Map_SoulMill" "Soul-Mill" "TF_MapToken_SoulMill" "Γραμματόσημο χάρτη – Soul-Mill" "TF_MapToken_SoulMill_Desc" "Ένας χάρτης Κατάκτησης Σημαίας\n\nΔημιουργήθηκε από Eric «Erk» Browning, Aeon «Void» Bollig, Juniper και Alex «FGD5» Stewart\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη Kοινότητας Soul-Mill. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_SoulMill_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Soul-Mill." "TF_Map_Helltrain" "Helltrain" "TF_MapToken_Helltrain" "Γραμματόσημο χάρτη – Helltrain" "TF_MapToken_Helltrain_Desc" "Ένας χάρτης Κατάκτησης Σημαίας\n\nΔημιουργήθηκε από Matthew «Panckakebro» Hiller, Elián «iron» Rodríguez, Phe, Denis «xB33» Varchulik, Ryan «Chill» Foy, Caleb «Pixenal» Dawson, William «Cheesypuff» Bartley-Bolster, Battoign, Bailey «Glitch2» Hodges, EmNudge, Oliver «OverPovered» Pennanen και James «Piratefoodog» Russell\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη Κοινότητας Helltrain. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Helltrain_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Helltrain." "TF_Map_Bonesaw" "Bonesaw" "TF_MapToken_Bonesaw" "Γραμματόσημο χάρτη – Bonesaw" "TF_MapToken_Bonesaw_Desc" "Ένας χάρτης αγώνων Payload\n\nΔημιουργήθηκε από Liam «Diva Dan» Moffitt, Viscaedis, Al «Square»Rodgers, E-Arkham, Seb «Tianes» Necula, Benjamin «blaholtzen» Blåholtz, Aeon «Void» Bollig, Juniper και Alex «FGD5» Stewart\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη Κοινότητας Bonesaw. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Bonesaw_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Bonesaw." "TF_Map_Crasher" "Crasher" "TF_MapToken_Crasher" "Γραμματόσημο χάρτη – Crasher" "TF_MapToken_Crasher_Desc" "Ένας χάρτης Κατάκτησης Σημαίας\n\nΔημιουργήθηκε από Lauren «Yrrzy» Godfrey, Ase «pont» Kirkham, Liam «Diva Dan» Moffitt, Benjamin «Benjamoose» Rudman, Kimberly «iiboharz» Riswick και Freyja\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη Κοινότητας Crasher. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Crasher_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Crasher." "TF_Map_Ghoulpit" "Ghoulpit" "TF_MapToken_Ghoulpit" "Γραμματόσημο χάρτη – Ghoulpit" "TF_MapToken_Ghoulpit_Desc" "Ένας χάρτης Καροτσιού\n\nΔημιουργήθηκε από SirPontus, Michał «AsG_Alligator» Byczko, Walter «Waffe» Grönholm, Alex «Rexy» Kreeger\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη Κοινότητας Ghoulpit. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Ghoulpit_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Ghoulpit." "TF_Map_Spookeyridge" "Spookeyridge" "TF_MapToken_Spookeyridge" "Γραμματόσημο χάρτη – Spookeyridge" "TF_MapToken_Spookeyridge_Desc" "Ένας χάρτης Επίθεσης/Άμυνας σημείων ελέγχου\n\nΔημιουργήθηκε από Harlen «UEAKCrash» Linke, Joshua «HeyYou» Harris, Seth «xzzy» Graham, PearForceOne, FissionMetroid101, Al «Square» Rodgers και Liam «Diva Dan» Moffitt\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη Κοινότητας Spookeyridge. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Spookeyridge_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Spookeyridge." "TF_Map_Frostwatch" "Frostwatch" "TF_MapToken_Frostwatch" "Γραμματόσημο χάρτη – Frostwatch" "TF_MapToken_Frostwatch_Desc" "Ένας χάρτης Επίθεσης/Άμυνας σημείων ελέγχου\n\nΔημιουργήθηκε από Elián «iron» Rodríguez, Ryan «Chill» Foy, Tristan «Alox» Haguet, Battoign και Louie «bakscratch» Turner\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη Κοινότητας Frostwatch. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Frostwatch_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Frostwatch." "TF_Map_Frostcliff" "Frostcliff" "TF_MapToken_Frostcliff" "Γραμματόσημο χάρτη – Frostcliff" "TF_MapToken_Frostcliff_Desc" "Ένας χάρτης καροτσιού\n\nΔημιουργήθηκε από Tomi «ICS» Uurainen\n\nΗ αγορά αυτού του αντικειμένου υποστηρίζει άμεσα τον δημιουργό του χάρτη Κοινότητας Frostcliff. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Frostcliff_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη Κοινότητας Frostcliff." "TF_Map_Rumford" "Rumford" "TF_MapToken_Rumford" "Γραμματόσημο χάρτη – Rumford" "TF_MapToken_Rumford_Desc" "Ένας χάρτης Καροτσιού\n\nΔημιουργήθηκε από Neil «Nesman» Stottler, Eric «Erk» Browning, Aeon «Void» Bollig, Louie «bakscratch» Turner, Alex «FGD5» Stewart, Patrick «Zeus» Hennessy και Izotope\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη Kοινότητας Rumford. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Rumford_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Rumford." "TF_Map_Frosty" "Frosty" "TF_MapToken_Frosty" "Γραμματόσημο χάρτη – Frosty" "TF_MapToken_Frosty_Desc" "Ένας χάρτης Κατάκτησης Σημαίας\n\nΔημιουργήθηκε από Valentin «ElectroSheep» Levillain και Simon «Em» Aublet\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη Κοινότητας Frosty. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Frosty_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Frosty." "TF_Map_CoalPit" "Coal Pit" "TF_MapToken_CoalPit" "Γραμματόσημο χάρτη – Coal Pit" "TF_MapToken_CoalPit_Desc" "Ένας χάρτης Επίθεσης/Άμυνας σημείων ελέγχου\n\nΔημιουργήθηκε από Aaron «Aar» Pearson, Joel «zythe_» Morscher, Lauren «Yrrzy» Godfrey, Liam «Diva Dan» Moffitt και Harlen 'UEAKCrash' Linke\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη Κοινότητας Coal Pit. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_CoalPit_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Coal Pit." "TF_Map_Sharkbay" "Sharkbay" "TF_MapToken_Sharkbay" "Γραμματόσημο χάρτη – Sharkbay" "TF_MapToken_Sharkbay_Desc" "Ένας χάρτης Διατήρησης σημείου\n\nΔημιουργήθηκε από Βασίλη «Billo» Χατζηκώστα, Patrick «Zeus» Hennessy, Seb «Tianes» Necula, Benjamin «blaholtzen» Blåholtz και Nickolas «KrazyZark» Fenech\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Sharkbay. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Sharkbay_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Sharkbay." "TF_Map_Rotunda" "Rotunda" "TF_MapToken_Rotunda" "Γραμματόσημο χάρτη – Rotunda" "TF_MapToken_Rotunda_Desc" "Ένας χάρτης Διατήρησης σημείου\n\nΔημιουργήθηκε από Paul «Brokk» Clausen, Rhafael «Rhamkin» Oliveira, Alex «FGD5» Stewart, Roman «FanCyy» Malashkevich, Bertrand «Tails8521» Penguilly, Louie «bakscratch» Turner, Christoph «Gadget» Manschitz, Kevin «Ravidge» Brook, Aeon «Void» Bollig, Juniper και Jesse «Custard1» Budd\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Rotunda. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Rotunda_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Rotunda." "TF_Map_Phoenix" "Phoenix" "TF_MapToken_Phoenix" "Γραμματόσημο χάρτη – Phoenix" "TF_MapToken_Phoenix_Desc" "Ένας χάρτης Καροτσιού\n\nΔημιουργήθηκε από Evan «Defcon» LeBlanc, Liam «Diva Dan» Moffitt, Nickolas «KrazyZark» Fenech, Neal «Blade x64» Smart και Stuffy360\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Phoenix. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Phoenix_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Phoenix." "TF_Map_Cashworks" "Cashworks" "TF_MapToken_Cashworks" "Γραμματόσημο χάρτη – Cashworks" "TF_MapToken_Cashworks_Desc" "Ένας χάρτης Καροτσιού\n\nΔημιουργήθηκε από Wojciech «eerieone» Michalak, Moritz «moe012» Horn και Sean «Artesia» Pennock\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Cashworks. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Cashworks_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Cashworks." "TF_Map_Venice" "Venice" "TF_MapToken_Venice" "Γραμματόσημο χάρτη – Venice" "TF_MapToken_Venice_Desc" "Ένας χάρτης Καροτσιού\n\nΔημιουργήθηκε από JimWood και TanookiSuit3\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Venice. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Venice_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Venice." "TF_Map_Reckoner" "Reckoner" "TF_MapToken_Reckoner" "Γραμματόσημο χάρτη – Reckoner" "TF_MapToken_Reckoner_Desc" "Ένας χάρτης σημείων ελέγχου\n\nΔημιουργήθηκε από Bec «phi» Ailes, Kimberly «iiboharz» Riswick, Freyja, E-Arkham, Maxime «Fubar» Dupuis, Zoey Smith, Jen «NeoDement» Burnett, Al «Square» Rodgers, 'Rito, Alex «Rexy» Kreeger και Sebastian Grus\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Reckoner. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Reckoner_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Reckoner." "TF_Map_Sulfur" "Sulfur" "TF_MapToken_Sulfur" "Γραμματόσημο χάρτη – Sulfur" "TF_MapToken_Sulfur_Desc" "Ένας χάρτης Επίθεσης/Άμυνας σημείων ελέγχου\n\nΔημιουργήθηκε από Freyja, E-Arkham, Sarexicus, 'Rito, Donhonk, Kimberly «iiboharz» Riswick, Lauren «Yrrzy» Godfrey και Maxime «Fubar» Dupuis.\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Sulfur. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Sulfur_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Sulfur." "TF_Map_Hardwood" "Hardwood" "TF_MapToken_Hardwood" "Γραμματόσημο χάρτη – Hardwood" "TF_MapToken_Hardwood_Desc" "Ένας χάρτης Επίθεσης/Άμυνας σημείων ελέγχου\n\nΔημιουργήθηκε από Ben «Squishy» Dowman, Emil Sharafeev, Faye, Puinguin, Liam «Diva Dan» Moffitt, E-Arkham και Roman «FanCyy» Malashkevich.\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Hardwood. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Hardwood_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Hardwood." "TF_Map_PelicanPeak" "Pelican Peak" "TF_MapToken_PelicanPeak" "Γραμματόσημο χάρτη – Pelican Peak" "TF_MapToken_PelicanPeak_Desc" "Ένας χάρτης κατάκτησης σημαίας\n\nΔημιουργήθηκε από Chris «Another Bad Pun» Williams, Bec «phi» Ailes, James «chin» Hayes, Eric «Erk» Browning, Liam «Diva Dan» Moffitt, Stuffy360, Aeon «Void» Bollig, Nickolas «KrazyZark» Fenech και Emil Sharafeev.\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Pelican Peak. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_PelicanPeak_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Pelican Peak." "TF_Map_Selbyen" "Selbyen" "TF_MapToken_Selbyen" "Γραμματόσημο χάρτη – Selbyen" "TF_MapToken_Selbyen_Desc" "Ένας χάρτης Player Destruction\n\nΔημιουργήθηκε από Joel «zythe_» Morscher, Rhafael «Rhamkin» Oliveira, Alex «FGD5» Stewart, Benjamin «blaholtzen» Blåholtz, Matthew «MegapiemanPHD» Simmons και Lo-fi Longcat.\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Selbyen. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Selbyen_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Selbyen." "TF_Map_TinyRock" "Tiny Rock" "TF_MapToken_TinyRock" "Γραμματόσημο χάρτη – Tiny Rock" "TF_MapToken_TinyRock_Desc" "Ένας χάρτης Versus Saxton Hale (Κοινότητα)\n\nΔημιουργήθηκε από Jess «Muddy» Dabbs, Lizard of Oz, Jason «Yaki» Herman, Szabó «Maxxy» Attila, Maxim «VellyVice» Streltsov, James «McGuinnsBook» McGuinn, Joaquim «JPRAS» Silva και Matthew «MegapiemanPHD» Simmons.\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Tiny Rock. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_TinyRock_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Tiny Rock." "TF_Map_Distillery" "Distillery" "TF_MapToken_Distillery" "Γραμματόσημο χάρτη – Distillery" "TF_MapToken_Distillery_Desc" "Ένας χάρτης Versus Saxton Hale (Κοινότητα)\n\nΔημιουργήθηκε από Phe, Lizard Of Oz, Sonoma «Sono» Bryer, Szabó «Maxxy» Attila, Matthew «MegapiemanPHD» Simmons, Stuffy 360, Jason «Yaki» Herman, Maxim «VellyVice» Streltsov, James «McGuinnsBook» McGuinn, Joaquim «JPRAS» Silva και Aeon «Void» Bollig.\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Distillery. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Distillery_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Distillery." "TF_Map_Skirmish" "Skirmish" "TF_MapToken_Skirmish" "Γραμματόσημο χάρτη – Skirmish" "TF_MapToken_Skirmish_Desc" "Ένας χάρτης Versus Saxton Hale (Κοινότητα)\n\nΔημιουργήθηκε από John «MilkMaster72» Worden, Lizard Of Oz, Jason «Yaki» Herman, Szabó «Maxxy» Attila, Joaquim «JPRAS» Silva, Matthew «MegapiemanPHD» Simmons, James «McGuinnsBook» McGuinn, Maxim «VellyVice» Streltsov, Aeon «Void» Bollig και Louie «bakscratch» Turner.\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Skirmish. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Skirmish_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Skirmish." "TF_Map_Nucleus" "Nucleus VSH" "TF_MapToken_Nucleus" "Γραμματόσημο χάρτη – Nucleus VSH" "TF_MapToken_Nucleus_Desc" "Ένας χάρτης Versus Saxton Hale (Κοινότητα)\n\nΔημιουργήθηκε από John «MilkMaster72» Worden, Lizard Of Oz, Jason «Yaki» Herman, Szabó «Maxxy» Attila, Joaquim «JPRAS» Silva, Matthew «MegapiemanPHD» Simmons, James «McGuinnsBook» McGuinn, Maxim «VellyVice» Streltsov, Aeon «Void» Bollig.\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Nucleus VSH. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Nucleus_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Nucleus VSH." "TF_Map_Perks" "Perks" "TF_MapToken_Perks" "Γραμματόσημο χάρτη – Perks" "TF_MapToken_Perks_Desc" "Ένας χάρτης Αρένα\n\nΔημιουργήθηκε από Philippe «Le Codex» Lefebvre, Liam «Diva Dan» Moffitt, Daniel «DJ» Bennett, Seb «Tianes» Necula, Ase «pont» Kirkham και E-Arkham\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Perks. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Perks_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Perks." "TF_Map_Slime" "Slime" "TF_MapToken_Slime" "Γραμματόσημο χάρτη – Slime" "TF_MapToken_Slime_Desc" "Ένας χάρτης Διατήρησης Σημείου\n\nΔημιουργήθηκε από Harlen «UEAKCrash» Linke, Freyja, Benjamin «blaholtzen» Blåholtz, Al «Square» Rodgers, Alex «FGD5» Stewart, Lizard of Oz, Jordan «hXX» LeBlanc και Seb «Tianes» Necula\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Slime. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Slime_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Slime." "TF_Map_LavaPit" "Lava Pit" "TF_MapToken_LavaPit" "Γραμματόσημο χάρτη – Lava Pit" "TF_MapToken_LavaPit_Desc" "Ένας χάρτης Επίθεσης/Άμυνας σημείων ελέγχου\n\nΔημιουργήθηκε από Stack Man\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τον δημιουργό του χάρτη κοινότητας Lava Pit. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_LavaPit_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Lava Pit." "TF_Map_Mannsylvania" "Mannsylvania" "TF_MapToken_Mannsylvania" "Γραμματόσημο χάρτη – Mannsylvania" "TF_MapToken_Mannsylvania_Desc" "Ένας χάρτης Player Destruction\n\nΔημιουργήθηκε από Phe, Artemy «FlowerShopGuy» Maltsev, Sonoma «Sono» Bryer, Matthew «MegapiemanPHD» Simmons, Oliver «OverPovered» Pennanen και Kirill «BadassCook» Ruzanov\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Mannsylvania. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Mannsylvania_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Mannsylvania." "TF_Map_Sandcastle" "Sandcastle" "TF_MapToken_Sandcastle" "Γραμματόσημο χάρτη – Sandcastle" "TF_MapToken_Sandcastle_Desc" "Ένας χάρτης Επίθεσης/Άμυνας σημείων ελέγχου Μεσαίωνα\n\nΔημιουργήθηκε από τους Aeon «Void» Bollig, Juniper, Harlen «UEAKCrash» Linke, Zoey Smith και Alex «Rexy» Kreeger\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Sandcastle. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Sandcastle_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Sandcastle." "TF_Map_Spineyard" "Spineyard" "TF_MapToken_Spineyard" "Γραμματόσημο χάρτη – Spineyard" "TF_MapToken_Spineyard_Desc" "Ένας χάρτης Καροτσιού\n\nΔημιουργήθηκε από Matthew «Panckakebro» Hiller, Elián «iron» Rodríguez, Denis «xB33» Varchulik και Norman «Mikusch» Masanek\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Spineyard. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Spineyard_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Spineyard." "TF_Map_Corruption" "Corruption" "TF_MapToken_Corruption" "Γραμματόσημο χάρτη – Corruption" "TF_MapToken_Corruption_Desc" "Ένας χάρτης Καροτσιού\n\nΔημιουργήθηκε από Eric «Erk» Browning, Matthew «MegapiemanPHD» Simmons, Rhafael «Rhamkin» Oliveira, Matthew «Panckakebro» Hiller και Βασίλη «Billo» Χατζηκώστα\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Corruption. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Corruption_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Corruption." "TF_Map_Murky" "Murky" "TF_MapToken_Murky" "Γραμματόσημο χάρτη – Murky" "TF_MapToken_Murky_Desc" "Ένας χάρτης Μόλυνσης Ζόμπι (Κοινότητα)\n\nΔημιουργήθηκε από Harry «Harry» Colquhoun, Liam «Diva Dan» Moffitt και E-Arkham\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Murky. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Murky_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Murky." "TF_Map_Atoll" "Atoll" "TF_MapToken_Atoll" "Γραμματόσημο χάρτη – Atoll" "TF_MapToken_Atoll_Desc" "Ένας χάρτης Μόλυνσης Ζόμπι (Κοινότητα)\n\nΔημιουργήθηκε από Patrik «Nat-Tea» Naplava, Emil Sharafeev, Danni «AttaKat» Bestford, Ben «Squishy» Dowman, Jesse «Custard1» Budd, Alex «Zz» Elliott, Liam «Diva Dan» Moffitt και Harry «Harry» Colquhoun\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Atoll. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Atoll_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Atoll." "TF_Map_Woods" "Woods" "TF_MapToken_Woods" "Γραμματόσημο χάρτη – Woods" "TF_MapToken_Woods_Desc" "Ένας χάρτης Μόλυνσης Ζόμπι (Κοινότητα)\n\nΔημιουργήθηκε από George «I dinne ken» Norman, Harry «Harry» Colquhoun, Liam «Diva Dan» Moffitt, Stuffy360, Aeon «Void» Bollig και Emil Sharafeev\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Woods. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Woods_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Woods." "TF_Map_Sanitarium" "Sanitarium" "TF_MapToken_Sanitarium" "Γραμματόσημο χάρτη – Sanitarium" "TF_MapToken_Sanitarium_Desc" "Ένας χάρτης Μόλυνσης Ζόμπι (Κοινότητα)\n\nΔημιουργήθηκε από Matthew «Panckakebro'» Hiller, Harry «Harry» Colquhoun, Liam «Diva Dan» Moffitt, Stuffy360, Elián «iron» Rodríguez και Louie «bakscratch» Turner\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Sanitarium. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Sanitarium_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Sanitarium." "TF_Map_Devastation" "Devastation" "TF_MapToken_Devastation" "Γραμματόσημο χάρτη – Devastation" "TF_MapToken_Devastation_Desc" "Ένας χάρτης Μόλυνσης Ζόμπι (Κοινότητα)\n\nΔημιουργήθηκε από Jordan «Ismaciodismorphus» La Rose, Harry «Harry» Colquhoun, Liam «Diva Dan» Moffitt, Aeon «Void» Bollig και Alex «FGD5» Stewart\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Devastation. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "TF_MapToken_Devastation_AdText" "–Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς του χάρτη κοινότητας Devastation." "TF_Map_Unknown" "Ο χάρτης δε βρέθηκε!" "TF_Map_cp_powerhouse" "Powerhouse" "TF_Map_cp_dustbowl" "Dustbowl" "TF_Map_cp_gorge" "Gorge" "TF_Map_cp_gravelpit" "Gravelpit" "TF_Map_ctf_2fort" "2Fort" "TF_Map_ctf_doublecross" "Doublecross" "TF_Map_ctf_sawmill" "Sawmill" "TF_Map_ctf_well" "Well" "TF_Map_cp_5gorge" "5Gorge" "TF_Map_cp_badlands" "Badlands" "TF_Map_cp_granary" "Granary" "TF_Map_cp_well" "Well" "TF_Map_cp_foundry" "Foundry" "TF_Map_koth_badlands" "Badlands" "TF_Map_koth_nucleus" "Nucleus" "TF_Map_koth_sawmill" "Sawmill" "TF_Map_koth_viaduct" "Viaduct" "TF_Map_pl_badwater" "Badwater" "TF_Map_pl_goldrush" "Goldrush" "TF_Map_pl_thundermountain" "Thundermountain" "TF_Map_pl_upward" "Upward" "TF_Map_pl_barnblitz" "Barnblitz" "TF_Map_pl_cactuscanyon" "Cactus Canyon - BETA" "TF_Map_plr_hightower" "Hightower" "TF_Map_plr_pipeline" "Pipeline" "TF_Map_sd_doomsday" "Doomsday" "TF_Map_koth_lakeside_event" "Ghost Fort" "TF_Map_koth_viaduct_event" "Eyeaduct" "TF_Map_plr_hightower_event" "Helltower" "TF_Map_koth_harvest_event" "Harvest Event" "TF_Map_sd_doomsday_event" "Carnival of Carnage" "TF_Map_arena_badlands" "Badlands Arena" "TF_Map_arena_granary" "Granary Arena" "TF_Map_arena_lumberyard" "Lumberyard Arena" "TF_Map_arena_nucleus" "Nucleus Arena" "TF_Map_arena_ravine" "Ravine Arena" "TF_Map_arena_sawmill" "Sawmill Arena" "TF_Map_arena_well" "Well Arena" "TF_Map_rd_asteroid" "RD Asteroid - BETA" "TF_Map_powerup_ctf_foundry" "Foundry" "TF_Map_powerup_ctf_gorge" "Gorge" "TF_Map_powerup_ctf_thundermountain" "Thundermountain" "TF_Map_powerup_ctf_hellfire" "Hellfire" "TF_Map_pass_brickyard" "Brickyard" "TF_Map_pass_timbertown" "Timbertown" "TF_Map_pass_district" "District" "TF_Map_tc_hydro" "Hydro" "TF_Map_cp_degrootkeep" "DeGroot Keep" "TF_Map_tr_dustbowl" "Dustbowl (Προπόνηση)" "TF_Map_tr_target" "Target (Προπόνηση)" "TF_Map_cp_mercenarypark" "Mercenary Park" "TF_Egypt_StrangePrefix" " Egyptian" "TF_Junction_StrangePrefix" " Technical" "TF_MountainLab_StrangePrefix" " Rugged" "TF_Steel_StrangePrefix" " Rigid" "TF_Gullywash_StrangePrefix" " Sophisticated" "TF_Turbine_StrangePrefix" " Hydraulic" "TF_Coldfront_StrangePrefix" " Frosty" "TF_Fastlane_StrangePrefix" " Outlaw" "TF_Freight_StrangePrefix" " Locomotive" "TF_Yukon_StrangePrefix" " Canadian" "TF_Harvest_StrangePrefix" " Fresh" "TF_Lakeside_StrangePrefix" " Sun-Kissed" "TF_KongKing_StrangePrefix" " MennKo" "TF_Frontier_StrangePrefix" " Wild" "TF_Hoodoo_StrangePrefix" " Psychadelic" "TF_Nightfall_StrangePrefix" " Dazzling" "TF_WatchTower_StrangePrefix" " Vigilant" "TF_Offblast_StrangePrefix" " Covert" "TF_ManorEvent_StrangePrefix" " Spooky" "TF_Map_Process_StrangePrefix" " Efficient" "TF_Map_Standin_StrangePrefix" " Chaotic" "TF_Map_Snakewater_StrangePrefix" " Venomous" "TF_Map_Snowplow_StrangePrefix" " Frozen" "TF_Map_Borneo_StrangePrefix" " Tropical" "TF_Map_Suijin_StrangePrefix" " Water-Logged" "TF_Map_2FortInv_StrangePrefix" " Andromedan" "TF_Map_Watergate_StrangePrefix" " Reptiloid" "TF_Map_Byre_StrangePrefix" " Unidentified" "TF_Map_Probed_StrangePrefix" " Classified" "TF_Map_GorgeEvent_StrangePrefix" " Gluttonous" "TF_Map_SunshineEvent_StrangePrefix" " Sinful" "TF_Map_MoonshineEvent_StrangePrefix" " Gibbous" "TF_Map_MillstoneEvent_StrangePrefix" " Infernal" "TF_Map_Snowycoast_StrangePrefix" " Chilled" "TF_Map_Vanguard_StrangePrefix" " Hammered" "TF_Map_Landfall_StrangePrefix" " Rustic" "TF_Map_Highpass_StrangePrefix" " Sun-Baked" "TF_Map_Sunshine_StrangePrefix" " Sunburned" "TF_Map_Metalworks_StrangePrefix" " Drop-Forged" "TF_Map_Swiftwater_StrangePrefix" " Breathtaking" "TF_Map_MapleRidgeEvent_StrangePrefix" " Sinister" "TF_Map_Brimstone_StrangePrefix" " Infernal" "TF_Map_PitofDeath_StrangePrefix" " Plunging" "TF_Map_Mossrock_StrangePrefix" " Blooming" "TF_Map_Lazarus_StrangePrefix" " Resurrecting" "TF_Map_BananaBay_StrangePrefix" " Ripe" "TF_Map_Enclosure_StrangePrefix" " Feral" "TF_Map_Brazil_StrangePrefix" " Verde" "TF_Map_2Fort_StrangePrefix" " Classic" "TF_Map_Dustbowl_StrangePrefix" " Dirty" "TF_Map_Upward_StrangePrefix" " Ascending" "TF_Map_Badwater_StrangePrefix" " Contaminated" "TF_Map_Hightower_StrangePrefix" " Towering" "TF_Map_Goldrush_StrangePrefix" " Prospecting" "TF_Map_DegrootKeep_StrangePrefix" " Medieval" "TF_Map_ThunderMountain_StrangePrefix" " Rumbling" "TF_Map_Coaltown_StrangePrefix" " Combustible" "TF_Map_Mannhattan_StrangePrefix" " Empiric" "TF_Map_BagelEvent_StrangePrefix" " Scalding" "TF_Map_RumbleEvent_StrangePrefix" " Haunted" "TF_Map_MonsterBash_StrangePrefix" " Experimental" "TF_Map_Slasher_StrangePrefix" " Slashing" "TF_Map_CursedCove_StrangePrefix" " Cursed" "TF_Map_Laughter_StrangePrefix" " Laughing" "TF_Map_Precipice_StrangePrefix" " Threatening" "TF_Map_Megalo_StrangePrefix" " Monstrous" "TF_Map_HassleCastle_StrangePrefix" " Harassing" "TF_Map_Bloodwater_StrangePrefix" " Bloodthirsty" "TF_Map_UndergroveEvent_StrangePrefix" " Decomposing" "TF_Map_Pier_StrangePrefix" " Entertaining" "TF_Map_SnowVille_StrangePrefix" " Frostbitten" "TF_Map_Snowfall_StrangePrefix" " Snowy" "TF_Map_Wutville_StrangePrefix" " Vibrant" "TF_Map_Farmageddon_StrangePrefix" " Agrarian" "TF_Map_Sinthetic_StrangePrefix" " Malicious" "TF_Map_LosMuertos_StrangePrefix" " Calavera" "TF_Map_Erebus_StrangePrefix" " Underworldly" "TF_Map_Terror_StrangePrefix" " Terrifying" "TF_Map_Graveyard_StrangePrefix" " Grave-Robbed" "TF_Map_Polar_StrangePrefix" " Arctic" "TF_Map_BreadSpace_StrangePrefix" " Lunar" "TF_Map_Chilly_StrangePrefix" " Invigorating" "TF_Map_Cascade_StrangePrefix" " Mountaineering" "TF_Map_Altitude_StrangePrefix" " Alpine" "TF_Map_Doublefrost_StrangePrefix" " Frosted" "TF_Map_SoulMill_StrangePrefix" " Soulful" "TF_Map_Helltrain_StrangePrefix" " Diabolic" "TF_Map_Bonesaw_StrangePrefix" " Blazed" "TF_Map_Crasher_StrangePrefix" " Big" "TF_Map_Ghoulpit_StrangePrefix" " Fiendish" "TF_Map_Spookeyridge_StrangePrefix" " Otherworldly" "TF_Map_Frostwatch_StrangePrefix" " Freezing" "TF_Map_Frostcliff_StrangePrefix" " Chilling" "TF_Map_Rumford_StrangePrefix" " Chipped" "TF_Map_Frosty_StrangePrefix" " Ice-Cold" "TF_Map_CoalPit_StrangePrefix" " Naughty" "TF_Map_Sharkbay_StrangePrefix" " Infested" "TF_Map_Rotunda_StrangePrefix" " Rotund" "TF_Map_Phoenix_StrangePrefix" " Reborn" "TF_Map_Cashworks_StrangePrefix" " Legal Tendered" "TF_Map_Venice_StrangePrefix" " Venetian" "TF_Map_Reckoner_StrangePrefix" " Cultivated" "TF_Map_Sulfur_StrangePrefix" " Zen" "TF_Map_Hardwood_StrangePrefix" " Lumbering" "TF_Map_PelicanPeak_StrangePrefix" " Peaked" "TF_Map_Selbyen_StrangePrefix" " Souvenir" "TF_Map_TinyRock_StrangePrefix" " Tiny" "TF_Map_Distillery_StrangePrefix" " Distilled" "TF_Map_Skirmish_StrangePrefix" " Yeti-Fighting" "TF_Map_Nucleus_StrangePrefix" " Radioactive" "TF_Map_Perks_StrangePrefix" " Perky" "TF_Map_Slime_StrangePrefix" " Slimy" "TF_Map_LavaPit_StrangePrefix" " Volcanic" "TF_Map_Mannsylvania_StrangePrefix" " Vampiric" "TF_Map_Sandcastle_StrangePrefix" " Fun Sized" "TF_Map_Spineyard_StrangePrefix" " Rattled" "TF_Map_Corruption_StrangePrefix" " Corrupted" "TF_Map_Murky_StrangePrefix" " Ellis' Own" "TF_Map_Atoll_StrangePrefix" " Stranded" "TF_Map_Woods_StrangePrefix" " Sticky" "TF_Map_Sanitarium_StrangePrefix" " Crazy" "TF_Map_Devastation_StrangePrefix" " Devastating" "TF_Map_Snowtower_StrangePrefix" " Towering" "TF_MapDonationLevel_Bronze" "Μπρούτζινο:" "TF_MapDonationLevel_Silver" "Ασημένιο:" "TF_MapDonationLevel_Gold" "Χρυσό:" "TF_MapDonationLevel_Platinum" "Πλατινένιο:" "TF_MapDonationLevel_Diamond" "Διαμαντένιο:" "TF_MapDonationLevel_Australium1" "Australium 12 καρατίων:" "TF_MapDonationLevel_Australium2" "Australium 18 καρατίων:" "TF_MapDonationLevel_Australium3" "Australium 24 καρατίων:" "TF_MapDonationLevel_Unobtainium" "Άπιαστο:" // Obituary Feed Strings "DeathMsg_Suicide" "αποχαιρέτησε αυτόν τον κόσμο!" "DeathMsg_AssistedSuicide" "αποτελείωσε τον" "DeathMsg_AssistedSuicide_Multiple" "αποτελείωσαν τον" "DeathMsg_Fall" "βρήκε ένα αδέξιο θάνατο" "Msg_Captured" "κατάκτησε" "Msg_Captured_Multiple" "κατάκτησε" "Msg_Defended" "αμύνθηκε" "Msg_Dominating" "ΚΥΡΙΑΡΧΕΙ τον" "Msg_Revenge" "πήρε ΕΚΔΙΚΗΣΗ από τον" "Msg_Dominating_What" "είναι ΚΟΛΛΗΤΑΡΙ με τον" "Msg_Revenge_What" "ΧΩΡΙΣΕ με τον" "Msg_PickedUpFlag" "πήρε τη βαλίτσα!" "Msg_CapturedFlag" "κατάκτησε τη βαλίτσα!" "Msg_DefendedFlag" "προστάτεψε τη βαλίτσα!" "Msg_DefendedBomb" "προστάτεψε τη βόμβα!" "Msg_PickedUpFlagHalloween2014" "πήρε τα εισιτήρια!" "Msg_CapturedFlagHalloween2014" "έπεσε στην παγίδα του Merasmus!" "Msg_DefendedFlagHalloween2014" "υπερασπίστηκε τα εισιτήρια!" // The control characters can be copied and pasted in notepad. //  = 0x01 (SOH) - Use normal color from this point forward //  = 0x02 (STX) - Use team color from this point forward //  = 0x03 (ETX) - Use target color two color from this point forward //"Using %s1 on %s2" "Msg_KillStreak1" "Ο %s1 είναι σε φονικό όργιο %s2" "Msg_KillStreak2" "Ο %s1 είναι ασταμάτητος %s2" "Msg_KillStreak3" "Ο %s1 είναι αφηνιασμένος %s2" "Msg_KillStreak4" "Ο %s1 είναι θεούλης %s2" "Msg_KillStreak5" "Ο %s1 είναι ακόμα θεούλης %s2" "Msg_KillStreakEnd" "Ο %s1 τελείωσε το σερί του %s2 %s3" "Msg_KillStreakEndSelf" "Ο %s1 τελείωσε το σερί του %s2" "Msg_DuckStreak1" "Ο %s1 είναι σε Ducking Spree %s2" "Msg_DuckStreak2" "Ο %s1 είναι Unflappable %s2" "Msg_DuckStreak3" "Ο %s1 είναι σε Quackpage %s2" "Msg_DuckStreak4" "Ο %s1 είναι σε Quackston-Like %s2" "Msg_DuckStreak5" "Ο %s1 είναι ακόμα Quackston-Like %s2" "Msg_DuckStreakEnd" "Ο %s1 τελείωσε το duckstreak του %s2 %s3" "Msg_DuckStreakEndSelf" "Ο %s1 τελείωσε το duckstreak του %s2" "Msg_DuckLevelup1" "Συγχαρητήρια %s1. Φτάσατε στο επίπεδο Πάπιας %s2" "Msg_DuckLevelup2" "Καταπληκτική δουλειά %s1. Είστε πλέον στο επίπεδο Πάπιας %s2" "Msg_DuckLevelup3" "Παπιαστική δουλειά %s1. Φτάσατε στο επίπεδο Πάπιας %s2" "Humiliation_Count" "x%s1" "Humiliation_Kill" "ΨΑΡΟ ΦΟΝΟΣ!" "Humiliation_Kill_Arm" "ΦΟΝΟΣ ΑΠΟ ΧΕΡΙ!" "Humiliation_Kill_Slap" "ΧΑΣΤΟΥΚΑ!" "Kill_Streak" "%s1" "Duck_Streak" "%s1" "SpecialScore_Count" "σκοράρατε! x%s1" "TeamLeader_Kill" "σκότωσε τον αρχηγό ομάδας" "TF_OK" "Εντάξει" "TF_Spy_DisguiseRemoved" "Η μεταμφίεσή σας αφαιρέθηκε." "TF_Spy_Disguising" "Μεταμφιέζεστε σαν %s1 %s2..." "TF_Spy_Disguised_as" "Είστε μεταμφιεσμένος σαν %s1 %s2." "TF_Spy_DisguiseWeapon" "Όπλο μεταμφίεσης: %s1." "TF_Spy_Disguise_Team_Blue" "BLU" "TF_Spy_Disguise_Team_Red" "RED" "TF_Object_Sentry" "Όπλο Sentry" "TF_Object_Sentry_Disp" "Δευτερεύων Sentry Gun" "TF_Object_Dispenser" "Dispenser" "TF_Object_Tele" "Τηλεμεταφορέας" "TF_Object_Tele_Exit" "Έξοδος τηλεμεταφορέα" "TF_object_sapper" "Sapper" "TF_Teleporter_Mode_Entrance" "Είσοδος" "TF_Teleporter_Mode_Exit" "Έξοδος" "TF_Object_Sentry_360" "Sentry" "TF_Object_Tele_Entrance_360" "Είσοδος" "TF_Object_Tele_Exit_360" "Έξοδος" "TF_ObjStatus_SentryGun_Building" "Χτίσιμο Sentry... %s1" "TF_ObjStatus_SentryGun_Level1" "Sentry ( Επίπεδο %s1 ) Υγεία %s2 Κάλυκες %s3" "TF_ObjStatus_SentryGun_Level3" "Sentry ( Επίπεδο 3 ) Υγεία %s1 Κάλυκες %s2 Ρουκέτες %s3" "TF_ObjStatus_Dispenser_Building" "Χτίσιμο Dispenser... %s1" "TF_ObjStatus_Dispenser" "Dispenser ( Επίπεδο %s1 ) Υγεία %s1" "TF_ObjStatus_Teleporter_Building" "Χτίσιμο τηλεμεταφορέα... %s1" "TF_ObjStatus_Teleporter" "Τηλεμεταφορέας (Επίπεδο %s1 ) Υγεία %s1 Κατάσταση - %s2" "TF_ObjStatus_Sapper_Building" "Χτίσιμο Sapper... %s1" "TF_ObjStatus_Sapper" "Υγεία Sapper %s1 Υγεία στόχου %s2" "TF_Obj_Teleporter_State_Idle" "Αναζήτηση για ταιριαστό τηλεμεταφορέα" "TF_Obj_Teleporter_State_Ready" "Έτοιμο" "TF_Obj_Teleporter_State_Charging" "Φόρτιση" "Teleporter_idle" "Ο τηλεμεταφορέας δεν έχει ταίρι." // // Level strings // // Generic CP level strings "CP5_red_setup_goal" "Κατακτήστε και τα πέντε σημεία ελέγχου για να νικήσετε!" "CP5_blue_setup_goal" "Κατακτήστε και τα πέντε σημεία ελέγχου για να νικήσετε!" "CP_setup_30sec" "Το παιχνίδι ξεκινάει σε 30 δευτερόλεπτα!" "CP_setup_10sec" "Το παιχνίδι ξεκινάει σε 10 δευτερόλεπτα!" "CP_cap_cp3" "το κεντρικό σημείο ελέγχου." "CP_cap_red_cp1" "τη βάση των RED" "CP_cap_blue_cp1" "τη βάση των BLU" // Dustbowl level strings "Dustbowl_red_setup_goal" "Αμυνθείτε στα σημεία ελέγχου εναντίον των BLU!" "Dustbowl_blue_setup_goal" "Κατακτήστε και τα δύο σημεία ελέγχου για να νικήσετε το γύρο και να προχωρήσετε!" "Dustbowl_red_final_goal" "Αμυνθείτε στα τελευταία δύο σημεία ελέγχου αλλιώς ο εχθρός θα νικήσει!" "Dustbowl_blue_final_goal" "Κατακτήστε τα τελευταία δύο σημεία ελέγχου για να νικήσετε!" "Dustbowl_team1" "Επιτιθέμενοι" "Dustbowl_team2" "Αμυνόμενοι" "Dustbowl_you_secure_one" "Ασφαλίσατε το\nΠΡΩΤΟ σημείο ελέγχου !!" "Dustbowl_you_secure_two" "Ασφαλίσατε το\nΔΕΥΤΕΡΟ σημείο ελέγχου !!" "Dustbowl_protect_HQ" "Προστατέψτε το HQ σας από\nτην επιτιθέμενη ομάδα !!" "Dustbowl_bring_flag" "Φέρτε τη σημαία\nστη Βάση !!" "Dustbowl_take_flag_one" "Πάρτε τη σημαία στο\nΣημείο Ελέγχου ΈΝΑ." "Dustbowl_take_flag_two" "Πάρτε τη σημαία στο\nΣημείο Ελέγχου ΔΥΟ." "Dustbowl_take_flag_HQ" "Πάρτε τη σημαία στη Βάση !!" "Dustbowl_blue_secures_one" "Οι BLU ασφάλισαν το\nΠΡΩΤΟ σημείο ελέγχου !!" "Dustbowl_blue_secures_two" "Οι BLU ασφάλισαν το\nΔΕΥΤΕΡΟ σημείο ελέγχου !!" "Dustbowl_flag_returned" "Η σημαία γύρισε στη βάση." "Dustbowl_90_secs" "90 δευτερόλεπτα για άνοιγμα πυλών." "Dustbowl_60_secs" "60 δευτερόλεπτα για άνοιγμα πυλών." "Dustbowl_30_secs" "30 δευτερόλεπτα για άνοιγμα πυλών." "Dustbowl_10_secs" "10 δευτερόλεπτα για άνοιγμα πυλών." "Dustbowl_gates_open" "Οι πύλες άνοιξαν !!" "Dustbowl_five_minutes_left" "Υπόλοιπος χρόνος:\nΠέντε λεπτά" "Dustbowl_four_minutes_left" "Υπόλοιπος χρόνος:\nΤέσσερα λεπτά" "Dustbowl_three_minutes_left" "Υπόλοιπος χρόνος:\nΤρία λεπτά" "Dustbowl_two_minutes_left" "Υπόλοιπος χρόνος:\nΔύο λεπτά" "Dustbowl_sixty_seconds_left" "Υπόλοιπος χρόνος:\n60 δευτερόλεπτα" "Dustbowl_thirty_seconds_left" "Υπόλοιπος χρόνος:\n30 δευτερόλεπτα" "Dustbowl_attackers_win" "Τα αρχηγεία έχουν\nκαταληφθεί !!" "Dustbowl_defenders_win" "Τα αρχηγεία έχουν\nυπερασπισθεί επιτυχώς !!" "Dustbowl_cap_1_A" "το πρώτο σημείο, πίστα πρώτη" "Dustbowl_cap_1_B" "το δεύτερο σημείο, πίστα πρώτη" "Dustbowl_cap_2_A" "το πρώτο σημείο, πίστα δεύτερη" "Dustbowl_cap_2_B" "το δεύτερο σημείο, πίστα δεύτερη" "Dustbowl_cap_3_A" "το πρώτο σημείο, πίστα τρίτη" "Dustbowl_cap_3_B" "τον πύραυλο, τελικό σημείο" // Goldrush level strings "Goldrush_red_setup_goal" "Αποτρέψτε την εχθρική ομάδα από το να κινήσει το καρότσι προς την βάση σας!" "Goldrush_blue_setup_goal" "Κινήστε το καρότσι στο σημείο ελέγχου για να νικήσετε τον γύρο και να προχωρήσετε!" "Goldrush_red_final_goal" "Εμποδίστε το καρότσι να κινηθεί προς στη βάση σας αλλιώς ο εχθρός θα κερδίσει το παιχνίδι!" "Goldrush_blue_final_goal" "Κινήστε το καρότσι στη βάση του εχθρού για να την καταστρέψετε και να κερδίσετε το παιχνίδι!" "Goldrush_team1" "Επιτιθέμενοι" "Goldrush_team2" "Αμυνόμενοι" "Goldrush_cap_1_A" "το πρώτο σημείο, πίστα πρώτη" "Goldrush_cap_1_B" "το δεύτερο σημείο, πίστα πρώτη" "Goldrush_cap_2_A" "το πρώτο σημείο, πίστα δεύτερη" "Goldrush_cap_2_B" "το δεύτερο σημείο, πίστα δεύτερη" "Goldrush_cap_3_A" "το πρώτο σημείο, πίστα τρίτη" "Goldrush_cap_3_B" "το δεύτερο σημείο, πίστα τρίτη" "Goldrush_cap_3_C" "τη μυστική βάση, τελικό σημείο" // Badwater level strings "Badwater_cap_1" "το πρώτο σημείο ελέγχου" "Badwater_cap_2" "το δεύτερο σημείο ελέγχου" "Badwater_cap_3" "το τρίτο σημείο ελέγχου" "Badwater_cap_4" "το τελικό σημείο ελέγχου" // Thunder Mountain level strings "Thunderm_cap_1_A" "τη ράμπα, πρώτη πίστα" "Thunderm_cap_1_B" "την κύρια πλατφόρμα, πρώτη πίστα" "Thunderm_cap_2_A" "το πριονιστήριο, πίστα δεύτερη" "Thunderm_cap_2_B" "το λάκκο, πίστα δεύτερη" "Thunderm_cap_3_A" "το κτήριο Α, πίστα τρίτη" "Thunderm_cap_3_B" "το κτήριο Β, πίστα τρίτη" "Thunderm_cap_3_C" "τον πύργο, τελικό σημείο" // 2fort level strings "2fort_red_setup_goal" "Αρπάξτε τη βαλίτσα από την αντίπαλη βάση. Επιστρέψτε στη δική σας βάση για να κερδίσετε!" "2fort_blue_setup_goal" "Αρπάξτε τη βαλίτσα από την αντίπαλη βάση. Επιστρέψτε στη δική σας βάση για να κερδίσετε!" // Granary level strings "Granary_red_setup_goal" "Κατακτήστε και τα πέντε σημεία ελέγχου για να νικήσετε!" "Granary_blue_setup_goal" "Κατακτήστε και τα πέντε σημεία ελέγχου για να νικήσετε!" "Granary_cap_cp3" "το κεντρικό σημείο ελέγχου" "Granary_cap_red_cp2" "την αποθήκη των RED" "Granary_cap_red_cp1" "τη βάση των RED" "Granary_cap_blue_cp2" "την αποθήκη των BLU" "Granary_cap_blue_cp1" "τη βάση των BLU" // Gravelpit level strings "Gravelpit_red_setup_goal" "Υπερασπιστείτε και τα τρία σημεία ελέγχου από την ομάδα BLU για να κερδίσετε το παιχνίδι!" "Gravelpit_blue_setup_goal" "Κατακτήστε και τα τρία σημεία ελέγχου για να κερδίσετε! Πρώτα καταλάβετε τα Α και Β, έπειτα προχωρήστε για το C." "Gravelpit_cap_A" "το σημείο Α, ο πύργος ασυρμάτου" "Gravelpit_cap_B" "το σημείο Β, το ραντάρ" "Gravelpit_cap_C" "το σημείο C, το όπλο λέιζερ" // Hydro level strings "Hydro_red_setup_goal" "Καταλάβετε το μοναδικό Σημείο Ελέγχου των BLU για να κερδίσετε το γύρο. Αποτρέψτε τους από το να κάνουν το ίδιο!" "Hydro_blue_setup_goal" "Καταλάβετε το μοναδικό σημείο ελέγχου των RED για να κερδίσετε το γύρο. Αποτρέψτε τους από το να κάνουν το ίδιο!" "Hydro_red_base_attack" "Κατακτήστε το τελικό σημείο ελέγχου των BLU για να κερδίσετε το παιχνίδι!" "Hydro_red_base_defend" "Υπερασπιστείτε το τελικό σημείο ελέγχου σας από τους BLU αλλιώς θα κερδίσουν!" "Hydro_blue_base_attack" "Κατακτήστε το τελικό σημείο ελέγχου των RED για να κερδίσετε το παιχνίδι!" "Hydro_blue_base_defend" "Υπερασπιστείτε το τελικό σημείο ελέγχου σας από τους RED αλλιώς θα κερδίσουν!" "Hydro_cap_red_base" "τη βάση των RED" "Hydro_cap_blue_base" "τη βάση των BLU" "Hydro_cap_radar_dish" "το Ραντάρ" "Hydro_cap_dam" "το Φράγμα" "Hydro_cap_power_plant" "το Εργοστάσιο ηλεκτρισμού" "Hydro_cap_warehouse" "την Αποθήκη" // Well level strings "Well_red_setup_goal" "Κατακτήστε και τα πέντε σημεία ελέγχου για να νικήσετε!" "Well_blue_setup_goal" "Κατακτήστε και τα πέντε σημεία ελέγχου για να νικήσετε!" "Well_setup_30sec" "Το παιχνίδι αρχίζει σε 30 δευτερόλεπτα!" "Well_setup_10sec" "Το παιχνίδι αρχίζει σε 10 δευτερόλεπτα!" "Well_cap_center" "το κεντρικό σημείο ελέγχου" "Well_cap_red_two" "την αποθήκη των RED" "Well_cap_red_rocket" "τη βάση των RED" "Well_cap_blue_two" "την αποθήκη των BLU" "Well_cap_blue_rocket" "τη βάση των BLU" // Pipeline level strings "Pipeline_setup_goal" "Κινήστε το καρότσι στο σημείο ελέγχου πρώτοι για να κερδίσετε αυτόν τον αγώνα!" "Pipeline_final_goal" "Κινήστε το καρότσι στην αντίπαλη βάση για να την καταστρέψετε πριν καταστρέψουν τη δική σας!" "Pipeline_cap_1_red" "το πρώτο σημείο ελέγχου των RED" "Pipeline_cap_1_blue" "το πρώτο σημείο ελέγχου των BLU" "Pipeline_cap_2_red" "το δεύτερο σημείο ελέγχου των RED" "Pipeline_cap_2_blue" "το δεύτερο σημείο ελέγχου των BLU" "Pipeline_cap_3_red" "το τελικό σημείο ελέγχου των RED" "Pipeline_cap_3_blue" "το τελικό σημείο ελέγχου των BLU" // Standin level strings "standin_red_setup_goal" "Κατακτήστε και τα τρία σημεία ελέγχου για να κερδίσετε το παιχνίδι!" "standin_blue_setup_goal" "Κατακτήστε και τα τρία σημεία ελέγχου για να κερδίσετε το παιχνίδι!" "standin_cap_A" "το σημείο Α, το ποταμάκι" "standin_cap_B" "το σημείο Β, η γέφυρα" "standin_cap_C" "το σημείο Γ, το δωμάτιο ελέγχου" // Hightower level strings "hightower_setup_goal" "Κινήστε το καρότσι στην κορυφή του πύργου σας για να κερδίσετε!" "hightower_cap_red" "τον πύργο των RED" "hightower_cap_blue" "τον πύργο των BLU" "helltower_setup_goal_red" "Βοηθήστε το φάντασμα του Blutarch ή του Redmond να κερδίσουν μια και καλή!" "helltower_setup_goal_blue" "Βοηθήστε το φάντασμα του Blutarch ή του Redmond να κερδίσουν μια και καλή!" "helltower_cap_red" "Πτώμα του Blutarch" "helltower_cap_blue" "Πτώμα του Redmond" // Foundry level strings "Foundry_red_setup_goal" "Κατακτήστε και τα πέντε σημεία ελέγχου για να κερδίσετε το παιχνίδι!" "Foundry_blue_setup_goal" "Κατακτήστε και τα πέντε σημεία ελέγχου για να κερδίσετε το παιχνίδι!" "Foundry_cap_cp3" "την κεντρική αποθήκη" "Foundry_cap_red_cp2" "τη μάντρα των RED" "Foundry_cap_red_cp1" "τη βάση των RED" "Foundry_cap_blue_cp2" "τη μάντρα των BLU" "Foundry_cap_blue_cp1" "τη βάση των BLU" // Badlands level strings "Badlands_cap_cp3" "το κεντρικό σημείο ελέγχου" "Badlands_cap_red_cp2" "τη σπείρα των RED" "Badlands_cap_red_cp1" "τη βάση των RED" "Badlands_cap_blue_cp2" "τη σπείρα των BLU" "Badlands_cap_blue_cp1" "τη βάση των BLU" // KOTH Viaduct strings "koth_setup_goal" "Κατακτήστε και κρατήστε το σημείο ελέγχου για να κερδίσετε το παιχνίδι!" "koth_viaduct_cap" "το σημείο ελέγχου" // Medieval "medieval_setup_goal_red" "Κατακτήστε και κρατήστε το τελικό σημείο ελέγχου για να κερδίσετε το παιχνίδι!" "medieval_setup_goal_blue" "Ανοίξτε την πόρτα και κατακτήστε το τελικό σημείο ελέγχου για να κερδίσετε το παιχνίδι!" "medieval_cap_a" "την πόλη" "medieval_cap_b" "την πλαγιά" "medieval_cap_c" "το οχυρό των Red" // Steel "steel_setup_goal_red" "Υπερασπιστείτε το κεντρικό σημείο ενώ ταυτόχρονα υπερασπίζεστε και τα εξωτερικά σημεία στο παιχνίδι!" "steel_setup_goal_blue" "Κατακτήστε το κεντρικό σημείο των Red για να νικήσετε. Κατακτήστε εξωτερικά σημεία για να αυξήσετε τις πιθανότητες επιτυχίας σας!" // Frontier "frontier_setup_goal_red" "Αποτρέψτε τους BLU από το να παραδώσουν το φορτίο στη συστοιχία με τα λέιζερ!" "frontier_setup_goal_blue" "Οδηγήστε το μικρό τρενάκι στην περιοχή παράδοσης!" // sd_doomsday gameplay strings "doomsday_setup_goal" "Μεταφέρετε το Australium στην κεφαλή του πυραύλου για να κερδίσετε!" "doomsday_event_setup_goal" "Πηγαίνετε τα εισιτήρια στην κορυφή του Strongmann!" // Powerhouse level strings "Powerhouse_cap_red_final" "τη βάση των RED" "Powerhouse_cap_blu_final" "τη βάση των BLU" "Powerhouse_cap_middle" "το ποτάμι" // Mercenary Park "Lair_Cap_1" "την αποβάθρα παραλαβών" "Lair_Cap_2" "το εργαστήριο" "Lair_Cap_3" "τη βάση δοκιμών" "Lair_RED_Setup_Goal" "Προστατέψτε όλα τα σημεία ελέγχου έναντι της ομάδας BLU!" "Lair_BLU_Setup_Goal" "Κατακτήστε και τα τρία σημεία ελέγχου για να κερδίσετε τον γύρο!" // Enclosure "Enclosure_cap_1_A" "το πτηνοτροφείο" "Enclosure_cap_1_B" "την είσοδο ορυχείου" "Enclosure_cap_2_A" "τον σταθμό ασφαλείας" "Enclosure_cap_2_B" "το λεμβοστάσιο" "Enclosure_cap_3_A" "την περίφραξη Ράπτορα" "Enclosure_cap_3_B" "την περίφραξη T-Rex" "Enclosure_Loading" "Περιοχή φόρτωσης" "Arena_cap" "το σημείο ελέγχου" "koth_bagel_event_cauldron" "το Καζάνι" "pl_millstone_event_road" "ΔΡΟΜΟΣ ΠΡΟΣ ΚΟΛΑΣΗ" "pl_millstone_event_hellpit" "ΛΑΚΚΟΣ ΚΟΛΑΣΕΩΣ" "pl_millstone_event_hellsbells" "ΚΑΜΠΑΝΕΣ ΚΟΛΑΣΗΣ" "pl_millstone_event_monoculusmos" "MONOCULUSMOS MONSTERINUS" "pl_millstone_event_horsemanns" "ΣΠΙΤΙ ΚΑΒΑΛΑΡΗ" "pl_millstone_event_blu_objective" "Βοηθήστε το φιλικό φάντασμα να ταξιδέψει στην Κόλαση!" "pl_millstone_event_red_objective" "Σταματήστε το φάντασμα από το να φτάσει στην Κόλαση!" "cp_sunshine_event_blu_clock" "BLU Πύργος ρολογιού" "cp_sunshine_event_red_clock" "RED Πύργος ρολογιού" "cp_sunshine_event_blu_volcano" "BLU Ηφαίστειο" "cp_sunshine_event_red_volcano" "RED Ηφαίστειο" "cp_sunshine_event_church" "Η εκκλησία" "pl_fifthcurve_event_tumidum" "Tumidum" "pl_fifthcurve_event_audere" "Audere" "pl_fifthcurve_event_gratanter" "Gratanter" "pl_fifthcurve_event_congeriae" "Congeriae" "pl_fifthcurve_event_veteris" "Veteris" "pl_fifthcurve_event_blu_objective" "Επιστρέψτε τον Redmond Mann στη βάση των RED μαζί με το κρυμμένο TNT μέσα!" "pl_fifthcurve_event_red_objective" "Ο Blutarch είναι ακόμα στην Κόλαση αλλά πρέπει να σώσουμε τον Redmond από τη φριχτή BLU ομάδα!" "koth_maple_ridge_event_maple" "Maple Ridge" "pd_watergate_objective" "Συλλέξτε και αποθέστε μπύρα στην ακτίνα του UFO για να κερδίσετε πόντους!" "pd_watergate_thanks" "Ευχαριστούμε που παίζετε τον χάρτη!" "pd_monster_bash_objective" "Συλλέξτε πεσμένα μέλη σώματος και φέρτε τα στον αναβιωτή για να κερδίσετε πόντους!" "pd_monster_bash_message" "Η ασπίδα έπεσε - πηγαίνετε να καταθέσετε τους πόντους σας!" "pd_pit_of_death_event_objective" "Συλλέξτε και παραδώστε στοιχειωμένες ψυχές στον Κάτω Kόσμο για να κερδίσετε πόντους!" "pd_cursed_cove_objective" "Συλλέξτε και παραδώστε ψυχές στον Davy Jones" "pd_cursed_cove_message1" "Η ζώνη συρρικνώνεται!" "pd_cursed_cove_message2" "Βγείτε από τη ζώνη!" "koth_slasher_objective" "Κατακτήστε και κρατήστε το σημείο ελέγχου για να κερδίσετε! Προσέξτε τις απειλές από τη ρουλέτα μάχης αφεντικών!" "koth_slasher_campground" "Σημείο κατασκήνωσης" "plr_nightfall_final_objective" "Μετακινήστε το βαγόνι σας για να καταστρέψετε τον ουδέτερο εχθρό πριν τον καταστρέψει πρώτη η άλλη ομάδα!" "pl_rumble_event_red_objective" "Σταματήστε την ομάδα BLU από το να χαλάσει τη νόστιμη σούπα μας με το ποτό τους!" "pl_rumble_event_blu_objective" "Σπρώξτε το βαγόνι ποτού στο καζάνι της ομάδας RED και χαλάστε αυτό που μαγειρεύουν!" "pl_rumble_event_message" "Φτάστε πρώτοι στην κορυφή της έπαυλης για να κερδίσετε!" "pl_rumble_event_clock_hill" "A - ΛΟΦΟΣ ΤΙΚ ΤΟΚ" "pl_rumble_event_clock_sawblades" "B - ΣΤΟΙΧΕΙΩΜΕΝΕΣ ΠΡΙΟΝΟΛΕΠΙΔΕΣ" "pl_rumble_event_clock_patch" "C - ΚΟΛΟΚΥΘΕΣ" "pl_rumble_event_clock_cauldron" "ΜΑΓΙΚΟ ΚΑΖΑΝΙ" "pl_rumble_event_clock_finale" "ΦΙΝΑΛΕ" "cp_manor_event_first_cp" "Πρώτο σημείο ελέγχου" "cp_manor_event_second_cp" "Δεύτερο σημείο ελέγχου" "cp_manor_event_third_cp" "Τρίτο σημείο ελέγχου" "koth_slaughter_event_slaughterhouse" "το Σφαγείο" "koth_slaughter_event_pier" "η Αποβάθρα" "arena_byre_barn_a" "Αχυρώνας A" "arena_byre_barn_b" "Αχυρώνας B" "cp_mossrock_trestle" "Πλατφόρμα" "cp_mossrock_bridge" "Γέφυρα" "cp_snowplow_log_trap" "ΠΑΓΙΔΑ ΚΟΡΜΩΝ" "cp_snowplow_van_trap" "ΠΑΓΙΔΑ ΜΕ ΒΑΝΑΚΙ" "cp_snowplow_piano_trap" "ΠΑΓΙΔΑ ΠΙΑΝΟΥ" "cp_snowplow_refrigerator_trap" "ΠΑΓΙΔΑ ΨΥΓΕΙΟΥ" "cp_snowplow_end_line" "ΤΟ ΤΕΛΟΣ ΤΗΣ ΓΡΑΜΜΗΣ" "cp_snowplow_anvil_trap" "ΠΑΓΙΔΑ ΑΜΟΝΙΩΝ" "cp_vanguard_red_forward" "RED Εμπροσθοφυλακή" "cp_vanguard_blu_forward" "BLU Εμπροσθοφυλακή" "cp_vanguard_the_point" "Το Σημείο" "koth_brazil_pillar" "Κολώνα" "koth_lazarus_fountain" "Το πηγάδι της νεότητας" "koth_suijin_pagoda" "Παγόδα" "pl_borneo_cp1" "Borneo - Σημείο κατάληψης 1" "pl_borneo_cp2" "Borneo - Σημείο κατάληψης 2" "pl_borneo_cp3" "Borneo - Σημείο κατάληψης 3" "pl_borneo_cp4" "Borneo - Σημείο κατάληψης 4" "pl_snowycoast_radio" "Πύργος κεραίας" "pl_snowycoast_kennel" "Πύλες κιγκλιδώματος" "pl_snowycoast_mines" "Οι νάρκες" "pl_snowycoast_vessel" "Παγωμένο σκάφος" "pl_hoodoo_final_cp_a2" "Σημείο κατάληψης A 2" "pl_hoodoo_final_cp_b1" "Σημείο κατάληψης B 1" "pl_hoodoo_final_cp_b2" "Σημείο κατάληψης B 2" "pl_hoodoo_final_cp_c1" "Σημείο κατάληψης C 1" "pl_hoodoo_final_cp_c2" "Σημείο κατάληψης C 2" "pl_hoodoo_final_cp_a1" "Σημείο κατάληψης A 1" "pl_swiftwater_final1_supply" "Red Βάση παροχής χημικών" "pl_swiftwater_final1_meadow" "Λιβάδι" "pl_swiftwater_final1_catwalks" "Ράμπες" "pl_swiftwater_final1_silos" "Σιλό" "pl_swiftwater_final1_base" "Είσοδος βάσης Red" "cp_metalworks_red_courtyard" "Τελικό προαύλιο RED" "cp_metalworks_red_warehouse" "Αποθήκη RED" "cp_metalworks_central_courtyard" "Κεντρικό προαύλιο" "cp_metalworks_blu_warehouse" "Αποθήκη BLU" "cp_metalworks_blu_courtyard" "Τελικό προαύλιο BLU" "cp_sunshine_church" "Εκκλησία" "cp_sunshine_blu_lighthouse" "Φάρος BLU" "cp_sunshine_red_lighthouse" "RED Φάρος" "cp_sunshine_red_base" "Βάση RED" "cp_sunshine_blu_base" "Βάση BLU" "plr_hacksaw_event_redmond" "Τάφος του Redmond" "plr_hacksaw_event_blutarch" "Τάφος του Blutarch" "plr_hacksaw_event_red_objective" "Πιέστε το σιδηροπρίονό σας στον τάφο του Blutarch για να στείλετε την ψυχή του στην κόλαση!" "plr_hacksaw_event_blu_objective" "Πιέστε το σιδηροπρίονό σας στον τάφο του Redmond για να στείλετε την ψυχή του στην κόλαση!" "plr_hacksaw_event_hell" "ΚΑΛΩΣ ΟΡΙΣΑΤΕ ΣΤΗΝ ΚΟΛΑΣΗ!" "plr_hacksaw_event_progress_red0" "Πρόοδος σκαψίματος τάφου RED: 0%" "plr_hacksaw_event_progress_red5" "Πρόοδος σκαψίματος τάφου RED: 5%" "plr_hacksaw_event_progress_red10" "Πρόοδος σκαψίματος τάφου RED: 10%" "plr_hacksaw_event_progress_red15" "Πρόοδος σκαψίματος τάφου RED: 15%" "plr_hacksaw_event_progress_red20" "Πρόοδος σκαψίματος τάφου RED: 20%" "plr_hacksaw_event_progress_red25" "Πρόοδος σκαψίματος τάφου RED: 25%" "plr_hacksaw_event_progress_red30" "Πρόοδος σκαψίματος τάφου RED: 30%" "plr_hacksaw_event_progress_red35" "Πρόοδος σκαψίματος τάφου RED: 35%" "plr_hacksaw_event_progress_red40" "Πρόοδος σκαψίματος τάφου RED: 40%" "plr_hacksaw_event_progress_red45" "Πρόοδος σκαψίματος τάφου RED: 45%" "plr_hacksaw_event_progress_red50" "Πρόοδος σκαψίματος τάφου RED: 50%" "plr_hacksaw_event_progress_red55" "Πρόοδος σκαψίματος τάφου RED: 55%" "plr_hacksaw_event_progress_red60" "Πρόοδος σκαψίματος τάφου RED: 60%" "plr_hacksaw_event_progress_red65" "Πρόοδος σκαψίματος τάφου RED: 65%" "plr_hacksaw_event_progress_red70" "Πρόοδος σκαψίματος τάφου RED: 70%" "plr_hacksaw_event_progress_red75" "Πρόοδος σκαψίματος τάφου RED: 75%" "plr_hacksaw_event_progress_red80" "Πρόοδος σκαψίματος τάφου RED: 80%" "plr_hacksaw_event_progress_red85" "Πρόοδος σκαψίματος τάφου RED: 85%" "plr_hacksaw_event_progress_red90" "Πρόοδος σκαψίματος τάφου RED: 90%" "plr_hacksaw_event_progress_red95" "Πρόοδος σκαψίματος τάφου RED: 95%" "plr_hacksaw_event_progress_red99" "Πρόοδος σκαψίματος τάφου RED: 99%" "plr_hacksaw_event_progress_red100" "Πρόοδος σκαψίματος τάφου RED: ΒΕΒΗΛΩΘΗΚΕ!" "plr_hacksaw_event_progress_blu0" "Πρόοδος σκαψίματος τάφου BLU: 0%" "plr_hacksaw_event_progress_blu5" "Πρόοδος σκαψίματος τάφου BLU: 5%" "plr_hacksaw_event_progress_blu10" "Πρόοδος σκαψίματος τάφου BLU: 10%" "plr_hacksaw_event_progress_blu15" "Πρόοδος σκαψίματος τάφου BLU: 15%" "plr_hacksaw_event_progress_blu20" "Πρόοδος σκαψίματος τάφου BLU: 20%" "plr_hacksaw_event_progress_blu25" "Πρόοδος σκαψίματος τάφου BLU: 25%" "plr_hacksaw_event_progress_blu30" "Πρόοδος σκαψίματος τάφου BLU: 30%" "plr_hacksaw_event_progress_blu35" "Πρόοδος σκαψίματος τάφου BLU: 35%" "plr_hacksaw_event_progress_blu40" "Πρόοδος σκαψίματος τάφου BLU: 40%" "plr_hacksaw_event_progress_blu45" "Πρόοδος σκαψίματος τάφου BLU: 45%" "plr_hacksaw_event_progress_blu50" "Πρόοδος σκαψίματος τάφου BLU: 50%" "plr_hacksaw_event_progress_blu55" "Πρόοδος σκαψίματος τάφου BLU: 55%" "plr_hacksaw_event_progress_blu60" "Πρόοδος σκαψίματος τάφου BLU: 60%" "plr_hacksaw_event_progress_blu65" "Πρόοδος σκαψίματος τάφου BLU: 65%" "plr_hacksaw_event_progress_blu70" "Πρόοδος σκαψίματος τάφου BLU: 70%" "plr_hacksaw_event_progress_blu75" "Πρόοδος σκαψίματος τάφου BLU: 75%" "plr_hacksaw_event_progress_blu80" "Πρόοδος σκαψίματος τάφου BLU: 80%" "plr_hacksaw_event_progress_blu85" "Πρόοδος σκαψίματος τάφου BLU: 85%" "plr_hacksaw_event_progress_blu90" "Πρόοδος σκαψίματος τάφου BLU: 90%" "plr_hacksaw_event_progress_blu95" "Πρόοδος σκαψίματος τάφου BLU: 95%" "plr_hacksaw_event_progress_blu99" "Πρόοδος σκαψίματος τάφου BLU: 99%" "plr_hacksaw_event_progress_blu100" "Πρόοδος σκαψίματος τάφου BLU: ΒΕΒΗΛΩΘΗΚΕ!" "plr_hacksaw_event_progress_message1" "Τρέξτε μέχρι το τέλος και πατήστε πάνω σε" "plr_hacksaw_event_progress_message2" "κουμπιά για να λιώσετε προπορευόμενους" "plr_hacksaw_event_progress_message3" "παίκτες – Προσέξτε τους πράσινους σταυρούς!" "koth_sawmill_event_haunted" "Στοιχειωμένο Πριονιστήριο" "koth_sawmill_event_soulmill" "Soulmill" "cp_ambush_event_limbo" "Α – ΛΙΜΠΟ" "cp_ambush_event_pass" "Α – ΔΙΑΒΟΛΟΠΕΡΑΣΜΑ" "cp_ambush_event_doom" "Β – ΕΚΚΛΗΣΙΑ ΤΟΥ ΧΑΜΟΥ" "cp_ambush_event_passing" "Α – ΤΟ ΠΕΡΑΣΜΑ" "cp_ambush_event_hellmouth" "Β – ΤΟ ΣΤΟΜΑ ΤΗΣ ΚΟΛΑΣΗΣ" "cp_ambush_event_souls" "Β – ΠΡΟΘΥΡΑ ΤΩΝ ΨΥΧΩΝ" "koth_cascade_cap" "Το σημείο ελέγχου" "koth_megalo_turntable" "Περιστρεφόμενη πλατφόρμα" "koth_undergrove_event_bridge" "Γέφυρα" "koth_undergrove_event_objective" "Κατακτήστε το σημείο ελέγχου για να ανοίξετε πύλες προς μία μάχη τριών εναντίον τριών και πολεμήστε για να κερδίσετε καίρια χτυπήματα για όλη την ομάδα σας! Κρατήστε το σημείο για να κερδίσετε το παιχνίδι." "koth_undergrove_event_not_enough" "Δεν συνδέθηκαν αρκετοί παίκτες!" "koth_undergrove_event_2v2" "Μάχη 2v2 σε:" "koth_undergrove_event_portal" "Βρείτε μια πύλη για να μπείτε στη μάχη 3v3!" "koth_undergrove_event_blu_kritz" "Οι BLU κέρδισαν τη μάχη!" "koth_undergrove_event_red_kritz" "Οι RED κέρδισαν τη μάχη!" "koth_undergrove_event_battle" "Η μάχη ξεκινά!" "koth_undergrove_event_stalemate" "Ισοπαλία!" "koth_undergrove_event_stalemate_in" "Ισοπαλία σε..." "koth_undergrove_event_fight" "ΠΟΛΕΜΗΣΤΕ!" "koth_undergrove_event_team_full" "Η ομάδα σας για 3v3 είναι πλήρης!" "pl_breadspace_transition" "Περιοχή μετάβασης" "pl_breadspace_pit" "Λάκκος" "pl_breadspace_outer" "Εξωτερική περίμετρος" "pl_breadspace_caves" "Σπηλιές" "pl_chilly_pit" "ΛΑΚΚΟΣ ΤΩΝ ΔΩΡΩΝ" "pl_chilly_a" "Α – ΤΟ ΔΩΡΟ ΤΟΥ ΝΑ ΔΩΡΙΖΕΙΣ" "pl_chilly_b" "Β – ΦΑΡΑΓΓΙ ΤΩΝ ΔΩΡΩΝ" "pl_chilly_d" "Δ – Η ΔΙΑΔΡΟΜΗ ΤΟΥ ΡΟΥΝΤΟΛΦ" "pl_chilly_c" "Γ – ΧΙΟΝΙΣΜΕΝΟ ΑΛΣΟΣ" "pl_chilly_red_objective" "Σταματήστε τους BLU από το να παραδώσουν το καρότσι στη βάση μας!" "pl_chilly_blu_objective" "Καταστρέψτε τον πύραυλο των RED! Μεταφέρετε το φορτίο!" "pl_coal_event_gate" "Πύλη" "pl_coal_event_silo" "Σιλό" "pl_coal_event_barn" "Αχυρώνας" "pl_coal_event_house" "Σπίτι" "pl_pier_town_bridge" "Γέφυρα πόλης" "pl_pier_pier" "Γέφυρα αποβάθρας" "pl_pier_coaster" "Ξύλινες ράγες" "pl_pier_town" "Πόλη" "pl_pier_boathouse" "Λεμβοστάσιο BLU" "pl_sludgepit_event_death" "Θάνατος" "pl_sludgepit_event_famine" "Λιμός" "pl_sludgepit_event_pestilence" "Επιδημία" "pl_sludgepit_event_war" "Πόλεμος" "pl_terror_event_gonzo" "ΓΚΟΝΖΟ, Ο ΑΔΕΡΦΟΣ ΤΟΥ ΘΕΟΥ ΤΟΥ ΤΣΙΡΚΟΥ" "pl_terror_event_a" "Α – Ο ΘΑΝΑΤΟΦΟΡΟΣ" "pl_terror_event_b" "Β – ΠΡΟΘΥΡΑ ΤΗΣ ΚΟΛΑΣΗΣ" "pl_terror_event_d" "Δ – ΤΕΛΕΥΤΑΙΕΣ ΚΑΤΑΡΕΣ" "pl_terror_event_c" "Γ – ΣΤΟΙΧΕΙΩΜΕΝΟ ΑΛΣΟΣ" "pl_terror_event_red_objective" "Αποτρέψτε τους BLU από το να καταστρέψουν τον GONZO, τον αδερφό του αρχαίου θεού του τσίρκου, BONZO!" "pl_terror_event_blu_objective" "Καταστρέψτε τον GONZO, τον αδερφό του αρχαίου θεού του τσίρκου, BONZO!" "cp_spookeyridge_first" "το πρώτο σημείο ελέγχου" "cp_spookeyridge_final" "το τελικό σημείο ελέγχου" "arena_lumberyard_event_objective" "Σκοτώστε όλους τους εχθρικούς παίκτες ή κατακτήστε το σημείο ελέγχου για να κερδίσετε το γύρο! Όταν πεθάνετε μπορείτε να θεραπεύετε την ομάδα σας ως φάντασμα!" "arena_lumberyard_event_sudden_death" "ΞΑΦΝΙΚΟΣ ΘΑΝΑΤΟΣ!" "arena_lumberyard_event_stop" "ΣΤΑΜΑΤΗΣΤΕ ΝΑ ΕΙΣΤΕ ΑΠΟΤΥΧΗΜΕΝΟΙ" "arena_lumberyard_event_red_wins" "Οι RED κέρδισαν έναν γύρο!" "arena_lumberyard_event_blu_wins" "Οι BLU κέρδισαν έναν γύρο!" "arena_lumberyard_event_point_open" "Το σημείο είναι ΑΝΟΙΧΤΟ!" "arena_lumberyard_event_blu_buffed" "Ο ΤΕΛΕΥΤΑΙΟΣ ΠΑΙΚΤΗΣ των BLU είναι τώρα ΕΠΑΥΞΗΜΕΝΟΣ!" "arena_lumberyard_event_red_buffed" "Ο ΤΕΛΕΥΤΑΙΟΣ ΠΑΙΚΤΗΣ των RED είναι τώρα ΕΠΑΥΞΗΜΕΝΟΣ!" "arena_lumberyard_event_skeleton" "Ο ΒΑΣΙΛΙΑΣ ΤΩΝ ΣΚΕΛΕΤΩΝ ΑΝΑΒΙΩΣΕ!" "arena_lumberyard_event_heal" "ΠΕΘΑΝΑΤΕ! Ως ΦΑΝΤΑΣΜΑ, θεραπεύστε την ΟΜΑΔΑ σας!" "arena_lumberyard_event_spell" "ΕΝΑ ΣΠΑΝΙΟ ΞΟΡΚΙ ΚΛΗΤΕΥΕΤΑΙ..." "ctf_crasher_objective" "Συνοδέψτε τον γίγαντά σας στην εχθρική πύλη!" "ctf_crasher_giant_down" "Ο γίγαντάς μας έπεσε, η βόμβα αναβιώνει!" "ctf_crasher_new_giant" "Έχουμε ένα νέο γίγαντα!" "ctf_crasher_new_giant_enemy" "Ο εχθρός έχει ένα νέο γίγαντα!" "ctf_crasher_take_bomb" "Πηγαίνετε τη βόμβα στην εχθρική πύλη!" "ctf_crasher_destroy_giant" "Καταστρέψτε τον εχθρικό γίγαντα πριν φτάσει στην πύλη μας!" "ctf_crasher_enemy_giant_dead" "Ο εχθρικός γίγαντας κατατροπώθηκε!" "ctf_crasher_giant_almost_there" "Ο γίγαντάς μας σχεδόν έφτασε!" "ctf_crasher_enemy_gate_damaged" "Προκαλέσατε ζημιά στην πύλη τους!" "ctf_crasher_our_gate_damaged" "Ο εχθρικός γίγαντας προκάλεσε ζημιά στην πύλη μας!" "ctf_crasher_escort_giant" "Συνοδέψτε τον γίγαντά μας στην εχθρική πύλη!" "ctf_crasher_giant_almost_here_enemy" "Ο γιγαντάς τους σχεδόν έφτασε!" "ctf_crasher_pickup_bomb" "Σηκώστε τη βόμβα για να γίνετε γίγαντας!" "ctf_crasher_civilian" "Ενεργοποιήθηκε ο πολίτης εκφωνητής" "ctf_helltrain_event_red_objective" "Κατακτήστε τον πυρήνα κάρβουνου των BLU για να κερδίσετε!" "ctf_helltrain_event_blu_objective" "Κατακτήστε τον πυρήνα κάρβουνου των RED για να κερδίσετε!" "pd_farmageddon_objective" "Συλλέξτε ζιζανιοκτόνο από την άλλη ομάδα και καταθέστε το εντός της τερατώδους κολοκύθας!" "cp_frostwatch_east" "Ανατολικό Παρατηρητήριο" "cp_frostwatch_west" "Δυτικό Παρατηρητήριο" "cp_frostwatch_south" "Νότιο Παρατηρητήριο" "cp_frostwatch_telephone" "Δωμάτιο Ελέγχου Γραμμής Τηλεφώνου" "cp_frostwatch_north" "Βόρειο Παρατηρητήριο" "cp_frostwatch_cave" "Σήραγγες Σπηλιάς" "pl_frostcliff_a" "Α – ΛΕΥΚΗ ΠΑΓΩΝΙΑ" "pl_frostcliff_b" "Β – ΥΠΟΓΕΙΟ ΠΕΡΑΣΜΑ" "pl_frostcliff_c" "Γ – ΚΟΚΚΙΝΟΣ ΑΧΥΡΩΝΑΣ" "pl_frostcliff_d" "Δ – ΚΡΥΑ ΔΙΑΔΡΟΜΗ" "pl_frostcliff_e" "Ε – ΠΑΓΩΜΕΝΟΣ ΛΑΚΚΟΣ" "cp_gorge_event_gored" "Ξεκοίλιασμα" "CoalPit_setup_goal_red" "Προστατεύστε την ακτίνα παγώματος από την ομάδα BLU!" "CoalPit_setup_goal_blue" "Καταστρέψτε την ακτίνα παγώματος των RED πριν μπορέσουν να εφαρμόσουν παγκόσμια ψύξη!" "CoalPit_cap_A" "το σημείο Α, ο πύργος ασυρμάτου" "CoalPit_cap_B" "το σημείο Β, το ραντάρ" "CoalPit_cap_C" "το σημείο Γ, την ακτίνα παγώματος" "cp_reckoner_red_greenhouse" "το θερμοκήπιο των RED" "cp_reckoner_red_offices" "τα γραφεία των RED" "cp_reckoner_blu_greenhouse" "το θερμοκήπιο των BLU" "cp_reckoner_blue_offices" "τα γραφεία των BLU" "cp_reckoner_bridge" "Γέφυρα" "cp_sulfur_garden" "Κήπος" "cp_sulfur_onsen" "Θερμοπηγή" "cp_sulfur_waterfall" "Καταρράκτης" "koth_rotunda_mcguffin" "το Μαραφέτι" "pl_cashworks_serpentines" "Φιδίσιες ράγες" "pl_cashworks_station" "Σταθμός ρεύματος" "pl_cashworks_dock" "Αποβάθρα" "pl_cashworks_vault" "Θησαυροφυλάκιο" "vsh_distillery_courtyard" "Το Προαύλιο" "cp_degrootkeep_rats_village" "το Ξύλινο Χωριό" "cp_degrootkeep_rats_sandcastle" "το Αμμόκαστρο" "cp_degrootkeep_rats_moat" "η Τάφρος" "cp_lavapit_final_A" "Σημείο Ελέγχου Α" "cp_lavapit_final_B" "Σημείο Ελέγχου Β" "cp_lavapit_final_C" "Σημείο Ελέγχου Γ" "pl_corruption_entrance" "Είσοδος Άσυλου" "pl_corruption_beach" "Η Παραλία" "pl_corruption_prison" "Φυλακή" "pl_spineyard_road" "Δρόμος" "pl_spineyard_restaurant" "Εστιατόριο" "pl_spineyard_city" "Πόλη" "pl_spineyard_winery" "Οινοποιείο" "zi_murky_swamp" "Ο Βάλτος" "koth_slime_salmann" "ΨΑΡΑΚΛΑΣ" "arena_perks_1" "Ψηφίστε την επαύξηση που θέλετε να λάβει η ομάδα σας!\nΟΙ ΕΠΙΔΡΑΣΕΙΣ ΘΑ ΔΙΑΡΚΕΣΟΥΝ ΜΕΧΡΙ ΝΑ ΚΕΡΔΙΣΕΙ ΜΙΑ ΟΜΑΔΑ" "arena_perks_2" "Οι επαυξήσεις που επιλέξατε μέχρι τώρα θα εμφανιστούν στη γυάλινη προθήκη!" "arena_perks_message_bluvoted" "ΟΙ BLU ΨΗΦΙΣΑΝ:" "arena_perks_message_bluwins" "Οι BLU κέρδισαν τον γύρο!" "arena_perks_message_redvoted" "ΟΙ RED ΨΗΦΙΣΑΝ:" "arena_perks_message_redwins" "Οι RED κέρδισαν τον γύρο!" "arena_perks_message_latejoin" "Ένας γύρος είναι σε εξέλιξη αυτή τη στιγμή" "arena_perks_skeleton_desc" "ΟΤΑΝ ΠΕΘΑΙΝΕΤΕ\nΚΛΗΤΕΥΕΤΕ ΕΝΑΝ ΦΙΛΙΚΟ\nΣΚΕΛΕΤΟ!" "arena_perks_skeleton_name" "ΝΕΚΡΟΘΑΦΤΗΣ" "arena_perks_haste_desc" "ΛΑΜΒΑΝΕΤΕ +10% ΤΑΧΥΤΗΤΑ ΚΙΝΗΣΗΣ" "arena_perks_haste_name" "ΣΒΕΛΤΑΔΑ" "arena_perks_precision_desc" "ΛΑΜΒΑΝΕΤΕ +50% ΤΑΧΥΤΗΤΑ\nΒΛΗΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΜΕΙΩΜΕΝΗ ΔΙΑΚΥΜΑΝΣΗ" "arena_perks_precision_name" "ΑΚΡΙΒΕΙΑ" "arena_perks_minitofull_desc" "Οι μίνι-καίριες επιθέσεις σας\nείναι τώρα πλήρως καίριες" "arena_perks_minitofull_name" "ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ" "arena_perks_reveal_desc" "ΟΠΟΤΕ ΣΚΟΤΩΝΕΤΕ ΕΝΑΝ\nΕΧΘΡΟ, ΑΠΟΚΑΛΥΠΤΕΤΕ ΤΟΥΣ ΤΡΕΙΣ\nΠΛΗΣΙΕΣΤΕΡΟΥΣ ΓΙΑ 5 ΔΕΥΤΕΡΟΛΕΠΤΑ" "arena_perks_reveal_name" "Αποκάλυψη" "arena_perks_mark_desc" "ΟΤΑΝ ΠΕΘΑΙΝΕΤΕ, Ο ΦΟΝΙΑΣ\nΣΗΜΑΔΕΥΕΤΑΙ ΓΙΑ ΘΑΝΑΤΟ\nΓΙΑ 6 ΔΕΥΤΕΡΟΛΕΠΤΑ" "arena_perks_mark_name" "Στοιχειωμένο" "arena_perks_resistance_desc" "ΛΑΜΒΑΝΕΤΕ 10% ΛΙΓΟΤΕΡΗ ΖΗΜΙΑ" "arena_perks_resistance_name" "ΑΝΤΙΣΤΑΣΗ" "arena_perks_healing_desc" "ΚΑΘΕ ΘΕΡΑΠΕΙΑ ΕΙΝΑΙ 40%\nΠΙΟ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΙΚΗ" "arena_perks_healing_name" "ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΕΦΟΔΙΑ" "arena_perks_focus_desc" "ΟΤΑΝ ΞΕΚΛΕΙΔΩΘΕΙ ΤΟ ΣΗΜΕΙΟ,\nΛΑΜΒΑΝΕΤΕ +1 ΡΥΘΜΟ ΚΑΤΑΚΤΗΣΗΣ\nΚΑΙ +20% ΑΝΤΙΣΤΑΣΗ ΖΗΜΙΑΣ" "arena_perks_focus_name" "ΟΧΥΡΟ" "arena_perks_quickfingers_desc" "ΛΑΜΒΑΝΕΤΕ +15% ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΗ\nΤΑΧΥΤΗΤΑ ΠΥΡΟΔΟΤΗΣΗΣ, ΓΕΜΙΣΜΑΤΟΣ ΚΑΙ\nΑΛΛΑΓΗΣ ΟΠΛΟΥ" "arena_perks_quickfingers_name" "ΠΙΣΤΟΛΕΡΟ" "arena_perks_killcrits_desc" "ΟΠΟΤΕ ΣΚΟΤΩΝΕΤΕ ΕΝΑΝ\nΕΧΘΡΟ, ΛΑΜΒΑΝΕΤΕ 2\nΔΕΥΤΕΡΟΛΕΠΤΑ ΜΙΝΙ ΚΑΙΡΙΩΝ!" "arena_perks_killcrits_name" "ΑΙΜΑΔΙΨΙΑ" "arena_perks_honorable_desc" "ΤΑ ΑΓΧΕΜΑΧΑ ΟΠΛΑ ΣΑΣ\nΠΡΟΚΑΛΟΥΝ ΔΙΠΛΗ ΖΗΜΙΑ" "arena_perks_honorable_name" "ΕΝΤΙΜΗ ΜΑΧΗ" "arena_perks_reserve_desc" "ΛΑΜΒΑΝΕΤΕ +50% ΜΕΓΕΘΟΣ ΓΕΜΙΣΤΗΡΑ\nΚΑΙ ΑΝΑΠΛΗΡΩΣΗ ΜΕΤΑΛΛΩΝ\nΚΑΙ ΠΥΡΟΜΑΧΙΚΩΝ" "arena_perks_reserve_name" "ΕΦΕΔΡΕΙΑ ΠΥΡΟΜΑΧΙΚΩΝ" "arena_perks_revive_desc" "ΜΙΑ ΦΟΡΑ ΤΟ ΓΥΡΟ, ΜΠΟΡΕΙΤΕ\nΝΑ ΑΝΑΒΙΩΣΕΤΕ ΑΠΟ ΕΝΑΝ ΓΙΑΤΡΟ" "arena_perks_revive_name" "ΔΕΥΤΕΡΗ ΕΥΚΑΙΡΙΑ" "arena_perks_cloak_desc" "ΞΕΚΙΝΑΤΕ ΜΕ 15\nΔΕΥΤΕΡΟΛΕΠΤΑ ΑΟΡΑΤΟΤΗΤΑΣ\n(ΛΗΓΕΙ ΑΝ ΠΥΡΟΒΟΛΗΣΕΤΕ)" "arena_perks_cloak_name" "ΑΟΡΑΤΟΤΗΤΑ" "plr_hacksaw_progress_red0" "Πρόοδος χακαρίσματος RED: 0%" "plr_hacksaw_progress_red5" "Πρόοδος χακαρίσματος RED: 5%" "plr_hacksaw_progress_red10" "Πρόοδος χακαρίσματος RED: 10%" "plr_hacksaw_progress_red15" "Πρόοδος χακαρίσματος RED: 15%" "plr_hacksaw_progress_red20" "Πρόοδος χακαρίσματος RED: 20%" "plr_hacksaw_progress_red25" "Πρόοδος χακαρίσματος RED: 25%" "plr_hacksaw_progress_red30" "Πρόοδος χακαρίσματος RED: 30%" "plr_hacksaw_progress_red35" "Πρόοδος χακαρίσματος RED: 35%" "plr_hacksaw_progress_red40" "Πρόοδος χακαρίσματος RED: 40%" "plr_hacksaw_progress_red45" "Πρόοδος χακαρίσματος RED: 45%" "plr_hacksaw_progress_red50" "Πρόοδος χακαρίσματος RED: 50%" "plr_hacksaw_progress_red55" "Πρόοδος χακαρίσματος RED: 55%" "plr_hacksaw_progress_red60" "Πρόοδος χακαρίσματος RED: 60%" "plr_hacksaw_progress_red65" "Πρόοδος χακαρίσματος RED: 65%" "plr_hacksaw_progress_red70" "Πρόοδος χακαρίσματος RED: 70%" "plr_hacksaw_progress_red75" "Πρόοδος χακαρίσματος RED: 75%" "plr_hacksaw_progress_red80" "Πρόοδος χακαρίσματος RED: 80%" "plr_hacksaw_progress_red85" "Πρόοδος χακαρίσματος RED: 85%" "plr_hacksaw_progress_red90" "Πρόοδος χακαρίσματος RED: 90%" "plr_hacksaw_progress_red95" "Πρόοδος χακαρίσματος RED: 95%" "plr_hacksaw_progress_red99" "Πρόοδος χακαρίσματος RED: 99%" "plr_hacksaw_progress_red100" "Πρόοδος χακαρίσματος RED: ΧΑΚΑΡΙΣΤΗΚΕ!" "plr_hacksaw_progress_blu0" "Πρόοδος χακαρίσματος BLU: 0%" "plr_hacksaw_progress_blu5" "Πρόοδος χακαρίσματος BLU: 5%" "plr_hacksaw_progress_blu10" "Πρόοδος χακαρίσματος BLU: 10%" "plr_hacksaw_progress_blu15" "Πρόοδος χακαρίσματος BLU: 15%" "plr_hacksaw_progress_blu20" "Πρόοδος χακαρίσματος BLU: 20%" "plr_hacksaw_progress_blu25" "Πρόοδος χακαρίσματος BLU: 25%" "plr_hacksaw_progress_blu30" "Πρόοδος χακαρίσματος BLU: 30%" "plr_hacksaw_progress_blu35" "Πρόοδος χακαρίσματος BLU: 35%" "plr_hacksaw_progress_blu40" "Πρόοδος χακαρίσματος BLU: 40%" "plr_hacksaw_progress_blu45" "Πρόοδος χακαρίσματος BLU: 45%" "plr_hacksaw_progress_blu50" "Πρόοδος χακαρίσματος BLU: 50%" "plr_hacksaw_progress_blu55" "Πρόοδος χακαρίσματος BLU: 55%" "plr_hacksaw_progress_blu60" "Πρόοδος χακαρίσματος BLU: 60%" "plr_hacksaw_progress_blu65" "Πρόοδος χακαρίσματος BLU: 65%" "plr_hacksaw_progress_blu70" "Πρόοδος χακαρίσματος BLU: 70%" "plr_hacksaw_progress_blu75" "Πρόοδος χακαρίσματος BLU: 75%" "plr_hacksaw_progress_blu80" "Πρόοδος χακαρίσματος BLU: 80%" "plr_hacksaw_progress_blu85" "Πρόοδος χακαρίσματος BLU: 85%" "plr_hacksaw_progress_blu90" "Πρόοδος χακαρίσματος BLU: 90%" "plr_hacksaw_progress_blu95" "Πρόοδος χακαρίσματος BLU: 95%" "plr_hacksaw_progress_blu99" "Πρόοδος χακαρίσματος BLU: 99%" "plr_hacksaw_progress_blu100" "Πρόοδος χακαρίσματος BLU: ΧΑΚΑΡΙΣΤΗΚΕ!" // Win panel strings "Winpanel_Team1" "ΟΜΑΔΑ" "Winpanel_Team2" "Ομάδα" "Winpanel_BlueWins" "ΟΙ BLU ΝΙΚΗΣΑΝ!" "Winpanel_BlueAdvances" "BLU - ΚΑΤΑΚΤΗΣΗ ΠΕΡΙΟΧΗΣ" "Winpanel_BlueDefends" "ΟΙ BLU ΑΜΥΝΘΗΚΑΝ!" "Winpanel_RedWins" "ΟΙ RED ΝΙΚΗΣΑΝ!" "Winpanel_RedAdvances" "RED - ΚΑΤΑΚΤΗΣΗ ΠΕΡΙΟΧΗΣ" "Winpanel_RedDefends" "ΟΙ RED ΑΜΥΝΘΗΚΑΝ!" "Winpanel_TeamWins" "Η %s1 %s2 ΝΙΚΗΣΕ!" "Winpanel_TeamLost" "Η %s1 %s2 ΕΧΑΣΕ!" "Winpanel_TeamAdvances" "%s1 %s2 - ΚΑΤΑΚΤΗΣΗ ΠΕΡΙΟΧΗΣ" "Winpanel_TeamDefends" "Η %s1 %s2 ΑΜΥΝΕΤΑΙ!" "Winpanel_BlueMVPs" "MVP BLU ομάδας:" "Winpanel_RedMVPs" "MVP RED Ομάδας:" "Winpanel_TopPlayers" "Καλύτεροι παίκτες:" "Winpanel_PointsThisRound" "Πόντοι σε αυτόν τον γύρο:" "Winpanel_CapturePointsRemaining" "%s1 ακόμα περιοχές για νίκη" "Winpanel_CapturePointRemaining" "%s1 ακόμα περιοχή για νίκη" "Winpanel_WinningCapture" "Νικητήρια κατάκτηση: %s1" "Winpanel_KillStreakLeader" "Συνεχόμενοι φόνοι:" "Winpanel_KillStreakMaxCount" "Αριθμός:" "Winreason_AllPointsCaptured" "H %s1 ΝΙΚΗΣΕ" "Winreason_FlagCaptureLimit" "H %s1 ΚΑΤΕΚΤΗΣE ΤΗ ΒΑΛΙΤΣΑ %s2 ΦΟΡΕΣ" "Winreason_FlagCaptureLimit_One" "H %s1 ΚΑΤΕΚΤΗΣE ΤΗ ΒΑΛΙΤΣΑ %s2 ΦΟΡΑ" "Winreason_OpponentsDead" "H %s1 ΣΚΟΤΩΣE ΟΛΟΥΣ ΤΟΥΣ ΑΝΤΙΠΑΛΟΥΣ" "Winreason_DefendedUntilTimeLimit" "H %s1 ΑΜΥΝΘΗΚE ΜΕΧΡΙ ΤΕΛΟΥΣ" "Winreason_TimeLimit" "H %s1 ΕΙΧE ΠΙΟ ΠΟΛΛΟΥΣ ΠΟΝΤΟΥΣ" "Winreason_WinLimit" "H %s1 ΝΙΚΗΣΕ" "Winreason_WinDiffLimit" "Η %s1 ΕΙΧΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΗ ΠΡΟΟΔΟ" "Winreason_Stalemate" "ΕΙΣΤΕ ΟΛΟΙ ΧΑΜΕΝΟΙ" "Winreason_Arena" "H %s1 ΝΙΚΗΣΕ" "Winreason_PayloadRace" "H %s1 ΝΙΚΗΣE ΤΟΝ ΑΓΩΝΑ" "Winreason_ReactorCaptured" "Η %s1 νίκησε κατακτώντας τον εχθρικό πυρήνα αντιδραστήρα" "Winreason_CoresCollected" "Η %s1 νίκησε καταστρέφοντας ρομπότ και συλλέγοντας πυρήνες" "Winreason_ReactorReturned" "Η %s1 νίκησε υπερασπίζοντας τον πυρήνα αντιδραστήρα μέχρι να επιστρέψει" "Winreason_PlayerDestructionPoints" "Οι %s1 νίκησαν μαζεύοντας περισσότερους πόντους" "Winreason_ScoreLimit" "%s1 νίκησε σκοράροντας %s2 φορές" "Winreason_ScoreLimit_One" "%s1 νίκησε σκοράροντας" "WinPanel_StopWatch_Round_Complete" "Οι %s1 ΠΡΟΚΡΙΝΟΝΤΑΙ!" "WinPanel_StopWatch_Watching_RoundFinal" "ΑΛΛΑΓΗ ΠΛΕΥΡΩΝ!" "Winreason_Stopwatch_Watching_Rounds" "Οι %s1 συνεχίζουν να ορίζουν τον χρόνο για τον επόμενο γύρο!\nΜπορούν οι %s2 να τους σταματήσουν;!" "Winreason_Stopwatch_SwitchSides" "Να η ευκαιρία για τους %s1!\nΘα μπορέσουν να τα πάνε καλύτερα από τους %s2;!" "Winreason_Stopwatch_Playing_Rounds" "Οι %s1 προκρίνονται στον επόμενο γύρο καθώς\nπροκαλούν την επίδοση που όρισαν οι %s2!" //Tournament "Tournament_WaitingForTeams" "Αναμονή οργάνωσης ομάδων" "Tournament_WaitingForTeam" "Αναμονή για να οργανωθεί η ομάδα" "Tournament_Countdown" "Έναρξη σε %s1 δευτερόλεπτα... 'F4' για ακύρωση" "Tournament_Countdown_Sec" "Έναρξη σε %s1 δευτερόλεπτο... «F4» για ακύρωση" "Tournament_Countdown_NoCancel" "Έναρξη σε %s1 δευτερόλεπτα..." "Tournament_Countdown_Sec_NoCancel" "Έναρξη σε %s1 δευτερόλεπτο..." "Tournament_CountDownTime" "%s1" "Tournament_TeamReady" "Έτοιμη" "Tournament_TeamNotReady" "Μη Έτοιμη" "Tournament_PlayerReady" "Έτοιμος" "Tournament_PlayerNotReady" "Μη έτοιμος" "Tournament_PlayerExpected" "Σύνδεση" "Tournament_WinConditions" "Συνθήκες Νίκης: " "Tournament_WinConditionsMinute" "λεπτό" "Tournament_WinConditionsRound" "γύρος" "Tournament_WinConditionsWin" "νίκη" "Tournament_WinConditionsMinutes" "λεπτά" "Tournament_WinConditionsRounds" "γύροι" "Tournament_WinConditionsWins" "νίκες" "Tournament_WinConditionsNone" "Καμία" "Tournament_WinConditionsSecond" "δευτερόλεπτο" "Tournament_WinConditionsSeconds" "δευτερόλεπτα" "Tournament_TeamSetupNotReady" "Ομάδα μη έτοιμη" "Tournament_TeamSetupReady" "Ομάδα έτοιμη" "Tournament_Instructions" "F4 = αλλαγή ονόματος/κατάστασης ομάδας" "Tournament_Instructions_Ready" "F4 = Εναλλαγή ετοιμότητας" "Tournament_Instructions_Ready_NoKeyHintText" "Εναλλαγή ετοιμότητας" "Tournament_Instructions_Waiting" "Αναμονή για παίκτες" "Tournament_TeamNamePanel" "Όνομα Ομάδας" "Winpanel_TournamentTeamWins" "ΟΙ %s1 ΝΙΚΗΣΑΝ!" "Winpanel_TournamentTeamLost" "ΟΙ %s1 ΕΧΑΣΑΝ!" "Winpanel_TournamentTeamAdvances" "%s1 - ΚΑΤΑΚΤΗΣΗ ΠΕΡΙΟΧΗΣ" "Winpanel_TournamentTeamDefends" "ΟΙ %s1 ΑΜΥΝΘΗΚΑΝ!" "Winpanel_TournamentMVPs" "MVP των %s1:" "Tournament_TeamName_Change" "Ο %s1 άλλαξε το όνομα της ομάδας σε %s2" "Tournament_ReadyState_Change" "Ο %s1 άλλαξε την κατάσταση της ομάδας σε %s2" "Tournament_StopWatchNoCap" "Ο χρόνος κατάκτησης δεν έχει οριστεί ακόμα" "Tournament_StopWatchPointCaptureAttacker" "Κατακτήστε %s1 %s2 για να νικήσετε!" "Tournament_StopWatchPointCaptureDefender" "Αμυνθείτε %s1 %s2 για να νικήσετε!" "Tournament_StopWatchPointCaptureSpectator" "Οι επιτιθέμενοι χρειάζονται %s1 %s2 για να νικήσουν" "Tournament_StopWatch_Point" "πόντος" "Tournament_StopWatch_Points" "πόντοι" "Tournament_StopWatch_TimeVictory" "Περάστε τον χρόνο των %s1 για να νικήσετε!" "Tournament_StopWatch_TimeVictoryDefender" "Χρόνος των %s1" "Tournament_StopWatch_LabelDefender" "Σταματήστε την επέλαση των %s1!" "Tournament_StopWatch_AttackerScore" "Περάστε την βαθμολογία των %s1 για να νικήσετε!" "Tournament_StopWatch_GoalTextPointsAndTime" "Οι %s1 πήραν το %s2 σε μόλις %s3. Εάν οι %s4 πάρουν %s5 πιο γρήγορα, κερδίζουν!" "Tournament_StopWatch_GoalTextPointsAndTimeAndClose" "Οι %s1 πήραν το %s2 σε μόλις %s3. Εάν οι %s4 πάρουν %s5 πιο γρήγορα, κερδίζουν!\n\n' F1 ' για κλείσιμο." "Tournament_StopWatch_GoalTextPointsAndTime2" "Εάν οι %s1 δεν περάσουν τον χρόνο των %s2, μπορούν ακόμα να νικήσουν κατακτώντας περισσότερα σημεία. Για να νικήσουν, οι %s3 πρέπει να κατακτήσουν %s4 πριν τελειώσει ο γύρος!\n\n' F1 ' για κλείσιμο." "Tournament_StopWatch_GoalTextPoints" "Οι %s1 δεν κατέκτησαν κανένα σημείο στον τελευταίο γύρο. Εάν οι %s2 κατακτήσουν 1 σημείο, κερδίζουν!\n\n' F1 ' για κλείσιμο." // Misc. strings "TF_Gates_90_secs" "90 δευτερόλεπτα μέχρι να ανοίξουν οι πύλες." "TF_Gates_60_secs" "60 δευτερόλεπτα μέχρι να ανοίξουν οι πύλες." "TF_Gates_30_secs" "30 δευτερόλεπτα μέχρι να ανοίξουν οι πύλες." "TF_Gates_10_secs" "10 δευτερόλεπτα μέχρι να ανοίξουν οι πύλες." "TF_Gates_open" "Οι πύλες άνοιξαν !!" "TF_Time_FiveMinutesLeft" "Υπόλοιπος χρόνος:\nΠέντε λεπτά" "TF_Time_FourMinutesLeft" "Υπόλοιπος χρόνος:\nΤέσσερα λεπτά" "TF_Time_ThreeMinutesLeft" "Υπόλοιπος χρόνος:\nΤρία λεπτά" "TF_Time_TwoMinutesLeft" "Υπόλοιπος χρόνος:\nΔύο λεπτά" "TF_Time_SixtySecondsLeft" "Υπόλοιπος χρόνος:\nΕξήντα δευτερόλεπτα" "TF_Time_ThirtySecondsLeft" "Υπόλοιπος χρόνος:\nΤριάντα δευτερόλεπτα" "TF_Time_attackers_win" "Οι επιτιθέμενοι κερδίζουν !!\nΌλα τα σημεία ελέγχου\nall έχουν κατακτηθεί !!" "TF_Time_defenders_win" "Οι αμυνόμενοι κερδίζουν !!\nΌλα τα σημεία ελέγχου έχουν\nαμυνθεί επιτυχώς !!" // Attack/Defend strings "TF_AD_TakeFlagToPoint" "Πηγαίντε τη σημαία\nστο Σημείο Ελέγχου." "TF_AD_YouSecuredPoint" "Κατακτήσατε το\nΣημείο Ελέγχου %s1 !!" "TF_AD_AttackersSecuredPoint" "Οι επιτιθέμενοι κατέκτησαν το\nΣημείο Ελέγχου %s1 !!" "TF_AD_FlagReturned" "Η σημαία επέστρεψε στη βάση." // CTF strings "TF_CTF_PlayerPickup" "ΠΗΡΑΤΕ την ΑΝΤΙΠΑΛΗ ΒΑΛΙΤΣΑ!\n\nΕπιστρέψτε στη ΒΑΣΗ!" "TF_CTF_PlayerTeamPickup" "Η ομάδα σας ΠΗΡΕ την ΑΝΤΙΠΑΛΗ ΒΑΛΙΤΣΑ!" "TF_CTF_OtherTeamPickup" "Η ΒΑΛΙΤΣΑ σας ΚΛΑΠΗΚΕ!" "TF_CTF_PlayerCapture" "Κατακτήσατε την ΑΝΤΙΠΑΛΗ ΒΑΛΙΤΣΑ!" "TF_CTF_PlayerTeamCapture" "Η ομάδα σας ΚΑΤΕΚΤΗΣΕ την ΑΝΤΙΠΑΛΗ ΒΑΛΙΤΣΑ!" "TF_CTF_OtherTeamCapture" "Η ΒΑΛΙΤΣΑ σας ΚΑΤΑΚΤΗΘΗΚΕ!" "TF_CTF_PlayerDrop" "Ρίξατε την ΑΝΤΙΠΑΛΗ ΒΑΛΙΤΣΑ!" "TF_CTF_PlayerTeamDrop" "Η ΑΝΤΙΠΑΛΗ ΒΑΛΙΤΣΑ έπεσε!" "TF_CTF_OtherTeamDrop" "Η ΒΑΛΙΤΣΑ σας έπεσε!" "TF_CTF_PlayerTeamReset" "Η ΒΑΛΙΤΣΑ σας επέστρεψε!" "TF_CTF_OtherTeamReset" "Η ΑΝΤΙΠΑΛΗ ΒΑΛΙΤΣΑ επέστρεψε!" "TF_CTF_Wrong_Goal" "Μεταφέρετε τη ΒΑΛΙΤΣΑ πίσω στη ΒΑΣΗ ΣΑΣ." "TF_CTF_No_Invuln" "Δεν μπορείτε να είστε ΑΤΡΩΤΟΣ όταν κουβαλάτε την ΑΝΤΙΠΑΛΗ ΒΑΛΙΤΣΑ!" "TF_CTF_No_Tele" "Δεν μπορείτε να ΤΗΛΕΜΕΤΑΦΕΡΘΕΙΤΕ όταν κουβαλάτε την ΑΝΤΙΠΑΛΗ ΒΑΛΙΤΣΑ!" "TF_CTF_Cannot_Capture" "Αδυναμία κατάκτησης - η σημαία σας δεν είναι στη βάση!" "TF_Truce_Start" "Ανακωχή! Δεν επιτρέπεται η πρόκληση ζημιάς σε εχθρούς κατά την ανακωχή!" "TF_Truce_End" "Η ανακωχή τελείωσε! Συνεχίστε το παιχνίδι!" "TF_Autobalance_Start" "Οι ομάδες δεν είναι ισορροπημένες. Γίνεται ερώτηση σε επιλεγμένους υποψήφιους %s1 αν επιθυμούν να αλλάξουν." "TF_Autobalance_Next" "Δε βρέθηκαν εθελοντές. Θα αλλάξει ένας από τους επιλεγμένους υποψήφιους στην επόμενη αναβίωσή του." "TF_Autobalance_Final" "Η ισορροπία των ομάδων χρησιμοποιεί πλέον παίκτες από τους επιλεγμένους υποψήφιους." "TF_Autobalance_TeamChangeDone" "Γίνατε αλλαγή στην ομάδα %s1." "TF_Autobalance_TeamChangeDone_Match" "Γίνατε αλλαγή στην ομάδα %s1 και θα λάβετε %s2 πόντους εμπειρίας στο τέλος του γύρου για την αλλαγή αυτή." "TF_Autobalance_TeamChangePending" "Θα μετακινηθείτε στην ομάδα %s1 σε %s2 δευτερόλεπτα\nαν οι ομάδες δεν είναι ισορροπημένες." "Team_Capture_Linear" "Το προηγούμενο\nσημείο\nδε σας ανήκει!" "Team_Capture_Blocked" "Η κατάκτηση\nεμποδίστηκε\nαπό τον εχθρό" "Team_Blocking_Capture" "Αποτροπή\nεχθρικής\nκατάκτησης!" "Team_Reverting_Capture" "Αναστροφή\nκατάκτησης!" "Team_Waiting_for_teammate" "Αναμονή για\nσυμπαίκτη" "Team_Cannot_Capture" "Η ομάδα σας δεν μπορεί να το\nκατακτήσει!" "Team_Capture_OwnPoint" "Αμυνθείτε\nσε αυτό το σημείο." "Team_Capture_NotNow" "Δεν μπορείτε να\nκατακτήσετε τώρα." "Team_Capture_Owned" "Αυτό το σημείο ελέγχου\nέχει ήδη κατακτηθεί." "Team_Progress_Blocked" "Ένας εχθρός\nεμποδίζει\nτην κατάληψη." "Cant_cap_stealthed" "Δεν μπορείτε να κατακτήσετε το σημείο\n όταν είστε αόρατος." "Cant_cap_disguised" "Δεν μπορείτε να κατακτήσετε το σημείο\n όταν είστε μεταμφιεσμένος." "Cant_cap_invuln" "Δεν μπορείτε να κατακτήσετε το σημείο\n όταν είστε άτρωτος." "Cant_cap_stunned" "Δεν μπορείτε να κατακτήσετε το σημείο\n όταν είστε ζαλισμένος." // Robot Destruction Strings "TF_RD_RobotsUnderAttack" "Τα ΡΟΜΠΟΤ σας ΔΕΧΟΝΤΑΙ ΕΠΙΘΕΣΗ!" "TF_RD_RedFinale" "Οι Red κερδίζουν σε:" "TF_RD_BlueFinale" "Οι Blue κερδίζουν σε:" // Invade strings "TF_Invade_FlagReturned" "Η ΣΗΜΑΙΑ έχει επιστρέψει!" "TF_Invade_PlayerPickup" "ΠΗΡΑΤΕ την ΑΝΤΙΠΑΛΗ ΣΗΜΑΙΑ!\n\nΠαραδώστε την στην βάση του εχθρού!" "TF_Invade_PlayerTeamPickup" "Η ομάδα σας πήρε τη σημαία!" "TF_Invade_OtherTeamPickup" "Ο εχθρός έχει πάρει τη σημαία!" "TF_Invade_PlayerCapture" "ΚΑΤΑΚΤΗΣΑΤΕ την ΣΗΜΑΙΑ!" "TF_Invade_PlayerTeamCapture" "Η ομάδα σας ΚΑΤΕΚΤΗΣΕ την ΣΗΜΑΙΑ!" "TF_Invade_OtherTeamCapture" "Ο ΕΧΘΡΟΣ σας ΚΑΤΕΚΤΗΣΕ την ΣΗΜΑΙΑ!" "TF_Invade_PlayerFlagDrop" "Σας έπεσε η ΣΗΜΑΙΑ!" "TF_Invade_FlagDrop" "Η ΣΗΜΑΙΑ έπεσε!" "TF_Invade_Wrong_Goal" "Πάρτε τη σημαία στην ΒΑΣΗ ΤΟΥ ΕΧΘΡΟΥ." "TF_Invade_FlagNeutral" "Η ΣΗΜΑΙΑ έχει γίνει ουδέτερη!\nΠΑΡΤΕ ΤΗ ΣΗΜΑΙΑ!" "TF_Flag_AltFireToDrop" "Πιέστε L να ρίξετε την σημαία." "FreezePanel_NoKiller" "Σκοτωθήκατε" "FreezePanel_Killer" "Σκοτωθήκατε από τον" "FreezePanel_Killer_Dead" "Σκοτωθήκατε από το μακαρίτη" "FreezePanel_Nemesis" "Σκοτωθήκατε πάλι από τον" "FreezePanel_Nemesis_Dead" "Σκοτωθήκατε πάλι από το μακαρίτη" "FreezePanel_KillerObject" "Σκοτωθήκατε από το %objectkiller% του" "FreezePanel_KillerObject_Dead" "Σκοτωθήκατε από το %objectkiller% του μακαρίτη" "FreezePanel_KillerHealth" "Υπόλοιπη υγεία: %s1" "FreezePanel_Callout" "Ένα κομμάτι σας!" "FreezePanel_Callout2" "Άλλο κομμάτι!" "FreezePanel_Callout3" "Περισσότερα κομμάτια σας!" "FreezePanel_Item" "Ο %killername% κουβαλάει:" "FreezePanel_ItemOtherOwner" "Ο %killername% κρατάει %ownername%'s:" "Callout_Ragdoll" "Εσείς!" "Callout_Head" "Το κεφάλι σας!" "Callout_Foot" "Το πόδι σας!" "Callout_Hand" "Το χέρι σας!" "Callout_Torso" "Ο κορμός σας!" "Callout_Organ1" "Η σπλήνα σας!" "Callout_Organ2" "Οι πνεύμονες σας!" "Callout_Organ3" "Το συκώτι σας!" "Callout_Organ4" "Το πάγκρεας σας!" "Callout_Organ5" "Το νεφρό σας!" "Callout_Organ6" "Η σκωληκοειδήτης σας!" "WaitingForPlayersPanel_WaitOnPlayers" "Αναμονή για άλλους παίκτες" "WaitingForPlayersPanel_WaitEnding" "Έναρξη παιχνιδιού" "ControlPointIconCappers" "x%numcappers%" "game_WaitingForPlayers" "Αναμονή για παίκτες" "game_Overtime" "Παράταση" "game_Setup" "Προετοιμασία" "EnterStalemate" "Ξαφνικός Θάνατος!\nΔεν υπάρχουν άλλες αναβιώσεις" "game_SuddenDeath" "Ξαφνικός Θάνατος" "game_stalemate_cant_change_class" "Έχουν περάσει %s1 δευτερόλεπτα.\nΔεν μπορείτε πλέον να αλλάξετε κλάση!" "TF_CantChangeClassNow" "Δεν μπορείτε να αλλάξετε κλάση αυτή τη στιγμή." "TF_CantChangeTeamNow" "Δεν μπορείτε να αλλάξετε ομάδα αυτή την στιγμή." //---------------------------------------------------------------------------------------- // Intro "Gametype_AttackDefense" "Επίθεση / Άμυνα" "Gametype_AttackDefense_Desc" "Παίξτε εναλλάξ γύρους που θα κατακτάτε αντίπαλα σημεία και που θα σταματάτε τους αντιπάλους από το να κατακτήσουν τα δικά σας." "Gametype_CTF" "Κατάκτηση σημαίας" "Gametype_CTF_Desc" "Κλέψτε την ευφυΐα των εχθρών σας και επιστρέψτε την στη βάση σας!" "Gametype_CP" "Κατάληψη σημείων" "Gametype_CP_Desc" "Κατακτήστε και προστατέψτε μια σειρά από σημεία ελέγχου. Κατακτήστε τα όλα για να κερδίσετε!" "Gametype_Koth" "Διατήρηση σημείου" "Gametype_Koth_Desc" "Δείξτε στους εχθρούς σας ποιος είναι το αφεντικό πολεμώντας για ένα μοναδικό σημείο ελέγχου." "Gametype_Escort" "Καρότσι" "Gametype_Escort_Desc" "Ωθήστε ένα βαγόνι γεμάτο εκρηκτικά για να διαλύσετε τους εχθρούς σας!" "Gametype_EscortRace" "Αγώνας με καρότσια" "Gametype_EscortRace_Desc" "Μια διαφοροποίηση των παιχνιδιών καροτσιού (Payload) όπου και οι δύο ομάδες σπρώχνουν καρότσια γεμάτα εκρηκτικά!" "GameType_Misc" "ΔΙΑΦΟΡΑ" "GameType_Misc_Desc" "Μοναδικά είδη παιχνιδιών όπως Εδαφικός Έλεγχος, Μεσαίωνας και πολλά ακόμη." "GameType_Powerup" "Mannpower" "GameType_Powerup_Desc" "Χρησιμοποιήστε powerup και αγκίστρι σε αυτή την παραλλαγή παιχνιδιού Κατάκτησης σημαίας." "GameType_Passtime" "PASS Time" "GameType_Passtime_Desc" "Παίξτε ένα θανατηφόρο παιχνίδι ποδοχοκεϊκαλαθοσφαίρισης." "Gametype_Halloween" "Halloween" "Gametype_Halloween_Desc" "Παίξτε σε όλους τους παλιούς χάρτες Halloween." "Gametype_HalloweenFeatured" "Halloween (Προβαλλόμενο)" "Gametype_HalloweenFeatured_Desc" "Περιηγηθείτε στους επιλεγμένους χάρτες Halloween." "Gametype_Campaign3" "Jungle Inferno" "Gametype_Campaign3_Desc" "Περιηγηθείτε σε όλους τους χάρτες της εκστρατείας Jungle Inferno." "Gametype_Smissmas" "Smissmas" "Gametype_Smissmas_Desc" "Περιηγηθείτε σε όλους τους παλιούς χάρτες Smissmas." "Gametype_SmissmasFeatured" "Smissmas (Στο προσκήνιο)" "Gametype_SmissmasFeatured_Desc" "Περιηγηθείτε στους επιλεγμένους χάρτες Smissmas." "Gametype_SummerFeatured" "Καλοκαίρι (Προβαλλόμενο)" "Gametype_SummerFeatured_Desc" "Περιηγηθείτε στους επιλεγμένους Καλοκαιρινούς χάρτες." "Gametype_Arena" "Αρένα" "Gametype_Arena_Desc" "Παίξτε Counter-Strike!" "Gametype_Training" "Προπόνηση" "Gametype_Specialty" "Ειδικότητα " "Gametype_OfflinePractice" "Εξάσκηση" "Gametype_Quickplay" "Τυχαία" "Gametype_Any" "Οποιοσδήποτε" "Gametype_AnyGameMode" "Οποιοσδήποτε τύπος παιχνιδιού" "Gametype_HalloweenMix" "Halloween Mix" "Gametype_Halloween247" "Halloween 2015" "Gametype_SD" "Ειδική παράδοση" "Gametype_SD_Desc" "Πολεμήστε για μία μόνο σημαία με ένα κοινό σημείο κατάκτησης." "Gametype_RobotDestruction" "Καταστροφή ρομπότ" "Gametype_PlayerDestruction" "Player Destruction" "Gametype_MVM" "Mann vs. Machine" "GameType_Medieval" "Μεσαίωνας" "GameType_Featured" "Tough Break" "GameType_Community_Update" "Invasion" "GameType_TerritorialControl" "Εδαφικός έλεγχος" "GameType_VSH" "Versus Saxton Hale (Κοινότητα)" "GameType_ZI" "Μόλυνση Ζόμπι (Κοινότητα)" "TF_MMCat_SpecialEvents" "Ειδικά συμβάντα" "TF_MMCat_Core" "Βασικοί τύποι παιχνιδιού" "TF_MMCat_Alternative" "Εναλλακτικοί τύποι παιχνιδιού" "TF_MMCat_ExcludesRemaining" "%s1 αποκλείει τα υπόλοιπα" "Intro_Title" "Εισαγωγή στον τύπο παιχνιδιού: %gamemode%" "Intro_CaptureIntro" "Καλώς ορίσατε στην εισαγωγή του τρόπου παιχνιδιού Κατάληψη Σημείου." "Intro_capturepoints" "Η ομάδα σας πρέπει να κατέχει 5 σημεία ελέγχου για να νικήσει.\nΧαμηλά στην οθόνη σας φαίνεται ποια ομάδα κατέχει κάθε σημείο ελέγχου." "Intro_fakecapture" "Σταθείτε κοντά στο σημείο κατάληψης για να το καταλάβετε.\nΣτην οθόνη φαίνεται η πρόοδος της κατάληψής σας." "Intro_multcapture" "Πολλαπλά μέλη της ομάδας κατακτούν το σημείο γρηγορότερα!\nΒοήθηστε την ομάδα σας!" "Intro_yourpoint" "Μην αφήσετε τον εχθρό να σας κατακτήσει το τελευταίο σημείο!\nΥπερασπιστείτε το ή χάσετε!" // Capture the Files Intro "Intro_ctf_intro" "Εισαγωγή παιχνιδιού: Κάθε ομάδα πρέπει να αποκτήσει τα μυστικά αρχεία του αντιπάλου, ενώ προστατεύει τα δικά της." "Intro_ctf_red_assault_base" "Εισβάλλετε στη βάση του αντιπάλου για να κλέψετε τα μυστικά αρχεία τους." "Intro_ctf_red_steal_files" "Κλέψτε τη βαλίτσα από το υπόγειο της εχθρικής βάσης." "Intro_ctf_red_return_and_cap" "Επιστρέψτε τη βαλίτσα στο γραφείο του υπογείου της ομάδας σας για να την αποκτήσετε και να σκοράρετε." "Intro_ctf_red_defend" "Μην ξεχάσετε να βοηθήσετε στην υπεράσπιση της βαλίτσας της ομάδας σας από τον εχθρό!" "Intro_ctf_blue_assault_base" "Εισβάλλετε στη βάση του αντιπάλου για να κλέψετε τα μυστικά τους αρχεία." "Intro_ctf_blue_steal_files" "Κλέψτε τη βαλίτσα από το υπόγειο της βάσης του αντιπάλου." "Intro_ctf_blue_return_and_cap" "Επιστρέψτε τη βαλίτσα στο γραφείο του υπογείου της βάσης της ομάδας σας για να την αποκτήσετε και να σκοράρετε." "Intro_ctf_blue_defend" "Μην ξεχνάτε να βοηθάτε στην υπεράσπιση της βαλίτσας σας από τον αντίπαλο!" // Gravelpit intro "Intro_attack_defense_intro" "Αυτός είναι ένας χάρτης άμυνας επίθεσης, \nοι BLU προσπαθούν να κατακτήσουν όλες τις περιοχές ενώ οι RED προσπαθούν να τους σταματήσουν." "Intro_attack_defense_capping" "Οι BLU πρέπει να σταθούν κοντά στο σημείο ελέγχου για να το κατακτήσουν.\nΣτην οθόνη σας φαίνεται η πρόοδος της κατάκτησης." "Intro_attack_defense_cap_a" "Οι BLU πρέπει να κατακτήσουν και το σημείο κατάκτησης A ..." "Intro_attack_defense_cap_b" "και επίσης το σημείο κατάκτησης B. \nΟι BLU μπορούν να κατακτήσουν τα σημεία με οποιαδήποτε σειρά." "Intro_attack_defense_cap_final" "Αφού οι BLU κατακτήσουν τα σημεία κατάκτησης A και B, το τελευταίο σημείο κατάκτησης ξεκλειδώνεται" "Intro_attack_defense_cap_timer" "Οι BLU κερδίζουν 3 λεπτά στο χρονόμετρο για κάθε επιτυχές κατεκτημένο σημείο. Οι RED δεν μπορούν να κατακτήσουν ξανά τα σημεία από την στιγμή που οι BLU τα κατέχουν." //---------------------------------------------------------------------------------------- // Hints "Hint_spotted_a_friend" "Εντοπίσατε ένα συμπαίκτη!" "Hint_spotted_an_enemy" "Εντοπίσατε έναν εχθρό!" "Hint_killing_enemies_is_good" "Σκοτώσατε έναν εχθρό!" "Hint_out_of_ammo" "Το όπλο σας ξέμεινε από πυρομαχικά!" "Hint_turn_off_hints" "Μπορείτε να κλείσετε τις οδηγίες από το μενού επιλογών,\n κάτω από τις Επιλογές -> Multiplayer -> Προχωρημένα -> «Αυτόματη βοήθεια»" "Hint_pickup_ammo" "Μαζέψτε πυρομαχικά από πεσμένα όπλα!" "Hint_Cannot_Teleport_With_Flag" "Δεν μπορείτε να τηλεμεταφερθείτε όταν έχετε την βαλίτσα." "Hint_Cannot_Cloak_With_Flag" "Δεν μπορείτε να γίνετε αόρατος όταν έχετε την βαλίτσα." "Hint_Cannot_Disguise_With_Flag" "Δεν μπορείτε να μεταμφιεστείτε όταν έχετε την βαλίτσα." "Hint_Cannot_Attack_While_Cloaked" "Δεν μπορείτε να επιτεθείτε όταν είστε αόρατος." "Hint_Cannot_Invuln_With_Flag" "Δεν μπορείτε να γίνετε άτρωτος όταν έχετε την βαλίτσα." "Hint_Cannot_Attack_While_Feign_Armed" "Δεν μπορείτε να επιτεθείτε όταν υποκρίνεστε ψεύτικο θάνατο." "Hint_Cannot_Arm_Feign_Now" "Χρειάζεστε μία πλήρη φόρτιση για να υποκριθείτε ψεύτικο θάνατο." "Hint_ClassMenu" "Πατήστε '%changeclass%' για να αλλάξετε κλάση." // Altfires "Hint_altfire_sniperrifle" "Μπορείτε να πατήσετε '%attack2%' για να στοχεύσετε από τη διόπτρα." "Hint_altfire_grenadelauncher" "Μπορείτε να πατήσετε το '%attack2%' και να τινάξτε τις κολλητικές βόμβες ακόμα και όταν έχετε κάποιο άλλο όπλο." "Hint_altfire_pipebomblauncher" "Μπορείτε να πατήσετε '%attack2%' για να πυροδοτήσετε τις κολλητικές βόμβες που εκτοξεύσατε με τον εκτοξευτήρα stickybomb" "Hint_altfire_rotate_building" "Μπορείτε να πατήσετε το «%attack2%» και να περιστρέψετε τα κτήριά σας πριν τα τοποθετήσετε." // Soldier specific "Hint_Soldier_rpg_reload" "Πατήστε το '%reload%' για να γεμίσετε το ρουκετοβόλο σας.\nΓεμίστε το όταν είστε εκτός μάχης!" // Engineer specific "Hint_Engineer_use_wrench_onown" "Χτυπήστε με το κλειδί τα αντικείμενά σας\nγια να χτιστούν πιο γρήγορα!" "Hint_Engineer_use_wrench_onother" "Χτυπήστε τα κτήρια των συμπαικτών σας με το κλειδί σας\nγια να τους βοηθήσετε να τα χτίσουν πιο γρήγορα!" "Hint_Engineer_build_sentrygun" "Χτίστε sentry για να υπερασπιστείτε τη βάση της ομάδας σας.\nΗ τέταρτη υποδοχή στην επιλογή των όπλων σας έχει τα κτήρια." "Hint_Engineer_build_dispenser" "Χτίστε Dispensers για να βοηθήσετε την ομάδα σας να ανεφοδιαστεί.\nΗ τέταρτη υποδοχή στην επιλογή όπλων σας έχει τα κτήρια." "Hint_Engineer_build_teleporters" "Χτίστε Τηλεμεταφορείς για να βοηθήσετε την ομάδα σας να υπερασπιστεί προωθημένες περιοχές.\nΗ τέταρτη υποδοχή στην επιλογή των όπλων σας έχει τα κτήρια." "Hint_Engineer_pickup_metal" "Μαζέψτε μέταλλο από πεσμένα όπλα\nγια να το χρησιμοποιήσετε να χτίσετε!" "Hint_Engineer_repair_object" "Χτυπήστε τα αντικείμενα που έχουν πάθει ζημιά με το κλειδί σας για να τα επισκευάσετε!" "Hint_Engineer_metal_to_upgrade" "Χρειάζεστε περισσότερο μέταλλο για να αναβαθμίσετε το sentry σας!" "Hint_Engineer_upgrade_sentrygun" "Αναβαθμίστε τα sentry χτυπώντας τα με το κλειδί σας.\nΜπορούν να αναβαθμιστούν μέχρι το επίπεδο 3!" "Hint_object_has_sapper" "Αυτό το κτήριο καταστρέφεται από sapper!\n Χτυπήστε το sapper για να το καταστρέψετε!" "Hint_object_your_object_sapped" "Ένα από τα κτήριά σας καταστρέφεται!" "Hint_enemy_using_dispenser" "Ένας εχθρός χρησιμοποιεί το dispenser σας!" "Hint_enemy_using_tp_entrance" "Ένας εχθρός είναι κοντά στην είσοδο του τηλεμεταφορέα σας!" "Hint_enemy_using_tp_exit" "Ένας εχθρός είναι κοντά στην έξοδο του τηλεμεταφορέα σας" "Hint_inspect_weapon" "Πατήστε το πλήκτρο «%s1» για να επιθεωρήσετε το όπλο." "WinPanel_Red_Team_Wins" "Οι RED νίκησαν" "WinPanel_Blue_Team_Wins" "Οι BLU νίκησαν" "WinPanel_Stalemate" "ΙΣΟΠΑΛΙΑ!" "StatPanel_Title_Dead" "Από την άλλη πλευρά..." "StatPanel_Title_Alive" "Εντυπωσιακό! Τελευταίος γύρος:" "StatPanel_Format_Close" "Αυτός ο γύρος: %s1 Ο καλύτερός σας: %s2" "StatPanel_Kills_Best" "Είχατε περισσότερους φόνους σαν %s1 σε αυτό το γύρο από τον προηγούμενο καλύτερό σας." "StatPanel_Captures_Best" "Είχατε περισσότερες κατακτήσεις ως %s1 σε αυτό το γύρο από τον προηγούμενο καλύτερό σας." "StatPanel_Defenses_Best" "Αμυνθήκατε περισσότερα σημεία ως %s1 σε αυτό το γύρο από τον προηγούμενο καλύτερό σας." "StatPanel_DamageDealt_Best" "Προκαλέσατε περισσότερη ζημιά ως %s1 από την προηγούμενη καλύτερή σας." "StatPanel_PlayTime_Best" "Μείνατε ζωντανός ως %s1 περισσότερο σε αυτό το γύρο από τον προηγούμενο καλύτερό σας." "StatPanel_Healing_Best" "Γιατρέψατε περισσότερο ως %s1 αυτό το γύρο από το προηγούμενο ρεκόρ σας." "StatPanel_Invulnerable_Best" "Γίνατε άτρωτος πιο πολλές φορές αυτό το γύρο από το προηγούμενο ρεκόρ σας." "StatPanel_KillAssists_Best" "Είχατε περισσότερες βοήθειες φόνων αυτό το γύρο ως %s1 από το προηγούμενο ρεκόρ σας." "StatPanel_Backstabs_Best" "Κάνατε περισσότερα πισώπλατα μαχαιρώματα αυτό το γύρο από το προηγούμενο ρεκόρ σας." "StatPanel_HealthLeached_Best" "Κλέψατε περισσότερη υγεία από εχθρικούς Γιατρούς και dispensers αυτό το γύρο από το προηγούμενο ρεκόρ σας." "StatPanel_BuildingsBuilt_Best" "Χτίσατε περισσότερα κτήρια σε αυτό το γύρο από τον προηγούμενο καλύτερό σας." "StatPanel_BuildingsDestroyed_Best" "Καταστρέψατε περισσότερα κτήρια σε αυτό το γύρο ως %s1 από τον προηγούμενο καλύτερό σας." "StatPanel_Headshots_Best" "Είχατε περισσότερα κεφαλίδια σε αυτό το γύρο από τον προηγούμενο καλύτερό σας." "StatPanel_SentryKills_Best" "Το sentry gun σας είχε περισσότερους φόνους αυτό το γύρο από το προηγούμενο ρεκόρ σας." "StatPanel_Teleports_Best" "Ο τηλεμεταφορέας σας χρησιμοποιήθηκε περισσότερες φορές αυτό το γύρο από το προηγούμενο ρεκόρ σας." "StatPanel_Dominations_Best" "Κυριαρχήσατε περισσότερους νέους αντίπαλους αυτό το γύρο ως %s1 από το προηγούμενο ρεκόρ σας." "StatPanel_Revenge_Best" "Εκδικηθήκατε περισσότερους αντίπαλους αυτό το γύρο ως %s1 από το προηγούμενο ρεκόρ σας." "StatPanel_PointsScored_Best" "Πετύχατε περισσότερους πόντους αυτό τον γύρο ως %s1 από το προηγούμενο ρεκόρ σας." "StatPanel_Kills_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για φόνους ως %s1 αυτό το γύρο." "StatPanel_Captures_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για κατακτήσεις ως %s1 αυτό το γύρο." "StatPanel_Defenses_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για άμυνες ως %s1 αυτό το γύρο." "StatPanel_DamageDealt_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για ζημιά που προκλήθηκε ως %s1 αυτό το γύρο." "StatPanel_PlayTime_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για το χρόνο επιβίωσης ως %s1 αυτό το γύρο." "StatPanel_Healing_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για επουλώσεις ως %s1 αυτό το γύρο." "StatPanel_Invulnerable_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για αθανασίες αυτό το γύρο." "StatPanel_KillAssists_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για βοήθειες φόνων ως %s1 αυτό το γύρο." "StatPanel_Backstabs_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για πισώπλατα μαχαιρώματα αυτό το γύρο." "StatPanel_HealthLeached_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για κλεμμένη υγεία από εχθρούς αυτό το γύρο." "StatPanel_BuildingsBuilt_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για τα κτήρια που χτίσατε αυτό το γύρο." "StatPanel_BuildingsDestroyed_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για τα κτήρια που καταστρέψατε ως %s1 αυτό τον γύρο." "StatPanel_Headshots_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για κεφαλίδια αυτό το γύρο." "StatPanel_SentryKills_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για φόνους με το sentry σας αυτό το γύρο." "StatPanel_Teleports_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για τηλεμεταφορές αυτό το γύρο." "StatPanel_Dominations_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για τους αντίπαλους που κυριαρχήσατε ως %s1 αυτόν το γύρο." "StatPanel_Revenge_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για εκδικήσεις ως %s1 αυτό το γύρο." "StatPanel_PointsScored_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για τους πόντους που πετύχατε ως %s1 αυτό το γύρο." "StatPanel_Kills_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για φόνους ως %s1 αυτό το γύρο." "StatPanel_Captures_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για κατακτήσεις ως %s1 αυτό το γύρο." "StatPanel_Defenses_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για άμυνες ως %s1 αυτό το γύρο." "StatPanel_DamageDealt_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για ζημιά που προκλήθηκε ως %s1 αυτό το γύρο." "StatPanel_PlayTime_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για το χρόνο επιβίωσης ως %s1 αυτό το γύρο." "StatPanel_Healing_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για επουλώσεις ως %s1 αυτό το γύρο." "StatPanel_Invulnerable_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για αθανασίες αυτό το γύρο." "StatPanel_KillAssists_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για βοήθειες φόνων ως %s1 αυτό το γύρο." "StatPanel_Backstabs_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για πισώπλατα μαχαιρώματα αυτό το γύρο." "StatPanel_HealthLeached_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για κλεμμένη υγεία από εχθρούς αυτό το γύρο." "StatPanel_BuildingsBuilt_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για τα κτήρια που χτίσατε αυτό τον γύρο." "StatPanel_BuildingsDestroyed_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για τα κτήρια που καταστρέψατε ως %s1 αυτό τον γύρο." "StatPanel_Headshots_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για κεφαλίδια αυτό το γύρο." "StatPanel_SentryKills_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για φόνους με το sentry σας αυτό το γύρο." "StatPanel_Teleports_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για τηλεμεταφορές αυτό το γύρο." "StatPanel_Dominations_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για τους αντίπαλους που κυριαρχήσατε ως %s1 αυτόν το γύρο." "StatPanel_Revenge_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για εκδικήσεις ως %s1 αυτό το γύρο." "StatPanel_PointsScored_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για τους πόντους που πετύχατε ως %s1 αυτό το γύρο." "StatPanel_Label_Kills" "# Φόνοι: " "StatPanel_Label_DamageDealt" "Ζημιά που προκλήθηκε: " "StatPanel_Label_PlayTime" "Χρόνος παιχνιδιού: " "StatPanel_Label_Healing" "Πόντοι ζωής που έχουν επουλωθεί: " "StatPanel_Label_Invulnerable" "Συνολικές αθανασίες: " "StatPanel_Label_Backstabs" "# Πισώπλατα μαχαίρωματα: " "StatPanel_Label_HealthLeached" "Κλεμμένη υγεία:" "StatPanel_Label_Buildings_Built" "# Χτισμένα κτήρια: " "StatPanel_Label_SentryKills" "# Φόνοι με sentry: " "StatPanel_Label_Teleports" "# χρήσεις τηλεμεταφορέα: " "StatSummary_Label_PerformanceReport" "ΟΙ ΕΠΙΔΟΣΕΙΣ ΣΑΣ" "StatSummary_Label_BestMoments" "ΟΙ ΚΑΛΥΤΕΡΕΣ ΣΤΙΓΜΕΣ ΣΑΣ" "StatSummary_Label_BestMVMMoments" "ΟΙ ΚΑΛΥΤΕΡΕΣ ΜνΜ ΣΤΙΓΜΕΣ ΣΑΣ" "StatSummary_Label_AsAnyClass" "Ως οποιαδήποτε κλάση:" "StatSummary_Label_TIP" "ΣΥΜΒΟΥΛΗ" "StatSummary_ScoreAsClassFmt" "%s1 (ως %s2)" "StatSummary_Records" "Ρεκόρ:" "StatSummary_StatTitle_MostPoints" "Περισσότεροι πόντοι" "StatSummary_StatTitle_AvgPoints" "Μέσος όρος πόντων" "StatSummary_StatTitle_MostKills" "Περισσότεροι φόνοι" "StatSummary_StatTitle_AvgKills" "Μέσος όρος φόνων" "StatSummary_StatTitle_MostCaptures" "Περισσότερες κατακτήσεις" "StatSummary_StatTitle_AvgCaptures" "Μέσος όρος κατακτήσεων" "StatSummary_StatTitle_MostAssists" "Περισσότερες βοήθειες" "StatSummary_StatTitle_AvgAssists" "Μέσος όρος βοηθειών" "StatSummary_StatTitle_MostDamage" "Περισσότερη ζημιά" "StatSummary_StatTitle_AvgDamage" "Μέσος όρος ζημιάς" "StatSummary_StatTitle_TotalPlaytime" "Συνολικός χρόνος παιχνιδιού" "StatSummary_StatTitle_LongestLife" "Μεγαλύτερη διάρκεια ζωής" "Tip_Fmt" "Συμβουλή: %s1" "Tip_1_Count" "27" "Tip_1_1" "Ως Ανιχνευτής, πηδήξτε στον αέρα για να αλλάξετε κατεύθυνση και να αποφύγετε τα εχθρικά πυρά." "Tip_1_2" "Ως Ανιχνευτής, κατακτάτε σημεία ελέγχου και σπρώχνετε το καρότσι δύο φορές πιο γρήγορα από άλλες κλάσεις." "Tip_1_3" "Ως Ανιχνευτής, είστε πιο αποτελεσματικός όταν κινείστε συνέχεια και εκμεταλλεύεστε την ταχύτητά σας." "Tip_1_4" "Ως Ανιχνευτής, το πιστόλι σας είναι τέλειο για εχθρούς που βρίσκονται σε απόσταση." "Tip_1_5" "Ως Ανιχνευτής, η καραμπίνα σας προκαλεί μεγάλη ζημιά εξ επαφής, σκοτώνοντας τις περισσότερες κλάσεις με 2 χτυπήματα." "Tip_1_6" "Ως Ανιχνευτής, πυροβολώντας με το Force-A-Nature ενώ είστε στον αέρα θα σας εκτινάξει αντίθετα από την κατεύθυνση που στοχεύετε. Με αυτόν τον τρόπο μπορείτε να επιμηκύνετε και τα άλματά σας." "Tip_1_7" "Ως Ανιχνευτής, εκμεταλλευτείτε τις εναλλακτικές διαδρομές για να πλευρίσετε εχθρούς με ξαφνιαστικές επιθέσεις." "Tip_1_8" "Ως Ανιχνευτής, όταν κρατάτε το Sandman, πατήστε %attack2% για να πετάξετε μία μπάλα σε μακρινούς εχθρούς καθιστώντας τους ανίκανους." "Tip_1_9" "Ως Ανιχνευτής, εξοπλίζοντας το Sandman θα μειωθεί η μέγιστη υγεία σας. Κρατήστε το ρόπαλο εάν η επιβίωση είναι η βασική προτεραιότητα." "Tip_1_10" "Ως Ανιχνευτής, χτυπώντας κοντινούς εχθρούς με το Force-A-Nature θα τους σπρώξει μακριά από εσάς." "Tip_1_11" "Ως Ανιχνευτής, όσο πιο μακριά ταξιδέψει η μπάλα του Sandman τόσο πιο πολύ θα ζαλίσει τον εχθρό - με μέγιστη διάρκεια 7 δευτερόλεπτα." "Tip_1_12" "Ως Ανιχνευτής, η μπάλα του Sandman δε ζαλίζει εχθρούς σε κοντινές αποστάσεις αλλά ακινητοποιεί τελείως στην μέγιστη απόσταση." "Tip_1_13" "Ως Ανιχνευτής, χρησιμοποιήστε το Bonk! Atomic Punch για να διασχίσετε επικίνδυνες περιοχές και για να απορροφήσετε τα πυρά του Sentry Gun για την ομάδα σας." "Tip_1_14" "Ως Ανιχνευτής, χρησιμοποιήστε το Mad Milk για να σβήσετε τη φωτιά από εσάς και τους συμπαίκτες σας." "Tip_1_15" "Ως Ανιχνευτής, το Shortstop προκαλεί περισσότερη ζημιά από το Scattergun σε μεσαία εμβέλεια." "Tip_1_16" "Ως Ανιχνευτής, εάν έχετε εξοπλισμένο το Candy Cane, σκοτωμένοι εχθροί θα αφήνουν πάντα κιτ υγείας, ανεξάρτητα από το ποιο όπλο χρησιμοποιήσατε." "Tip_1_17" "Ώς Ανιχνευτής, χρησιμοποιήστε το Crit-a-Cola με προσοχή. Κρατήστε το για επιθέσεις αιφνιδιασμού και εκμεταλλευτείτε την ταχύτητά σας για να αποφύγετε επιπλέον ζημιά." "Tip_1_18" "Ως Ανιχνευτής, εσείς και οι συμπαίκτες σας κερδίζουν χαμένη υγεία όταν πετυχαίνουν εχθρούς βουτηγμένους στο Mad Milk. Ξεκινήστε μάχες με αυτό για να βελτιώσετε τη βιωσιμότητα της ομάδας σας." "Tip_1_19" "Ως Ανιχνευτής, το Boston Basher προκαλεί αιμορραγία στους εχθρούς ανα χτύπημα, αλλά η αστοχία θα προκαλέσει αιμορραγία σε εσάς. Η αιμορραγία θεραπεύεται γρήγορα με κιτ υγείας." "Tip_1_20" "Ως Ανιχνευτής, το Sun-on-a-Stick προκαλεί καίρια ζημιά σε φλεγόμενους εχθρούς, αλλιώς είναι πιο αδύναμο από το ρόπαλο. Συνεργαστείτε με φιλικούς Εμπρηστές για να το αξιοποιήσετε πλήρως." "Tip_1_21" "Ως Ανιχνευτής, ένα χτύπημα με το Fan O'War έχει ως αποτέλεσμα οι ακόλουθες επιθέσεις στο στόχο να είναι μίνι-καίριες. Χρησιμοποιήστε συμπαίκτες και άλλα όπλα για να εκμεταλλευτείτε πλήρως την επιπλέον ζημιά." "Tip_1_22" "Ως Ανιχνευτής, προσέξτε την υγεία σας όταν χρησιμοποιείτε το Atomizer. Ένα κακώς χρονισμένο τριπλό άλμα μπορεί να σας κοστίσει τη ζωή!" "Tip_1_23" "Ως Ανιχνευτής, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε και την απώθηση του Force-A-Nature και το τριπλό άλμα του Atomizer για τετραπλό συνδυασμό!" "Tip_1_24" "Ως Ανιχνευτής, το Atomizer θα σας επιτρέψει να κάνετε τριπλό άλμα! Χρησιμοποιήστε το για να ξεφύγετε από εχθρούς και να φτάσετε σε απρόσιτες περιοχές!" "Tip_1_25" "Ως Ανιχνευτής, το Winger προκαλεί περισσότερη ζημιά από το πιστόλι, αλλά αντισταθμίζεται από το μικρό μέγεθος του γεμιστήρα. Χρησιμοποιήστε το Winger σε κοντινές αποστάσεις για να εξασφαλίσετε ότι θα χτυπήσετε το στόχο!" "Tip_1_26" "Ως Ανιχνευτής, το Shortstop είναι πολύ αποτελεσματικό σε μεσαίες και μακρινές αποστάσεις, επιτρέποντάς σας να διατηρήσετε την απόστασή σας από επικίνδυνους εχθρούς. Μπορείτε επίσης να πατήσετε %attack2% για να απωθήσετε εχθρούς!" "Tip_1_27" "Ως Ανιχνευτής, η δευτερεύουσα επίθεση του Wrap Assassin (%attack2%) μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να προκαλέσετε αιμορραγία σε εχθρούς! Χρησιμοποιήστε το για να προκαλέσετε ζημιά σε εχθρούς από απόσταση." "Tip_2_Count" "21" "Tip_2_1" "Ως Ακροβολιστής, όσο περισσότερο χρόνο περνάτε εστιασμένος, τόσο περισσότερη ζημιά θα προκαλέσει η βολή." "Tip_2_2" "Ως Ακροβολιστής, στοχεύστε στο κεφάλι για να προκαλέσετε καίρια ζημιά." "Tip_2_3" "Ως Ακροβολιστής, εστιάστε με το τουφέκι πατώντας το %attack2%." "Tip_2_4" "Ως Ακροβολιστής, χρησιμοποιήστε το δευτερεύον πολυβόλο για τους κοντινούς εχθρούς." "Tip_2_5" "Ως Ακροβολιστής, μια πλήρως φορτισμένη βολή με το τουφέκι στο κεφάλι σκοτώνει τις περισσότερες κλάσεις ακαριαία." "Tip_2_6" "Ως Ακροβολιστής, η βολή σας θα αστοχήσει εάν το Huntsman είναι τραβηγμένο για παραπάνω απο 5 δευτερόλεπτα. Επαναφέρτε το πατώντας %attack2%." "Tip_2_7" "Ως Ακροβολιστής, το Jarate μπορεί να αποκαλύψει κρυμμένους Κατασκόπους." "Tip_2_8" "Ως Ακροβολιστής, το Razorback σπάει αφού μαχαιρωθεί. Πάρτε ένα καινούριο από το ντουλάπι ανεφοδιασμού." "Tip_2_9" "Ως Ακροβολιστής, το Razorback παράγει ένα δυνατό ηλεκτρικό ήχο όταν κάποιος Κατάσκοπος προσπαθήσει να σας μαχαιρώσει πισώπλατα. Προσέξτε τον!" "Tip_2_10" "Ως Ακροβολιστής, χρησιμοποιήστε το Jarate για να σβήσετε τη φωτιά σε εσάς και σε συμπαίκτες." "Tip_2_11" "Ως Ακροβολιστής, όλα τα χτυπήματα σε εχθρούς που έχουν λουστεί με Jarate είναι μίνι καίρια." "Tip_2_12" "Ως Ακροβολιστής, το Tribalman's Shiv προκαλεί αιμορραγία ανά χτύπημα. Αυτό είναι χρήσιμο για τον εντοπισμό Κατασκόπων." "Tip_2_13" "Ως Ακροβολιστής, το Sydney Sleeper εφαρμόζει Jarate σε εχθρούς όταν χτυπηθούν από εστιασμένες βολές. Μπορεί επίσης να σβήσει τη φωτιά από φλεγόμενους συμπαίκτες." "Tip_2_14" "Ως Ακροβολιστής, το Jarate και το Bushwacka συνδυάζονται τέλεια. Βουτήξτε τον εχθρό στο Jarate και χτυπήστε τον με το Bushwacka για αυτόματο καίριο χτύπημα." "Tip_2_15" "Ως Ακροβολιστής, το Sydney Sleeper μπορεί να σκοτώσει τις περισσότερες κλάσεις με μια βολή στο 100% της φόρτισης." "Tip_2_16" "Ως Ακροβολιστής, το Huntsman είναι πολύ αποτελεσματικό σε κοντινές με μεσαίες αποστάσεις παρά την ανικανότητά του να εστιάσει." "Tip_2_17" "Ως Ακροβολιστής, το Sydney Sleeper θα εφαρμόσει το εφέ του Jarate σε έναν εχθρό με βάση το πόση ώρα σκοπεύσατε, άρα πάρτε τον χρόνο σας όταν πυροβολείτε." "Tip_2_18" "Ως Ακροβολιστής, το Sydney Sleeper μπορεί να καλύψει έναν εχθρό με Jarate με μια πετυχημένη βολή. Αυτό το κάνει ένα αποτελεσματικό όπλο όταν υποστηρίζετε την ομάδα σας από μακριά ακόμη και αν δε σκοτώσετε τον εχθρό με την πρώτη βολή." "Tip_2_19" "Ως Ακροβολιστής, ο ρυθμός φόρτισης του Bazaar Bargain είναι αρχικά χαμηλότερος αλλά μπορεί να αυξηθεί πετυχαίνοντας κεφαλίδια. Για να μαζέψετε κεφάλια, κάντε έναν εστιασμένο φόνο με κεφαλίδι." "Tip_2_20" "Ως Ακροβολιστής με το Machina, σκεφτείτε να εξοπλιστείτε με το πολυβόλο για καταστάσεις όπου η βολή με εστίαση είναι πολύ δύσκολη." "Tip_2_21" "Ως Ακροβολιστής, το Shahanshah έχει αυξημένη ζημιά όταν η ζωή σας είναι μικρότερο από 50%. Χρησιμοποιήστε το για να αντικρούσετε εχθρούς που σας ταλαιπωρούν ενώ έχετε δεχθεί ζημιά." "Tip_3_Count" "26" "Tip_3_1" "Ως Στρατιώτης, μπορείτε να φτάσετε με άλμα ρουκέτας σε μεγάλα ύψη, πηδώντας και ταυτόχρονα ρίχνοντας μία ρουκέτα κοντά σας. Αν σκύψετε ενώ πηδάτε θα αυξήσετε την ορμή που θα πάρετε από την ρουκέτα." "Tip_3_2" "Ως Στρατιώτης, στοχεύστε τις ρουκέτες στα πόδια των εχθρών ώστε να βεβαιώσετε ότι δεν μπορούν να αποφύγουν τη ζημιά της έκρηξης." "Tip_3_3" "Ως Στρατιώτης, βεβαιωθείτε ότι έχετε το ρουκετοβόλο σας γεμάτο. Πατήστε %reload% για να το γεμίσετε χειροκίνητα οποιαδήποτε στιγμή ή ενεργοποιήστε το αυτόματο γέμισμα στις Προχωρημένες επιλογές στην καρτέλα Multiplayer." "Tip_3_4" "Ως Στρατιώτης, ρισκάρετε να λάβετε ζημιά έκρηξης όταν πυροβολείτε ρουκέτες σε κοντινούς εχθρούς. Αλλάξτε όπλα για να αποφύγετε να τραυματίσετε τον εαυτό σας." "Tip_3_5" "Ως Στρατιώτης, σκεφτείτε να χτυπήσετε τον εαυτό σας σε ασφαλείς καταστάσεις εάν σας θεραπεύει ένας Γιατρός. Το ÜberCharge χτίζεται πιο αργά όταν η υγεία σας είναι επαυξημένη (εκτός από την περίοδο προετοιμασίας)." "Tip_3_6" "Ως Στρατιώτης, οι ρουκέτες σας έχουν δυνατή απώθηση. Χρησιμοποιήστε το για να ώθησετε εχθρούς ή να τους τινάξετε στον αέρα." "Tip_3_7" "Ως Στρατιώτης, χρησιμοποιήστε την καραμπίνα σας για να φυλάξετε ρουκέτες και για να αποφύγετε να περιμένετε να γεμίσει το ρουκετοβόλο στη μέση μιας μάχης." "Tip_3_8" "Ως Στρατιώτης, οι ρουκέτες του Direct Hit έχουν πολύ μικρή ακτίνα έκρηξης. Στοχεύστε απευθείας στους εχθρούς για να μεγιστοποιήσετε τη ζημιά!" "Tip_3_9" "Ως Στρατιώτης, ο μετρητής οργής του Buff Banner θα μηδενιστεί εάν πεθάνετε. Μη διστάσετε να το χρησιμοποιήσετε για τον εαυτό σας εάν πρέπει να πιέσετε ή να δραπετεύσετε!" "Tip_3_10" "Ως Στρατιώτης, η ενεργοποίηση του Buff Banner παρέχει μίνι-καίρια σε εσάς και σε κοντινούς συμπαίκτες, το οποίο μπορεί να αλλάξει τη ροή οποιασδήποτε δύσκολης μάχης." "Tip_3_11" "Ως Στρατιώτης, το Escape Plan σας παρέχει επιπλέον ταχύτητα όταν η υγεία σας είναι χαμηλή. Χρησιμοποιήστε το για να δραπετεύσετε από επικίνδυνες περιοχές και να αποφύγετε εχθρικά πυρά!" "Tip_3_12" "Ως Στρατιώτης, το Equalizer προκαλεί πολύ ζημιά όταν βρίσκεστε με πολύ χαμηλή υγεία, αλλά λιγότερη από το Φτυάρι όταν βρίσκεστε με υψηλή υγεία." "Tip_3_13" "Ως Στρατιώτης, οι Γιατροί σας θεραπεύουν για ένα σημαντικά μειωμένο ποσοστό όταν κρατάτε το Equalizer ή το Escape Plan." "Tip_3_14" "Ως Στρατιώτης, θυμηθείτε ότι ένα πετυχημένο χτύπημα με το Half-Zatoichi σε εχθρό που κρατάει το ίδιο όπλο θα έχει ως αποτέλεσμα τον άμεσο φόνο του." "Tip_3_15" "Ως Στρατιώτης, το Black Box θεραπεύει όποτε προκαλείτε ζημιά σε έναν εχθρό με μια ρουκέτα. Χρησιμοποιήστε το όταν φιλικοί Γιατροί και κιτ υγείας σπανίζουν." "Tip_3_16" "Ως Στρατιώτης, το Gunboats μειώνει σημαντικά τη χαμένη υγεία από τα άλματα ρουκέτας. Χρησιμοποιώντας το για να λάβετε θέση και για κινητικότητα είναι πολύ σημαντικό." "Tip_3_17" "Ως Στρατιώτης, η ενεργοποίηση του Battalion's Backup παρέχει μείωση ζημιάς και ανοσία σε καίρια για εσάς και τους κοντινούς συμπαίκτες. Έχετε υπόψην την ακτίνα του εφέ όταν προστατεύετε συμπαίκτες." "Tip_3_18" "Ως Στρατιώτης, ενεργοποιώντας το Concheror εσείς και οι συμπαίκτες σας θεραπεύεστε καθώς προκαλείτε ζημιά στους εχθρούς. Χρησιμοποιήστε το για να βελτιώσετε τη βιωσιμότητα της ομάδας σας σε μάχες." "Tip_3_19" "Ως Στρατιώτης, το Frying Pan κάνει πανομοιότυπη ζημιά με το φτυάρι, αλλά πιο πολύ θόρυβο. Μην το χρησιμοποιείτε όταν προσπαθείτε να κρυφτείτε, καθώς ο ξεχωριστός ήχος θα προδώσει τη θέση σας!" "Tip_3_20" "Ως Στρατιώτης, χτυπώντας ένα συμπαίκτη με το Disciplinary Action θα αυξήσει και τη δική σας ταχύτητα αλλά και του συμπαίκτη για μερικά δευτερόλεπτα! Χρησιμοποιήστε το σε πιο αργές κλάσεις όπως άλλοι Στρατιώτες και Βαρείς για να φτάσετε την πρώτη γραμμή ταχύτερα!" "Tip_3_21" "Ως Στρατιώτης, μπορείτε να πατήσετε το %attack2% όταν κρατάτε το Cow Mangler 5000 για να ρίξετε μια φορτισμένη βολή, προκαλώντας επιπλέον ζημιά και βάζοντας στον εχθρό φωτιά για λίγο. Προσέξτε, καθώς μια φορτισμένη βολή θα εξαντλήσει τα πυρομαχικά του Cow Mangler 5000." "Tip_3_22" "Ως Στρατιώτης, το Mantreads μειώνει δραματικά την απώθηση από όπλα. Χρησιμοποιήστε το για να αποφύγετε την απώθηση του Force-A-Nature, εκρηκτικών ή Sentry Guns!" "Tip_3_23" "Ως Στρατιώτης, το Black Box γεμίζει μόνο τρεις ρουκέτες. Σιγουρευτείτε ότι εκμεταλλεύεστε πλήρως την κάθε βολή, αλλιώς μπορεί να βρεθείτε ευάλωτος." "Tip_3_24" "Ως Στρατιώτης, κάντε άλμα ρουκέτας για να πλησιάσετε τους εχθρούς και τότε χρησιμοποιήστε το Market Gardener για να τους αποτελειώσετε καθώς προσγειώνεστε." "Tip_3_25" "Ως Στρατιώτης, σκεφτείτε να χρησιμοποιήσετε την καραμπίνα σας κατά εχθρικών Εμπρηστών που απωθούν τις ρουκέτες σας." "Tip_3_26" "Ως Στρατιώτης, το Righteous Bison μπορεί να πλήξει τον ίδιο εχθρό πολλές φορές και θα πετύχει τις περισσότερες φορές εχθρούς που κινούνται μακριά από το βλήμα. Χρησιμοποιήστε το για να τιμωρήσετε εχθρούς που υποχωρούν!" "Tip_4_Count" "27" "Tip_4_1" "Ως Κατεδαφιστής, όταν χρησιμοποιείτε τον εκτοξευτή κολλητικών βομβών πατήστε %attack% για να ρίξετε κολλητικές βόμβες και μετά χρησιμοποιήστε %attack2% για να τις πυροδοτήσετε αργότερα." "Tip_4_2" "Ως Κατεδαφιστής, όταν χρησιμοποιείτε τον εκτοξευτή κολλητικών βομβών ή το Scottish Resistance, όσο περισσότερο κρατάτε πατημένο το κουμπί πυροβολισμού, τόσο μακρύτερα θα φτάσει η βολή." "Tip_4_3" "Ως Κατεδαφιστής, συγχρονίστε την πυροδότηση των κολλητικών βομβών σας καθώς πηδάτε από πάνω τους για να εκτινάξετε τον εαυτό σας στην επιθυμητή κατεύθυνση!" "Tip_4_4" "Ως Κατεδαφιστής, τοποθετήστε κολλητικές βόμβες σε τοίχους και οροφές όπου είναι δύσκολο να εντοπιστούν." "Tip_4_5" "Ως Κατεδαφιστής, πυροδοτήστε κολλητικές βόμβες με το %attack2% οποιαδήποτε στιγμή ανεξάρτητα από το ποιο όπλο χρησιμοποιείτε." "Tip_4_6" "Ως Κατεδαφιστής, σκύψτε καθώς προετοιμάζεστε να κάνετε άλμα με κολλητική βόμβα για να πετύχετε το μέγιστο ύψος." "Tip_4_7" "Ως Κατεδαφιστής, χρησιμοποιήστε τον εκτοξευτήρα χειροβομβίδων σας για άμεση μάχη. Οι χειροβομβίδες ανατινάζονται με την επαφή με έναν εχθρό εκτός εάν αγγίξουν το έδαφος πρώτα." "Tip_4_8" "Ως Κατεδαφιστής, το μπουκάλι κάνει την ίδια ζημιά είτε είναι σπασμένο είτε όχι." "Tip_4_9" "Ως Κατεδαφιστής, το Scottish Resistance είναι σπουδαίο για άμυνα. Τοποθετήστε πολλαπλές κολλητικές βόμβες για να υπερασπιστείτε μια μεγάλη περιοχή. Οι κολλητικές σας βόμβες επίσης καταστρέφουν τις κολλητικές βόμβες των εχθρών!" "Tip_4_10" "Ως Κατεδαφιστής με το Scottish Resistance, διατηρήστε οπτική επαφή με τις κολλητικές σας βόμβες για να τις πυροδοτήσετε όποτε χρειαστεί." "Tip_4_11" "Ως Κατεδαφιστής, η αντίσταση σε ζημιά από εκρήξεις και φωτιά του Chargin' Targe και επιπλέον η ικανότητα εφόδου αντισταθμίζουν τη χαμηλότερη υγεία του Eyelander και την αδυναμία του να προκαλέσει τυχαία καίρια χτυπήματα." "Tip_4_12" "Ως Κατεδαφιστής, η ικανότητα εφόδου του Chargin' Targe δε δίνει καίριο χτύπημα παρά μόνο προς το τέλος της εφόδου. Το όπλο σας θα λάμψει την κατάλληλη στιγμή!" "Tip_4_13" "Ως Κατεδαφιστής με το Chargin' Targe, δεν μπορείτε να αλλάξετε κατεύθυνση κατά την έφοδο. Προσπαθήστε να ευθυγραμμίσετε τις εφόδους σας με τη μελλοντική τοποθεσία του εχθρού παρά με την τρέχουσα." "Tip_4_14" "Ως Κατεδαφιστής, η ικανότητα εφόδου του Chargin' Targe είναι επίσης τέλεια για γρήγορες δραπετεύσεις!" "Tip_4_15" "Ως Κατεδαφιστής, το μπουκάλι σας δεν έχει αρνητικές ιδιότητες συγκρίνοντάς το με τη μείον 25 υγεία του Eyelander. Χρησιμοποιήστε το μπουκάλι εάν η επιβίωση είναι προτεραιότητα." "Tip_4_16" "Ως Κατεδαφιστής, συλλέξτε κεφάλια σκοτώνοντας εχθρούς με το Eyelander. Κάθε κεφάλι αυξάνει τη τόσο μέγιστη υγεία σας όσο και την ταχύτητα που κινήστε!" "Tip_4_17" "Ως Κατεδαφιστής, ο μόνος τρόπος να φορτίσετε το Ullapool Caber σας είναι να ακουμπήσετε ένα ντουλάπι ανεφοδιασμού. Εκμεταλλευτείτε το κάθε χτύπημα!" "Tip_4_18" "Ως Κατεδαφιστής, όταν χρησιμοποιείτε το Scottish Resistance θυμηθείτε ότι μπορείτε να δείτε τις κολλητικές βόμβες σας μέσα από τοίχους και πατώματα και μπορείτε να τις πυροδοτήσετε από οποιαδήποτε απόσταση. Χρησιμοποιήστε το προς όφελός σας." "Tip_4_19" "Ως Κατεδαφιστής, θυμηθείτε ότι ένα πετυχημένο χτύπημα με το Half-Zatoichi σε εχθρό που κρατάει το ίδιο όπλο θα έχει ως αποτέλεσμα τον άμεσο φόνο του." "Tip_4_20" "Ως Κατεδαφιστής, χρησιμοποιήστε το Loch-n-Load για να προκαλέσετε επιπλέον ζημιά σε πιο αργές κλάσεις και σε κτήρια. Στοχεύστε προσεκτικά όμως! Έχετε μόνο τρεις βολές και θα προκαλέσετε ζημιά μόνο με απευθείας χτύπημα." "Tip_4_21" "Ως Κατεδαφιστής, χρησιμοποιήστε το Ullapool Caber όταν περιβάλλεστε από εχθρούς. Η έκρηξη θα προκαλέσει πολύ ζημιά σε όλους τους κοντινούς εχθρούς." "Tip_4_22" "Ως Κατεδαφιστής, εάν είστε με ένα Γιατρό, εκμεταλλευτείτε ασφαλείς ευκαιρίες για να προκαλέσετε ζημιά στον εαυτό σας ώστε να χτίσετε ένα ÜberCharge ταχύτερα." "Tip_4_23" "Ως Κατεδαφιστής, το Eyelander θα συλλέξει όλα τα συσσωρευμένα κεφάλια από έναν σκοτωμένο εχθρικό Κατεδαφιστή." "Tip_4_24" "Ως Κατεδαφιστής, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το Chargin' Targe, το Splendid Screen ή το Tide Turner για να εκτιναχθείτε από μικρές ράμπες και να πετάξετε! Χρησιμοποιήστε το για να εκπλήξετε εχθρούς κάνοντας έφοδο πάνω από τα κεφάλια τους." "Tip_4_25" "Ως Κατεδαφιστής, ο αριθμός των κεφαλιών που συλλέγετε με το Eyelander θα αυξήσει και τη ζημιά που προκαλεί το χτύπημα με την ασπίδα σας." "Tip_4_26" "Ως Κατεδαφιστής, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το Sticky Jumper για να φτάσετε την πρώτη γραμμή γρήγορα. Προσέξτε όμως, γιατί δεν προκαλεί καθόλου ζημιά, απαιτώντας να βασιστείτε στο κύριο και στο εξ επαφής όπλο σας!" "Tip_4_27" "Ως Κατεδαφιστής, το Scotsman's Skullcutter θα μειώσει την ταχύτητά σας. Σκεφτείτε να το συνδυάσετε με το Chargin' Targe, το Splendid Screen ή το Tide Turner για να αντισταθμίσετε τη μείωση της ταχύτητας." "Tip_5_Count" "31" "Tip_5_1" "Ως Γιατρός, χρησιμοποιήστε το medigun για να γιατρέψετε συμπαίκτες και να επαυξήσετε την υγεία τους στο 150%% της κανονικής τους υγείας." "Tip_5_2" "Ως Γιατρός, γεμίστε το ÜberCharge γιατρεύοντας συμπαίκτες. Έπειτα πατήστε %attack2% για να γίνετε άτρωτοι." "Tip_5_3" "Ως Γιατρός, το ÜberCharge κάνει εσάς και το στόχο σας άτρωτους για ένα μικρό χρονικό διάστημα." "Tip_5_4" "Ως Γιατρός, γεμίζετε το ÜberCharge γρηγορότερα γιατρεύοντας συμπαίκτες που είναι περισσότερο χτυπημένοι." "Tip_5_5" "Ως Γιατρός, έχετε κατά νου συμπαίκτες που καλούν τη βοήθειά σας. Χρησιμοποιήστε τα Ιατρικά βέλη στην οθόνη για να τους βρείτε." "Tip_5_6" "Ως Γιατρός, χτίζετε ÜberCharge με το μέγιστο ρυθμό κατά τη διάρκεια του χρόνου προετοιμασίας." "Tip_5_7" "Ως Γιατρός, δεν μπορείτε να κατακτήσετε ένα σημείο ελέγχου ή να πάρετε τη βαλίτσα ενώ είστε άτρωτος." "Tip_5_8" "Ως Γιατρός, γιατρέψτε Στρατιώτες και Κατεδαφιστές κατά το ξεκίνημα των γύρων ώστε να μπορούν να χρησιμοποιήσουν την περισσότερη υγεία για άλματα μέσα στην πίστα." "Tip_5_9" "Ως Γιατρός, μπορείτε να ενεργοποιήσετε το ÜberCharge χωρίς να έχετε απαραίτητα κάποιο συμπαίκτη για να σώσετε τον εαυτό σας σε δύσκολες καταστάσεις." "Tip_5_10" "Ως Γιατρός, είναι καλύτερα να χρησιμοποιήσετε ένα ÜberCharge πολύ νωρίς από το να το χάσετε πεθαίνοντας." "Tip_5_11" "Ως Γιατρός, μπερδέψτε τον εχθρό χρησιμοποιώντας τη φωνητική εντολή \"ÜberCharge έτοιμο!\" για να προσποιηθείτε ότι έχετε ένα ÜberCharge έτοιμο." "Tip_5_12" "Ως Γιατρός, μπορείτε να διατηρήσετε πολλαπλούς στόχους με επαυξημένη υγεία επιτρέποντάς τους να απορροφήσουν περισσότερη ζημιά." "Tip_5_13" "Ως Γιατρός, το οστοπρίονο χτυπά 20%% γρηγορότερα από το Übersaw. Χρησιμοποιήστε το οστοπρίονο σε αμυντικές καταστάσεις όπου ένα ÜberCharge δεν είναι τόσο σημαντικό." "Tip_5_14" "Ως Γιατρός, θυμηθείτε ότι οι σύριγγες ταξιδεύουν σε τόξα και έχουν χρόνο ζωής. Στοχεύστε πιο ψηλά από το στόχο σας για να τον πετύχετε." "Tip_5_15" "Ως Γιατρός, θυμηθείτε ότι τα καίρια χτυπήματα δεν έχουν επίδραση εναντίον των sentry. Αντίθετα χρησιμοποιήστε το Kritzkrieg σε περιοχές γεμάτες με παίκτες." "Tip_5_16" "Ως Γιατρός, το Übersaw θα προσθέσει ÜberCharge εάν ο εχθρός που χτυπήθηκε είναι κάποιος Ανιχνευτής που προσπερνάει με το Bonk! Atomic Punch." "Tip_5_17" "Ως Γιατρός, χρησιμοποιώντας το ÜberCharge για να είστε άτρωτος στη ζημιά δε σημαίνει ότι δε σας βλάπτει και τίποτα. Προσέξτε για τη συμπιεσμένη απώθηση των Εμπρηστών και το λάκτισμα των εκρήξεων." "Tip_5_18" "Ως Γιατρός, όταν επιτίθεστε με ένα ÜberCharge προσπαθήστε να τα sentry να στοχεύσουν εσάς ώστε οι συμπαίκτες σας να μπορούν να φτάσουν αρκετά κοντά για να τα καταστρέψουν." "Tip_5_19" "Ως Γιατρός, το βασικό όπλο συριγγών σας γιατρεύει αυτόματα με 3 πόντους υγείας ανά δευτερόλεπτο συγκρινόμενο με τον 1 πόντο ανά δευτερόλεπτο του Blutsauger." "Tip_5_20" "Ως Γιατρός, το Übersaw δε θα κερδίσει ÜberCharge εάν ο εχθρός που χτυπήθηκε ήταν ένας μεταμφιεσμένος Κατάσκοπος." "Tip_5_21" "Ως Γιατρός, ο χλευασμός του Kritzkrieg γιατρεύει 10 πόντους υγείας. Χρησιμοποιήστε το όταν δεν υπάρχουν κιτ υγείας ή άλλοι Γιατροί κοντά." "Tip_5_22" "Ως Γιατρός, δώστε προσοχή στους υπόλοιπους Γιατρούς της ομάδας σας. Κρατώντας πολλαπλούς Γιατρούς ζωντανούς θα βοηθήσετε και την υπόλοιπη ομάδα επίσης." "Tip_5_23" "Ως Γιατρός, ο χλευασμός με το Amputator θα δώσει υγεία σε όλους τους κοντινούς συμπαίκτες." "Tip_5_24" "Ως Γιατρός, το Crusader's Crossbow προκαλεί ζημιά σε εχθρούς ή δίνει υγεία σε συμπαίκτες ανά πετυχημένο χτύπημα." "Tip_5_25" "Ως Γιατρός, ο συγχρονισμός είναι το παν. Εάν είναι ασφαλές, κρατήστε το ÜberCharge μέχρι την τέλεια στιγμή για να μεγιστοποιήσετε την αποτελεσματικότητά του." "Tip_5_26" "Ως Γιατρός, ένα πετυχημένο χτύπημα με το Blutsauger θα επαναφέρει τρεις πόντους υγείας και θα προκαλέσει ζημιά στον εχθρό. Χρησιμοποιήστε το όταν τραυματιστείτε, όταν υποχωρείτε, όταν φλέγεστε ή όταν παίζετε επιθετικά." "Tip_5_27" "Ως Γιατρός, το Vita-Saw θα διατηρήσει μέχρι και 60% από το ÜberCharge εάν πεθάνετε πριν το ενεργοποιήσετε. Αυτό μπορεί να φανεί χρήσιμο όταν προσπαθείτε να επιτεθείτε σε μια καλώς οχυρωμένη θέση με λίγο χρόνο στη διάθεσή σας." "Tip_5_28" "Ως Γιατρός, το Solemn Vow σας επιτρέπει να βλέπετε την υγεία των εχθρών: χρησιμοποιήστε αυτή την πληροφορία για να υποδείξετε αδύναμους εχθρούς στην ομάδα σας." "Tip_5_29" "Ως Γιατρός, το Quick-Fix δίνει υγεία γρήγορα, κάνοντάς το χρήσιμο για να δίνετε υγεία σε πολλαπλούς συμπαίκτες γρήγορα." "Tip_5_30" "Ως Γιατρός, εάν χωριστείτε από την ομάδα σας, φωνάξτε για Γιατρό ο ίδιος πατώντας %voicemenu 0 0% για να ειδοποιήσετε κοντινούς συμπαίκτες για τη θέση σας." "Tip_5_31" "Ως Γιατρός, το Overdose αυξάνει την ταχύτητά σας ανάλογα με το ποσοστό του ÜberCharge! Εξοπλίστε το Overdose όταν χρειάζεστε να φτάσετε την πρώτη γραμμή ή να δραπετεύσετε γρήγορα!" "Tip_6_Count" "20" "Tip_6_1" "Ως Βαρύς, κρατήστε το %attack2% πατημένο για να περιστρέψετε το πολυβόλο σας και να είστε έτοιμος για εχθρούς που πλησιάζουν." "Tip_6_2" "Ως Βαρύς, είστε σπουδαίος μαζί με ένα Γιατρό. Διατηρήστε καθαρή την οπτική επαφή του Γιατρού σας ώστε να σας γιατρεύει." "Tip_6_3" "Ως Βαρύς, το πολυβόλο καταναλώνει πολλά πυρομαχικά. Σηκώστε πεσμένα πυρομαχικά για να ανεφοδιαστείτε." "Tip_6_4" "Ως Βαρύς, το Sandvich μπορεί να σώσει ζωές. Προσπαθήστε να βρείτε ένα ασφαλές σημείο πριν το φάτε αλλιώς μπορεί να σας διακόψουν με αγένεια." "Tip_6_5" "Ως Βαρύς, έχετε περισσότερη υγεία από οποιαδήποτε κλάση στην ομάδα σας. Χρησιμοποιήστε το προς όφελός σας τραβώντας τα εχθρικά πυρά προς το μέρος σας επιτρέποντας τις υπόλοιπες κλάσεις να πλευρίσουν τον εχθρό." "Tip_6_6" "Ως Βαρύς, δε χάνετε ορμή καθώς στριφογυρίζετε το πολυβόλο στον αέρα. Χρησιμοποιήστε το για να αιφνιδιάσετε εχθρούς πίσω από γωνίες." "Tip_6_7" "Ως Βαρύς, χρησιμοποιήστε το Sandvich για να κερδίσετε υγεία! Πατήστε το %attack2% για να το πετάξετε στο πάτωμα για να δώσετε υγεία σε συμπαίκτες. Μην ανησυχείτε, είναι πάνω σε πιάτο για να μένει καθαρό." "Tip_6_8" "Ως Βαρύς, οι γροθιές χτυπούν πιο γρήγορα από τα Killing Gloves of Boxing. Χρησιμοποιήστε τις μαζί με το Sandvich για να απωθήσετε γρήγορα επιτιθέμενους την ώρα του γεύματος." "Tip_6_9" "Ως Βαρύς, το Sandvich μπορεί να πεταχτεί στο έδαφος πατώντας %attack2%. Ένα τέτοιο Sandvich μπορεί να γιατρέψει ένα συμπαίκτη παρόμοια με ένα κιτ υγείας." "Tip_6_10" "Ως Βαρύς, μπορείτε να πάρετε ένα ακόμα Sandvich εάν ρίξατε το δικό σας. Το Sandvich αναπληρώνεται από κιτ υγείας, αλλά μόνο εάν η υγεία σας είναι γεμάτη." "Tip_6_11" "Ως Βαρύς, το στριφογύρισμα του πολυβόλου μπορεί να χαραμίσει τα 5-δευτερόλεπτα καίριων των Killing Gloves of Boxing. Πάρτε την καραμπίνα μαζί με τα K.G.B. για να επωφεληθείτε πλήρως από τα καίρια χτυπήματα!" "Tip_6_12" "Ως Βαρύς, το Sandvich και το Buffalo Steak Sandvich μπορεί να πεταχτεί πατώντας %attack2% και μπορεί να σβήσει φλεγόμενους συμπαίκτες. Χρησιμοποιήστε το για να σώσετε το Γιατρό σας." "Tip_6_13" "Ως Βαρύς, το Brass Beast προκαλεί επιπλέον ζημιά αλλά μειώνει την κινητικότητά σας όταν είναι σε χρήση. Χρησιμοποιήστε το όταν παίζετε αμυντικά, καθώς είναι δυσκολότερο να καταδιώξετε επιτυχώς εχθρούς σε φυγή." "Tip_6_14" "Ως Βαρύς, η προσωρινή αύξηση ζωής του Dalokohs Bar μπορεί να είναι ισχυρό πλεονέκτημα στη μάχη." "Tip_6_15" "Ως Βαρύς, η μείωση ζημιάς από όπλα του Fists of Steel βοηθά στην απειλή των εχθρικών Ακροβολιστών. Χρησιμοποιήστε το για να προστατεύσετε τον εαυτό σας όταν κινείστε σε ανοιχτές περιοχές!" "Tip_6_16" "Ως Βαρύς, το Fists of Steel μειώνει δραματικά το ποσοστό ζημιάς που δέχεστε από απόσταση ενώ αυξάνει το ποσοστό ζημιάς από όπλα εξ επαφής. Χρησιμοποιήστε το για να πιέσετε μέσα από εχθρικές γραμμές ή για να μειώσετε την απόστασή σας με τον εχθρό." "Tip_6_17" "Ως Βαρύς, το Tomislav όχι μόνο περιστρέφεται γρηγορότερα από το Πολυβόλο, αλλά το κάνει και αθόρυβα! Χρησιμοποιήστε το για ενέδρα σε εχθρούς και πιάστε τους στον ύπνο!" "Tip_6_18" "Ως Βαρύς, το Natascha θα καθυστερήσει τους εχθρούς που χτυπάει. Χρησιμοποιήστε το για να υποστηρίξετε τους συμπαίκτες σας και να αυξήσετε τη ζημιά τους." "Tip_6_19" "Ως Βαρύς, το Eviction Notice αυξάνει την ταχύτητα επίθεσης εξ επαφής και χαρίζει ενισχυμένη ταχύτητα όταν χτυπάτε έναν εχθρό. Χρησιμοποιήστε το για περισσότερες ευκαιρίες να χτυπήσετε γρηγορότερες κλάσεις!" "Tip_6_20" "Ως Βαρύς, τα καίρια χτυπήματα του Holiday Punch θα προκαλέσουν γέλια στον εχθρό, αφήνοντάς τον ανυπεράσπιστο! Χρησιμοποιήστε το για να εξουδετερώσετε εχθρούς και να βοηθήσετε την ομάδα σας να σκοτώσει στόχους κλειδιά." "Tip_7_Count" "30" "Tip_7_1" "Ως Εμπρηστής, το φλογοβόλο κάνει περισσότερη ζημιά όσο πιο κοντά είστε στον εχθρό." "Tip_7_2" "Ως Εμπρηστής, στήστε καρτέρι στους εχθρούς για να τους πιάσετε σε κοντινή εμβέλεια ώστε το φλογοβόλο σας να προκαλέσει τη μέγιστη ζημιά. Χρησιμοποιήστε γωνίες και εσοχές προς όφελός σας." "Tip_7_3" "Ως Εμπρηστής, το φλογοβόλο καταναλώνει πολλά πυρομαχικά. Σηκώστε πεσμένα πυρομαχικά για να ανεφοδιαστείτε." "Tip_7_4" "Ως Εμπρηστής, χρησιμοποιήστε την καραμπίνα σας εάν οι εχθροί υποχωρούν πέρα απο τη μικρή εμβέλεια του φλογοβόλου σας." "Tip_7_5" "Ως Εμπρηστής, μπορείτε συχνά να βάζετε φωτιά σε εχθρούς και να υποχωρείτε, αφήνοντάς τους να πεθάνουν από το κάψιμο." "Tip_7_6" "Ως Εμπρηστής, το φλογοβόλο σας μπορεί να πυρπολήσει εχθρικούς Κατάσκοπους μεταμφιεσμένους σαν συμπαίκτες. Ελέγξτε συμπαίκτες που συμπεριφέρονται ύποπτα!" "Tip_7_7" "Ως Εμπρηστής, αξιοποιήστε την επιπλέον ζημιά του Axtinguisher αναφλέγοντας τους εχθρούς σας." "Tip_7_8" "Ως Εμπρηστής, βοηθήστε στην προστασία του sentry ενός Μηχανικού χρησιμοποιώντας την συμπιεσμένη απώθηση του φλογοβόλου (%attack2%) για να απωθήσετε εκρηκτικά βλήματα και να κάνετε έλεγχο για εχθρικούς Κατάσκοπους." "Tip_7_9" "Ως Εμπρηστής, μπορείτε να εξουδετερώσετε ένα ÜberCharge σπρώχνοντας τον Γιατρό και τον στόχο του εκτός εμβέλειας μεταξύ τους χρησιμοποιώντας τη συμπιεσμένη απώθηση του φλογοβόλου με (%attack2%)." "Tip_7_10" "Ως Εμπρηστής, σπρώξτε εχθρούς από μπροστά σας χρησιμοποιώντας τη συμπιεσμένη απώθηση του φλογοβόλου με %attack2%." "Tip_7_11" "Ως Εμπρηστής, η συμπιεσμένη απώθηση του φλογοβόλου με το %attack2% μπορεί να σβήσει φλεγόμενους συμπαίκτες." "Tip_7_12" "Ως Εμπρηστής, δε φλέγεστε από τη φωτιά. Χρησιμοποιήστε την καραμπίνα ή το τσεκούρι σας εναντίον εχθρικών Εμπρηστών." "Tip_7_13" "Ως Εμπρηστής, το Backburner είναι πιο χρήσιμο για ενέδρες στους εχθρούς αφού προκαλεί καίρια ζημιά όταν επιτίθεστε από πίσω!" "Tip_7_14" "Ως Εμπρηστής, το Flare Gun μπορεί να προκαλέσει καίρια χτυπήματα εάν πυροδοτηθεί σε εχθρούς που ήδη φλέγονται." "Tip_7_15" "Ως Εμπρηστής, το φλογοβόλο και το Flare Gun δεν θα δουλέψουν μέσα σε νερό, οπότε βασιστείτε στην καραμπίνα σας ή σε εξ επαφής όπλο." "Tip_7_16" "Ως Εμπρηστής, πατήστε %attack2% με το φλογοβόλο για να απωθήσετε με συμπιεσμένο αέρα. Χρησιμοποιήστε το για να ανακλάσετε διερχόμενα βλήματα, να σβήσετε φλεγόμενους συμπαίκτες, και να σπρώξετε εχθρούς προς τα πίσω!" "Tip_7_17" "Ως Εμπρηστής, χρησιμοποιήστε το φλογοβόλο σε φιλικούς Ακροβολιστές για να ανάψετε τα βέλη του Huntsman με φωτιά. Τα φλεγόμενα βέλη μπορούν να βάλουν φωτιά στον εχθρό και να προκαλέσουν επιπλέον ζημιά." "Tip_7_18" "Ως Εμπρηστής, χρησιμοποιήστε %attack2% για να ανακλάσετε βλήματα πίσω στην αντίπαλη ομάδα! Αυτό περιλαμβάνει ρουκέτες, χειροβομβίδες, βέλη, Jarate, και άλλα!" "Tip_7_19" "Ως Εμπρηστής, θυμηθείτε, η συμπιεσμένη απώθηση του φλογοβόλου με το %attack2% καταναλώνει πολλά πυρομαχικά. Χρησιμοποιήστε το όταν πραγματικά το χρειάζεστε!" "Tip_7_20" "Ως Εμπρηστής, εκμεταλλευτείτε τη συμπιεσμένη απώθηση του φλογοβόλου με το %attack2% για να σπρώξετε κολλητικές βόμβες μακριά. Βοηθήστε τους Μηχανικούς σας ή καθαρίστε ένα σημείο ελέγχου!" "Tip_7_21" "Ως Εμπρηστής, το Homewrecker, το Maul και το Neon Annihilator μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την αφαίρεση εχθρικών Sappers από κτήρια." "Tip_7_22" "Ως Εμπρηστής, το Sharpened Volcano Fragment βάζει φωτιά σε εχθρούς ανά πετυχημένο χτύπημα. Χρησιμοποιήστε το σε συνδυασμό με το Flare Gun για να προκαλέσετε σημαντική ζημιά!" "Tip_7_23" "Ως Εμπρηστής, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το Back Scratcher για να βοηθήσετε ένα Γιατρό να χτίσει το ÜberCharge πιο γρήγορα." "Tip_7_24" "Ως Εμπρηστής, η συμπιεσμένη απώθηση του Flamethrower (%attack2%) είναι ένα πολύ χρήσιμο εργαλείο. Χρησιμοποιήστε το για να σπρώξετε εχθρούς, ακόμη και Γιατρούς με αθανασία και τους φίλους τους, από γκρεμούς ή σε άλλους κινδύνους περιβάλλοντος." "Tip_7_25" "Ως Εμπρηστής, το Degreaser προκαλεί λιγότερη ζημιά μετάκαυσης αλλά σας επιτρέπει να αλλάζετε όπλα σχεδόν στιγμιαία. Αυτό σας επιτρέπει να συνδυάσετε ευκολότερα περισσότερες θανάσιμες επιθέσεις!" "Tip_7_26" "Ως Εμπρηστής, το Backscratcher προκαλεί περισσότερη ζημιά, αλλά οι Γιατροί και τα dispensers θα σας παρέχουν υγεία πιο αργά. Τα κιτ υγείας όμως θα σας δώσουν περισσότερη υγεία απ' όσο συνήθως, οπότε να θυμάστε καλά τη θέση τους στο χάρτη." "Tip_7_27" "Ως Εμπρηστής, η συμπιεσμένη απώθηση του Flamethrower μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την αντιμετώπιση Κατεδαφιστών που χρησιμοποιούν το Chargin' Targe! Συγχρονίστε τη συμπιεσμένη απώθηση σωστά και μπορείτε να σπρώξετε τον Κατεδαφιστή πίσω πριν μπορέσει να επιτεθεί και τότε αντεπιτεθείτε!" "Tip_7_28" "Ως Εμπρηστής, οι φωτοβολίδες του Detonator μπορούν να πυροδοτηθούν οποιαδήποτε στιγμή πατώντας %mouse2%. Χρησιμοποιήστε την ακτίνα έκρηξης για να χτυπήσετε εχθρούς πίσω από κάλυψη, ή για να βάλετε φωτιά σε πολλαπλούς εχθρούς!" "Tip_7_29" "Ως Εμπρηστής, προκαλώντας ζημιά με το Phlogistinator γεμίζετε τον μετρητή «Mmmph». Όταν γεμίσει, ενεργοποιήστε το χρησιμοποιώντας τη δευτερεύουσα επίθεση (%attack2%) για να προκαλέσετε καίρια για λίγη ώρα!" "Tip_7_30" "Ως Εμπρηστής, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη δευτερεύουσα επίθεση του Manmelter (%attack2%) για να σβήσετε συμπαίκτες που φλέγονται. Για κάθε συμπαίκτη που σβήνετε αποθηκεύετε ένα καίριο χτύπημα, οπότε κρατήστε τα καίρια για την κατάλληλη στιγμή!" "Tip_8_Count" "40" "Tip_8_1" "Ως Κατάσκοπος, χρησιμοποιήστε το μαχαίρι για να μαχαιρώσετε πισώπλατα εχθρούς, σκοτώνοντάς τους ακαριαία." "Tip_8_2" "Σαν Κατάσκοπος, μεταμφιεστείτε ως εχθρός με το disguise kit σας. Προσέξτε, η επίθεση θα αφαιρέσει τη μεταμφίεσή σας." "Tip_8_3" "Σαν Κατάσκοπος, πατήστε %attack2% για να γίνετε αόρατος για ένα μικρό χρονικό διάστημα." "Tip_8_4" "Ως Κατάσκοπος, χρησιμοποιήστε το ρολόι σας για να περάσετε πίσω απο τους εχθρούς και τη μεταμφίεσή σας για να κινείστε ανάμεσά τους." "Tip_8_5" "Ως Κατάσκοπος, προσπαθήστε να συμπεριφερθείτε όπως ο εχθρός καθώς είστε μεταμφιεσμένος. Παρατηρήστε που βρίσκονται οι εχθροί, και μεταμφιεστείτε ως ένας από αυτούς." "Tip_8_6" "Σαν Κατάσκοπος, τοποθετήστε το sapper σας στα εχθρικά sentry για να τα καταστρέψετε. Οι μεταμφιέσεις δε χάνονται όταν τοποθετείτε sappers." "Tip_8_7" "Σαν Κατάσκοπος, το sapper σας απενεργοποιεί τα sentry πριν τα καταστρέψουν. Σαμποτάρετε ένα sentry προτού επιτεθείτε στο Μηχανικό." "Tip_8_8" "Σαν Κατάσκοπος, καλέστε αντίπαλους Γιατρούς πατώντας %voicemenu 0 0% καθώς είστε μεταμφιεσμένος." "Tip_8_9" "Ως Κατάσκοπος, προσέξτε όταν χρησιμοποιείτε φωνητικές εντολές καθώς είστε μεταμφιεσμένος. Η αντίπαλη ομάδα θα τις δει σαν κείμενο από οποιονδήποτε έχετε μεταμφιεστεί." "Tip_8_10" "Ως Κατάσκοπος, το Ambassador δεν κάνει καίρια κεφαλίδια όταν ψύχεται. Στοχεύστε κάθε βολή ακριβώς για να μεγιστοποιήσετε τη ζημιά." "Tip_8_11" "Ως Κατάσκοπος, προσπαθήστε να μη χτυπιέστε από φωτιές καθώς ενεργοποιείτε το Dead Ringer, αλλιώς οι φωτιές μπορεί να σας ξαναχτυπήσουν και να αποκαλύψουν τη θέση σας." "Tip_8_12" "Ως Κατάσκοπος ενώ είστε αόρατος με το Dead Ringer, η μορφή σας δε θα εμφανιστεί εάν συγκρουστείτε με εχθρούς για τα πρώτα μερικά δευτερόλεπτα." "Tip_8_13" "Ως Κατάσκοπος, σηκώστε πυρομαχικά για να επαναφορτίσετε. Μπορείτε να πάρετε πυρομαχικά και ενώ είστε αόρατος με το προεπιλεγμένο Invisibility Watch!" "Tip_8_14" "Ως Κατάσκοπος, το Cloak and Dagger θα καταναλώθεί μόνο εάν κινείστε. Μείνετε ακίνητος ή εμφανιστείτε για να το φορτίσετε." "Tip_8_15" "Ως Κατάσκοπος, η μορφή σας μπορεί να γίνει ορατή εάν κινείστε αόρατος με το Cloak and Dagger για πολύ χρόνο. Βρείτε ένα ασφαλές σημείο για να σταματήσετε και να επαναφορτιστεί." "Tip_8_16" "Ως Κατάσκοπος, το Dead Ringer κάνει ένα πολύ δυνατό ήχο όταν εμφανίζεστε. Βρείτε ένα ασφαλές μέρος μακριά απο εχθρούς για να εμφανιστείτε." "Tip_8_17" "Ως Κατάσκοπος, μεταμφιεστείτε σα σύμμαχος πατώντας το %disguiseteam%. Χρησιμοποιήστε το σε φιλικές περιοχές ή με το Dead Ringer για να αποκρύψετε την παρουσία σας από τον εχθρό." "Tip_8_18" "Ως Κατάσκοπος, πατήστε %lastdisguise% καθώς είστε ήδη μεταμφιεσμένος για να αλλάξετε το όπλο που θα κρατάει η μεταμφίεσή σας." "Tip_8_19" "Ως Κατάσκοπος, πατήστε %lastdisguise% για να πάρετε αυτόματα την τελευταία μεταμφίεση που είχατε προηγουμένως." "Tip_8_20" "Ως Κατάσκοπος, μπορείτε να πάρετε τους τηλεμεταφορείς των εχθρών. Έκπληξη!" "Tip_8_21" "Ως Κατάσκοπος, ακουμπώντας τους εχθρούς ενώ είστε αόρατος σας κάνει ελαφρώς ορατούς σε όλους." "Tip_8_22" "Ως Κατάσκοπος, εάν έχετε πιάσει φωτιά ενώ είστε αόρατος, ο εχθρός μπορεί να σας δει!" "Tip_8_23" "Ως Κατάσκοπος, χρησιμοποιήστε το περίστροφό σας για να καταρίψετε τους εχθρούς με λίγη ζωή ή για να αντιμετωπίσετε κλάσεις που είναι επικίνδυνες να πλησιάσετε, όπως οι Εμπρηστές." "Tip_8_24" "Ως Κατάσκοπος, εάν είστε γρήγορος, μπορείτε να μαχαιρώσετε πισώπλατα το μηχανικό και μετά να σαμποτάρετε το sentry του πριν γυρίσει και σας πυροβολίσει." "Tip_8_25" "Ως Κατάσκοπος, το Dead Ringer σας κάνει να δέχεστε πολύ λιγότερη ζημιά από όλες τις επιθέσεις ενώ είστε αόρατος." "Tip_8_26" "Ως Κατάσκοπος, αποφύγετε τη ζημιά από πτώση ενώ είστε αόρατος καθώς θα αποκαλύψει τη θέση σας!" "Tip_8_27" "Ως Κατάσκοπος, το sapper σαμποτάρει και τις δύο άκρες ενός τηλεμεταφορέα. Προσπαθήστε να σαμποτάρετε την άκρη στην οποία δε βρίσκεται ο Μηχανικός." "Tip_8_28" "Ως Κατάσκοπος, το Dead Ringer μπορεί να υποδυθεί ένα θάνατο. Προσπαθήστε να το χρησιμοποιήσετε όταν είστε αδύναμος, διαφορετικά θα σπαταληθεί ή θα είναι πολύ προφανές." "Tip_8_29" "Ως Κατάσκοπος, γεμίζοντας το περίστροφό σας θα μιμηθείτε το γέμισμα του όπλου της μεταμφίεσής σας." "Tip_8_30" "Ως Κατάσκοπος, εάν καθυστερείτε να σαμποτάρετε ένα Sentry Gun αφού μαχαιρώσετε πισώπλατα ένα Μηχανικό, μπορείτε να γίνετε αόρατος ή να κρυφτείτε πίσω από το Dispenser του." "Tip_8_31" "Ως Κατάσκοπος, το Your Eternal Reward σας μεταμφιέζει αυτόματα ως το άτομο που μόλις μαχαιρώσατε πισώπλατα. Προσέξτε όμως ότι θα χάσετε τη μεταμφίεσή σας με θάνατο ή όταν επιτίθεστε." "Tip_8_32" "Ως Κατάσκοπος, μπορείτε να δείτε την υγεία του εχθρού. Χρησιμοποιήστε αυτή την πληροφορία για να στοχεύσετε αδύναμους εχθρούς με το Περίστροφό σας." "Tip_8_33" "Ως Κατάσκοπος, το L'Etranger προσθέτει περισσότερη φόρτιση στην μπαταρία του ρολογιού σας και την γεμίζει όταν χτυπάτε επιτυχώς έναν εχθρό." "Tip_8_34" "Ως Κατάσκοπος, τα Sapper απενεργοποιούν τα Sentry Guns προτού τα καταστρέψουν. Επικοινωνήστε με την ομάδα σας, και σαμποτάρετε ένα Sentry Gun ακριβώς πριν επιτεθεί η ομάδα σας. Αυτό θα αποτρέψει το Sentry από το να πυροβολήσει και θα κάνει δυσκολότερη την επισκευή για το Μηχανικό." "Tip_8_35" "Ως Κατάσκοπος, το Conniver's Kunai σας επιτρέπει να απορροφήσετε την τρέχουσα υγεία του θύματός σας με κάθε πετυχημένο πισώπλατο μαχαίρωμα. Προσέξτε όμως, καθώς η αρχική σας υγεία θα μειωθεί δραματικά όταν χρησιμοποιείτε αυτό το όπλο, άρα βεβαιωθείτε ότι παραμένετε κρυμμένος!" "Tip_8_36" "Ως Κατάσκοπος, μια καλή τεχνική είναι να μαχαιρώνετε πισώπλατα εχθρούς που είναι απομονωμένοι ή ευάλωτοι με άλλο τρόπο. Να ελέγχετε πάντα το περιβάλλον σας προτού μαχαιρώσετε πισώπλατα έναν εχθρό για να βεβαιώσετε ότι θα παραμείνετε απαρατήρητος." "Tip_8_37" "Ως Κατάσκοπος, μπορείτε να ενεργοποιήσετε το Dead Ringer με ζημιά από πτώση. Προσποιηθείτε έναν αδέξιο θάνατο!" "Tip_8_38" "Ως Κατάσκοπος, η αιμορραγία, το Jarate, το Mad Milk και η έξοδος από νερό θα σας αποκαλύψουν καθώς είστε αόρατος." "Tip_8_39" "Ως Κατάσκοπος, το Diamondback προκαλεί λιγότερη ζημιά, αλλά θα αποθηκεύσει ένα βέβαιο καίριο χτύπημα για κάθε κτήριο που καταστρέψατε με τα Sappers σας. Καταστρέψτε ένα κτήριο Μηχανικού πριν τον αντιμετωπίσετε και θα έχετε ένα σημαντικό πλεονέκτημα!" "Tip_8_40" "Ως Κατάσκοπος, λαμβάνοντας οποιαδήποτε ζημιά από φωτιά όταν χρησιμοποιείτε το Spy-cicle θα λιώσει το όπλο, απαιτώντας να περιμένετε μέχρι να μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε ξανά." "Tip_9_Count" "29" "Tip_9_1" "Ως Μηχανικός, χρησιμοποιήστε το εργαλείο κτηρίων για να τοποθετήσετε sentry, dispenser, και τηλεμεταφορείς." "Tip_9_2" "Ως Μηχανικός, χρειάζεστε μέταλλο για να χτίσετε, επισκευάσετε και να αναβαθμίσετε τα κτήριά σας. Μαζέψτε πεσμένα πυρομαχικά για να πάρετε περισσότερο μέταλλο." "Tip_9_3" "Ως Μηχανικός, χτυπήστε το sentry με το κλειδί σας για να το αναβαθμίσετε με μέταλλο. Κάθε επίπεδο προσθέτει υγεία και δύναμη πυρός." "Tip_9_4" "Ως Μηχανικός, χτίστε dispenser για να παρέχετε στους συμπαίκτες σας υγεία και πυρομαχικά. Επίσης παράγουν μέταλλο για εσάς." "Tip_9_5" "Ως Μηχανικός, χτίστε τηλεμεταφορείς για να βοηθήσετε τους συμπαίκτες σας να φτάσουν την πρώτη γραμμή ταχύτερα." "Tip_9_6" "Ως Μηχανικός, προσέξτε για εχθρικούς Κατασκόπους που σαμποτάρουν τα κτήριά σας. Χρησιμοποιήστε το κλειδί για να αφαιρέσετε τα sapper τους." "Tip_9_7" "Ως Μηχανικός, βοηθήστε τους φίλους Μηχανικούς! Το κλειδί σας μπορεί να αναβαθμίσει ή να επισκευάσει και τα δικά τους κτήρια." "Tip_9_8" "Ως Μηχανικός, χτυπήστε τα κτήριά σας με το κλειδί καθώς χτίζονται για να χτιστούν γρηγορότερα." "Tip_9_9" "Ως Μηχανικός, μπορεί να φανεί χρήσιμο να μετακινήσετε τα κτίριά σας μπροστά για να υποστηρίξετε την ομάδα σας. Πατήστε %attack2% για να σηκώσετε τα κτήριά σας και να τα μεταφέρετε." "Tip_9_10" "Ως Μηχανικός, θυμηθείτε να αναβαθμίζετε τα κτήριά σας. Τηλεμεταφορείς επιπέδου 3 φορτίζουν πολύ γρηγορότερα επιτρέποντας την ομάδα σας να συνεχίσει την πίεση." "Tip_9_11" "Ως Μηχανικός, χτυπήστε την είσοδο ή την έξοδο του τηλεμεταφορέα σας με το κλειδί για να επισκευάσετε και να αναβαθμίσετε και τις δύο." "Tip_9_12" "Ως Μηχανικός, πατήστε %attack2% για να περιστρέψετε τα σχεδιαγράμματα των κτηρίων πριν πατήσετε %attack% για να χτιστούν. Χρησιμοποιήστε το για να μη στοχεύουν τους τοίχους οι τηλεμεταφορείς." "Tip_9_13" "Ως Μηχανικός, μπορείτε να κάνετε περισσότερα από το να συντηρείτε τα κτήριά σας. Χρησιμοποιήστε την καραμπίνα και το πιστόλι σας για να βοηθήσετε σε μάχες και στην υπεράσπιση." "Tip_9_14" "Ως Μηχανικός, τα sentry δεν περιορίζονται μόνο για αμυντικά μέτρα. Τοποθετήστε τα γρήγορα σε κρυφές περιοχές για να βοηθήσετε στην επίθεση." "Tip_9_15" "Ως Μηχανικός, θυμηθείτε ότι οι μεταμφιεσμένοι Κατάσκοποι μπορούν να χρησιμοποιήσουν τον τηλεμεταφορέα σας. Προσπαθήστε να μη στέκεστε πάνω από την έξοδό σας, ειδικά όταν την επισκευάζετε ή την αναβαθμίζετε." "Tip_9_16" "Ως Μηχανικός, ελέγξτε για Κατασκόπους με τα όπλα σας εάν κάποιος ύποπτος πλησιάζει." "Tip_9_17" "Ως Μηχανικός, το Short Circuit σας επιτρέπει να προστατέψετε τα κτήριά σας εξουδετερώνοντας εισερχόμενα εχθρικά βλήματα." "Tip_9_18" "Ως Μηχανικός, τα μίνι Sentry του Gunslinger χτίζονται πολύ γρηγορότερα από τα κανονικά Sentry και απαιτούν λιγότερο μέταλλο για να χτιστούν. Αυτό κάνει τα μίνι Sentry το τέλειο εργαλείο για επίθεση." "Tip_9_19" "Ως Μηχανικός, το Wrangler σας μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να εκτείνει σε μεγάλο βαθμό το βεληνεκές του Sentry." "Tip_9_20" "Ως Μηχανικός, προσπαθήστε να έχετε το απόθεμα μετάλλου σας γεμάτο - θα σας βοηθήσει να σώσετε τα κτήρια σας αργότερα." "Tip_9_21" "Ως Μηχανικός, το Southern Hospitality μπορεί να είναι πολύ χρήσιμο για έλεγχο Κατασκόπων. Εάν χτυπήσετε έναν σύμμαχο και αρχίσει να αιμορραγεί, έχετε ανακαλύψει έναν εχθρικό Κατάσκοπο." "Tip_9_22" "Ως Μηχανικός, το Jag σας επιτρέπει να χτίσετε κτίρια αρκετά πιο γρήγορα εάν τα χτυπάτε καθώς βρίσκονται υπο κατασκευή. Χρησιμοποιήστε το Jag όταν χρειάζεστε να χτίσετε κτήρια γρήγορα για να κλείσετε μια τρύπα στην αμυντική γραμμή της ομάδας σας." "Tip_9_23" "Ως Μηχανικός, το Frontier Justice θα αποκτήσει καίρια εκδίκησης για κάθε βοήθεια και κάθε φόνο για κάθε εχθρό που σκοτώθηκε από το Sentry Gun σας. Χρησιμοποιήστε το για να αντιμετωπίσετε γρήγορα τους εχθρούς αφού καταστραφεί το Sentry σας." "Tip_9_24" "Ως Μηχανικός, εάν κάνετε τρία συνεχόμενα χτυπήματα με το Gunslinger, το τελικό θα είναι αυτόματα καίριο χτύπημα. Χρησιμοποιήστε αυτή την τεχνική για να κάνετε ενέδρα και να εξουδετερώσετε δυνατότερες κλάσεις όταν έχετε έλλειψη υποστήριξης από την ομάδα ή το Sentry σας." "Tip_9_25" "Ως Μηχανικός, μπορείτε να πατήσετε το %attack2% για να σηκώσετε τα κτήριά σας και να τα μεταφέρετε. Θυμηθείτε ότι θα κινήστε πιο αργά και θα είναι αδύνατο να επιτεθείτε όταν μεταφέρετε ένα κτήριο, άρα να είστε προσεκτικός!" "Tip_9_26" "Ως Μηχανικός, προσέξτε οτι το κτήριό σας θα καταστραφεί εάν σκοτωθείτε καθώς το μεταφέρετε. Μετακινείτε τα κτήριά σας μόνο όταν είστε προστατευμένος από την ομάδα σας ή όταν είναι ασφαλές!" "Tip_9_27" "Ως Μηχανικός, σκεφτείτε αμυντικές περιοχές που είναι δύσκολες προς επίθεση και χρησιμοποιήστε τις ως παρασκήνιο καθώς κατασκευάζετε κτήρια. Τα Sentry Guns συγκεκριμένα είναι πολύ πιο αποτελεσματικά όταν τοποθετηθούν στη σωστή θέση." "Tip_9_28" "Ως Μηχανικός, το Widowmaker απορροφά το περιορισμένο απόθεμα μετάλλου σας για κάθε βολή. Βεβαιωθείτε ότι ξέρετε τις θέσεις των κουτιών πυρομαχικών και των φιλικών Dispensers για να προμηθευτείτε γρήγορα όταν το χρειάζεστε: επίσης σκεφτείτε να εξοπλίσετε το Πιστόλι για να μπορείτε να προκαλέσετε ζημιά." "Tip_9_29" "Ως Μηχανικός, τα βλήματα του Pomson 6000 απορροφούν το ÜberCharge των εχθρικών Γιατρών και τη φόρτιση του ρολογιού των εχθρικών Κατασκόπων." "Tip_HLTV" "Παρακολουθείτε SourceTV." "Tip_arena_Count" "9" "Tip_arena_1" "Προσέξτε τον αριθμό των παικτών στην κορυφή της οθόνης για να ξέρετε εάν η ομάδα σας έχει πλεονέκτημα." "Tip_arena_2" "Υπάρχουν ελάχιστες πηγές για ανανέωσης υγείας στην Αρένα, οπότε να είστε σίγουροι ότι προστατεύετε τους Γιατρούς και τους Μηχανικούς!" "Tip_arena_3" "Το σημείο ελέγχου στη μέση της πίστας θα είναι ενεργό 60 δευτερόλεπτα από την έναρξη του γύρου." "Tip_arena_4" "Δεν αναβιώνετε στην Αρένα, άρα μην πεθάνετε!" "Tip_arena_5" "Καμία κλάση δεν είναι η πιο σημαντική στην Αρένα. Επικεντρωθείτε στην αντιμετώπιση του συνόλου της αντίπαλης ομάδας." "Tip_arena_6" "Μπορείτε να αλλάξετε κλάση στην εκκίνηση του γύρου μίας Αρένας πριν ανοίξουν οι πύλες." "Tip_arena_7" "Ως Μηχανικός, σιγουρευτείτε ότι χτίζετε dispenser για να γιατρεύετε τους συμπαίκτες σας." "Tip_arena_8" "Ως Γιατρός, το ÜberCharge δε θα μεταφερθεί στην επόμενη ζωή εάν χρησιμοποιείτε το Vita-Saw." "Tip_arena_9" "Ως Εμπρηστής, κάντε σθεναρό ελέγχο για Κατασκόπους στους συμπαίκτες σας για να αποτρέψετε Κατασκόπους να δώσουν στρατηγικό πλεονέκτημα στην ομάδα τους." "Tip_Abuse_Report" "Για να αναφέρετε υβριστικές εικόνες ή συμπεριφορά πατήστε %abuse_report_queue% ώστε να πάρετε μία εικόνα και πληροφορίες για το παιχνίδι για να σταλούν απευθείας στην Εξυπηρέτηση πελατών μέσω της Έκθεσης κατάχρησης." "TF_ClassRecord_MostPoints" "Πόντοι:" "TF_ClassRecord_MostKills" "Φόνοι:" "TF_ClassRecord_MostAssists" "Βοήθειες:" "TF_ClassRecord_MostCaptures" "Κατακτήσεις:" "TF_ClassRecord_MostDefenses" "Άμυνες:" "TF_ClassRecord_MostDamage" "Ζημιά:" "TF_ClassRecord_MostDestruction" "Καταστροφές:" "TF_ClassRecord_MostDominations" "Κυριαρχίες:" "TF_ClassRecord_LongestLife" "Διάρκεια ζωής:" "TF_ClassRecord_MostHealing" "Θεραπεία:" "TF_ClassRecord_MostInvulns" "Αθανασίες:" "TF_ClassRecord_MostSentryKills" "Φόνοι με sentry:" "TF_ClassRecord_MostTeleports" "Τηλεμεταφορές:" "TF_ClassRecord_MostHeadshots" "Κεφαλίδια:" "TF_ClassRecord_MostBackstabs" "Πισώπλατα μαχαιρώματα:" "TF_ClassRecord_Alt_MostPoints" "πόντος(οι)" "TF_ClassRecord_Alt_MostKills" "σκοτωμός(οι)" "TF_ClassRecord_Alt_MostAssists" "βοήθεια(ες)" "TF_ClassRecord_Alt_MostCaptures" "κατάκτηση(εις)" "TF_ClassRecord_Alt_MostDefenses" "άμυνα(ες)" "TF_ClassRecord_Alt_MostDamage" "ζημιά" "TF_ClassRecord_Alt_MostDestruction" "κατεστραμμένα κτήρια" "TF_ClassRecord_Alt_MostDominations" "κυριαρχία(ίες)" "TF_ClassRecord_Alt_LongestLife" "χρόνος ζωής" "TF_ClassRecord_Alt_MostHealing" "θεραπεία" "TF_ClassRecord_Alt_MostInvulns" "αθανασία(ες)" "TF_ClassRecord_Alt_MostSentryKills" "φόνος(οι) από sentry" "TF_ClassRecord_Alt_MostTeleports" "τηλεμεταφορά(ες)" "TF_ClassRecord_Alt_MostHeadshots" "κεφαλίδι(α)" "TF_ClassRecord_Alt_MostBackstabs" "πισώπλατο(α) μαχαίρωμα(τα)" "TF_Name_change_limit_exceeded" "Απορρίφθηκε η αλλαγή ονόματος (ξεπεράστηκε το όριο)." "Building_hud_building" "Χτίσιμο..." "Building_hud_sentry_shells" "Κάλυκες:" "Building_hud_sentry_rockets" "Ρουκέτες:" "Building_hud_sentry_upgrade" "Αναβάθμιση:" "Building_hud_sentry_numkills" "Φόνοι: %numkills%" "Building_hud_sentry_numassists" "Βοήθειες: %numassists%" "Building_hud_sentry_kills_assists" "%numkills% (%numassists%)" "Building_hud_dispenser_ammo" "Μέταλλο:" "Building_hud_tele_charging" "Φόρτιση..." "Building_hud_tele_times_used" "Χρήσεις:\n%timesused%" "Building_hud_tele_times_used_360" "Χρησιμοποιήθηκε:\n%timesused%" "Building_hud_sentry_not_built" "Sentry\nΜη χτισμένο" "Building_hud_disp_sentry_not_built" "Δευτερεύων Sentry\nΜη χτισμένο" "Building_hud_dispenser_not_built" "Dispenser\nΜη χτισμένο" "Building_hud_tele_enter_not_built" "Είσοδος\nΜη χτισμένη" "Building_hud_tele_exit_not_built" "Έξοδος\nΜη χτισμένη" "Building_hud_tele_not_built" "Είσοδος τηλεμεταφορέα\nΜη χτισμένη" "Building_hud_sentry_not_built_360" "Sentry\nΜη χτισμένο" "Building_hud_tele_enter_not_built_360" "Είσοδος\nΜη χτισμένη" "Building_hud_tele_exit_not_built_360" "Έξοδος\nΜη χτισμένη" "Hud_Menu_Demolish_Title" "Κατεδάφιση" "Hud_Menu_Build_Title" "Χτίσιμο" "Hud_Menu_Disguise_Title" "Μεταμφίεση" "Hud_Menu_Teleport_Title" "Τηλεμεταφορά" "Hud_Menu_Teleport_Base" "Βάση" "Hud_Menu_Build_Cant_Afford" "Ανεπαρκές\nμέταλλο" "Hud_Menu_Build_Already_Built" "Ήδη χτισμένο" "Hud_Menu_Build_Unavailable" "Μη διαθέσιμο" "Hud_Menu_Build_Cancel" "Πατήστε '%lastinv%' για ακύρωση" "Hud_Menu_Spy_Minus_Toggle" "Πατήστε «%disguiseteam%» ή «%reload%» για εναλλαγή ομάδας" "Hud_Menu_Taunt_Title" "Χλευασμός" "Hud_Menu_Taunt_Cancel" "Πατήστε '%lastinv%' για ακύρωση" "Hud_Menu_Taunt_Weapon" "Πατήστε '%taunt%' για χλευασμό όπλου ή για ομαδικό χλευασμό" "Hud_Menu_Taunt_NoItem" "Χωρίς αντικείμενο" "Hud_Menu_Taunt_Weapon_NoKey" "Χλευασμός όπλου" // hud menu actions "Hud_Menu_Spy_Toggle" "Εναλλαγή ομάδων" "Hud_Menu_Spy_Select_Disguise" "Επιλογή μεταμφίεσης" "Hud_Menu_Build_Action_Demolish" "Κατεδάφιση" "Hud_Menu_Build_Action_Build" "Χτίσιμο" // prefix for subtitle "Voice" "Ομιλία" "Cancel" "ΑΚΥΡΟ" "LoadingMap" "Είστε στο δρόμο προς:" "TF_Ubercharge" "ÜBERCHARGE: %charge%%%" "TF_UberchargeMinHUD" "%charge%%%" "TF_IndividualUbercharges" "ÜBERCHARGE: %charge_count%" "TF_IndividualUberchargesMinHUD" "%charge_count%" "TF_NotBuilt" "Μη χτισμένο" "TF_RocketPack_Heat" "ΘΕΡΜΟΤΗΤΑ" "TF_RocketPack_Charges" "ΦΟΡΤΙΣΕΙΣ" "TF_RocketPack_ChargesMin" "%charge_count%" "TF_RocketPack_Disabled" "ΑΝΕΝΕΡΓΟ" // Voice Menu "Voice_Menu_Medic" "ΓΙΑΤΡΕ!" "Voice_Menu_Go" "Πάμε! Πάμε! Πάμε!" "Voice_Menu_Help" "Βοήθεια!" "Voice_Menu_Yes" "Ναι" "Voice_Menu_No" "Όχι" "Voice_Menu_MoveUp" "Πιέστε μπροστά!" "Voice_Menu_Left" "Πάμε αριστερά" "Voice_Menu_Right" "Πάμε δεξιά" "Voice_Menu_Incoming" "Έρχονται" "Voice_Menu_CloakedSpy" "Κατάσκοπος!" "Voice_Menu_SentryAhead" "Sentry μπροστά!" "Voice_Menu_TeleporterHere" "Τηλεμεταφορέας εδώ" "Voice_Menu_DispenserHere" "Dispenser εδώ" "Voice_Menu_SentryHere" "Sentry εδώ" "Voice_Menu_ActivateCharge" "Δώσε Uber!" "Voice_Menu_ChargeReady" "ΓΙΑΤΡΟΣ: ÜberCharge έτοιμο" "Voice_Menu_Cheers" "Επευφημίες" "Voice_Menu_Jeers" "Αποδοκιμασία" "Voice_Menu_Positive" "Θετικό" "Voice_Menu_Negative" "Αρνητικό" "Voice_Menu_NiceShot" "Ωραίο σημάδι" "Voice_Menu_GoodJob" "Καλή δουλειά" "Voice_Menu_BattleCry" "Κραυγή Πολέμου" "Voice_Menu_Thanks" "Ευχαριστώ!" "Voice_Menu_AskForBall" "Πάσα σε εμένα!" // ScoreBoard context menu "TF_ScoreBoard_Context_Report" "Αναφορά" "TF_ScoreBoard_Context_Report_Reason1" "Κλέψιμο" "TF_ScoreBoard_Context_Report_Reason2" "Αδρανής/AFK" "TF_ScoreBoard_Context_Report_Reason3" "Παρενόχληση" "TF_ScoreBoard_Context_Report_Reason4" "Ενοχλητική συμπεριφορά" "TF_ScoreBoard_Context_Mute" "Σίγαση" "TF_ScoreBoard_Context_UnMute" "Κατάργηση σίγασης" "TF_ScoreBoard_Context_Spec" "Παρακολούθηση" "TF_ScoreBoard_Context_Friend" "Προσθήκη φίλου" "TF_ScoreBoard_Context_Trade" "Ανταλλαγή" "TF_ScoreBoard_Context_Profile" "Προφίλ" "TF_classautokill" "Αυτοκτονία μετά την επιλογή κλάσης παίκτη" "TF_loadoutrespawn" "Αυτόματη αναβίωση κατόπιν αλλαγής του εξοπλισμού στις ζώνες αναβίωσης." "TF_CurrentPlayers" "Παίκτες" // Xbox 360 Matchmaking // Welcome Dialog "TF_PlayerMatch_Title" "Αγώνας παικτών Xbox LIVE" "TF_PlayerMatch_Desc" "Παίξτε στο Xbox LIVE σε παιχνίδια όπου\nτα στατιστικά σας δεν καταγράφονται." "TF_RankedMatch_Title" "Xbox LIVE βαθμολογημένος Αγώνας" "TF_RankedMatch_Desc" "Παίξτε στο Xbox LIVE σε βαθμολογημένα\nπαιχνίδια όπου τα στατιστικά σημειώνονται." "TF_SystemLink_Title" "Αγώνας μέσω System Link" "TF_LoadCommentary" "Σχολιασμός παραγωγών" "TF_Achievements_Title" "Τα Επιτεύγματά μου" "TF_Rankings_Title" "Κατάταξη" "TF_Controller_Title" "Χειριστήριο" "TF_Options_Title" "Επιλογές" "TF_Quit_Title" "Έξοδος" "TF_Paused_Title" "Επιλογές Team Fortress" "TF_ModifyMatch_Title" "Τροποποίηση συνεδρίας" "TF_Disconnect" "Αποσύνδεση" // Leaderboard Dialogs "TF_PersonalStats_Title" "Προσωπικά στατιστικά" "TF_StatsLeaderboards_Title" "Στατιστικά κατατάξεων" "TF_RankedLeaderboards_Title" "Βαθμολογημένες κατατάξεις" // Player/Ranked Match Dialogs "TF_QuickMatch_Title" "Συνδεθείτε σε ένα γρήγορο αγώνα" "TF_QuickMatch_Desc" "Μπείτε κατευθείαν σε ένα παιχνίδι εναντίον\nισάξιων αντιπάλων." "TF_HostMatch_Title" "Διοργανώστε έναν Αγώνα" "TF_HostMatch_Desc" "Δημιουργήστε ένα νέο κύκλο παιχνιδιού ακριβώς\nόπως θέλετε." "TF_CustomMatch_Title" "Βρείτε ένα προσαρμοσμένο αγώνα" "TF_CustomMatch_Desc" "Αναζητήστε για παιχνίδια βασισμένα στα δικά σας\nκριτήρια αγώνων." // System Link Dialog "TF_SystemLink_Host_Title" "Διοργανώστε έναν Αγώνα" "TF_SystemLink_Host_Desc" "Διοργανώστε έναν αγώνα στο Τοπικό Δίκτυό σας." "TF_SystemLink_Join_Title" "Συνδεθείτε σε έναν αγώνα" "TF_SystemLink_Join_Desc" "Βρείτε ένα άλλο αγώνα για να συνδεθείτε στο\nτοπικό σας δίκτυο." // Options Dialog Titles "TF_PlayerMatch_Host_Title" "Δημιουργήστε ένα προσαρμοσμένο παιχνίδι" "TF_PlayerMatch_Client_Title" "Εύρεση αγώνα παικτών" "TF_RankedMatch_Host_Title" "Δημιουργία προσαρμοσμένου βαθμολογημένου αγώνα" "TF_RankedMatch_Client_Title" "Εύρεση βαθμολογημένου αγώνα" "TF_SystemLink_Host_Dialog" "Δημιουργία αγώνα μέσω System Link" "TF_SystemLink_Client_Dialog" "Επιλογή παιχνιδιού για σύνδεση" "TF_Achievements_Dialog_Title" "Επιτεύγματα Team Fortress 2" "TF_Achievement_Locked" "Κλειδωμένο" "TF_Achievement_Unlocked" "Ξεκλειδωμένο" "TF_Achievement_NumberingFmt" "%s1 - %s2 από %s3" "Achievement_Group_All" "Όλα (%s1 από %s2)" "Achievement_Group_0" "Γενικά (%s1 από %s2)" "Achievement_Group_1000" "Πακέτο του Ανιχνευτή (%s1 από %s2)" "Achievement_Group_1100" "Πακέτο του Ακροβολιστή (%s1 από %s2)" "Achievement_Group_1200" "Πακέτο του Στρατιώτη (%s1 από %s2)" "Achievement_Group_1300" "Πακέτο του Κατεδαφιστή (%s1 από %s2)" "Achievement_Group_1400" "Πακέτο του Γιατρού (%s1 από %s2)" "Achievement_Group_1500" "Πακέτο του Βαρύ (%s1 από %s2)" "Achievement_Group_1600" "Πακέτο του Εμπρηστή (%s1 από %s2)" "Achievement_Group_1700" "Πακέτο του Κατασκόπου (%s1 από %s2)" "Achievement_Group_1800" "Πακέτο του Μηχανικού (%s1 από %s2)" "Achievement_Group_1900" "Γιορτή του Halloween (%s1 από %s2)" "Achievement_Group_2000" "Επαναλήψεις (%s1 από %s2)" "Achievement_Group_2100" "Γιορτή Smissmas (%s1 από %s2)" "Achievement_Group_2200" "Πακέτο της Foundry (%s1 από %s2)" "Achievement_Group_2300" "Πακέτο Mann vs. Machine (%s1 από %s2)" "Achievement_Group_2400" "Πακέτο της Doomsday (%s1 από %s2)" "Achievement_Group_2500" "Πακέτο της Process (%s1 από %s2)" "Achievement_Group_2600" "Πακέτο της Standin (%s1 από %s2)" "Achievement_Group_2700" "Πακέτο της Snakewater (%s1 από %s2)" "Achievement_Group_2800" "Πακέτο της Powerhouse (%s1 από %s2)" "TF_MatchOption_Scenario" "Σενάριο" "TF_MatchOption_FlagCapLimit" "Όριο κατάκτησης σημαιών" "TF_MatchOption_Rounds" "Αριθμός γύρων" "TF_MatchOption_GameSize" "Μέγεθος παιχνιδιού" "TF_MatchOption_AutoBalance" "Αυτόματη εξισορρόπηση ομάδων" "TF_MatchOption_PrivateSlots" "Ιδιωτικές θέσεις" "TF_MatchOption_MaxTime" "Μέγιστος χρόνος παιχνιδιού" "TF_MatchOption_WinLimit" "Όριο νικών γύρων" "TF_GameTime" "Χρόνος παιχνιδιού" "TF_Ranked" "Βαθμολογημένος αγώνας" "TF_Unranked" "Αγώνας παικτών" "TF_PressStart" "Πατήστε START για να ξεκινήσετε" "TF_StartingInSecs" "Έναρξη σε: %s1 δευτερόλεπτα" "TF_StartingInSec" "Έναρξη σε: %s1 δευτερόλεπτο" "TF_WaitingForPlayersFmt" "Αναμονή για %s1 παίκτες" "TF_WaitingForPlayerFmt" "Αναμονή για %s1 παίκτη" "TF_WaitingForHost" "Αναμονή για διοργανωτή" "TF_Lobby_Title" "Λόμπι παιχνιδιού" "TF_Lobby_Host" "Διοργάνωση από:" "TF_On" "Ανοιχτό" "TF_Off" "Κλειστό" "TF_Any" "Οποιοσδήποτε" "TF_MaxTimeNoLimit" "Χωρίς όριο" "TF_NoTimeLimit" "Χωρίς χρονικό όριο" "TF_MaxTimeFmt" "%s1 Λεπτά" "TF_GameSizeFmt" "%s1 παίκτες" "TF_ViewGamercard" "Προβολή κάρτας παίκτη" "TF_KickPlayer" "Διώξιμο παίκτη" "TF_AttackDefend" "Επίθεση / Άμυνα" "TF_MedievalAttackDefend" "Μεσαιωνική επίθεση / άμυνα" "TF_TerritoryControl" "Εδαφικός έλεγχος" "TF_GameState_InLobby" "Κατάσταση: Σε λόμπι" "TF_GameState_InLobby_lodef" "Κατάσταση:\nΣε λόμπι" "TF_GameState_GameInProgress" "Κατάσταση: Στο παιχνίδι" "TF_GameState_GameInProgress_lodef" "Κατάσταση:\nΣτο παιχνίδι" "TF_Recommended_Players" "Το διαθέσιμο εύρος ζώνης μπορεί να είναι ανεπαρκές για τον επιλεγμένο αριθμό παικτών." "TF_Rank" "Κατάταξη" "TF_Gamertag" "Ετικέτα παίκτη" "TF_HostName" "Όνομα διακομιστή" "TF_Players" "Παίκτες" "TF_Top" "Κορυφή κατάταξης" "TF_YourRank" "Η κατάταξη σας" "TF_YourBest" "Τα καλύτερα σας:" "TF_Icon_Ping_Red" "Υ" "TF_Icon_Ping_Yellow" "Μ" "TF_Icon_Ping_Green" "Χ" "TF_Icon_Voice" "V" "TF_Icon_Voice_Idle" "W" "TF_Icon_Alert" "!" "TF_Icon_NotReady" "," "TF_Icon_Ready" "." "TF_Icon_Start" "s" "TF_ChangeTeam" "Αλλαγή ομάδας" "TF_ChangeClass" "Αλλαγή κλάσης" "TF_Attacking" "Επίθεση" "TF_Defending" "Άμυνα" "TF_Dlg_NotOnlineEnabled" "Χρειάζεστε μια Συνδρομή Xbox LIVE Gold για να έχετε πρόσβαση σε αυτό το χαρακτηριστικό. Θα θέλατε να επιλέξετε ένα διαφορετικό προφίλ;" "TF_Dlg_NotOnlineSignedIn" "Πρέπει να συνδεθείτε στο Xbox LIVE για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτό το χαρακτηριστικό. Θα θέλατε να συνδεθείτε τώρα;" "TF_Dlg_SearchingForGames" "Αναζήτηση παιχνιδιών..." "TF_Dlg_CreatingGame" "Δημιουργία του παιχνιδιού..." "TF_Dlg_ExitSessionText" "Θέλετε σίγουρα να αποχωρήσετε από αυτό το παιχνίδι;" "TF_Dlg_NoGamesFound" "Κανένα παιχνίδι δε βρέθηκε που να ταιριάζει με τα κριτήριά σας.\n\nΘέλετε να δημιουργήσετε εσείς ένα;" "TF_Dlg_CreateFailed" "Αποτυχία δημιουργίας παιχνιδιού." "TF_Dlg_JoinRefused" "Το παιχνίδι αυτό δε δέχεται πλέον παίκτες." "TF_Dlg_GameFull" "Αυτό το παιχνίδι είναι γεμάτο." "TF_Dlg_JoinFailed" "Αποτυχία σύνδεσης στο παιχνίδι." "TF_Dlg_ConfirmKick" "Αφαίρεση αυτού του παίκτη από το παιχνίδι;" "TF_Dlg_ClientKicked" "Διωχθήκατε από αυτό το παιχνίδι" "TF_Dlg_LostHost" "Η σύνδεση με τον διακομιστή χάθηκε." "TF_Dlg_LostServer" "Η σύνδεση στον διακομιστή παιχνιδιού χάθηκε." "TF_Dlg_Connecting" "Σύνδεση..." "TF_Dlg_ModifyingSession" "Τροποποίηση διαδικασίας..." "TF_Dlg_CheckingStorageDevice" "Έλεγχος συσκευής αποθήκευσης..." "TF_Incompatible_AddOn" "Ασύμβατο πρόσθετο" "TF_PREC_Loaded" "Το P-REC έχει δειχθεί πως προκαλεί προβλήματα με το matchmaking. Θα πρέπει να απεγκαταστήσετε το P-REC πριν συνεχίσετε. Αντ' αυτού, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία Υποστήριξης Demo εντός παιχνιδιού και να τη ρυθμίσετε από το παράθυρο προχωρημένων επιλογών." //Spectator Panel "TF_Spectator_ChangeClass" "Πατήστε [ %changeclass% ] για αλλαγή κλάσης" "TF_Spectator_ChangeTeam" "Πατήστε [ %changeteam% ] για αλλαγή ομάδας" "TF_Spectator_ChangeClass_NoKey" "Αλλαγή κλάσης" "TF_Spectator_ChangeTeam_NoKey" "Αλλαγή ομάδας" "TF_Spectator_AutoDirector" "Πατήστε [ %strafe% ] για αυτόματη σκηνοθεσία" "TF_Spectator_SwitchCamModeKey" "[%jump%]" "TF_Spectator_SwitchCamMode" "Αλλαγή λήψης κάμερας" "TF_Spectator_CycleTargetFwdKey" "[%attack%]" "TF_Spectator_CycleTargetFwd" "Εναλλαγή στόχων (μπροστά)" "TF_Spectator_CycleTargetRevKey" "[%attack2%]" "TF_Spectator_CycleTargetRev" "Εναλλαγή στόχων (πίσω)" "TF_Spectator_Spectating" "Παρακολούθηση:" "TF_Spectator_TargetID_Location" "Θέση Target ID θεατή" "TF_Spectator_Default" "Προεπιλογή" "TF_Spectator_Bottom_Left" "Κάτω αριστερή γωνία" "TF_Spectator_Bottom_Center" "Κάτω κέντρο" "TF_Spectator_Bottom_Right" "Κάτω δεξιά γωνία" "TF_teambalanced" "Οι ομάδες εξισορροπήθηκαν αυτόματα" "TF_teamswitch" "Οι ομάδες άλλαξαν" "TF_teamswitch_attackers" "Είστε τώρα στην επίθεση!" "TF_teamswitch_defenders" "Είστε τώρα στην άμυνα!" "TF_teamswitch_red" "Είστε τώρα με τους RED!" "TF_teamswitch_blue" "Είστε τώρα με τους BLU!" "TF_suddendeath" "ΞΑΦΝΙΚΟΣ ΘΑΝΑΤΟΣ!" "TF_suddendeath_mode" "ΞΑΦΝΙΚΟΣ ΘΑΝΑΤΟΣ!" "TF_suddendeath_join" "Καθίστε αναπαυτικά και χαλαρώστε ενώ περιμένετε αυτή την ασήμαντη διαμάχη να τελειώσει." "TF_suddendeath_timer" "Ξεμείνατε από χρόνο. Προσέξτε τα νώτα σας και αποτελειώστε τους. Δεν υπάρχουν αναβιώσεις." "TF_suddendeath_limit" "Το χρονικό όριο του χάρτη έχει φτάσει. Όχι άλλες αναβιώσεις, οπότε κάντε αυτή να μετρήσει." // Intro Movies "TF_IM_WellCTF_Intro" "Η Well (CTF) είναι ένας χάρτης κατάκτησης σημαίας" "TF_IM_WellCTF_ToWin" "Για να κερδίσετε έναν πόντο, κλέψτε τη βαλίτσα των αντιπάλων σας και επιστρέψτε την στο σημείο κατάκτησής σας" "TF_IM_WellCTF_IntelDrop" "Πεσμένες βαλίτσες θα επιστρέφουν στη βάση τους σε 60 δευτερόλεπτα" "TF_IM_2Fort_Intro" "Η 2Fort είναι χάρτης κατάκτησης της σημαίας" "TF_IM_2Fort_ToWin" "Για να κερδίσετε ένα σημείο, πάρτε τη βαλίτσα του εχθρού και γυρίστε την στο υπόγειό σας" "TF_IM_2Fort_IntelStatus" "Η κατάσταση και η τοποθεσία και των δύο βαλιτσών βρίσκεται στη βάση της οθόνης σας" "TF_IM_2Fort_IntelDrop" "Πεσμένες βαλίτσες θα επιστρέφουν στο υπόγειό τους σε 60 δευτερόλεπτα" "TF_IM_Gravelpit_Intro" "Η Gravel Pit είναι ένας χάρτης επίθεσης/άμυνας με σημεία ελέγχου" "TF_IM_Gravelpit_RedWin" "Η ομάδα RED κερδίζει από την υπεράσπιση των σημείων ελέγχου τους" "TF_IM_Gravelpit_BlueWin" "Η ομάδα BLU κερδίζει κατακτώντας όλα τα σημεία ελέγχου πριν τη λήξη του χρόνου." "TF_IM_Dustbowl_Intro" "Η Dustbowl είναι ένας χάρτης επίθεσης/άμυνας" "TF_IM_Dustbowl_ToWin" "Η ομάδα BLU πρέπει να περάσει από τρεις πίστες για να κερδίσει" "TF_IM_Dustbowl_Stages" "Κάθε πίστα περιλαμβάνει δύο σημεία ελέγχου" "TF_IM_Hydro_Intro" "Η Hydro είναι ένας χάρτης εδαφικών σημείων ελέγχου" "TF_IM_Hydro_ToWin" "Μία ομάδα πρέπει να ελέγχει και τις έξι περιοχές για να κερδίσει" "TF_IM_Hydro_ToWin2" "Κάθε ομάδα αρχίζει με τρεις περιοχές" "TF_IM_Hydro_Stages" "Οι πίστες θα παίζονται με δύο σημεία ελέγχου τη φορά" "TF_IM_Hydro_CP" "Κατακτήστε το εχθρικό σημείο ελέγχου στην πίστα για να κερδίσετε την περιοχή" "TF_IM_Well_Intro" "Η Well (CP) είναι ένας χάρτης σημείων ελέγχου" "TF_IM_Granary_Intro" "Η Granary είναι ένας χάρτης σημείων ελέγχου" "TF_IM_Badlands_Intro" "Η Badlands είναι ένας χάρτης σημείων ελέγχου" "TF_IM_CP_ToWin" "Η κάθε ομάδα για να κερδίσει πρέπει να κατακτήσει όλα τα σημεία ελέγχου" "TF_IM_CP_Capture" "Για να κατακτήσετε ένα σημείο ελέγχου, σταθείτε μέσα στα όρια της ζώνης κατάκτησης μέχρι το σημείο ελέγχου να γίνει δικό σας" "TF_IM_CP_TimeAdd" "Ο χρόνος προστίθεται στο ρολόι όταν ένα σημείο ελέγχου καταλαμβάνεται" "TF_IM_CP_Locked" "Τα σημεία ελέγχου δεν κατακτώνται όσο είναι κλειδωμένα" "TF_IM_Goldrush_Intro" "Η Gold Rush είναι ένας χάρτης Payload με τρία μέρη" "TF_IM_Goldrush_BlueWin" "Η ομάδα BLU κερδίζει συνοδεύοντας το καρότσι στο τελικό σημείο της RED πριν λήξει ο χρόνος" "TF_IM_Goldrush_RedWin" "Η ομάδα RED κερδίζει εμποδίζοντας το καρότσι να φτάσει στο τελικό τους σημείο" "TF_IM_Goldrush_MoveCart" "Το καρότσι κινείται στις ράγες όταν BLU παίκτες βρίσκονται κοντά του" "TF_IM_Goldrush_CartHeals" "Το καρότσι παρέχει υγεία και πυρομαχικά στην ομάδα BLU" "TF_IM_Goldrush_RollsBack" "Εάν το καρότσι δεν κινηθεί για 30 δευτερόλεπτα θα αρχίσει να ολισθαίνει προς τα πίσω" "TF_IM_Goldrush_TimeAdd" "Χρόνος προστίθεται στο ρολόι όταν το καρότσι φτάνει σε κάθε σημείο ελέγχου" "TF_IM_Basin_Intro" "Η Badwater Basin είναι ένας χάρτης Payload με μόνο μία πίστα" "TF_IM_Basin_BlueWin" "Η ομάδα BLU κερδίζει συνοδεύοντας το καρότσι στο τελικό σημείο της RED πριν λήξει ο χρόνος" "TF_IM_Basin_RedWin" "Η ομάδα RED κερδίζει εμποδίζοντας το καρότσι να φτάσει στο τελικό τους σημείο" "TF_IM_Basin_MoveCart" "Το καρότσι κινείται στις ράγες όταν BLU παίκτες βρίσκονται κοντά του" "TF_IM_Basin_CartHeals" "Το καρότσι παρέχει υγεία και πυρομαχικά στην ομάδα BLU" "TF_IM_Basin_RollsBack" "Εάν το καρότσι δεν κινηθεί για 30 δευτερόλεπτα θα αρχίσει να ολισθαίνει προς τα πίσω" "TF_IM_Basin_TimeAdd" "Χρόνος προστίθεται στο ρολόι όταν το καρότσι φτάνει σε κάθε σημείο ελέγχου" "TF_IM_Arena_Intro" "Καλώς ορίσατε στην αρένα του Team Fortress" "TF_IM_Arena_RandomTeam" "Στην Αρένα θα επιλεχθείτε τυχαία σε μια ομάδα" "TF_IM_Arena_ToWin" "Για να κερδίσετε, η ομάδα σας πρέπει να εξοντώσει όλους τους παίκτες στην αντίπαλη ομάδα..." "TF_IM_Arena_OrCapture" "...ή να κατακτήσετε τα σημεία ελέγχου που θα ενεργοποιηθούν κατά τη διάρκεια του γύρου" "TF_IM_Arena_NoDie" "Δεν υπάρχει αναβίωση στην Αρένα, οπότε μην πεθάνετε!" "TF_IM_Arena_Losing" "Οι παίκτες της χαμένης ομάδας μπορεί να χρειαστεί να καθίσουν στον επόμενο γύρο, αν άλλοι παίκτες περιμένουν να παίξουν" "TF_IM_Arena_Scramble" "Οι ομάδες θα ανακατευθούν όταν μία ομάδα φτάσει το όριο νικών" // Achievements "TF_GET_TURRETKILLS_NAME" "Άγρυπνος φρουρός" "TF_GET_TURRETKILLS_DESC" "Σκοτώστε 10 φορές με το ίδιο sentry." "TF_KILL_NEMESIS_NAME" "Νέμεση" "TF_KILL_NEMESIS_DESC" "Διαπράξτε πέντε φόνους εκδίκησης." "TF_GET_CONSECUTIVEKILLS_NODEATHS_NAME" "Πολύ σκληρός για να πεθάνει" "TF_GET_CONSECUTIVEKILLS_NODEATHS_DESC" "Σκοτώστε πέντε φορές συνεχόμενα χωρίς να πεθάνετε." "TF_GET_HEALED_BYENEMY_NAME" "Άρχοντας της μεταμφίεσης" "TF_GET_HEALED_BYENEMY_DESC" "Ξεγελάστε έναν αντίπαλο γιατρό για να σας γιατρέψει." "TF_GET_HEADSHOTS_NAME" "Φαιά ουσία" "TF_GET_HEADSHOTS_DESC" "Πετύχετε 25 κεφαλίδια ως Ακροβολιστής." "TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_NAME" "Με φίλους σαν κι αυτούς..." "TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_DESC" "Παίξτε ένα παιχνίδι με πέντε ή περισσότερους παίκτες από τη λίστα φίλων σας." "TF_WIN_MULTIPLEGAMES_NAME" "Δυναστεία" "TF_WIN_MULTIPLEGAMES_DESC" "Κερδίστε 20 παιχνίδια." "TF_GET_MULTIPLEKILLS_NAME" "Σκληροπυρηνικός" "TF_GET_MULTIPLEKILLS_DESC" "Συγκεντρώστε συνολικά 1000 σκοτωμούς." "TF_WIN_2FORT_NOENEMYCAPS_NAME" "Συντριπτική επίθεση" "TF_WIN_2FORT_NOENEMYCAPS_DESC" "Νικήστε στη 2Fort χωρίς να χάσατε τις απόρρητες πληροφορίες." "TF_WIN_WELL_MINIMUMTIME_NAME" "Κεραυνοβόλα επίθεση" "TF_WIN_WELL_MINIMUMTIME_DESC" "Κερδίστε στη Well σε 5 λεπτά ή λιγότερο." "TF_WIN_HYDRO_NOENEMYCAPS_NAME" "Σφοδρή επίθεση" "TF_WIN_HYDRO_NOENEMYCAPS_DESC" "Κερδίστε στη Hydro χωρίς να χάσετε κανένα σημείο ελέγχου." "TF_WIN_DUSTBOWL_NOENEMYCAPS_NAME" "Αδιαπέραστη άμυνα" "TF_WIN_DUSTBOWL_NOENEMYCAPS_DESC" "Αμυνθείτε επιτυχώς στη Dustbowl χωρίς να χάσετε κανένα σημείο ελέγχου." "TF_WIN_GRAVELPIT_NOENEMYCAPS_NAME" "Ανυπέρβλητη άμυνα" "TF_WIN_GRAVELPIT_NOENEMYCAPS_DESC" "Αμυνθείτε επιτυχώς στη Gravel Pit χωρίς να χάσετε κανένα σημείο ελέγχου." "TF_PLAY_GAME_EVERYCLASS_NAME" "Ο πιο καλός ο μαθητής" "TF_PLAY_GAME_EVERYCLASS_DESC" "Παίξτε έναν ολόκληρο γύρο με κάθε κλάση." "TF_PLAY_GAME_EVERYMAP_NAME" "Οδοιπόρος του κόσμου" "TF_PLAY_GAME_EVERYMAP_DESC" "Παίξτε ένα ολόκληρο παιχνίδι στους χάρτες: 2Fort, Dustbowl, Granary, Gravel Pit, Hydro, και Well (Κατάληψη Σημείων)." "TF_GET_HEALPOINTS_NAME" "O γιατρός της ομάδας" "TF_GET_HEALPOINTS_DESC" "Συγκεντρώστε 25000 πόντους θεραπείας ως Γιατρός." "TF_BURN_PLAYERSINMINIMUMTIME_NAME" "Φλογοβόλο" "TF_BURN_PLAYERSINMINIMUMTIME_DESC" "Λαμπαδιάστε πέντε εχθρούς μέσα σε 30 δευτερόλεπτα." "TF_COMPLETE_TRAINING_NAME" "Έτοιμος για το καθήκον" "TF_COMPLETE_TRAINING_DESC" "Ολοκληρώστε την προπόνηση με κάθε κλάση για να ξεκλειδώσετε την επόμενη." "TF_FIRE_WATERJUMP_NAME" "Απόδραση από τη ζέστη" "TF_FIRE_WATERJUMP_DESC" "Πηδήξτε σε μια πισίνα με δροσιστικό νερό ενώ καίγεστε." "TF_CHRISTMAS_COLLECT_GIFTS_NAME" "Άρπαγμα δώρων" "TF_CHRISTMAS_COLLECT_GIFTS_DESC" "Συλλέξτε τρία δώρα που έριξαν αντίπαλοι." "TF_PARACHUTE_KILL_GRIND_NAME" "Απότομη πτώση" "TF_PARACHUTE_KILL_GRIND_DESC" "Σκοτώστε 10 αλεξιπτωτιστές." "TF_MELEE_KILL_CLASSIC_RIFLE_SNIPER_NAME" "Σάκος του μποξ" "TF_MELEE_KILL_CLASSIC_RIFLE_SNIPER_DESC" "Σκοτώστε εξ επαφής 10 Ακροβολιστές χρησιμοποιώντας το Classic." "TF_KILL_CHARGING_DEMO_NAME" "Χειρόφρενο" "TF_KILL_CHARGING_DEMO_DESC" "Σκοτώστε έναν Κατεδαφιστή που εφορμεί." "TF_TAUNT_CONGA_KILL_NAME" "Απρόσκλητος καλεσμένος" "TF_TAUNT_CONGA_KILL_DESC" "Σκοτώστε 3 παίκτες που χορεύουν Conga μέσα σε 5 δευτερόλεπτα." "TF_TAUNT_CONGA_LINE_NAME" "Χορός κόνγκα" "TF_TAUNT_CONGA_LINE_DESC" "Χορέψτε Conga με 10 ή περισσότερους παίκτες ταυτόχρονα." "TF_TAUNT_RPS_ROCK_NAME" "Με τις πέτρες" "TF_TAUNT_RPS_ROCK_DESC" "Χάστε στο πέτρα, μολύβι, ψαλίδι 3 φορές στη σειρά με πέτρα." "TF_TAUNT_RPS_SCISSORS_NAME" "Τρέχοντας με ψαλίδια" "TF_TAUNT_RPS_SCISSORS_DESC" "Κερδίστε στο πέτρα, μολύβι, ψαλίδι 3 φορές στη σειρά με ψαλίδι." "TF_TAUNT_DOSIDO_MELLE_KILL_NAME" "Μπορώ να δια-κόψω και εγώ;" "TF_TAUNT_DOSIDO_MELLE_KILL_DESC" "Σκοτώστε εξ επαφής 10 παίκτες που χρησιμοποιούν το χλευασμό Square Dance." "TF_TAUNT_WHILE_CAPPING_NAME" "Χαβαλές" "TF_TAUNT_WHILE_CAPPING_DESC" "Κάντε 10 ομαδικούς χλευασμούς μαζί με ένα σύμμαχο καθώς κατακτάτε ένα σημείο ελέγχου." "TF_PASS_TIME_HAT_NAME" "Συντονίστε την τηλεόραση πολλών διαστάσεων του Merasmus" "TF_PASS_TIME_HAT_DESC" "Αποκαλύψτε το μυστήριο του δωματίου χρονικής τηλεόρασης." "TF_PASS_TIME_GRIND_NAME" "Τζακ-ποτ!" "TF_PASS_TIME_GRIND_DESC" "Κερδίστε 10 γύρους παίζοντας PASS Time." // Medic Achievement Pack "TF_MEDIC_TOP_SCOREBOARD_NAME" "Ου βλάψεις" "TF_MEDIC_TOP_SCOREBOARD_DESC" "Παίξτε έναν ολόκληρο γύρο δίχως να σκοτώσετε εχθρούς και καταταχθείτε στην υψηλότερη βαθμολογία σε μια ομάδα 6 ή και περισσότερων παικτών." "TF_MEDIC_HEAL_UNDER_FIRE_NAME" "Τετραπλό bypass" "TF_MEDIC_HEAL_UNDER_FIRE_DESC" "Θεραπεύστε έναν συμπαίκτη ο οποίος δέχεται πυρά από 4 εχθρούς ταυτοχρόνως." "TF_MEDIC_SIMUL_CHARGE_NAME" "Ομαδική υγεία" "TF_MEDIC_SIMUL_CHARGE_DESC" "Συνεργαστείτε με άλλους 2 Γιατρούς για να εφαρμόσετε 3 ταυτόχρονα ÜberCharge." "TF_MEDIC_SETUP_CHARGE_NAME" "Χειρουργική προετοιμασία" "TF_MEDIC_SETUP_CHARGE_DESC" "Ετοιμάστε ένα ÜberCharge πριν τελειώσει η φάση προετοιμασίας." "TF_MEDIC_RAPID_CHARGE_NAME" "Βασιλική περιποίηση" "TF_MEDIC_RAPID_CHARGE_DESC" "Εφαρμόστε 3 ÜberCharge σε λιγότερο από 5 λεπτά και βοηθήστε σε 5 σκοτωμούς σε αυτό το διάστημα." "TF_MEDIC_COUNTER_CHARGE_NAME" "Διπλή επέμβαση" "TF_MEDIC_COUNTER_CHARGE_DESC" "Εφαρμόστε ένα ÜberCharge μέσα σε 8 δευτερόλεπτα από τη στιγμή που ένας κοντινός εχθρικός Γιατρός εφαρμόσει το δικό του." "TF_MEDIC_SWITCH_TO_MEDIC_NAME" "Παίξτε τον Γιατρό" "TF_MEDIC_SWITCH_TO_MEDIC_DESC" "Σε μια ομάδα δίχως Γιατρούς, να είστε ο πρώτος που θα αλλάξει σε Γιατρό αφού ένας συμπαίκτης καλέσει «Γιατρέ!», και έπειτα επουλώστε 500 ζωή." "TF_MEDIC_SAVE_TEAMMATE_NAME" "Σειρά προτεραιότητας" "TF_MEDIC_SAVE_TEAMMATE_DESC" "Εφαρμόστε ένα ÜberCharge σε έναν συμπαίκτη σε λιγότερο από ένα δευτερόλεπτο πριν χτυπηθεί από ένα καίριο εκρηκτικό." "TF_MEDIC_CHARGE_BLOCKER_NAME" "Προληπτική Ιατρική" "TF_MEDIC_CHARGE_BLOCKER_DESC" "Εμποδίστε τον εχθρό από το να κυριεύσει ένα σημείο ελέγχου με έναν συμπαίκτη υπό ÜberCharge." "TF_MEDIC_ASSIST_MEDIC_NAME" "Ιατρική γνωμάτευση" "TF_MEDIC_ASSIST_MEDIC_DESC" "Βοηθήστε ένα συνάδελφο γιατρό στο σκοτωμό 3 εχθρών σε μια μονάχα ζωή." "TF_MEDIC_SYRINGE_SCOUTS_NAME" "Πονάει όταν κάνω αυτό;" "TF_MEDIC_SYRINGE_SCOUTS_DESC" "Σκοτώστε 50 Ανιχνευτές με το syringe gun." "TF_MEDIC_BONESAW_MEDICS_NAME" "Αξιολόγηση συναδέλφων" "TF_MEDIC_BONESAW_MEDICS_DESC" "Σκοτώστε 10 Γιατρούς με το bone saw." "TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_LONG_NAME" "Θέρισμα" "TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_LONG_DESC" "Βοηθήστε ένα Βαρύ να σκοτώσει 10 εχθρούς, χωρίς κανείς σας να πεθάνει." "TF_MEDIC_ASSIST_SCOUT_NAME" "Θα νιώσεις ένα μικρό τσίμπημα" "TF_MEDIC_ASSIST_SCOUT_DESC" "Βοηθήστε στο σκοτωμό 3 εχθρών με ένα ÜberCharge σε έναν Ανιχνευτή." "TF_MEDIC_ASSIST_PYRO_NAME" "Στειροποίηση" "TF_MEDIC_ASSIST_PYRO_DESC" "Βοηθήστε στο κάψιμο 5 εχθρών με ένα ÜberCharge σε έναν Εμπρηστή." "TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_NAME" "Βαρύ τραύμα" "TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_DESC" "Βοηθήστε στο γρονθοκόπημα 2 αντιπάλων με ένα μόνο ÜberCharge σε ένα Βαρύ." "TF_MEDIC_ASSIST_DEMOMAN_NAME" "Ιατρική πρόοδος" "TF_MEDIC_ASSIST_DEMOMAN_DESC" "Συμβάλλετε στην καταστροφή 8 εχθρικών κτηρίων Μηχανικού με ένα μόνο ÜberCharge σε έναν Κατεδαφιστή." "TF_MEDIC_ASSIST_SOLDIER_NAME" "Εκρηκτική βοήθεια" "TF_MEDIC_ASSIST_SOLDIER_DESC" "Βοηθήστε στην ανατίναξη 5 εχθρών με ένα μόνο ÜberCharge σε ένα Στρατιώτη." "TF_MEDIC_HEAL_ENGINEER_NAME" "Ο καθένας με τον τρόπο του" "TF_MEDIC_HEAL_ENGINEER_DESC" "Θεραπεύστε ένα Μηχανικό που επισκευάζει το sentry gun του ενώ είναι υπό εχθρικά πυρά." "TF_MEDIC_ASSIST_CAPTURER_NAME" "Ubi concordia, ibi victoria" "TF_MEDIC_ASSIST_CAPTURER_DESC" "Βοηθήστε στο φόνο 3 αντιπάλων σε ένα εχθρικό σημείο ελέγχου, σε μια ζωή." "TF_MEDIC_HEAL_CALLERS_NAME" "Επισκεπτήριο" "TF_MEDIC_HEAL_CALLERS_DESC" "Θεραπεύστε 200 συμπαίκτες αφού φωνάξουν «Γιατρέ!»." "TF_MEDIC_EXTINGUISH_TEAMMATES_NAME" "Γιατρέ, αισθάνομαι μια καούρα" "TF_MEDIC_EXTINGUISH_TEAMMATES_DESC" "Σβήστε 100 καιόμενους συμπαίκτες." "TF_MEDIC_ASSIST_VS_NEMESES_NAME" "Πλήρης ανάρρωση" "TF_MEDIC_ASSIST_VS_NEMESES_DESC" "Συμβάλλετε σε 20 εκδικήσεις." "TF_MEDIC_KILL_WHILE_CHARGED_NAME" "Φαινόμενο placebo" "TF_MEDIC_KILL_WHILE_CHARGED_DESC" "Σκοτώστε 5 εχθρούς σε μία μόνο ζωή, ενώ έχετε το ÜberCharge σας έτοιμο, αλλά δεν το έχετε εφαρμόσει." "TF_MEDIC_BONESAW_NOMISSES_NAME" "Χειρούργος" "TF_MEDIC_BONESAW_NOMISSES_DESC" "Πλήξτε εχθρούς με το bonessaw σας 5 φορές συνεχόμενα χωρίς να αστοχήσετε ή να πεθάνετε." "TF_MEDIC_HEAL_LARGE_NAME" "Πρακτικάριος" "TF_MEDIC_HEAL_LARGE_DESC" "Συγκεντρώστε 7000 πόντους υγείας σε μια μονάχα ζωή." "TF_MEDIC_HEAL_HUGE_NAME" "Ειδικός" "TF_MEDIC_HEAL_HUGE_DESC" "Συγκεντρώστε 10000 πόντους υγείας σε μια μονάχα ζωή." "TF_MEDIC_HEAL_GRIND_NAME" "Αρχίατρος" "TF_MEDIC_HEAL_GRIND_DESC" "Συγκεντρώστε 1 εκατομμύριο πόντους υγείας συνολικά." "TF_MEDIC_KILL_HEALED_SPY_NAME" "Υποκριτικός Όρκος" "TF_MEDIC_KILL_HEALED_SPY_DESC" "Σκοτώστε έναν εχθρικό Κατάσκοπο που γιατρεύατε." "TF_MEDIC_SAVE_FALLING_TEAMMATE_NAME" "Ιατρική παρέμβαση" "TF_MEDIC_SAVE_FALLING_TEAMMATE_DESC" "Σώστε έναν συμπαίκτη που πέφτει από το να πεθάνει από τη σύγκρουση." "TF_MEDIC_CHARGE_JUGGLE_NAME" "Δεύτερη γνώμη" "TF_MEDIC_CHARGE_JUGGLE_DESC" "Εφαρμόστε ÜberCharge σε 2 συμπαίκτες ταυτόχρονα." "TF_MEDIC_FREEZECAM_RAGDOLL_NAME" "Έκθεση αυτοψίας" "TF_MEDIC_FREEZECAM_RAGDOLL_DESC" "Αφού σκοτώσετε έναν εχθρό χλευάστε τον πάνω από το πτώμα του." "TF_MEDIC_BONESAW_SPY_CALLERS_NAME" "Αν θες να ξέρεις εγώ είμαι ο γιατρός" "TF_MEDIC_BONESAW_SPY_CALLERS_DESC" "Χρησιμοποιήστε το bonesaw για να σκοτώσετε έναν Κατάσκοπο που φωνάζει για «Γιατρό!»." "TF_MEDIC_CHARGE_FRIENDS_NAME" "Οικογενειακός γιατρός" "TF_MEDIC_CHARGE_FRIENDS_DESC" "Εφαρμόστε ÜberCharge σε 5 από τους φίλους σας στην Κοινότητα του Steam." "TF_MEDIC_INVITE_JOIN_CHARGE_NAME" "Κατ' οίκον επίσκεψη" "TF_MEDIC_INVITE_JOIN_CHARGE_DESC" "Συνδεθείτε σε ένα παιχνίδι που είναι ήδη ένας φίλος σας και εφαρμόστε ένα ÜberCharge σε αυτόν." "TF_MEDIC_HEAL_ACHIEVER_NAME" "Κλινήρης διαγωγή" "TF_MEDIC_HEAL_ACHIEVER_DESC" "Γιατρέψτε ένα συμπαίκτη καθώς καταφέρνει ένα δικό του επίτευγμα." "TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "1ο ορόσημο Γιατρού" "TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Κατορθώστε 10 από τα επιτεύγματα στο πακέτο του Γιατρού." "TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "2ο ορόσημο Γιατρού" "TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Κατορθώστε 16 από τα επιτεύγματα στο πακέτο του Γιατρού." "TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "3ο ορόσημο Γιατρού" "TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Κατορθώστε 22 από τα επιτεύγματα στο πακέτο του Γιατρού." // Pyro Achievement Pack "TF_PYRO_KILL_MULTIWEAPONS_NAME" "Συνδυασμένα πυρά" "TF_PYRO_KILL_MULTIWEAPONS_DESC" "Χρησιμοποιήστε την καραμπίνα σας για να αποτελειώσετε 20 παίκτες που έχετε αναφλέξει." "TF_PYRO_SIMULBURN_SCOUTS_NAME" "Ψητά λουκάνικα" "TF_PYRO_SIMULBURN_SCOUTS_DESC" "Αναφλέξτε 2 εχθρικούς Ανιχνευτές ταυτοχρόνως." "TF_PYRO_FORCE_WATERJUMP_NAME" "Βάπτισμα πυρός" "TF_PYRO_FORCE_WATERJUMP_DESC" "Αναγκάστε 10 φλεγόμενους εχθρούς να πέσουν στο νερό." "TF_PYRO_KILL_POSTDEATH_NAME" "Κάψτε και Ξεχάστε" "TF_PYRO_KILL_POSTDEATH_DESC" "Σκοτώστε 15 παίκτες, ενώ είστε νεκρός." "TF_PYRO_KILL_SPIES_NAME" "Πυροτείχος" "TF_PYRO_KILL_SPIES_DESC" "Αναφλέξτε 5 Κατάσκοπους που έχουν σαμποτάρει φιλικό κτήριο." "TF_PYRO_KILL_CARRIERS_NAME" "Μαγειρεύοντας τα βιβλία" "TF_PYRO_KILL_CARRIERS_DESC" "Αναφλέξτε 5 εχθρούς που κουβαλάνε τη βαλίτσα σας." "TF_PYRO_REVEAL_SPIES_NAME" "Αυτοανάφλεξη" "TF_PYRO_REVEAL_SPIES_DESC" "Βάλτε φωτιά σε 10 αόρατους Κατασκόπους." "TF_PYRO_CAMP_TELEPORTERS_NAME" "Ιχνηλάτης" "TF_PYRO_CAMP_TELEPORTERS_DESC" "Βάλτε φωτιά σε 10 εχθρούς που χρησιμοποίησαν τηλεμεταφορέα πρόσφατα." "TF_PYRO_CAMP_POSITION_NAME" "Φωτιά κατασκήνωσης" "TF_PYRO_CAMP_POSITION_DESC" "Σκοτώστε 3 εχθρούς στη σειρά, όλους στην ίδια περιοχή." "TF_PYRO_KILL_AXE_SMALL_NAME" "Υλοτόμος" "TF_PYRO_KILL_AXE_SMALL_DESC" "Σκοτώστε 3 εχθρούς με το τσεκούρι σας σε μία ζωή." "TF_PYRO_KILL_AXE_LARGE_NAME" "Αποψίλωση" "TF_PYRO_KILL_AXE_LARGE_DESC" "Σκοτώστε 6 εχθρούς με το τσεκούρι σας σε μία ζωή." "TF_PYRO_KILL_FROM_BEHIND_NAME" "Φωτιά στις φτέρνες σας." "TF_PYRO_KILL_FROM_BEHIND_DESC" "Σκοτώστε 50 εχθρούς με το φλογοβόλο σας, από πίσω." "TF_PYRO_BURN_SPIES_AS_YOU_NAME" "Τηγανίζω" "TF_PYRO_BURN_SPIES_AS_YOU_DESC" "Βάλτε φωτιά σε 10 μεταμφιεσμένους Κατασκόπους." "TF_PYRO_BURN_SNIPERS_ZOOMED_NAME" "Πυροφύλακας" "TF_PYRO_BURN_SNIPERS_ZOOMED_DESC" "Βάλτε φωτιά σε 10 Ακροβολιστές ενώ εστιάζουν." "TF_PYRO_BURN_MEDICS_CHARGED_NAME" "Καμένη πτέρυγα" "TF_PYRO_BURN_MEDICS_CHARGED_DESC" "Βάλτε φωτιά σε 3 Γιατρούς που είναι έτοιμοι να δώσουν ένα ÜberCharge." "TF_PYRO_REFLECT_PROJECTILES_NAME" "Καυτή πατάτα" "TF_PYRO_REFLECT_PROJECTILES_DESC" "Επιστρέψτε 100 βλήματα με τη χρήση του συμπιεσμένου αέρα σας." "TF_PYRO_KILL_HEAVIES_NAME" "Φτιάχνοντας Μπέικον" "TF_PYRO_KILL_HEAVIES_DESC" "Σκοτώστε 50 Βαρείς με το φλογοβόλο σας." "TF_PYRO_KILL_UNDERWATER_NAME" "Σχέδιο Βήτα" "TF_PYRO_KILL_UNDERWATER_DESC" "Σκοτώστε 10 εχθρούς ενώ είστε και οι δύο κάτω από το νερό." "TF_PYRO_KILL_UBERCHARGE_NAME" "Εμπρηστεχνικές" "TF_PYRO_KILL_UBERCHARGE_DESC" "Σκοτώστε 3 εχθρούς σε ένα ÜberCharge." "TF_PYRO_DESTROY_BUILDINGS_NAME" "Εμπρηστής" "TF_PYRO_DESTROY_BUILDINGS_DESC" "Καταστρέψτε 50 κτήρια Μηχανικών." "TF_PYRO_DEFEND_POINTS_NAME" "Ελεγχόμενη καύση" "TF_PYRO_DEFEND_POINTS_DESC" "Βάλτε φωτιά σε 50 εχθρούς ενώ κατακτούν ένα από τα σημεία ελέγχου σας." "TF_PYRO_KILL_GRIND_NAME" "Πυροσβέστης" "TF_PYRO_KILL_GRIND_DESC" "Σκοτώστε 500 εχθρούς." "TF_PYRO_DAMAGE_GRIND_NAME" "Πυρομανής" "TF_PYRO_DAMAGE_GRIND_DESC" "Πραγματοποιήστε 1 εκατομμύριο πόντους συνολικής ζημιάς από φωτιά." "TF_PYRO_BURN_MEDICPAIR_NAME" "Ο άρχοντας του προσανάμματος" "TF_PYRO_BURN_MEDICPAIR_DESC" "Βάλτε φωτιά σε έναν εχθρό, και στον γιατρό που τον γιατρεύει." "TF_PYRO_KILL_TAUNT_NAME" "ΟΜΙΤΖΙ ΚΑΙ 3 ΛΟΛ" "TF_PYRO_KILL_TAUNT_DESC" "Σκοτώστε έναν εχθρό με χλευασμό." "TF_PYRO_KILL_TEAMWORK_NAME" "Έγκαυμα δευτέρου βαθμού" "TF_PYRO_KILL_TEAMWORK_DESC" "Σκοτώστε ένα φλεγόμενο εχθρό που του έβαλε φωτιά ένας άλλος Εμπρηστής." "TF_PYRO_BURN_SPY_TAUNT_NAME" "Έχεις φωτιά;" "TF_PYRO_BURN_SPY_TAUNT_DESC" "Βάλτε φωτιά σε έναν εχθρικό Κατάσκοπο ενώ τινάζει το τσιγάρο του." "TF_PYRO_DOMINATE_LEAVESVR_NAME" "Κλαψ! Λυγμ!" "TF_PYRO_DOMINATE_LEAVESVR_DESC" "Προκαλέστε έναν κυριαρχημένο παίκτη να αποχωρήσει από τον διακομιστή." "TF_PYRO_REFLECT_CROCKET_KILL_NAME" "Καυτή βολή" "TF_PYRO_REFLECT_CROCKET_KILL_DESC" "Σκοτώστε έναν Στρατιώτη με μια επιστρεφόμενη καίρια ρουκέτα." "TF_PYRO_KILL_TAUNTERS_NAME" "Χορεύοντας με τη φωτιά" "TF_PYRO_KILL_TAUNTERS_DESC" "Σκοτώστε 3 εχθρούς ενώ χλευάζουν." "TF_PYRO_DOUBLE_KO_NAME" "Ζέστη του θανατά" "TF_PYRO_DOUBLE_KO_DESC" "Σκοτώστε έναν εχθρό το ίδιο δευτερόλεπτο που σας σκότωσε." "TF_PYRO_BURN_RJ_SOLDIER_NAME" "Τροχιοδεικτικό" "TF_PYRO_BURN_RJ_SOLDIER_DESC" "Βάλτε φωτιά σε έναν Στρατιώτη που κάνει άλμα ρουκέτας ενώ είναι στον αέρα." "TF_PYRO_FREEZECAM_TAUNTS_NAME" "Παγωμένο έγκαυμα" "TF_PYRO_FREEZECAM_TAUNTS_DESC" "Δώστε στους αντιπάλους στιγμιότυπα με κάθε μία από τις κινήσεις χλευασμού σας." "TF_PYRO_KILL_GRIND_LARGE_NAME" "Πύραρχος" "TF_PYRO_KILL_GRIND_LARGE_DESC" "Σκοτώστε 1000 εχθρούς." "TF_PYRO_IGNITE_FLAREGUN_NAME" "Επιδειξίας" "TF_PYRO_IGNITE_FLAREGUN_DESC" "Βάλτε φωτιά σε 100 αντιπάλους με το flare gun." "TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "1ο ορόσημο Εμπρηστή" "TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Κατορθώστε 10 από τα επιτεύγματα στο πακέτο του Εμπρηστή." "TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "2ο ορόσημο Εμπρηστή" "TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Κατορθώστε 16 από τα επιτεύγματα στο πακέτο του Εμπρηστή." "TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "3ο ορόσημο Εμπρηστή" "TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Κατορθώστε 22 από τα επιτεύγματα στο πακέτο του Εμπρηστή." "TF_PYRO_IGNITE_WITH_RAINBOW_NAME" "Πλήρως εξοπλισμένος μαχητής" "TF_PYRO_IGNITE_WITH_RAINBOW_DESC" "Αναφλέξτε 3 εχθρούς χρησιμοποιώντας το χλευασμό Rainblower." "TF_PYRO_IGNITE_PLAYER_BEING_FLIPPED_NAME" "Σουβλάκι" "TF_PYRO_IGNITE_PLAYER_BEING_FLIPPED_DESC" "Βάλτε φωτιά σε έναν παίκτη που βρίσκεται στον αέρα από το χλευασμό Flippin' Awesome." // Heavy Achievement Pack "TF_HEAVY_DAMAGE_TAKEN_NAME" "Σιδηρούν παραπέτασμα" "TF_HEAVY_DAMAGE_TAKEN_DESC" "Δεχτείτε 1000 πόντους ζημιάς σε μία ζωή." "TF_HEAVY_DEFEND_MEDIC_NAME" "Πίστη στο κόμμα" "TF_HEAVY_DEFEND_MEDIC_DESC" "Σκοτώστε 50 εχθρούς μέσα σε 3 δευτερόλεπτα αφότου έχουν επιτεθεί στο Γιατρό σας." "TF_HEAVY_ASSIST_MEDIC_LARGE_NAME" "Καταμερισμός εργασίας" "TF_HEAVY_ASSIST_MEDIC_LARGE_DESC" "Σκοτώστε 10 εχθρούς ενώ σας βοηθάει ένας Γιατρός, χωρίς κανένας από τους δυο σας να πεθάνει." "TF_HEAVY_EARN_MEDIC_DOMINATION_NAME" "Κόκκινος Οκτώβρης" "TF_HEAVY_EARN_MEDIC_DOMINATION_DESC" "Κερδίστε μια κυριαρχία για ένα Γιατρό που σας θεραπεύει." "TF_HEAVY_KILL_TAUNT_NAME" "Δοκιμασία θεάματος" "TF_HEAVY_KILL_TAUNT_DESC" "Σκοτώστε έναν εχθρό με χλευασμό." "TF_HEAVY_KILL_FLAG_CARRIERS_NAME" "Έγκλημα και τιμωρία" "TF_HEAVY_KILL_FLAG_CARRIERS_DESC" "Σκοτώστε 10 εχθρούς που μεταφέρουν τη βαλίτσα σας." "TF_HEAVY_KILL_MEDIC_PAIR_NAME" "Η πάλη των κλάσεων" "TF_HEAVY_KILL_MEDIC_PAIR_DESC" "Δουλέψτε με ένα φιλικό Γιατρό για να σκοτώσετε ένα ζεύγος Βαρύ & Γιατρού." "TF_HEAVY_BLOCK_INVULN_HEAVY_NAME" "Σοβιετικός αποκλεισμός" "TF_HEAVY_BLOCK_INVULN_HEAVY_DESC" "Καθώς είστε άτρωτος και στην άμυνα, μπλοκάρετε την κίνηση ενός άτρωτου εχθρικού Βαρύ." "TF_HEAVY_BLOCK_CART_NAME" "Καθυστερώντας το καρότσι" "TF_HEAVY_BLOCK_CART_DESC" "Εμποδίστε τον αντίπαλο να μετακινήσει το καρότσι 25 φορές." "TF_HEAVY_RECEIVE_UBER_GRIND_NAME" "Υπέρτατος Σοβιετικός" "TF_HEAVY_RECEIVE_UBER_GRIND_DESC" "Δεχθείτε ÜberCharge 50 φορές." "TF_HEAVY_STAND_NEAR_DISPENSER_NAME" "Εργάτης εργοστασίου" "TF_HEAVY_STAND_NEAR_DISPENSER_DESC" "Σκοτώστε 20 αντιπάλους ενώ σας φορτίζει ένα dispenser." "TF_HEAVY_ASSIST_HEAVY_GRIND_NAME" "Σοβιετική Ένωση" "TF_HEAVY_ASSIST_HEAVY_GRIND_DESC" "Πετύχετε 25 φόνους αντιπάλων όπου βοηθάτε ή σας βοηθάει ένας άλλος Βαρύς." "TF_HEAVY_CLEAR_STICKYBOMBS_NAME" "Άρχοντας των μέσων παραγωγής" "TF_HEAVY_CLEAR_STICKYBOMBS_DESC" "Απομακρύνετε 20 κολλητικές βόμβες σκοτώνοντας τον Κατεδαφιστή που τις δημιούργησε." "TF_HEAVY_KILL_UNDERWATER_NAME" "Τρελός Ιβάν" "TF_HEAVY_KILL_UNDERWATER_DESC" "Σκοτώστε 50 αντιπάλους, ενώ και εσείς και αυτοί είστε κάτω από το νερό." "TF_HEAVY_TAKE_MULTI_DAMAGE_NAME" "Ρασπούτιν" "TF_HEAVY_TAKE_MULTI_DAMAGE_DESC" "Σε μία ζωή, δεχθείτε πυρά, καείτε, χτυπηθείτε και λάβετε εκρηκτική ζημιά." "TF_HEAVY_KILL_DOMINATED_NAME" "Το κερασάκι στην τούρτα" "TF_HEAVY_KILL_DOMINATED_DESC" "Πετύχετε 20 φόνους σε παίκτες στους οποίους κυριαρχείτε." "TF_HEAVY_SURVIVE_CROCKET_NAME" "Καίριος αποκλεισμός" "TF_HEAVY_SURVIVE_CROCKET_DESC" "Επιβιώστε ενός άμεσου χτυπήματος από μια καίρια ρουκέτα." "TF_HEAVY_ASSIST_GRIND_NAME" "Συγκεντρωτισμός" "TF_HEAVY_ASSIST_GRIND_DESC" "Πετύχετε 1000 βοήθειες." "TF_HEAVY_UNCOVER_SPIES_NAME" "Κατασκοπικός υλισμός" "TF_HEAVY_UNCOVER_SPIES_DESC" "Σκοτώστε ή βοηθήστε στο φόνο 10 αόρατων Κατασκόπων." "TF_HEAVY_KILL_WHILE_SPUNUP_NAME" "Διαρκής επανάσταση" "TF_HEAVY_KILL_WHILE_SPUNUP_DESC" "Σκοτώστε 5 εχθρούς χωρίς να σταματήσει να γυρίζει το όπλο σας." "TF_HEAVY_FIRE_LOTS_NAME" "Βαριά βιομηχανία" "TF_HEAVY_FIRE_LOTS_DESC" "Ρίξτε σφαίρες αξίας $200,000 με το πολυβόλο σε μια ζωή." "TF_HEAVY_KILL_CRIT_PUNCH_NAME" "Κομμουνιστικό Mani-Fisto" "TF_HEAVY_KILL_CRIT_PUNCH_DESC" "Σκοτώστε έναν εχθρό με μια καίρια γροθιά." "TF_HEAVY_HEAL_MEDIKITS_NAME" "Επαναδιανομή υγείας" "TF_HEAVY_HEAL_MEDIKITS_DESC" "Θεραπεύστε 1000 ζημιά με κιτ υγείας σε μία ζωή." "TF_HEAVY_KILL_SHOTGUN_NAME" "Διαμοιρασμός" "TF_HEAVY_KILL_SHOTGUN_DESC" "Σκοτώστε έναν εχθρό με την καραμπίνα σας ενώ έχετε μείνει από πυρομαχικά στο πολυβόλο σας." "TF_HEAVY_FIRST_TO_CAP_NAME" "Κόμμα πρωτοπορίας" "TF_HEAVY_FIRST_TO_CAP_DESC" "Γίνετε ο πρώτος στην ομάδα σας που θα αρχίσει να κατακτά ένα σημείου ελέγχου σε ένα γύρο." "TF_HEAVY_PAYLOAD_CAP_GRIND_NAME" "Σπρώχνοντας το καρότσι" "TF_HEAVY_PAYLOAD_CAP_GRIND_DESC" "Πετύχετε 50 κατακτήσεις σε χάρτες payload." "TF_HEAVY_KILL_MIDAIR_MINIGUN_NAME" "Άχαστος" "TF_HEAVY_KILL_MIDAIR_MINIGUN_DESC" "Σκοτώστε 10 εχθρούς στον αέρα με το πολυβόλο." "TF_HEAVY_DEFEND_CONTROL_POINT_NAME" "Έγκλημα στο πάρκο" "TF_HEAVY_DEFEND_CONTROL_POINT_DESC" "Σκοτώστε 25 εχθρούς ενώ στέκεστε πάνω σε ένα σημείο ελέγχου που σας ανήκει." "TF_HEAVY_KILL_CAPPING_ENEMIES_NAME" "Εξυγίανση" "TF_HEAVY_KILL_CAPPING_ENEMIES_DESC" "Σκοτώστε 15 εχθρούς που κατακτούν ένα σημείο ελέγχου που σας ανήκει." "TF_HEAVY_REVENGE_ASSIST_NAME" "Δώστε ένα χεράκι" "TF_HEAVY_REVENGE_ASSIST_DESC" "Βοηθήστε 5 συμπαίκτες να πάρουν εκδίκηση." "TF_HEAVY_TELEPORT_FAST_KILL_NAME" "Σχέδιο πέντε δευτερολέπτων" "TF_HEAVY_TELEPORT_FAST_KILL_DESC" "Σκοτώστε έναν εχθρό στα πρώτα 5 δευτερόλεπτα μετά την έξοδό σας από τηλεμεταφορέα." "TF_HEAVY_FREEZECAM_TAUNT_NAME" "Φωτοκρατία" "TF_HEAVY_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Δώστε σε έναν εχθρό σας ένα στιγμιότυπο με εσάς να χλευάζετε ενώ είστε άτρωτος." "TF_HEAVY_EAT_SANDWICHES_NAME" "Προκλητική κατανάλωση" "TF_HEAVY_EAT_SANDWICHES_DESC" "Φάτε 100 σάντουιτς." "TF_HEAVY_KILL_SCOUTS_NAME" "Κάτω τα κουλά σου" "TF_HEAVY_KILL_SCOUTS_DESC" "Σκοτώστε 50 Ανιχνευτές χρησιμοποιώντας την Natascha." "TF_HEAVY_KILL_HEAVIES_GLOVES_NAME" "Ο πιο βαρύς Βαρύς" "TF_HEAVY_KILL_HEAVIES_GLOVES_DESC" "Σκοτώστε 10 Βαρείς με τα K.G.B." "TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "1ο ορόσημο Βαρύ" "TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Κατορθώστε 10 από τα επιτεύγματα στο πακέτο του Βαρύ." "TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "2ο ορόσημο Βαρύ" "TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Κατορθώστε 16 από τα επιτεύγματα στο πακέτο του Βαρύ." "TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "3ο ορόσημο Βαρύ" "TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Κατορθώστε 22 από τα επιτεύγματα στο πακέτο του Βαρύ." // Scout Achievement Pack "TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_NAME" "Πρώτο αίμα" "TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_DESC" "Πάρτε τον πρώτο φόνο σε έναν αγώνα Αρένα ή Competitive." "TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_KILL_NAME" "Πρώτο αίμα, Μέρος 2" "TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_KILL_DESC" "Σκοτώστε 5 εχθρούς με τις καίριες επιθέσεις από το πρώτο αίμα σε έναν αγώνα Arena." "TF_SCOUT_WELL_EARLY_KILL_NAME" "Γρήγορο πιάσιμο" "TF_SCOUT_WELL_EARLY_KILL_DESC" "Σκότωσε έναν παίκτη στην Well πριν αρχίσει ο γύρος." "TF_SCOUT_LIFETIME_KILLS_NAME" "Μια χρονιά να τη θυμόσαστε" "TF_SCOUT_LIFETIME_KILLS_DESC" "Πετύχετε 2004 φόνους σε όλη σας τη ζωή." "TF_SCOUT_IRON_MAN_KILLS_NAME" "Ο κύκλος" "TF_SCOUT_IRON_MAN_KILLS_DESC" "Σε μία μόνο ζωή, σκοτώστε έναν εχθρό ενώ είστε στο έδαφος, στον αέρα, και στο νερό." "TF_SCOUT_DESTROY_TELEPORTERS_NAME" "Πιο κοντά" "TF_SCOUT_DESTROY_TELEPORTERS_DESC" "Καταστρέψτε 3 εισόδους τηλεμεταφορέων." "TF_SCOUT_DESTROY_BUILDINGS_BEING_BUILT_NAME" "Αν το χτίσεις" "TF_SCOUT_DESTROY_BUILDINGS_BEING_BUILT_DESC" "Καταστρέψτε 3 αντίπαλα κτήρια ενώ είναι ακόμα υπό κατασκευή." "TF_SCOUT_DESTROY_SENTRY_WITH_PISTOL_NAME" "Πιστόλα" "TF_SCOUT_DESTROY_SENTRY_WITH_PISTOL_DESC" "Καταστρέψτε ένα ενεργό sentry gun χρησιμοποιώντας το πιστόλι σας." "TF_SCOUT_DOUBLE_JUMPS_NAME" "Αλματάκιας" "TF_SCOUT_DOUBLE_JUMPS_DESC" "Πραγματοποιείστε 1000 διπλά άλματα." "TF_SCOUT_ASSIST_MEDIC_NAME" "Ο γιατρός της μπάλας" "TF_SCOUT_ASSIST_MEDIC_DESC" "Σκοτώστε 3 εχθρούς υπό την επήρεια ενός ÜberCharge ενός Γιατρού." "TF_SCOUT_STEAL_SANDWICH_NAME" "Ευέλικτοι 1, Γίγαντες 0" "TF_SCOUT_STEAL_SANDWICH_DESC" "Σκοτώστε έναν αντίπαλο Βαρύ και πάρτε του το Σάντουιτς." "TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "1ο ορόσημο Ανιχνευτή" "TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Κατορθώστε 10 από τα επιτεύγματα στο πακέτο του Ανιχνευτή." "TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "2ο ορόσημο Ανιχνευτή" "TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Κατορθώστε 16 από τα επιτεύγματα στο πακέτο του Ανιχνευτή." "TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "3ο ορόσημο Ανιχνευτή" "TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Κατορθώστε 22 από τα επιτεύγματα στο πακέτο του Ανιχνευτή." "TF_SCOUT_KILL_CHARGED_MEDICS_NAME" "Το ροπάλιασμα του Γιατρού" "TF_SCOUT_KILL_CHARGED_MEDICS_DESC" "Σκοτώστε ένα Γιατρό που είναι έτοιμος να χρησιμοποιήσει ένα ÜberCharge." "TF_SCOUT_SURVIVE_DAMAGE_NAME" "Είμαι ο Bat Man" "TF_SCOUT_SURVIVE_DAMAGE_DESC" "Επιβιώστε 500 πόντους ζημιάς σε μια ζωή." "TF_SCOUT_DOUBLEJUMP_KILL_NAME" "Σαν τη μύγα" "TF_SCOUT_DOUBLEJUMP_KILL_DESC" "Σκοτώστε 20 παίκτες ενώ κάνετε διπλό άλμα." "TF_SCOUT_FLAG_CAP_GRIND_NAME" "Πηγαινέλας" "TF_SCOUT_FLAG_CAP_GRIND_DESC" "Κατακτήστε τη βαλίτσα του αντιπάλου 25 φορές." "TF_SCOUT_THREE_FLAGCAPS_NAME" "Τριπλή κλοπή" "TF_SCOUT_THREE_FLAGCAPS_DESC" "Κατακτήστε τη βαλίτσα του αντιπάλου 3 φορές σε ένα μόνο γύρο CTF." "TF_SCOUT_DODGE_DAMAGE_NAME" "Καλλιτεχνική αποφυγή" "TF_SCOUT_DODGE_DAMAGE_DESC" "Αποφύγετε 1000 πόντους ζημιάς σε μια ζωή χρησιμοποιώντας το Bonk! Atomic Punch." "TF_SCOUT_KNOCK_INTO_TRAIN_NAME" "Κλασική πτώση" "TF_SCOUT_KNOCK_INTO_TRAIN_DESC" "Προκαλέστε θάνατο περιβάλλοντος ή αυτοκτονία χρησιμοποιώντας την απώθηση του Force-A-Nature." "TF_SCOUT_KILL_STUNNED_NAME" "Ζώνη χτυπήματος" "TF_SCOUT_KILL_STUNNED_DESC" "Σκοτώστε ή βοηθήστε στο φόνο 50 αντιπάλων ενώ είναι ζαλισμένοι ή με μειωμένη ταχύτητα." "TF_SCOUT_STUN_INTO_TRAIN_NAME" "Λάθος γειτονιά" "TF_SCOUT_STUN_INTO_TRAIN_DESC" "Προκαλέστε ένα θάνατο περιβάλλοντος ζαλίζοντας έναν αντίπαλο ή μειώνοντας την ταχύτητά του." "TF_SCOUT_STUN_UBER_ENEMIES_NAME" "Ο μεγάλος πόνος" "TF_SCOUT_STUN_UBER_ENEMIES_DESC" "Ζαλίστε 2 Γιατρούς που είναι έτοιμοι να χρησιμοποιήσουν ένα ÜberCharge." "TF_SCOUT_STUN_CAPPING_ENEMIES_NAME" "Ψηλά και μέσα" "TF_SCOUT_STUN_CAPPING_ENEMIES_DESC" "Ζαλίστε 50 αντιπάλους ενώ κατακτούν ένα σημείο ή σπρώχνουν το καρότσι." "TF_SCOUT_MAX_STUNS_NAME" "Φεγγαροχτυπημένος" "TF_SCOUT_MAX_STUNS_DESC" "Ζαλίστε έναν αντίπαλο για τη μέγιστη δυνατή διάρκεια χτυπώντας τον με μια μακρινή μπαλιά." "TF_SCOUT_STUN_SCOUT_WITH_THEIR_BALL_NAME" "Κεφαλιά" "TF_SCOUT_STUN_SCOUT_WITH_THEIR_BALL_DESC" "Ζαλίστε έναν Ανιχνευτή με την ίδια του την μπάλα." "TF_SCOUT_KILL_IN_DODGE_COOLDOWN_NAME" "Συνταξιούχος δρομέας" "TF_SCOUT_KILL_IN_DODGE_COOLDOWN_DESC" "Σκοτώστε έναν Ανιχνευτή ενώ είναι υπό την επήρεια της Crit-a-Cola." "TF_SCOUT_KILL_FROM_BEHIND_NAME" "Στον ύπνο" "TF_SCOUT_KILL_FROM_BEHIND_DESC" "Σκοτώστε 50 αντιπάλους από πίσω με το Force-A-Nature." "TF_SCOUT_CAPTURE_LAST_POINT_NAME" "Κατοχύρωση" "TF_SCOUT_CAPTURE_LAST_POINT_DESC" "Κατακτήστε το τελευταίο σημείο σε ένα χάρτη CP." "TF_SCOUT_CAPTURE_THREE_POINTS_NAME" "Τριπλό παιχνίδι" "TF_SCOUT_CAPTURE_THREE_POINTS_DESC" "Κατακτήστε τρία σημεία στη σειρά σε μια ζωή." "TF_SCOUT_FAST_CAP_NAME" "Κατάληψη αντίπαλης έδρας" "TF_SCOUT_FAST_CAP_DESC" "Αρχίστε την κατάκτηση ενός σημείου μέσα σε ένα δευτερόλεπτο από τη στιγμή που γίνει διαθέσιμο." "TF_SCOUT_START_AND_FINISH_CAP_NAME" "Στρώσιμο τραπεζιού" "TF_SCOUT_START_AND_FINISH_CAP_DESC" "Ξεκινήστε 10 κατακτήσεις σημείων που τελικά πετυχαίνουν." "TF_SCOUT_BLOCK_CAPS_NAME" "Ασπίδα δια ροπάλου" "TF_SCOUT_BLOCK_CAPS_DESC" "Εμποδίστε 50 κατακτήσεις σημείων." "TF_SCOUT_CARRIER_KILL_CARRIER_NAME" "Υποβαθμισμένος πολιορκητής" "TF_SCOUT_CARRIER_KILL_CARRIER_DESC" "Σκοτώστε έναν αντίπαλο παίκτη που έχει τη βαλίτσα σας ενώ κρατάτε τη δική τους." "TF_SCOUT_CAP_FLAG_WITHOUT_ATTACKING_NAME" "Άστοχος" "TF_SCOUT_CAP_FLAG_WITHOUT_ATTACKING_DESC" "Κατακτήστε τη βαλίτσα του αντιπάλου χωρίς να πυροβολήσετε καθόλου." "TF_SCOUT_LONG_DISTANCE_RUNNER_NAME" "Αγώνας για τη σημαία" "TF_SCOUT_LONG_DISTANCE_RUNNER_DESC" "Τρέξτε 25 χιλιόμετρα." "TF_SCOUT_TAUNT_KILL_NAME" "Στο άπειρο και ακόμα παραπέρα" "TF_SCOUT_TAUNT_KILL_DESC" "Στείλτε έναν εχθρό 25 μέτρα μακριά με το Bat." "TF_SCOUT_BACKSCATTER_KILL_SPY_GRIND_NAME" "Πίσω στη δουλειά" "TF_SCOUT_BACKSCATTER_KILL_SPY_GRIND_DESC" "Χρησιμοποιώντας το Back Scatter, σκοτώστε 20 Κατασκόπους από πίσω." "TF_SCOUT_BACKSCATTER_KILL_HEAVY_MEDIC_PAIR_NAME" "Πλάτη με πλάτη" "TF_SCOUT_BACKSCATTER_KILL_HEAVY_MEDIC_PAIR_DESC" "Χρησιμοποιώντας το Back Scatter, σκοτώστε ένα ζευγάρι Βαρύ/Γιατρού μέσα σε 20 δευτερόλεπτα." "TF_SCOUT_BACKSCATTER_KILL_FRIENDS_GRIND_NAME" "Αποκομμένοι δεσμοί" "TF_SCOUT_BACKSCATTER_KILL_FRIENDS_GRIND_DESC" "Χρησιμοποιώντας το Back Scatter, σκοτώστε 20 φίλους σας από πίσω." // Sniper Achievement Pack "TF_SNIPER_JARATE_DOMINATED_NAME" "Και δαρμένος και βρεγμένος" "TF_SNIPER_JARATE_DOMINATED_DESC" "Ρίξτε Jarate σε έναν αντίπαλο που κυριαρχείτε." "TF_SNIPER_FREEZECAM_HAT_NAME" "Ευγένεια" "TF_SNIPER_FREEZECAM_HAT_DESC" "Δώστε σε έναν εχθρό ένα στιγμιότυπο με εσάς να βγάζετε το καπέλο." "TF_SNIPER_RIFLE_NO_MISSING_NAME" "Αποδοτικότητα" "TF_SNIPER_RIFLE_NO_MISSING_DESC" "Πετύχετε 3 φόνους με το τουφέκι του ελεύθερου σκοπευτή χωρίς να χάσετε βολή." "TF_SNIPER_CAPTURE_FLAG_NAME" "Υπάρχει το σύστημα" "TF_SNIPER_CAPTURE_FLAG_DESC" "Κατακτήστε τη σημαία στο CTF." "TF_SNIPER_KILL_GRIND_NAME" "Σκοτώστε όποιον συναντάτε" "TF_SNIPER_KILL_GRIND_DESC" "Σκοτώστε 1000 εχθρούς." "TF_SNIPER_KILL_WEAPONS_NAME" "Τριπλό θήραμα" "TF_SNIPER_KILL_WEAPONS_DESC" "Σε ένα μόνο γύρο, πετύχετε ένα φόνο με 3 διαφορετικά όπλα." "TF_SNIPER_HEADSHOT_SNIPERS_NAME" "Διαδικασία αυτοκαταστροφής" "TF_SNIPER_HEADSHOT_SNIPERS_DESC" "Κάντε κεφαλίδι σε 10 αντίπαλους Ακροβολιστές." "TF_SNIPER_DESTROY_SENTRYGUNS_NAME" "Αφ-οπλι-σμός" "TF_SNIPER_DESTROY_SENTRYGUNS_DESC" "Καταστρέψτε 3 sentry Μηχανικών." "TF_SNIPER_KILL_INVIS_SPY_NAME" "Χτύπημα στο πουθενά" "TF_SNIPER_KILL_INVIS_SPY_DESC" "Σκοτώστε έναν τελείως αόρατο Κατάσκοπο με μια βολή." "TF_SNIPER_KILL_MIDAIR_SCOUT_NAME" "Ένα με το χώμα" "TF_SNIPER_KILL_MIDAIR_SCOUT_DESC" "Σκοτώστε έναν Ανιχνευτή στον αέρα με το τουφέκι ή το τόξο." "TF_SNIPER_FREEZECAM_WAVE_NAME" "Το τελευταίο κύμα" "TF_SNIPER_FREEZECAM_WAVE_DESC" "Δώστε σε έναν αντίπαλο ένα στιγμιότυπο με εσάς να τους χαιρετάτε." "TF_SNIPER_DOMINATE_SNIPER_NAME" "Ο Αυστραλός τα σπάει" "TF_SNIPER_DOMINATE_SNIPER_DESC" "Κυριαρχήστε έναν εχθρικό Ακροβολιστή." "TF_SNIPER_KILL_SPIES_MELEE_NAME" "Μαχαιρική για Κατασκόπους" "TF_SNIPER_KILL_SPIES_MELEE_DESC" "Σκοτώστε 10 Κατασκόπους με το Kukri σας." "TF_SNIPER_HEADSHOT_DEMOMAN_NAME" "Πήραν τα μυαλά του αέρα" "TF_SNIPER_HEADSHOT_DEMOMAN_DESC" "Κάντε κεφαλίδι σε έναν αντίπαλο Κατεδαφιστή." "TF_SNIPER_KILL_RJER_NAME" "Εναέριο ξυλοφόρτωμα" "TF_SNIPER_KILL_RJER_DESC" "Σκοτώστε έναν αντίπαλο που κάνει άλμα ρουκέτας ή χειροβομβίδας ενώ είναι στον αέρα με το τουφέκι ή το τόξο." "TF_SNIPER_KILL_OBJECTIVES_NAME" "Όχι και τρελός σκοπευτής, μπαμπά" "TF_SNIPER_KILL_OBJECTIVES_DESC" "Σε μια ζωή, σκοτώστε 3 αντιπάλους ενώ πετυχαίνουν κάποιο στόχο." "TF_SNIPER_KILL_UNSCOPED_NAME" "Εμπιστεύσου τα συναισθήματά σου" "TF_SNIPER_KILL_UNSCOPED_DESC" "Πετύχετε 5 φόνους με το τουφέκι χωρίς τη διόπτρα σας." "TF_SNIPER_KILL_CHARGED_MEDIC_NAME" "Überεκτομή" "TF_SNIPER_KILL_CHARGED_MEDIC_DESC" "Σκοτώστε έναν Γιατρό που είναι έτοιμος να χρησιμοποιήσει ένα ÜberCharge." "TF_SNIPER_GET_BACKSTABBED_NAME" "Βραβείο παρηγοριάς" "TF_SNIPER_GET_BACKSTABBED_DESC" "Μαχαιρωθείτε πισώπλατα 50 φορές." "TF_SNIPER_KILL_AT_ROUNDSTART_NAME" "Εχθρός προ των πυλών" "TF_SNIPER_KILL_AT_ROUNDSTART_DESC" "Σκοτώστε έναν αντίπαλο μέσα στο πρώτο δευτερόλεπτο ενός γύρου." "TF_SNIPER_HEADSHOT_POST_INVULN_NAME" "Βολή αποχωρισμού" "TF_SNIPER_HEADSHOT_POST_INVULN_DESC" "Κάντε κεφαλίδι σε έναν αντίπαλο παίκτη τη στιγμή που τελειώνει το ÜberCharge." "TF_SNIPER_TOP_SCOREBOARD_GRIND_NAME" "Η λαμπρή μου καριέρα" "TF_SNIPER_TOP_SCOREBOARD_GRIND_DESC" "Κατακτήστε την κορυφή του πίνακα βαθμολογίας 10 φορές σε ομάδες με 6 ή περισσότερους παίκτες." "TF_SNIPER_KILL_FAILED_SPY_NAME" "Θεραπεία με ηλεκτροσόκ" "TF_SNIPER_KILL_FAILED_SPY_DESC" "Σκοτώστε έναν Κατάσκοπο του οποίου η προσπάθεια να σας μαχαιρώσει πισώπλατα εμποδίστηκε από το Razorback σας." "TF_SNIPER_JARATE_GROUP_NAME" "Κορεσμός βομβαρδισμού" "TF_SNIPER_JARATE_GROUP_DESC" "Ρίξτε Jarate σε 4 αντίπαλους παίκτες με μία ρίψη." "TF_SNIPER_JARATE_MEDIC_PAIR_NAME" "Βρέχει Jara-τιά στη στράτα τους" "TF_SNIPER_JARATE_MEDIC_PAIR_DESC" "Ρίξτε Jarate σε έναν αντίπαλο παίκτη και στο Γιατρό που τον θεραπεύει." "TF_SNIPER_JARATE_REVEAL_SPY_NAME" "Αποκάλυψης" "TF_SNIPER_JARATE_REVEAL_SPY_DESC" "Χρησιμοποιήστε το Jarate για να αποκαλύψετε έναν αόρατο Κατάσκοπο." "TF_SNIPER_JARATE_EXTINGUISH_NAME" "Η φιλία είναι χρυσή" "TF_SNIPER_JARATE_EXTINGUISH_DESC" "Σβήστε ένα φλεγόμενο συμπαίκτη με το Jarate σας." "TF_SNIPER_BOW_PIN_HEAVY_NAME" "Γουλιέλμος Τέλλος" "TF_SNIPER_BOW_PIN_HEAVY_DESC" "Καρφώστε έναν αντίπαλο Βαρύ στον τοίχο από το κεφάλι." "TF_SNIPER_BOW_KILL_MEDIC_PAIR_NAME" "Τόξο και Βέλη" "TF_SNIPER_BOW_KILL_MEDIC_PAIR_DESC" "Σκοτώστε ένα ζευγάρι Γιατρού & Βαρύ με το τόξο." "TF_SNIPER_BOW_KILL_FLAGCARRIER_NAME" "Ρομπέν των Δασών" "TF_SNIPER_BOW_KILL_FLAGCARRIER_DESC" "Σκοτώστε έναν κουβαλητή βαλίτσας με ένα μόνο βέλος." "TF_SNIPER_BOW_PINCUSHION_NAME" "Μαξιλάρι για καρφίτσες" "TF_SNIPER_BOW_PINCUSHION_DESC" "Χτυπήστε έναν αντίπαλο με 3 βέλη, χωρίς να τον σκοτώσετε." "TF_SNIPER_JARATE_ASSISTS_NAME" "Νούμερο ένα βοηθός" "TF_SNIPER_JARATE_ASSISTS_DESC" "Πετύχετε 5 βοήθειες με το Jarate σε ένα γύρο." "TF_SNIPER_JARATE_KILL_MELEE_NAME" "Χτύπημα Jarate" "TF_SNIPER_JARATE_KILL_MELEE_DESC" "Ρίξτε Jarate και μετά σκοτώστε 3 αντιπάλους με το Kukri σας." "TF_SNIPER_TAUNT_KILL_NAME" "Καρφωμένος" "TF_SNIPER_TAUNT_KILL_DESC" "Καρφώστε έναν αντίπαλο με ένα βέλος." "TF_SNIPER_BOW_KILL_WHILEDEAD_NAME" "Συνοδεία νεκρού" "TF_SNIPER_BOW_KILL_WHILEDEAD_DESC" "Σκοτώστε έναν αντίπαλο με ένα βέλος, ενώ είστε νεκρός." "TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "1ο ορόσημο Ακροβολιστή" "TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Κατορθώστε 5 από τα επιτεύγματα στο πακέτο του Ακροβολιστή." "TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "2ο ορόσημο Ακροβολιστή" "TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Κατορθώστε 11 από τα επιτεύγματα στο πακέτο του Ακροβολιστή." "TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "3ο ορόσημο Ακροβολιστή" "TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Κατορθώστε 17 από τα επιτεύγματα στο πακέτο του Ακροβολιστή." "TF_SNIPER_CLASSIC_RIFLE_NOSCOPE_HEADSHOT_NAME" "Κεφαλίδια" "TF_SNIPER_CLASSIC_RIFLE_NOSCOPE_HEADSHOT_DESC" "Χρησιμοποιώντας το The Classic, σκοτώστε 10 εχθρούς με ένα πλήρως φορτισμένο, ανεστίαστο κεφαλίδι." "TF_SNIPER_CLASSIC_RIFLE_HEADSHOT_JUMPER_NAME" "Αετίσιο μάτι" "TF_SNIPER_CLASSIC_RIFLE_HEADSHOT_JUMPER_DESC" "Χρησιμοποιώντας το The Classic, σκοτώστε έναν εχθρό που έκανε άλμα ρουκέτας/χειροβομβίδας στον αέρα με ένα πλήρως φορτισμένο, ανεστίαστο κεφαλίδι." "TF_SNIPER_CLASSIC_RIFLE_GIB_GRIND_NAME" "Φίνα κομμάτια" "TF_SNIPER_CLASSIC_RIFLE_GIB_GRIND_DESC" "Χρησιμοποιώντας το Classic, κομματιάστε όλες τις 9 κλάσεις σε ένα γύρο." "TF_SNIPER_PARACHUTE_GRIND_NAME" "Ακύρωση πτήσης" "TF_SNIPER_PARACHUTE_GRIND_DESC" "Σκοτώστε 25 αλεξιπτωτιστές με καίρια κεφαλίδια." // Spy Achievement Pack "TF_SPY_BACKSTAB_SNIPERS_NAME" "Τριπλοχτύπημα" "TF_SPY_BACKSTAB_SNIPERS_DESC" "Μαχαιρώστε πισώπλατα 3 Ακροβολιστές σε μια ζωή." "TF_SPY_FREEZECAM_FLICK_NAME" "Για Τα Μάτια Σου Μόνο" "TF_SPY_FREEZECAM_FLICK_DESC" "Δώστε σε έναν αντίπαλο ένα στιγμιότυπό σας με εσάς να πετάτε ένα τσιγάρο στο πτώμα τους." "TF_SPY_BACKSTAB_DISGUISED_SPY_NAME" "Αντικατασκοπεία" "TF_SPY_BACKSTAB_DISGUISED_SPY_DESC" "Μαχαιρώστε πισώπλατα έναν μεταμφιεσμένο Κατάσκοπο." "TF_SPY_BACKSTAB_DISGUISE_TARGET_NAME" "Κλοπή Ταυτότητας" "TF_SPY_BACKSTAB_DISGUISE_TARGET_DESC" "Μαχαιρώστε πισώπλατα τον εχθρό στο οποίον έχετε μεταμφιεστεί." "TF_SPY_TAUNT_KILL_NAME" "Ο Άνθρωπος από το Κ.Α.Ρ.Φ.Ω.Μ.Α." "TF_SPY_TAUNT_KILL_DESC" "Μαχαιρώστε έναν εχθρό την ώρα που ξιφασκείτε." "TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_HEALING_YOU_NAME" "Ψέματα να πω;" "TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_HEALING_YOU_DESC" "Μαχαιρώστε πισώπλατα έναν Γιατρό που σας γιάτρευε τα τελευταία 5 δεύτερα." "TF_SPY_BACKSTAB_ENGY_SAP_BUILDING_NAME" "Ο Άντρας με τα Σπασμένα Όπλα" "TF_SPY_BACKSTAB_ENGY_SAP_BUILDING_DESC" "Μαχαιρώστε πισώπλατα έναν Μηχανικό, μετά σαμποτάρετε 3 από τα κτήριά του μέσα σε 10 δεύτερα." "TF_SPY_SAP_BUILDING_BACKSTAB_ENGY_NAME" "Η κοροϊδάρα" "TF_SPY_SAP_BUILDING_BACKSTAB_ENGY_DESC" "Σαμποτάρετε ένα εχθρικό κτήριο, μετά μαχαιρώστε πισώπλατα τον Μηχανικό που το έχτισε μέσα σε 5 δευτερόλεπτα" "TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_PAIR_NAME" "Μπορώ να δια-κόψω;" "TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_PAIR_DESC" "Μαχαιρώστε πισώπλατα έναν εχθρό και τον Γιατρό που τον γιάτρευε μέσα σε 10 δευτερόλεπτα." "TF_SPY_BACKSTAB_FRIENDS_NAME" "Πράκτωρ Προβοκάτωρ" "TF_SPY_BACKSTAB_FRIENDS_DESC" "Μαχαιρώστε τους φίλους σας από την Κοινότητα του Steam 10 φορές." "TF_SPY_DOMINATE_SNIPER_NAME" "Η ανωτερότητα της Μελβούρνης" "TF_SPY_DOMINATE_SNIPER_DESC" "Κυριαρχήστε έναν Ακροβολιστή." "TF_SPY_BUMP_CLOAKED_SPY_NAME" "Κατάσκοποι σαν κι εμάς" "TF_SPY_BUMP_CLOAKED_SPY_DESC" "Καθώς είστε αόρατος, σκοντάψτε πάνω σε έναν αόρατο εχθρικό Κατάσκοπο." "TF_SPY_KILL_SPY_WITH_KNIFE_NAME" "Ένα Κόψιμο Πιο Πάνω" "TF_SPY_KILL_SPY_WITH_KNIFE_DESC" "Σκοτώστε έναν Κατάσκοπο που κρατάει περίστροφο με το μαχαίρι σας." "TF_SPY_SURVIVE_BURNING_NAME" "Προσοχή! Καίει!" "TF_SPY_SURVIVE_BURNING_DESC" "Επιβιώστε 30 δευτερόλεπτα, αφού πάρετε φωτιά, ενώ είστε αόρατος." "TF_SPY_BREAK_SHIELD_KILL_SNIPER_NAME" "Πέθανε Με Έναν Άλλο Τρόπο" "TF_SPY_BREAK_SHIELD_KILL_SNIPER_DESC" "Σκοτώστε έναν Ακροβολιστή αφού το πισώπλατο κάρφωμα σας σπάσει το Razorback του." "TF_SPY_KILL_WORKING_ENGY_NAME" "Επικοδομήτικους Διακόψιους" "TF_SPY_KILL_WORKING_ENGY_DESC" "Σκοτώστε έναν Μηχανικό ο οποίος δουλεύει πάνω σε ένα sentry." "TF_SPY_FAST_CAP_NAME" "Στην επιφάνεια της αυτού μεγαλειότητος" "TF_SPY_FAST_CAP_DESC" "Ξεκινήστε να καταλαμβάνετε ένα σημείο ελέγχου την στιγμή που αυτό θα γίνει διαθέσιμο." "TF_SPY_MEDIC_HEALING_KILL_ENEMY_NAME" "Ασφαλιστική Απάτη" "TF_SPY_MEDIC_HEALING_KILL_ENEMY_DESC" "Σκοτώστε έναν εχθρό την ώρα που σας γιατρεύει ένας εχθρικός Γιατρός." "TF_SPY_KILL_CP_DEFENDERS_NAME" "Σημειο-κατακτητής" "TF_SPY_KILL_CP_DEFENDERS_DESC" "Σκοτώστε 15 εχθρούς που στέκονται πάνω σε ένα σημείο ελέγχου που έχουν καταλάβει." "TF_SPY_BACKSTAB_DOMINATING_ENEMY_NAME" "Στόχος Ύψιστης Σημασίας" "TF_SPY_BACKSTAB_DOMINATING_ENEMY_DESC" "Μαχαιρώστε πισώπλατα έναν εχθρό ο οποίος κυριαρχεί 3 ή περισσότερους από τους συμπαίκτες σας." "TF_SPY_REVENGE_WITH_BACKSTAB_NAME" "Γύρισε από το κρύο" "TF_SPY_REVENGE_WITH_BACKSTAB_DESC" "Πετύχετε ένα φόνο εκδίκησης με ένα πισώπλατο μαχαίρωμα." "TF_SPY_KNIFE_KILL_WHILE_JARATED_NAME" "Υγρή Εργασία" "TF_SPY_KNIFE_KILL_WHILE_JARATED_DESC" "Μαχαιρώστε μέχρι θανάτου έναν αντίπαλο που είναι υπό την επήρεια του Jarate." "TF_SPY_BACKSTAB_QUICK_KILLS_NAME" "Μαχαιρώνεις Μονάχα Τρεις Φορές" "TF_SPY_BACKSTAB_QUICK_KILLS_DESC" "Μαχαιρώστε πισώπλατα 3 εχθρούς σε 10 δευτερόλεπτα." "TF_SPY_BACKSTAB_GRIND_NAME" "Υπερκατάσκοπος" "TF_SPY_BACKSTAB_GRIND_DESC" "Μαχαιρώστε πισώπλατα 1000 εχθρούς." "TF_SPY_SAPPER_GRIND_NAME" "Sap-οτέρ" "TF_SPY_SAPPER_GRIND_DESC" "Καταστρέψτε 1000 κτήρια Μηχανικών με sappers." "TF_SPY_SAPPER_TEAMWORK_NAME" "Κοινή Επιχείρηση" "TF_SPY_SAPPER_TEAMWORK_DESC" "Σαμποτάρετε ένα εχθρικό sentry gun μέσα σε 3 δευτερόλεπτα αφού ένας συμπαίκτης έκανε το ίδιο σε ένα άλλο." "TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_CHARGED_NAME" "Δόκτωρ Nooooo" "TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_CHARGED_DESC" "Μαχαιρώστε πισώπλατα έναν Γιατρό ο οποίος είναι έτοιμος να εφαρμόσει ένα ÜberCharge." "TF_SPY_BACKSTAB_CAPPING_ENEMIES_NAME" "Είναι ασφαλές;" "TF_SPY_BACKSTAB_CAPPING_ENEMIES_DESC" "Μαχαιρώστε πισώπλατα 50 εχθρούς οι οποίοι κατακτούν σημεία ελέγχου." "TF_SPY_BACKSTAB_ENEMY_SWITCH_PYRO_NAME" "Κόψε και Κάψε" "TF_SPY_BACKSTAB_ENEMY_SWITCH_PYRO_DESC" "Μαχαιρώστε πισώπλατα έναν εχθρό, ο οποίος αλλάζει σε Εμπρηστή πριν αναγεννηθεί." "TF_SPY_AMBASSADOR_GRIND_NAME" "Διπλωματία" "TF_SPY_AMBASSADOR_GRIND_DESC" "Σκοτώστε 50 εχθρούς με το Ambassador." "TF_SPY_AMBASSADOR_SNIPER_GRIND_NAME" "Συλλογή Σκαλπ" "TF_SPY_AMBASSADOR_SNIPER_GRIND_DESC" "Χρησιμοποιώντας το Ambassador, σκοτώστε 20 Ακροβολιστές με κεφαλίδι." "TF_SPY_FEIGN_DEATH_KILL_NAME" "Ανενεργός Πράκτωρ" "TF_SPY_FEIGN_DEATH_KILL_DESC" "Σκοτώστε τον εχθρό που πυροδότησε τον ψεύτικο θάνατό σας τα τελευταία 20 δευτερόλεπτα." "TF_SPY_AMBASSADOR_SCOUT_GRIND_NAME" "Έλα στον Παππού!" "TF_SPY_AMBASSADOR_SCOUT_GRIND_DESC" "Κάντε κεφαλίδι σε 3 Ανιχνευτές με το Ambassador." "TF_SPY_CAMP_POSITION_NAME" "Βαθιά Καλυμμένος" "TF_SPY_CAMP_POSITION_DESC" "Χρησιμοποιώντας το Cloak and Dagger, σκοτώστε τον ίδιο εχθρό 3 φορές στην ίδια ζωή, χωρίς να φύγετε από την περιοχή." "TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "1ο ορόσημο Κατασκόπου" "TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Κατορθώστε 5 από τα επιτεύγματα στο πακέτο του Κατασκόπου." "TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "2ο ορόσημο Κατασκόπου" "TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Κατορθώστε 11 από τα επιτεύγματα στο πακέτο του Κατασκόπου." "TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "3ο ορόσημο Κατασκόπου" "TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Κατορθώστε 17 από τα επιτεύγματα στο πακέτο του Κατασκόπου." "TF_SPY_KILL_BACKSCATTER_SCOUT_NAME" "Γρήγορα δάκτυλα" "TF_SPY_KILL_BACKSCATTER_SCOUT_DESC" "Μαχαιρώστε πισώπλατα έναν Ανιχνευτή που χρησιμοποιεί το Back Scatter." // Halloween Event "TF_HALLOWEEN_COLLECT_PUMPKINS_NAME" "Ιατροδικαστής γλυκών" "TF_HALLOWEEN_COLLECT_PUMPKINS_DESC" "Συλλέξτε 20 κολοκύθες Halloween από νεκρούς παίκτες για να ξεκλειδώσετε ένα καπέλο." "TF_HALLOWEEN_DOMINATE_FOR_HAT_NAME" "Αρπαγή καπέλου" "TF_HALLOWEEN_DOMINATE_FOR_HAT_DESC" "Κυριαρχήστε σε ένα παίκτη που φοράει ένα οποιοδήποτε καπέλο Gibus από επίτευγμα για να κερδίσετε το δικό σας Ghostly Gibus." "TF_HALLOWEEN_KILL_SCARED_PLAYER_NAME" "Φοβισμένος του θανατά" "TF_HALLOWEEN_KILL_SCARED_PLAYER_DESC" "Σκοτώστε έναν παίκτη που είναι φοβισμένος από ένα φάντασμα." "TF_HALLOWEEN_PUMPKIN_KILL_NAME" "Εκρηκτική κολοκύθα" "TF_HALLOWEEN_PUMPKIN_KILL_DESC" "Προκαλέστε το θάνατο 5 παικτών ανατινάζοντας τις κοντινές κολοκύθες-βόμβες." "TF_HALLOWEEN_DISGUISED_SPY_KILL_NAME" "Διαγωνισμός κουστουμιού" "TF_HALLOWEEN_DISGUISED_SPY_KILL_DESC" "Σκοτώστε έναν Κατάσκοπο που είναι μεταμφιεσμένος στην τρέχουσα κλάση σας." "TF_HALLOWEEN_BOSS_KILL_NAME" "Νυσταλέες απόκριες" "TF_HALLOWEEN_BOSS_KILL_DESC" "Σκοτώστε τον Horseless Headless Horsemann." "TF_HALLOWEEN_BOSS_KILL_MELEE_NAME" "Αιματοχυσία!" "TF_HALLOWEEN_BOSS_KILL_MELEE_DESC" "Συλλέξτε το Haunted Metal του Horseless Headless Horsemann." "TF_HALLOWEEN_COLLECT_GOODY_BAG_NAME" "Μασκοφορεμένος Mannτρας" "TF_HALLOWEEN_COLLECT_GOODY_BAG_DESC" "Συλλέξτε μια ψυχή Γκαργκόιλ στην Mann Manor." "TF_HALLOWEEN_CRAFT_SAXTON_MASK_NAME" "Sackston Hale" "TF_HALLOWEEN_CRAFT_SAXTON_MASK_DESC" "Κατασκευάστε τη μάσκα Saxton Hale." "TF_HALLOWEEN_BOSS_DEATHCAM_NAME" "Ο Horseless Headless Horsemann" "TF_HALLOWEEN_BOSS_ANNOUNCE_VICTIM" "Ο %s1 είναι ΚΥΝΗΓΗΜΕΝΟΣ!" "TF_HALLOWEEN_BOSS_WARN_VICTIM" "ΕΙΣΤΕ ΚΥΝΗΓΗΜΕΝΟΣ! ΧΤΥΠΗΣΤΕ ΕΞ ΕΠΑΦΗΣ ΕΝΑΝ ΑΝΤΙΠΑΛΟ ΓΙΑ ΝΑ ΓΙΝΕΙ ΑΥΤΟΣ ΚΥΝΗΓΗΜΕΝΟΣ!" "TF_HALLOWEEN_BOSS_ANNOUNCE_TAG" "Ο %s1 χτύπησε εξ επαφής τον %s2 και τώρα κυνηγάει ΑΥΤΟΝ!" "TF_HALLOWEEN_BOSS_WARN_AGGRO" "Εκνευρίσατε τον Horseless Headless Horsemann!" "TF_HALLOWEEN_BOSS_LOST_AGGRO" "Δεν είστε πλέον ΚΥΝΗΓΗΜΕΝΟΣ." "TF_HALLOWEEN_EYEBALL_BOSS_DEATHCAM_NAME" "MONOCULUS!" "TF_HALLOWEEN_EYEBOSS_KILL_NAME" "Οπτικός αφοπλισμός" "TF_HALLOWEEN_EYEBOSS_KILL_DESC" "Σκοτώστε τον MONOCULUS!" "TF_HALLOWEEN_LOOT_ISLAND_NAME" "Βουτιά σε ένα καλό βιβλίο" "TF_HALLOWEEN_LOOT_ISLAND_DESC" "Φτάστε στο Loot Island και αρπάξτε την αμοιβή σας!" "TF_HALLOWEEN_MERASMUS_DEATHCAM_NAME" "MERASMUS!" "TF_HALLOWEEN_MERASMUS_KILL_NAME" "Οι μάγοι δεν ευδοκιμούν" "TF_HALLOWEEN_MERASMUS_KILL_DESC" "Σκοτώστε τον MERASMUS!" "TF_HALLOWEEN_MERASMUS_COLLECT_LOOT_NAME" "Τέλειο μέρος για διακοπές" "TF_HALLOWEEN_MERASMUS_COLLECT_LOOT_DESC" "Φτάστε στο Skull Island και αρπάξτε την αμοιβή σας!" "TF_HALLOWEEN_MERASMUS_YOU_ARE_BOMB" "Επιστρέψτε τη βόμβα στον Merasmus!" "TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_RARE_SPELL_NAME" "Helltower: Κολασμένα ξόρκια" "TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_RARE_SPELL_DESC" "Αποκτήστε και χρησιμοποιήστε ένα σπάνιο ξόρκι" "TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_WIN_ROUNDS_NAME" "Helltower: Ανταγωνιστικό πνεύμα" "TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_WIN_ROUNDS_DESC" "Κερδίστε 142 γύρους" "TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_ENVIRONMENTAL_KILLS_NAME" "Helltower: Ναρκαλιευτής" "TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_ENVIRONMENTAL_KILLS_DESC" "Κατορθώστε 17 σκοτωμούς περιβάλλοντος στην κόλαση" "TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKELETON_GRIND_NAME" "Helltower: Συλλογή κρανίων" "TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKELETON_GRIND_DESC" "Σκοτώστε 99 σκελετούς" "TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_GRIND_NAME" "Helltower: Ξεφάντωμα με ξόρκια" "TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_GRIND_DESC" "Χρησιμοποιήστε ξόρκια για να σκοτώσετε 25 παίκτες" "TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_BROTHERS_NAME" "Helltower: Κολασμένες ρόδες" "TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_BROTHERS_DESC" "Στείλτε τους Redmond/Blutarch στη κόλαση 10 φορές" "TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_MILESTONE_NAME" "Helltower: Οι τέσσερις Mann-ταστικοί" "TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_MILESTONE_DESC" "Ολοκληρώστε 4 από τα επιτεύγματα Helltower" "TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKULL_ISLAND_REWARD_NAME" "Helltower: Καπέλο απ'την κόλαση" "TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKULL_ISLAND_REWARD_DESC" "Αποκτήστε το λάφυρο από το Skull Island στην κόλαση" "TF_HALLOWEEN_SKELETON_DEATHCAM_NAME" "ΣΚΕΛΕΤΟΣ" "TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_KILL_KARTS_NAME" "Carnival of Carnage: Συγκρουόμενη τραγωδία" "TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_KILL_KARTS_DESC" "Σκοτώστε 30 εχθρούς τρακάροντας το συγκρουόμενό τους εκτός πίστας." "TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_COLLECT_DUCKS_NAME" "Carnival of Carnage: Μια πάπια, μα ποια πάπια" "TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_COLLECT_DUCKS_DESC" "Συλλέξτε 250 πάπιες." "TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_SCORE_GOALS_NAME" "Carnival of Carnage: Τριλογία" "TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_SCORE_GOALS_DESC" "Βάλτε 3 τέρματα στον αγώνα με τα συγκρουόμενα." "TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_RESPAWN_TEAMMATES_NAME" "Carnival of Carnage: Μετενσάρκωση" "TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_RESPAWN_TEAMMATES_DESC" "Αναβιώστε 30 συμπαίκτες φαντάσματα κατά την διάρκεια αγώνων με συγκρουόμενα." "TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_TINY_SMASHER_NAME" "Carnival of Carnage: Χειραψίες" "TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_TINY_SMASHER_DESC" "Σκοτώστε 15 εχθρούς υπό την επήρεια της κατάρας εξ επαφής του Merasmus." "TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_WIN_MINIGAMES_NAME" "Carnival of Carnage: Προφυλακτήρας με προφυλακτήρα" "TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_WIN_MINIGAMES_DESC" "Κερδίστε κάθε ένα από τα 3 παιχνίδια με τα συγκρουόμενα για να κερδίσετε ένα επιπλέον καζάνι αποκριάτικων δώρων." "TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_MILESTONE_NAME" "Carnival of Carnage: Για περάστε, για περάστε" "TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_MILESTONE_DESC" "Ολοκληρώστε 4 από τα επιτεύγματα Carnival of Carnage." // Soldier Achievement Pack "TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "1ο ορόσημο Στρατιώτη" "TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Κατορθώστε 5 από τα επιτεύγματα στο πακέτο του Στρατιώτη." "TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "2ο ορόσημο Στρατιώτη" "TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Κατορθώστε 11 από τα επιτεύγματα στο πακέτο του Στρατιώτη." "TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "3ο ορόσημο Στρατιώτη" "TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Κατορθώστε 17 από τα επιτεύγματα στο πακέτο του Στρατιώτη." "TF_SOLDIER_KILL_GROUP_WITH_CROCKET_NAME" "Παρά-τριπλή ζημιά" "TF_SOLDIER_KILL_GROUP_WITH_CROCKET_DESC" "Σκοτώστε 3 αντιπάλους με μία μόνο καίρια ρουκέτα." "TF_SOLDIER_KILL_TWO_DURING_ROCKET_JUMP_NAME" "Θάνατος από ψηλά" "TF_SOLDIER_KILL_TWO_DURING_ROCKET_JUMP_DESC" "Κάντε άλμα ρουκέτας και σκοτώστε 2 αντιπάλους πριν προσγειωθείτε." "TF_SOLDIER_THREE_DOMINATIONS_NAME" "Κυρίαρχος" "TF_SOLDIER_THREE_DOMINATIONS_DESC" "Κυριαρχήστε 3 εχθρούς σε μία ζωή." "TF_SOLDIER_DEFEND_MEDIC_NAME" "Έγκλημα Πολέμου και Τιμωρία" "TF_SOLDIER_DEFEND_MEDIC_DESC" "Σε μία ζωή, σκοτώστε 3 εχθρούς οι οποίοι τραυμάτισαν έναν Γιατρό ο οποίος σας γιατρεύει." "TF_SOLDIER_KILL_TAUNT_NAME" "Χλευασμός της ήττας" "TF_SOLDIER_KILL_TAUNT_DESC" "Χρησιμοποιήστε μία χειροβομβίδα για να κάνετε κομματάκια έναν παίκτη." "TF_SOLDIER_DESTROY_SENTRY_OUT_OF_RANGE_NAME" "Τα Κανόνια του Ναβαρ-0wned" "TF_SOLDIER_DESTROY_SENTRY_OUT_OF_RANGE_DESC" "Καταστρέψτε 5 sentry Μηχανικών καθώς στέκεστε εκτός του πεδίου βολής τους." "TF_SOLDIER_KILL_SNIPER_WHILE_DEAD_NAME" "Αμοιβαία Επιβεβαιωμένη Καταστροφή" "TF_SOLDIER_KILL_SNIPER_WHILE_DEAD_DESC" "Σκοτώστε έναν εχθρικό Ακροβολιστή με μία ρουκέτα αφού σας σκοτώσει." "TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_TARGET_WHILE_AIRBORNE_NAME" "Τα Φτερά της Δόξας" "TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_TARGET_WHILE_AIRBORNE_DESC" "Σκοτώστε έναν εχθρικό στρατιώτη όταν εσείς και ο στόχος σας βρίσκεστε στον αέρα." "TF_SOLDIER_KILL_ENGY_NAME" "Μια Ζωή Μηχανικός" "TF_SOLDIER_KILL_ENGY_DESC" "Σκοτώστε έναν Μηχανικό καθώς επισκευάζει το sentry του όταν αυτό δέχεται πυρά." "TF_SOLDIER_NEMESIS_SHOVEL_KILL_NAME" "Πόλεμος χαρακωμάτων" "TF_SOLDIER_NEMESIS_SHOVEL_KILL_DESC" "Σκοτώστε τη νέμεσή σας με ένα φτυάρι." "TF_SOLDIER_DESTROY_STICKIES_NAME" "Ομαδούλα Πυροτεχνουργών" "TF_SOLDIER_DESTROY_STICKIES_DESC" "Καταστρέψτε 10 κολλητικές βόμβες με την καραμπίνα σε μια ζωή." "TF_SOLDIER_CROUCH_ROCKET_JUMP_NAME" "Όπου Τολμούν οι Αετοί" "TF_SOLDIER_CROUCH_ROCKET_JUMP_DESC" "Επιτύχετε το υψηλότερο δυνατό άλμα με ρουκέτα χρησιμοποιώντας το άλμα και το σκύψιμο." "TF_SOLDIER_BUFF_FRIENDS_NAME" "Λάβαρο των Αδελφών" "TF_SOLDIER_BUFF_FRIENDS_DESC" "Ενισχύστε 5 φίλους του Steam με τη μία με το Buff Banner." "TF_SOLDIER_KILL_TWENTY_FROM_ABOVE_NAME" "Ο Αετός που Τσιρίζει" "TF_SOLDIER_KILL_TWENTY_FROM_ABOVE_DESC" "Σκοτώστε 20 εχθρούς από πάνω." "TF_SOLDIER_SHOOT_MULT_CRITS_NAME" "Κρουκέτες και πράσσειν άλογα" "TF_SOLDIER_SHOOT_MULT_CRITS_DESC" "Ρίξτε δύο μη-προωθημένες καίριες ρουκέτες στη σειρά." "TF_SOLDIER_KILL_DEFENSELESS_NAME" "Η Παράβαση της Γενεύης" "TF_SOLDIER_KILL_DEFENSELESS_DESC" "Σκοτώστε 3 απροστάτευτους παίκτες αφού ένας αγώνας έχει τελειώσει." "TF_SOLDIER_KILL_ON_FIRE_NAME" "Πάντα Τηγανητός" "TF_SOLDIER_KILL_ON_FIRE_DESC" "Σκοτώστε 20 εχθρούς ενώ καίγεστε." "TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_NAME" "Η Μεγάλη Ζαλάδα" "TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_DESC" "Σκοτώστε 5 ζαλισμένους ή με μειωμένη ταχύτητα εχθρούς." "TF_SOLDIER_FREEZECAM_GIBS_NAME" "Χέρια! Πόδια! Νεφρά!" "TF_SOLDIER_FREEZECAM_GIBS_DESC" "Δώστε στον αντίπαλο ένα στιγμιότυπο με εσάς να χλευάζετε πάνω από 3 κομμάτια του σώματός τους." "TF_SOLDIER_KILL_SPY_KILLER_NAME" "Έγκλημα κατόπιν εορτής" "TF_SOLDIER_KILL_SPY_KILLER_DESC" "Σκοτώστε έναν Κατάσκοπο που μόλις μαχαίρωσε πισώπλατα ένα συμπαίκτη σας." "TF_SOLDIER_DEFEND_CAP_THIRTY_TIMES_NAME" "Ο Λόφος του Hamburger" "TF_SOLDIER_DEFEND_CAP_THIRTY_TIMES_DESC" "Προστατεύστε ένα σημείο ελέγχου 30 φορές." "TF_SOLDIER_GIB_GRIND_NAME" "Τα frags των προγόνων μας" "TF_SOLDIER_GIB_GRIND_DESC" "Κάνετε κομματάκια 1000 άτομα." "TF_SOLDIER_RJ_EQUALIZER_KILL_NAME" "Έρμαιο του Καθήκοντος" "TF_SOLDIER_RJ_EQUALIZER_KILL_DESC" "Ενώ κάνετε άλμα ρουκέτας σκοτώστε έναν αντίπαλο με το Equalizer πριν προσγειωθείτε ή αμέσως μόλις προσγειωθείτε." "TF_SOLDIER_BUFF_TEAMMATES_NAME" "Τα ενισχυτικά αγόρια" "TF_SOLDIER_BUFF_TEAMMATES_DESC" "Ενισχύστε 15 συμπαίκτες με το Buff Banner σε μια ζωή." "TF_SOLDIER_KILL_DEMOMAN_GRIND_NAME" "Ούστ, Αναθεματισμένε Σκοτσέζε!" "TF_SOLDIER_KILL_DEMOMAN_GRIND_DESC" "Σκοτώστε 500 εχθρικούς Κατεδαφιστές." "TF_SOLDIER_KILL_PYRO_NAME" "Θάνατος ρουκετοδιώκτη" "TF_SOLDIER_KILL_PYRO_DESC" "Σκοτώστε έναν Εμπρηστή που έχει απωθήσει μία από τις ρουκέτες σας στα τελευταία 10 δευτερόλεπτα." "TF_SOLDIER_EQUALIZER_STREAK_NAME" "Δεν Έχω Χρόνο για Μάτωμα" "TF_SOLDIER_EQUALIZER_STREAK_DESC" "Σκοτώστε 3 παίκτες με το Equalizer σε μία ζωή χωρίς να γιατρευτείτε." "TF_SOLDIER_KILL_WITH_EQUALIZER_WHILE_HURT_NAME" "Επιθανάτια Εμπειρία" "TF_SOLDIER_KILL_WITH_EQUALIZER_WHILE_HURT_DESC" "Σκοτώστε 20 εχθρούς με το Equalizer καθώς έχετε λιγότερο από 25 ζωή." "TF_SOLDIER_BOUNCE_THEN_SHOTGUN_NAME" "Για Ποιόν Κρούει η Καραμπίνα;" "TF_SOLDIER_BOUNCE_THEN_SHOTGUN_DESC" "Σηκώστε στον αέρα έναν εχθρό με μία ρουκέτα και μετά σκοτώστε τον με την καραμπίνα πριν προσγειωθεί." "TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_WITH_DIRECT_HIT_NAME" "Θάνατος Από Χαμηλά" "TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_WITH_DIRECT_HIT_DESC" "Σκοτώστε 10 εναέριους εχθρούς με το Direct Hit." "TF_SOLDIER_FREEZECAM_TAUNT_NAME" "Όσο Χίλιες Λέξεις" "TF_SOLDIER_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Δώστε σε έναν εχθρό ένα στιγμιότυπο με το χαιρετισμό του όπλου σας." "TF_SOLDIER_DUO_SOLDIER_KILLS_NAME" "Μαζί και στα Δύσκολα" "TF_SOLDIER_DUO_SOLDIER_KILLS_DESC" "Σκοτώστε 10 εχθρούς καθώς βοηθάτε ή δέχεστε βοήθεια από έναν άλλον Στρατιώτη." "TF_SOLDIER_MVP_NAME" "Μετάλλια Τιμής" "TF_SOLDIER_MVP_DESC" "Τελειώστε έναν γύρο ως MVP σε μία ομάδα 6 ή περισσότερων παικτών 10 φορές." "TF_SOLDIER_RIDE_THE_CART_NAME" "Καβάλα στο καρότσι" "TF_SOLDIER_RIDE_THE_CART_DESC" "Καβαλήστε το καρότσι για 30 δευτερόλεπτα." "TF_SOLDIER_ASSIST_MEDIC_UBER_NAME" "Σ*Π*Α*Σ*Τ*Α" "TF_SOLDIER_ASSIST_MEDIC_UBER_DESC" "Βοηθήστε ένα Γιατρό ανατινάζοντας 5 εχθρούς κατά τη διάρκεια ενός ÜberCharge." "TF_SOLDIER_PARACHUTE_KILL_GROUP_NAME" "Πάνω χέρι" "TF_SOLDIER_PARACHUTE_KILL_GROUP_DESC" "Σκοτώστε 3 παίκτες κατά τη διάρκεια της ίδιας χρήσης αλεξιπτώτου." "TF_SOLDIER_PARACHUTE_DISTANCE_NAME" "Υπέρτατη επιχείρηση" "TF_SOLDIER_PARACHUTE_DISTANCE_DESC" "Χρησιμοποίησε το αλεξίπτωτο για 19.47 μίλια." "TF_SOLDIER_PARACHUTE_KILL_PARACHUTE_NAME" "Σκυλομαχίες" "TF_SOLDIER_PARACHUTE_KILL_PARACHUTE_DESC" "Σκοτώστε έναν αλεξιπτωτιστή καθώς πέφτετε με αλεξίπτωτο." "TF_SOLDIER_AIRSTRIKE_MAX_CLIP_NAME" "Μέγιστη απόδοση" "TF_SOLDIER_AIRSTRIKE_MAX_CLIP_DESC" "Προκαλέστε αρκετές απώλειες ώστε να φτάσετε τη μέγιστη γεμιστήρα για το Air Strike." "TF_SOLDIER_AIRSTRIKE_GROUP_KILL_NAME" "Βομβαρδισμός!" "TF_SOLDIER_AIRSTRIKE_GROUP_KILL_DESC" "Σκοτώστε 3 εχθρούς με το Air Strike καθώς κάνετε ένα άλμα ρουκέτας." // Demoman Achievement Pack "TF_DEMOMAN_KILL_SOLDIER_GRIND_NAME" "Κιλτ σε δράση" "TF_DEMOMAN_KILL_SOLDIER_GRIND_DESC" "Σκοτώστε 500 εχθρικούς Στρατιώτες" "TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_WITH_MEDIC_NAME" "Πλήρης διάλυση" "TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_WITH_MEDIC_DESC" "Καταστρέψτε 5 κτήρια αντιπάλων Μηχανικών κατά τη διάρκεια ενός μόνο ÜberCharge από ένα Γιατρό." "TF_DEMOMAN_DECAPITATE_CLOAKED_SPY_NAME" "Κατασκοπικό κεφάλι" "TF_DEMOMAN_DECAPITATE_CLOAKED_SPY_DESC" "Αποκεφαλίστε έναν αόρατο Κατάσκοπο." "TF_DEMOMAN_KILL_X_WITH_DIRECTPIPE_NAME" "Λαίδη Μακθάνατος" "TF_DEMOMAN_KILL_X_WITH_DIRECTPIPE_DESC" "Σκοτώστε 50 αντιπάλους με απευθείας βολές από τον εκτοξευτή χειροβομβίδων σας." "TF_DEMOMAN_BOUNCE_AND_KILL_NAME" "Εκτίναξη κορμού" "TF_DEMOMAN_BOUNCE_AND_KILL_DESC" "Πετάξτε έναν αντίπαλο στον αέρα και σκοτώστε τον πριν προσγειωθεί." "TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_NAME" "Κεφαλοθηρευτής" "TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_DESC" "Αποκεφαλίστε 50 αντίπαλους παίκτες." "TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_FAST_NAME" "Σαν Τ4 Ζόμπυ" "TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_FAST_DESC" "Αποκεφαλίστε 4 παίκτες με μόνο 10 δευτερόλεπτα μεταξύ κάθε φόνου." "TF_DEMOMAN_DUO_DEMOMAN_KILLS_NAME" "Ωραίο παίξιμο!" "TF_DEMOMAN_DUO_DEMOMAN_KILLS_DESC" "Σκοτώστε 10 εχθρούς ενώ βοηθάτε ή δέχεστε βοήθεια από κάποιον άλλο Κατεδαφιστή." "TF_DEMOMAN_KILL_TWO_DURING_STICKYJUMP_NAME" "Διπλό ουίσκι" "TF_DEMOMAN_KILL_TWO_DURING_STICKYJUMP_DESC" "Σκοτώστε 2 άτομα σε ένα άλμα με κολλητική βόμβα." "TF_DEMOMAN_KILL_PLAYER_AFTER_TP_NAME" "Ο βομβιστής του Λοχ Νες" "TF_DEMOMAN_KILL_PLAYER_AFTER_TP_DESC" "Σκοτώστε έναν αντίπαλο παίκτη με κολλητικές βόμβες μέσα σε 5 δευτερόλεπτα από την τηλεμεταφορά τους." "TF_DEMOMAN_DOMINATE_THREE_ENGINEERS_NAME" "Τρεις φορές μάγκας" "TF_DEMOMAN_DOMINATE_THREE_ENGINEERS_DESC" "Κυριαρχήστε 3 Μηχανικούς." "TF_DEMOMAN_KILL_BUILDING_DIRECT_HIT_NAME" "Πυρά στα τυφλά" "TF_DEMOMAN_KILL_BUILDING_DIRECT_HIT_DESC" "Καταστρέψτε ένα κτήριο Μηχανικού που δεν μπορείτε να δείτε με μια απευθείας βολή από τον εκτοξευτή χειροβομβίδων σας." "TF_DEMOMAN_MELEE_KILL_WHILE_STICKYJUMPING_NAME" "Το σκοτσέζικο παιχνίδι" "TF_DEMOMAN_MELEE_KILL_WHILE_STICKYJUMPING_DESC" "Πετύχετε ένα φόνο εξ επαφής ενώ κάνετε άλμα κολλητικής βόμβας." "TF_DEMOMAN_KILL_ENGI_SENTRY_DISPENSER_NAME" "Ολική καταστροφή" "TF_DEMOMAN_KILL_ENGI_SENTRY_DISPENSER_DESC" "Ανατινάξτε ένα Μηχανικό, το sentry gun του και το dispenser του με μία μόνο πυροδότηση κολλητικών βομβών." "TF_DEMOMAN_DECAPITATE_EQUALIZER_NAME" "Ο επικεφαλής" "TF_DEMOMAN_DECAPITATE_EQUALIZER_DESC" "Αποκεφαλίστε έναν αντίπαλο Στρατιώτη που χρησιμοποιεί το Equilizer." "TF_DEMOMAN_DECAPITATE_NEMESIS_NAME" "Χαϊλάντερ" "TF_DEMOMAN_DECAPITATE_NEMESIS_DESC" "Αποκεφαλίστε τη νέμεσή σας." "TF_DEMOMAN_DAMAGE_GRIND_NAME" "Ο ζημιάρης" "TF_DEMOMAN_DAMAGE_GRIND_DESC" "Κατορθώστε 1 εκατομμύριο πόντους συνολικής εκρηκτικής ζημιάς." "TF_DEMOMAN_KILL_X_CAPPING_ONEDET_NAME" "Σκοτσέζικη φρουρά" "TF_DEMOMAN_KILL_X_CAPPING_ONEDET_DESC" "Σκοτώστε 3 αντιπάλους που κατακτούν ένα σημείο ή σπρώχνουν ένα καρότσι με μία πυροδότηση κολλητικών βομβών 3 ξεχωριστές φορές." "TF_DEMOMAN_KILL_X_DEFENDING_NAME" "Λεοντόκαρδος" "TF_DEMOMAN_KILL_X_DEFENDING_DESC" "Σκοτώστε 25 παίκτες που υπερασπίζονται ένα σημείο ελέγχου ή καρότσι." "TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_GRIND_NAME" "Κλάψε λίγο ακόμα!" "TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_GRIND_DESC" "Καταστρέψτε 50 κτήρια." "TF_DEMOMAN_KILL_X_HEAVIES_FULLHP_ONEDET_NAME" "Βαρύς βομβαρδισμός" "TF_DEMOMAN_KILL_X_HEAVIES_FULLHP_ONEDET_DESC" "Σκοτώστε 3 πλήρως υγιείς Βαρείς με μία πυροδότηση κολλητικών βομβών." "TF_DEMOMAN_KILL_X_SCOUTS_PYROS_NAME" "Οβιδοκυρίαρχος" "TF_DEMOMAN_KILL_X_SCOUTS_PYROS_DESC" "Σκοτώστε 25 Ανιχνευτές και Εμπρηστές με τον εκτοξευτή χειροβομβίδων." "TF_DEMOMAN_TAUNT_KILL_NAME" "Σκωτσέζικο χτύπημα" "TF_DEMOMAN_TAUNT_KILL_DESC" "Δοξαστείτε στη σφαγή των αντιπάλων σας χρησιμοποιώντας το Eyelander." "TF_DEMOMAN_CHARGE_KILL_NAME" "Η μεγάλη έφοδος" "TF_DEMOMAN_CHARGE_KILL_DESC" "Εφορμήστε και σκοτώστε κάποιον με το χτύπημα της ασπίδας σας." "TF_DEMOMAN_CRIT_SWORD_KILL_NAME" "Διαχτύπησε με, Scotty" "TF_DEMOMAN_CRIT_SWORD_KILL_DESC" "Χρησιμοποιήστε ένα καίριο χτύπημα του Eyelander για να σκοτώσετε 5 αντίπαλους παίκτες." "TF_DEMOMAN_AIR_BURST_KILLS_NAME" "Κάτι κολλώδες έρχεται προς τα δω" "TF_DEMOMAN_AIR_BURST_KILLS_DESC" "Σκοτώστε 30 παίκτες με κολλητικές βόμβες που ανατινάξατε στον αέρα." "TF_DEMOMAN_STICKYJUMP_CAP_NAME" "Εθνική οδός" "TF_DEMOMAN_STICKYJUMP_CAP_DESC" "Βρεθείτε με άλμα κολλητικής βόμβας σε ένα σημείο κατάκτησης και κατακτήστε το." "TF_DEMOMAN_FREEZECAM_SMILE_NAME" "Ματωμένο χαμόγελο" "TF_DEMOMAN_FREEZECAM_SMILE_DESC" "Δώστε σε έναν αντίπαλο παίκτη ένα στιγμιότυπό με το χαμογελαστό σας πρόσωπο." "TF_DEMOMAN_FREEZECAM_RUMP_NAME" "Δεύτερο μάτι" "TF_DEMOMAN_FREEZECAM_RUMP_DESC" "Δώστε σε έναν αντίπαλο παίκτη ένα στιγμιότυπο με εσάς να κουνάτε τα οπίσθιά σας." "TF_DEMOMAN_ENVIRONMENTAL_KILL_NAME" "Αποστολή εξετελέσθει" "TF_DEMOMAN_ENVIRONMENTAL_KILL_DESC" "Χρησιμοποιήστε τον εκτοξευτή κολλητικών βομβών για να σκοτώσετε έναν αντίπαλο παίκτη μέσω ζημιάς του περιβάλλοντος." "TF_DEMOMAN_DESTROY_X_STICKYBOMBS_NAME" "Βασιλική κλοπή" "TF_DEMOMAN_DESTROY_X_STICKYBOMBS_DESC" "Καταστρέψτε 100 αντίπαλες κολλητικές βόμβες με το Scottish Resistance." "TF_DEMOMAN_STICKJUMP_DISTANCE_NAME" "Βολή από τα Highlands" "TF_DEMOMAN_STICKJUMP_DISTANCE_DESC" "Κάντε ένα τεράστιο άλμα κολλητικής βόμβας..." "TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_DETONATION_NAME" "Παγιδευτής" "TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_DETONATION_DESC" "Σκοτώστε τουλάχιστον τρεις παίκτες με μια μόνο πυροδότηση κολλητικών βομβών." "TF_DEMOMAN_KILLXSAPPINGSPIES_NAME" "Αντι-σαμποτάζ" "TF_DEMOMAN_KILLXSAPPINGSPIES_DESC" "Σκοτώστε 20 κατασκόπους μέσα σε 5 δευτερόλεπτα από τότε που σαμπόταραν ένα φιλικό κτήριο." "TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_PIPE_SETUPS_NAME" "Κολλάει παντού" "TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_PIPE_SETUPS_DESC" "Χρησιμοποιώντας το Scottish Resistance, σκοτώστε 3 παίκτες σε διαφορετικές εκρήξεις χωρίς να τοποθετήσετε καινούριες κολλητικές βόμβες." "TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "1ο ορόσημο Κατεδαφιστή" "TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Κατορθώστε 5 από τα επιτεύγματα στο πακέτο του Κατεδαφιστή." "TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "2ο ορόσημο Κατεδαφιστή" "TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Κατορθώστε 11 από τα επιτεύγματα στο πακέτο του Κατεδαφιστή." "TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "3ο ορόσημο Κατεδαφιστή" "TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Κατορθώστε 17 από τα επιτεύγματα στο πακέτο του Κατεδαφιστή." "TF_DEMOMAN_PARACHUTE_KILL_GROUP_NAME" "Αεροπορική επιδρομή" "TF_DEMOMAN_PARACHUTE_KILL_GROUP_DESC" "Σκοτώστε 3 παίκτες κατα τη διάρκεια της ίδιας εφαρμογής του αλεξίπτωτου." "TF_DEMOMAN_PARACHUTE_DISTANCE_NAME" "Επιχείρηση Μακροβούτι" "TF_DEMOMAN_PARACHUTE_DISTANCE_DESC" "Χρησιμοποίησε το αλεξίπτωτο για 19.47 μίλια." "TF_DEMOMAN_PARACHUTE_KILL_PARACHUTE_NAME" "Κέντρο ελέγχου" "TF_DEMOMAN_PARACHUTE_KILL_PARACHUTE_DESC" "Σκοτώστε έναν αλεξιπτωτιστή καθώς πέφτετε με αλεξίπτωτο." "TF_DEMOMAN_KILL_PLAYER_YOU_DIDNT_SEE_NAME" "Ανάστροφη" "TF_DEMOMAN_KILL_PLAYER_YOU_DIDNT_SEE_DESC" "Σκοτώστε έναν εχθρό που δεν μπορούσατε να δείτε στην αρχή της εφόδου σας." "TF_DEMOMAN_QUICK_KILLS_NAME" "Αλυσιδωτή αντίδραση" "TF_DEMOMAN_QUICK_KILLS_DESC" "Κάντε 3 φόνους μέσα σε 6 δευτερόλεπτα χρησιμοποιώντας την έφοδο του Κατεδαφιστή." "TF_DEMOMAN_CHARGE_KILL_CHARGING_DEMO_NAME" "Μετωπική σύγκρουση" "TF_DEMOMAN_CHARGE_KILL_CHARGING_DEMO_DESC" "Σκοτώστε έναν Κατεδαφιστή σε έφοδο κάνοντας ο ίδιος έφοδο." // Engineer Achievement Pack "TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "1ο ορόσημο Μηχανικού" "TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Κατορθώστε 5 από τα επιτεύγματα στο πακέτο του Μηχανικού." "TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "2ο ορόσημο Μηχανικού" "TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Κατορθώστε 11 από τα επιτεύγματα στο πακέτο του Μηχανικού." "TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "3ο ορόσημο Μηχανικού" "TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Κατορθώστε 17 από τα επιτεύγματα στο πακέτο του Μηχανικού." "TF_ENGINEER_TELEPORT_GRIND_NAME" "Γρήγορα για το Μέτωπο!" "TF_ENGINEER_TELEPORT_GRIND_DESC" "Τηλεμεταφέρτε 100 συμπαίκτες στη μάχη." "TF_ENGINEER_DISPENSER_EXTINGUISH_NAME" "Ο Κύριος Κατασβεστήρας" "TF_ENGINEER_DISPENSER_EXTINGUISH_DESC" "Βάλτε τα dispensers που χτίσατε να σβήσουν 10 καιόμενους παίκτες." "TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_SENTRY_KILLER_NAME" "Αντίστροφη μηχανική" "TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_SENTRY_KILLER_DESC" "Χρησιμοποιήστε ένα καίριο χτύπημα εκδίκησης για να σκοτώσετε τον αντίπαλο παίκτη που κατέστρεψε το sentry gun σας." "TF_ENGINEER_MANUAL_CLOAKED_SPY_KILL_NAME" "Μηχανή αναζήτησης" "TF_ENGINEER_MANUAL_CLOAKED_SPY_KILL_DESC" "Σκοτώστε 3 αόρατους Κατασκόπους με ένα sentry gun υπό τον έλεγχο του Wrangler σας." "TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_KILLS_BEYOND_RANGE_NAME" "Ξεφτίλα εξ αποστάσεως" "TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_KILLS_BEYOND_RANGE_DESC" "Σκοτώστε 10 αντιπάλους εκτός της κανονικής εμβέλειας του sentry gun χρησιμοποιώντας το Wrangler." "TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_ABSORB_DMG_NAME" "Θεμέλιος λίθος" "TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_ABSORB_DMG_DESC" "Βάλτε μια ασπίδα από το Wrangler στο sentry να απορροφήσει 500 πόντους ζημιάς χωρίς να καταστραφεί." "TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_LIFE_NAME" "Ασυγχώρητος" "TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_LIFE_DESC" "Σκοτώστε 3 αντιπάλους με καίρια χτυπήματα εκδίκησης χωρίς να πεθάνετε." "TF_ENGINEER_KILL_SPY_TWO_SAPPERS_NAME" "Γρήγορο τράβηγμα" "TF_ENGINEER_KILL_SPY_TWO_SAPPERS_DESC" "Σκοτώστε έναν Κατάσκοπο και δύο sappers μέσα σε 10 δευτερόλεπτα." "TF_ENGINEER_KILL_DISGUISED_SPY_NAME" "Ο συνδετικός κρίκος" "TF_ENGINEER_KILL_DISGUISED_SPY_DESC" "Σκοτώστε έναν μεταμφιεσμένο κατάσκοπο με το κλειδί σας." "TF_ENGINEER_UPGRADE_BUILDINGS_NAME" "Σιωπηλός συνέταιρος" "TF_ENGINEER_UPGRADE_BUILDINGS_DESC" "Αναβαθμίστε 50 κτήρια που έχουν χτιστεί από άλλα μέλη της ομάδας." "TF_ENGINEER_DESTROY_SAPPERS_NAME" "Για μια χούφτα Sappers" "TF_ENGINEER_DESTROY_SAPPERS_DESC" "Καταστρέψτε 25 sappers σε κτήρια που έχουν χτιστεί από άλλα μέλη της ομάδας." "TF_ENGINEER_REPAIR_SENTRY_W_MEDIC_NAME" "Γιατρός, σφαίρες και πάμε" "TF_ENGINEER_REPAIR_SENTRY_W_MEDIC_DESC" "Επισκευάστε ένα sentry gun υπό πυρά ενώ σας θεραπεύει ένας Γιατρός." "TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_LIFETIME_GRIND_NAME" "Το καλύτερο σφαγείο στο Τέξας" "TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_LIFETIME_GRIND_DESC" "Συγκεντρώστε 5000 φόνους με τα sentry σας." "TF_ENGINEER_SENTRY_AVENGES_YOU_NAME" "Συνοριακή δικαιοσύνη" "TF_ENGINEER_SENTRY_AVENGES_YOU_DESC" "Βάλτε το sentry σας να σκοτώσει τον αντίπαλο που σας σκότωσε μέσα σε 10 δευτερόλεπτα." "TF_ENGINEER_FREEZECAM_TAUNT_NAME" "Εξάχορδο κεντρί" "TF_ENGINEER_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Δώστε σε έναν αντίπαλο παίκτη ένα στιγμιότυπο με τις ικανότητές σας στο παίξιμο της κιθάρας." "TF_ENGINEER_FREEZECAM_SENTRY_NAME" "Ανάγωγος μηχανικός" "TF_ENGINEER_FREEZECAM_SENTRY_DESC" "Δώστε σε έναν αντίπαλο παίκτη ένα στιγμιότυπο με εσάς και το sentry που μόλις τον σκότωσε." "TF_ENGINEER_SHOTGUN_KILL_PREV_SENTRY_TARGET_NAME" "Χασαποσέρβικο" "TF_ENGINEER_SHOTGUN_KILL_PREV_SENTRY_TARGET_DESC" "Χρησιμοποιήστε την καραμπίνα σας για να αποτελειώσετε έναν αντίπαλο που τραυματίστηκε προσφάτως από το sentry gun σας." "TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GROUP_NAME" "Ιατρικές διακοπές" "TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GROUP_DESC" "Έχετε ένα dispenser να θεραπεύει 3 συμπαίκτες ταυτόχρονα." "TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_CAPS_NAME" "Καμμένη γη" "TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_CAPS_DESC" "Χρησιμοποιήστε ένα sentry gun για να σκοτώσετε 25 αντίπαλους παίκτες που κατακτούν ένα σημείο." "TF_ENGINEER_KILL_FLAG_CARRIERS_NAME" "Μυστικά του επαγγέλματος" "TF_ENGINEER_KILL_FLAG_CARRIERS_DESC" "Σκοτώστε 20 παίκτες που μεταφέρουν τη βαλίτσα." "TF_ENGINEER_WASTE_METAL_GRIND_NAME" "Death Metal" "TF_ENGINEER_WASTE_METAL_GRIND_DESC" "Μαζέψτε 10.000 παλιοσίδερα από κομμάτια κατεστραμμένων κτηρίων." "TF_ENGINEER_HELP_BUILD_STRUCTURE_NAME" "Αρπαγή γης" "TF_ENGINEER_HELP_BUILD_STRUCTURE_DESC" "Βοηθήστε ένα συμπαίκτη να κατασκευάσει ένα κτήριο." "TF_ENGINEER_REMOVE_SAPPER_LONG_DIST_NAME" "Από μακριά!" "TF_ENGINEER_REMOVE_SAPPER_LONG_DIST_DESC" "Καταφέρετε να φτάσετε και μετά να αφαιρέσετε ένα sapper που τοποθετήθηκε στο κτήριό σας ενώ ήσασταν αρκετά μέτρα μακριά." "TF_ENGINEER_DESTROY_STICKIES_NAME" "Πως πυροβολήθηκαν τα παράσιτα" "TF_ENGINEER_DESTROY_STICKIES_DESC" "Καταστρέψτε 50 κολλητικές βόμβες του αντιπάλου που βρίσκονται στην εμβέλεια φιλικών κτηρίων." "TF_ENGINEER_TAUNT_KILL_NAME" "Κιθάρα στην πλάτη" "TF_ENGINEER_TAUNT_KILL_DESC" "Σπάστε το κεφάλι ενός αντίπαλου παίκτη με την κιθάρα σας." "TF_ENGINEER_KILL_SNIPERS_SENTRY_NAME" "Σπάστε τα κλισέ" "TF_ENGINEER_KILL_SNIPERS_SENTRY_DESC" "Σκοτώστε 10 Ακροβολιστές με ένα sentry gun υπό τον έλεγχο του Wrangler σας." "TF_ENGINEER_HELP_MANUAL_SENTRY_NAME" "Μπομπ ο μάστορας" "TF_ENGINEER_HELP_MANUAL_SENTRY_DESC" "Κάντε 50 επισκευές και/ή γεμίσματα σε ένα Sentry gun που ελέγχεται από το Wrangler ενός άλλου Μηχανικού." "TF_ENGINEER_KILL_SENTRY_WITH_SENTRY_NAME" "Προστασία πατέντας" "TF_ENGINEER_KILL_SENTRY_WITH_SENTRY_DESC" "Καταστρέψτε το sentry gun ενός αντιπάλου Μηχανικού με ένα sentry gun υπό τον έλεγχο του Wrangler σας." "TF_ENGINEER_MOVE_SENTRY_GET_KILL_NAME" "Αν το χτίσεις, θα πεθάνουν" "TF_ENGINEER_MOVE_SENTRY_GET_KILL_DESC" "Μετακινήστε ένα sentry gun επιπέδου 3 σε μία θέση όπου πετυχαίνει ένα φόνο λίγο μετά το στήσιμό του." "TF_ENGINEER_BUILDING_CARRY_NAME" "Σερίφης του Τέξας" "TF_ENGINEER_BUILDING_CARRY_DESC" "Μετακινήστε κτήρια για 1 χλμ κατά τη διάρκεια της καριέρας σας." "TF_ENGINEER_KILL_ASSIST_NAME" "Βοηθός σερίφη" "TF_ENGINEER_KILL_ASSIST_DESC" "Συγκεντρώστε 10 βοήθειες σε έναν άλλο Μηχανικό όπου τουλάχιστον ένα sentry gun συμμετείχε στο φόνο." "TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GRIND_NAME" "Ρομπότ υγείας" "TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GRIND_DESC" "Καταφέρετε τα dispensers που κατασκευάζετε να δώσουν ένα σύνολο 100.000 πόντων υγείας κατά τη διάρκεια της καριέρας σας." "TF_ENGINEER_REPAIR_TEAM_GRIND_NAME" "Ο κύκλος των χαμένων καροτσιών" "TF_ENGINEER_REPAIR_TEAM_GRIND_DESC" "Επισκευάστε 50.000 πόντους ζημιάς σε φιλικά κτήρια που κατασκευάστηκαν από άλλους παίκτες." "TF_ENGINEER_TANK_DAMAGE_NAME" "Φτιαγμένο να αντέχει" "TF_ENGINEER_TANK_DAMAGE_DESC" "Βοηθήστε ένα κτήριο να αντέξει πάνω από 2000 πόντους ζημιάς χωρίς να καταστραφεί." "TF_ENGINEER_HEAVY_ASSIST_NAME" "(Όχι και τόσο) Μοναχικοί είναι οι γενναίοι" "TF_ENGINEER_HEAVY_ASSIST_DESC" "Θεραπεύετε ένα Βαρύ με το dispenser σας ενώ πετυχαίνει 5 φόνους." // Replay achievements. "TF_REPLAY_SAVE_REPLAY_NAME" "Τέλος σκηνής" "TF_REPLAY_SAVE_REPLAY_DESC" "Αποθηκεύστε την πρώτη σας επανάληψη." "TF_REPLAY_PERFORMANCE_MODE_NAME" "Θα το φτιάξουμε μετά" "TF_REPLAY_PERFORMANCE_MODE_DESC" "Καθώς παρακολουθείτε μία επανάληψη, πατήστε space bar για να μπείτε στον επεξεργαστή." "TF_REPLAY_BROWSE_REPLAYS_NAME" "Ώρα για το κοντινό σας, κύριε Hale" "TF_REPLAY_BROWSE_REPLAYS_DESC" "Επεξεργασία μιας επανάληψης σε ταινία." "TF_REPLAY_EDIT_TIME_NAME" "Πρωταγωνιστής του δικού σας σόου" "TF_REPLAY_EDIT_TIME_DESC" "Επεξεργαστείτε για λίγη ώρα μία επανάληψη." "TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER1_NAME" "Ταινία για σπίτι" "TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER1_DESC" "Κατορθώστε 100 προβολές στο YouTube™ στην ταινία σας." "TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER2_NAME" "Αστέρας τοπικού σινεμά" "TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER2_DESC" "Κατορθώστε 1000 προβολές στο YouTube™ στην ταινία σας." "TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER3_NAME" "Αίσθηση ανεξάρτητης ταινίας" "TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER3_DESC" "Κατορθώστε 10,000 προβολές στο YouTube™ στην ταινία σας." "TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_HIGHEST_NAME" "Υπερπαραγωγή" "TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_HIGHEST_DESC" "Κατορθώστε 100,000 προβολές στο YouTube™ στην ταινία σας." // Foundry Achievements "TF_MAPS_FOUNDRY_KILL_CAPPING_ENEMY_NAME" "Καίρια παγίδα" "TF_MAPS_FOUNDRY_KILL_CAPPING_ENEMY_DESC" "Σκοτώστε έναν αντίπαλο που κατακτά ένα σημείο ελέγχου με ένα καίριο χτύπημα." "TF_MAPS_FOUNDRY_PLAY_GAME_FRIENDS_NAME" "Τα φιλαράκια" "TF_MAPS_FOUNDRY_PLAY_GAME_FRIENDS_DESC" "Παίξτε ένα παιχνίδι με πέντε ή περισσότερους παίκτες από τη λίστα των φίλων σας." "TF_MAPS_FOUNDRY_WIN_MINTIME_NAME" "Εεε... ανακάτεμα ομάδων" "TF_MAPS_FOUNDRY_WIN_MINTIME_DESC" "Συμμετάσχετε στην ομάδα που νίκησε μέσα σε δύο λεπτά." "TF_MAPS_FOUNDRY_WIN_ROUNDS_NAME" "Η χοάνη" "TF_MAPS_FOUNDRY_WIN_ROUNDS_DESC" "Κερδίστε 137 γύρους." "TF_MAPS_FOUNDRY_FAST_FINAL_CAP_NAME" "Κατάκτηση τσακ μπαμ" "TF_MAPS_FOUNDRY_FAST_FINAL_CAP_DESC" "Κατακτήστε το τελευταίο σημείο ελέγχου μέσα σε πέντε δευτερόλεπτα από τη στιγμή που η ομάδα σας κατακτήσει το προηγούμενο σημείο ελέγχου." "TF_MAPS_FOUNDRY_TELEPORT_AND_CAP_NAME" "Αξιωμένος άλτης" "TF_MAPS_FOUNDRY_TELEPORT_AND_CAP_DESC" "Κατακτήστε ένα σημείο ελέγχου μέσα σε 12 δευτερόλεπτα από τη στιγμή που βγείτε από έναν τηλεμεταφορέα." "TF_MAPS_FOUNDRY_PUSH_INTO_CAULDRON_NAME" "Τερματίστηκες, πάλι" "TF_MAPS_FOUNDRY_PUSH_INTO_CAULDRON_DESC" "Σκοτώστε έναν παίκτη σπρώχνοντάς τον στη φωτιά από το καζάνι." "TF_MAPS_FOUNDRY_PUSH_BACK_AND_WIN_NAME" "Πραγματικό κλέψιμο" "TF_MAPS_FOUNDRY_PUSH_BACK_AND_WIN_DESC" "Κερδίστε ένα γύρο στον οποίο η αντίπαλη ομάδα έχει επιχειρήσει να κατακτήσει το τελευταίο σημείο ελέγχου σας." "TF_MAPS_FOUNDRY_PLAY_EACH_CLASS_NAME" "Ποικιλοτρόπως" "TF_MAPS_FOUNDRY_PLAY_EACH_CLASS_DESC" "Πετύχετε έναν ή περισσότερους φόνους και με τις εννιά κλάσεις σε ένα γύρο." "TF_MAPS_FOUNDRY_KILL_ENEMY_ON_ROOF_NAME" "Η γάτα της σκεπής" "TF_MAPS_FOUNDRY_KILL_ENEMY_ON_ROOF_DESC" "Σκοτώστε δύο άτομα στη σκεπή του κεντρικού σημείου ελέγχου σε μια ζωή." "TF_MAPS_FOUNDRY_BACK_AND_FORTH_BATTLE_NAME" "Ζέστη του θανατά" "TF_MAPS_FOUNDRY_BACK_AND_FORTH_BATTLE_DESC" "Παίξτε μια μάχη μπρος και πίσω για 15 κατακτήσεις σημείων ελέγχου." "TF_MAPS_FOUNDRY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Ορόσημο της Foundry" "TF_MAPS_FOUNDRY_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Κατορθώστε 7 από τα επιτεύγματα στο πακέτο της Foundry." // MvM Achievements "TF_MVM_COMPLETE_POP_FILE_NAME" "Ατσαλένιοι φονιάδες" "TF_MVM_COMPLETE_POP_FILE_DESC" "Ολοκληρώστε επιτυχώς όλα τα κύματα σε μια αποστολή." "TF_MVM_EARN_MONEY_BONUS_NAME" "Στοίχημα εναντίον μηχανών" "TF_MVM_EARN_MONEY_BONUS_DESC" "Κερδίστε τα επιπλέον χρήματα στο τέλος ενός κύματος." "TF_MVM_ADVANCED_EARN_ALL_BONUSES_NAME" "Φράγκα πλουσίων" "TF_MVM_ADVANCED_EARN_ALL_BONUSES_DESC" "Κερδίστε όλα τα επιπλέον χρήματα σε μια αποστολή αυξημένης δυσκολίας." "TF_MVM_PICKUP_MONEY_ABOUT_TO_EXPIRE_NAME" "Γρήγορα φράγκα" "TF_MVM_PICKUP_MONEY_ABOUT_TO_EXPIRE_DESC" "Μαζέψτε χρήματα που είναι έτοιμα να λήξουν." "TF_MVM_COLLECT_MONEY_GRIND_NAME" "T-1000000" "TF_MVM_COLLECT_MONEY_GRIND_DESC" "Μαζέψτε 1.000.000 χρήματα στη διάρκεια της καριέρας σας." "TF_MVM_PLAY_GAME_FRIENDS_NAME" "Ατσάλινη παρέα" "TF_MVM_PLAY_GAME_FRIENDS_DESC" "Ολοκληρώστε μία αποστολή με 5 άτομα από τη λίστα φίλων σας." "TF_MVM_PLAY_EACH_CLASS_NAME" "Το παιδί για όλες τις δουλειές" "TF_MVM_PLAY_EACH_CLASS_DESC" "Παίξτε μια ολόκληρη αποστολή με μόνο μία κλάση, μια φορά για κάθε κλάση." "TF_MVM_DESTROY_TWO_TANKS_NAME" "Μηχανική σφαγή" "TF_MVM_DESTROY_TWO_TANKS_DESC" "Καταστρέψτε δύο τανκ με διαφορά 5 δευτερολέπτων." "TF_MVM_DESTROY_TANK_WHILE_DEPLOYING_NAME" "Χαλλαρά" "TF_MVM_DESTROY_TANK_WHILE_DEPLOYING_DESC" "Καταστρέψτε το τανκ λίγα δευτερόλεπτα πριν ρίξει την βόμβα." "TF_MVM_DESTROY_TANK_QUICKLY_NAME" "Μηχανική κατάκτηση" "TF_MVM_DESTROY_TANK_QUICKLY_DESC" "Καταστρέψτε ένα τανκ μέσα σε 20 δευτερόλεπτα από την άφιξή του." "TF_MVM_DEFEND_CAP_NAME" "Πολλαπλή αποτροπή" "TF_MVM_DEFEND_CAP_DESC" "Κατά τη διάρκεια ενός κύματος, υπερασπισθείτε την μπουκαπόρτα 10 φορές από ρομπότ που σχεδόν παρέδωσαν μια βόμβα." "TF_MVM_KILL_BOMB_CARRIERS_NAME" ".exeρετικός" "TF_MVM_KILL_BOMB_CARRIERS_DESC" "Σε ένα κύμα, σκοτώστε 15 ρομπότ που κουβαλάνε τη βόμβα στη σειρά πριν αναβαθμιστούν." "TF_MVM_COMPLETE_WAVE_WITHOUT_DYING_NAME" "Από μηχανής θεός" "TF_MVM_COMPLETE_WAVE_WITHOUT_DYING_DESC" "Νικήστε ένα κύμα σε μια αποστολή αυξημένης δυσκολίας χωρίς να πεθάνετε." "TF_MVM_COMPLETE_TOUR_NAME" "Συστοιχία raid" "TF_MVM_COMPLETE_TOUR_DESC" "Ολοκληρώστε τις αποστολές Πορείας Σύγκρουσης, Doe's Drill και Mann-euvers." "TF_MVM_USE_TELEPORT_BOTTLE_NAME" "Φάντασμα στη μηχανή" "TF_MVM_USE_TELEPORT_BOTTLE_DESC" "Χρησιμοποιήστε το παγούρι φορτισμένο με \"Τηλεμεταφορά στη βάση\"' και σκοτώστε το ρομπότ με τη βόμβα μέσα σε 5 δευτερόλεπτα." "TF_MVM_USE_CRIT_BOTTLE_NAME" "Κρητική Βεντέτα" "TF_MVM_USE_CRIT_BOTTLE_DESC" "Χρησιμοποιήστε το παγούρι φορτισμένο με \"Καίρια χτυπήματα\" για να καταστρέψετε ένα τεράστιο ρομπότ." "TF_MVM_USE_UBER_BOTTLE_NAME" "Γερμανική τεχνολογία" "TF_MVM_USE_UBER_BOTTLE_DESC" "Χρησιμοποιήστε το παγούρι φορτισμένο με \"ÜberCharge\" για να καταστρέψετε 15 ρομπότ." "TF_MVM_USE_BUILD_BOTTLE_NAME" "Αναίρεση" "TF_MVM_USE_BUILD_BOTTLE_DESC" "Κατά τη διάρκεια ενός κύματος, χρησιμοποιήστε το παγούρι σας φορτισμένο με «Άμεση αναβάθμιση κτηρίων» για να χτίσετε ένα νέο sentry μέσα σε 3 δευτερόλεπτα από την καταστροφή του προηγούμενού σας." "TF_MVM_USE_AMMO_BOTTLE_NAME" "Επέκταση γεμιστήρα" "TF_MVM_USE_AMMO_BOTTLE_DESC" "Κατά τη διάρκεια ενός κύματος, χρησιμοποιήστε το παγούρι σας φορτισμένο με \"Γέμισμα πυρομαχικών\" για να γεμίσετε ένα άδειο όπλο." "TF_MVM_MAX_PRIMARY_UPGRADES_NAME" "Αναβάθμιση συστήματος" "TF_MVM_MAX_PRIMARY_UPGRADES_DESC" "Αναβαθμίστε στο μέγιστο το κύριο όπλο σας." "TF_MVM_MAX_PLAYER_RESISTANCES_NAME" "Μέγιστη απόδοση" "TF_MVM_MAX_PLAYER_RESISTANCES_DESC" "Μεγιστοποιήστε όλες τις αντιστάσεις σε μία κλάση." "TF_MVM_NO_ALARMS_IN_FINAL_WAVE_NAME" "Μπλοκαρισμένη μηχανή" "TF_MVM_NO_ALARMS_IN_FINAL_WAVE_DESC" "Αποτρέψτε τη βόμβα να φτάσει στην περιοχή συναγερμού κατά τη διάρκεια του τελευταίου κύματος σε μια αποστολή αυξημένης δυσκολίας." "TF_MVM_KILL_MEDICS_CHARGED_NAME" "Αρνητικό φορτίο" "TF_MVM_KILL_MEDICS_CHARGED_DESC" "Σκοτώστε 5 Γιατρούς που είναι έτοιμοι να δώσουν ÜberCharge σε ένα κύμα." "TF_MVM_KILL_ROBOT_GRIND_NAME" "Σφαγή σιλικόνης" "TF_MVM_KILL_ROBOT_GRIND_DESC" "Καταστρέψτε 100.000 ρομπότ." "TF_MVM_KILL_ROBOT_MEGA_GRIND_NAME" "Μεταλλικό μακελειό" "TF_MVM_KILL_ROBOT_MEGA_GRIND_DESC" "Καταστρέψτε 1.000.000 ρομπότ." "TF_MVM_KILL_SENTRY_BUSTER_NAME" "Ctrl + Assault + Delete" "TF_MVM_KILL_SENTRY_BUSTER_DESC" "Καταστρέψτε ένα sentry buster πριν φτάσει στον προορισμό του." "TF_MVM_SPY_SAP_ROBOTS_NAME" "Δόλια τάση" "TF_MVM_SPY_SAP_ROBOTS_DESC" "Ως Κατάσκοπος, σαμποτάρετε 10 ρομπότ ταυτόχρονα." "TF_MVM_SOLDIER_BUFF_TEAM_NAME" "Τουρμποκίνητοι" "TF_MVM_SOLDIER_BUFF_TEAM_DESC" "Ενδυναμώστε 4 ή περισσότερες συμπαίκτες ως Στρατιώτης ταυτόχρονα στο ίδιο κύμα εχθρών." "TF_MVM_HEAVY_RAGE_PUSH_DEPLOYING_ROBOT_NAME" "Μεγάλο θάρρος" "TF_MVM_HEAVY_RAGE_PUSH_DEPLOYING_ROBOT_DESC" "Κατά τη διάρκεια ενός κύματος, χρησιμοποιήστε την οργή ως Βαρύς για να σπρώξετε ένα ρομπότ που σχεδόν παρέδωσε τη βόμβα." "TF_MVM_MEDIC_SHARE_BOTTLES_NAME" "Διαμοιρασμός φιαλιδίου" "TF_MVM_MEDIC_SHARE_BOTTLES_DESC" "Ως Γιατρός, μοιραστείτε το παγούρι σας 5 φορές σε ένα κύμα." "TF_MVM_DEMO_GROUP_KILL_NAME" "Τεχνολογική καταστροφή" "TF_MVM_DEMO_GROUP_KILL_DESC" "Ως Κατεδαφιστής, σκοτώστε 10 ρομπότ με μία έκρηξη." "TF_MVM_SCOUT_MARK_FOR_DEATH_NAME" "Τα ανδροειδή ονειρεύονται;" "TF_MVM_SCOUT_MARK_FOR_DEATH_DESC" "Ως Ανιχνευτής, χρησιμοποιήστε το sandman για να σημαδέψετε 15 robots για θάνατο σε ένα κύμα." "TF_MVM_SNIPER_KILL_GROUP_NAME" "Σπινθηροβόλος" "TF_MVM_SNIPER_KILL_GROUP_DESC" "Ως Ακροβολιστής, σκοτώστε 4 ρομπότ ταυτόχρονα." "TF_MVM_PYRO_BOMB_RESET_NAME" "Επανεκκίνηση" "TF_MVM_PYRO_BOMB_RESET_DESC" "Ως Εμπρηστής, επιστρέψτε τη βόμβα 3 φορές σε ένα κύμα." "TF_MVM_ENGINEER_ESCAPE_SENTRY_BUSTER_NAME" "Πραγματικό κλέψιμο" "TF_MVM_ENGINEER_ESCAPE_SENTRY_BUSTER_DESC" "Ως Μηχανικός, αποδράστε με το sentry σας όταν το sentry buster είναι έτοιμο να ανατιναχθεί." "TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_TANK_NAME" "Παλατική βοήθεια" "TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_TANK_DESC" "Σκοτώστε ένα τανκ πριν σπάσει το φράγμα στη Rottenburg." "TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_BOMB_NAME" "Σπαστήρι καταστροφέων" "TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_BOMB_DESC" "Παίξτε ένα προχωρημένο κύμα στη Rottenburg χωρίς να εισέλθει η βόμβα στην πόλη." "TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_PIT_GRIND_NAME" "Ένας περασμένος αιώνας" "TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_PIT_GRIND_DESC" "Πετάξτε 100 ρομπότ στο γκρεμό της Rottenburg." "TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_PIT_NAME" "Συνεισφέροντας" "TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_PIT_DESC" "Σαν ομάδα, πετάξτε 10 ρομπότ στο γκρεμό σε ένα κύμα στη Mannhattan." "TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_MYSTERY_NAME" "Πλέον νόμιμο για κατανάλωση" "TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_MYSTERY_DESC" "Ωωωχχ ωωχ αχχ Αχχχχ! ...στο Mannhattan" "TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_NO_GATES_NAME" "Μην πατάτε το πράσινο" "TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_NO_GATES_DESC" "Παίξτε μία προχωρημένη αποστολή χωρίς να χάσετε πύλη στη Mannhattan." "TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_STUN_RADIOWAVE_NAME" "Υποβάθμιση λογισμικού" "TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_STUN_RADIOWAVE_DESC" "Σαν ομάδα, σκοτώστε 50 ζαλισμένα ραδιενεργά ρομπότ σε μία προχωρημένη αποστολή στη Mannhattan." "TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_BOMB_BOT_GRIND_NAME" "Αντάρτης πόλεων" "TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_BOMB_BOT_GRIND_DESC" "Σκοτώστε 500 ρομπότ που σπάνε πόρτες στη Mannhattan." "TF_MVM_SENTRY_BUSTER_FRIENDLY_FIRE_NAME" "Ρομπο-χαλαστής" "TF_MVM_SENTRY_BUSTER_FRIENDLY_FIRE_DESC" "Σκοτώστε 5 ρομπότ με μία έκρηξη από ένα sentry buster." "TF_MVM_SNIPER_COLLECT_HEADSHOT_MONEY_NAME" "Εξαργυρώστε πόντους" "TF_MVM_SNIPER_COLLECT_HEADSHOT_MONEY_DESC" "Ως Ακροβολιστής μαζέψτε 500$ σε μία αποστολή χωρίς να περνάτε πάνω από τα πακέτα χρημάτων." "TF_MVM_MEDIC_SHIELD_BLOCK_DAMAGE_NAME" "Τοιχοκόλληση" "TF_MVM_MEDIC_SHIELD_BLOCK_DAMAGE_DESC" "Εμποδίστε 5.000 ζημιά με την ασπίδα σαν Γιατρός σε μία ζωή." "TF_MVM_MEDIC_REVIVE_TEAMMATES_NAME" "Ο Ζωντανός Νεκρός 2" "TF_MVM_MEDIC_REVIVE_TEAMMATES_DESC" "Χρησιμοποιήστε ένα ÜberCharge για να αναβιώσετε γρήγορα 2 συμπαίκτες μέσα σε 5 δευτερόλεπτα." "TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_KILL_GRIND_NAME" "Διάλυση ρομπότ" "TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_KILL_GRIND_DESC" "Σκοτώστε 5 ρομπότ με μία ρουκέτα ενώ έχετε αναβαθμίσει το «Ειδικός Ρουκετών»." "TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_STUN_GRIND_NAME" "Θολωμένος και αφοπλισμένος" "TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_STUN_GRIND_DESC" "Προκαλέστε σάστισμα σε 50 ρομπότ ενώ έχετε αναβαθμίσει το \"Ειδικός Ρουκετών\"." // Doomsday Achievements "TF_MAPS_DOOMSDAY_SOLO_CAPTURE_NAME" "Κέντρο ελέγχου" "TF_MAPS_DOOMSDAY_SOLO_CAPTURE_DESC" "Σηκώστε το Australium από τη βάση του και κατακτήστε το χωρίς να το ρίξετε." "TF_MAPS_DOOMSDAY_PLAY_GAME_FRIENDS_NAME" "Πλήρωμα πτήσης" "TF_MAPS_DOOMSDAY_PLAY_GAME_FRIENDS_DESC" "Παίξτε ένα παιχνίδι με πέντε ή περισσότερους παίκτες από τη λίστα φίλων σας." "TF_MAPS_DOOMSDAY_WIN_ROUNDS_NAME" "Απλά νταής" "TF_MAPS_DOOMSDAY_WIN_ROUNDS_DESC" "Κερδίστε 138 γύρους." "TF_MAPS_DOOMSDAY_PLAY_EACH_CLASS_NAME" "Σχέδιο εννέα για το διάστημα" "TF_MAPS_DOOMSDAY_PLAY_EACH_CLASS_DESC" "Εκτοξεύστε τον πύραυλο και με τις 9 κλάσεις." "TF_MAPS_DOOMSDAY_KILL_ENEMIES_ON_ELEVATOR_NAME" "Αποτυχία εκτόξευσης" "TF_MAPS_DOOMSDAY_KILL_ENEMIES_ON_ELEVATOR_DESC" "Σκοτώστε 3 παίκτες που βρίσκονται επάνω στον ανελκυστήρα μέσα σε 10 δευτερόλεπτα." "TF_MAPS_DOOMSDAY_PUSH_BACK_AND_WIN_NAME" "Προώθηση ρουκέτας" "TF_MAPS_DOOMSDAY_PUSH_BACK_AND_WIN_DESC" "Κερδίστε ένα γύρο αφού η αντίπαλη ομάδα έχει ανοίξει το καπάκι του πυραύλου." "TF_MAPS_DOOMSDAY_KILL_CARRIERS_NAME" "Καλύτερη περίπτωση" "TF_MAPS_DOOMSDAY_KILL_CARRIERS_DESC" "Σκοτώστε 6 εχθρούς που μεταφέρουν το Australium στον ίδιο γύρο." "TF_MAPS_DOOMSDAY_RIDE_THE_ELEVATOR_NAME" "Υπερπλήρης ασανσέρ" "TF_MAPS_DOOMSDAY_RIDE_THE_ELEVATOR_DESC" "Κερδίστε ένα γύρο με τουλάχιστον 5 συμπαίκτες στον ανελκυστήρα." "TF_MAPS_DOOMSDAY_DENY_NEUTRAL_PICKUP_NAME" "Διαστημική κατασκήνωση" "TF_MAPS_DOOMSDAY_DENY_NEUTRAL_PICKUP_DESC" "Σκοτώστε έναν εχθρό στην περιοχή με τα σπασμένα κουτιά καθώς προσπαθεί να πάρει το ουδέτερο Australium." "TF_MAPS_DOOMSDAY_PUSH_INTO_EXHAUST_NAME" "Απο-γειωμένος" "TF_MAPS_DOOMSDAY_PUSH_INTO_EXHAUST_DESC" "Σπρώξτε έναν παίκτη μέσα στην τρύπα καυσαερίων του πυραύλου στο τέλους του γύρου." "TF_MAPS_DOOMSDAY_DEFEND_CARRIER_NAME" "Αποφυγή θηριωδίας" "TF_MAPS_DOOMSDAY_DEFEND_CARRIER_DESC" "Σκοτώστε έναν εχθρό που τραυμάτισε το μεταφορέα του Australium τα προηγούμενα 3 δευτερόλεπτα." "TF_MAPS_DOOMSDAY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Ορόσημο της Doomsday" "TF_MAPS_DOOMSDAY_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Κατορθώστε 7 από τα επιτεύγματα στο πακέτο της Doomsday." // Standin Achievement "TF_MAPS_STANDIN_WIN_ROUNDS_NAME" "Κάτσε και φέρνε" "TF_MAPS_STANDIN_WIN_ROUNDS_DESC" "Κερδίστε 139 γύρους." // Process Achievement "TF_MAPS_PROCESS_WIN_ROUNDS_NAME" "Διαδικασία εξάλειψης" "TF_MAPS_PROCESS_WIN_ROUNDS_DESC" "Κερδίστε 140 γύρους." // Snakewater Achievements "TF_MAPS_SNAKEWATER_WIN_ROUNDS_NAME" "Φιδέμπορας" "TF_MAPS_SNAKEWATER_WIN_ROUNDS_DESC" "Κερδίστε 141 γύρους." "TF_MAPS_SNAKEWATER_PUSH_BACK_AND_WIN_NAME" "Φίδι κολοβό" "TF_MAPS_SNAKEWATER_PUSH_BACK_AND_WIN_DESC" "Κερδίστε ένα γύρο στον οποίο η αντίπαλη ομάδα έχει επιχειρήσει να κατακτήσει το τελευταίο σημείο ελέγχου σας." "TF_MAPS_SNAKEWATER_TEAM_KILL_NAME" "Το σβήσιμο" "TF_MAPS_SNAKEWATER_TEAM_KILL_DESC" "Εξοντώστε την αντίπαλη ομάδα με 12 ή περισσότερους παίκτες στον διακομιστή." "TF_MAPS_SNAKEWATER_DOUBLE_AIR_DEATHS_NAME" "Αμοιβαία εναέρια καταστροφή" "TF_MAPS_SNAKEWATER_DOUBLE_AIR_DEATHS_DESC" "Ενώ κάνετε άλμα ρουκέτας, χρησιμοποιήστε μία ρουκέτα για να σκοτώσετε έναν αντίπαλο επίσης στον αέρα που σας σκοτώνει με μία ρουκέτα." "TF_MAPS_SNAKEWATER_KILL_ENEMIES_IN_MIDDLE_NAME" "Ξυλοκόπημα" "TF_MAPS_SNAKEWATER_KILL_ENEMIES_IN_MIDDLE_DESC" "Σκοτώστε 15 εχθρούς στις ξύλινες δοκούς πάνω από το κεντρικό σημείο ελέγχου." // Powerhouse Achievements "TF_MAPS_POWERHOUSE_WIN_ROUNDS_NAME" "Η δύναμη και η δόξα" "TF_MAPS_POWERHOUSE_WIN_ROUNDS_DESC" "Κερδίστε 142 γύρους." "TF_MAPS_POWERHOUSE_PUSH_BACK_AND_WIN_NAME" "Ισορροπία δύναμης" "TF_MAPS_POWERHOUSE_PUSH_BACK_AND_WIN_DESC" "Κερδίστε ένα γύρο στον οποίο η αντίπαλη ομάδα έχει επιχειρήσει να κατακτήσει το τελευταίο σημείο ελέγχου σας." "TF_MAPS_POWERHOUSE_FAST_FINAL_CAP_NAME" "Ταξίδι δύναμης" "TF_MAPS_POWERHOUSE_FAST_FINAL_CAP_DESC" "Κατακτήστε το τελευταίο σημείο ελέγχου μέσα σε 15 δευτερόλεπτα από τη στιγμή που η ομάδα σας κατακτήσει το προηγούμενο σημείο ελέγχου." "TF_MAPS_POWERHOUSE_KILL_CAPPING_PLAYER_NAME" "Τερματισμός" "TF_MAPS_POWERHOUSE_KILL_CAPPING_PLAYER_DESC" "Σκοτώστε 15 αντιπάλους ενώ κατακτούν ένα σημείο." "TF_MAPS_POWERHOUSE_KILL_ENEMY_IN_WATER_NAME" "Βατραχάνθρωπος" "TF_MAPS_POWERHOUSE_KILL_ENEMY_IN_WATER_DESC" "Σκοτώστε πέντε εχθρούς ενώ βρίσκονται στο νερό." // General/promotional achievements. "TF_GENERAL_KILL_ENEMIES_AFTER_TELEPORTING_NAME" "Φονικό ταξίδι" "TF_GENERAL_KILL_ENEMIES_AFTER_TELEPORTING_DESC" "Σκοτώστε έναν εχθρό μέσα σε 5 δευτερόλεπτα αφού ταξιδέψατε με έναν τηλεμεταφορέα Μηχανικού." "TF_KILL_BALLOONICORN_OWNERS_NAME" "Το μεγάλο ξεφούσκωμα" "TF_KILL_BALLOONICORN_OWNERS_DESC" "Σκοτώστε 79 εχθρούς που έχουν το Μπαλονόκερο (Balloonicorn)." "TF_MULTIPLE_BFF_NAME" "Κολλητάρια²" "TF_MULTIPLE_BFF_DESC" "Έχετε 2 κολλητούς φίλους την ίδια στιγμή." "TF_TEAM_PYROVISION_NAME" "Μαζική υστερία" "TF_TEAM_PYROVISION_DESC" "Έχετε 6 συμπαίκτες να χρησιμοποιούν το Pyrovision ταυτόχρονα." "TF_DOMINATE_FOR_GOGGLES_NAME" "Νέο ζευγάρι μάτια" "TF_DOMINATE_FOR_GOGGLES_DESC" "Κυριαρχήστε έναν παίκτη που χρησιμοποιεί τα Pyrovision Goggles και αποκτήστε ένα δικό σας ζευγάρι!" "round_info_header" "Χάρτης εδαφικού ελέγχου" "Hydro_BLU_captured_Dam" "Οι BLU κατέκτησαν το Φράγμα" "Hydro_BLU_captured_RadarDish" "Οι BLU κατέκτησαν το Ραντάρ" "Hydro_BLU_captured_PowerPlant" "Οι BLU κατέκτησαν το Εργοστάσιο παραγωγής ενέργειας" "Hydro_BLU_captured_Warehouse" "Οι BLU κατέκτησαν την Αποθήκη" "Hydro_RED_captured_Dam" "Οι RED κατέκτησαν το Φράγμα" "Hydro_RED_captured_RadarDish" "Οι RED κατέκτησαν το Ραντάρ" "Hydro_RED_captured_PowerPlant" "Οι RED κατέκτησαν το Εργοστάσιο παραγωγής ενέργειας" "Hydro_RED_captured_Warehouse" "Οι RED κατέκτησαν την Αποθήκη" "Hydro_attack_Dam" "Ετοιμαστείτε για επίθεση στο Φράγμα!" "Hydro_attack_RadarDish" "Ετοιμαστείτε για επίθεση στο Ραντάρ!" "Hydro_attack_PowerPlant" "Ετοιμαστείτε για επίθεση στο Εργοστάσιο παραγωγής ενέργειας!" "Hydro_attack_Warehouse" "Ετοιμαστείτε για επίθεση στην Αποθήκη!" "Hydro_attack_BLU_base" "Ετοιμαστείτε για επίθεση στη βάση των BLU!" "Hydro_attack_RED_base" "Ετοιμαστείτε για επίθεση στη βάση των RED!" "Hydro_defend_BLU_base" "Ετοιμαστείτε να αμυνθείτε τη βάση των BLU!" "Hydro_defend_RED_base" "Ετοιμαστείτε να αμυνθείτε τη βάση των RED!" // Chapter titles used for commentary loading "GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "Οι «κόμβοι σχολίων» περιέχουν σχόλια από την ομάδα προγραμματιστών της Valve. Για την έναρξη ή την παύση ενός κόμβου, στοχεύστε σε οποιοδήποτε εικονίδιο και πατήστε το κουμπί ΠΥΡ." "tf_Chapter1_Title" "Hydro" "tf_Chapter2_Title" "Gravel Pit" "tf_Chapter3_Title" "Well" "tf_Chapter4_Title" "Granary" "tf_Chapter5_Title" "2Fort" "tf_Chapter6_Title" "Dustbowl" // Strings used in materials "TF_Battlements" "Επάλξεις" "TF_ControlPoint" "Σημείο ελέγχου" "TF_CapturePoint" "Σημείο κατάκτησης" "TF_CaptureZone" "Ζώνη κατάκτησης" "TF_Resupply" "Ανεφοδιασμός" "TF_Intelligence" "Βαλίτσα" "TF_Exit" "Έξοδος" "Leaderboard_BestMoments" "ΚΑΛΥΤΕΡΕΣ ΣΤΙΓΜΕΣ" "TF_Timelimit" "Χρόνος ανά χάρτη (λεπτά)" "TF_WinLimit" "Όριο νικών (βαθμολογία)" "TF_MaxRounds" "Όριο γύρων (γύροι)" "TF_TeamCount" "Άλλοι παίκτες στην ομάδα σας" "Cannot_Be_Spectator" "Αυτός ο διακομιστής δεν επιτρέπει παρακολούθηση" "Cannot_Be_Spectator_Unbalance" "Η είσοδός σας στην ομάδα των θεατών θα χαλάσει την ισορροπία των ομάδων." //---------------------------------------------------------------------------------------- // Items "TF_Open_Charinfo" "Άνοιγμα εξοπλισμού χαρακτήρα" "TF_Open_Charinfo_Backpack" "Άνοιγμα σακιδίου" "TF_Show_Quest_Log" "Άνοιγμα συρταριού συμβολαίων" "TF_Quickswitch" "Γρήγορη αλλαγή εξοπλισμού" "TF_LoadPreset0" "Φόρτωση προεπιλογής Α" "TF_LoadPreset1" "Φόρτωση προεπιλογής B" "TF_LoadPreset2" "Φόρτωση προεπιλογής Γ" "TF_LoadPreset3" "Φόρτωση προεπιλογής Δ" "Item" "Αντικείμενο" "SelectedItemNumber" "#%selecteditem%" "NewItemsAcquired" "ΑΠΟΚΤΗΘΗΚΑΝ %numitems% ΝΕΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ!" "NewItemAcquired" "ΑΠΟΚΤΗΘΗΚΕ ΝΕΟ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ!" "NewItemsCrafted" "ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΚΑΝ %numitems% ΝΕΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ!" "NewItemCrafted" "ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΚΕ ΝΕΟ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ!" "TF_HasNewItems" "Έχετε νέα αντικείμενα!" "TF_EnemyDroppedItem" "Ο %victim% έριξε ένα αντικείμενο!" "TF_HasNewQuests" "Έχετε νέες αποστολές διαθέσιμες!" // These pickup strings have control characters embedded to set colors. // The control characters can be copied and pasted in notepad. //  = 0x01 (SOH) - Use default color from this point forward //  = 0x02 (STX) - Use a highlight color from this point forward "NewItemMethod_Dropped" "Βρήκατε:" "NewItemMethod_Crafted" "Κατασκευάσατε:" "NewItemMethod_Traded" "Πήρατε από ανταλλαγή:" "NewItemMethod_Purchased" "Αγοράσατε:" "NewItemMethod_FoundInCrate" "Ανοίξατε:" "NewItemMethod_Gifted" "Λάβατε ένα δώρο:" "NewItemMethod_Promotion" "Λάβατε ένα προωθητικό αντικείμενο καταστήματος:" "NewItemMethod_Earned" "Κερδίσατε:" "NewItemMethod_Refunded" "Αποζημιωθήκατε:" "NewItemMethod_Support" "Η υποστήριξη πελατών σας χάρισε:" "NewItemMethod_PreviewItem" "Τώρα δοκιμάζετε:" "NewItemMethod_PreviewItemPurchased" "Αγοράσατε:" "NewItemMethod_PeriodicScoreReward" "Κερδίσατε:" "NewItemMethod_HolidayGift" "Βρήκατε ένα γιορτινό δώρο:" "NewItemMethod_CommunityMarketPurchase" "Λάβατε από την αγορά κοινότητας:" "NewItemMethod_RecipeOutput" "Λάβατε από τη συνταγή:" "NewItemMethod_QuestOutput" "Ολοκληρώσατε ένα συμβόλαιο και λάβατε:" "NewItemMethod_QuestLoaner" "ΔΑΝΕΙΣΤΗΚΑΤΕ ΓΙΑ ΕΝΑ ΣΥΜΒΟΛΑΙΟ:" "NewItemMethod_TradeUp" "Ανταλλάξατε για:" "NewItemMethod_QuestMerasmissionOutput" "Ολοκληρώσατε μια αποστολή Merasmus και λάβατε:" "NewItemMethod_ViralCompetitiveBetaPassSpread" "Το πάσο δοκιμαστικής έκδοσης Competitive σας δημιούργησε:" "NewItemMethod_BloodMoneyPurchase" "Αγοράσατε με ματωμένα χρήματα:" "NewItemMethod_PaintKit" "Εξαργυρώσατε:" "NextItem" "ΠΡΟΒΟΛΗ\nΕΠΟΜΕΝΟΥ >" "PreviousItem" "ΠΡΟΒΟΛΗ\n< ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΟΥ" "CloseItemPanel" "ΕΝΤΑΞΕΙ, ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" "OpenSpecificLoadout" "Προβολή εξοπλισμού (%s1)..." "OpenGeneralLoadout" "ΑΝΟΙΓΜΑ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ..." "OpenBackpack" "Άνοιγμα σακιδίου..." "CharInfoAndSetup" "ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ ΚΑΙ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ" "Loadout" "ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ" "Armory" "Κατάλογος MANN CO." "Stats" "ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΑ" "Achievements" "ΕΠΙΤΕΥΓΜΑΤΑ" "Collections" "ΣΥΛΛΟΓΕΣ" "Loadout_OpenBackpack" "Άνοιγμα του σακιδίου" "Loadout_OpenBackpackDesc" "(%s1 ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ ΜΕΣΑ)" "Loadout_OpenBackpackDesc1" "(1 ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ ΜΕΣΑ)" "Loadout_OpenCrafting" "Άνοιγμα της οθόνης κατασκευής" "Loadout_OpenCraftingDesc" "ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΕ ΝΕΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ\nΣΥΝΔΥΑΖΟΝΤΑΣ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ ΣΤΟ ΣΑΚΙΔΙΟ ΣΑΣ" "Loadout_OpenTrading" "Άνοιγμα της οθόνης ανταλλαγής" "Loadout_OpenTradingDesc" "ΑΝΤΑΛΛΑΞΤΕ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ ΣΤΟ ΣΑΚΙΔΙΟ ΣΑΣ\nΜΕ ΑΛΛΟΥΣ ΠΑΙΚΤΕΣ" "Loadout_OpenPaintkitPreview" "ΠΕΡΙΗΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΒΑΦΩΝ ΠΟΛΕΜΟΥ" "Loadout_OpenArmory" "Άνοιγμα καταλόγου Mann Co." "Loadout_OpenArmoryDesc" "ΠΕΡΙΗΓΗΣΗ ΣΤΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ ΠΟΥ ΥΠΑΡΧΟΥΝ\nΣΤΟ ΣΥΜΠΑΝ ΤΟΥ TF2" "CharacterLoadout" "ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ" "EditLoadout" "ΑΛΛΑΓΗ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ" "SelectClassLoadout" "ΕΠΙΛΟΓΗ ΜΙΑΣ ΚΛΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ" "NoGCNoItems" "ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΜΗ ΔΙΑΘΕΣΙΜΟΣ - ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΤΟΝ ΔΙΑΚΟΜΙΣΤΗ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΩΝ ΜΗ ΕΦΙΚΤΗ" "NoSteamNoItems" "ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΜΗ ΔΙΑΘΕΣΙΜΟΣ - ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΕΙ ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΕ ΤΟ STEAM" "NoSteamNoItems_Refresh" "Εξοπλισμός μη διαθέσιμος. Σύνδεση στον διακομιστή αντικειμένων." "LoadoutChangesUpdate" "ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΟΙ ΑΛΛΑΓΕΣ ΣΤΟΝ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ ΘΑ ΣΥΜΒΟΥΝ ΜΕ ΤΗΝ ΑΝΑΒΙΩΣΗ." "EquipYourClass" "ΕΞΟΠΛΙΣΤΕ ΤΟΝ %loadoutclass%" "Equip" "ΕΞΟΠΛΙΣΗ" "Keep" "ΚΡΑΤΗΣΤΕ" "ClassBeingEquipped" "%loadoutclass%" "ChangeButton" "ΑΛΛΑΓΗ..." "DoneButton" "ΕΤΟΙΜΟ!" "EquipSelectedWeapon" "ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΟΥ ΟΠΛΟΥ" "ItemSel_PRIMARY" "- ΚΥΡΙΟ ΟΠΛΟ" "ItemSel_SECONDARY" "- ΔΕΥΤΕΡΕΥΟΝ ΟΠΛΟ" "ItemSel_MELEE" "- EΞ' ΕΠΑΦΗΣ ΟΠΛΟ" "ItemSel_PDA" "- PDA" "ItemSel_ITEM1" "- ΑΞΕΣΟΥΑΡ" "ItemSel_PRIMARY_MOD" "- ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΚΥΡΙΟΥ ΟΠΛΟΥ" "ItemSel_HEAD" "- ΚΑΠΕΛΟ" "ItemSel_MISC" "- ΔΙΑΚΟΣΜΗΤΙΚΑ" "ItemSel_ACTION" "- ΔΡΑΣΗ" "ItemSel_UTILITY" "- ΧΡΗΣΙΜΟΤΗΤΑ" "ItemSel_TAUNT" "- ΧΛΕΥΑΣΜΟΣ" "TF_BackCarat" "<< ΠΙΣΩ" "TF_NextCarat" "ΕΠΟΜΕΝΟ >>" "TF_CancelCarat" "<< ΑΚΥΡΟ" "TF_BackToMainMenu" "<< ΠΙΣΩ ΣΤΟ ΑΡΧΙΚΟ ΜΕΝΟΥ" "TF_ResumeGame" "<< ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" "TF_PresetsTitle" "ΠΡΟΕΠΙΛΟΓΕΣ:" "TF_ItemPresetName0" "Α" "TF_ItemPresetName1" "Β" "TF_ItemPresetName2" "Γ" "TF_ItemPresetName3" "Δ" "TF_SavePreset" "ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ" "TF_CancelSavePreset" "ΑΚΥΡΟ" "InventoryCountOne" "(1 ΑΚΟΜΑ ΣΤΟΝ ΚΑΤΑΛΟΓΟ)" "InventoryCountMany" "(%s1 ΑΚΟΜΑ ΣΤΟΝ ΚΑΤΑΛΟΓΟ)" "CurrentlyEquipped" "ΤΡΕΧΩΝ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ:" "CurrentlyEquippedCarat" "ΤΡΕΧΩΝ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ >" "ItemsFoundShort" "(%s1 ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ ΣΤΟΝ ΚΑΤΑΛΟΓΟ)" "ItemsFoundShortOne" "(ΕΝΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ ΣΤΟΝ ΚΑΤΑΛΟΓΟ)" "NoItemsExistShort" "(ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΕΙ ΑΚΟΜΑ ΚΑΝΕΝΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ)" "NoItemsExistLong" "(ΚΑΝΕΝΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ ΓΙΑ ΤΟΝ %loadoutclass% ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΕΙ ΑΚΟΜΑ.)" "NoItemsFoundShort" "(ΔΕ ΒΡΕΘΗΚΕ ΚΑΝΕΝΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ ΑΚΟΜΑ)" "NoItemsFoundLong" "(ΚΑΝΕΝΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ ΓΙΑ ΤΟΝ %loadoutclass% ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΑΠΟΚΤΗΘΕΙ ΑΚΟΜΑ.)" "NoItemsAvailableTitle" "ΔΙΑΘΕΣΙΜΑ:" "NoItemsAvailableTitle2" "ΒΑΣΙΚΟΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΜΟΝΟ." "ItemAcquireReason_Achievement" "ΚΕΡΔΙΣΜΕΝΟ ΕΠΙΤΕΥΓΜΑ" "NoItemsToEquip" "ΔΕΝ ΕΧΕΤΕ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ ΓΙΑ ΑΥΤΗ ΤΗΝ ΥΠΟΔΟΧΗ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ" "QuickSwitchEquipped" "(εξοπλισμένο)" "SelectNoItemSlot" "Άδειο" "BackpackTitle" "Σακίδιο" "PaintkitTitle" "ΒΑΦΕΣ ΠΟΛΕΜΟΥ" "X_DeleteItem" "X ΔΙΑΓΡΑΦΗ" "X_Delete" "X ΔΙΑΓΡΑΦΗ" "X_DiscardItem" "X ΑΠΟΡΡΙΨΗ" "DiscardItem" "Οριστική απόρριψη" "DeleteConfirmTitle" "ΕΙΣΤΕ ΣΙΓΟΥΡΟΙ;" "ConfirmTitle" "ΕΙΣΤΕ ΣΙΓΟΥΡΟΙ;" "ConfirmButtonText" "ΣΥΝΕΧΕΙΑ" "DeleteItemConfirmText" "Η διαγραφή αυτού του αντικειμένου θα το καταστρέψει μόνιμα. Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί." "MultiDeleteItemConfirmText" "Διαγράφοντας αυτά τα αντικείμενα καταστρέφονται μόνιμα. Αυτό δεν μπορεί να αναιρεθεί." "X_DeleteConfirmButton" "X ΝΑΙ, ΔΙΑΓΡΑΦΗ" "Backpack_Delete_Item" "Σακίδιο - χωρίς ελεύθερο χώρο" "DiscardExplanation" "Έχετε λάβει αυτό το αντικείμενο, αλλά δεν έχετε χώρο για αυτό στο σακίδιό σας." "DiscardExplanation2" "Διαγράψτε ένα αντικείμενο παρακάτω για να κάνετε χώρο ή πατήστε απόρριψη για να πετάξετε το νέο αντικείμενό σας." "DeleteConfirmDefault" "Διαγραφή;" "Discarded" "ΑΠΟΡΡΙΦΘΗΚΕ!" "ItemPanelEquipped" "Εξοπλισμένο" "Selection_ShowBackpack" "Προβολή σακιδίου" "Selection_ShowSelection" "Προβολή έγκυρων αντικειμένων" "BackpackApplyTool" "Επιλέξτε το αντικείμενο για να του εφαρμόσετε το %s1:" "ApplyOnItem" "Χρήση με" "ConsumeItem" "Χρήση" "ActivateItem" "Ενεργοποίηση" "RefurbishItem" "Επαναφορά;" "CustomizeItem" "ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ" "ShowBaseItems" "ΑΡΧΙΚΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ" "ShowBackpackItems" "ΕΙΔΙΚΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ" "ShowBaseItemsCheckBox" "Εμφάνιση αρχικών αντικειμένων" "ShowDuplicateItemsCheckbox" "Εμφάνιση διπλών αντικειμένων" "ShowInBackpackOrderCheckbox" "Εμφάνιση με τη σειρά του σακιδίου" "GetKey" "Απόκτηση κλειδιού" "UseKey" "Άνοιγμα με κλειδί" "BuyAndUseKey" "Απόκτηση ενός κλειδιού και άνοιγμα" "GetDuckToken" "Αγορά Duck Token" "UseDuckToken" "Χρήση Duck Token" "Recharge" "ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΣΗ" "ShuffleContents" "Ανακάτεμα" "ShufflingContents" "ΑΝΑΚΑΤΕΜΑ..." "ShuffleContents_Title" "Ανακάτεμα περιεχομένων κιβωτίου" "ShuffleContents_Desc" "Πληκτρολογήστε μια λέξη! Διαφορετικές λέξεις δίνουν διαφορετικά σετ αντικειμένων." "EditSlots" "ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΣΕΩΝ" "EditSlots_SelectItemPanel" "ΕΠΙΛΟΓΗ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟΥ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΣΤΗ ΘΕΣΗ" "OpenKeylessCase" "Άνοιγμα" "WrapGift" "Τύλιγμα δώρου" "UnwrapGift" "Ξετύλιγμα δώρου" "DeliverGift" "Παράδοση δώρου" "NoAction" "ΚΑΜΙΑ ΕΝΕΡΓΕΙΑ" "Style" "ΕΜΦΑΝΙΣΗ" "TF_Item_SelectStyle" "ΕΠΙΛΟΓΗ ΕΜΦΑΝΙΣΗΣ" "RefurbishItem_RemovePaintTitle" "Αφαίρεση βαφής;" "RefurbishItem_RemovePaintCombo" "Αφαίρεση χρώματος" "RefurbishItem_RemovePaint" "Αφαίρεση του προσαρμοσμένου χρώματος %confirm_dialog_token% από αυτό το αντικείμενο, επαναφέροντας το αρχικό χρώμα του;\n\n(Η βαφή θα απορριφθεί)" "RefurbishItem_RemoveNameTitle" "Αφαίρεση ονόματος;" "RefurbishItem_RemoveNameCombo" "Αφαίρεση προσαρμοσμένου ονόματος" "RefurbishItem_RemoveName" "Αφαίρεση του προσαρμοσμένου ονόματος από αυτό το αντικείμενο, επαναφέροντας το αρχικό όνομά του;\n\n(Η ετικέτα ονόματος θα απορριφθεί)" "RefurbishItem_RemoveDescTitle" "Αφαίρεση περιγραφής;" "RefurbishItem_RemoveDescCombo" "Αφαίρεση προσαρμοσμένης περιγραφής" "RefurbishItem_RemoveDesc" "Αφαίρεση της περιγραφής από αυτό το αντικείμενο, επαναφέροντας την αρχική περιγραφή του;\n\n(Η ετικέτα περιγραφής θα απορριφθεί)" "RefurbishItem_RemoveCustomTextureTitle" "Αφαίρεση εικόνας;" "RefurbishItem_RemoveCustomTextureCombo" "Αφαίρεση εικόνας" "RefurbishItem_RemoveCustomTexture" "Αφαίρεση της εικόνας από αυτό το αντικείμενο;" "RefurbishItem_RemoveCraftIndexTitle" "Αφαίρεση αριθμού κατασκευής;" "RefurbishItem_RemoveCraftIndexCombo" "Αφαίρεση αριθμού κατασκευής" "RefurbishItem_RemoveCraftIndex" "Αφαίρεση του μοναδικού αριθμού κατασκευαστή από αυτό το αντικείμενο;" "RefurbishItem_RemoveMakersMarkTitle" "Αφαίρεση ονόματος κατασκευαστή;" "RefurbishItem_RemoveMakersMarkCombo" "Αφαίρεση ονόματος κατασκευαστή" "RefurbishItem_RemoveMakersMark" "Αφαίρεση του ονόματος του κατασκευαστή από αυτό το αντικείμενο;" "RefurbishItem_RemoveStrangePartTitle" "Αφαίρεση μετρητή στατιστικών;" "RefurbishItem_RemoveStrangePartCombo" "Αφαίρεση μετρητή στατιστικών '%s1'" "RefurbishItem_RemoveStrangePart" "Αφαίρεση του μετρητή στατιστικών \"%confirm_dialog_token%\" από αυτό το αντικείμενο; (Ο μετρητής στατιστικών θα απορριφθεί)" "RefurbishItem_RemoveStrangeFilterTitle" "Αφαίρεση φίλτρου;" "RefurbishItem_RemoveStrangeFilterCombo" "Αφαίρεση φίλτρου από «%s1»" "RefurbishItem_RemoveStrangeFilter" "Αφαίρεση του φίλτρου \"%confirm_dialog_token%\" από αυτό το αντικείμενο; (Το φίλτρο θα απορριφθεί)" "RefurbishItem_RemoveStrangeScoresTitle" "Επαναφορά μετρητών;" "RefurbishItem_RemoveStrangeScoresCombo" "Μηδενισμός μετρητών στατιστικών" "RefurbishItem_RemoveStrangeScores" "Θέλετε να μηδενίσετε όλους του μετρητές σε αυτό το αντικείμενο Strange;" "RefurbishItem_RemoveSpellTitle" "Αφαίρεση ξορκιού;" "RefurbishItem_RemoveSpellCombo" "Αφαίρεση ξορκιού '%s1'" "RefurbishItem_RemoveSpellUpgrade" "Αφαίρεση του ξορκιού που δίνει \"%confirm_dialog_token%\" από αυτό το αντικείμενο; (Το ξόρκι θα διαγραφεί)" "RefurbishItem_RemoveKillStreakTitle" "Αφαίρεση εφέ σκοτωμών;" "RefurbishItem_RemoveKillStreakCombo" "Αφαίρεση εφέ σκοτωμών" "RefurbishItem_RemoveKillStreak" "Αφαίρεση Killstreak εφέ από αυτό το αντικείμενο;" "RefurbishItem_RemoveGifterTitle" "Αφαίρεση ονόματος δωρητή;" "RefurbishItem_RemoveGifterCombo" "Αφαίρεση ονόματος δωρητή" "RefurbishItem_RemoveGifter" "Αφαίρεση ονόματος δωρητή από αυτό το αντικείμενο;" "RefurbishItem_RemoveFestivizerTitle" "Αφαίρεση Festivizer;" "RefurbishItem_RemoveFestivizerCombo" "Αφαίρεση Festivizer" "RefurbishItem_RemoveFestivizer" "Αφαίρεση του Fesitivizer από αυτό το αντικείμενο;" "ApplyStrangeRestrictionPartTitle" "Εφαρμογή φίλτρου βαθμολογίας;" "ApplyStrangeRestrictionCombo" "Εφαρμογή σε «%s1»" "TF_Item_RefurbishItemHeader" "Επαναφορά αντικειμένου" "RefurbishItem_Yes" "Ναι, επαναφορά" "RefurbishItem_No" "Όχι, ακύρωση" "ToolConfirmWarning" "Να θυμάστε, αφού χρησιμοποιήσετε ένα εργαλείο, χάνεται!" "ToolItemRenameOldItemName" "Τρέχον όνομα αντικειμένου:" "ToolItemRenameNewItemName" "Νέο όνομα αντικειμένου:" "ToolItemRenameOldItemDesc" "Τρέχουσα περιγραφή αντικειμένου:" "ToolItemRenameNewItemDesc" "Νέα περιγραφή αντικειμένου:" // This string has control characters embedded to set colors. // The control characters can be copied and pasted in notepad. //  = 0x01 (SOH) - Use normal color from this point forward //  = 0x02 (STX) - Use item one color from this point forward //  = 0x03 (ETX) - Use item two color from this point forward "ToolDialogTitle" "Χρήση %s1 σε %s2" // Item naming "CraftAskName" "Εισαγωγή νέου ονόματος αντικειμένου:" "CraftNameOk" "Ονομάστε το!" "CraftDescribeOk" "Περιγράψτε το!" "CraftNameCancel" "Όχι ευχαριστώ" "CraftAskNameConfirm" "Θέλετε σίγουρα να χρησιμοποιήσετε αυτό το όνομα;" "CraftAskNameWarning" "(Αυτό το όνομα θα είναι δημόσια ορατό και μόνιμο)" "CraftNameConfirm" "Ναι, σίγουρα!" "CraftInvalidName" "Μη έγκυρο όνομα!" "CraftInvalidNameDetail" "Μόνο γράμματα, αριθμοί και διαστήματα επιτρέπονται" // Tool application "ToolPaintConfirm" "Θέλετε σίγουρα να βάψετε το αντικείμενο με αυτό το χρώμα;" "ToolPaintConfirmWarning" "(Αυτό το χρώμα θα είναι δημόσια ορατό και μόνιμο)" "ToolDecodeConfirm" "Θέλετε σίγουρα να ανοίξετε αυτό το κουτί;" "ToolDecodeConfirmCase" "Θέλετε σίγουρα να ανοίξετε αυτή τη θήκη;" "ToolStrangePartApplyConfirm" "Θέλετε σίγουρα να προσθέσετε αυτό τον μετρητή στατιστικών σε αυτό το αντικείμενο;\n\nΘυμηθήτε: ένα αντικείμενο μπορεί να έχει μόνο %maximum_strange_part_slots% μετρητές. Το\n%subject_item_def_name% έχει άλλες %remaining_strange_part_slots% %slot_singular_plural% διαθέσιμες." "ToolStrangeRestrictionApplyConfirm" "Θέλετε σίγουρα να προσθέσετε αυτό το φίλτρο σε\nαυτό το αντικείμενο;\n\nΟ τρέχων αριθμός για τα '%stat_name%'\nθα επαναφερθεί στο 0. Αν αυτό το στατιστικό προστέθηκε μέσω ενός μετρητή\nστατιστικών, δε θα μπορείτε να αφαιρέσετε το φίλτρο χωρίς να\nαφαιρέσετε και τον μετρητή στατιστικών." "ToolCardUpgradeApplyConfirm" "Θέλετε σίγουρα να εφαρμόσετε αυτό το ξόρκι σε αυτό το αντικείμενο;\nΤα ξόρκια θα διαρκέσουν μόνο μέχρι το τέλος του Halloween στις 12 Νοεμβρίου 2014\n\nΈνα αντικείμενο μπορεί να έχει περιορισμένο αριθμό ξορκιών.\nΤο %subject_item_def_name% σας έχει ακόμα %remaining_upgrade_card_slots% %slot_singular_plural%." "TransmogrifyUpgradeApplyConfirm" "Θέλετε σίγουρα να μετουσιώσετε αυτό το αντικείμενο;\nΤο αντικείμενο θα καταστραφεί και θα αντικατασταθεί με ένα νέο αντικείμενο\nπου θα μπορεί να το χρησιμοποιεί ο %output_class%." "SpellbookPageApplyConfirm" "Θέλετε σίγουρα να χρησιμοποιήσετε αυτή τη σελίδα στο βιβλίο ξορκιών;\nΗ σελίδα θα καταστραφεί και το βιβλίο\nξορκιών σας θα αναβαθμιστεί." "ToolStrangifierConfirm" "Θέλετε σίγουρα να κάνετε αυτό το αντικείμενο strange;" "ToolKillStreakifierConfirm" "Θέλετε σίγουρα να μετατρέψετε αυτό το αντικείμενο σε Killstreak;" "ToolFestivizerConfirm" "Θέλετε σίγουρα να κάνετε αυτό το αντικείμενο γιορτινό;" "ToolStrangifierUntradableWarning" "\n\nΑυτό το %s1 είναι μη ανταλλάξιμο και θα κάνει το %s2 σας μη ανταλλάξιμο και μη εμπορεύσιμο!" "ToolItemConsumeConfirm" "Θέλετε σίγουρα να καταναλώσετε αυτό το αντικείμενο;" "ToolUnusualifierConfirm" "Θέλετε σίγουρα να κάνετε Unusual αυτό το αντικείμενο;" "ToolPaintKitConfirm" "Θέλετε σίγουρα να διακοσμήσετε αυτό το αντικείμενο;" "ToolPaintKitPreview" "Έτσι ακριβώς θα μοιάζει το αντικείμενο" "ToolContainerRestrictedTitle" "Δεν επιτρέπεται το άνοιγμα" "ToolContainerRestricted" "Δεν επιτρέπεται το άνοιγμα αυτού του κουτιού στην χώρα σας." "ToolDecodeConfirm_OptionalAppend_RestrictedContents" "\n\nΣημείωση: αυτό το κιβώτιο περιέχει αντικείμενα που είναι ορατά μόνο κατά τη διάρκεια\nτου Halloween και των πανσέληνων." "TF_Store" "-- Κατάστημα --" "TF_Owned" "-- Στην κατοχή --" "TF_Market" "-- Αγορά --" "TF_Commerce" "-- Εμπόριο --" "TF_StorePrice" "Κατάστημα : %s1" "TF_MarketPrice" "Αγορά : %s1" "TF_MarketUnavailable" "Αγορά : μη διαθέσιμη" // Used by strange part/card upgrades. "Econ_FreeSlot_Singular" "υποδοχή" "Econ_FreeSlot_Plural" "υποδοχές" // Item Custom Texture "ToolCustomizeTexturePickImage" "Επιλογή εικόνας" "ToolCustomizeTextureTitle" "Επιλογή εικόνας" "ToolCustomizeTextureError" "Σφάλμα" "ToolCustomizeTextureErrorMsg" "Η εφαρμογή του εργαλείου εικόνας στο αντικείμενο απέτυχε. Προσπαθήστε ξανά αργότερα." "ToolCustomizeTextureBrowseButton" "Περιήγηση για εικόνα..." "ToolCustomizeTextureOKButton" "Εφαρμογή" "ToolCustomizeTextureBrowseDialogTitle" "Επιλογή προσαρμόσιμου αρχείου εικόνας." "ToolCustomizeTextureConfirmWarning" "Αυτή η ενέργεια θα καταναλώσει το εργαλείο εικόνων σας και δεν μπορεί να αναιρεθεί.\n\nΗ εικόνα σας πρέπει να συμμορφώνεται με το Συμφωνητικό συνδρομητή του Steam. Ανεβάζοντας εικόνες που περιέχουν προσβλητικό ή παραβιαστικό υλικό μπορεί να καταλήξει στην αφαίρεση της εικόνας ή του αντικειμένου. Δεν θα προσφέρεται επιστροφή χρημάτων ούτε αντικατάσταση.\n\nΕάν δεν είστε σίγουροι ότι είναι εντάξει, μην τη μεταφορτώσετε." "ToolCustomizeTexturePleaseWait" "Παρακαλούμε περιμένετε όσο η εικόνα σας εφαρμόζεται." "ToolDecodeInProgress" "Ξεπακετάρισμα των λαφύρων σας" "ToolRedeemingPass" "Εξαργύρωση πάσου;" "ToolGiftWrapConfirm" "Θέλετε σίγουρα να περιτυλίξετε αυτό το αντικείμενο;" "ToolGiftWrapConfirmStrange" "Θέλετε σίγουρα να περιτυλίξετε αυτό το αντικείμενο;\n\nΤα στατιστικά στα strange αντικείμενα θα μηδενιστούν." "ToolGiftWrapInProgress" "Τύλιγμα του δώρου σας" "ToolGiftUnwrapInProgress" "Ξετύλιγμα του δώρου" "ToolCustomizeTextureStep1" "1. Επιλογή εικόνας" "ToolCustomizeTextureStretch" "Τέντωμα" "ToolCustomizeTextureCrop" "Κόψιμο" "ToolCustomizeTextureUseAvatarImage" "Χρησιμοποίηση της τρέχουσας εικόνας προφίλ" "ToolCustomizeTextureUseAnyImage" "Χρήση εικόνας από τον υπολογιστή σας" "ToolCustomizeTextureBestResults" "Για καλύτερα αποτελέσματα, διαλέξτε μια εικόνα 256x256" "ToolCustomizeTextureStep2" "2. Στυλ Team Fortress!" "ToolCustomizeTextureStep3" "3. Τελική επιβεβαίωση" "ToolCustomizeTextureDragToRotate" "(Σύρετε για περιστροφή)" "ToolCustomizeTextureColorPalette" "Παλέτα χρωμάτων:" "ToolConsumptionInProgress" "Completing recipe" "ToolFestivizerInProgress" "Δημιουργία γιορτινού αντικειμένου" "ToolUnusualifierInProgress" "Μετατροπή του αντικειμένου σας σε Unusual" "ToolPaintKitInProgress" "Το αντικείμενό σας στολίζεται" "ToolCustomizeTexturePainterlyDescription" "Λειτουργεί για τις περισσότερες εικόνες." "ToolCustomizeTextureStencilDescription" "Δουλεύει καλύτερα σε εικονίδια, σύμβολα και κείμενο." "ToolCustomizeTextureStencilMatchByIntensity" "Χρήση διαβάθμισης" "ToolCustomizeTextureStencilMatchByColor" "Ταίριασμα χρωμάτων" "TF_UnwrapGift_Title" "Ξετύλιγμα δώρου" "TF_UnwrapGift_Text" "Θέλετε σίγουρα να ξετυλίξετε αυτό το δώρο;" "TF_TrialNeedSpace_Title" "Χρειάζεστε περισσότερο χώρο;" "TF_TrialNeedSpace_Text" "Η λίστα αντικειμένων σας είναι γεμάτη. Αγοράστε οποιοδήποτε αντικείμενο από το Κατάστημα Mann Co. και ο λογαριασμός σας θα αναβαθμιστεί με 250 επιπλέον θέσεις στη λίστα αντικειμένων σας!" "TF_TrialNeedSpace_Store" "Στο κατάστημα!" "TF_TrialNeedSpace_No" "Διαγραφή αντικειμένων" "LoadoutSlot_Primary" "Κύριο όπλο" "LoadoutSlot_Secondary" "Δευτερεύον όπλο" "LoadoutSlot_Melee" "Eξ επαφής όπλο" "LoadoutSlot_Utility" "Χρησιμότητα" "LoadoutSlot_Building" "Κτήριο" "LoadoutSlot_pda" "Κύριο PDA" "LoadoutSlot_pda2" "Δευτερεύον PDA" "LoadoutSlot_PrimaryMod" "Πυρομαχικά" "LoadoutSlot_Head" "Κεφάλι" "LoadoutSlot_Misc" "Διακοσμητικό" "LoadoutSlot_Action" "Δράση" "LoadoutSlot_Taunt" "Χλευασμός 1" "LoadoutSlot_Taunt2" "Χλευασμός 2" "LoadoutSlot_Taunt3" "Χλευασμός 3" "LoadoutSlot_Taunt4" "Χλευασμός 4" "LoadoutSlot_Taunt5" "Χλευασμός 5" "LoadoutSlot_Taunt6" "Χλευασμός 6" "LoadoutSlot_Taunt7" "Χλευασμός 7" "LoadoutSlot_Taunt8" "Χλευασμός 8" "LoadoutSlot_TauntSlot" "Θέσεις χλευασμών" "of" "από" "BackpackShowDetails" "Λεπτομέρειες" "Backpack_SortBy_Header" "Ταξινόμηση σακιδίου" "Backpack_SortBy_Rarity" "Ταξινόμηση ανά ποιότητα" "Backpack_SortBy_Type" "Ταξινόμηση ανά τύπο" "Backpack_SortBy_Class" "Ταξινόμηση ανά κλάση" "Backpack_SortBy_Slot" "Ταξινόμηση ανά υποδοχή" "Backpack_SortBy_Date" "Ταξινόμηση ανά ημερομηνία" "BackpackShowRarities" "Εμφάνιση χρωμάτων ποιότητας" "ItemTypeDesc" "%s2 επιπέδου %s1" // s1 is the level number, s2 is the item type. Example: "Level 4 Medigun" "ItemTypeDescNoLevel" "Επίπεδο %s1" // s1 is the level number. Example: "Level 12" "ItemTypeDescLimited" "%s3 %s2 επιπέδου %s1" // s1 is the level number, s2 is the item type. %s3 is Limited Tag, Example: "Limited Edition Level 4 Medigun" // s1 is the kill eater rank, // s2 is the item type, // s3 is the string for lifetime kills (*) of this weapon; // %s4 is for what sort of event we're tracking (i.e., kills, ubers); // %s5 is for a restriction on that event; // %s6 is for a secondary rank token. Example: "(Veteran) (Solid )(Fish), (Kills)( on Hightower): (82948)" // %s7 is Limited Quantity Tag if applicable "ItemTypeDescKillEater" "%s7%s1%s6 %s2 - %s4%s5: %s3" "ItemTypeDescKillEaterAlt" "(%s2%s3: %s1)" // maps to s3/s4/s5 above. Example: "(Critical Kills)(): (8129)" "ItemTypeDescKillEaterAltv2" " %s2%s3: %s1" // maps to s3/s4/s5 above. Example: "(Critical Kills)(): (8129)" "ItemTypeDescStrangeFilterSubStr" " (μόνο %s1)" "ItemTypeDescStrangeFilterCompetitive" "Ανταγωνιστικό" "ItemTypeDescCustomLevelString_MvMTour" "Tour No. %s1 %s2" // s1 is the level number, s2 is the item type. Example: "Tour No. 3 Rocket Launcher" "ItemTypeDescCustomLevelString_MapStamp" "Συνεισφορές: %s1 - Ώρες παιχνιδιού: %s2" // s1 is the item type, s2 is the number of contributions "LimitedQualityDesc" "Limited " "KillEaterEventType_Kills" "Φόνοι" "KillEaterEventType_Ubers" "Ubers" "KillEaterEventType_KillAssists" "Βοήθειες φόνων" "KillEaterEventType_SentryKills" "Φόνοι με Sentry" "KillEaterEventType_PeeVictims" "Μουσκεμένα θύματα" "KillEaterEventType_BackstabsAbsorbed" "Χτυπημένοι κατάσκοποι" "KillEaterEventType_HeadsTaken" "Κομμένα κεφάλια" "KillEaterEventType_Humiliations" "Εξευτελισμοί" "KillEaterEventType_GiftsGiven" "Δώρα που δώσατε" "KillEaterEventType_FeignDeaths" "Ψεύτικοι θάνατοι" "KillEaterEventType_BuildingsSapped" "Σαμποταρισμένα κτήρια" "KillEaterEventType_PlayersTickled" "Γαργαλήματα" "KillEaterEventType_MenTreaded" "Ισοπεδωμένοι αντίπαλοι" "KillEaterEventType_SoldiersKilled" "Σκοτωμένοι Στρατιώτες" "KillEaterEventType_DemomenKilled" "Σκοτωμένοι Κατεδαφιστές" "KillEaterEventType_HeaviesKilled" "Σκοτωμένοι Βαρείς" "KillEaterEventType_ScoutsKilled" "Σκοτωμένοι Ανιχνευτές" "KillEaterEventType_EngineersKilled" "Σκοτωμένοι Μηχανικοί" "KillEaterEventType_SnipersKilled" "Σκοτωμένοι ακροβολιστές" "KillEaterEventType_PyrosKilled" "Σκοτωμένοι εμπρηστές" "KillEaterEventType_MedicsKilled" "Σκοτωμένοι Γιατροί" "KillEaterEventType_BuildingsDestroyed" "Κατεστραμμένα κτήρια" "KillEaterEventType_ProjectilesReflected" "Απωθημένα βλήματα" "KillEaterEventType_HeadshotKills" "Φόνοι από κεφαλίδια" "KillEaterEventType_AirborneEnemyKills" "Εναέριοι φόνοι" "KillEaterEventType_GibKills" "Κομματιασμένοι εχθροί" "KillEaterEventType_KillsDuringFullMoon" "Φόνοι υπό την πανσέληνο" "KillEaterEventType_StartDominationKills" "Κυριαρχίες" "KillEaterEventType_RevengeKills" "Εκδικήσεις" "KillEaterEventType_PosthumousKills" "Φόνοι μετά θάνατον" "KillEaterEventType_AlliesExtinguished" "Σβησμένοι συμπαίκτες" "KillEaterEventType_CriticalKills" "Καίριοι φόνοι" "KillEaterEventType_KillsWhileExplosiveJumping" "Φόνοι ενώ είστε σε εκρηκτικό άλμα" "KillEaterEventType_MedicsWithFullUberKilled" "Σκοτωμοί Γιατρών με έτοιμο ÜberCharge" "KillEaterEventType_InvisibleSpiesKilled" "Σκοτωμένοι αόρατοι Κατάσκοποι" "KillEaterEventType_SapperDestroyed" "Κατεστραμμένα sapper" "KillEaterEventType_LowHealthKill" "Φόνοι έχοντας λίγη υγεία" "KillEaterEventType_HalloweenKills" "Φόνοι κατά τη διάρκεια του Halloween" "KillEaterEventType_DefenderKills" "Φόνοι αμυνόμενων" "KillEaterEventType_UnderwaterKills" "Φόνοι βυθισμένων εχθρών" "KillEaterEventType_KillsWhileUbercharged" "Φόνοι κατά τη διάρκεια αθανασίας" "KillEaterEventType_FoodEaten" "Φαγωμένα αντικείμενα" "KillEaterEventType_BannersDeployed" "Ενεργοποιημένα λάβαρα" "KillEaterEvent_TimeCloaked" "Δευτερόλεπτα αόρατος" "KillEaterEvent_HealthGiven" "Υγεία από Dispenser σε συμπαίκτες" "KillEaterEvent_TeleportsGiven" "Τηλεμεταφορές συμπαικτών" "KillEaterEvent_LongDistanceKills" "Φόνοι από μεγάλη απόσταση" "KillEaterEvent_TanksDestroyed" "Κατεστραμμένα τανκς" "KillEaterEvent_PointsScored" "Πόντοι" "KillEaterEvent_DoubleDonks" "Double Donks" "KillEaterEvent_TeammatesWhipped" "Μαστιγωμένοι σύμμαχοι" "KillEaterEvent_VictoryTimeKill" "Σκοτωμοί κατά την ώρα της νίκης." "KillEaterEvent_TauntKill" "Φόνοι με χλευασμό" "KillEaterEvent_PlayerKillsBySentry" "Χειροκίνητοι φόνοι Sentry" "KillEaterEvent_CosmeticKills" "Σκοτωμοί" "KillEaterEvent_FullHealthKills" "Σκοτωμοί με πλήρη υγεία" "KillEaterEvent_TauntingPlayerKills" "Φόνοι παικτών που χλευάζουν" "KillEaterEvent_HalloweenOverworldKills" "Φόνοι καρναβαλιού" "KillEaterEvent_HalloweenUnderworldKills" "Φόνοι καρναβαλιού στον Κάτω Κόσμο" "KillEaterEvent_HalloweenMinigamesWon" "Νίκες παιχνιδιών στο καρναβάλι" "KillEaterEvent_PlayerWearingUnusualKill" "Σκοτωμοί παικτών που φορούν Unusual" "KillEaterEvent_BurningPlayerKill" "Σκοτωμένοι φλεγόμενοι παίκτες" "KillEaterEvent_KillstreaksEnded" "Τελειωμένα σερί σκοτωμών" "KillEaterEvent_KillcamTaunts" "Εμφανίσεις χλευασμού σε στιγμιότυπα" "KillEaterEvent_DamageDealt" "Ζημιά που προκλήθηκε" "KillEaterEvent_FiresSurvived" "Πυρκαγιές που επιζήσατε" "KillEaterEvent_AllyHealingDone" "Θεραπεία προς συμμάχους" "KillEaterEvent_PointBlankKill" "Εξ επαφής φόνοι" "KillEaterEventType_SpiesKilled" "Σκοτωμένοι Κατάσκοποι" "KillEaterEvent_NonCritKills" "Φόνοι ούτε από καίρια ούτε από μίνι-καίρια" "KillEaterEvent_PlayersHit" "Χτυπήματα παίκτη" "KillEaterEvent_CosmeticAssists" "Βοήθειες" "KillEaterEvent_CosmeticOperationContractsCompleted" "Ολοκληρωμένα συμβόλαια" "KillEaterEvent_CosmeticOperationKills" "Φόνοι" "KillEaterEvent_CosmeticOperationContractsPoints" "Πόντοι συμβολαίου" "KillEaterEvent_CosmeticOperationBonusObjectives" "Επιπλέον πόντοι συμβολαίου" "KillEaterEvent_TauntsPerformed" "Φορές" "KillEaterEvent_InvasionKills" "Φόνοι και βοήθειες κατά την διάρκεια του γεγονότος Invasion" "KillEaterEvent_InvasionKillsOnMap01" "Φόνοι και βοήθειες στην 2Fort Invasion" "KillEaterEvent_InvasionKillsOnMap02" "Φόνοι και βοήθειες στην Probed" "KillEaterEvent_InvasionKillsOnMap03" "Φόνοι και βοήθειες στην Byre" "KillEaterEvent_InvasionKillsOnMap04" "Φόνοι και βοήθειες στην Watergate" "KillEaterEvent_HalloweenSouls" "Μαζεμένες ψυχές" "KillEaterEvent_HalloweenContractsCompleted" "Ολοκληρωμένες αποστολές Merasmus" "KillEaterEvent_HalloweenOfferings" "Ολοκληρωμένες μεταμορφώσεις Halloween" "KillEaterEvent_PowerupBottlesUsed" "Χρησιμοποιημένα Power Up Canteen" "KillEaterEventType_RobotsKilled" "Κατεστραμμένα ρομπότ" "KillEaterEventType_MinibossRobotsKilled" "Κατεστραμμένα τεράστια ρομπότ" "KillEaterEventType_HalloweenRobotKills" "Σκοτωμένα robot στο Halloween" "KillEaterEvent_RobotSpyKill" "Καταστροφές ρομπότ κατασκόπων" "KillEaterEvent_RobotScoutKill" "Κατεστραμμένοι ρομποτικοί Ανιχνευτές" "KillEaterEvent_ContractPointsEarned" "Κερδισμένοι πόντοι συμβολαίου" "KillEaterEvent_ContractPointsContributedToFriends" "Πόντοι συμβολαίου που μοιράστηκαν σε φίλους" "TF_StrangePart" "Μετρητής στατιστικών" "TF_Tool_StrangeCountTransfer" "Strange Count Transfer Tool" "TF_Tool_StrangeCountTransfer_desc" "Παίρνει τις βαθμολογίες Strange από ένα αντικείμενο και τις προσθέτει σε ένα άλλο. Ο μετρητής για το πρώτο επαναφέρεται στο μηδέν. Οι βαθμολογίες κομματιών strange μεταφέρονται και μηδενίζονται μόνο εάν βρεθεί ένα αντίστοιχο κομμάτι strange. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο μεταξύ αντικειμένων strange του ίδιου βασικού τύπου." "TF_StrangePart_Empty" "Μετρητής στατιστικών" "TF_StrangePart_Empty_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να παρακολουθεί ένα νέο επιπλέον στατιστικό!" "TF_StrangePart_SoldiersKilled" "Μετρητής στατιστικών: Σκοτωμένοι Στρατιώτες" "TF_StrangePart_SoldiersKilled_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ή κοσμητικό ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να καταγράφει τον αριθμό από Στρατιώτες που σκοτώσατε.\n\nΤα εξαρτήματα Strange που εφαρμόζονται σε όπλα προσμετρούν μόνο συμβάντα που έχουν προκληθεί με αυτό το όπλο." "TF_StrangePart_DemomenKilled" "Μετρητής στατιστικών: Σκοτωμένοι Κατεδαφιστές" "TF_StrangePart_DemomenKilled_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ή κοσμητικό ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να καταγράφει τον αριθμό από Κατεδαφιστές που σκοτώσατε.\n\nΤα εξαρτήματα Strange που εφαρμόζονται σε όπλα προσμετρούν μόνο συμβάντα που έχουν προκληθεί με αυτό το όπλο." "TF_StrangePart_HeaviesKilled" "Μετρητής στατιστικών: Σκοτωμένοι Βαρείς" "TF_StrangePart_HeaviesKilled_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ή κοσμητικό ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να καταγράφει τον αριθμό από Βαρείς που σκοτώσατε.\n\nΤα εξαρτήματα Strange που εφαρμόζονται σε όπλα προσμετρούν μόνο συμβάντα που έχουν προκληθεί με αυτό το όπλο." "TF_StrangePart_ScoutsKilled" "Μετρητής στατιστικών: Σκοτωμένοι Ανιχνευτές" "TF_StrangePart_ScoutsKilled_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ή κοσμητικό ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να καταγράφει τον αριθμό από Ανιχνευτές που σκοτώσατε.\n\nΤα εξαρτήματα Strange που εφαρμόζονται σε όπλα προσμετρούν μόνο συμβάντα που έχουν προκληθεί με αυτό το όπλο." "TF_StrangePart_EngineersKilled" "Μετρητής στατιστικών: Σκοτωμένοι Μηχανικοί" "TF_StrangePart_EngineersKilled_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ή κοσμητικό ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να καταγράφει τον αριθμό από Μηχανικούς που σκοτώσατε.\n\nΤα εξαρτήματα Strange που εφαρμόζονται σε όπλα προσμετρούν μόνο συμβάντα που έχουν προκληθεί με αυτό το όπλο." "TF_StrangePart_SnipersKilled" "Μετρητής στατιστικών: Σκοτωμένοι Ακροβολιστές" "TF_StrangePart_SnipersKilled_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ή κοσμητικό ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να καταγράφει τον αριθμό από Ακροβολιστές που σκοτώσατε.\n\nΤα εξαρτήματα Strange που εφαρμόζονται σε όπλα προσμετρούν μόνο συμβάντα που έχουν προκληθεί με αυτό το όπλο." "TF_StrangePart_PyrosKilled" "Μετρητής στατιστικών: Σκοτωμένοι Εμπρηστές" "TF_StrangePart_PyrosKilled_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ή κοσμητικό ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να καταγράφει τον αριθμό από Εμπρηστές που σκοτώσατε.\n\nΤα εξαρτήματα Strange που εφαρμόζονται σε όπλα προσμετρούν μόνο συμβάντα που έχουν προκληθεί με αυτό το όπλο." "TF_StrangePart_MedicsKilled" "Μετρητής στατιστικών: Σκοτωμένοι Γιατροί" "TF_StrangePart_MedicsKilled_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ή κοσμητικό ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να καταγράφει τον αριθμό από Γιατρούς που σκοτώσατε.\n\nΤα εξαρτήματα Strange που εφαρμόζονται σε όπλα προσμετρούν μόνο συμβάντα που έχουν προκληθεί με αυτό το όπλο." "TF_StrangePart_SpiesKilled" "Μετρητής στατιστικών: Σκοτωμένοι Κατάσκοποι" "TF_StrangePart_SpiesKilled_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ή κοσμητικό ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να καταγράφει τον αριθμό από Κατασκόπους που σκοτώσατε.\n\nΤα εξαρτήματα Strange που εφαρμόζονται σε όπλα προσμετρούν μόνο συμβάντα που έχουν προκληθεί με αυτό το όπλο." "TF_StrangePart_BuildingsDestroyed" "Μετρητής στατιστικών: Κατεστραμμένα κτήρια" "TF_StrangePart_BuildingsDestroyed_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ή κοσμητικό ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να καταγράφει τον αριθμό από κτήρια που καταστρέψατε.\n\nΤα εξαρτήματα Strange που εφαρμόζονται σε όπλα προσμετρούν μόνο συμβάντα που έχουν προκληθεί με αυτό το όπλο." "TF_StrangePart_ProjectilesReflected" "Μετρητής στατιστικών: Απωθημένα βλήματα" "TF_StrangePart_ProjectilesReflected_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ή κοσμητικό ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να καταγράφει τον αριθμό από βλήματα που απωθήσατε.\n\nΤα εξαρτήματα Strange που εφαρμόζονται σε όπλα προσμετρούν μόνο συμβάντα που έχουν προκληθεί με αυτό το όπλο." "TF_StrangePart_HeadshotKills" "Μετρητής στατιστικών: Φόνοι από κεφαλίδια" "TF_StrangePart_HeadshotKills_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ή κοσμητικό ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να καταγράφει τον αριθμό από κεφαλίδια που κατορθώσατε.\n\nΤα εξαρτήματα Strange που εφαρμόζονται σε όπλα προσμετρούν μόνο συμβάντα που έχουν προκληθεί με αυτό το όπλο." "TF_StrangePart_AirborneEnemiesKilled" "Μετρητής στατιστικών: Εναέριοι φόνοι" "TF_StrangePart_AirborneEnemiesKilled_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ή κοσμητικό ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να καταγράφει τον αριθμό από ιπτάμενους εχθρούς που σκοτώσατε.\n\nΤα εξαρτήματα Strange που εφαρμόζονται σε όπλα προσμετρούν μόνο συμβάντα που έχουν προκληθεί με αυτό το όπλο." "TF_StrangePart_GibKilled" "Μετρητής στατιστικών: Κομματιασμένοι εχθροί" "TF_StrangePart_GibKilled_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ή κοσμητικό ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να καταγράφει τον αριθμό από εχθρούς που κομματιάσατε.\n\nΤα εξαρτήματα Strange που εφαρμόζονται σε όπλα προσμετρούν μόνο συμβάντα που έχουν προκληθεί με αυτό το όπλο." "TF_StrangePart_FullMoonKills" "Μετρητής στατιστικών: Φόνοι υπό την πανσέληνο" "TF_StrangePart_FullMoonKills_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ή κοσμητικό ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να καταγράφει τον αριθμό από εχθρούς που σκοτώσατε κατά την πανσέληνο.\n\nΤα εξαρτήματα Strange που εφαρμόζονται σε όπλα προσμετρούν μόνο συμβάντα που έχουν προκληθεί με αυτό το όπλο." "TF_StrangePart_DominationKills" "Μετρητής στατιστικών: Φόνοι κυριαρχίας" "TF_StrangePart_DominationKills_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ή κοσμητικό ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να καταγράφει τον αριθμό από εχθρούς που κυριαρχήσατε σκοτώνοντάς τους.\n\nΤα εξαρτήματα Strange που εφαρμόζονται σε όπλα προσμετρούν μόνο συμβάντα που έχουν προκληθεί με αυτό το όπλο." "TF_StrangePart_RevengeKills" "Μετρητής στατιστικών: Φόνοι εκδίκησης" "TF_StrangePart_RevengeKills_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ή κοσμητικό ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να καταγράφει τον αριθμό από εχθρούς που πήρατε εκδίκηση.\n\nΤα εξαρτήματα Strange που εφαρμόζονται σε όπλα προσμετρούν μόνο συμβάντα που έχουν προκληθεί με αυτό το όπλο." "TF_StrangePart_PosthumousKills" "Μετρητής στατιστικών: Φόνοι μετά θάνατον" "TF_StrangePart_PosthumousKills_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ή κοσμητικό ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να καταγράφει τον αριθμό από εχθρούς που σκοτώσατε ενώ ήσασταν νεκροί.\n\nΤα εξαρτήματα Strange που εφαρμόζονται σε όπλα προσμετρούν μόνο συμβάντα που έχουν προκληθεί με αυτό το όπλο." "TF_StrangePart_AlliesExtinguished" "Μετρητής στατιστικών: Σβησμένοι συμπαίκτες" "TF_StrangePart_AlliesExtinguished_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ή κοσμητικό ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να καταγράφει τον αριθμό από φλεγόμενων συμπαικτών που σβήσατε.\n\nΤα εξαρτήματα Strange που εφαρμόζονται σε όπλα προσμετρούν μόνο συμβάντα που έχουν προκληθεί με αυτό το όπλο." "TF_StrangePart_CriticalKills" "Μετρητής στατιστικών: Καίριοι φόνοι" "TF_StrangePart_CriticalKills_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ή κοσμητικό ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να καταγράφει τον αριθμό από εχθρούς που σκοτώσατε με καίρια χτυπήματα.\n\nΤα εξαρτήματα Strange που εφαρμόζονται σε όπλα προσμετρούν μόνο συμβάντα που έχουν προκληθεί με αυτό το όπλο." "TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping" "Μετρητής στατιστικών: Φόνοι ενώ είστε σε εκρηκτικό άλμα" "TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ή κοσμητικό ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να καταγράφει τον αριθμό από εχθρούς που σκοτώσατε ενώ ήσασταν στον αέρα από ρουκέτα ή κολλητική βόμβα.\n\nΤα εξαρτήματα Strange που εφαρμόζονται σε όπλα προσμετρούν μόνο συμβάντα που έχουν προκληθεί με αυτό το όπλο." "TF_StrangePart_UbersDropped" "Μετρητής στατιστικών: Σκοτωμένοι Γιατροί με γεμάτο ÜberCharge" "TF_StrangePart_UbersDropped_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ή κοσμητικό ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να καταγράφει τον αριθμό από Γιατρούς που σκοτώσατε ενώ είχαν γεμάτο ÜberCharge.\n\nΤα εξαρτήματα Strange που εφαρμόζονται σε όπλα προσμετρούν μόνο συμβάντα που έχουν προκληθεί με αυτό το όπλο." "TF_StrangePart_InvisibleSpyKills" "Μετρητής στατιστικών: Σκοτωμένοι αόρατοι Κατάσκοποι" "TF_StrangePart_InvisibleSpyKills_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ή κοσμητικό ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να καταγράφει τον αριθμό από Κατασκόπους που σκοτώσατε ενώ ήταν αόρατοι.\n\nΤα εξαρτήματα Strange που εφαρμόζονται σε όπλα προσμετρούν μόνο συμβάντα που έχουν προκληθεί με αυτό το όπλο." "TF_StrangePart_SappersDestroyed" "Μετρητής στατιστικών: Κατεστραμμένα sapper" "TF_StrangePart_SappersDestroyed_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ή κοσμητικό ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να καταγράφει τον αριθμό από sapper που καταστρέψατε.\n\nΤα εξαρτήματα Strange που εφαρμόζονται σε όπλα προσμετρούν μόνο συμβάντα που έχουν προκληθεί με αυτό το όπλο." "TF_StrangePart_KillWhileLowHealth" "Μετρητής στατιστικών: Φόνοι έχοντας λίγη υγεία" "TF_StrangePart_KillWhileLowHealth_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ή κοσμητικό ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να καταγράφει τον αριθμό από εχθρούς που σκοτώσατε ενώ είχατε λιγότερο από 10% υγεία.\n\nΤα εξαρτήματα Strange που εφαρμόζονται σε όπλα προσμετρούν μόνο συμβάντα που έχουν προκληθεί με αυτό το όπλο." "TF_StrangePart_HalloweenKills" "Μετρητής στατιστικών: Φόνοι Halloween" "TF_StrangePart_HalloweenKills_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ή κοσμητικό ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να καταγράφει τον αριθμό από εχθρούς που σκοτώσατε κατά τη διάρκεια του συμβάντος Halloween.\n\nΤα εξαρτήματα Strange που εφαρμόζονται σε όπλα προσμετρούν μόνο συμβάντα που έχουν προκληθεί με αυτό το όπλο." "TF_StrangePart_DefenderKills" "Μετρητής στατιστικών: Φόνοι επιτιθεμένων" "TF_StrangePart_DefenderKills_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ή κοσμητικό ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να καταγράφει τον αριθμό από εχθρούς που σκοτώσατε ενώ κουβαλούν τη βαλίτσα, σπρώχνουν το καρότσι ή κατακτούν ένα σημείο.\n\nΤα εξαρτήματα Strange που εφαρμόζονται σε όπλα προσμετρούν μόνο συμβάντα που έχουν προκληθεί με αυτό το όπλο." "TF_StrangePart_UnderwaterKills" "Μετρητής στατιστικών: Φόνοι στο νερό" "TF_StrangePart_UnderwaterKills_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ή κοσμητικό ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να καταγράφει τον αριθμό από εχθρούς που σκοτώσατε ενώ ήταν εντελώς βυθισμένοι.\n\nΤα εξαρτήματα Strange που εφαρμόζονται σε όπλα προσμετρούν μόνο συμβάντα που έχουν προκληθεί με αυτό το όπλο." "TF_StrangePart_KillsWhileUbercharged" "Μετρητής στατιστικών: Φόνοι με Übercharge" "TF_StrangePart_KillsWhileUbercharged_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ή κοσμητικό ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να καταγράφει τον αριθμό από εχθρούς που σκοτώσατε ενώ ήταν υπό την επήρεια ενός ÜberCharge Γιατρού.\n\nΤα εξαρτήματα Strange που εφαρμόζονται σε όπλα προσμετρούν μόνο συμβάντα που έχουν προκληθεί με αυτό το όπλο." "TF_StrangePart_LongDistanceKills" "Μετρητής στατιστικών: Φόνοι από μεγάλη απόσταση" "TF_StrangePart_LongDistanceKills_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ή κοσμητικό ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να καταγράφει τον αριθμό από εχθρούς που σκοτώσατε από πολύ μακριά.\n\nΤα εξαρτήματα Strange που εφαρμόζονται σε όπλα προσμετρούν μόνο συμβάντα που έχουν προκληθεί με αυτό το όπλο." "TF_StrangePart_VictoryTimeKills" "Μετρητής στατιστικών: Φόνοι την ώρα της νίκης" "TF_StrangePart_VictoryTimeKills_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ή κοσμητικό ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να καταγράφει τον αριθμό από εχθρούς που σκοτώσατε κατά την ώρα της νίκης.\n\nΤα εξαρτήματα Strange που εφαρμόζονται σε όπλα προσμετρούν μόνο συμβάντα που έχουν προκληθεί με αυτό το όπλο." "TF_StrangePart_TauntKills" "Strange Part: Σκοτωμοί με επίθεση χλευασμού" "TF_StrangePart_TauntKills_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ή κοσμητικό ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να καταγράφει τον αριθμό από εχθρούς που σκοτώσατε με μια επίθεση χλευασμού.\n\nΤα εξαρτήματα Strange που εφαρμόζονται σε όπλα προσμετρούν μόνο συμβάντα που έχουν προκληθεί με αυτό το όπλο." "TF_StrangePart_PlayersWearingUnusualsKills" "Μετρητής στατιστικών: Φόνοι παικτών που φοράνε unusual" "TF_StrangePart_PlayersWearingUnusualsKills_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ή κοσμητικό ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να καταγράφει τον αριθμό από εχθρούς που σκοτώσατε ενώ φορούσαν κοσμητικά ποιότητας Unusual.\n\nΤα εξαρτήματα Strange που εφαρμόζονται σε όπλα προσμετρούν μόνο συμβάντα που έχουν προκληθεί με αυτό το όπλο." "TF_StrangePart_BurningEnemiesKilled" "Μετρητής στατιστικών: Σκοτωμοί φλεγόμενων εχθρών" "TF_StrangePart_BurningEnemiesKilled_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ή κοσμητικό ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να καταγράφει τον αριθμό από φλεγόμενους εχθρούς που σκοτώσατε.\n\nΤα εξαρτήματα Strange που εφαρμόζονται σε όπλα προσμετρούν μόνο συμβάντα που έχουν προκληθεί με αυτό το όπλο." "TF_StrangePart_KillstreaksEnded" "Μετρητής στατιστικών: Τελειωμένα σερί σκοτωμών" "TF_StrangePart_KillstreaksEnded_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ή κοσμητικό ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να καταγράφει τον αριθμό από σερί σκοτωμών εχθρικών παικτών που σταματήσατε.\n\nΤα εξαρτήματα Strange που εφαρμόζονται σε όπλα προσμετρούν μόνο συμβάντα που έχουν προκληθεί με αυτό το όπλο." "TF_StrangePart_KillcamTaunts" "Μετρητής στατιστικών: Εμφανίσεις χλευασμού σε στιγμιότυπα" "TF_StrangePart_KillcamTaunts_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα διακοσμητικό αντικείμενο ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να παρακολουθεί τις φορές που εμφανιστήκατε να χλευάζετε σε εχθρικό στιγμιότυπο." "TF_StrangePart_DamageDealt" "Μετρητής στατιστικών: Ζημιά που προκλήθηκε" "TF_StrangePart_DamageDealt_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ή κοσμητικό ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να καταγράφει το συνολικό ποσό ζημιάς που προκαλέσατε σε άλλους παίκτες.\n\nΤα εξαρτήματα Strange που εφαρμόζονται σε όπλα προσμετρούν μόνο συμβάντα που έχουν προκληθεί με αυτό το όπλο." "TF_StrangePart_FiresSurvived" "Μετρητής στατιστικών: Πυρκαγιές που επιζήσατε" "TF_StrangePart_FiresSurvived_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα διακοσμητικό αντικείμενο ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να παρακολουθεί τις φορές που επιζήσατε ενώ είχατε πάρει φωτιά." "TF_StrangePart_AllyHealing" "Μετρητής στατιστικών: Θεραπεία προς συμμάχους" "TF_StrangePart_AllyHealing_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ή κοσμητικό ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να καταγράφει το συνολικό ποσό θεραπείας που προκαλέσατε σε συμμάχους.\n\nΤα εξαρτήματα Strange που εφαρμόζονται σε όπλα προσμετρούν μόνο συμβάντα που έχουν προκληθεί με αυτό το όπλο." "TF_StrangePart_PointBlankKills" "Μετρητής στατιστικών: Εξ επαφής φόνοι" "TF_StrangePart_PointBlankKills_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ή κοσμητικό ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να καταγράφει τον αριθμό από εχθρούς που σκοτώσατε εξ επαφής.\n\nΤα εξαρτήματα Strange που εφαρμόζονται σε όπλα προσμετρούν μόνο συμβάντα που έχουν προκληθεί με αυτό το όπλο." "TF_StrangePart_CosmeticKills" "Μετρητής στατιστικών: Φόνοι" "TF_StrangePart_CosmeticKills_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα διακοσμητικό αντικείμενο ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να παρακολουθεί τον αριθμό των φόνων που προκαλέσατε ενώ φορούσατε αυτό το αντικείμενο." "TF_StrangePart_FullHealthKills" "Μετρητής στατιστικών: Σκοτωμοί με πλήρη υγεία" "TF_StrangePart_FullHealthKills_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ή κοσμητικό ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να καταγράφει τον αριθμό από εχθρούς που σκοτώσατε ενώ είχατε πλήρη ή παραπάνω υγεία.\n\nΤα εξαρτήματα Strange που εφαρμόζονται σε όπλα προσμετρούν μόνο συμβάντα που έχουν προκληθεί με αυτό το όπλο." "TF_StrangePart_TauntingPlayerKills" "Μετρητής στατιστικών: Φόνοι παικτών που χλευάζουν" "TF_StrangePart_TauntingPlayerKills_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ή κοσμητικό ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να καταγράφει τον αριθμό από εχθρούς που σκοτώσατε ενώ χλεύαζαν.\n\nΤα εξαρτήματα Strange που εφαρμόζονται σε όπλα προσμετρούν μόνο συμβάντα που έχουν προκληθεί με αυτό το όπλο." "TF_StrangePart_NonCritKills" "Μετρητής στατιστικών: Φόνοι ούτε από καίρια ούτε από μίνι-καίρια" "TF_StrangePart_NonCritKills_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ή κοσμητικό ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να καταγράφει τον αριθμό από εχθρούς που σκοτώσατε με επιθέσεις που δεν ήταν ούτε καίριες ούτε μινι-καίριες.\n\nΤα εξαρτήματα Strange που εφαρμόζονται σε όπλα προσμετρούν μόνο συμβάντα που έχουν προκληθεί με αυτό το όπλο." "TF_StrangePart_PlayersHit" "Μετρητής στατιστικών: Παίκτες που χτυπήθηκαν" "TF_StrangePart_PlayersHit_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ή κοσμητικό ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να καταγράφει τον αριθμό από εχθρικούς παίκτες στους οποίους προκαλέσατε ζημιά.\n\nΤα εξαρτήματα Strange που εφαρμόζονται σε όπλα προσμετρούν μόνο συμβάντα που έχουν προκληθεί με αυτό το όπλο." "TF_StrangePart_CosmeticAssists" "Μετρητής στατιστικών: Βοήθειες" "TF_StrangePart_CosmeticAssists_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα διακοσμητικό αντικείμενο ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να παρακολουθεί τον αριθμό των βοηθειών που λάβατε ενώ φορούσατε αυτό το αντικείμενο." "TF_StrangePart_RobotsDestroyed" "Μετρητής στατιστικών: Κατεστραμμένα ρομπότ" "TF_StrangePart_RobotsDestroyed_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ή κοσμητικό ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να καταγράφει τον αριθμό από ρομπότ που καταστρέψατε σε παιχνίδια Mann vs. Machine.\n\nΤα εξαρτήματα Strange που εφαρμόζονται σε όπλα προσμετρούν μόνο συμβάντα που έχουν προκληθεί με αυτό το όπλο." "TF_StrangePart_TanksDestroyed" "Μετρητής στατιστικών: Κατεστραμμένα τανκς" "TF_StrangePart_TanksDestroyed_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ή κοσμητικό ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να καταγράφει τον αριθμό από τανκ που καταστρέψατε σε παιχνίδια Mann vs. Machine.\n\nΤα εξαρτήματα Strange που εφαρμόζονται σε όπλα προσμετρούν μόνο συμβάντα που έχουν προκληθεί με αυτό το όπλο." "TF_StrangePart_RobotsDestroyedDuringHalloween" "Μετρητής στατιστικών: Κατεστραμμένα ρομπότ κατά το Halloween" "TF_StrangePart_RobotsDestroyedDuringHalloween_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ή κοσμητικό ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να καταγράφει τον αριθμό από ρομπότ που καταστρέψατε σε παιχνίδια Mann vs. Machine κατά τη διάρκεια του συμβάντος Halloween.\n\nΤα εξαρτήματα Strange που εφαρμόζονται σε όπλα προσμετρούν μόνο συμβάντα που έχουν προκληθεί με αυτό το όπλο." "TF_StrangePart_GiantRobotsDestroyed" "Μετρητής στατιστικών: Κατεστραμμένα τεράστια ρομπότ" "TF_StrangePart_GiantRobotsDestroyed_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ή κοσμητικό ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να καταγράφει τον αριθμό από τεράστια ρομπότ που καταστρέψατε σε παιχνίδια Mann vs. Machine.\n\nΤα εξαρτήματα Strange που εφαρμόζονται σε όπλα προσμετρούν μόνο συμβάντα που έχουν προκληθεί με αυτό το όπλο." "TF_StrangePart_RobotSpyKills" "Μετρητής στατιστικών: Καταστροφές ρομπότ κατασκόπων" "TF_StrangePart_RobotSpyKills_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ή κοσμητικό ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να καταγράφει τον αριθμό από ρομπότ Κατασκόπους που καταστρέψατε σε παιχνίδια Mann vs. Machine.\n\nΤα εξαρτήματα Strange που εφαρμόζονται σε όπλα προσμετρούν μόνο συμβάντα που έχουν προκληθεί με αυτό το όπλο." "TF_StrangePart_RobotScoutKills" "Μετρητής στατιστικών: Κατεστραμμένοι ρομποτικοί Ανιχνευτές" "TF_StrangePart_RobotScoutKills_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ή κοσμητικό ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να καταγράφει τον αριθμό από ρομπότ Ανιχνευτές που καταστρέψατε σε παιχνίδια Mann vs. Machine.\n\nΤα εξαρτήματα Strange που εφαρμόζονται σε όπλα προσμετρούν μόνο συμβάντα που έχουν προκληθεί με αυτό το όπλο." "TF_StrangePartRestriction" "Φίλτρο Strange" "TF_StrangeFilter_CommunityMapColdfront" "Strange φίλτρο: Coldfront (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapColdfront_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Coldfront." "TF_StrangeFilter_CommunityMapEgypt" "Strange φίλτρο: Egypt (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapEgypt_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Egypt." "TF_StrangeFilter_CommunityMapJunction" "Strange φίλτρο: Junction (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapJunction_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Junction." "TF_StrangeFilter_CommunityMapMountainLab" "Strange φίλτρο: Mountain Lab (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapMountainLab_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Mountain Lab." "TF_StrangeFilter_CommunityMapSteel" "Strange φίλτρο: Steel (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapSteel_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Steel." "TF_StrangeFilter_CommunityMapGullywash" "Strange φίλτρο: Gullywash (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapGullywash_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Gullywash." "TF_StrangeFilter_CommunityMapTurbine" "Strange φίλτρο: Turbine (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapTurbine_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Turbine." "TF_StrangeFilter_CommunityMapFastlane" "Strange φίλτρο: Fastlane (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapFastlane_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Fastlane." "TF_StrangeFilter_CommunityMapFreight" "Strange φίλτρο: Freight (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapFreight_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Freight." "TF_StrangeFilter_CommunityMapYukon" "Strange φίλτρο: Yukon (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapYukon_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Yukon." "TF_StrangeFilter_CommunityMapHarvest" "Strange φίλτρο: Harvest (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapHarvest_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Harvest." "TF_StrangeFilter_CommunityMapLakeside" "Strange φίλτρο: Lakeside (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapLakeside_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Lakeside." "TF_StrangeFilter_CommunityMapKongKing" "Strange φίλτρο: Kong King (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapKongKing_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Kong King." "TF_StrangeFilter_CommunityMapFrontier" "Strange φίλτρο: Frontier (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapFrontier_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Frontier." "TF_StrangeFilter_CommunityMapHoodoo" "Strange φίλτρο: Hoodoo (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapHoodoo_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Hoodoo." "TF_StrangeFilter_CommunityMapNightfall" "Strange φίλτρο: Nightfall (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapNightfall_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Nightfall." "TF_StrangeFilter_CommunityMapWatchtower" "Strange φίλτρο: Watchtower (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapWatchtower_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Watchtower." "TF_StrangeFilter_CommunityMapOffblast" "Strange φίλτρο: Offblast (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapOffblast_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Offblast." "TF_StrangeFilter_CommunityMapManorEvent" "Strange φίλτρο: Mann Manor (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapManorEvent_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Mann Manor." "TF_StrangeFilter_CommunityMapProcess" "Strange φίλτρο: Process (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapProcess_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Process." "TF_StrangeFilter_CommunityMapStandin" "Strange φίλτρο: Standin (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapStandin_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Standin." "TF_StrangeFilter_CommunityMapSnakewater" "Strange φίλτρο: Snakewater (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapSnakewater_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Snakewater." "TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowplow" "Strange φίλτρο: Snowplow (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowplow_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Snowplow." "TF_StrangeFilter_CommunityMapBorneo" "Strange φίλτρο: Borneo (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapBorneo_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Borneo." "TF_StrangeFilter_CommunityMapSuijin" "Strange φίλτρο: Suijin (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapSuijin_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Suijin." "TF_StrangeFilter_CommunityMap2FortInv" "Strange φίλτρο: 2Fort Invasion (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMap2FortInv_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη 2Fort Invasion." "TF_StrangeFilter_CommunityMapProbed" "Strange φίλτρο: Probed (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapProbed_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Probed." "TF_StrangeFilter_CommunityMapWatergate" "Strange φίλτρο: Watergate (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapWatergate_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Watergate." "TF_StrangeFilter_CommunityMapByre" "Strange φίλτρο: Byre (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapByre_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Byre." "TF_StrangeFilter_CommunityMapGorgeEvent" "Strange φίλτρο: Gorge Event (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapGorgeEvent_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Gorge Event." "TF_StrangeFilter_CommunityMapSunshineEvent" "Strange φίλτρο: Sinshine (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapSunshineEvent_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Sinshine." "TF_StrangeFilter_CommunityMapMoonshineEvent" "Strange φίλτρο: Moonshine Event (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapMoonshineEvent_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Moonshine Event." "TF_StrangeFilter_CommunityMapMillstoneEvent" "Strange φίλτρο: Hellstone (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapMillstoneEvent_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Hellstone." "TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowycoast" "Strange φίλτρο: Snowycoast (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowycoast_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Snowycoast." "TF_StrangeFilter_CommunityMapVanguard" "Strange φίλτρο: Vanguard (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapVanguard_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Vanguard." "TF_StrangeFilter_CommunityMapLandfall" "Strange φίλτρο: Landfall (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapLandfall_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Landfall." "TF_StrangeFilter_CommunityMapHighpass" "Strange φίλτρο: Highpass (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapHighpass_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Highpass." "TF_StrangeFilter_Prefix_Competitive" " Competitive" "TF_StrangeFilter_Competitive" "Strange φίλτρο: Competitive" "TF_StrangeFilter_Competitive_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο για ανταγωνιστικά παιχνίδια." "TF_StrangeFilter_CommunityMapSunshine" "Strange φίλτρο: Sunshine (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapSunshine_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Sunshine." "TF_StrangeFilter_CommunityMapMetalworks" "Strange φίλτρο: Metalworks (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapMetalworks_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Metalworks." "TF_StrangeFilter_CommunityMapSwiftwater" "Strange φίλτρο: Swiftwater (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapSwiftwater_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Swiftwater." "TF_StrangeFilter_CommunityMapMapleRidgeEvent" "Strange φίλτρο: Maple Ridge Event (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapMapleRidgeEvent_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Maple Ridge Event." "TF_StrangeFilter_CommunityMapFifthCurveEvent" "Strange φίλτρο: Brimstone (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapFifthCurveEvent_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Brimstone." "TF_StrangeFilter_CommunityMapPitOfDeath" "Strange φίλτρο: Pit of Death (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapPitOfDeath_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Pit of Death." "TF_StrangeFilter_CommunityMapMossrock" "Strange φίλτρο: Mossrock (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapMossrock_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Mossrock." "TF_StrangeFilter_CommunityMapLazarus" "Strange φίλτρο: Lazarus (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapLazarus_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Lazarus." "TF_StrangeFilter_CommunityMapBananaBay" "Strange φίλτρο: Banana Bay (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapBananaBay_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Banana Bay." "TF_StrangeFilter_CommunityMapEnclosure" "Strange φίλτρο: Enclosure (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapEnclosure_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Enclosure." "TF_StrangeFilter_CommunityMapBrazil" "Strange φίλτρο: Brazil (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapBrazil_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Brazil." "TF_StrangeFilter_CommunityMapBagelEvent" "Strange φίλτρο: Cauldron (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapBagelEvent_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Cauldron." "TF_StrangeFilter_CommunityMapRumbleEvent" "Strange φίλτρο: Gravestone (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapRumbleEvent_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Gravestone." "TF_StrangeFilter_CommunityMapMonsterBash" "Strange φίλτρο: Monster Bash (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapMonsterBash_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Monster Bash." "TF_StrangeFilter_CommunityMapSlasher" "Strange φίλτρο: Slasher (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapSlasher_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Slasher." "TF_StrangeFilter_CommunityMapCursedCove" "Strange φίλτρο: Cursed Cove (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapCursedCove_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Cursed Cove." "TF_StrangeFilter_CommunityMapLaughter" "Strange φίλτρο: Laughter (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapLaughter_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Laughter." "TF_StrangeFilter_CommunityMapPrecipice" "Strange φίλτρο: Precipice (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapPrecipice_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Precipice." "TF_StrangeFilter_CommunityMapMegalo" "Strange φίλτρο: Megalo (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapMegalo_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Megalo." "TF_StrangeFilter_CommunityMapHassleCastle" "Strange φίλτρο: Hassle Castle (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapHassleCastle_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Hassle Castle." "TF_StrangeFilter_CommunityMapBloodwater" "Strange φίλτρο: Bloodwater (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapBloodwater_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Bloodwater." "TF_StrangeFilter_CommunityMapUndergroveEvent" "Strange φίλτρο: Moldergrove (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapUndergroveEvent_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Moldergrove." "TF_StrangeFilter_CommunityMapPier" "Strange φίλτρο: Pier (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapPier_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Pier." "TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowVille" "Strange φίλτρο: SnowVille (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowVille_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη SnowVille." "TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowfall" "Strange φίλτρο: Snowfall (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowfall_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Snowfall." "TF_StrangeFilter_CommunityMapWutville" "Strange φίλτρο: Wutville (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapWutville_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Wutville." "TF_StrangeFilter_CommunityMapFarmageddon" "Strange φίλτρο: Farmageddon (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapFarmageddon_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Farmageddon." "TF_StrangeFilter_CommunityMapSinthetic" "Strange φίλτρο: Sinthetic (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapSinthetic_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Sinthetic." "TF_StrangeFilter_CommunityMapLosMuertos" "Strange φίλτρο: Los Muertos (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapLosMuertos_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Los Muertos." "TF_StrangeFilter_CommunityMapErebus" "Strange φίλτρο: Erebus (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapErebus_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Erebus." "TF_StrangeFilter_CommunityMapTerror" "Strange φίλτρο: Terror (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapTerror_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Terror." "TF_StrangeFilter_CommunityMapGraveyard" "Strange φίλτρο: Graveyard (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapGraveyard_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Graveyard." "TF_StrangeFilter_CommunityMapPolar" "Strange φίλτρο: Polar (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapPolar_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Polar." "TF_StrangeFilter_CommunityMapBreadSpace" "Strange φίλτρο: Bread Space (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapBreadSpace_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Bread Space." "TF_StrangeFilter_CommunityMapChilly" "Strange φίλτρο: Chilly (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapChilly_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Chilly." "TF_StrangeFilter_CommunityMapCascade" "Strange φίλτρο: Cascade (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapCascade_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Cascade." "TF_StrangeFilter_CommunityMapAltitude" "Strange φίλτρο: Altitude (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapAltitude_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Altitude." "TF_StrangeFilter_CommunityMapDoublefrost" "Strange φίλτρο: Doublefrost (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapDoublefrost_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Doublefrost." "TF_StrangeFilter_CommunityMapSoulMill" "Strange φίλτρο: Soul-Mill (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapSoulMill_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Soul-Mill." "TF_StrangeFilter_CommunityMapHelltrain" "Strange φίλτρο: Helltrain (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapHelltrain_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Helltrain." "TF_StrangeFilter_CommunityMapBonesaw" "Strange φίλτρο: Bonesaw (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapBonesaw_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Bonesaw." "TF_StrangeFilter_CommunityMapCrasher" "Strange φίλτρο: Crasher (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapCrasher_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Crasher." "TF_StrangeFilter_CommunityMapGhoulpit" "Strange φίλτρο: Ghoulpit (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapGhoulpit_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Ghoulpit." "TF_StrangeFilter_CommunityMapSpookeyridge" "Strange φίλτρο: Spookeyridge (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapSpookeyridge_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Spookeyridge." "TF_StrangeFilter_CommunityMapFrostwatch" "Strange φίλτρο: Frostwatch (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapFrostwatch_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Frostwatch." "TF_StrangeFilter_CommunityMapFrostcliff" "Strange φίλτρο: Frostcliff (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapFrostcliff_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Frostcliff." "TF_StrangeFilter_CommunityMapRumford" "Strange φίλτρο: Rumford (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapRumford_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Rumford." "TF_StrangeFilter_CommunityMapFrosty" "Strange φίλτρο: Frosty (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapFrosty_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Frosty." "TF_StrangeFilter_CommunityMapCoalPit" "Strange φίλτρο: Coal Pit (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapCoalPit_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Coal Pit." "TF_StrangeFilter_CommunityMapSharkbay" "Strange φίλτρο: Sharkbay (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapSharkbay_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Sharkbay." "TF_StrangeFilter_CommunityMapRotunda" "Strange φίλτρο: Rotunda (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapRotunda_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Rotunda." "TF_StrangeFilter_CommunityMapPhoenix" "Strange φίλτρο: Phoenix (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapPhoenix_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Phoenix." "TF_StrangeFilter_CommunityMapCashworks" "Strange φίλτρο: Cashworks (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapCashworks_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Cashworks." "TF_StrangeFilter_CommunityMapVenice" "Strange φίλτρο: Venice (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapVenice_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Venice." "TF_StrangeFilter_CommunityMapReckoner" "Strange φίλτρο: Reckoner (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapReckoner_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Reckoner." "TF_StrangeFilter_CommunityMapSulfur" "Strange φίλτρο: Sulfur (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapSulfur_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Sulfur." "TF_StrangeFilter_CommunityMapHardwood" "Strange φίλτρο: Hardwood (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapHardwood_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Hardwood." "TF_StrangeFilter_CommunityMapPelicanPeak" "Strange φίλτρο: Pelican Peak (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapPelicanPeak_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Pelican Peak." "TF_StrangeFilter_CommunityMapSelbyen" "Strange φίλτρο: Selbyen (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapSelbyen_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Selbyen." "TF_StrangeFilter_CommunityMapTinyRock" "Strange φίλτρο: Tiny Rock (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapTinyRock_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Tiny Rock." "TF_StrangeFilter_CommunityMapDistillery" "Strange φίλτρο: Distillery (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapDistillery_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Distillery." "TF_StrangeFilter_CommunityMapSkirmish" "Strange φίλτρο: Skirmish (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapSkirmish_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Skirmish." "TF_StrangeFilter_CommunityMapNucleus" "Strange φίλτρο: Nucleus VSH (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapNucleus_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Nucleus VSH." "TF_StrangeFilter_CommunityMapPerks" "Strange φίλτρο: Perks (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapPerks_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Perks." "TF_StrangeFilter_CommunityMapSlime" "Strange φίλτρο: Slime (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapSlime_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Slime." "TF_StrangeFilter_CommunityMapLavaPit" "Strange φίλτρο: Lava Pit (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapLavaPit_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Lava Pit." "TF_StrangeFilter_CommunityMapMannsylvania" "Strange φίλτρο: Mannsylvania (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapMannsylvania_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Mannsylvania." "TF_StrangeFilter_CommunityMapSandcastle" "Strange φίλτρο: Sandcastle (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapSandcastle_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Sandcastle." "TF_StrangeFilter_CommunityMapSpineyard" "Strange φίλτρο: Spineyard (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapSpineyard_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Spineyard." "TF_StrangeFilter_CommunityMapCorruption" "Strange φίλτρο: Corruption (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapCorruption_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Corruption." "TF_StrangeFilter_CommunityMapMurky" "Strange φίλτρο: Murky (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapMurky_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Murky." "TF_StrangeFilter_CommunityMapAtoll" "Strange φίλτρο: Atoll (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapAtoll_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Atoll." "TF_StrangeFilter_CommunityMapWoods" "Strange φίλτρο: Woods (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapWoods_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Woods." "TF_StrangeFilter_CommunityMapSanitarium" "Strange φίλτρο: Sanitarium (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapSanitarium_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Sanitarium." "TF_StrangeFilter_CommunityMapDevastation" "Strange φίλτρο: Devastation (Κοινότητα)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapDevastation_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Devastation." "TF_StrangeFilter_Map2fort" "Strange φίλτρο: 2Fort" "TF_StrangeFilter_Map2fort_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη 2Fort." "TF_StrangeFilter_MapDustbowl" "Strange φίλτρο: Dustbowl" "TF_StrangeFilter_MapDustbowl_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Dustbowl." "TF_StrangeFilter_MapUpward" "Strange φίλτρο: Upward" "TF_StrangeFilter_MapUpward_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Upward." "TF_StrangeFilter_MapBadwater" "Strange φίλτρο: Badwater" "TF_StrangeFilter_MapBadwater_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Badwater." "TF_StrangeFilter_MapHightower" "Strange φίλτρο: Hightower" "TF_StrangeFilter_MapHightower_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Hightower." "TF_StrangeFilter_MapGoldrush" "Strange φίλτρο: Goldrush" "TF_StrangeFilter_MapGoldrush_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Goldrush." "TF_StrangeFilter_MapDeGrootKeep" "Strange φίλτρο: DeGroot Keep" "TF_StrangeFilter_MapDeGrootKeep_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη DeGroot Keep." "TF_StrangeFilter_MapThundermountain" "Strange φίλτρο: Thunder Mountain" "TF_StrangeFilter_MapThundermountain_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Thundermountain." "TF_StrangeFilter_MapCoaltown" "Strange φίλτρο: Coaltown" "TF_StrangeFilter_MapCoaltown_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Coaltown." "TF_StrangeFilter_MapMannhattan" "Strange φίλτρο: Mannhattan" "TF_StrangeFilter_MapMannhattan_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου Strange σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και η επιλογή ενός από τα στατιστικά του θα περιορίσει το στατιστικό ώστε να προσμετράει συμβάντα μόνο στον χάρτη Mannhattan." "TF_HalloweenTransmogrifier_Pyro" "Pyro Costume Transmogrifier" "TF_HalloweenTransmogrifier_Pyro_Desc" "Η χρήση σε οποιοδήποτε κομμάτι κουστουμιού Halloween 2013 θα το μετατρέψει σε κομμάτι κουστουμιού για τον Εμπρηστή." "TF_HalloweenTransmogrifier_Scout" "Scout Costume Transmogrifier" "TF_HalloweenTransmogrifier_Scout_Desc" "Η χρήση σε οποιοδήποτε κομμάτι κουστουμιού Halloween 2013 θα το μετατρέψει σε κομμάτι κουστουμιού για τον Ανιχνευτή." "TF_HalloweenTransmogrifier_Soldier" "Soldier Costume Transmogrifier" "TF_HalloweenTransmogrifier_Soldier_Desc" "Η χρήση σε οποιοδήποτε κομμάτι κουστουμιού Halloween 2013 θα το μετατρέψει σε κομμάτι κουστουμιού για τον Στρατιώτη." "TF_HalloweenTransmogrifier_Demo" "Demo Costume Transmogrifier" "TF_HalloweenTransmogrifier_Demo_Desc" "Η χρήση σε οποιοδήποτε κομμάτι κουστουμιού Halloween 2013 θα το μετατρέψει σε κομμάτι κουστουμιού για τον Κατεδαφιστή." "TF_HalloweenTransmogrifier_Heavy" "Heavy Costume Transmogrifier" "TF_HalloweenTransmogrifier_Heavy_Desc" "Η χρήση σε οποιοδήποτε κομμάτι κουστουμιού Halloween 2013 θα το μετατρέψει σε κομμάτι κουστουμιού για τον Βαρύ." "TF_HalloweenTransmogrifier_Medic" "Medic Costume Transmogrifier" "TF_HalloweenTransmogrifier_Medic_Desc" "Η χρήση σε οποιοδήποτε κομμάτι κουστουμιού Halloween 2013 θα το μετατρέψει σε κομμάτι κουστουμιού για τον Γιατρό." "TF_HalloweenTransmogrifier_Sniper" "Sniper Costume Transmogrifier" "TF_HalloweenTransmogrifier_Sniper_Desc" "Η χρήση σε οποιοδήποτε κομμάτι κουστουμιού Halloween 2013 θα το μετατρέψει σε κομμάτι κουστουμιού για τον Ακροβολιστή." "TF_HalloweenTransmogrifier_Spy" "Spy Costume Transmogrifier" "TF_HalloweenTransmogrifier_Spy_Desc" "Η χρήση σε οποιοδήποτε κομμάτι κουστουμιού Halloween 2013 θα το μετατρέψει σε κομμάτι κουστουμιού για τον Κατάσκοπο." "TF_HalloweenTransmogrifier_Engineer" "Engineer Costume Transmogrifier" "TF_HalloweenTransmogrifier_Engineer_Desc" "Η χρήση σε οποιοδήποτε κομμάτι κουστουμιού Halloween 2013 θα το μετατρέψει σε κομμάτι κουστουμιού για τον Μηχανικό." "TF_FryingPanStrangifier" "Strange Bacon Grease" "TF_FryingPanStrangifier_Desc" "Χρησιμοποιήστε το σε ένα Frying Pan για να το κάνετε να παρακολουθεί τον αριθμό των εχθρών που σκοτώνετε με αυτό. Τα κανονικά Frying Pans θα αναβαθμιστούν σε ποιότητα Strange." "TF_Strangifier_Name" "Strangifier" "TF_Strangifier_Desc" "Χρησιμοποιείται για να προσθέσει παράξενες ιδιότητες σε συγκεκριμένα αντικείμενα." "TF_StrangifierTool" "Strangifier" "TF_Unusualifier" "Μετατροπέας σε Unusual" "TF_Unusualifier_Desc" "Χρησιμοποιείται για να προσθέσει Unusual εφέ σε συγκεκριμένα αντικείμενα." "TF_Common_StatClock" "Civilian Grade Stat Clock" "TF_Common_StatClock_desc" "Εφαρμόζει ένα Strange Stat Clock σε ένα όπλο βαθμίδας Civilian." "TF_KillStreakifierBasic_Name" "Kit" "TF_KillStreakifierBasic_Desc" "Χρησιμοποιείται για να προσθέσει Killstreak ιδιότητες σε ένα αντικείμενο.\n\nΤα killstreak εφέ πρέπει να αφαιρεθούν με το κουμπί \"Επαναφορά\" για να προσθέσετε νέο kit." "TF_KillStreakifier_Name" "Kit" "TF_KillStreakifier_Desc" "Χρησιμοποιείται για να προσθέσει Killstreak ιδιότητες και ένα ωραίο εφέ σε ένα αντικείμενο.\n" "TF_KillStreakifierRare_Name" "Kit" "TF_KillStreakifierRare_Desc" "Χρησιμοποιείται για να προσθέσει Killstreak ιδιότητες και ένα ωραίο εφέ σε ένα αντικείμενο.\nΔίνει στον χρήστη ειδικά εφέ όταν βρίσκεται σε killstreak.\n" "TF_KillStreakifierToolA" "Killstreak Kit" "TF_KillStreakifierToolB" "Specialized Killstreak Kit" "TF_KillStreakifierToolC" "Professional Killstreak Kit" "TF_KillStreakifierTool" "Killstreak Kit" "TF_ChemSetCrate_Name" "Κλειστό Chemistry Set" "TF_Cosmetic_Strangifier_Recipe" "Chemistry Set" "TF_ItemDynamicRecipe_Use" "Επιθεώρηση" "TF_ItemDynamicRecipeTool" "Συνταγή" "TF_ItemDynamicRecipe_Desc" "Αυτό το αντικείμενο έχει ένα σύνολο αντικειμένων που όταν εισαχθούν, θα\nσας δώσουν αυτό που υπάρχει στα εξερχόμενα." "TF_ItemDynamic_Recipe_Inputs" "Τα παρακάτω είναι τα απαραίτητα αντικείμενα που πρέπει να εισαχθούν." "TF_ItemDynamic_Recipe_No_Partial_Completion" "Αυτή η συνταγή δεν μπορεί να ολοκληρωθεί μερικώς." "TF_ItemDynamic_Recipe_Outputs" "Θα λάβετε τα παρακάτω αντικείμενα όταν όλα τα απαραίτητα αντικείμενα εισαχθούν." "TF_ItemDynamic_Recipe_QuestObjectives" "Οι ακόλουθοι είναι στόχοι που πρέπει να ολοκληρωθούν." "Dynamic_Recipe_Outputs_Not_Tradable" "(Τα αντικείμενα δε θα είναι ανταλλάξιμα ή εμπορεύσιμα)" "Dynamic_Recipe_Outputs_Not_Complete" "Θα φτιάξει:" "Dynamic_Recipe_Outputs_No_Partial_Complete" "Πρέπει να καταναλωθούν όλα μαζί:" "Dynamic_Recipe_Matching_Items" "Λίστα συμβατών αντικειμένων:" "Dynamic_Recipe_No_Matching_Items" "Δεν υπάρχουν συμβατά αντικείμενα στο σακίδιό σας" "Dynamic_Recipe_Untradable_Text" "Ένα ή περισσότερα αντικείμενα δεν είναι ανταλλάξιμα. Ως αποτέλεσμα, οποιοδήποτε αντικείμενο παραχθεί δε θα είναι ανταλλάξιμο και εμπορεύσιμο όπως και το %s1. Θέλετε σίγουρα να συνεχίσετε;" "Dynamic_Recipe_Partial_Completion_Warning" "Τα απαραίτητα αντικείμενα θα καταστραφούν μόνιμα για να φτιαχτεί το %s1.\nΑυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί." "Dynamic_Recipe_Untradable_Checkbox" "Προβολή μη-ανταλλάξιμων αντικειμένων" "Dynamic_Recipe_Response_Success" "Επιτυχία!" "Dynamic_Recipe_Response_Invalid" "Αποτυχία:\n\nΜη έγκυρο αίτημα" "Dynamic_Recipe_Response_NoMatch" "Αποτυχία:\n\nΈνα ή περισσότερα μη έγκυρα εισηγμένα αντικείμενα" "Dynamic_Recipe_Response_Default" "Αποτυχία:\n\nΤο αίτημα απέτυχε" "TF_StorePromotionPackage" "Mann Co. Store Package" "TF_StorePromotionPackage_Desc" "Αυτή η τσάντα περιέχει ένα δωρεάν αντικείμενο από το Κατάστημα Mann Co.! Μπορείτε να την ανοίξετε στο σακίδιό σας!" "TF_HalloweenContractPackage" "Halloween Package" "TF_HalloweenContractPackage_Desc" "Αυτό το πακέτο περιέχει ένα δωρεάν αντικείμενο Halloween! Μπορείτε να το ανοίξετε από το σακίδιό σας!" "KillEaterRank0" "Strange" "KillEaterRank1" "Unremarkable" "KillEaterRank2" "Scarcely Lethal" "KillEaterRank3" "Mildly Menacing" "KillEaterRank4" "Somewhat Threatening" "KillEaterRank5" "Uncharitable" "KillEaterRank6" "Notably Dangerous" "KillEaterRank7" "Sufficiently Lethal" "KillEaterRank8" "Truly Feared" "KillEaterRank9" "Spectacularly Lethal" "KillEaterRank10" "Gore-Spattered" "KillEaterRank11" "Wicked Nasty" "KillEaterRank12" "Positively Inhumane" "KillEaterRank13" "Totally Ordinary" "KillEaterRank14" "Face-Melting" "KillEaterRank15" "Rage-Inducing" "KillEaterRank16" "Server-Clearing" "KillEaterRank17" "Epic" "KillEaterRank18" "Legendary" "KillEaterRank19" "Australian" "KillEaterRank20" "Hale's Own" "SpiritOfGivingRank0" " " // intentionally left empty "SpiritOfGivingRank1" "The Baseline Benefactor's" "SpiritOfGivingRank2" "The Competent Contributor's" "SpiritOfGivingRank3" "The Adequate Altruist's" "SpiritOfGivingRank4" "The Satisfactory Santa's" "SpiritOfGivingRank5" "The Sufficient Samaritan's" "SpiritOfGivingRank6" "The Distinguished Donator's" "SpiritOfGivingRank7" "The Dynamic Do-Gooder's" "SpiritOfGivingRank8" "The Consumate Contributor's" "SpiritOfGivingRank9" "The Baron of Bequeathment's" "SpiritOfGivingRank10" "The Lord of Largesse's" "SpiritOfGivingRank11" "The Chieftain of Charity's" "SpiritOfGivingRank12" "The Generalissimo of Generosity's" "SpiritOfGivingRank13" "The Bigshot Benefactor's" "SpiritOfGivingRank14" "The Caesar of Pleasers'" "SpiritOfGivingRank15" "The First-Class Philanthropist's" "SpiritOfGivingRank16" "The Humanitarian Hotshot's" "SpiritOfGivingRank17" "The Selfless Samaritan's" "SpiritOfGivingRank18" "The Uber-Altruist's" "SpiritOfGivingRank19" "Saxton's Own" "KillEater_HolidayPunchRank0" "Strange" "KillEater_HolidayPunchRank1" "Unremarkable" "KillEater_HolidayPunchRank2" "Almost Amusing" "KillEater_HolidayPunchRank3" "Mildly Mirthful" "KillEater_HolidayPunchRank4" "Somewhat Droll" "KillEater_HolidayPunchRank5" "Thigh-Slapping" "KillEater_HolidayPunchRank6" "Notably Cheery" "KillEater_HolidayPunchRank7" "Sufficiently Wry" "KillEater_HolidayPunchRank8" "Truly Feared" "KillEater_HolidayPunchRank9" "Spectacularly Jocular" "KillEater_HolidayPunchRank10" "Riotous" "KillEater_HolidayPunchRank11" "Wicked Funny" "KillEater_HolidayPunchRank12" "Totally Unamusing" "KillEater_HolidayPunchRank13" "Positively Persiflagious" "KillEater_HolidayPunchRank14" "Frown-Annihilating" "KillEater_HolidayPunchRank15" "Grin-Inducing" "KillEater_HolidayPunchRank16" "Server-Clearing" "KillEater_HolidayPunchRank17" "Epic" "KillEater_HolidayPunchRank18" "Legendary" "KillEater_HolidayPunchRank19" "Australian" "KillEater_HolidayPunchRank20" "Mann Co. Select" "KillEater_ManTreadsRank0" "Strange" "KillEater_ManTreadsRank1" "Broken-In" "KillEater_ManTreadsRank2" "Scarcely Worn" "KillEater_ManTreadsRank3" "Mildly Minatory" "KillEater_ManTreadsRank4" "Crushingly Crushing" "KillEater_ManTreadsRank5" "Inauspicious" "KillEater_ManTreadsRank6" "Profoundly Penumbric" "KillEater_ManTreadsRank7" "Sufficiently Eclipsing" "KillEater_ManTreadsRank8" "Truly Tenebrific" "KillEater_ManTreadsRank9" "Spectacularly Fell" "KillEater_ManTreadsRank10" "Fashion-Splattered" "KillEater_ManTreadsRank11" "Wicked Stinky" "KillEater_ManTreadsRank12" "Positively Planar" "KillEater_ManTreadsRank13" "Totally Comfortable" "KillEater_ManTreadsRank14" "Face-Flattening" "KillEater_ManTreadsRank15" "Rage-Inducing" "KillEater_ManTreadsRank16" "Server-Clearing" "KillEater_ManTreadsRank17" "Epic" "KillEater_ManTreadsRank18" "Legendary" "KillEater_ManTreadsRank19" "Australian" "KillEater_ManTreadsRank20" "Hale's Custom" "KillEater_SapperRank0" "Strange" "KillEater_SapperRank1" "Unremarkable" "KillEater_SapperRank2" "Scarcely Shocking" "KillEater_SapperRank3" "Mildly Magnetizing" "KillEater_SapperRank4" "Somewhat Inducting" "KillEater_SapperRank5" "Unfortunate" "KillEater_SapperRank6" "Notably Deleterious" "KillEater_SapperRank7" "Sufficiently Ruinous" "KillEater_SapperRank8" "Truly Conducting" "KillEater_SapperRank9" "Spectacularly Pseudoful" "KillEater_SapperRank10" "Ion-Spattered" "KillEater_SapperRank11" "Wickedly Dynamizing" "KillEater_SapperRank12" "Positively Plasmatic" "KillEater_SapperRank13" "Totally Ordinary" "KillEater_SapperRank14" "Circuit-Melting" "KillEater_SapperRank15" "Nullity-Inducing" "KillEater_SapperRank16" "Server-Clearing" "KillEater_SapperRank17" "Epic" "KillEater_SapperRank18" "Legendary" "KillEater_SapperRank19" "Australian" "KillEater_SapperRank20" "Mann Co. Select" "KillEater_RobotKillsRank0" "Strange" "KillEater_RobotKillsRank1" "Unremarkable" "KillEater_RobotKillsRank2" "Scarcely Lethal" "KillEater_RobotKillsRank3" "Mildly Menacing" "KillEater_RobotKillsRank4" "Somewhat Threatening" "KillEater_RobotKillsRank5" "Uncharitable" "KillEater_RobotKillsRank6" "Notably Dangerous" "KillEater_RobotKillsRank7" "Sufficiently Lethal" "KillEater_RobotKillsRank8" "Truly Feared" "KillEater_RobotKillsRank9" "Spectacularly Lethal" "KillEater_RobotKillsRank10" "Gore-Spattered" "KillEater_RobotKillsRank11" "Wicked Nasty" "KillEater_RobotKillsRank12" "Positively Inhumane" "KillEater_RobotKillsRank13" "Totally Ordinary" "KillEater_RobotKillsRank14" "Face-Melting" "KillEater_RobotKillsRank15" "Rage-Inducing" "KillEater_RobotKillsRank16" "Server-Clearing" "KillEater_RobotKillsRank17" "Epic" "KillEater_RobotKillsRank18" "Legendary" "KillEater_RobotKillsRank19" "Australian" "KillEater_RobotKillsRank20" "Hale's Own" "KillEater_TimeCloakedRank0" "Strange" "KillEater_TimeCloakedRank1" "Unremarkable" "KillEater_TimeCloakedRank2" "Scarcely Shocking" "KillEater_TimeCloakedRank3" "Mildly Magnetizing" "KillEater_TimeCloakedRank4" "Somewhat Inducting" "KillEater_TimeCloakedRank5" "Unfortunate" "KillEater_TimeCloakedRank6" "Notably Deleterious" "KillEater_TimeCloakedRank7" "Sufficiently Ruinous" "KillEater_TimeCloakedRank8" "Truly Conducting" "KillEater_TimeCloakedRank9" "Spectacularly Pseudoful" "KillEater_TimeCloakedRank10" "Ion-Spattered" "KillEater_TimeCloakedRank11" "Wickedly Dynamizing" "KillEater_TimeCloakedRank12" "Positively Plasmatic" "KillEater_TimeCloakedRank13" "Totally Ordinary" "KillEater_TimeCloakedRank14" "Circuit-Melting" "KillEater_TimeCloakedRank15" "Nullity-Inducing" "KillEater_TimeCloakedRank16" "Server-Clearing" "KillEater_TimeCloakedRank17" "Epic" "KillEater_TimeCloakedRank18" "Legendary" "KillEater_TimeCloakedRank19" "Australian" "KillEater_TimeCloakedRank20" "Mann Co. Select" "KillEater_HealthGivenRank0" "Strange" "KillEater_HealthGivenRank1" "Unremarkable" "KillEater_HealthGivenRank2" "Scarcely Shocking" "KillEater_HealthGivenRank3" "Mildly Magnetizing" "KillEater_HealthGivenRank4" "Somewhat Inducting" "KillEater_HealthGivenRank5" "Unfortunate" "KillEater_HealthGivenRank6" "Notably Deleterious" "KillEater_HealthGivenRank7" "Sufficiently Ruinous" "KillEater_HealthGivenRank8" "Truly Conducting" "KillEater_HealthGivenRank9" "Spectacularly Pseudoful" "KillEater_HealthGivenRank10" "Ion-Spattered" "KillEater_HealthGivenRank11" "Wickedly Dynamizing" "KillEater_HealthGivenRank12" "Positively Plasmatic" "KillEater_HealthGivenRank13" "Totally Ordinary" "KillEater_HealthGivenRank14" "Circuit-Melting" "KillEater_HealthGivenRank15" "Nullity-Inducing" "KillEater_HealthGivenRank16" "Server-Clearing" "KillEater_HealthGivenRank17" "Epic" "KillEater_HealthGivenRank18" "Legendary" "KillEater_HealthGivenRank19" "Australian" "KillEater_HealthGivenRank20" "Mann Co. Select" "KillEater_PointsScored0" "Strange" "KillEater_PointsScored1" "Ragged" "KillEater_PointsScored2" "Tacky" "KillEater_PointsScored3" "Secondhand" "KillEater_PointsScored4" "Odious" "KillEater_PointsScored5" "Garish" "KillEater_PointsScored6" "Comfortable" "KillEater_PointsScored7" "Dapper" "KillEater_PointsScored8" "Sharp" "KillEater_PointsScored9" "Fancy" "KillEater_PointsScored10" "Fancy Shmancy" "KillEater_PointsScored11" "Fashionable" "KillEater_PointsScored12" "Glamorous" "KillEater_PointsScored13" "Posh" "KillEater_PointsScored14" "Fabulous" "KillEater_PointsScored15" "Stunning" "KillEater_PointsScored16" "Epic" "KillEater_PointsScored17" "Legendary" "KillEater_PointsScored18" "Australian" "KillEater_PointsScored19" "Mann Co. Select" "KillEater_PointsScored20" "Mannceaux Signature Collection" "Journal_DuckBadge1" "Crumb Chasing " "Journal_DuckBadge2" "Kinda Ducky " "Journal_DuckBadge3" "Fairly Fowl " "Journal_DuckBadge4" "Somewhat Quackworthy " "Journal_DuckBadge5" "Παπιογνωρισμένος" "Journal_DuckBadge6" "Duckstinguished " "Journal_DuckBadge7" "Pleasantly Paddling " "Journal_DuckBadge8" "Perfectly Preened " "Journal_DuckBadge9" "Duckalicious " "Journal_DuckBadge10" "Παπιαστικό" "Journal_DuckBadge11" "Παπιοργιστικό" "Journal_DuckBadge12" "Feather-Ruffling " "Journal_DuckBadge13" "Down-Melting " "Journal_DuckBadge14" "Plumage-Clearing " "Journal_DuckBadge15" "Reduckulous " "Journal_DuckBadge16" "Quackphoric " "Journal_DuckBadge17" "Positively Duckulent " "Journal_DuckBadge18" "Legenducky " "Journal_DuckBadge19" "Specquackular " "Journal_DuckBadge20" "Quackston's Own " "KillEater_OperationContractRank0" "Gravel" "KillEater_OperationContractRank1" "Bronze" "KillEater_OperationContractRank2" "Silver" "KillEater_OperationContractRank3" "Australium" "KillEater_OperationContractRank4" "Australium" "KillEater_ContractPointsEarnedRank0" "Gravel" "KillEater_ContractPointsEarnedRank1" "Bronze" "KillEater_ContractPointsEarnedRank2" "Silver" "KillEater_ContractPointsEarnedRank3" "Australium" "KillEater_ContractPointsEarnedRank4" "Australium" "KillEater_HalloweenSoulsRank0" "Sad" "KillEater_HalloweenSoulsRank1" "Silly" "KillEater_HalloweenSoulsRank2" "Sneering" "KillEater_HalloweenSoulsRank3" "Happy" "KillEater_HalloweenSoulsRank4" "Pleased" "KillEater_HalloweenSoulsRank5" "Delighted" "KillEater_HalloweenSoulsRank6" "Cheerful" "KillEater_HalloweenSoulsRank7" "Joyous" "KillEater_HalloweenSoulsRank8" "Dignified" "KillEater_HalloweenSoulsRank9" "Proud" "KillEater_HalloweenSoulsRank10" "Noble" "KillEater_HalloweenSoulsRank11" "Honored" "KillEater_HalloweenSoulsRank12" "Exalted" "KillEater_HalloweenSoulsRank13" "Breathtaking" "KillEater_HalloweenSoulsRank14" "Outrageous" "KillEater_HalloweenSoulsRank15" "Spectacular" "KillEater_HalloweenSoulsRank16" "Majestic" "KillEater_HalloweenSoulsRank17" "Epic" "KillEater_HalloweenSoulsRank18" "Legendary" "KillEater_HalloweenSoulsRank19" "Australian" "KillEater_HalloweenSoulsRank20" "Merasmus's Own" "KillEater_BackstabsAbsorbed0" "Strange" "KillEater_BackstabsAbsorbed1" "Unremarkable" "KillEater_BackstabsAbsorbed2" "Scarcely Lethal" "KillEater_BackstabsAbsorbed3" "Mildly Menacing" "KillEater_BackstabsAbsorbed4" "Somewhat Threatening" "KillEater_BackstabsAbsorbed5" "Uncharitable" "KillEater_BackstabsAbsorbed6" "Notably Dangerous" "KillEater_BackstabsAbsorbed7" "Sufficiently Lethal" "KillEater_BackstabsAbsorbed8" "Truly Feared" "KillEater_BackstabsAbsorbed9" "Spectacularly Lethal" "KillEater_BackstabsAbsorbed10" "Gore-Spattered" "KillEater_BackstabsAbsorbed11" "Wicked Nasty" "KillEater_BackstabsAbsorbed12" "Positively Inhumane" "KillEater_BackstabsAbsorbed13" "Totally Ordinary" "KillEater_BackstabsAbsorbed14" "Face-Melting" "KillEater_BackstabsAbsorbed15" "Rage-Inducing" "KillEater_BackstabsAbsorbed16" "Server-Clearing" "KillEater_BackstabsAbsorbed17" "Epic" "KillEater_BackstabsAbsorbed18" "Legendary" "KillEater_BackstabsAbsorbed19" "Australian" "KillEater_BackstabsAbsorbed20" "Hale's Own" "TF_ItemAd_ViewOnMarket" "Προβολή στην Αγορά" "TF_ItemPreview_PaintkitSeed" "Διαφοροποίηση" "TF_ItemPreview_ItemPaintkit" "Βαφή πολέμου" "TF_ItemPreview_ItemWear" "Προεπισκόπηση" "TF_ItemPreview_ItemPreview" "Προεπισκόπηση" "TF_ItemPreview_RedeemItem" "Επιλογή" //---------------------------------------------------------------------------------------- // Crafting "CraftPack" "Περιοχή κατασκευής" "CraftBegin" "Κατασκευή..." "CraftConfirm" "Κατασκευάστε!" "CraftRecipe" "Γνωστά σχεδιαγράμματα" "CraftStep1" "Επιλογή σχεδιαγράμματος για χρήση" "CraftStep2" "Εξετάστε τα υλικά και τα αποτελέσματα αυτού του σχεδιαγράμματος" "CraftStep3" "Πατήστε Κατασκευή για να χρησιμοποιήσετε αυτό το σχεδιάγραμμα." "CraftStep3B" "Επιλογή σχεδιαγράμματος για χρήση." "CraftStep4" "Πατήστε όταν είστε έτοιμος για κατασκευή" "CraftViewRecipes" "Προβολή γνωστών σχεδιαγραμμάτων" "CraftNoMatch" "Κανένα σχεδιάγραμμα που ταιριάζει" "CraftNoknownRecipes" "Κανένα γνωστό σχεδιάγραμμα." "CraftTryYourLuck" "Πατήστε κατασκευή για να δοκιμάσετε την τύχη σας." "CraftReady" "Έχετε τα απαραίτητα αντικείμενα για αυτό το σχεδιάγραμμα.\nΠατήστε το τικ για να μετακινήσετε αυτά τα αντικείμενα στην περιοχή κατασκευών." "Craft_Untradable_Title" "Προειδοποίηση" "Craft_Untradable_Text" "Τουλάχιστον ένα από τα αντικείμενα που επιχειρείτε να κατασκευάσετε δεν είναι ανταλλάξιμο και εμπορεύσιμο. Ως αποτέλεσμα, οποιαδήποτε αντικείμενα κατασκευαστούν δεν θα είναι ανταλλάξιμα και εμπορεύσιμα. Θέλετε σίγουρα να συνεχίσετε;" "Craft_SelectItemPanel" "ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΣΕ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ" "CraftUpdate_Start" "Κατασκευή" "CraftUpdate_Success" "Η κατασκευή ήταν επιτυχής!" "CraftUpdate_NoMatch" "Η κατασκευή απέτυχε:\n\nΔε βρέθηκε σχεδιάγραμμα." "CraftUpdate_Failed" "Η κατασκευή απέτυχε:\n\nΟ διακομιστής κατασκευών δεν είναι διαθέσιμος." "CraftUpdate_Denied" "Δεν έχετε επαρκή προνόμια για να κατασκευάσετε." "Craft_Recipe_Inputs" "Θα καταναλώσει:" "Craft_Recipe_Outputs" "Θα δημιουργήσει:" "Craft_PremiumRecipe" "Ο δωρεάν λογαριασμός σας δεν μπορεί να χρησιμοποιήσει αυτό το Premium σχεδιάγραμμα." "Craft_Recipe_Custom" "Προσαρμοσμένο σχεδιάγραμμα" "Craft_Recipe_CustomDesc" "Κατασκευάστε οποιοδήποτε σύνολο αντικειμένων θέλετε, κι εμείς θα προσπαθήσουμε να το ταιριάξουμε με ένα κατάλληλο σχεδιάγραμμα. Μόνο για προχωρημένους χρήστες!" "RecipeFilter_Crafting" "Κατασκευή αντικειμένων" "RecipeFilter_CommonItems" "Κοινά αντικείμενα" "RecipeFilter_RareItems" "Σπάνια αντικείμενα" "RecipeFilter_Gambles" "Δοκιμάστε την τύχη σας" "RecipeFilter_Special" "Ειδικά" "NewRecipeFound" "Βρέθηκε νέο σχεδιάγραμμα!" // Keep the key names short, they're networked down to clients "RT_MP_A" "Λιώσιμο %s1" "RT_C_A" "Συνδυασμός %s1" "RT_F_A" "Κατασκευή %s1" "RT_R_A" "Αναδημιουργία %s1" "RT_M_A" "Τροποποίηση %s1" "RT_Rn_A" "Μετονομασία %s1" "RDI_AB" "Απαιτεί: %s1 %s2" "RDI_AB1" "Απαιτεί: %s1, %s2" "RDI_ABC" "Απαιτεί: %s1 %s2 %s3" "RDI_ABC1" "Απαιτεί: %s1 %s2, %s3" "RDI_ABC2" "Απαιτεί: %s1, %s2, %s3" "RDO_AB" "Παράγει: %s1 %s2" "RDO_AB1" "Παράγει: %s1, %s2" "RDO_ABC" "Παράγει: %s1 %s2 %s3" "RDO_ABC1" "Παράγει: %s1 %s2, %s3" "RDO_ABC2" "Παράγει: %s1, %s2, %s3" "RI_Pi" "του ίδιου κύριου όπλου" "RI_Pp" "κύρια όπλα" "RI_P" "κύριο όπλο" "RI_Ic" "αντικείμενα που χρησιμοποιούνται από την ίδια κλάση" "RI_Wc" "όπλα που χρησιμοποιούνται από την ίδια κλάση" "RI_Is" "αντικείμενα που εξοπλίζονται στην ίδια υποδοχή εξοπλισμού" "RI_Ws" "όπλα που εξοπλίζονται στην ίδια υποδοχή εξοπλισμού" "RI_Si" "του ίδιου δευτερεύοντος όπλου" "RI_Sp" "δευτερεύοντα όπλα" "RI_S" "δευτερεύον όπλο" "RI_Mi" "του ίδιου αγχέμαχου όπλου" "RI_Mp" "αγχέμαχα όπλα" "RI_M" "αγχέμαχο όπλο" "RI_Hi" "από το ίδιο κομμάτι του καπέλου" "RI_Hp" "καπέλα" "RI_H" "καπέλο" "RD_RND" "τυχαίο" "RI_Cw" "όπλα κλάσης" "RI_Ch" "καπέλα κλάσης" "RI_Sh" "καπέλο σετ" "RI_Aw" "κύριο, δευτερεύον και όπλο εξ επαφής" "RI_FAC" "μιας κλάσης" "RI_Hg" "καπέλο" "RI_Cs" "συγκεκριμένης κλάσης" "RI_CTc" ", 1 Μάρκα κλάσης" "RI_STc" ", 1 Μάρκα υποδοχής" "RI_W" "όπλο" "RI_Mcp" "λοιπά αντικείμενα" "RI_Mci" "των ίδιων λοιπών αντικειμένων" "RI_Ii" "αντικείμενο" "RI_I" "Αντικείμενο" "RI_Nd" "Ονομασμένο" "RI_c" ", " "RI_CTp" "Μάρκες κλάσης" "RI_STp" "Μάρκες υποδοχής" "RI_Tp" "Μάρκες" "RI_T" "Μάρκα" "RI_SIc" ", 1 όπλο σετ" "RO_SH" "συγκεκριμένο κομμάτι του καπέλου από σετ" "RI_HHg" "Στοιχειωμένο καπέλο" "RI_BurnedItem" "καμένα αντικείμενα" // Craft items // Key names are sent over the net, so we use short names "CI_Bar_A" "Scrap Metal" "CI_Bar_B" "Reclaimed Metal" "CI_Bar_C" "Refined Metal" "CI_Bar_Ap" "Scrap Metal" "CI_Bar_Bp" "Reclaimed Metal" "CI_Bar_Cp" "Refined Metal" "TF_CraftItem" "Μέταλλο" "CI_T_C" "Μάρκα κλάσης" "CI_T_S" "Μάρκα υποδοχής" "CI_T_G" "Μάρκα εργαλείου" "TF_Haunted_Metal" "Haunted Metal Scrap" "TF_Haunted_Metal_Desc" "Αυτό είναι scrap μέταλλο κλεμένο από τον Horseless Headless Horsemann. Ψιθυρίζει αχνά...\"κεφάλια\"..." "CI_T_C_1" "Μάρκα κλάσης - Ανιχνευτής" "CI_T_C_2" "Μάρκα κλάσης - Ακροβολιστής" "CI_T_C_3" "Μάρκα κλάσης - Στρατιώτης" "CI_T_C_4" "Μάρκα κλάσης - Κατεδαφιστής" "CI_T_C_5" "Μάρκα κλάσης - Βαρύς" "CI_T_C_6" "Μάρκα κλάσης - Γιατρός" "CI_T_C_7" "Μάρκα κλάσης - Εμπρηστής" "CI_T_C_8" "Μάρκα κλάσης - Κατάσκοπος" "CI_T_C_9" "Μάρκα κλάσης - Μηχανικός" "CI_T_S_1" "Μάρκα υποδοχής - Κύριο" "CI_T_S_2" "Μάρκα υποδοχής - Δευτερεύον" "CI_T_S_3" "Μάρκα υποδοχής - Εξ επαφής" "CI_T_S_4" "Μάρκα υποδοχής - Χειροβομβίδα" "CI_T_S_5" "Μάρκα υποδοχής - Κτήριο" "CI_T_S_6" "Μάρκα υποδοχής - PDA" "CI_T_S_7" "Μάρκα υποδοχής - PDA2" "CI_T_S_8" "Μάρκα υποδοχής - Κεφάλι" "TF_CraftItem_Token_C_Desc" "Χρησιμοποιείται για να καθορίσει μία κλάση στα σχεδιαγράμματα" "TF_CraftItem_Token_S_Desc" "Χρησιμοποιείται για να καθορίσει μία υποδοχή στα σχεδιαγράμματα" "RI_Mask" "Απαιτεί: 9 Ξεχωριστές Μάσκες Halloween" "RO_Mask" "Παράγει: Μια Saxton Hale Halloween Mask" "RT_SaxtonMask" "Κατασκευή Saxton Hale Halloween Mask" "TF_Tag_Category_Quality" "Ποιότητα" "TF_Tag_Category_Class" "Κλάση" "TF_Tag_Category_Type" "Τύπος" "TF_Tag_Category_Rarity" "Βαθμίδα" "TF_Tag_Category_Collection" "Συλλογή" "TF_Tag_Category_Exterior" "Περίβλημα" "TF_Tag_Crate" "Κιβώτιο" "TF_T" "Εργαλείο" "TF_T_Nt" "Ετικέτα ονόματος" "TF_T_Dt" "Ετικέτα περιγραφής" "TF_Tool_Nametag_Desc" "Αλλάζει το όνομα ενός αντικειμένου στο σακίδιό σας" "TF_Tool_Desctag_Desc" "Αλλάζει την περιγραφή από ένα αντικείμενο στο σακίδιό σας" "TF_Tool_DecoderRing" "Mann Co. Supply Crate Key" "TF_Tool_DecoderRing_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει κλειδωμένα supply crates." "TF_LockedCrate" "Supply Crate" "TF_SupplyCrate" "Mann Co. Supply Crate" "TF_SupplyCrate_Desc" "Χρειάζεστε ένα Mann Co. Supply Crate Key για να το ανοίξετε.\nΜπορείτε να πάρετε ένα από το κατάστημα Mann Co." "TF_SupplyCrateRare" "Salvaged Mann Co. Supply Crate" "TF_SupplyCrateRare_Desc" "Χρειάζεστε ένα Mann Co. Supply Crate Key για να το ανοίξετε.\nΜπορείτε να πάρετε ένα από το Κατάστημα Mann Co.." "TF_SupplyCrateRare2" "Select Reserve Mann Co. Supply Crate" "TF_SupplyCrateRare2_Desc" "Χρειάζεστε ένα Mann Co. Supply Crate Key για να το ανοίξετε.\nΜπορείτε να πάρετε ένα από το Κατάστημα Mann Co.." "TF_SupplyCrateRation" "Mann Co. Supply Munition" "TF_Gift_Crate_EntireServer" "Pallet of Crates" "TF_Gift_Crate_EntireServer_Desc" "Όταν χρησιμοποιείται αυτό το δραστικό αντικείμενο δίνει ένα κιβώτιο\nσε μέχρι 23 άλλα άτομα στον διακομιστή!" "TF_CrateKey_BL" "Mann Co. Stockpile Crate Key" "TF_CrateKey_BL_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει κλειδωμένα Mann Co. Stockpile Crates." "TF_SupplyCrate_BL" "Mann Co. Stockpile Crate" "TF_SupplyCrate_BL_Desc" "Αυτό το κιβώτιο περιέχει τέσσερα αντικείμενα που επιλέχθηκαν τυχαία από ένα μικρό σύνολο. Μπορείτε να προσαρμόσετε ποιά τέσσερα αντικείμενα θα επιλεχθούν από το σακίδιό σας.\n\nΧρειάζεστε ένα Mann Co. Stockpile Crate Key για να το ανοίξετε. Μπορείτε να πάρετε ένα από το Κατάστημα Mann Co.." "TF_SupplyCrate_BLTaunt" "Mann Co. Audition Reel" "TF_SupplyCrate_BLTaunt_Desc" "Αυτό το κλειδωμένο καρούλι περιέχει έναν τυχαίο χλευασμό από την ενημέρωση Love And War, επίσης υπάρχει μία μικρή πιθανότητα να περιέχει έναν ασυνήθιστο χλευασμό με ειδικά εφέ!\n\nΧρειάζεστε ένα κανονικό Mann Co. Supply Crate Key για να το ανοίξετε. Μπορείτε να πάρετε ένα από το κατάστημα Mann Co.." "TF_SupplyCrate_ShuffleTaunt" "Mann Co. Director's Cut Reel" "TF_SupplyCrate_ShuffleTaunt_Desc" "Αυτό το κιβώτιο περιέχει τέσσερα αντικείμενα τυχαία επιλεγμένα από ένα μικρό πακέτο. Μπορείτε να προσαρμόσετε ποια τέσσερα αντικείμενα θα επιλεχθούν από το σακίδιό σας.\n\nΧρειάζεστε ένα κανονικό Mann Co. Supply Crate Key για να το ανοίξετε. Μπορείτε να αγοράσετε ένα από το Κατάστημα Mann Co." "TF_Tool_WinterKey" "Festive Winter Crate Key" "TF_Tool_WinterKey_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει ένα Festive Winter Crate.\nΜετά τις 31/12/2010 θα μετατραπεί σε κανονικό κλειδί." "TF_Tool_SummerKey" "Refreshing Summer Cooler Key" "TF_Tool_SummerKey_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει ασυνήθιστα δροσερά κλειδωμένα καλοκαιρινά ψυγεία.\nΜετά τις 7/11/2011 αυτό θα μετατραπεί σε κανονικό κλειδί." "TF_Tool_WinterKey2011_Naughty" "Naughty Winter Crate Key" "TF_Tool_WinterKey2011_Naughty_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει ένα Naughty Winter Crate.\nΑυτό το κλειδί δεν ανοίγει Nice Winter Crate.\n\nΜετά τις 1/1/2012 θα μετατραπεί σε κανονικό κλειδί." "TF_Tool_WinterKey2011_Nice" "Nice Winter Crate Key" "TF_Tool_WinterKey2011_Nice_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει ένα Nice Winter Crate.\nΑυτό το κλειδί δεν ανοίγει Naughty Winter Crate.\n\nΜετά τις 1/1/2012 θα μετατραπεί σε κανονικό κλειδί." "TF_Tool_ScorchedKey" "Scorched Key" "TF_Tool_ScorchedKey_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει Scorched Crate.\n\nΜετά τις 11/7/2012 θα μετατραπεί σε κανονικό κλειδί." "TF_Tool_FallKey2012" "Fall Key" "TF_Tool_FallKey2012_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει Fall Crates.\n\nΜετά τις 20/9/2012 θα μετατραπεί σε κανονικό κλειδί." "TF_Tool_HalloweenKey2012" "Eerie Key" "TF_Tool_HalloweenKey2012_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει Eerie Crate. Τα Eerie Crate περιέχουν\nαντικείμενα Halloween που είναι ορατά μόνο κατά\nτη διάρκεια του Halloween και σε πανσέληνο.\n\nΜετά τις 8/11/2012 θα μετατραπεί σε κανονικό κλειδί." "TF_WinterCrate2011_Naughty" "Naughty Winter Crate" "TF_WinterCrate2011_Naughty_Desc" "Ένα ενθύμιο από το παρελθόν, αυτό το κιβώτιο δεν μπορεί πλέον να ανοιχτεί και είναι απλά διακοσμητικό." "TF_WinterCrate2011_Nice" "Nice Winter Crate" "TF_WinterCrate2011_Nice_Desc" "Ένα ενθύμιο από το παρελθόν, αυτό το κιβώτιο δεν μπορεί πλέον να ανοιχτεί και είναι απλά διακοσμητικό." "TF_WinterCrate2012_Naughty" "Naughty Winter Crate 2012" "TF_WinterCrate2012_Naughty_Desc" "Ένα ενθύμιο από το παρελθόν, αυτό το κιβώτιο δεν μπορεί πλέον να ανοιχτεί και είναι απλά διακοσμητικό." "TF_WinterCrate2012_Nice" "Nice Winter Crate 2012" "TF_WinterCrate2012_Nice_Desc" "Ένα ενθύμιο από το παρελθόν, αυτό το κιβώτιο δεν μπορεί πλέον να ανοιχτεί και είναι απλά διακοσμητικό." "TF_Tool_WinterKey2012_Naughty" "Naughty Winter Crate Key 2012" "TF_Tool_WinterKey2012_Naughty_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει Naughty Winter Crate 2012.\nΑυτό το κλειδί δεν ανοίγει Nice Crate.\n\nΜετά τις 3/1/2013 θα μετατραπεί σε κανονικό κλειδί." "TF_Tool_WinterKey2012_Nice" "Nice Winter Crate Key 2012" "TF_Tool_WinterKey2012_Nice_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει Nice Winter Crate 2012.\nΑυτό το κλειδί δεν ανοίγει Naughty crates.\n\nΜετά τις 3/1/2013 θα μετατραπεί σε κανονικό κλειδί." "TF_WinterCrate2013_Naughty" "Naughty Winter Crate 2013" "TF_WinterCrate2013_Naughty_Desc" "Ένα ενθύμιο από το παρελθόν, αυτό το κιβώτιο δεν μπορεί πλέον να ανοιχτεί και είναι απλά διακοσμητικό." "TF_WinterCrate2013_Nice" "Nice Winter Crate 2013" "TF_WinterCrate2013_Nice_Desc" "Ένα ενθύμιο από το παρελθόν, αυτό το κιβώτιο δεν μπορεί πλέον να ανοιχτεί και είναι απλά διακοσμητικό." "TF_Tool_WinterKey2013_Naughty" "Naughty Winter Crate Key 2013" "TF_Tool_WinterKey2013_Naughty_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει Naughty Winter Crate 2013.\nΑυτό το κλειδί δεν ανοίγει Nice Crate.\n\nΜετά τις 6/1/2014 θα μετατραπεί σε κανονικό κλειδί." "TF_Tool_WinterKey2013_Nice" "Nice Winter Crate Key 2013" "TF_Tool_WinterKey2013_Nice_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει Nice Winter Crate 2013.\nΑυτό το κλειδί δεν ανοίγει Naughty Crate.\n\nΜετά τις 6/1/2014 θα μετατραπεί σε κανονικό κλειδί." "TF_StockingStuffer_2013" "Κάλτσα γεμάτη δώρα" "TF_StockingStuffer_2017" "Κάλτσα γεμάτη δώρα 2017" "TF_StockingStuffer_2018" "Κάλτσα γεμάτη δώρα 2018" "TF_StockingStuffer_2019" "Κάλτσα γεμάτη δώρα 2019" "TF_StockingStuffer_2020" "Κάλτσα γεμάτη δώρα 2020" "TF_StockingStuffer_2021" "Κάλτσα γεμάτη δώρα 2021" "TF_StockingStuffer_2022" "Κάλτσα γεμάτη δώρα 2022" "TF_StockingStuffer_Desc" "Περιέχει μια ποικιλία από καλούδια για τους μικρούς καλούς Μισθοφόρους." "TF_WinterCrate" "Festive Winter Crate" "TF_WinterCrate_Desc" "Ένα ενθύμιο από το παρελθόν, αυτό το γιορτινό κιβώτιο δεν μπορεί πλέον να ανοιχτεί και είναι απλά διακοσμητικό." "TF_SummerCrate" "Refreshing Summer Cooler" "TF_SummerCrate_Desc" "Ένα ενθύμιο από το παρελθόν, αυτό το ψυγείο δεν μπορεί πλέον να ανοιχτεί και είναι απλά διακοσμητικό." "TF_ScorchedCrate" "Scorched Crate" "TF_ScorchedCrate_Desc" "Ένα ενθύμιο από το παρελθόν, αυτό το κιβώτιο δεν μπορεί πλέον να ανοιχτεί και είναι απλά διακοσμητικό." "TF_FallCrate2012" "Fall Crate" "TF_FallCrate2012_Desc" "Ένα ενθύμιο από το παρελθόν, αυτό το κιβώτιο δεν μπορεί πλέον να ανοιχτεί και είναι απλά διακοσμητικό." "TF_HalloweenCrate2012" "Eerie Crate" "TF_HalloweenCrate2012_Desc" "Ένα ενθύμιο από το παρελθόν, αυτό το κιβώτιο δεν μπορεί πλέον να ανοιχτεί και είναι απλά διακοσμητικό." "TF_Tool_ChristmasKey2010" "Stocking Stuffer Key" "TF_Tool_ChristmasKey2010_Desc" "Κάποιος άφησε αυτό το κλειδί στο καλύτερο ζευγάρι από τις μάχιμες κάλτσες σας.\nΦαίνεται ότι ανοίγει Festive ή κανονικά κιβώτια." "TF_RoboCrate" "Robo Community Crate" "TF_RoboCrate_Desc" "Αυτό το κιβώτιο είναι ξεχωριστό.\nΤα περιεχόμενά του είναι άγνωστα και χρειάζεται ένα\nRobo Community Crate Key για να ξεκλειδωθεί.\n\nΤο Robo Community Crate περιέχει ασυνήθιστα εφέ που υπάρχουν μόνο σε αυτό το κιβώτιο." "TF_Tool_RoboKey2013" "Robo Community Crate Key" "TF_Tool_RoboKey2013_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει κλειδωμένα Robo Community Crate." "TF_Gift_RoboKey2013_RandomPerson" "Random Robo Community Crate Key Gift" "TF_Gift_RoboKey2013_RandomPerson_Desc" "Όταν χρησιμοποιηθεί, αυτό το αντικείμενο δίνει ένα Robo Community Crate Key\nσε ένα τυχαίο άτομο στον διακομιστή!" "TF_Gift_RoboKey2013_EntireServer" "Pile of Robo Community Crate Key Gifts" "TF_Gift_RoboKey2013_EntireServer_Desc" "Όταν χρησιμοποιηθεί, αυτό το αντικείμενο δίνει\nένα Robo Community Crate Key\nέως και σε 23 άλλα άτομα στον διακομιστή!" "TF_ClaimCheck_July2013" "Summer Claim Check" "TF_ClaimCheck_July2013_Desc" "Όταν χρησιμοποιηθεί, θα λάβετε\nένα τυχαίο Summer 2013 Cooler." "TF_Jul2013Crate_Early" "Summer Appetizer Crate" "TF_Jul2013Crate_Early_Desc" "Περιέχει το πρώτο πακέτο\nεγκεκριμένων αντικειμένων κοινότητας\nαπό το εργαλείο εισαγωγής αντικειμένων του Workshop." "TF_Jul2013Key_Early" "Summer Appetizer Key" "TF_Jul2013Key_Early_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ξεκλειδώσει ένα Summer Appetizer Crates." "TF_Jul2013Crate_01" "Red Summer 2013 Cooler" "TF_Jul2013Crate_01_Desc" "Αυτό το κιβώτιο είναι ξεχωριστό.\nΠεριέχει μια μοναδική επιλογή\nεγκεκριμένων αντικειμένων κοινότητας\nαπό το καλοκαιρινό γεγονός του 2013.\n\nΑυτό το κιβώτιο έχει την πιθανότητα να δώσει ένα εξαιρετικά σπάνιο unusual καπέλο σειράς #3!" "TF_Jul2013Key_01" "Red Summer 2013 Cooler Key" "TF_Jul2013Key_01_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ξεκλειδώσει ένα Red Summer 2013 Cooler." "TF_Jul2013Crate_02" "Orange Summer 2013 Cooler" "TF_Jul2013Crate_02_Desc" "Αυτό το κιβώτιο είναι ξεχωριστό.\nΠεριέχει μια μοναδική επιλογή\nεγκεκριμένων αντικειμένων κοινότητας\nαπό το καλοκαιρινό γεγονός του 2013.\n\nΑυτό το κιβώτιο έχει την πιθανότητα να δώσει ένα εξαιρετικά σπάνιο unusual καπέλο σειράς #3!" "TF_Jul2013Key_02" "Orange Summer 2013 Cooler Key" "TF_Jul2013Key_02_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ξεκλειδώσει ένα Orange Summer 2013 Cooler." "TF_Jul2013Crate_03" "Yellow Summer 2013 Cooler" "TF_Jul2013Crate_03_Desc" "Αυτό το κιβώτιο είναι ξεχωριστό.\nΠεριέχει μια μοναδική επιλογή\nεγκεκριμένων αντικειμένων κοινότητας\nαπό το καλοκαιρινό γεγονός του 2013.\n\nΑυτό το κιβώτιο έχει την πιθανότητα να δώσει ένα εξαιρετικά σπάνιο unusual καπέλο σειράς #3!" "TF_Jul2013Key_03" "Yellow Summer 2013 Cooler Key" "TF_Jul2013Key_03_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ξεκλειδώσει ένα Yellow Summer 2013 Cooler." "TF_Jul2013Crate_04" "Green Summer 2013 Cooler" "TF_Jul2013Crate_04_Desc" "Αυτό το κιβώτιο είναι ξεχωριστό.\nΠεριέχει μια μοναδική επιλογή\nεγκεκριμένων αντικειμένων κοινότητας\nαπό το καλοκαιρινό γεγονός του 2013.\n\nΑυτό το κιβώτιο έχει την πιθανότητα να δώσει ένα εξαιρετικά σπάνιο unusual καπέλο σειράς #3!" "TF_Jul2013Key_04" "Green Summer 2013 Cooler Key" "TF_Jul2013Key_04_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ξεκλειδώσει ένα Green Summer 2013 Cooler." "TF_Jul2013Crate_05" "Aqua Summer 2013 Cooler" "TF_Jul2013Crate_05_Desc" "Αυτό το κιβώτιο είναι ξεχωριστό.\nΠεριέχει μια μοναδική επιλογή\nεγκεκριμένων αντικειμένων κοινότητας\nαπό το καλοκαιρινό γεγονός του 2013.\n\nΑυτό το κιβώτιο έχει την πιθανότητα να δώσει ένα εξαιρετικά σπάνιο unusual καπέλο σειράς #3!" "TF_Jul2013Key_05" "Aqua Summer 2013 Cooler Key" "TF_Jul2013Key_05_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ξεκλειδώσει ένα Aqua Summer 2013 Cooler." "TF_Jul2013Crate_06" "Blue Summer 2013 Cooler" "TF_Jul2013Crate_06_Desc" "Αυτό το κιβώτιο είναι ξεχωριστό.\nΠεριέχει μια μοναδική επιλογή\nεγκεκριμένων αντικειμένων κοινότητας\nαπό το καλοκαιρινό γεγονός του 2013.\n\nΑυτό το κιβώτιο έχει την πιθανότητα να δώσει ένα εξαιρετικά σπάνιο unusual καπέλο σειράς #3!" "TF_Jul2013Key_06" "Blue Summer 2013 Cooler Key" "TF_Jul2013Key_06_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ξεκλειδώσει ένα Blue Summer 2013 Cooler." "TF_Jul2013Crate_07" "Brown Summer 2013 Cooler" "TF_Jul2013Crate_07_Desc" "Αυτό το κιβώτιο είναι ξεχωριστό.\nΠεριέχει μια μοναδική επιλογή\nεγκεκριμένων αντικειμένων κοινότητας\nαπό το καλοκαιρινό γεγονός του 2013.\n\nΑυτό το κιβώτιο έχει την πιθανότητα να δώσει ένα εξαιρετικά σπάνιο unusual καπέλο σειράς #3!" "TF_Jul2013Key_07" "Brown Summer 2013 Cooler Key" "TF_Jul2013Key_07_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ξεκλειδώσει ένα Brown Summer 2013 Cooler." "TF_Jul2013Crate_08" "Black Summer 2013 Cooler" "TF_Jul2013Crate_08_Desc" "Αυτό το κιβώτιο είναι ξεχωριστό.\nΠεριέχει μια μοναδική επιλογή\nεγκεκριμένων αντικειμένων κοινότητας\nαπό το καλοκαιρινό γεγονός του 2013.\n\nΑυτό το κιβώτιο έχει την πιθανότητα να δώσει ένα εξαιρετικά σπάνιο unusual καπέλο σειράς #3!" "TF_Jul2013Key_08" "Black Summer 2013 Cooler Key" "TF_Jul2013Key_08_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ξεκλειδώσει ένα Black Summer 2013 Cooler." "TF_Gift_Jul2013_RandomPerson" "Random Summer Cooler Key Gift" "TF_Gift_Jul2013_RandomPerson_Desc" "Όταν χρησιμοποιηθεί, αυτό το αντικείμενο δίνει\nένα Summer 2013 Cooler Key\nσε ένα τυχαίο άτομο στον διακομιστή!" "TF_Gift_Jul2013_EntireServer" "Pile of Summer Cooler Key Gifts" "TF_Gift_Jul2013_EntireServer_Desc" "Όταν χρησιμοποιηθεί, αυτό το αντικείμενο δίνει\nένα τυχαίο Summer 2013 Cooler Key\nμέχρι σε 23 άλλα άτομα στον διακομιστή!" "TF_Fall2013Crate_Acorns" "Fall 2013 Acorns Crate" "TF_Fall2013Crate_Acorns_Desc" "Περιέχει αντικείμενα εγκεκριμένα από την κοινότητα\nγια τη φθινοπωρινή γιορτή του 2013." "TF_Fall2013Key_Acorns" "Fall 2013 Acorns Crate Key" "TF_Fall2013Key_Acorns_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ξεκλειδώσει ένα Fall 2013 Acorns Crate." "TF_Fall2013Crate_Gourd" "Fall 2013 Gourd Crate" "TF_Fall2013Crate_Gourd_Desc" "Περιέχει αντικείμενα εγκεκριμένα από την κοινότητα\nγια τη φθινοπωρινή γιορτή του 2013." "TF_Fall2013Key_Gourd" "Fall 2013 Gourd Crate Key" "TF_Fall2013Key_Gourd_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ξεκλειδώσει ένα Fall 2013 Gourd Crate." "TF_Halloween2013_Crate" "Spooky Crate" "TF_Halloween2013_Crate_Desc" "Ένα ενθύμιο από το παρελθόν, αυτό το κιβώτιο δεν μπορεί πλέον να ανοιχτεί και είναι απλά διακοσμητικό." "TF_Halloween2013_Key" "Spooky Key" "TF_Halloween2013_Key_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ξεκλειδώσει Spooky Crate.\n Τα Spooky Crates περιέχουν αντικείμενα που είναι ορατά μόνο κατά τη\nδιάρκεια του Halloween και πανσελήνων\n\nΜετά τις 11/11/2013 θα μετατραπεί σε κανονικό κλειδί." "TF_StrongboxCrate" "Mann Co. Strongbox" "TF_StrongboxCrate_Desc" "Αυτό το κιβώτιο είναι ξεχωριστό.\nΤα περιεχόμενά του είναι άγνωστα και απαιτείται ένα\nκλειδί Mann Co. Strongbox για να ξεκλειδωθεί.\n\nΑυτό το κιβώτιο έχει την πιθανότητα να δώσει ένα εξαιρετικά σπάνιο unusual καπέλο σειράς #3!" "TF_StrongboxKey" "Mann Co. Strongbox Key" "TF_StrongboxKey_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ξεκλειδώσει ένα Mann Co. Strongbox." "TF_EOTL_Crate" "End of the Line Community Crate" "TF_EOTL_Crate_Desc" "Αυτό το κιβώτιο είναι ξεχωριστό.\nΤα περιεχόμενά του είναι άγνωστα και απαιτεί ένα\nEnd of the Line Community Crate Key για να ανοιχτεί.\n\nΤα αντικείμενα που θα βρίσκονται από ένα EOTL Community Crate πριν τις 5 Ιανουαρίου 2015, θα αποκτούν μια αναμνηστική ετικέτα υποστηρικτή.\n\nΤο End of the Line Community Crate περιέχει εφέ Unusual που προέρχονται μόνο από αυτό το κιβώτιο." "TF_EOTL_Key" "End of the Line Key" "TF_EOTL_Key_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ξεκλειδώσει ένα End of the Line Community Crate.\nΤα αντικείμενα που θα βρίσκονται από ένα EOTL Community Crate πριν τις 5 Ιανουαρίου 2015, θα αποκτούν μια αναμνηστική ετικέτα υποστηρικτή." "TF_Gift_EOTL_RandomPerson" "A Random End of the Line Key Gift" "TF_Gift_EOTL_RandomPerson_Desc" "Όταν χρησιμοποιηθεί, αυτό το αντικείμενο δίνει\nένα End of the Line Key\nσε ένα τυχαίο άτομο στον διακομιστή!" "TF_Gift_EOTL_EntireServer" "Pile of End of the Line Key Gifts" "TF_Gift_EOTL_EntireServer_Desc" "Όταν χρησιμοποιηθεί, αυτό το αντικείμενο δίνει\nένα End of the Line Key\nμέχρι σε 23 άλλα άτομα στον διακομιστή!" "TF_Gift_DuckToken_EntireServer" "Pile of Duck Token Gifts" "TF_Gift_DuckToken_EntireServer_Desc" "Όταν χρησιμοποιηθεί, αυτό το αντικείμενο δίνει\nένα Duck Token\nμέχρι σε 23 άλλα άτομα στον διακομιστή!" "TF_Gift_DuckToken_RandomPerson" "A Random Duck Token Gift" "TF_Gift_DuckToken_RandomPerson_Desc" "Όταν χρησιμοποιηθεί, αυτό το αντικείμενο δίνει\nένα Duck Token\nσε ένα τυχαίο άτομο στον διακομιστή!" "TF_BreadBox" "Bread Box" "TF_BreadBox_Desc" "Αυτό το αντικείμενο περιορισμένου χρόνου μπορεί να δημιουργηθεί μόνο μέσω Κατασκευής.\nΔεν μπορεί να δημιουργηθεί μετά τις 9 Ιουλίου 2014." "Econ_Breadbox_Lootlist_Header" "Περιέχει ένα από τα παρακάτω αντικείμενα\nεμπνευσμένο από την ταινία TF2 «Expiration Date»" "Econ_Breadbox_Lootlist_Footer" "Κάποια, αλλά όχι όλα, από τα αντικείμενα σε αυτό το κουτί είναι Strange..." "TF_LimitedSummerCrate2014" "Limited Late Summer Crate" "TF_LimitedSummerCrate2014_Desc" "Αυτό το κιβώτιο είναι ξεχωριστό και απαιτεί ένα Limited Summer Key.\nΤα περιεχόμενά του είναι περιορισμένα και μπορούν να προέλθουν μόνο από αυτό το κιβώτιο.\nΚάποια, αλλά όχι όλα, από τα αντικείμενα αυτού του κιβωτίου είναι ποιότητας Strange...\n\nΜετά τις 13/10/2014 αυτό το κιβώτιο δε θα μπορεί πλέον να ανοιχτεί." "TF_LimitedSummer_Loot_List_Header" "Αυτό το κιβώτιο περιέχει ένα από τα ακόλουθα περιορισμένα αντικείμενα:" "TF_LimitedSummer_Loot_List_Footer" "ή ένα υπερβολικά σπάνιο αντικείμενο Thirst Blood!\n" "TF_LimitedSummerKey2014" "Limited Late Summer Crate Key" "TF_LimitedSummerKey2014_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει Limited Late Summer Crates.\nΤα Late Summer Crates περιέχουν περιορισμένα αντικείμενα που μπορύν να βρεθούν μόνο από αυτό.\n\nΜετά τις 13/10/2014 θα μετατραπεί σε κανονικό κλειδί." "TF_UnlockedCrate_Type" "Ξεκλειδωμένο κιβώτιο" "TF_Halloween2014Crate_Desc" "Αυτό το ανατριχιαστικό κιβώτιο είναι διαθέσιμο για\nπεριορισμένο διάστημα. Κάποια από τα αντικείμενα μέσα είναι\nHaunted και Strange...\n\nΕίναι ήδη ξεκλειδωμένο και έτοιμο να ανοιχτεί!" "TF_HalloweenCauldron2014" "Καζάνι αποκριάτικων δώρων" "TF_HalloweenCauldron2014_Desc" "Μπορείτε να ανοίξετε το καπάκι από αυτό το καζάνι για να δείτε τι παράξενα πράγματα υπάρχουν μέσα... από το σακίδιό σας... ΑΝ ΤΟΛΜΑΤΕ." "TF_SupplyCrate_Halloween2014_Scout" "Unlocked Creepy Scout Crate" "TF_SupplyCrate_Halloween2014_Pyro" "Unlocked Creepy Pyro Crate" "TF_SupplyCrate_Halloween2014_Heavy" "Unlocked Creepy Heavy Crate" "TF_SupplyCrate_Halloween2014_Engineer" "Unlocked Creepy Engineer Crate" "TF_SupplyCrate_Halloween2014_Spy" "Unlocked Creepy Spy Crate" "TF_SupplyCrate_Halloween2014_Sniper" "Unlocked Creepy Sniper Crate" "TF_SupplyCrate_Halloween2014_Soldier" "Unlocked Creepy Soldier Crate" "TF_SupplyCrate_Halloween2014_Medic" "Unlocked Creepy Medic Crate" "TF_SupplyCrate_Halloween2014_Demo" "Unlocked Creepy Demo Crate" "TF_Halloween_Rare_Loot_List_Footer" "ή ένα υπερβολικά σπάνιο Halloween αντικείμενο!" "TF_WinterCrate2014_Naughty" "Naughty Winter Crate 2014" "TF_WinterCrate2014_Naughty_Desc" "Ένα ενθύμιο από το παρελθόν, αυτό το κιβώτιο δεν μπορεί πλέον να ανοιχτεί και είναι απλά διακοσμητικό." "TF_WinterCrate2014_Nice" "Nice Winter Crate 2014" "TF_WinterCrate2014_Nice_Desc" "Ένα ενθύμιο από το παρελθόν, αυτό το κιβώτιο δεν μπορεί πλέον να ανοιχτεί και είναι απλά διακοσμητικό." "TF_Tool_WinterKey2014_Naughty" "Naughty Winter Crate Key 2014" "TF_Tool_WinterKey2014_Naughty_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει Naughty Winter Crate 2014.\nΑυτό το κλειδί δεν ανοίγει Nice Crate.\n\nΜετά τις 16/2/2015 θα μετατραπεί σε κανονικό κλειδί." "TF_Tool_WinterKey2014_Nice" "Nice Winter Crate Key 2014" "TF_Tool_WinterKey2014_Nice_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει Nice Winter Crate 2014.\nΑυτό το κλειδί δεν ανοίγει Naughty Crate.\n\nΜετά τις 16/2/2015 θα μετατραπεί σε κανονικό κλειδί." "TF_InactiveOperationPass" "Gun Mettle Campaign Pass" "TF_InactiveOperationPass_desc" "Η αποστολή Gun Mettle έληξε στις 30 Σεπτεμβρίου 2015.\n\nΕνεργοποιώντας το πάσο αποστολής Gun Mettle σας έδινε το νόμισμα αποστολής Gun Mettle που σας παρείχε πρόσβαση σε συμβόλαια και στατιστικά κατά την διάρκεια της αποστολής." "TF_InactiveOperationPass_AdText" "-Το νόμισμα εκστρατείας Gun Mettle\n-Υποστήριξη των κατασκευαστών χαρτών\n-Πρόσβαση στα συμβόλαια που που σας ανταμείβουν με αποκλειστικά αντικείμενα όταν ολοκληρωθούν" "TF_ActivatedOperationPass" "Gun Mettle Campaign Coin" "TF_ActivatedOperationPass_desc" "Η αποστολή Gun Mettle έληξε στις 30 Σεπτεμβρίου 2015.\n\nΕνεργοποιώντας το πάσο αποστολής Gun Mettle σας έδινε το νόμισμα αποστολής Gun Mettle που σας παρείχε πρόσβαση σε συμβόλαια και στατιστικά κατά την διάρκεια της αποστολής. Μπορούσατε να αναβαθμίσετε το νόμισμα κερδίζοντας πόντους συμβολαίου από ολοκληρωμένες αποστολές. Το νόμισμα θα αναβαθμιζόταν όταν φτάνατε 1000, 2000 και 3000 πόντους συμβολαίου." "TF_Tool_OperationSummer2015Key" "Gun Mettle Key" "TF_Tool_OperationSummer2015Key_Desc" "Χρησιμοποιείται για άνοιγμα της θήκης Concealed Killer\nή της Powerhouse Weapons." "TF_Tool_OperationSummer2015Key_AdText" "-Χρησιμοποιείται για άνοιγμα της θήκης Concealed Killer\nή της Powerhouse Weapons\n-Οι θήκες μπορεί να περιέχουν strange ή unusual όπλα" "TF_ConcealedKiller_Case" "Concealed Killer Weapons Case" "TF_ConcealedKiller_Case_Desc" "Αυτή η θήκη είναι κλειδωμένη και απαιτεί ένα\nκλειδί Gun Mettle για να ανοίξει.\n\nΠεριέχει ένα αντικείμενο από την συλλογή Concealed Killer." "TF_ConcealedKiller_Case_AdText" "-Κλειδωμένη θήκη Gun Mettle\n-Οι θήκες μπορεί να περιέχουν strange ή unusual όπλα" "TF_Powerhouse_Case" "Powerhouse Weapons Case" "TF_Powerhouse_Case_Desc" "Αυτή η θήκη είναι κλειδωμένη και απαιτεί ένα\nκλειδί Gun Mettle για να ανοίξει.\n\nΠεριέχει ένα αντικείμενο από την συλλογή Powerhouse." "TF_Powerhouse_Case_AdText" "-Κλειδωμένη θήκη Gun Mettle\n-Οι θήκες μπορεί να περιέχουν strange ή unusual όπλα" "TF_KeylessCosmetic_Crate_Scout" "Ξεκλειδωμένο κιβώτιο κοσμητικών Ανιχνευτή" "TF_KeylessCosmetic_Crate_Pyro" "Ξεκλειδωμένο κιβώτιο κοσμητικών Εμπρηστή" "TF_KeylessCosmetic_Crate_Heavy" "Ξεκλειδωμένο κιβώτιο κοσμητικών Βαρύ" "TF_KeylessCosmetic_Crate_Engineer" "Ξεκλειδωμένο κιβώτιο κοσμητικών Μηχανικού" "TF_KeylessCosmetic_Crate_Spy" "Ξεκλειδωμένο κιβώτιο κοσμητικών Κατασκόπου" "TF_KeylessCosmetic_Crate_Sniper" "Ξεκλειδωμένο κιβώτιο κοσμητικών Ακροβολιστή" "TF_KeylessCosmetic_Crate_Soldier" "Ξεκλειδωμένο κιβώτιο κοσμητικών Στρατιώτη" "TF_KeylessCosmetic_Crate_Medic" "Ξεκλειδωμένο κιβώτιο κοσμητικών Γιατρού" "TF_KeylessCosmetic_Crate_Demo" "Ξεκλειδωμένο κιβώτιο κοσμητικών Κατεδαφιστή" "TF_KeylessCosmetic_Crate_MultiClass" "Ξεκλειδωμένο κιβώτιο κοσμητικών πολλαπλών κλάσεων" "TF_KeylessCosmetic_Crate_Scout_desc" "Περιέχει ένα τυχαίο διακοσμητικό μόνο για τον Ανιχνευτή\n\nΤα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange\nή Unusual (καπέλα μόνο)" "TF_KeylessCosmetic_Crate_Pyro_desc" "Περιέχει ένα τυχαίο διακοσμητικό μόνο για τον Εμπρηστή\n\nΤα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange\nή Unusual (μόνο καπέλα)" "TF_KeylessCosmetic_Crate_Heavy_desc" "Περιέχει ένα τυχαίο διακοσμητικό μόνο για τον Βαρύ\n\nΤα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange\nή Unusual (μόνο καπέλα)" "TF_KeylessCosmetic_Crate_Engineer_desc" "Περιέχει ένα τυχαίο διακοσμητικό μόνο για τον Μηχανικό\n\nΤα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange\nή Unusual (μόνο καπέλα)" "TF_KeylessCosmetic_Crate_Spy_desc" "Περιέχει ένα τυχαίο διακοσμητικό μόνο για τον Κατάσκοπο\n\nΤα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange\nή Unusual (μόνο καπέλα)" "TF_KeylessCosmetic_Crate_Sniper_desc" "Περιέχει ένα τυχαίο διακοσμητικό μόνο για τον Ακροβολιστή\n\nΤα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange\nή Unusual (μόνο καπέλα)" "TF_KeylessCosmetic_Crate_Soldier_desc" "Περιέχει ένα τυχαίο διακοσμητικό μόνο για τον Στρατιώτη\n\nΤα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange\nή Unusual (μόνο καπέλα)" "TF_KeylessCosmetic_Crate_Medic_desc" "Περιέχει ένα τυχαίο διακοσμητικό μόνο για τον Γιατρό\n\nΤα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange\nή Unusual (μόνο καπέλα)" "TF_KeylessCosmetic_Crate_Demo_desc" "Περιέχει ένα τυχαίο διακοσμητικό μόνο για τον Κατεδαφιστή\n\nΤα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange\nή Unusual (μόνο καπέλα)" "TF_KeylessCosmetic_Crate_MultiClass_desc" "Περιέχει ένα τυχαίο διακοσμητικό πολλαπλών κλάσεων\n\nΤα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange\nή Unusual (μόνο καπέλα)" "TF_Crate_MomentoNote_Desc" "Ένα ενθύμιο από το παρελθόν, αυτό το κιβώτιο δεν μπορεί πλέον να ανοιχτεί και είναι απλά διακοσμητικό." // Collections "Operation_gun_mettle_master_collection" "Οι συλλογές Gun Mettle" "Concealedkiller_collection" "Συλλογή Concealed Killer" "Concealedkiller_collection_desc" "Αντικείμενα από τη συλλογή Concealed Killer:" "Craftsmann_collection" "Συλλογή Craftsmann" "Craftsmann_collection_desc" "Αντικείμενα από τη συλλογή Craftsmann:" "Teufort_collection" "Συλλογή Teufort" "Teufort_collection_desc" "Αντικείμενα από τη συλλογή Teufort:" "Powerhouse_collection" "Συλλογή Powerhouse" "Powerhouse_collection_desc" "Αντικείμενα από τη συλλογή Powerhouse:" "GunMettleCosmetics_collection" "Συλλογή Gun Mettle" "GunMettleCosmetics_collection_desc" "Αντικείμενα από τη συλλογή Gun Mettle:" "ToughBreakCosmetics_collection" "Tough Break Cosmetics Collection" "ToughBreakCosmetics_collection_desc" "Αντικείμενα από τη συλλογή κοσμητικών Tough Break:" "MayflowerCosmetics_collection" "Mayflower Cosmetics Collection" "MayflowerCosmetics_collection_desc" "Αντικείμενα από τη συλλογή Mayflower Cosmetics:" "Winter2016Cosmetics_collection" "Συλλογή κοσμητικών χειμώνα 2016" "Winter2016Cosmetics_collection_desc" "Αντικείμενα από τη συλλογή κοσμητικών χειμώνα 2016:" "RainyDayCosmetics_collection" "Συλλογή κοσμητικών Rainy Day" "RainyDayCosmetics_collection_desc" "Αντικείμενα από τη συλλογή κοσμητικών Rainy Day:" "campaign3_master_collection" "Οι συλλογές Jungle Inferno" "campaign3_master_collection_desc" " " "Campaign3Cosmetics_Case1_collection" "Συλλογή Abominable Cosmetic" "Campaign3Cosmetics_Case1_collection_desc" "Αντικείμενα από τη συλλογή Abominable Cosmetic:" "Campaign3Cosmetics_Case2_collection" "Συλλογή Unleash the Beast" "Campaign3Cosmetics_Case2_collection_desc" "Αντικείμενα από τη συλλογή Unleash the Beast:" "Campaign3Paintkits_contract1_collection" "Συλλογή Decorated War Hero" "Campaign3Paintkits_contract1_collection_desc" "Αντικείμενα από τη συλλογή Decorated War Hero:" "Campaign3Paintkits_contract2_collection" "Συλλογή Contract Campaigner" "Campaign3Paintkits_contract2_collection_desc" "Αντικείμενα από τη συλλογή Contract Campaigner:" "Campaign3Paintkits_case1_collection" "Συλλογή Jungle Jackpot" "Campaign3Paintkits_case1_collection_desc" "Αντικείμενα από τη συλλογή Jungle Jackpot:" "Campaign3Paintkits_case2_collection" "Συλλογή Infernal Reward" "Campaign3Paintkits_case2_collection_desc" "Αντικείμενα από τη συλλογή Infernal Reward:" "UniqueSkins_collection" "Συλλογή Saxton Select" "UniqueSkins_collection_desc" "Αντικείμενα από τη συλλογή Saxton Select:" "UniqueFreeSkins_collection" "Συλλογή Mann Co." "UniqueFreeSkins_collection_desc" "Αντικείμενα από τη συλλογή Mann Co.:" "Winter2017Paintkits_collection" "Συλλογή Winter 2017" "Winter2017Paintkits_collection_desc" "Αντικείμενα από τη συλλογή Winter 2017:" "Winter2017Cosmetics_collection" "Συλλογή κοσμητικών Χειμώνα 2017" "Winter2017Cosmetics_collection_desc" "Αντικείμενα από τη συλλογή Χειμώνα 2017:" "BlueMoonCosmetics_collection" "Συλλογή κοσμητικών Blue Moon" "BlueMoonCosmetics_collection_desc" "Αντικείμενα από τη συλλογή Blue Moon:" "Winter2018Cosmetics_collection" "Χειμερινή συλλογή κοσμητικών 2018" "Winter2018Cosmetics_collection_desc" "Αντικείμενα από τη χειμερινή συλλογή κοσμητικών 2018:" "Summer2019Cosmetics_collection" "Καλοκαιρινή συλλογή κοσμητικών 2019" "Summer2019Cosmetics_collection_desc" "Αντικείμενα από την καλοκαιρινή συλλογή κοσμητικών 2019:" "Winter2019Cosmetics_collection" "Συλλογή κοσμητικών Χειμώνα 2019" "Winter2019Cosmetics_collection_desc" "Αντικείμενα από την Συλλογή κοσμητικών Χειμώνα 2019:" "Winter2019Paintkits_collection" "Συλλογή Χειμώνα 2019" "Winter2019Paintkits_collection_desc" "Αντικείμενα από την Συλλογή Χειμώνα 2019:" "Summer2020Cosmetics_collection" "Συλλογή κοσμητικών καλοκαιριού 2020" "Summer2020Cosmetics_collection_desc" "Αντικείμενα από τη συλλογή κοσμητικών καλοκαιριού 2020:" "Winter2020Cosmetics_collection" "Συλλογή κοσμητικών Χειμώνα 2020" "Winter2020Cosmetics_collection_desc" "Αντικείμενα από την συλλογή κοσμητικών Χειμώνα 2020:" "Winter2020Paintkits_collection" "Συλλογή Χειμώνα 2020" "Winter2020Paintkits_collection_desc" "Αντικείμενα από τη συλλογή Χειμώνα 2020:" "Summer2021Cosmetics_collection" "Καλοκαιρινή συλλογή κοσμητικών 2021" "Summer2021Cosmetics_collection_desc" "Αντικείμενα από τη συλλογή κοσμητικών καλοκαιριού 2021:" "Winter2021Cosmetics_collection" "Συλλογή Κοσμητικών – Χειμώνας 2021" "Winter2021Cosmetics_collection_desc" "Αντικείμενα από τη Συλλογή Κοσμητικών – Χειμώνας 2021:" "Summer2022Cosmetics_collection" "Συλλογή Κοσμητικών – Καλοκαίρι 2022" "Summer2022Cosmetics_collection_desc" "Αντικείμενα από τη Συλλογή Κοσμητικών – Καλοκαίρι 2022:" "Winter2022Cosmetics_collection" "Συλλογή Κοσμητικών – Χειμώνας 2022" "Winter2022Cosmetics_collection_desc" "Αντικείμενα από τη Συλλογή Κοσμητικών – Χειμώνας 2022:" "Summer2023Cosmetics_collection" "Συλλογή Κοσμητικών – Καλοκαίρι 2023" "Summer2023Cosmetics_collection_desc" "Αντικείμενα από τη Συλλογή Κοσμητικών – Καλοκαίρι 2023:" "Footer_GunMettleCosmetics" "Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι strange ή unusual καπέλα Gun Mettle" "TF_GunMettleCosmeticCase" "Gun Mettle Cosmetic Case" "TF_GunMettleCosmeticCase_desc" "Αυτή η θήκη είναι κλειδωμένη και απαιτεί ένα\nκλειδί Gun Mettle για να ανοίξει.\n\nΠεριέχει ένα αντικείμενο κοινότητας\nαπό την συλλογή Gun Mettle." "TF_GunMettleCosmeticCase_AdText" "-Χρησιμοποιείται για να ανοίξει ένα Gun Mettle Cosmetic Case\n-Περιέχει διακοσμητικά κοινότητας\n-Απαιτεί ένα κλειδί Gun Mettle για να ανοίξει\n-Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι strange ή unusual καπέλα Gun Mettle" "TF_Tool_GunMettleCosmeticKey" "Gun Mettle Cosmetic Key" "TF_Tool_GunMettleCosmeticKey_desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει ένα Gun Mettle Cosmetic Case" "TF_Tool_GunMettleCosmeticKey_AdText" "-Χρησιμοποιείται για να ανοίξει ένα Gun Mettle Cosmetic Case\n-Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι strange ή unusual καπέλα Gun Mettle" "Footer_ToughBreakCosmetics" "Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι strange ή unusual καπέλα Tough Break" "TF_ToughBreakCosmeticCase" "Tough Break Cosmetic Case" "TF_ToughBreakCosmeticCase_desc" "Αυτή η θήκη είναι κλειδωμένη και απαιτεί ένα\nκλειδί Tough Break για να ανοίξει.\n\nΠεριέχει ένα αντικείμενο κοινότητας\nαπό την συλλογή Tough Break." "TF_ToughBreakCosmeticCase_AdText" "-Περιέχει διακοσμητικά κοινότητας\n-Απαιτεί ένα κλειδί Tough Break για να ανοίξει\n-Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι strange ή unusual καπέλα Tough Break" "TF_Tool_ToughBreakCosmeticKey" "Tough Break Cosmetic Key" "TF_Tool_ToughBreakCosmeticKey_desc" "Χρησιμοποιείται για άνοιγμα της θήκης Tough Break" "TF_Tool_ToughBreakCosmeticKey_AdText" "-Χρησιμοποιείται για άνοιγμα της θήκης Tough Break\n-Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι strange ή unusual καπέλα Tough Break" "Footer_MayflowerCosmetics" "Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange ή ένα Unusual καπέλο Mayflower" "TF_MayflowerCosmeticCase" "Mayflower Cosmetic Case" "TF_MayflowerCosmeticCase_desc" "Αυτή η θήκη είναι κλειδωμένη και απαιτεί ένα\nκλειδί Mayflower Cosmetic για να ανοίξει.\n\nΠεριέχει ένα αντικείμενο κοινότητας\nαπό τη συλλογή Mayflower Cosmetic." "TF_MayflowerCosmeticCase_AdText" "-Περιέχει διακοσμητικά κοινότητας\n-Απαιτεί ένα κλειδί Mayflower Cosmetic για να ανοίξει\n-Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange ή ένα Unusual καπέλο Mayflower" "TF_Tool_MayflowerCosmeticKey" "Mayflower Cosmetic Key" "TF_Tool_MayflowerCosmeticKey_desc" "Χρησιμοποιείται για το άνοιγμα μιας θήκης Mayflower Cosmetic" "TF_Tool_MayflowerCosmeticKey_AdText" "-Χρησιμοποιείται για το άνοιγμα μιας θήκης Mayflower Cosmetic\n-Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange ή ένα Unusual καπέλο Mayflower" "Footer_Winter2017Cosmetics" "Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange ή ένα Unusual καπέλο Winter 2017" "TF_Winter2017CosmeticCase" "Winter 2017 Cosmetic Case" "TF_Winter2017CosmeticCase_desc" "Αυτή η θήκη είναι κλειδωμένη και απαιτεί ένα\nκλειδί Winter 2017 για να ανοίξει.\n\nΠεριέχει ένα αντικείμενο κοινότητας\nαπό την συλλογή Winter 2017." "TF_Winter2017CosmeticCase_AdText" "-Περιέχει διακοσμητικά από την κοινότητα\n-Απαιτείται ένα Winter 2017 Cosmetic Key για να ανοίξει\n-Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange ή ένα Unusual καπέλο Winter 2017" "TF_Tool_Winter2017CosmeticKey" "Winter 2017 Cosmetic Key" "TF_Tool_Winter2017CosmeticKey_desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει ένα κουτί βαφής πολέμου χειμώνα 2017" "TF_Tool_Winter2017CosmeticKey_AdText" "-Χρησιμοποιείται για το άνοιγμα της θήκης Winter 2017\n-Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange ή ένα Unusual καπέλο Winter 2017" "Footer_Winter2018Cosmetics" "Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange ή ένα Unusual χειμερινό καπέλο 2018" "TF_Winter2018CosmeticCase" "Χειμερινή θήκη 2018" "TF_Winter2018CosmeticCase_desc" "Αυτή η θήκη είναι κλειδωμένη και απαιτεί ένα\nκλειδί Χειμώνα 2018 για να ανοίξει.\n\nΠεριέχει ένα αντικείμενο κοινότητας\nαπό τη συλλογή Χειμώνα 2018." "TF_Winter2018CosmeticCase_AdText" "-Περιέχει διακοσμητικά από την κοινότητα\n-Απαιτείται ένα χειμερινό κλειδί 2018 για να ανοίξει\n-Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange ή ένα Unusual χειμερινό καπέλο 2018" "TF_Tool_Winter2018CosmeticKey" "Χειμερινό κλειδί 2018" "TF_Tool_Winter2018CosmeticKey_desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει μια χειμερινή θήκη 2018" "TF_Tool_Winter2018CosmeticKey_AdText" "-Χρησιμοποιείται για το άνοιγμα της χειμερινής θήκης 2018\n-Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange ή ένα Unusual καπέλο χειμώνα 2018" "Footer_Winter2019Cosmetics" "Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange ή ένα Unusual καπέλο Χειμώνα 2019" "TF_Winter2019CosmeticCase" "Κοσμητική θήκη Χειμώνα 2019" "TF_Winter2019CosmeticCase_desc" "Αυτή η θήκη είναι κλειδωμένη και απαιτεί ένα\nκοσμητικό κλειδί Χειμώνα 2019 για να ανοίξει.\n\nΠεριέχει ένα αντικείμενο κοινότητας\nαπό τη κοσμητική συλλογή Χειμώνα 2019." "TF_Winter2019CosmeticCase_AdText" "-Περιέχει κοσμητικά από την κοινότητα\n-Απαιτείται ένα κλειδί Χειμώνα 2019 για να ανοίξει\n-Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange ή ένα Unusual καπέλο Χειμώνα 2019" "TF_Tool_Winter2019CosmeticKey" "Κοσμητικό κλειδί Χειμώνα 2019" "TF_Tool_Winter2019CosmeticKey_desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει μια κοσμητική θήκη Χειμώνα 2019" "TF_Tool_Winter2019CosmeticKey_AdText" "-Χρησιμοποιείται για να ανοίξει μια κοσμητική θήκη Χειμώνα 2019\n-Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange ή ένα Unusual καπέλο Χειμώνα 2019" "Footer_Summer2020Cosmetics" "Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange ή ένα Unusual Καλοκαιρινό Καπέλο 2020" "TF_Summer2020CosmeticCase" "Κοσμητική θήκη καλοκαιριού 2020" "TF_Summer2020CosmeticCase_desc" "Αυτή η θήκη είναι κλειδωμένη και απαιτεί ένα\nκοσμητικό κλειδί Καλοκαιριού 2020 για να ανοίξει.\n\nΠεριέχει ένα αντικείμενο κοινότητας\nαπό τη κοσμητική συλλογή Καλοκαιριού 2020." "TF_Summer2020CosmeticCase_AdText" "-Περιέχει κοσμητικά από την κοινότητα\n-Απαιτείται ένα κλειδί Καλοκαιριού 2020 για να ανοίξει\n-Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange ή ένα Unusual καπέλο Καλοκαιριού 2020" "TF_Tool_Summer2020CosmeticKey" "Κοσμητικό κλειδί Καλοκαιριού 2020" "TF_Tool_Summer2020CosmeticKey_desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει μια κοσμητική θήκη Καλοκαιριού 2020" "TF_Tool_Summer2020CosmeticKey_AdText" "-Χρησιμοποιείται για να ανοίξει μια κοσμητική θήκη Καλοκαιριού 2020\n-Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange ή ένα Unusual καπέλο Καλοκαιριού 2020" "Footer_Winter2020Cosmetics" "Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange ή ένα Unusual καπέλο Χειμώνα 2020" "TF_Winter2020CosmeticCase" "Θήκη Κοσμητικών Χειμώνα 2020" "TF_Winter2020CosmeticCase_desc" "Αυτή η θήκη είναι κλειδωμένη και απαιτεί ένα\nκλειδί Χειμώνα 2020 για να ανοίξει.\n\nΠεριέχει ένα αντικείμενο κοινότητας\nαπό τη συλλογή Χειμώνα 2020." "TF_Winter2020CosmeticCase_AdText" "-Περιέχει διακοσμητικά από την κοινότητα\n-Απαιτείται ένα κλειδί Χειμώνα 2020 για να ανοίξει\n-Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange ή ένα Unusual καπέλο Χειμώνα 2020" "TF_Tool_Winter2020CosmeticKey" "Διακοσμητικό κλειδί Χειμώνα 2020" "TF_Tool_Winter2020CosmeticKey_desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει μια θήκη κοσμητικών Χειμώνα 2020" "TF_Tool_Winter2020CosmeticKey_AdText" "-Χρησιμοποιείται για να ανοίξει μια θήκη Κοσμητικών Χειμώνα 2020\n-Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange ή ένα Unusual καπέλο Χειμώνα 2020" "Footer_Summer2021Cosmetics" "Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange ή ένα Unusual Καλοκαιρινό Καπέλο 2021" "TF_Summer2021CosmeticCase" "Κοσμητική θήκη καλοκαιριού 2021" "TF_Summer2021CosmeticCase_desc" "Αυτή η θήκη είναι κλειδωμένη και απαιτεί ένα\nκοσμητικό κλειδί Καλοκαιριού 2021 για να ανοίξει.\n\nΠεριέχει ένα αντικείμενο κοινότητας\nαπό τη κοσμητική συλλογή Καλοκαιριού 2021." "TF_Summer2021CosmeticCase_AdText" "-Περιέχει κοσμητικά από την κοινότητα\n-Απαιτείται ένα κλειδί Καλοκαιριού 2021 για να ανοίξει\n-Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange ή ένα Unusual καπέλο Καλοκαιριού 2021" "TF_Tool_Summer2021CosmeticKey" "Κοσμητικό κλειδί Καλοκαιριού 2021" "TF_Tool_Summer2021CosmeticKey_desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει μια κοσμητική θήκη Καλοκαιριού 2021" "TF_Tool_Summer2021CosmeticKey_AdText" "-Χρησιμοποιείται για να ανοίξει μια κοσμητική θήκη Καλοκαιριού 2021-\n-Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange ή ένα Unusual καπέλο Καλοκαιριού 2021" "Footer_Winter2021Cosmetics" "Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange ή ένα Unusual Καπέλο «Χειμώνας 2021»" "TF_Winter2021CosmeticCase" "Θήκη Κοσμητικών – Χειμώνας 2021" "TF_Winter2021CosmeticCase_desc" "Αυτή η θήκη είναι κλειδωμένη και απαιτεί ένα\nΚλειδί Κοσμητικών «Χειμώνας 2021» για να ανοίξει.\n\nΠεριέχει ένα αντικείμενο κοινότητας\nαπό τη Συλλογή Κοσμητικών – Χειμώνας 2021." "TF_Winter2021CosmeticCase_AdText" "–Περιέχει διακοσμητικά από την Κοινότητα\n–Απαιτείται ένα Κλειδί Κοσμητικών «Χειμώνας 2021» για να ανοίξει\n–Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange ή ένα Unusual Καπέλο «Χειμώνας 2021»" "TF_Tool_Winter2021CosmeticKey" "Κλειδί Κοσμητικών – Χειμώνας 2021" "TF_Tool_Winter2021CosmeticKey_desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει μια Θήκη Κοσμητικών – Χειμώνας 2021" "TF_Tool_Winter2021CosmeticKey_AdText" "–Χρησιμοποιείται για να ανοίξει μια Θήκη Κοσμητικών – Χειμώνας 2021\n–Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange ή ένα Unusual Καπέλο «Χειμώνας 2021»" "Footer_Summer2022Cosmetics" "Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange ή ένα Unusual καπέλο Καλοκαιριού 2022" "TF_Summer2022CosmeticCase" "Θήκη Κοσμητικών – Καλοκαίρι 2022" "TF_Summer2022CosmeticCase_desc" "Αυτή η θήκη είναι κλειδωμένη και απαιτεί ένα\nΚλειδί Κοσμητικών «Καλοκαίρι 2022» για να ανοίξει.\n\nΠεριέχει ένα αντικείμενο κοινότητας\nαπό τη Συλλογή Κοσμητικών – Καλοκαίρι 2022." "TF_Summer2022CosmeticCase_AdText" "–Περιέχει διακοσμητικά από την Κοινότητα\n–Απαιτείται ένα Κλειδί Κοσμητικών «Καλοκαίρι 2022» για να ανοίξει\n–Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange ή ένα Unusual Καπέλο «Καλοκαίρι 2022»" "TF_Tool_Summer2022CosmeticKey" "Κοσμητικό κλειδί – Καλοκαίρι 2022" "TF_Tool_Summer2022CosmeticKey_desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει μια θήκη Κοσμητικών Καλοκαιριού 2022" "TF_Tool_Summer2022CosmeticKey_AdText" "–Χρησιμοποιείται για να ανοίξει μια Θήκη Κοσμητικών – Καλοκαίρι 2022\n–Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange ή ένα Unusual Καπέλο «Καλοκαίρι 2022»" "Footer_Winter2022Cosmetics" "Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange ή ένα Unusual καπέλο Χειμώνα 2022" "TF_Winter2022CosmeticCase" "Θήκη Κοσμητικών – Χειμώνας 2022" "TF_Winter2022CosmeticCase_desc" "Αυτή η θήκη είναι κλειδωμένη και απαιτεί ένα\nΚλειδί Κοσμητικών Χειμώνα 2022 για να ανοίξει.\n\nΠεριέχει ένα αντικείμενο κοινότητας\nαπό τη Συλλογή Κοσμητικών – Χειμώνας 2022." "TF_Winter2022CosmeticCase_AdText" "–Περιέχει κοσμητικά από την κοινότητα\n–Απαιτείται ένα Κλειδί Κοσμητικών Χειμώνα 2022 για να ανοίξει\n–Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange ή ένα Unusual Καπέλο Χειμώνα 2022." "TF_Tool_Winter2022CosmeticKey" "Κοσμητικό κλειδί – Χειμώνας 2022" "TF_Tool_Winter2022CosmeticKey_desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει μια κοσμητική θήκη Χειμώνα 2022" "TF_Tool_Winter2022CosmeticKey_AdText" "–Χρησιμοποιείται για να ανοίξει μια Θήκη Κοσμητικών – Χειμώνας 2022\n–Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange ή ένα Unusual Καπέλο Χειμώνα 2022." "Footer_Summer2023Cosmetics" "Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange ή ένα Unusual καπέλο Καλοκαιριού 2023" "TF_Summer2023CosmeticCase" "Θήκη Κοσμητικών – Καλοκαίρι 2023" "TF_Summer2023CosmeticCase_desc" "Αυτή η θήκη είναι κλειδωμένη και απαιτεί ένα\nΚλειδί Κοσμητικών Καλοκαίρι 2023 για να ανοίξει.\n\nΠεριέχει ένα αντικείμενο κοινότητας\nαπό τη Συλλογή Κοσμητικών – Καλοκαίρι 2023." "TF_Summer2023CosmeticCase_AdText" "-Περιέχει κοσμητικά από την κοινότητα\n-Απαιτείται ένα κλειδί Καλοκαιριού 2023 για να ανοίξει\n-Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange ή ένα Unusual καπέλο Καλοκαιριού 2023" "TF_Tool_Summer2023CosmeticKey" "Κοσμητικό κλειδί – Καλοκαίρι 2023" "TF_Tool_Summer2023CosmeticKey_desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει μια Θήκη Κοσμητικών – Καλοκαίρι 2023" "TF_Tool_Summer2023CosmeticKey_AdText" "–Χρησιμοποιείται για να ανοίξει μια Θήκη Κοσμητικών – Καλοκαίρι 2023\n–Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange ή ένα Unusual Καπέλο Καλοκαίρι 2023" "Footer_RainyDayCosmetics" "Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange ή ένα Unusual καπέλο Rainy Day" "TF_RainyDayCosmeticCase" "Rainy Day Cosmetic Case" "TF_RainyDayCosmeticCase_desc" "Αυτή η θήκη είναι κλειδωμένη και απαιτεί ένα\nκλειδί Κοσμητικών Rainy Day για να ανοίξει.\n\nΠεριέχει ένα αντικείμενο κοινότητας\nαπό τη συλλογή Κοσμητικών Rainy Day." "TF_RainyDayCosmeticCase_AdText" "-Περιέχει διακοσμητικά κοινότητας\n-Απαιτεί ένα κλειδί Κοσμητικών Rainy Day για να ανοίξει\n-Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange ή ένα Unusual καπέλο Rainy Day" "TF_Tool_RainyDayCosmeticKey" "Κλειδί Κοσμητικών Rainy Day" "TF_Tool_RainyDayCosmeticKey_desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει μια θήκη Κοσμητικών Rainy Day" "TF_Tool_RainyDayCosmeticKey_AdText" "-Χρησιμοποιείται για να ανοίξει μια θήκη Κοσμητικών Rainy Day\n-Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange ή ένα Unusual καπέλο Rainy Day" // Operation tough break "operation_tough_break_master_collection" "Οι συλλογές Tough Break" "tough_break_drop_collection_01" "Συλλογή Harvest" "tough_break_drop_collection_01_desc" "Αντικείμενα από τη συλλογή Harvest" "tough_break_drop_collection_02" "Συλλογή Gentlemanne" "tough_break_drop_collection_02_desc" "Αντικείμενα από τη συλλογή Gentlemanne" "tough_break_case_collection_01" "Συλλογή Pyroland" "tough_break_case_collection_01_desc" "Αντικείμενα από τη συλλογή Pyroland" "tough_break_case_collection_02" "Συλλογή Warbird" "tough_break_case_collection_02_desc" "Αντικείμενα από τη συλλογή Warbird" "TF_InactiveOperation2Pass" "Tough Break Campaign Pass" "TF_InactiveOperation2Pass_desc" "Η αποστολή Tough Break έληξε στις 4 Απριλίου 2016.\nΕνεργοποιώντας το πάσο αποστολής Tough Break σας έδινε ένα γραμματόσημο Tough Break Stamp που σας παρείχε πρόσβαση σε συμβόλαια και στατιστικά κατά τη διάρκεια της αποστολής." "TF_InactiveOperation2Pass_AdText" "-Συνεισφέρετε στους δημιουργούς χαρτών κοινότητας\n-Αποκτήστε πρόσβαση σε συμβόλαια που σας ανταμείβουν με αποκλειστικά αντικείμενα όταν ολοκληρωθούν" "TF_ActivatedOperation2Pass" "Tough Break Campaign Stamp" "TF_ActivatedOperation2Pass_desc" "Η αποστολή Tough Break έληξε στις 4 Απριλίου 2016.\nΤο γραμματόσημο αποστολής Tough Break παρείχε πρόσβαση σε συμβόλαια και στατιστικά κατά την διάρκεια της αποστολής. Μπορούσατε να αναβαθμίσετε το γραμματόσημο κερδίζοντας πόντους συμβολαίου με την ολοκλήρωσή τους. Το γραμματόσημο θα αναβαθμίζονταν στους 1000, 2000 και 3000 πόντους συμβολαίου." "TF_ToughBreakCase01" "Pyroland Weapons Case" "TF_ToughBreakCase01_Desc" "Αυτή η θήκη είναι κλειδωμένη και απαιτεί ένα\nκλειδί Tough Break για να ανοίξει.\n\nΠεριέχει ένα αντικείμενο από την συλλογή Pyroland." "TF_ToughBreakCase01_AdText" "-Κλειδωμένη θήκη Tough Break\n-Οι θήκες μπορεί να περιέχουν strange ή unusual όπλα." "TF_ToughBreakCase02" "Warbird Weapons Case" "TF_ToughBreakCase02_Desc" "Αυτή η θήκη είναι κλειδωμένη και απαιτεί ένα\nκλειδί Tough Break για να ανοίξει.\n\nΠεριέχει ένα αντικείμενο από την συλλογή Warbird." "TF_ToughBreakCase02_AdText" "-Κλειδωμένη θήκη Tough Break\n-Οι θήκες μπορεί να περιέχουν strange ή unusual όπλα." "TF_Tool_ToughBreakKey" "Tough Break Key" "TF_Tool_ToughBreakKey_Desc" "Χρησιμοποιείται για άνοιγμα της θήκης Pyroland\nή της Warbird." "TF_Tool_ToughBreakKey_AdText" "-Χρησιμοποιείται για άνοιγμα της θήκης Pyroland\nή της Warbird\n-Οι θήκες μπορεί να περιέχουν strange ή unusual όπλα." "TF_Winter_2015_Mystery" "Smissmas 2015 Festive Gift" "TF_Winter_2015_Mystery_desc" "Ένα μυστηριώδες δώρο από την Mann Co.\nΠεριέχει ένα Gun Mettle και Tough Break Festivizer\n\nΚαλά Smissmas!" "TF_InactiveCampaign3Pass" "Jungle Inferno Campaign Pass" "TF_InactiveCampaign3Pass_desc" "Ενεργοποιώντας το πάσο αποστολής Jungle Inferno σας δίνει το Jungle Inferno ConTracker που παρέχει πρόσβαση σε συμβόλαια Jungle Inferno, καταγράφει στατιστικά για την πρόοδό σας και μπορεί να εξοπλιστεί στο παιχνίδι!" "TF_InactiveCampaign3Pass_AdText" "-Συνεισφέρετε στους δημιουργούς χαρτών κοινότητας\n-Αποκτήστε πρόσβαση σε συμβόλαια που σας ανταμείβουν με αποκλειστικά αντικείμενα όταν ολοκληρωθούν!" "TF_ActivatedCampaign3Pass" "Jungle Inferno ConTracker" "TF_ActivatedCampaign3Pass_desc" "Το Jungle Inferno ConTracker παρέχει πρόσβαση σε συμβόλαια Jungle Inferno, καταγράφει στατιστικά και μπορεί να εξοπλιστεί στο παιχνίδι! Μπορείτε να αναβαθμίσετε το Jungle Inferno ConTracker σας κερδίζοντας πόντους συμβολαίου από τα συμβόλαια της αποστολής. Το ConTracker αναβαθμίζεται στους 2500, 5000 και 6840 πόντους συμβολαίου." "TF_JungleInfernoContractsPass" "Πάσο συμβολαίων Jungle Inferno" "TF_JungleInfernoContractsPass_Desc" "Η αποστολή Jungle Inferno μπορεί να τελείωσε, αλλά έχετε ακόμα πρόσβαση στα συμβόλαια! Η ενεργοποίηση του πάσου συμβολαίων Jungle Inferno σας παρέχει με ένα Jungle Inferno ConTracker που παρέχει πρόσβαση σε συμβόλαια της αποστολής, καταγράφει στατιστικά και μπορεί να εξοπλιστεί στο παιχνίδι!\n\nΔε χρειάζεστε αυτό το πάσο αν έχετε ήδη πρόσβαση στα συμβόλαια Jungle Inferno." "TF_JungleInfernoContractsPass_AdText" "-Αποκτήστε πρόσβαση σε συμβόλαια που σας ανταμείβουν με αποκλειστικά αντικείμενα όταν ολοκληρωθούν!\n\nΔε χρειάζεστε αυτό το πάσο αν έχετε ήδη πρόσβαση στα συμβόλαια Jungle Inferno." "Footer_Campaign3Cosmetics" "Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange ή ένα Unusual καπέλο Jungle Inferno" "TF_Campaign3CosmeticCase1" "Abominable Cosmetic Case" "TF_Campaign3CosmeticCase1_desc" "Αυτή η θήκη είναι κλειδωμένη και απαιτεί ένα\nκλειδί Abominable για να ανοίξει.\n\nΠεριέχει ένα αντικείμενο κοινότητας\nαπό την συλλογή Abominable." "TF_Campaign3CosmeticCase1_AdText" "-Περιέχει διακοσμητικά από την κοινότητα\n-Απαιτείται ένα Abominable Cosmetic Key για να ανοίξει\n-Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange ή ένα Unusual καπέλο Jungle Inferno" "TF_Tool_Campaign3CosmeticKey1" "Abominable Cosmetic Key" "TF_Tool_Campaign3CosmeticKey1_desc" "-Χρησιμοποιείται για το άνοιγμα μιας θήκης Abominable" "TF_Tool_Campaign3CosmeticKey1_AdText" "-Χρησιμοποιείται για το άνοιγμα της θήκης Abominable\n-Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange ή ένα Unusual καπέλο Jungle Inferno" "TF_Campaign3CosmeticCase2" "Unleash the Beast Cosmetic Case" "TF_Campaign3CosmeticCase2_desc" "Αυτή η θήκη είναι κλειδωμένη και απαιτεί ένα\nκλειδί Unleash the Beast για να ανοίξει.\n\nΠεριέχει ένα αντικείμενο κοινότητας\nαπό την συλλογή Unleash the Beast." "TF_Campaign3CosmeticCase2_AdText" "-Περιέχει διακοσμητικά από την κοινότητα\n-Απαιτείται ένα Unleash the Beast Cosmetic Key για να ανοίξει\n-Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange ή ένα Unusual καπέλο Jungle Inferno" "TF_Tool_Campaign3CosmeticKey2" "Unleash the Beast Cosmetic Key" "TF_Tool_Campaign3CosmeticKey2_desc" "Χρησιμοποιείται για το άνοιγμα μιας θήκης Unleash the Beast" "TF_Tool_Campaign3CosmeticKey2_AdText" "-Χρησιμοποιείται για το άνοιγμα της θήκης Unleash the Beast\n-Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange ή ένα Unusual καπέλο Jungle Inferno" "TF_Campaign3PaintkitCase1" "Θήκη βαφής πολέμου Jungle Jackpot" "TF_Campaign3PaintkitCase1_desc" "Ποτέ μην φέρνεις άβαφτο όπλο σε μάχη με βαμμένα όπλα.\n\nΠεριέχει ένα αντικείμενο από τη συλλογή Jungle Jackpot." "TF_Campaign3PaintkitCase1_AdText" "-Περιέχει μια βαφή πολέμου από τη συλλογή βαφών πολέμου Jungle Jackpot" "TF_Tool_Campaign3PaintkitKey1" "Jungle Jackpot War Paint Key" "TF_Tool_Campaign3PaintkitKey1_desc" "Χρησιμοποιείται για το άνοιγμα μιας θήκης βαφής πολέμου Jungle Jackpot" "TF_Tool_Campaign3PaintkitKey1_AdText" "-Χρησιμοποιείται για το άνοιγμα μιας θήκης βαφής πολέμου Jungle Jackpot" "TF_Campaign3PaintkitCase2" "Θήκη βαφής πολέμου Infernal Reward" "TF_Campaign3PaintkitCase2_desc" "Βάψτε το αριστούργημά σας με μία από αυτές τις βαφές πολέμου της Κοινότητας.\n\nΠεριέχει ένα αντικείμενο από τη συλλογή Infernal Reward." "TF_Campaign3PaintkitCase2_AdText" "-Περιέχει μια βαφή πολέμου από τη συλλογή βαφών πολέμου Infernal Reward" "TF_Tool_Campaign3PaintkitKey2" "Infernal Reward War Paint Key" "TF_Tool_Campaign3PaintkitKey2_desc" "Χρησιμοποιείται για το άνοιγμα μιας θήκης βαφής πολέμου Infernal Reward" "TF_Tool_Campaign3PaintkitKey2_AdText" "-Χρησιμοποιείται για το άνοιγμα μιας θήκης βαφής πολέμου Infernal Reward" "TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection1_Tier1_Name" "'Decorated War Hero' War Paint\nCivilian Grade Keyless Case" "TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection1_Tier2_Name" "'Decorated War Hero' War Paint\nFreelance Grade Keyless Case" "TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection1_Tier3_Name" "'Decorated War Hero' War Paint\nMercenary Grade Keyless Case" "TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection2_Tier1_Name" "'Contract Campaigner' War Paint\nCivilian Grade Keyless Case" "TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection2_Tier2_Name" "'Contract Campaigner' War Paint\nFreelance Grade Keyless Case" "TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection2_Tier3_Name" "'Contract Campaigner' War Paint\nMercenary Grade Keyless Case" "TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection1_Tier1_Desc" "Μία βαφή πολέμου βαθμίδας Civilian ή ανώτερης από την συλλογή Decorated War Hero" "TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection1_Tier2_Desc" "Μία βαφή πολέμου βαθμίδας Freelance ή ανώτερης από την συλλογή Decorated War Hero" "TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection1_Tier3_Desc" "Μία βαφή πολέμου βαθμίδας Mercenary ή ανώτερης από την συλλογή Decorated War Hero" "TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection2_Tier1_Desc" "Μία βαφή πολέμου βαθμίδας Civilian ή ανώτερης από την συλλογή Contract Campaigner" "TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection2_Tier2_Desc" "Μία βαφή πολέμου βαθμίδας Freelance ή ανώτερης από την συλλογή Contract Campaigner" "TF_KeylessPaintkitBundle_Campaign3_Collection2_Tier3_Desc" "Μία βαφή πολέμου βαθμίδας Mercenary ή ανώτερης από την συλλογή Contract Campaigner" "TF_Winter2017WarPaintCase" "Θήκη βαφής πολέμου Winter 2017" "TF_Winter2017WarPaintCase_desc" "Βάψτε το αριστούργημά σας με μία από αυτές τις βαφές πολέμου της Κοινότητας.\n\nΠεριέχει ένα αντικείμενο από τη συλλογή Χειμώνα 2017." "TF_Winter2017WarPaintCase_AdText" "-Περιέχει μια βαφή πολέμου από τη συλλογή βαφών πολέμου χειμώνα 2017" "TF_Tool_Winter2017WarPaintKey" "Κλειδί βαφής πολέμου χειμώνα 2017" "TF_Tool_Winter2017WarPaintKey_desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει ένα κουτί βαφής πολέμου χειμώνα 2017" "TF_Tool_Winter2017WarPaintKey_AdText" "-Χρησιμοποιείται για να ανοίξει ένα κουτί βαφής πολέμου χειμώνα 2017" "TF_Winter2019WarPaintCase" "Θήκη βαφής πολέμου Χειμώνα 2019" "TF_Winter2019WarPaintCase_desc" "Βάψτε το αριστούργημά σας με μία από αυτές τις βαφές πολέμου της Κοινότητας.\n\nΠεριέχει ένα αντικείμενο από τη συλλογή Χειμώνα 2019." "TF_Winter2019WarPaintCase_AdText" "-Περιέχει μια βαφή πολέμου από τη συλλογή βαφών πολέμου Χειμώνα 2019" "TF_Tool_Winter2019WarPaintKey" "Κλειδί βαφής πολέμου Χειμώνα 2019" "TF_Tool_Winter2019WarPaintKey_desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει ένα κουτί βαφής πολέμου Χειμώνα 2019" "TF_Tool_Winter2019WarPaintKey_AdText" "-Χρησιμοποιείται για να ανοίξει ένα κουτί βαφής πολέμου Χειμώνα 2019" "TF_Winter2020WarPaintCase" "Θήκη βαφής πολέμου Χειμώνα 2020" "TF_Winter2020WarPaintCase_desc" "Βάψτε το αριστούργημά σας με μία από αυτές τις βαφές πολέμου της Κοινότητας.\n\nΠεριέχει ένα αντικείμενο από τη συλλογή Χειμώνα 2020." "TF_Winter2020WarPaintCase_AdText" "-Περιέχει μια βαφή πολέμου από τη συλλογή βαφών πολέμου Χειμώνα 2020" "TF_Tool_Winter2020WarPaintKey" "Κλειδί βαφής πολέμου Χειμώνα 2020" "TF_Tool_Winter2020WarPaintKey_desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει ένα κουτί βαφής πολέμου Χειμώνα 2020" "TF_Tool_Winter2020WarPaintKey_AdText" "-Χρησιμοποιείται για να ανοίξει ένα κουτί βαφής πολέμου Χειμώνα 2020" "Footer_BlueMoonCosmetics" "Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange ή Unusual καπέλο Blue Moon" "TF_BlueMoonCosmeticCase" "Blue Moon Cosmetic Case" "TF_BlueMoonCosmeticCase_desc" "Αυτή η θήκη είναι κλειδωμένη και απαιτεί ένα\nκλειδί Blue Moon για να ανοίξει.\n\nΠεριέχει ένα αντικείμενο κοινότητας\nαπό την συλλογή Blue Moon." "TF_BlueMoonCosmeticCase_AdText" "-Περιέχει διακοσμητικά από την κοινότητα\n-Απαιτείται ένα Blue Moon Cosmetic Key για να ανοίξει\n-Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange ή ένα Unusual καπέλο Blue Moon" "TF_Tool_BlueMoonCosmeticKey" "Blue Moon Cosmetic Key" "TF_Tool_BlueMoonCosmeticKey_desc" "Χρησιμοποιείται για το άνοιγμα μιας θήκης Blue Moon" "TF_Tool_BlueMoonCosmeticKey_AdText" "-Χρησιμοποιείται για το άνοιγμα της θήκης Blue Moon\n-Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange ή ένα Unusual καπέλο Blue Moon" "TF_Halloween2018WarPaintCase" "Θήκη βαφών πολέμου Scream Fortress X" "TF_Halloween2018WarPaintCase_desc" "Βάψτε το αριστούργημά σας με μία από αυτές τις βαφές πολέμου της Κοινότητας.\n\nΠεριέχει ένα αντικείμενο από τη συλλογή Scream Fortress X." "TF_Halloween2018WarPaintCase_AdText" "-Περιέχει μια βαφή πολέμου από τη συλλογή βαφών πολέμου Scream Fortress X" "TF_Tool_Halloween2018WarPaintKey" "Κλειδί βαφής πολέμου Scream Fortress X" "TF_Tool_Halloween2018WarPaintKey_desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει ένα κουτί βαφής πολέμου Scream Fortress X" "TF_Tool_Halloween2018WarPaintKey_AdText" "-Χρησιμοποιείται για να ανοίξει ένα κουτί βαφής πολέμου Scream Fortress X" "TF_Halloween2020WarPaintCase" "Θήκη βαφής πολέμου Scream Fortress XII" "TF_Halloween2020WarPaintCase_desc" "Βάψτε το αριστούργημά σας με μία από αυτές τις βαφές πολέμου της Κοινότητας.\n\nΠεριέχει ένα αντικείμενο από τη συλλογή Scream Fortress XII." "TF_Halloween2020WarPaintCase_AdText" "-Περιέχει μια βαφή πολέμου από τη συλλογή βαφών πολέμου Scream Fortress XII" "TF_Tool_Halloween2020WarPaintKey" "Κλειδί βαφής πολέμου Scream Fortress XII" "TF_Tool_Halloween2020WarPaintKey_desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει ένα κουτί βαφής πολέμου Scream Fortress XII" "TF_Tool_Halloween2020WarPaintKey_AdText" "-Χρησιμοποιείται για να ανοίξει ένα κουτί βαφής πολέμου Scream Fortress XII" "TF_Halloween2021WarPaintCase" "Θήκη βαφής πολέμου Scream Fortress XIII" "TF_Halloween2021WarPaintCase_desc" "Βάψτε το αριστούργημά σας με μία από αυτές τις βαφές πολέμου της Κοινότητας.\n\nΠεριέχει ένα αντικείμενο από τη συλλογή Scream Fortress XIII." "TF_Halloween2021WarPaintCase_AdText" "–Περιέχει μια βαφή πολέμου από τη συλλογή βαφών πολέμου Scream Fortress XIII" "TF_Tool_Halloween2021WarPaintKey" "Κλειδί βαφής πολέμου Scream Fortress XIII" "TF_Tool_Halloween2021WarPaintKey_desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει ένα κουτί βαφής πολέμου Fortress XIII" "TF_Tool_Halloween2021WarPaintKey_AdText" "–Χρησιμοποιείται για να ανοίξει ένα κουτί βαφής πολέμου Scream Fortress XIII" "TF_Halloween2022WarPaintCase" "Θήκη βαφής πολέμου Scream Fortress XIV" "TF_Halloween2022WarPaintCase_desc" "Βάψτε το αριστούργημά σας με μία από αυτές τις βαφές πολέμου της Κοινότητας.\n\nΠεριέχει ένα αντικείμενο από τη συλλογή Scream Fortress XIV." "TF_Halloween2022WarPaintCase_AdText" "-Περιέχει μια βαφή πολέμου από τη συλλογή βαφών πολέμου Scream Fortress XIV" "TF_Tool_Halloween2022WarPaintKey" "Κλειδί βαφής πολέμου Scream Fortress XIV" "TF_Tool_Halloween2022WarPaintKey_desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει ένα κουτί βαφής πολέμου Scream Fortress XIV" "TF_Tool_Halloween2022WarPaintKey_AdText" "-Χρησιμοποιείται για να ανοίξει ένα κουτί βαφής πολέμου Scream Fortress XIV" "TF_Summer2023WarPaintCase" "Θήκη βαφής πολέμου Καλοκαίρι 2023" "TF_Summer2023WarPaintCase_desc" "Βάψτε το αριστούργημά σας με μία από αυτές τις βαφές πολέμου της Κοινότητας.\n\nΠεριέχει ένα αντικείμενο από τη συλλογή Καλοκαίρι 2023." "TF_Summer2023WarPaintCase_AdText" "–Περιέχει μια βαφή πολέμου από τη συλλογή βαφών πολέμου Καλοκαίρι 2023" "TF_Tool_Summer2023WarPaintKey" "Κλειδί βαφής πολέμου Καλοκαίρι 2023" "TF_Tool_Summer2023WarPaintKey_desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει ένα κουτί βαφής πολέμου Καλοκαίρι 2023" "TF_Tool_Summer2023WarPaintKey_AdText" "–Χρησιμοποιείται για να ανοίξει ένα κουτί βαφής πολέμου Καλοκαίρι 2023" "TF_Tracker" "Μετρητής" "TF_FestivizerTool" "Festivizer" "TF_Festivizer" "Festivizer" "TF_Festivizer_desc" "Χρησιμοποιείται για τη μετατροπή όπλου σε γιορτινό" "TF_PaintKitTool" "Βαφή πολέμου" "TF_PaintKitTool_desc" "Μπορεί να εξαργυρωθεί για ένα αντικείμενο με το ίδιο μοτίβο." // Smissmas 2016 "TF_KeylessWinter2016_Case" "Unlocked Winter 2016 Cosmetic Case" "TF_KeylessWinter2016_Case_desc" "Αυτή η θήκη είναι ξεκλείδωτη και δεν απαιτεί κλειδί.\n\nΠεριέχει ένα αντικείμενο φτιαγμένο από την κοινότητα\nαπό τη χειμερινή συλλογή Κοσμητικών 2016.\n\nΘα είναι διαθέσιμες μόνο για λίγο χρόνο!" "TF_KeylessWinter2016_Case_adtext" "-Ξεκλειδωμένο και δεν απαιτεί κλειδί\n-Περιέχει διακοσμητικά κοινότητας\n-Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange ή Unusual καπέλο\n-Περιλαμβάνει μια πιθανότητα να βρείτε Festivizer ως επιπλέον αντικείμενο!" "Footer_KeylessWinter2016_Case" "Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange ή Unusual καπέλο. Περιλαμβάνει μια πιθανότητα να βρείτε Festivizer ως επιπλέον αντικείμενο!" "TF_ContractReward" "Ανταμοιβή συμβολαίου" "TF_ContractReward_Desc" "Περιέχει μια κλειδωμένη θήκη Craftsman\nή ένα αντικείμενο από την συλλογή Commando" "TF_ContractReward_Ad" "Αυτή η θήκη περιέχει 16 όπλα προσαρμοσμένης υφής από την συλλογή Commando" "TF_CraftsmanCase" "Locked Craftsman Case" "TF_CraftsmanCase_Desc" "Κλειδωμένη θήκη που απαιτεί κλειδί.\nΑντικείμενα από την συλλογή Craftsmann" "TF_CraftmansCase_Ad" "Αυτή η θήκη περιέχει 16 όπλα προσαρμοσμένης υφής από την συλλογή Craftsmann." "TF_PaintKit_ConcealedKiller" "Concealed Killer" "TF_PaintKit_Craftsmann" "Craftsmann" "TF_PaintKit_Teufort" "Teufort" "TF_PaintKit_Powerhouse" "Powerhouse" // Invasion Strings "TF_InactiveInvasionPass" "Invasion Community Update Pass" "TF_InactiveInvasionPass_Desc" "Η ενημέρωσης κοινότητας Invasion έληξε στις 9 Νοεμβρίου 2015.\n\nΌλες οι εισπράξεις πηγαίνουν στους δημιουργούς της ενημέρωσης κοινότητας Invasion\n\nΕνεργοποιήστε το και λάβετε ένα νόμισμα ενημέρωσης κοινότητας Invasion\nΜόνο ένα νόμισμα ενημέρωσης κοινότητας Invasion μπορεί να είναι ενεργό κάθε φορά\nΠαρέχει πρόσβαση σε θήκες της ενημέρωσης κοινότητας Invasion μέχρι το τέλος του 2015" "TF_InactiveInvasionPass_AdText" "-Όλες οι εισπράξεις πηγαίνουν στους δημιουργούς της ενημέρωσης κοινότητας Invasion\n\n-Παρέχει πρόσβαση σε θήκες της ενημέρωσης κοινότητας Invasion μέχρι το τέλος του 2015" "TF_ActivatedInvasionPass" "Invasion Community Update Coin" "TF_ActivatedInvasionPass_Desc" "Η ενημέρωσης κοινότητας Invasion έληξε στις 9 Νοεμβρίου 2015.\n\nΕυχαριστούμε που υποστηρίξατε την ομάδα ενημέρωσης κοινότητας Invasion\nΠαρέχει πρόσβαση σε θήκες της ενημέρωσης κοινότητας Invasion μέχρι το τέλος του 2015\n\nΤα στατιστικά παρακολουθούνται μέχρι τις 9 Νοεμβρίου 2015" "TF_UseInvasionPass_Text" "Εξαργυρώνοντας το πάσο σας παρέχει πρόσβαση στο νόμισμα ενημέρωσης κοινότητας Invasion και στις θήκες ενημέρωσης κοινότητας Invasion μέχρι το τέλος του 2015 .\n\nΤο νόμισμα αποστολής δεν είναι ανταλλάξιμο ή εμπορεύσιμο." "TF_Tool_Invasion2015Key" "Invasion Community Update Key" "TF_Tool_Invasion2015Key_Desc" "Χρησιμοποιείται για άνοιγμα της θήκης Quarantined\nή Confidential" "TF_Tool_Invasion2015Key_AdText" "-Χρησιμοποιείται για άνοιγμα της θήκης Quarantined\nή Confidential\n-Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι strange\n-Περιέχει ασυνήθιστα εφέ της Invasion" "invasion_master_collection" "Οι συλλογές Invasion" "Invasion_collection_01" "Συλλογή Quarantined" "Invasion_collection_02" "Συλλογή Confidential" "TF_Invasion2015Case01" "Quarantined Collection Case" "TF_Invasion2015Case01_Desc" "Invasion Community Update Case\n\nΑπαιτεί κλειδί ενημέρωσης κοινότητας Invasion για να το ανοίξετε\n\nΠεριέχει ασυνήθιστα εφέ της Invasion" "TF_Invasion2015Case01_AdText" "-Κιβώτιο κοινότητας\n-Απαιτεί κλειδί ενημέρωσης κοινότητας Invasion για να το ανοίξετε\n-Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι strange\n-Περιέχει ασυνήθιστα εφέ της Invasion" "TF_Invasion2015Case02" "Confidential Collection Case" "TF_Invasion2015Case02_Desc" "Invasion Community Update Case\n\nΑπαιτεί κλειδί ενημέρωσης κοινότητας Invasion για να το ανοίξετε\n\nΠεριέχει ασυνήθιστα εφέ της Invasion" "TF_Invasion2015Case02_AdText" "-Κιβώτιο κοινότητας\n-Απαιτεί κλειδί ενημέρωσης κοινότητας Invasion για να το ανοίξετε\n-Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι strange\n-Περιέχει ασυνήθιστα εφέ της Invasion" // Halloween Strings "Halloween_master_collection" "Οι συλογγές Scream Fortress" "TF_HalloweenPass" "Ψυχή Γκαργόιλ" "TF_HalloweenPass_desc" "Η ψυχή Γκαργκόιλ παρέχει πρόσβαση στις αποστολές Merasmus κατά την διάρκεια του γεγονότος Scream Fortress κάθε χρόνο.\nΜπορείτε να αναβαθμίσετε το Γκαργκόιλ μαζεύοντας ψυχές. Οι ψυχές μπορούν να βρεθούν σκοτώνοντας εχθρούς, ολοκληρώνοντας αποστολές Merasmus και βρίσκοντας ψυχές Γκαργκόιλ.\nΑναβαθμίζεται στις 666, 1337 και 2000 ψυχές και έπειτα σε κάθε 2000 ψυχές.\n\nΠαρέχει πρόσβαση σε μεταμορφώσεις Halloween όπου μπορείτε να μεταμορφώσετε 3 αντικείμενα για ένα μη ανταλλάξιμο και μη εμπορεύσιμο αντικείμενο Halloween από τις προηγούμενες χρονιές.\nΈνα επιπλέον αντικείμενο δίνεται για κάθε 10 μεταμορφώσεις." "halloween2015_collection_name" "Συλλογή Γκαργκόιλ" "halloween2015_collection_case" "Θήκη Γκαργκόιλ" "halloween2015_collection_case_desc" "Αυτή η θήκη είναι κλειδωμένη και απαιτεί ένα\nκλειδί Γκαργκόιλ για να ανοίξει.\n\nΠεριέχει ένα αντικείμενο κοινότητας\nαπό την συλλογή Γκαργκόιλ." "halloween2015_collection_case_adtext" "–Περιέχει κοσμητικά από την κοινότητα από τη συλλογή Gargoyle\n-Απαιτείται ένα κλειδί Gargoyle για να ανοίξει\n–Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange και τα καπέλα να είναι Unusual." "halloween2015_collection_key" "Κλειδί Γκαργκόιλ" "halloween2015_collection_key_desc" "Χρησιμοποιείται για άνοιγμα της θήκης Γκαργκόιλ" "halloween2015_collection_key_adtext" "-Χρησιμοποιείται για άνοιγμα της θήκης Γκαργκόιλ\n-Οι θήκες μπορεί να περιέχουν strange ή unusual καπέλα.\nΤα unusual εφέ είναι μοναδικά για αυτή τη θήκη" "halloween2015_collection_case_footer" "Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange και τα καπέλα μπορεί να είναι Unusual με εφέ «Halloween 2015»" "halloween2016_collection_name" "Συλλογή Creepy Crawly" "halloween2016_collection_case" "Θήκη Creepy Crawly" "halloween2016_collection_case_desc" "Αυτή η θήκη είναι κλειδωμένη και απαιτεί\nκλειδί Creepy Crawly για το άνοιγμα.\n\nΠεριέχει ένα αντικείμενο κοινότητας\nαπό τη συλλογή Creepy Crawly." "halloween2016_collection_case_adtext" "-Περιέχει διακοσμητικά κοινότητας από τη συλλογή Creepy Crawly\n-Απαιτείται κλειδί Creepy Crawly για το άνοιγμα\n-Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange και τα καπέλα μπορεί να είναι Unusual." "halloween2016_collection_key" "Κλειδί Creepy Crawly" "halloween2016_collection_key_desc" "Χρησιμοποιείται για το άνοιγμα της θήκης Creepy Crawly" "halloween2016_collection_key_adtext" "-Χρησιμοποιείται για το άνοιγμα της θήκης Creepy Crawly\n-Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange και τα καπέλα μπορεί να είναι Unusual." "halloween2016_collection_case_footer" "Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange και τα καπέλα μπορεί να είναι Unusual με εφέ «Halloween 2016»" "halloween2016_event_footer" "Κατά τη διάρκεια του Scream Fortress, όλα τα Unusual αντικείμενα θα έχουν ένα εφέ Halloween 2016." "halloween2018_collection_name" "Συλλογή Violet Vermin" "halloween2018_collection_case" "Θήκη Violet Vermin" "halloween2018_collection_case_desc" "Αυτή η θήκη είναι κλειδωμένη και απαιτεί ένα\nΚλειδί Violet Vermin για να ανοίξει.\n\nΠεριέχει ένα αντικείμενο κοινότητας\nαπό τη συλλογή Violet Vermin." "halloween2018_collection_case_adtext" "-Περιέχει διακοσμητικά κοινότητας από τη συλλογή Violet Vermin\n-Απαιτείται ένα Violet Vermin Key για να ανοίξει\n-Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange και τα καπέλα μπορεί να είναι Unusual" "halloween2018_collection_key" "Κλειδί Violet Vermin" "halloween2018_collection_key_desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει μια θήκη Violet Vermin" "halloween2018_collection_key_adtext" "-Χρησιμοποιείται για να ανοίξει μια θήκη Violet Vermin\n-Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange και τα καπέλα μπορεί να είναι Unusual." "halloween2018_collection_case_footer" "Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange και τα καπέλα μπορεί να είναι Unusual με εφέ «Halloween 2018»" "halloween2018_event_footer" "Κατά τη διάρκεια του Scream Fortress, όλα τα Unusual αντικείμενα θα έχουν ένα εφέ Halloween 2018." "Halloween2018Paintkits_collection" "Συλλογή Scream Fortress X" "Halloween2018Paintkits_collection_desc" "Αντικείμενα από τη συλλογή Scream Fortress X:" "Footer_Summer2019Cosmetics" "Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange ή ένα Unusual καλοκαιρινό καπέλο 2019" "TF_Summer2019CosmeticCase" "Καλοκαιρινή κοσμητική θήκη 2019" "TF_Summer2019CosmeticCase_desc" "Αυτή η θήκη είναι κλειδωμένη και απαιτεί ένα\nκοσμητικό κλειδί καλοκαιριού 2019 για να ανοίξει.\n\nΠεριέχει ένα αντικείμενο κοινότητας\nαπό τη συλλογή καλοκαιρινών κοσμητικών 2019." "TF_Summer2019CosmeticCase_AdText" "-Περιέχει κοσμητικά από την κοινότητα\n-Απαιτείται ένα καλοκαιρινό κοσμητικό κλειδί 2019 για να ανοίξει\n-Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange ή ένα Unusual καλοκαιρινό καπέλο 2019" "TF_Tool_Summer2019CosmeticKey" "Κοσμητικό καλοκαιρινό κλειδί 2019" "TF_Tool_Summer2019CosmeticKey_desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει μια καλοκαιρινή κοσμητική θήκη 2019" "TF_Tool_Summer2019CosmeticKey_AdText" "-Χρησιμοποιείται για το άνοιγμα της κοσμητική καλοκαιρινής θήκης 2019\n-Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange ή ένα Unusual καλοκαιρινό καπέλο 2019" "halloween2019_collection_name" "Συλλογή Τρομακτικών λάφυρων" "halloween2019_collection_case" "Θήκη Τρομακτικών λάφυρων" "halloween2019_collection_case_desc" "Αυτή η θήκη είναι κλειδωμένη και απαιτεί ένα\nκλειδί Τρομακτικών λάφυρων για να ανοίξει.\n\nΠεριέχει ένα αντικείμενο κοινότητας\nαπό τη συλλογή Τρομακτικών λάφυρων." "halloween2019_collection_case_adtext" "-Περιέχει κοσμητικά από την κοινότητα από τη συλλογή Τρομακτικών λάφυρων\n-Απαιτείται ένα κλειδί Τρομακτικών λάφυρων για να ανοίξει\n-Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange και τα καπέλα να είναι Unusual" "halloween2019_collection_key" "Κλειδί Τρομακτικών λάφυρων" "halloween2019_collection_key_desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει τη θήκη Τρομακτικών λάφυρων" "halloween2019_collection_key_adtext" "-Χρησιμοποιείται για το άνοιγμα της θήκης Τρομακτικών λάφυρων\n-Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange και τα καπέλα να είναι Unusual." "halloween2019_collection_case_footer" "Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange και τα καπέλα μπορεί να είναι Unusual με εφέ «Halloween 2019»" "halloween2019_event_footer" "Κατά τη διάρκεια του Scream Fortress, όλα τα Unusual αντικείμενα θα έχουν ένα εφέ Halloween 2019." "halloween2020_collection_name" "Συλλογή Μοχθηρού Σηψέβρη" "halloween2020_collection_case" "Θήκη Μοχθηρού Σηψέβρη" "halloween2020_collection_case_desc" "Αυτή η θήκη είναι κλειδωμένη και απαιτεί ένα\nκλειδί Μοχθηρού Σηψέβρη για να ανοίξει.\n\nΠεριέχει ένα αντικείμενο κοινότητας\nαπό τη συλλογή Μοχθηρού Σηψέβρη." "halloween2020_collection_case_adtext" "-Περιέχει κοσμητικά από την κοινότητα από τη συλλογή Μοχθηρού Σηψέβρη\n-Απαιτείται ένα κλειδί Μοχθηρού Σηψέβρη για να ανοίξει\n-Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange και τα καπέλα να είναι Unusual." "halloween2020_collection_key" "Κλειδί Μοχθηρού Σηψέβρη" "halloween2020_collection_key_desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει τη Θήκη Μοχθηρού Σηψέβρη" "halloween2020_collection_key_adtext" "-Χρησιμοποιείται για το άνοιγμα της θήκης Μοχθηρού Σηψέβρη\n-Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange και τα καπέλα να είναι Unusual." "halloween2020_collection_case_footer" "Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange και τα καπέλα μπορεί να είναι Unusual με εφέ «Halloween 2020»" "halloween2020_event_footer" "Κατά τη διάρκεια του Scream Fortress, όλα τα Unusual αντικείμενα θα έχουν ένα εφέ Halloween 2020" "Halloween2020Paintkits_collection" "Συλλογή Scream Fortress XII" "Halloween2020Paintkits_collection_desc" "Αντικείμενα από τη συλλογή Scream Fortress XII:" "halloween2021_collection_name" "Συλλογή Crimson Cache" "halloween2021_collection_case" "Θήκη Crimson Cache" "halloween2021_collection_case_desc" "Αυτή η θήκη είναι κλειδωμένη και απαιτεί ένα\nκλειδί Crimson Cache για να ανοίξει.\n\nΠεριέχει ένα αντικείμενο κοινότητας\nαπό τη συλλογή Crimson Cache." "halloween2021_collection_case_adtext" "–Περιέχει κοσμητικά από την κοινότητα από τη συλλογή Crimson Cache\n-Απαιτείται ένα κλειδί Crimson Cache για να ανοίξει\n–Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange και τα καπέλα να είναι Unusual." "halloween2021_collection_key" "Κλειδί Crimson Cache" "halloween2021_collection_key_desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει τη θήκη Crimson Cache" "halloween2021_collection_key_adtext" "–Χρησιμοποιείται για το άνοιγμα της θήκης Crimson Cache\n–Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange και τα καπέλα να είναι Unusual." "halloween2021_collection_case_footer" "Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange και τα καπέλα μπορεί να είναι Unusual με εφέ «Halloween 2021»" "halloween2021_event_footer" "Κατά τη διάρκεια του Scream Fortress, όλα τα Unusual αντικείμενα θα έχουν ένα εφέ Halloween 2021" "Halloween2021Paintkits_collection" "Συλλογή Scream Fortress XIII" "Halloween2021Paintkits_collection_desc" "Αντικείμενα από τη συλλογή Scream Fortress XIII:" "halloween2022_collection_name" "Συλλογή Ghoulish Gains" "halloween2022_collection_case" "Θήκη Ghoulish Gains" "halloween2022_collection_case_desc" "Αυτή η θήκη είναι κλειδωμένη και απαιτεί ένα\nκλειδί Ghoulish Gains για να ανοίξει.\n\nΠεριέχει ένα αντικείμενο κοινότητας\nαπό τη συλλογή Ghoulish Gains." "halloween2022_collection_case_adtext" "-Περιέχει κοσμητικά από την κοινότητα από τη συλλογή Ghoulish Gains\n-Απαιτείται ένα κλειδί Ghoulish Gains για να ανοίξει\n-Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange και τα καπέλα να είναι Unusual." "halloween2022_collection_key" "Κλειδί Ghoulish Gains" "halloween2022_collection_key_desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει τη θήκη Ghoulish Gains" "halloween2022_collection_key_adtext" "-Χρησιμοποιείται για το άνοιγμα της θήκης Ghoulish Gains\n-Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange και τα καπέλα να είναι Unusual." "halloween2022_collection_case_footer" "Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange και τα καπέλα μπορεί να είναι Unusual με εφέ «Halloween 2022»" "halloween2022_event_footer" "Κατά τη διάρκεια του Scream Fortress, όλα τα Unusual αντικείμενα θα έχουν ένα εφέ Halloween 2022" "Halloween2022Paintkits_collection" "Συλλογή Scream Fortress XIV" "Halloween2022Paintkits_collection_desc" "Αντικείμενα από τη συλλογή Scream Fortress XIV:" "Summer2023Paintkits_collection" "Συλλογή Καλοκαιριού 2023" "Summer2023Paintkits_collection_desc" "Αντικείμενα από τη συλλογή Καλοκαίρι 2023:" "halloween2023_collection_name" "Συλλογή Bone-Chilling Bonanza" "halloween2023_collection_case" "Θήκη Bone-Chilling Bonanza" "halloween2023_collection_case_desc" "Αυτή η θήκη είναι κλειδωμένη και απαιτεί ένα\nκλειδί Bone-Chilling Bonanza για να ανοίξει.\n\nΠεριέχει ένα αντικείμενο κοινότητας\nαπό τη συλλογή Bone-Chilling Bonanza." "halloween2023_collection_case_adtext" "-Περιέχει κοσμητικά από την κοινότητα από τη συλλογή Bone-Chilling Bonanza\n-Απαιτείται ένα κλειδί Bone-Chilling Bonanza για να ανοίξει\n-Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange και τα καπέλα να είναι Unusual." "halloween2023_collection_key" "Κλειδί Bone-Chilling Bonanza" "halloween2023_collection_key_desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει τη θήκη Bone-Chilling Bonanza" "halloween2023_collection_key_adtext" "-Χρησιμοποιείται για το άνοιγμα της θήκης Bone-Chilling Bonanza\n-Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange και τα καπέλα να είναι Unusual." "halloween2023_collection_case_footer" "Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange και τα καπέλα μπορεί να είναι Unusual με εφέ «Halloween 2023»" "halloween2023_event_footer" "Κατά τη διάρκεια του Scream Fortress, όλα τα Unusual αντικείμενα θα έχουν ένα εφέ Halloween 2023" // Collection Ui Label Strings "TF_Checkmark" "✔ " "TF_Checkmark_Unusual" "★ " "Rarity_Spacer" " " "Strange_Spacer" " " "Rarity_Default" "Stock" "Rarity_Default_Weapon" "Stock" "Rarity_Common" "Civilian" "Rarity_Common_Weapon" "Civilian" "Rarity_Uncommon" "Freelance" "Rarity_Uncommon_Weapon" "Freelance" "Rarity_Rare" "Mercenary" "Rarity_Rare_Weapon" "Mercenary" "Rarity_Mythical" "Commando" "Rarity_Mythical_Weapon" "Commando" "Rarity_Legendary" "Assassin" "Rarity_Legendary_Weapon" "Assassin" "Rarity_Ancient" "Elite" "Rarity_Ancient_Weapon" "Elite" "Rarity_Contraband" "Immortal" "Rarity_Contraband_Weapon" "Immortal" "Footer_StrangeUnusualWeapon" "Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange ή Unusual" "TFUI_InvTooltip_FactoryNew" "Factory New" "TFUI_InvTooltip_MinimalWear" "Minimal Wear" "TFUI_InvTooltip_FieldTested" "Field-Tested" "TFUI_InvTooltip_WellWorn" "Well-Worn" "TFUI_InvTooltip_BattleScared" "Battle Scarred" "TFUI_InvTooltip_Rarity" "%s2 Βαθμίδας %s1 (%s3)" // name, grade, wear "TFUI_InvTooltip_RarityNoWear" "%s1 Βαθμίδας %s2%s3" // name, grade, noWear "TFUI_InvTooltip_Wear" "Περίβλημα:" "TFUI_InvTooltip_ItemFound" "%s1%s2%s3%s4%s5" // szStrange, szUnusual, szItemname, szRarity, szWear "TFUI_InvTooltip_ItemFound_Itemname" "%s1 " "TFUI_InvTooltip_ItemFound_Wear" "(%s1) " "TFUI_InvTooltip_ItemFound_Rarity" "%s1 " "TFUI_InvTooltip_ItemFound_Strange" "%s1 " "TFUI_InvTooltip_ItemFound_Unusual" "%s1 " "TF_Tool_PaintCan" "Δοχείο Χρώματος" "TF_Tool_PaintCan_Desc" "Χρησιμοποιείται για τη βαφή άλλων αντικειμένων." "TF_Tool_PaintCan_TeamColor_Desc" "Χρησιμοποιείται για την βαφή άλλων αντικειμένων στο χρώμα της τρέχουσας ομάδας σας." "TF_Tool_Giftwrap" "Περιτύλιγμα δώρου" "TF_Tool_Giftwrap_Desc" "Χρησιμοποιείται για το τύλιγμα ανταλλάξιμων αντικειμένων για δωρεά." "TF_Tool_GiftWrap_Global" "Giftapult" "TF_Tool_Giftwrap_Global_Desc" "Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να περιτυλίξετε ένα αντικείμενο για δώρο. Το δώρο θα διανεμηθεί σε έναν τυχαίο χρήστη του Steam ο οποίος παίζει TF2 αυτή τη στιγμή." "TF_Tool_Gift" "Ένα προσεκτικά τυλιγμένο δώρο" "TF_Tool_Gift_Global" "Loaded Giftapult" "TF_Tool_Gift_Global_Desc" "Αυτός ο Δωροπέλτης είναι προετοιμασμένος και έτοιμος για διανομή. Χρησιμοποιήστε τον από το σακίδιό σας για να διανέμετε τα περιεχόμενά του σε έναν τυχαίο συνδεδεμένο παίκτη." "TF_Tool_Gift_Global_Received" "Delivered Giftapult Package" "TF_Tool_Gift_Global_Received_Desc" "Αυτό το πακέτο παραλήφθηκε από τον Δωροπέλτη από έναν άγνωστο. Μπορείτε να το ανοίξετε από το σακίδιό σας." "TF_Tool_CustomTextureItem" "Εργαλείο εικόνων" "TF_Tool_CustomTextureItem_Desc" "Προσθέστε μία προσαρμόσιμη εικόνα σε επιλεγμένα αντικείμενα." "TF_Tool_BackpackExpander" "Backpack Expander" "TF_Tool_BackpackExpander_Desc" "Προσθέστε 100 επιπλέον θέσεις στο σακίδιό σας!\n(3000 θέσεις μέγιστο)" "TF_Tool_AccountUpgradeToPremium" "Δώρο αναβάθμισης σε Premium" "TF_Tool_AccountUpgradeToPremium_Desc" "Ανταλλάξτε αυτό το αντικείμενο σε ένα φίλο με δωρεάν λογαριασμό. Μόλις το χρησιμοποιήσουν, θα αποκτήσουν αυτόματα λογαριασμό premium και θα αποκτήσουν νέα προνόμια όπως περισσότερες θέσεις αντικειμένων στο σακίδιο" "TF_TauntEnabler" "Ειδικός χλευασμός" "TF_TauntEnabler_Replay" "Χλευασμός: Το όραμα του σκηνοθέτη" "TF_TauntEnabler_Replay_Desc" "Χλευασμός για όλες τις κλάσεις\nΕξοπλίστε αυτό το αντικείμενο σε μια υποδοχή χλευασμού. Ενεργοποιήστε το για να πείτε στα θύματά σας ότι φτιάχνετε μία επανάληψη του αξιολύπητου θανάτου τους για να τον μοιραστείτε με όλους." "TF_Tool_PaintCan_TeamColor" "Team Spirit" "TF_Tool_PaintCan_TeamColor2" "Operator's Overalls" "TF_Tool_PaintCan_TeamColor3" "Waterlogged Lab Coat" "TF_Tool_PaintCan_TeamColor4" "Balaclavas Are Forever" "TF_Tool_PaintCan_TeamColor5" "An Air of Debonair" "TF_Tool_PaintCan_TeamColor6" "The Value of Teamwork" "TF_Tool_PaintCan_TeamColor7" "Cream Spirit" "TF_Tool_PaintCan_1" "Indubitably Green" "TF_Tool_PaintCan_2" "Zepheniah's Greed" "TF_Tool_PaintCan_3" "Noble Hatter's Violet" "TF_Tool_PaintCan_4" "Color No. 216-190-216" "TF_Tool_PaintCan_5" "A Deep Commitment to Purple" "TF_Tool_PaintCan_6" "Mann Co. Orange" "TF_Tool_PaintCan_7" "Muskelmannbraun" "TF_Tool_PaintCan_8" "Peculiarly Drab Tincture" "TF_Tool_PaintCan_9" "Radigan Conagher Brown" "TF_Tool_PaintCan_10" "Ye Olde Rustic Colour" "TF_Tool_PaintCan_11" "Australium Gold" "TF_Tool_PaintCan_12" "Aged Moustache Grey" "TF_Tool_PaintCan_13" "An Extraordinary Abundance of Tinge" "TF_Tool_PaintCan_14" "A Distinctive Lack of Hue" "TF_Tool_PaintCan_15" "Pink as Hell" "TF_Tool_PaintCan_16" "A Color Similar to Slate" "TF_Tool_PaintCan_17" "Drably Olive" "TF_Tool_PaintCan_18" "The Bitter Taste of Defeat and Lime" "TF_Tool_PaintCan_19" "The Color of a Gentlemann's Business Pants" "TF_Tool_PaintCan_20" "Dark Salmon Injustice" "TF_Tool_PaintCan_21" "A Mann's Mint" "TF_Tool_PaintCan_22" "After Eight" "TF_Tool_ClaimCode_Desc" "Αυτό το αντικείμενο θα σας δώσει έναν κωδικό προς εξαργύρωση." "TF_RIFT_SpiderHat_ClaimCode" "Κωδικός εξαργύρωσης RIFT Well Spun Hat" "TF_RIFT_SpiderHat_ClaimCode_Desc" "Αυτό το αντικείμενο θα σας δώσει ένα κωδικό για να παραλάβετε ένα καπέλο στο Rift. Χρησιμοποιήστε το από το σακίδιό σας για να διεκδικήσετε τον κωδικό." "TF_RIFT_SpiderHat_ClaimType" "RIFT Well Spun Hat" "Econ_Revolving_Loot_List" "Αυτό το κιβώτιο περιέχει ένα από τα παρακάτω αντικείμενα:" "Econ_Revolving_Loot_List_NonStrange_Weapons" "Αυτό το κιβώτιο περιέχει ένα από τα παρακάτω αντικείμενα.\nΤα όπλα δε θα είναι ποιότητας Strange." "Econ_Revolving_Loot_List_Strange_Weapons" "Αυτό το κιβώτιο περιέχει ένα από τα παρακάτω αντικείμενα.\nΤα όπλα θα είναι ποιότητας Strange." "Loot_List_Strange_Weapons_Hat_mix" "Αυτό το κιβώτιο περιέχει ένα από τα παρακάτω αντικείμενα.\nΤα όπλα θα είναι ποιότητας Strange, ενώ τα διακοσμητικά μπορεί να είναι ποιότητας Strange." "Econ_Revolving_Loot_List_Killstreak_Kits" "Αυτό το κιβώτιο περιέχει ένα από τα παρακάτω killstreak kit.\nΤα kit μπορεί να είναι specialized ή professional." "Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Item" "ή ένα υπερβολικά σπάνιο αντικείμενο!" "Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Series_1" "ή ένα υπερβολικά σπάνιο unusual καπέλο σειράς #1!" "Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Series_2" "ή ένα υπερβολικά σπάνιο unusual καπέλο σειράς #2!" "Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Series_3" "ή ένα υπερβολικά σπάνιο unusual καπέλο σειράς #3!" "Econ_Revolving_Unusual_Taunt" "ή ένα υπερβολικά σπάνιο χλευασμό Unusual!" "Econ_Revolving_Unusual_Weapon" "ή ένα υπερβολικά σπάνιο Unusual αντικείμενο!" "Econ_Loot_List_Strange_Weapons_Chance" "Αυτό το κιβώτιο περιέχει ένα από τα ακόλουθα αντικείμενα.\nΤα όπλα μπορεί να είναι Strange." "Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Item_Halloween" "ή ένα υπερβολικά σπάνιο Halloween αντικείμενο!\n(αντικείμενα Halloween είναι μόνο διαθέσιμα κατά τη διάρκεια της γιορτής του Halloween.)" "Econ_KeylessCase_Header" "Αυτή η ξεκλείδωτη θήκη περιέχει ένα από τα ακόλουθα αντικείμενα:" "Halloween_Unusuals" "Άν ανοιχτεί κατά τη διάρκεια του Halloween, μπορεί να περιέχει ένα υπερβολικά σπάνιο ειδικό αντικείμενο Halloween." //-------------------------------- // Item Sets "Econ_Set_Bonus" "Ιδιότητα ολοκληρωμένου σετ:" "TF_Set_Polycount_Pyro" "Gas Jockey's Gear" "TF_Set_Polycount_Scout" "Special Delivery" "TF_Set_Polycount_Spy" "Saharan Spy" "TF_Set_Polycount_Soldier" "Tank Buster" "TF_Set_Polycount_Sniper" "Croc-o-Style Kit" "TF_Set_Medieval_Medic" "Medieval Medic" "TF_Set_Hibernating_Bear" "Hibernating Bear" "TF_Set_Experts_Ordnance" "Expert's Ordnance" "TF_Set_Desert_Sniper" "Lawrence of Australia" "TF_Set_Desert_Demo" "One Thousand and One Demoknights" "TF_Set_Clinical_Trial" "Clinical Trial" "TF_Set_Airborne_Armaments" "Airborne Armaments" "TF_Set_Black_Market" "Black Market Business" "TF_Set_Bonk_Fan" "#1 Fan" "TF_Set_General" "General's Formals" "TF_Set_Gangland_Spy" "Man of Honor" "TF_Set_DrG_Victory" "Dr. Grordbort's Victory Pack" "TF_Set_DrG_Brainiac" "Dr. Grordbort's Brainiac Pack" "TF_Set_DrG_Moonman" "Dr. Grordbort's Moonman Pack" "TF_Set_Swashbucklers_Swag" "Swashbuckler's Swag" "TF_Set_Demo_Halloween_2011" "Highland Hound" "TF_Set_Scout_Halloween_2011" "Curse-a-Nature" "TF_Set_Pyro_Halloween_2011" "Infernal Imp" "TF_Set_Medic_Halloween_2011" "Mad Doktor" "TF_Set_Soldier_Halloween_2011" "Tin Soldier" "TF_Set_Spy_Halloween_2011" "Invisible Rogue" "TF_Set_Heavy_Halloween_2011" "FrankenHeavy" "TF_Set_Sniper_Halloween_2011" "Camper Van Helsing" "TF_Set_Engineer_Halloween_2011" "Brundle Bundle" "TF_Set_Scout_Winter_2011" "Santa's Little Accomplice" "TF_Set_HiddenDetective" "Eliminating The Impossible" "TF_Set_AppleArrow" "Dual-Purpose Fruit" "TF_Set_Heavy_Fairy" "Grand Duchess" "TF_Sniper_UrbanProfessional" "Urban Professional" "TF_Scout_PublicEnemy" "Public Enemy" "TF_Set_Soldier_DumpsterDiver" "Dumpster Diver" "TF_Set_HalloweenPyroMalice" "Malice in Pyroland" "TF_Set_HalloweenMedicSpaceSurgeon" "Doctor Galactic" "TF_Set_SoldierRocketRanger" "Rocket Ranger" "TF_Set_PyroLakeMonster" "Murky Lurker" "TF_Set_SpyBloodBanker" "Gravelpit Emperor" "TF_Set_SpySoldierShaolin" "Terracotta Trooper" "TF_Set_ScoutDog" "Boston Bulldog" "TF_Set_MedicSunKing" "Sun King" "TF_Set_Pyrosaur" "Burny The Pyrosaur" "TF_Set_DemoSquidPirate" "Cursed Captain" "TF_Set_DemoVampire" "Count Tavish" "TF_Set_short2014_DemoDrinking" "South of the Border Pack" "TF_Set_short2014_ScoutFancy" "Retro Rebel Pack" "TF_Set_short2014_SoldierPack" "Federal Express Pack" "TF_Set_short2014_PyroPack1" "Ronin Roaster Pack" "TF_Set_short2014_PyroPack2" "Sons of Arsonry Pack" "TF_Set_short2014_EngineerPack1" "Builder's Basics Kit" "TF_Set_short2014_SpyPack" "Automatic Pilot Pack" "TF_Set_short2014_EngineerPack2" "Texas Tech-hand" "TF_Set_short2014_PyroPack3" "Fast Food Firestarter Pack" "TF_Set_short2014_SniperPack" "Straight Shooter Pack" "TF_Set_short2014_ScoutPack" "Wicked Good Ninja Pack" "TF_Set_Monster_Mash_up" "Monster Mash-Up Pack" "TF_Date_GMT" " GMT" // deprecated! "Econ_DateFormat" "%day% (%hour%:%min%:%sec%)" "Econ_DateFormat_GMT" "%day% (%hour%:%min%:%sec%) GMT" //---------------------------------------------------------------------------------------- // Attribute descriptions "Attrib_ClipSize_Positive" "+%s1% μέγεθος γεμιστήρα" "Attrib_ClipSize_Negative" "%s1% μέγεθος γεμιστήρα" "Attrib_UberchargeRate_Positive" "+%s1% ρυθμός φόρτισης ÜberCharge" "Attrib_UberchargeRate_Negative" "%s1% ρυθμός φόρτισης ÜberCharge" "Attrib_OverhealUberchargeRate_Negative" "%s1% ρυθμός ÜberCharge σε ασθενείς με επαυξημένη υγεία" "Attrib_DamageDone_Positive" "+%s1% επιπλέον ζημιά" "Attrib_DamageDone_Negative" "%s1% ποινή ζημιάς" "Attrib_HealRate_Positive" "+%s1% ρυθμός θεραπείας" "Attrib_HealRate_Negative" "%s1% ρυθμός θεραπείας" "Attrib_FireRate_Positive" "+%s1% μεγαλύτερη ταχύτητα βολής" "Attrib_FireRate_Negative" "%s1% μικρότερη ταχύτητα βολής" "Attrib_OverhealAmount_Positive" "%s1% μέγιστη επαυξημένη υγεία" "Attrib_OverhealDecay_Disabled" "Η επαυξημένη υγεία δε χάνεται" "Attrib_OverhealDecay_Positive" "+%s1% μεγαλύτερη διάρκεια επαυξημένης υγείας" "Attrib_OverhealDecay_Negative" "%s1% μικρότερη διάρκεια επαυξημένης υγείας" "Attrib_HealOnHit_Positive" "Ανά χτύπημα: Κερδίζετε μέχρι και +%s1 υγεία" "Attrib_HealOnHit_Negative" "Ανά χτύπημα: %s1 υγεία" "Attrib_HealthOnRadiusDamage" "Ανά χτύπημα: Κερδίστε μέχρι +%s1 υγεία ανά επίθεση" "Attrib_CritChance_Positive" "+%s1 πιθανότητα για καίριο χτύπημα" "Attrib_CritChance_Negative" "%s1 πιθανότητα για καίριο χτύπημα" "Attrib_CritChance_Disabled" "Χωρίς τυχαία καίρια χτυπήματα" "Attrib_AddUber_OnHit_Positive" "Ανά χτύπημα: %s1% ÜberCharge προστίθεται" "Attrib_Medigun_CritBoost" "Το ÜberCharge δίνει 100% καίρια χτυπήματα" "Attrib_DamageDoneBonus_Positive" "Ανά χτύπημα: +%s1% επιπλέον ζημιά" "Attrib_CritVsBurning" "100% καίριο χτύπημα εναντίον φλεγόμενων παιχτών" "Attrib_AxtinguisherProperties" "100% καίρια χτυπήματα σε φλεγόμενους παίκτες από πίσω \nΜίνι-καίρια σε φλεγόμενους παίκτες από μπροστά" "Attrib_DmgPenaltyVsNonBurning" "%s1% ζημιά εναντίον μη-φλεγόμενων παιχτών" "Attrib_NoCritVsNonBurning" "Όχι καίρια χτυπήματα εναντίον μη-φλεγόμενων παικτών" "Attrib_ModFlamethrowerPush" "Χωρίς ικανότητα συμπιεσμένου αέρα" "Attrib_ModFlamethrower_BackCrits" "100% καίρια χτυπήματα από πίσω" "Attrib_MaxHealth_Positive" "+%s1 μέγιστη υγεία" "Attrib_MaxHealth_Negative" "%s1 μέγιστη υγεία" "Attrib_FistsHaveRadialBuff" "Ανα φόνο: +50 υγεία σε κοντινούς συμπαίκτες\nΑνα φόνο: +10% πιθανότητα για καίριο χτύπημα σε κοντινούς συμπαίκτες" "Attrib_CritBoost_OnKill" "Ανά φόνο: %s1 δευτερόλεπτα με 100% καίρια χτυπήματα" "Attrib_Slow_Enemy_OnHit" "Ανά χτύπημα: %s1% πιθανότητα να επιβραδύνει το στόχο" "Attrib_CloakMeterConsumeRate" "+%s1% ρυθμός αποφόρτισης" "Attrib_CloakMeterRegenRate" "+%s1% ρυθμός φόρτισης" "Attrib_Spread_Negative" "%s1% λιγότερο εύστοχο" "Attrib_Spread_Positive" "%s1% περισσότερο εύστοχο" "Attrib_BatLaunchesBalls" "ΠΥΡ2: εκτοξεύει μια μπάλα που μειώνει την ταχύτητα των αντιπάλων" "Attrib_DmgPenaltyVsNonStunned" "%s1% ζημιά εναντίον μη-ζαλισμένων παικτών" "Attrib_ZoomSpeedMod_Disabled" "Δεν πλήττει την ταχύτητα κίνησης από την εστίαση" "Attrib_SniperCharge_Per_Sec" "+%s1% ρυθμός φόρτισης" "Attrib_SniperNoHeadshots" "Δεν κάνει κεφαλίδια" "Attrib_Scattergun_HasKnockback" "Απώθηση του στόχου και του χρήστη" "Attrib_BulletsPerShot_Bonus" "+%s1% σφαίρες ανά βολή" "Attrib_SniperZoom_Penalty" "%s1% μείωση εστίασης" "Attrib_SniperNoCharge" "Χωρίς εστίαση ή φόρτιση ζημιάς" "Attrib_CloakIsFeignDeath" "Τύπος αορατότητας: Υποκρισία θανάτου.\nΑφήνει ένα ψεύτικο πτώμα όταν λάβετε ζημιά\nκαι προσωρινά γίνεστε αόρατος, αποκτάτε ταχύτητα και αντίσταση σε ζημιά." "Attrib_CloakIsMovementBased" "Τύπος αορατότητας: Ευαισθησία κίνησης\nΠΥΡ2: Γίνεστε αόρατος. Δεν μπορείτε να επιτεθείτε όταν είστε αόρατος. Ακουμπώντας τους εχθρούς ενώ είστε αόρατος σας κάνει ελαφρώς ορατούς στους εχθρούς.\nΟ ρυθμός μείωσης βασίζεται στην ταχύτητα κίνησης." "Attrib_NoDoubleJump" "Απενεργοποιεί το διπλό άλμα" "Attrib_AbsorbDmgWhileCloaked" "Απορροφά %s1% ζημιά ενώ είστε αόρατος" "Attrib_RevolverUseHitLocations" "Καίρια κεφαλίδια" "Attrib_FireRetardant" "Ο χρήστης δε φλέγεται" "Attrib_BackstabShield" "Εμποδίζει μια προσπάθεια πισώπλατου μαχαιρώματος" "Attrib_MoveSpeed_Penalty" "%s1% πιο αργή ταχύτητα κίνησης" "Attrib_Jarate_Description" "Λουσμένοι εχθροί δέχονται μίνι-καίρια.\nΜπορεί να σβήσει φωτιές" "Attrib_HealthRegen" "+%s1 αναγέννηση υγείας ανά δευτερόλεπτο" "Attrib_HealthDrain" "%s1 υγεία απορροφάται ανά δευτερόλεπτο" "Attrib_HealthDrainMedic" "%s1 αναπλήρωση ζωής το δευτερόλεπτο στον κομιστή" "Attrib_SelfDmgPush_Increased" "+%s1% ισχύς αυτοτραυματισμού" "Attrib_SelfDmgPush_Decreased" "%s1% ισχύς αυτοτραυματισμού" "Attrib_DmgTaken_From_Fire_Reduced" "+%s1% αντίσταση σε ζημιά από φωτιά" "Attrib_DmgTaken_From_Fire_ReducedActive" "+%s1% αντίσταση σε ζημιά φωτιάς ενώ ενεργό" "Attrib_DmgTaken_From_Fire_Increased" "%s1% ευπάθεια σε ζημιά από φωτιά" "Attrib_DmgTaken_From_Crit_Reduced" "+%s1% αντίσταση σε καίρια ζημιά" "Attrib_DmgTaken_From_Crit_Increased" "%s1% ευπάθεια σε καίρια ζημιά" "Attrib_DmgTaken_From_Blast_Reduced" "+%s1% αντίσταση σε ζημιά από εκρήξεις" "Attrib_DmgTaken_From_Blast_Increased" "%s1% ευπάθεια σε ζημιά από εκρήξεις" "Attrib_DmgTaken_From_Bullets_Reduced" "+%s1% αντίσταση σε ζημιά από σφαίρες" "Attrib_DmgTaken_From_Bullets_Increased" "%s1% ευπάθεια σε ζημιά από σφαίρες" "Attrib_DmgTaken_Increased" "%s1% ευπάθεια σε ζημιά" "Attrib_CaptureValue_Increased" "+%s1 ρυθμός κατάκτησης" "Attrib_HealthFromHealers_Reduced" "%s1% υγεία από θεραπευτές" "Attrib_HealthFromHealers_Increased" "+%s1% υγεία από θεραπευτές" "Attrib_WpnBurnDmg_Increased" "+%s1% επιπλέον ζημιά μετάκαυσης" "Attrib_WpnBurnDmg_Reduced" "%s1% ποινή ζημιάς μετάκαυσης" "Attrib_WpnBurnTime_Increased" "+%s1% διάρκεια μετάκαυσης" "Attrib_WpnBurnTime_Reduced" "%s1% διάρκεια μετάκαυσης" "Attrib_GestureSpeed_Increase" "+%s1% πιο γρήγορη ταχύτητα χλευασμού" "Attrib_AimingMoveSpeed_Increased" "+%s1% μεγαλύτερη ταχύτητα κίνησης ενώ κρατιέται" "Attrib_AimingMoveSpeed_Decreased" "%s1% πιο αργή ταχύτητα κίνησης ενώ ενεργό" "Attrib_MaxammoPrimary_Increased" "+%s1% μέγιστα πυρομαχικά" "Attrib_MaxammoPrimary_Reduced" "%s1% μέγιστα πυρομαχικά" "Attrib_MaxammoSecondary_Increased" "+%s1% μέγιστα πυρομαχικά" "Attrib_MaxammoSecondary_Reduced" "%s1% μέγιστα πυρομαχικά" "Attrib_MaxammoMetal_Increased" "+%s1% μέγιστο μέταλλο" "Attrib_MaxammoMetal_Reduced" "%s1% μέγιστο μέταλλο" "Attrib_CloakConsumeRate_Increased" "-%s1% διάρκεια φόρτισης" "Attrib_CloakConsumeRate_Decreased" "+%s1% διάρκεια φόρτισης" "Attrib_CloakRegenRate_Increased" "+%s1% ρυθμός επαναφόρτισης" "Attrib_CloakRegenRate_Decreased" "%s1% ρυθμός επαναφόρτισης" "Attrib_MinigunSpinup_Increased" "%s1% πιο αργός χρόνος περιστροφής" "Attrib_MinigunSpinup_Decreased" "%s1% πιο γρήγορος χρόνος περιστροφής" "Attrib_MaxPipebombs_Increased" "+%s1 μέγιστος αριθμός χειροβομβίδων" "Attrib_MaxPipebombs_Decreased" "%s1 μέγιστος αριθμός χειροβομβίδων" "Attrib_SRifleChargeRate_Increased" "%s1% πιο γρήγορη φόρτιση" "Attrib_SRifleChargeRate_Decreased" "%s1% πιο αργή φόρτιση" "Attrib_ConstructionRate_Increased" "Αυξημένος ρυθμός χτισίματος κατά %s1%" "Attrib_ConstructionRate_Decreased" "Μειωμένος ρυθμός χτισίματος κατά %s1%" "Attrib_RepairRate_Increased" "%s1% γρηγορότερος ρυθμός επισκευής" "Attrib_RepairRate_Decreased" "%s1% πιο αργός ρυθμός επισκευής" "Attrib_UpgradeRate_Decreased" "%s1% αργότερος ρυθμός αναβάθμισης" "Attrib_metal_pickup_decreased" "%s1% λιγότερο μέταλλο από πυρομαχικά και dispenser" "Attrib_ReloadTime_Increased" "%s1% μεγαλύτερος χρόνος γεμίσματος" "Attrib_ReloadTime_Decreased" "%s1% μικρότερος χρόνος γεμίσματος" "Attrib_BlastRadius_Increased" "+%s1% εμβέλεια έκρηξης" "Attrib_BlastRadius_Decreased" "%s1% εμβέλεια έκρηξης" "Attrib_ProjectileRange_Increased" "+%s1% εμβέλεια βλήματος" "Attrib_ProjectileRange_Decreased" "%s1% εμβέλεια βλήματος" "Attrib_ProjectileSpeed_Increased" "+%s1% ταχύτητα βλήματος" "Attrib_ProjectileSpeed_Decreased" "%s1% ταχύτητα βλήματος" "Attrib_OverhealAmount_Negative" "%s1% μέγιστη επαύξηση υγείας" "Attrib_MoveSpeed_Bonus" "+%s1% μεγαλύτερη ταχύτητα κίνησης" "Attrib_MoveSpeed_Bonus_ShieldRequired" "+%s1% πιο γρήγορη ταχύτητα κίνησης κομιστή (απαιτείται ασπίδα)" "Attrib_HealthFromPacks_Increased" "+%s1% υγεία από κιτ" "Attrib_HealthFromPacks_Decreased" "%s1% υγεία από κιτ" "Attrib_AmmoRegen" "+%s1% αναγέννηση πυρομαχικών κάθε 5 δευτερόλεπτα" "Attrib_MetalRegen" "+%s1 αναγέννηση μετάλλου κάθε 5 δευτερόλεπτα" "Attrib_RocketLauncherSeeker" "Πυροβολεί ρουκέτες κατευθυνόμενες με λέιζερ" "Attrib_ShovelDamageBoost" "Η ζημιά αυξάνεται καθώς ο χρήστης τραυματίζεται" "Attrib_ShovelSpeedBoost" "Η ταχύτητα κίνησης αυξάνει καθώς ο χρήστης τραυματίζεται" "Attrib_WeaponBlocksHealing" "Αποκλείει τη θεραπεία όσο είναι σε χρήση" "Attrib_Dmg_Falloff_Decreased" "%s1% εύρος ζημιάς εκρήξεων" "Attrib_Dmg_Falloff_Increase" "+%s1% εύρος ζημιάς εκρήξεων" "Attrib_StickyDetonateMode" "Πυροδοτεί τις κολλητικές βόμβες κοντά στο σκόπευτρο και ακριβώς κάτω από τα πόδια σας" "Attrib_StickyAirBurstMode" "Οι εκτοξευόμενες βόμβες κομματιάζονται πάνω σε επιφάνειες" "Attrib_StickyArmTimePenalty" "%s1 δευτ. πιο αργό όπλισμα βόμβας" "Attrib_StickyArmTimeBonus" "%s1 δευτ. πιο γρήγορο όπλισμα βόμβας" "Attrib_MiniCritAirborneEnemies" "Κάνει μίνι-καίρια σε στόχους που εκτοξεύτηκαν στον αέρα από εκρήξεις, αγκίστρια ή πακέτα ρουκετών." "Attrib_CritWhileAirborne" "Προκαλεί καίρια ενώ είστε στον αέρα από άλμα ρουκέτας" "Attrib_StickiesDetonateStickies" "Μπορεί να καταστρέψει κολλητικές βόμβες" "Attrib_SpeedBoostWhenActive" "%s1% επιπλέον ταχύτητα όταν είναι το ενεργό όπλο" "Attrib_WrenchBuildsMiniSentry" "Αντικαθιστά το Sentry με ένα μίνι Sentry" "Attrib_GunslingerPunchCombo" "Η τρίτη επιτυχής γροθιά στη σειρά θα είναι πάντα καίρια" "Attrib_ProvideOnActive" "Όταν το όπλο είναι ενεργό:" "Attrib_MedicRegenBonus" "+%s1% φυσιολογικός ρυθμός αναγέννησης" "Attrib_MedicRegenPenalty" "-%s1% φυσιολογικός ρυθμός αναγέννησης" "Attrib_Community_Description" "Δόθηκε σε σημαντικούς συντελεστές της κοινότητας" "Attrib_MedalIndex_Description" "Μετάλλιο νούμερο %s1" "Attrib_RocketJumpDmgReduction" "%s1% εκρηκτική ζημιά από άλματα ρουκέτας" "Attrib_Selfmade_Description" "Εγώ το έφτιαξα αυτό!" "Attrib_SetItemTintRGB" "Κωδικός απόχρωσης χρώματος αντικειμένου: %s1" "Attrib_SentryKilledRevenge" "Κερδίζετε 2 καίρια χτυπήματα για κάθε φόνο του sentry σας και\n1 για κάθε βοήθεια όταν καταστραφεί το sentry" "Attrib_LoseRevengeCritsOnDeath" "Τα καίρια χτυπήματα εκδίκησης χάνονται με τον θάνατο" "Attrib_ExtinguishRevenge" "ΠΥΡ2: Σβήστε συμπαίκτες για να κερδίσετε εγγυημένα καίρια χτυπήματα" "Attrib_BurnDamageEarnsRage" "Χτίστε «Mmmph» προκαλώντας ζημιά.\nΠΥΡ2 με γεμάτο «Mmmph»: Κάνετε χλευασμό και αποκτάτε καίρια για αρκετά δευτερόλεπτα.\nΕίστε αθάνατος κατά τον χλευασμό «Mmmph»." "Attrib_DmgVsBuilding_Increased" "+%s1% ζημιά εναντίον κτηρίων" "Attrib_DmgVsBuilding_decreased" "%s1% μείωση ζημιάς εναντίον κτηρίων" "Attrib_DmgVsPlayer_Decreased" "%s1% ζημιά εναντίον παικτών" "Attrib_LunchboxAddsMaxHealth" "Προσθέτει +50 πόντους μέγιστης υγείας για 30 δευτερόλεπτα" "Attrib_LunchboxAddsMinicrits" "Ορισμός λειτουργίας όπλου #%s1" "Attrib_EmployeeNumber" "Ημερομηνία πρόσληψης: %s1" "Attrib_WrenchNumber" "Wrench νούμερο %s1" "Attrib_DmgAppliesToSappers" "Η ζημιά απομακρύνει τα Sappers" "Attrib_BuildingCostReduction" "%s1 λιγότερο μέταλλο στο κόστος κατασκευής" "Attrib_BleedingDuration" "Ανά χτύπημα: Αιμορραγία για %s1 δευτερόλεπτα" "Attrib_TurnToGold" "Εμποτισμένο με μια αρχαία δύναμη" "Attrib_CustomTexture" "Προσαρμοσμένη υφή" "Attrib_NoiseMaker" "Ηχορυπαντής" "Attrib_Always_Tradable" "Πάντα ανταλλάξιμο" "Attrib_CannotTrade" "Μη ανταλλάξιμο ή εμπορεύσιμο" "Attrib_CannotTradeOrCraft" "Μη ανταλλάξιμο, εμπορεύσιμο ή χρήσιμο για κατασκευή" "Attrib_NonEconomyItem" "Μη ανταλλάξιμο, εμπορεύσιμο, μη χρήσιμο για κατασκευές ή ως δώρο" "Attrib_DisguiseOnBackstab" "Ύστερα από ένα πετυχημένο πισώπλατο μαχαίρωμα εναντίον ανθρώπου, μεταμφιέζεστε ταχύτατα στο θύμα σας" "Attrib_CannotDisguise" "Ο χρήστης δεν μπορεί να μεταμφιεστεί" "Attrib_SilentKiller" "Σιωπηλός εκτελεστής: Κανένας θόρυβος από το πισώπλατο μαχαίρωμα" "Attrib_DisguiseSpeedPenalty" "%s1 δευτερόλεπτα πιο αργή ταχύτητα μεταμφίεσης" "Attrib_DisguiseNoBurn" "Απρόσβλητος από ζημιά φωτιάς, ενώ είστε μεταμφιεσμένος" "Attrib_AddCloakOnKill" "+%s1% φόρτιση ανά φόνο" "Attrib_AddCloakOnHit" "+%s1% φόρτιση ανά χτύπημα" "Attrib_CloakBlinkTimePenalty" "Αναβοσβήνετε για %s1 δευτ. περισσότερο" "Attrib_QuietUnstealth" "Μειωμένη ένταση ήχου εμφάνισης" "Attrib_FlameSize_Negative" "%s1% μικρότερη περιοχή εξάπλωσης της φλόγας" "Attrib_FlameSize_Positive" "+%s1% μεγαλύτερη περιοχή εξάπλωσης της φλόγας" "Attrib_FlameLife_Negative" "%s1% μικρότερη απόσταση φλόγας" "Attrib_FlameLife_Positive" "+%s1% μεγαλύτερη απόσταση φλόγας" "Attrib_ChargedAirblast" "Η απώθηση μπορει τώρα να φορτίσει, η οποία θα τινάξει εχθρούς μακρύτερα" "Attrib_AirblastDisabled" "Χωρίς συμπιεσμένο αέρα" "Attrib_DmgFromSentryReduced" "+%s1% αντίσταση σε ζημιά από sentry" "Attrib_AirblastCost_Increased" "+%s1% κόστος απώθησης" "Attrib_AirblastCost_Decreased" "%s1% κόστος απώθησης" "Attrib_ExtinguishRestoresHealth" "Το σβήσιμο συμμάχων σας δίνει %s1 υγεία" "Attrib_ExtinguishReducesCooldown" "Το σβήσιμο συμμάχων μειώνει την επαναφόρτιση κατά %s1%" "Attrib_Purchased" "Αγορασμένο: Μη ανταλλάξιμο, εμπορεύσιμο ή χρήσιμο για κατασκευή" "Attrib_Promotion" "Προωθητικό αντικείμενο καταστήματος: Μη ανταλλάξιμο ή εμπορεύσιμο" "Attrib_InUse" "Σε χρήση" "Attrib_SpecialItem" "Μη ανταλλάξιμο, εμπορεύσιμο ή χρήσιμο για κατασκευή" "Attrib_FlameAmmoPerSec_Increased" "+%s1% πυρομαχικά φλογοβόλου καταναλώνονται ανά δευτερόλεπτο" "Attrib_FlameAmmoPerSec_Decreased" "%s1% πυρομαχικά φλογοβόλου καταναλώνονται ανά δευτερόλεπτο" "Attrib_JarateDuration" "Ανά εστιασμένο χτύπημα: Εφαρμόζει Jarate στο στόχο για 2 έως %s1 δευτερόλεπτα ανάλογα με το επίπεδο φόρτισης. \nΕστιασμένα κεφαλίδια εφαρμόζουν πάντοτε μίνι-καίρια χτυπήματα και μειώνουν την εναπομένουσα επαναφόρτιση Jarate κατά 1 δευτερόλεπτο." "Attrib_NoDeathFromHeadshots" "Ο χρήστης δεν μπορεί να σκοτωθεί από κεφαλίδια" "Attrib_AchievementItem" "Αντικείμενο επιτεύγματος: Μη ανταλλάξιμο ή εμπορεύσιμο" "Attrib_UntradableFreeContractReward" "Δωρεάν ανταμοιβή συμβολαίου: Μη ανταλλάξιμη ή εμπορεύσιμη" "Attrib_CannotCraft" "Μη χρήσιμο για κατασκευή" "Attrib_CannotCraftWeapons" "Τα όπλα δεν χρησιμοποιούνται σε κατασκευές" "Attrib_DeployTime_Increased" "%s1% πιο αργή αλλαγή όπλων" "Attrib_DeployTime_Decreased" "%s1% πιο γρήγορη αλλαγή όπλου" "Attrib_SingleWepDeployBonus" "Αυτό το όπλο σηκώνεται %s1% γρηγορότερα" "Attrib_SingleWepHolsterBonus" "Το όπλο κατεβαίνει %s1% πιο γρήγορα" "Attrib_SingleWepDeployPenalty" "Το όπλο σηκώνεται %s1% πιο αργά" "Attrib_SingleWepHolsterPenalty" "Το όπλο κατεβαίνει %s1% πιο αργά" "Attrib_RocketJump_DeployTime_DecreasedSingle" "Σηκώνετε %s1% γρηγορότερα ενώ κάνετε άλμα ρουκέτας" "Attrib_MinicritsBecomeCrits" "Προκαλεί καίρια οποτεδήποτε θα προκαλούσε κανονικά μίνι-καίρια" "Attrib_CritsBecomeMinicrits" "Μίνι καίρια όταν θα προκαλούσε καίρια" "Attrib_HealOnKill" "+%s1 υγεία επιστρέφει ανά φόνο" "Attrib_NoSelfBlastDmg" "Χωρίς αυτοπροκαλούμενη ζημιά έκρηξης" "Attrib_Slow_Enemy_OnHit_Major" "Ανά χτύπημα: Καθυστερεί την κίνηση του στόχου κατά 40% για %s1s" "Attrib_LimitedUse" "Αντικείμενο περιορισμένων χρήσεων. Χρήσεις: %s1" "Attrib_EventDate" "Ημερομηνία παραλαβής: %s1" "Attrib_GifterAccountID" "\nΔώρο από: %s1" "Attrib_MvMLootReceiverAccountID" "Δόθηκε στον %s1" "Attrib_AttachedParticle" "★ Ασυνήθιστο εφέ: %s1" "Attrib_SupplyCrateSeries" "Κιβώτιο σειράς #%s1" "Attrib_PreserveUbercharge" "Ανά θάνατο μέχρι %s1% του αποθηκευμένου\nÜberCharge διατηρείται" "Attrib_ReferencedItem" "Περιέχει: %s1" "Attrib_Renamed" "Το αντικείμενο μετονομάστηκε.\nΑρχικό όνομα: «%s1»" "Attrib_CustomDesc" "Αυτό το αντικείμενο έχει περιγραφή χρήστη:" "Attrib_Halloween_Item" "Αυτό είναι ένα ειδικό αντικείμενο Halloween του %s1" "Attrib_MapDonation" "%s1 - %s2" "Attrib_NewUsersHelped" "Νέοι χρήστες που βοηθήσατε: %s1" "Attrib_FiresHealingBolts" "Ρίχνει ειδικά βέλη που θεραπεύουν τους συμπαίκτες και κάνουν ζημιά αναλόγως την απόσταση που ταξίδεψαν." "Attrib_EnablesAOEHeal" "ΠΥΡ2: Θεραπεύει σταδιακά όλους τους κοντινούς συμπαίκτες" "Attrib_ChargeTime_Increase" "%s1 δευτερόλεπτα αύξηση στη διάρκεια εφόδου" "Attrib_ChargeTime_Decrease" "%s1 δευτερόλεπτα μείωση στη διάρκεια εφόδου" "Attrib_DropHealthPackOnKill" "Ανά φόνο: Πέφτει ένα μικρό κιτ υγείας" "Attrib_HitSelfOnMiss" "Ανά αστοχία: Χτύπα τον εαυτό σου. Ηλίθιε." "Attrib_DmgFromRanged_Reduced" "%s1% ζημιά από πηγές εξ αποστάσεως ενώ είναι ενεργό" "Attrib_DmgFromMelee_Increased" "+%s1% ζημιά από εξ επαφής όπλα όταν είναι ενεργό" "Attrib_BlastDamageToSelf_Increased" "+%s1% ζημιά στον εαυτό σας" "Attrib_SetDamageType_Ignite" "Ανά χτύπημα: ο στόχος τυλίγεται στις φλόγες" "Attrib_Minicrit_Vs_Burning_Player" "100% μίνι καίρια σε φλεγόμενους παίκτες" "Attrib_TradableAfterDate" "\nΑνταλλάξιμο από: %s1" "Attrib_ToolEscrowUntilDate" "Χρησιμοποιείται από: %s1" "Attrib_Store_TradableAfterDate" "Γίνεται ανταλλάξιμο μετά από μερικές ημέρες" "Attrib_Store_ToolEscrowUntilDate" "Χρησιμοποιείται μετά από μερικές ημέρες" "Attrib_Store_IncludesSteamGiftPackage" "( Περιέχει δώρο στο Steam το \"%s1\" )" "Attrib_Store_Purchased" "Μη ανταλλάξιμο, εμπορεύσιμο ή χρήσιμο για κατασκευή" "Attrib_Sanguisuge" "Ανά πισώπλατο μαχαίρωμα: Απορροφά την υγεία από το θύμα σας" "Attrib_Honorbound" "Έντιμο: Προκαλεί 50 ζημιά στον εαυτό σας αν εξοπλίσετε άλλο όπλο χωρίς να σκοτώσει" "Attrib_MarkForDeath" "Ανά χτύπημα: Ένας στόχος τη φορά σημαδεύεται θανάσιμα, προκαλώντας όλη την εισερχόμενη ζημιά να είναι μίνι-καίρια" "Attrib_RestoreHealthOnKill" "Κερδίζετε %s1% βασική υγεία ανά φόνο" "Attrib_MultSniperChargeAfterBodyshot" "Ανά εστιασμένη βολή στο σώμα: Αύξηση ρυθμού φόρτισης κατά %s1%" "Attrib_MultSniperChargeAfterMiss" "Ανά εστιασμένη άστοχη βολή: Μείωση ρυθμού φόρτισης κατά %s1%" "Attrib_MultSniperChargeAfterHeadshot" "Ανά εστιασμένο κεφαλίδι: Αύξηση ρυθμού φόρτισης κατά %s1%" "Attrib_MultSniperChargePenalty" "Βασικός ρυθμός φόρτισης μειωμένος κατά %s1%" "Attrib_MultDmgBonusWhileHalfDead" "%s1% αύξηση στη ζημιά όταν η υγεία είναι <50% του μέγιστου" "Attrib_MultDmgPenaltyWhileHalfAlive" "%s1% μείωση στη ζημιά όταν η υγεία είναι >50% του μέγιστου" "Attrib_Medigun_MegaHeal" "Το ÜberCharge αυξάνει τη θεραπεία στο 300% και προσδίδει ανοσία σε χτυπήματα που αλλοιώνουν την κίνηση" "Attrib_Medigun_Resists" "Πατήστε το κουμπί γεμίσματος για να αλλάξετε τύπο αντίστασης.\nΚαθώς γιατρεύετε, παρέχει σε εσάς και τον στόχο σας μόνιμη αντίσταση 10% στον επιλεγμένο τύπο ζημιάς." "Attrib_MedicKilledRevenge" "Όταν ο γιατρός που σας θεραπεύει πεθάνει εσείς\nκερδίζετε 2 καίρια εκδίκησης" "Attrib_MedicKilledMiniCritBoost" "Όταν ο γιατρός που σας θεραπεύει πεθάνει εσείς\nκερδίζετε μίνι-καίρια για %s1 δευτερόλεπτα" "Attrib_MedicHealedDamageBonus" "Όταν κάποιος γιατρός σας θεραπεύει,\nη ζημιά αυτού του όπλου αυξάνεται κατά %s1%" "Attrib_MedicHealedDeployTimePenalty" "Καθώς δε θεραπεύεστε από κάποιο γιατρό,\nη εναλλαγή των όπλων σας γίνεται %s1% πιο αργή" "Attrib_MakersMark" "Κατασκευασμένο από τον %s1" "Attrib_MinigunNoSpinSounds" "Σιωπηλός δολοφόνος: Δεν έχει ήχο περιστροφής" "Attrib_UberchargeRate_ForHealer" "+%s1% ρυθμό ÜberCharge για το γιατρό που σας θεραπεύει\nΑυτό το εφέ δε λειτουργεί μέσα στο δωμάτιο αναβίωσης" "Attrib_ReloadTime_Decreased_While_Healed" "%s1% γρηγορότερος χρόνος γεμίσματος όταν θεραπεύεστε" "Attrib_MedicKilledMarkedForDeath" "Όταν ο Γιατρός που σας θεραπεύει πεθάνει\nαυτός που τον σκότωσε σημαδεύεται θανάσιμα" "Attrib_RageOnHitPenalty" "%s1% χαμένη οργή ανά χτύπημα" "Attrib_RageOnHitBonus" "%s1% κερδισμένη οργή ανά χτύπημα" "Attrib_RageDamageBoost" "Κερδίζετε επιπλέον ζημιά όσο αυξάνετε η οργή, μέχρι %s1%" "Attrib_RageOnDamage" "Προκαλεί οργή όταν κάνετε ζημιά. Όταν γεμίσει, πατήστε το κουμπί ειδικής επίθεσης για να σπρώξετε τους εχθρούς." "Attrib_ChargeTurnControl" "+%s1% αυξημένος έλεγχος περιστροφής ενώ κάνετε έφοδο" "Attrib_ChargeTurnControlFull" "Πλήρης έλεγχος κίνησης κατά την έφοδο" "Attrib_NoChargeImpactRange" "Μπορεί να προκαλέσει ζημιά πρόσκρουσης σε οποιαδήποτε απόσταση" "Attrib_ChargeImpactDamageIncreased" "+%s1% αύξηση στη ζημιά πρόσκρουσης" "Attrib_ChargeImpactDamageDecreased" "+%s1% μείωση στη ζημιά πρόσκρουσης" "Attrib_ChargeRechargeRateIncreased" "+%s1% αύξηση στο ρυθμό επαναφόρτισης εφόδου" "Attrib_AirDashCountIncreased" "Παρέχει τριπλό άλμα ενώ έχει εφαρμοστεί.\nΟι επιθέσεις εξ επαφής προκαλούν μίνι-καίρια καθώς είστε στον αέρα." "Attrib_SpeedBuffAlly" "Ανά χτύπημα συμπαίκτη: Αυξάνει την ταχύτητα και των δύο για αρκετά δευτερόλεπτα" "Attrib_DamageForceReduction" "%s1% μείωση στις δυνάμεις απώθησης που προκαλούνται από ζημιά" "Attrib_DamageForceIncrease" "%s1% αύξηση στις δυνάμεις απώθησης από ζημιά" "Attrib_DamageForceIncreaseString" "Αύξηση στις δυνάμεις απώθησης από ζημιά και από Εμπρηστή" "Attrib_CloakRate" "%s1 δευτ. αύξηση στο χρόνο για να γίνετε αόρατος" "Attrib_NoCloakWhenCloaked" "Καθόλου φόρτιση αορατότητας από κουτιά πυρομαχικών όταν είστε αόρατος" "Attrib_ReducedCloakFromAmmo" "%s1% φόρτιση αορατότητας από κουτιά πυρομαχικών" "Attrib_AmmoBecomesHealth" "Τα πυρομαχικά που μαζεύονται από κουτιά πυρομαχικών γίνονται υγεία" "Attrib_BootsFallingStomp" "Προκαλεί 3x ζημιά πτώσης στον παίκτη που προσγειώνεστε" "Attrib_SaxxyAward" "Νικητής: %s1 %s2\n" "Attrib_MemoryMakerAward" "Υποψήφιος Saxxy: %s1 %s2\n" "Attrib_SeeEnemyHealth" "Σας επιτρέπει να βλέπετε την υγεία του αντιπάλου" "Attrib_HideEnemyHealth" "Δεν μπορείτε να δείτε την υγεία του αντιπάλου" "Attrib_PowerupCharges" "Περιέχει %s1 φορτίσεις" "Attrib_PowerupMaxCharges" "Κρατάει μέχρι %s1 φορτίσεις" "Attrib_PowerupDuration" "Κάθε φόρτιση διαρκεί %s1 δευτερόλεπτα" "Attrib_CritBoost" "Αναλώσιμο: Αποκτάτε καίρια χτυπήματα για 5 δευτερόλεπτα\n(και διπλάσια ταχύτητα βολής στο sentry σας)" "Attrib_Ubercharge" "Αναλώσιμο: Αποκτάτε Übercharge για 5 δευτερόλεπτα\n(και προστατεύει το sentry από ζημιά)" "Attrib_CancelFallingDamage" "Ο χρήστης δεν παθαίνει ζημιά από πτώση" "Attrib_EffectBarRechargeRateIncreased" "+%s1% αύξηση στον ρυθμό επαναφόρτισης" "Attrib_MaxammoGrenades1_Increased" "+%s1% μέγιστα πυρομαχικά" "Attrib_EnergyWeaponNoAmmo" "Δεν απαιτεί πυρομαχικά" "Attrib_EnergyWeaponNoHurtBuilding" "Κάνει μόνο 20% ζημιά στα κτήρια" "Attrib_EnergyWeaponChargedShot" "ΠΥΡ2: Μια φορτισμένη βολή που προκαλεί μίνι-καίρια και αναφλέγει\nπαίκτες και απενεργοποιεί κτήρια για 4 δευτ." "Attrib_EnergyWeaponPenetration" "Τα βλήματα διαπερνούν τους εχθρούς" "Attrib_EnergyWeaponNoDeflect" "Τα βλήματα δε στέλνονται πίσω" "Attrib_EngyBuildingHealthBonus" "+%s1% μέγιστη υγεία κτηρίου" "Attrib_EngyBuildingHealthPenalty" "%s1% μέγιστη υγεία κτηρίου" "Attrib_EngySentryDamageBonus" "+%s1% επιπλέον ζημιά sentry" "Attrib_NoCritBoost" "Δεν μπορεί να λάβει καίρια" "Attrib_SniperOnlyFireZoomed" "Δεν πυροβολεί εκτός αν εστιάσετε" "Attrib_Penetration" "Τα βλήματα διαπερνούν τους εχθρούς" "Attrib_AmmoPerShot" "Ανά βολή: -%s1 πυρομαχικά" "Attrib_OnHit_AddAmmo" "Ανά χτύπημα: Η ζημιά που προκαλείτε επιστρέφει ως πυρομαχικά" "Attrib_UseMetalAmmoType" "Χρήση μετάλλου για πυρομαχικά" "Attrib_ExpirationDate" "Αυτό το αντικείμενο θα λήξει στις %s1." "Attrib_LoanerItemExpirationDate" "Αυτό το αντικείμενο θα αφαιρεθεί όταν το σχετικό συμβόλαιο ολοκληρωθεί ή απενεργοποιηθεί." "Attrib_DropPeriodComing" "Δε θα μπορείτε να βρείτε αυτό το αντικείμενο μετά τις %s1." "Attrib_DropPeriodPast" "Δεν μπορείτε να βρείτε αυτό το αντικείμενο από τις %s1." "Attrib_PreviewItem" "Δοκιμαστικό αντικείμενο - Μη ανταλλάξιμο, εμπορεύσιμο, χρήσιμο για κατασκευή ή τροποποιήσιμο" "Attrib_LoanerItem" "Δανεικό - Δεν είναι ανταλλάξιμο, εμπορεύσιμο, κατασκευάσιμο ή τροποποιήσιμο" "Attrib_Sniper_FullChargeBonus" "Με πλήρη φόρτιση: +%s1% ζημιά ανά χτύπημα" "Attrib_Sniper_NoHeadShot" "Δεν κάνει κεφαλίδια εάν δεν είναι πλήρως φορτισμένο" "Attrib_NoReload" "Δε χρειάζεται γέμισμα" "Attrib_SniperFullChargePenetration" "Με πλήρη φόρτιση: Τα βλήματα διαπερνούν παίκτες" "Attrib_DrawBeamWhenScoped" "Χρήση λέιζερ στο σκόπευτρο" "Attrib_Recall" "Αναλώσιμο: Άμεση τηλεμεταφορά στη βάση" "Attrib_SapperKillsCollectCrits" "Δίνει ένα εγγυημένο καίριο χτύπημα για κάθε\nκτίριο που καταστρέφεται από τα δικά σας sapper\nή πισώπλατο μαχαίρωμα" "Attrib_Sniper_FiresTracer" "Ρίχνει τροχιοδεικτικές βολές" "Attrib_ElectricalAirblast" "ΠΥΡ2: Εκτοξεύει μια ενεργειακή μπάλα που καταστρέφει βλήματα. Κοστίζει 65 μέταλλο." "Attrib_Unlimited" "Απεριόριστες χρήσεις" "Attrib_UberDurationBonus" "Αύξηση διάρκειας Über κατά %s1 δευτερόλεπτα" "Attrib_RefillAmmo" "Αναλώσιμο: Άμεσο γέμισμα όλων των όπλων και πυρομαχικών" "Attrib_FastReload" "+%s1% πιο γρήγορο γέμισμα" "Attrib_BuffTime_Increased" "+%s1% διάρκεια επαύξησης" "Attrib_BuildRateBonus" "+%s1% ταχύτητα χτισίματος" "Attrib_AttackProjectiles" "Οι σφαίρες καταστρέφουν ρουκέτες και χειροβομβίδες στον αέρα. Αυξημένη ευστοχία και ταχύτητα καταστροφής ανά επίπεδο." "Attrib_AccurScalesDmg" "Η ευστοχία αυξάνει τη ζημιά" "Attrib_CurrencyBonus" "+%s1% επιπλέον χρήματα από πακέτα" "Attrib_RoboSapper" "Αυξημένη εμβέλεια και διάρκεια sapper" "Attrib_JumpHeightBonus" "+%s1% υψηλότερο άλμα όταν ενεργό" "Attrib_AppliesSnareEffect" "%s1% ταχύτητα κίνησης στους στόχους" "Attrib_BuildingInstaUpgrade" "Αναλώσιμο: Άμεση αναβάθμιση όλων των κτηρίων στο μέγιστο επίπεδο" "Attrib_BiDirectionalTP" "Οι τηλεμεταφορείς μπορούν να χρησιμοποιηθούν και προς τις δύο κατευθύνσεις" "Attrib_AirBlastPushScale" "+%s1% αυξημένη δύναμη απώθησης" "Attrib_AirBlastVulnerabilityMultipier" "%s1% μείωση σε ευπάθεια απώθησης" "Attrib_BombinomiconEffectOnDeath" "Θεαματική έκρηξη σε κάθε θάνατο σας" "Attrib_CritKillWillGib" "Ο φόνος ενός αντιπάλου με ένα καίριο χτύπημα θα διαμελίσει το θύμα σας. Επίπονα." "Attrib_SubtractVictimCloakOnHit" "Ανά χτύπημα: Το θύμα χάνει μέχρι και %s1% φόρτιση" "Attrib_SubtractVictimMedigunChargeOnHit" "Ανά χτύπημα: Το θύμα χάνει μέχρι και %s1% από τη φόρτιση του Medigun" "Attrib_RevealCloakedVictimOnHit" "Ανά Κατάσκοπο που χτυπήθηκε: Αποκάλυψη αόρατου Κατασκόπου" "Attrib_RevealDisguisedVictimOnHit" "Ανά Κατάσκοπο που χτυπήθηκε: Αποκάλυψη μεταμφιεσμένου Κατασκόπου" "Attrib_JarateBackstabber" "Όταν μαχαιρώνεστε ο επιτιθέμενος δέχεται jarate" "Attrib_SentryFireRate_Increased" "+%s1% ταχύτητα βολής sentry" "Attrib_SentryRadius_Increased" "+%s1% εμβέλεια sentry" "Attrib_DispenserRadius_Increased" "+%s1% εμβέλεια dispenser" "Attrib_BatLaunchesOrnaments" "ΠΥΡ2: Πετάει ένα εορταστικό στολίδι που σπάει και προκαλεί αιμορραγία" "Attrib_FreezeBackstabVictim" "Το πισώπλατο μαχαίρωμα μετατρέπει το θύμα σε πάγο" "Attrib_VictimsBecomeAsh" "Τα θύματα γίνονται στάχτη!" "Attrib_EngyDisposableSentries" "Χτίζει +%s1 δευτερεύων sentry" "Attrib_AltFireTeleportToSpawn" "Πατήστε το κουμπί γεμίσματος για να τηλεμεταφερθείτε στη βάση ή στην έξοδο του τηλεμεταφορέα" "Attrib_CannotPickUpBuildings" "Δεν μπορείτε να μεταφέρετε κτήρια" "Attrib_StunEnemiesWieldingSameWeapon" "Ζαλίζει τους αντιπάλους που επίσης κρατάνε αυτό το όπλο" "Attrib_TickleEnemiesWieldingSameWeapon" "Ανά χτύπημα: Αναγκάζει τους αντιπάλους που επίσης φοράνε αυτό το αντικείμενο να γελάσουν" "Attrib_CritForcesLaugh" "Το καίριο χτύπημα αναγκάζει το θύμα να γελάσει" "Attrib_MeltsInFire" "Λιώνει στη φωτιά, αναγεννιέται μετά από %s1 δευτερόλεπτα και όταν σηκώνονται πυρομαχικά" "Attrib_BecomeFireproofOnHitByFire" "Ανά χτύπημα από φωτιά: Γίνεστε πυρίμαχος για 1 δευτερόλεπτο και απρόσβλητος σε ζημιά μετάκαυσης για %s1 δευτερόλεπτα" "Attrib_CritFromBehind" "Πάντα χτυπάει καίρια από πίσω" "Attrib_CritDoesNoDamage" "Τα καίρια χτυπήματα δεν κάνουν ζημιά" "Attrib_AddJingleToFootsteps" "Τρίγωνα, κάλαντα" "Attrib_StunWaistHighAirborne" "Ανά χτύπημα: Εάν η ζώνη του εχθρού είναι στο ύψος των ματιών,\nζαλίστε τους για %s1 δευτερόλεπτα" "Attrib_DamageAllConnected" "Όλοι οι παίκτες που συνδέονται μέσω της ακτίνας του Medigun δέχονται το χτύπημα" "Attrib_AimingNoFlinch" "Χωρίς τρέμουλο όταν στοχεύετε και έχετε πλήρη φόρτιση" "Attrib_AimingKnockbackResistance" "Μειωμένη απώθηση κατά %s1% όταν στοχεύετε" "Attrib_SniperAimingMoveSpeed_Decreased" "%s1% πιο αργή ταχύτητα κίνησης όταν στοχεύετε" "Attrib_RageGainOnKill" "Κερδίζετε εστίαση ανά φόνους και βοήθειες φόνων" // Text is made for sniper only, fix this //"Attrib_RageGainOnAssists" "" "Attrib_ShotPenetration" "Οι βολές σας διαπερνούν πολλούς εχθρούς" "Attrib_HeadshotDamageIncrease" "Τα κεφαλίδια κάνουν %s1% παραπάνω ζημιά" "Attrib_MysterySolvingTimeDecrease" "Μειώνει το χρόνο επίλυσης μυστηρίων μέχρι και %s1%" "Attrib_DamageDone_Bodyshot_Negative" "%s1% ζημιά ανά βολή στο σώμα" "Attrib_SniperRageDisplayOnly" "Πατήστε το κουμπί γεμίσματος για να ενεργοποιήσετε την εστίαση\nΣε εστίαση: +25% γρηγορότερη φόρτιση και στόχευση μόνο μέσω διόπτρας" "Attrib_ExplosiveSniperShot" "Αυξημένη εμβέλεια και ζημιά στα εκρηκτικά κεφαλίδια στους κοντινούς εχθρούς" "Attrib_MeleeRate_Positive" "+%s1% γρηγορότερη ταχύτητα επίθεσης από κοντά" "Attrib_MeleeRate_Negative" "%s1% λιγότερη ταχύτητα επίθεσης από κοντά" "Attrib_Penetration_Heavy" "Οι σφαίρες διαπερνούν +%s1 εχθρούς" "Attrib_ArmorPiercing" "Αυξάνει τη ζημιά των πισώπλατων επιθέσεων εναντίον των τεράστιων ρομπότ κατά %s1%" "Attrib_CannotPickUpIntelligence" "Ο χρήστης δεν μπορεί να κουβαλήσει τη βαλίτσα ή να δώσει πάσα" "Attrib_ChanceOfHungerDecrease" "Μειώνει την πιθανότητα πείνας μέχρι και %s1%" "Attrib_CannotBeBackstabbed" "Δε μαχαιρώνεται πισώπλατα" "Attrib_ShareConsumable" "Η χρήση του Power Up Canteen θα εφαρμόσει το ίδιο αποτέλεσμα και στον παίκτη που θεραπεύετε" "Attrib_CritVsDisguised" "100% καίριες επιθέσεις εναντίον μεταμφιεσμένων παικτών" "Attrib_CritVsNonBurning" "100% καίριες επιθέσεις εναντίον μη καιγόμενων παικτών" "Attrib_KillForcesAttackerLaugh" "Ανά φόνο: Κλαίτε από το γέλιο" "Attrib_DmgBonus_Disguised" "+%s1% επιπλέον ζημιά κατά τη μεταμφίεση" "Attrib_Projectile_Spread_Angle_Negative" "+%s1 βαθμοί τυχαίας παρέκκλισης βλημάτων" "Attrib_AutoFiresFullClip" "Κρατήστε πατημένο το κουμπί πυρός για να φορτώσετε μέχρι τρεις πυραύλους\nΑφήστε το κουμπί για να τους εκτοξεύσετε" "Attrib_SelfMarkForDeath" "Είστε σημαδεμένος θανάσιμα ενώ είναι ενεργό και για λίγη ώρα αφού αλλάξετε όπλα" "Attrib_FlaregunPelletsWithKnockback" "Η φωτοβολίδα απωθεί το στόχο ανά χτύπημα\nκαι εκρήγνυται όταν χτυπά στο έδαφος.\nΑυξημένη απώθηση σε φλεγόμενους παίκτες" "Attrib_CanOverload" "Η υπερφόρτωση του θαλάμου θα προκαλέσει εκπυρσοκρότηση" "Attrib_BoostOnDamage" "Ανά χτύπημα: Χτίζει Ώθηση\nΗ ταχύτητα τρεξίματος αυξάνει με την Ώθηση" "Attrib_HypeOnDamage" "Ανά χτύπημα: Χτίζει Ζήλο" "Attrib_HypeResetsOnJump" "Η ώθηση μειώνεται ανά άλμα" "Attrib_losehypeontakedamage" "Μείωση ώθησης όταν χτυπηθείτε" "Attrib_PyroYearNumber" "Παρών στην κόλαση του %s1" "Attrib_NoPrimaryAmmoFromDispensers" "Δε μαζεύει πυρομαχικά από τα dispensers όταν είναι ενεργό" "Attrib_PyrovisionOptIn" "Ανά εξοπλισμό: επισκεφθείτε την Pyroland" "Attrib_PyrovisionFilter" "Ορατό μόνο στην Pyroland" "Attrib_Sapper_Damage_Bonus" "+%s1% επιπλέον ζημιά sapper" "Attrib_Sapper_Damage_Penalty" "%s1% λιγότερη ζημιά sapper" "Attrib_Sapper_Leaches_Health" "+%s1 αναγέννηση υγείας ανά δευτερόλεπτο για κάθε ενεργό sapper" "Attrib_Sapper_Health_Bonus" "%s1% επιπλέον υγεία sapper" "Attrib_Sapper_Health_Penalty" "%s1% λιγότερη ζωή sapper" "Attrib_Ring_Of_Fire_While_Aiming" "Δημιουργεί ένα δακτύλιο φωτιάς καθώς εφαρμόζεται" "Attrib_Uses_Ammo_While_Aiming" "Καταναλώνει επιπλέον %s1 πυρομαχικά το δευτερόλεπτο καθώς εφαρμόζεται" "Attrib_Sapper_Degenerates_Buildings" "Αντιστρέφει τη διαδικασία κατασκευής εχθρικών κτηρίων" "Attrib_Cleaver_Description" "Ρίξτε το στους εχθρούς σας για να τους προκαλέσετε αιμορραγία! Τα χτυπήματα από απόσταση μειώνουν τον χρόνο επαναφόρτισης" "Attrib_CritVsStunned" "100% καίριο χτύπημα έναντι ζαλισμένων παικτών" "Attrib_CritVsWet" "100% καίριο χτύπημα έναντι βρεγμένων παικτών" "Attrib_ClipSize_Atomic" "+%s1 μέγεθος γεμιστήρα" "Attrib_HalloweenSpell_RGB" "%s1" "Attrib_HalloweenSpell_Footstep" "%s1" "Attrib_HalloweenSpell_Voice" "Voices from Below" "Attrib_HalloweenSpell_PumpkinBombs" "Pumpkin Bombs" "Attrib_HalloweenSpell_GreenFlames" "Halloween Fire" "Attrib_HalloweenSpell_DeathGhosts" "Exorcism" "Attrib_SoldierBackpackRange" "Εμβέλεια ενέργειας +%s1%" "Attrib_LifeleechOnDamage" "Κλέψιμο υγείας %s1%" "Attrib_SentryAmmo" "Πυρομαχικά sentry +%s1" "Attrib_CritChance" "Πιθανότητα καίριου +%s1%" "Attrib_AOEHealChance_Small" "Μικρή πιθανότητα να θεραπεύσετε συμπαίκτες τριγύρω σας όταν προκαλείτε ζημιά" "Attrib_AOEHealChance_Large" "Μεγάλη πιθανότητα να θεραπεύσετε συμπαίκτες τριγύρω σας όταν προκαλείτε ζημιά" "Attrib_StunChance_Small" "Μικρή πιθανότητα να ζαλίσετε τους εχθρούς που βλάπτετε" "Attrib_StunChance_Large" "Μεγάλη πιθανότητα να ζαλίσετε τους εχθρούς που βλάπτετε" "Attrib_AOEDamageChance_Small" "Μικρή πιθανότητα να χτυπήσει εχθρούς κοντά στους στόχους που προκαλείτε ζημιά" "Attrib_AOEDamageChance_Large" "Μεγάλη πιθανότητα να χτυπήσει εχθρούς κοντά στους στόχους που προκαλείτε ζημιά" "Attrib_CritStreakChance_Small" "Μικρή πιθανότητα να κερδίσετε καίρια όταν προκαλείτε ζημιά" "Attrib_CritStreakChance_Large" "Μεγάλη πιθανότητα να κερδίσετε καίρια όταν προκαλείτε ζημιά" "Attrib_UberOnHitChance" "+%s1% πιθανότητα να γίνετε αθάνατος όταν σας προκαλούν ζημιά" "Attrib_DamageSameClass" "+%s1% ζημιά σε εχθρούς της ίδιας κλάσης" "Attrib_TeleportInsteadOfDie" "+%s1% πιθανότητα για τηλεμεταφορά στη βάση όταν δέχεστε ζημιά που εναλλακτικά θα μπορούσε να σας σκοτώσει" "Attrib_MeleeCleaveAttack" "Παράπλευρη επίθεση" "Attrib_Sentry_Build_Rate" "Η ταχύτητα χτισίματος του sentry είναι αυξημένη κατά %s1%" "Attrib_Teleporter_Build_Rate" "Αυξάνει την ταχύτητα χτισίματος τηλεμεταφορέων κατά %s1%" "Attrib_Grenade_Launcher_Mortar_Mode" "Οι μπάλες κανονιού έχουν φιτίλι 1 δευτερολέπτου: μπορείτε να κάψετε το φιτίλι για να εκραγεί νωρίτερα κρατώντας πατημένο το κουμπί επίθεσης" "Attrib_Grenade_Not_Explode_On_Impact" "Οι μπάλες κανονιού δεν εκρήγνυνται κατά τη σύγκρουση" "Attrib_Grenade_Damage_Reduction_On_World_Contact" "%s1% ζημιά σε επαφή με επιφάνειες" "Attrib_Building_Telporting_PickUp" "ΠΥΡ2: Χρησιμοποιεί %s1 μέταλλο για να πάρει κτήρια που στοχεύετε από απόσταση" "Attrib_EngineerBuildingRescueRage" "Δημιουργεί ασπίδα ενέργειας κτηρίων όταν δέχεται ζημιά" "Attrib_MarkedForDeathOnBuildingPickup" "Σημαδεύεστε θανάσιμα όταν κουβαλάτε κτήρια" "Attrib_ArrowHealsBuildings" "Εκτοξεύει ένα ειδικό βλήμα που μπορεί να επισκευάζει φιλικά κτήρια" "Attrib_Cannonball_Push_Back" "Οι μπάλες κανονιού κατά την σύγκρουση σπρώχνουν πίσω τους παίκτες" "Attrib_Overheal_Fill_Rate_Reduced" "%s1% ταχύτερη επαύξηση υγείας" "Attrib_Healing_Provided_Resistance" "Όταν θεραπεύετε, παρέχει σε εσάς και το στόχο σας μια μόνιμη αντίσταση 10% στον επιλεγμένο τύπο ζημιάς." "Attrib_Canteen_Specialist" "Μοιραστείτε Canteen με τον ασθενή σας.\n+1 διάρκεια, -10 κόστος ανά πόντο (ελάχιστο κόστος: 5)" "Attrib_Overheal_Expert" "+25% επαύξηση υγείας, +50% μεγαλύτερη διάρκεια ανά πόντο" "Attrib_Medic_MadMilkSyringes" "Οι σύριγγες φέρουν μια μεγάλη δόση συμπυκνωμένου Mad Milk. Η διάρκεια αυξάνεται ανά χτύπημα με μέγιστο τα 4 δευτερόλεπτα." "Attrib_Rocket_Specialist" "+15% ταχύτητα ρουκέτας ανά πόντο. Σε απευθείας χτυπήματα: η ρουκέτα προκαλεί μέγιστη ζημιά και ζαλίζει το στόχο, η εμβέλεια έκρηξης αυξάνεται κατά +15% ανά πόντο." "Attrib_Healing_Mastery" "+25% ρυθμός θεραπείας για τον ασθενή, +25% ρυθμός αναβίωσης και +25% ρυθμός θεραπείας, ανά πόντο" "Attrib_RageOnHeal" "Γεμίζει ενέργεια θεραπεύοντας συμμάχους. Όταν γεμίσει, πατήστε το κουμπί ειδικής επίθεσης για να δημιουργήσετε μια μπροστινή ασπίδα." "Attrib_HealingReceivedBonus" "+%s1% επιπλέον θεραπεία από οποιαδήποτε πηγή" "Attrib_HealingReceivedPenalty" "%s1% λιγότερη θεραπεία από οπουδήποτε" "Attrib_HealingFromMedics_Negative" "%s1% λιγότερη θεραπεία από Γιατρούς" "Attrib_AfterburnImmunity" "Απρόσβλητος σε ζημιά μετάκαυσης" "Attrib_TauntParticles" "Ειδικά εφέ όταν χλευάζετε" "Attrib_CallingCardOnKill" "Αφήνει μία μικρή ταφόπλακα στα θύματά σας" "Attrib_AmmoPerShotMissed" "Ανά χαμένη βολή: -%s1 πυρομαχικά" "Attrib_MiniCritBoost_OnKill" "Ανά φόνο: Αποκτάτε μίνι καίρια για %s1 δευτερόλεπτα" "Attrib_MiniCritBoost_WhenCharged" "Η δευτερεύουσα επίθεση όταν είστε φορτισμένος δίνει μίνι καίρια για %s1 δευτερόλεπτα" "Attrib_MiniCritBoost_ChargeRate" "Γεμίζει φόρτιση προκαλώντας ζημιά" "Attrib_NoMetalFromDispensersWhileActive" "Δε λαμβάνετε μέταλλο από dispenser όταν είναι ενεργό" "Attrib_SniperCritNoScope" "Φορτίζει και ρίχνει βολές ανεξάρτητα από την εστίαση" "Attrib_SniperIndependentZoom" "Η εστίαση δεν επηρεάζει τη φόρτιση" "Attrib_KillsRefillMeter" "Οι φόνοι εξ επαφής γεμίζουν το %s1% της φόρτισης" "Attrib_HitsRefillMeter" "Τα χτυπήματα εξ επαφής γεμίζουν το %s1% της φόρτισης" "Attrib_AirControl" "%s1% αυξημένος εναέριος έλεγχος" "Attrib_AirControlBlastJump" "%s1% αυξημένος εναέριος έλεγχος κατά το άλμα έκρηξης" "Attrib_HypeDecays" "Ο ζήλος εξαντλείται με το χρόνο" "Attrib_RocketJumpAttackRateBonus" "Αυξημένη ταχύτητα επίθεσης και μικρότερη εμβέλεια έκρηξης κατά το άλμα έκρηξης" "Attrib_NonRocketJumpAttackRatePenalty" "Μειωμένη ταχύτητα επίθεσης κατά %s1% όταν δεν είστε σε άλμα έκρηξης" "Attrib_AirBombardment" "Ρίχνει 3 ριπές κατά το άλμα έκρηξης" "Attrib_IncreaesBlastJumpForce" "Αυξημένη ώθηση στο άλμα έκρηξης" "Attrib_ExtraRocketsOnKill" "Αύξηση μεγέθους γεμιστήρα ανά φόνο" "Attrib_Summer2014Tag" "Η ανταμοιβή σας για τη συμμετοχή σας στις καλοκαιρινές εκπτώσεις Steam 2014" "Attrib_CrateGenerationCode" "Κωδικός παραγωγής: «%s1»" "Attrib_AiXenoSetBonusPos" "Αυξημένη εξ επαφής ζημιά εναντίον του σετ Isolated Merc" "Attrib_AiXenoSetBonusNeg" "Αυξημένη λήψη ζημιάς από το Nostromo Napalmer του σετ Isolated Merc" "Attrib_AiMercSetBonusPos" "Αυξημένη ζημιά από το Nostromo Napalmer εναντίον του σετ Isolationist Pack" "Attrib_AiMercSetBonusNeg" "Αυξημένη λήψη εξ επαφής ζημιάς από το σετ Isolationist Pack" "Attrib_stickybomb_fizzle_time" "Οι κολλώδεις βόμβες σβήνουν %s1 δευτερόλεπτα μετά την προσγείωση" "Attrib_stickybomb_charge_rate" "Μειωμένος χρόνος φόρτισης κατά %s1%" "Attrib_stickybomb_charge_damage_increase" "Μέχρι +%s1% ζημιά ανάλογα με τη φόρτιση" "Attrib_grenade_no_bounce" "Οι χειροβομβίδες αναπηδούν και κυλούν ελάχιστα" "Attrib_GrenadeDetonationDamagePenalty" "%s1% ζημιά στις χειροβομβίδες που εκρήγνυνται λόγω χρόνου" "Attrib_LoseDemoChargeOnDamageWhenCharging" "Η ζημιά ενώ κάνετε έφοδο με ασπίδα μειώνει τον υπόλοιπο χρόνο εφόδου" "Attrib_PanicAttack" "Κρατήστε πατημένο το κουμπί πυρός για να φορτώσετε μέχρι 4 κάλυκες" "Attrib_FireRateBonusWithReducedHealth" "Η ταχυβολία αυξάνεται όσο μειώνεται η υγεία σας" "Attrib_PanicAttackNegative" "Η περιοχή βολής αυξάνεται όσο μειώνεται η υγεία σας" "Attrib_AutoFiresFullClipNegative" " " "Attrib_SpeedBoostOnKill" "Κερδίζετε ταχύτητα κίνησης ανά φόνο" "Attrib_SpeedBoostOnHit" "Ανά χτύπημα: Κερδίζετε ταχύτητα κίνησης" "Attrib_spup_damage_resistance" "%s1% αντίσταση σε ζημιά όταν είστε κάτω από 50% ζωή και καθώς περιστρέφεται" "Attrib_stattrakmodule" "Εξοπλισμένο %s1 Stat Clock" "Attrib_HasTeamColorPaintkit" "Διακοσμημένο όπλο με χρώμα ομάδας" "Attrib_MeleeRangeMultiplier" "%s1% μεγαλύτερο βεληνεκές εξ επαφής επίθεσης" "Attrib_ItemsTradedIn" "Αντικείμενα για ανταλλαγή : %s1" "Attrib_LunchboxAddsAmmo" "Επαναφέρει πυρομαχικά και υγεία" "Attrib_LunchboxHealingDecreased" "%s1% θεραπεία" "Attrib_IsASword" "Αυτό το όπλο έχει μεγάλη εξ επαφής εμβέλεια και\nσηκώνεται και κατεβαίνει πιο αργά" "Attrib_AmmoGivesCharge" "Τα κουτιά πυρομαχικών επίσης γεμίζουν την έφοδο" "Attrib_IsFestivized" "Γιορτινό" "Attrib_Fuse_Bonus" "%s1% χρόνο φυτιλιού στις χειροβομβίδες" "Attrib_DamageBonusAgainstSentryTarget" "%s1% αυξημένη ζημιά στο στόχο του sentry gun σας" "Attrib_TeleporterBuildCost" "%s1% κόστος μετάλλου κατά την κατασκευή ή αναβάθμιση τηλεμεταφορέων" "Attrib_DmgBonusVsBurning" "%s1% επιπλέον ζημιά εναντίον παικτών που καίγονται" "Attrib_PierceResists" "Οι επιθέσεις διαπερνούν επαυξήσεις και εφέ αντίστασης σε ζημιά" "Attrib_PatientOverheal_Penalty" "%s1% μέγιστη επαυξημένη υγεία" "Attrib_AddHeadOnKill" "Συλλέξτε τα όργανα των θυμάτων σας" "Attrib_UberchargeSavedOnHit" "Συλλέξτε τα όργανα των ανθρώπων που χτυπάτε" "Attrib_SpreadPenaltyScalesCons" "Συνεχόμενες βολές γίνονται λιγότερο ακριβείς" "Attrib_FixedShotPattern" "Εκτοξεύει ένα ευρύ, συγκεκριμένο μοτίβο βολών" "Attrib_SpunUpPushForceResist" "Αμετακίνητος από δυνάμεις απώθησης από ζημιά και από Εμπρηστή καθώς περιστρέφεται" "Attrib_DisguiseConsumesCloak" "Οι κανονικές μεταμφιέσεις απαιτούν (και καταναλώνουν) μία πλήρη φόρτιση" "Attrib_MaxHealthDrain" "Χάνετε υγεία ενώ κρατάτε το αντικείμενο" "Attrib_ImpactPushback" "Σπρώξτε τους εχθρούς μακριά όταν προσγειώνεστε (η δύναμη και το βεληνεκές βασίζεται στην ταχύτητα)" "Attrib_ImpactStun" "Ζαλίζει τους εχθρούς που προσγειώνεστε" "Attrib_ThermalThrusterAirLaunch" "Δυνατότητα εκτόξευσης ξανά όταν είστε στον αέρα" "Attrib_ChargeMeterRateMult" "%s1% γρηγορότερη επαναφόρτιση" "Attrib_ChargeMeterRateMult_shortdesc" "%s1% ρυθμός επαναφόρτισης" "Attrib_ExplodeOnIgnite" "Οι φλεγόμενοι εχθροί εκρήγνυνται" "Attrib_ExplodeOnIgnite_shortdesc" "Έκρηξη στην ανάφλεξη" "Attrib_SpeedBoostEnemy" "Κερδίζετε ταχύτητα κίνησης όταν χτυπάτε αντίπαλο παίκτη" "Attrib_MeterResupplyDenied" "Η αναβίωση και ο ανεφοδιασμός δεν επηρεάζουν το ντεπόζιτο" "Attrib_MeterStartsEmpty" "Το δοχείο βενζίνης αρχίζει άδειο" "Attrib_MeterChargeType3" "Το ντεπόζιτο γεμίζει με ζημιά που κάνετε και/ή με τον χρόνο" "Attrib_ConsumesBurning" "Προκαλεί μίνι καίρια σε φλεγόμενους στόχους και τους σβήνει.\nΗ ζημιά αυξάνεται με βάση την απομείνουσα διάρκεια μετάκαυσης\nΟι σκοτωμοί σε φλεγόμενους παίκτες παρέχει επαύξηση ταχύτητας." "Attrib_RepairHealthToMetalRatio" "%s1-προς-1 αναλογία ζωής σε μέταλλο κατά την επισκευή κτηρίων" "Econ_Attrib_UserGeneratedWrapper_1" "Μόνο MvM: %s1" "Econ_Attrib_UserGeneratedWrapper_2" "Halloween: %s1 (ξόρκι ενεργό μόνο κατά την περίοδο γεγονότος)" "Attrib_HalloweenSpellbookPage_A" "Σελίδες Tumidum: %s1" "Attrib_HalloweenSpellbookPage_B" "Σελίδες Gratanter: %s1" "Attrib_HalloweenSpellbookPage_C" "Σελίδες Audere: %s1" "Attrib_HalloweenSpellbookPage_D" "Σελίδες Congeriae: %s1" "Attrib_HalloweenSpellbookPage_E" "Σελίδες Veteris: %s1" // SHORT DESCRIPTIONS FOR THE MVM UPGRADE UI // Self "Attrib_MoveSpeed_Bonus_shortdesc" "+%s1% ταχύτητα κίνησης" "Attrib_JumpHeightBonus_shortdesc" "+%s1% ύψος άλματος" "Attrib_AmmoRegen_shortdesc" "+%s1% αναγέννηση πυρομαχικών" "Attrib_MetalRegen_shortdesc" "+%s1 αναγέννηση μετάλλου" "Attrib_HealthRegen_shortdesc" "+%s1 αναγέννηση υγείας" "Attrib_DmgTaken_From_Fire_Reduced_shortdesc" "+%s1% αντίσταση στη φωτιά" "Attrib_DmgTaken_From_Crit_Reduced_shortdesc" "+%s1% αντίσταση στα καίρια" "Attrib_DmgTaken_From_Blast_Reduced_shortdesc" "+%s1% αντίσταση στις εκρήξεις" "Attrib_DmgTaken_From_Bullets_Reduced_shortdesc" "+%s1% αντίσταση στις σφαίρες" "Attrib_DamageForceReduction_shortdesc" "%s1% Ισχύς ώθησης" // Bottles "Attrib_CritBoost_shortdesc" "Καίρια χτυπήματα" "Attrib_Ubercharge_shortdesc" "Αποκτάτε Übercharge" "Attrib_RefillAmmo_shortdesc" "Αυτόματο γέμισμα" "Attrib_Recall_shortdesc" "Τηλεμεταφορά" "Attrib_BuildingInstaUpgrade_shortdesc" "Άμεση αναβάθμιση" // General Weapon "Attrib_ClipSize_Positive_shortdesc" "+%s1% μέγεθος γεμιστήρα" "Attrib_MaxammoPrimary_Increased_shortdesc" "+%s1% ποσότητα πυρομαχικών" "Attrib_MaxammoSecondary_Increased_shortdesc" "+%s1% ποσότητα πυρομαχικών" "Attrib_FastReload_shortdesc" "+%s1% ταχύτητα γεμίσματος" "Attrib_DamageDone_Positive_shortdesc" "+%s1% ζημιά" "Attrib_FireRate_Positive_shortdesc" "+%s1% ταχύτητα βολής" "Attrib_MeleeRate_Positive_shortdesc" "+%s1% ταχύτητα επίθεσης" "Attrib_ProjectileSpeed_Increased_shortdesc" "+%s1% ταχύτητα βλήματος" "Attrib_Penetration_shortdesc" "Διαπέραση βλημάτων" "Attrib_HealOnKill_shortdesc" "+%s1 υγεία ανά φόνο" "Attrib_Dmg_Crit_Falloff" "Η καίρια ζημιά επηρεάζεται από το βεληνεκές" // Heavy "Attrib_RageOnDamage_shortdesc" "Οργή απώθησης" "Attrib_AttackProjectiles_shortdesc" "Καταστροφή βλημάτων" "Attrib_Penetration_Heavy_shortdesc" "Διαπέραση βλημάτων" // Sniper "Attrib_AppliesSnareEffect_shortdesc" "%s1% ταχύτητα στο στόχο" "Attrib_BleedingDuration_shortdesc" "+%s1s αιμορραγία στο στόχο" "Attrib_SRifleChargeRate_Increased_shortdesc" "%s1% γρηγορότερη εστίαση" "Attrib_ExplosiveSniperShot_shortdesc" "Εκρηκτικά κεφαλίδια" // Spy "Attrib_RoboSapper_shortdesc" "Δύναμη Sapper" "Attrib_CritBoost_OnKill_shortdesc" "+%s1s καίρια ανά φόνο" "Attrib_ArmorPiercing_shortdesc" "Διαπέραση θωράκισης" "Attrib_ConsumeCloakFeignDeath" "%s1% φόρτιση αορατότητας όταν υποκριθείτε ψεύτικο θάνατο" // Soldier "Attrib_BuffTime_Increased_shortdesc" "+%s1% διάρκεια επαύξησης" "Attrib_EffectBarRechargeRateIncreased_shortdesc" "+%s1% ρυθμός επαναφόρτισης" "Attrib_Rocket_Specialist_shortdesc" "Ειδικός Ρουκετών" // Engineer "Attrib_BuildRateBonus_shortdesc" "+%s1% ταχύτητα χτισίματος" "Attrib_BiDirectionalTP_shortdesc" "Τηλεμεταφορείς διπλής κατεύθυνσης" "Attrib_EngyDisposableSentries_shortdesc" "+%s1 δευτερεύων sentry" "Attrib_SentryFireRate_Increased_shortdesc" "+%s1% ταχύτητα βολής sentry" "Attrib_DispenserRadius_Increased_shortdesc" "+%s1% εμβέλεια Dispenser" "Attrib_MaxammoMetal_Increased_shortdesc" "+%s1% μέγιστη χωρητικότητα μετάλλου" "Attrib_EngyBuildingHealthBonus_shortdesc" "+%s1% υγεία κτηρίου" // Medic "Attrib_HealRate_Positive_shortdesc" "+%s1% ρυθμός θεραπείας" "Attrib_OverhealAmount_Positive_shortdesc" "+%s1% μέγιστη επαυξημένη υγεία" "Attrib_UberchargeRate_Positive_shortdesc" "+%s1% ρυθμός ÜberCharge" "Attrib_OverhealDecay_Positive_shortdesc" "+%s1% χρόνος επαυξημένης υγείας" "Attrib_UberDurationBonus_shortdesc" "+%s1s διάρκεια Über" "Attrib_ShareConsumable_shortdesc" "Διαμοιρασμός Power Up" "Attrib_Canteen_Specialist_shortdesc" "Ειδικός Canteen" "Attrib_Overheal_Expert_shortdesc" "Ειδικός επαύξησης" "Attrib_Medic_MadMilkSyringes_shortdesc" "Σύριγγες Mad Milk" "Attrib_Healing_Mastery_shortdesc" "Επιδέξιος θεραπευτής" "Attrib_RageOnHeal_shortdesc" "Ασπίδα βλημάτων" "Attrib_Revive" "Αναβίωση συμμάχων" // Pyro "Attrib_WpnBurnDmg_Increased_shortdesc" "+%s1% ζημιά φωτιάς" "Attrib_WpnBurnTime_Increased_shortdesc" "+%s1% χρόνος φωτιάς" "Attrib_AirBlastPushScale_shortdesc" "+%s1% δύναμη απώθησης" // Demo "Attrib_ChargeImpactDamageIncreased_shortdesc" "+%s1% ζημιά εφόδου" "Attrib_ChargeRechargeRateIncreased_shortdesc" "+%s1% επαναφόρτιση εφόδου" // Scout "Attrib_MarkForDeath_shortdesc" "Η μπάλα σημαδεύει θανάσιμα το στόχο" // Halloween Merasmus Hat "Attrib_Merasmus_Hat_Level" "Σκοτώσατε Merasmus επιπέδου %s1" "Attrib_MvMChallengesCompletedSummary" "Ολοκληρωμένες αποστολές: %s1" "Attrib_MvMChallengeCompletedDetail" "Ολοκληρωμένα: %s1 %s2" "AttribFormat_AdditionalNote" "( %s1 )" // Hat Unusuals "Attrib_Particle0" "Invalid Particle" "Attrib_Particle1" "Particle 1" "Attrib_Particle2" "Flying Bits" "Attrib_Particle3" "Nemesis Burst" "Attrib_Particle4" "Community Sparkle" "Attrib_Particle5" "Holy Glow" "Attrib_Particle6" "Green Confetti" "Attrib_Particle7" "Purple Confetti" "Attrib_Particle8" "Haunted Ghosts" "Attrib_Particle9" "Green Energy" "Attrib_Particle10" "Purple Energy" "Attrib_Particle11" "Circling TF Logo" "Attrib_Particle12" "Massed Flies" "Attrib_Particle13" "Burning Flames" "Attrib_Particle14" "Scorching Flames" "Attrib_Particle15" "Searing Plasma" "Attrib_Particle16" "Vivid Plasma" "Attrib_Particle17" "Sunbeams" "Attrib_Particle18" "Circling Peace Sign" "Attrib_Particle19" "Circling Heart" "Attrib_Particle20" "Γραμματόσημα χάρτη" "Attrib_Particle28" "Genteel Smoke" "Attrib_Particle29" "Stormy Storm" "Attrib_Particle30" "Blizzardy Storm" "Attrib_Particle31" "Nuts n' Bolts" "Attrib_Particle32" "Orbiting Planets" "Attrib_Particle33" "Orbiting Fire" "Attrib_Particle34" "Bubbling" "Attrib_Particle35" "Smoking" "Attrib_Particle36" "Steaming" "Attrib_Particle37" "Flaming Lantern" "Attrib_Particle38" "Cloudy Moon" "Attrib_Particle39" "Cauldron Bubbles" "Attrib_Particle40" "Eerie Orbiting Fire" "Attrib_Particle43" "Knifestorm" "Attrib_Particle44" "Misty Skull" "Attrib_Particle45" "Harvest Moon" "Attrib_Particle46" "It's A Secret To Everybody" "Attrib_Particle47" "Stormy 13th Hour" "Attrib_Particle56" "Kill-a-Watt" "Attrib_Particle57" "Terror-Watt" "Attrib_Particle58" "Cloud 9" "Attrib_Particle59" "Aces High" "Attrib_Particle60" "Dead Presidents" "Attrib_Particle61" "Miami Nights" "Attrib_Particle62" "Disco Beat Down" "Attrib_Particle63" "Phosphorous" "Attrib_Particle64" "Sulphurous" "Attrib_Particle65" "Memory Leak" "Attrib_Particle66" "Overclocked" "Attrib_Particle67" "Electrostatic" "Attrib_Particle68" "Power Surge" "Attrib_Particle69" "Anti-Freeze" "Attrib_Particle70" "Time Warp" "Attrib_Particle71" "Green Black Hole" "Attrib_Particle72" "Roboactive" "Attrib_Particle73" "Arcana" "Attrib_Particle74" "Spellbound" "Attrib_Particle75" "Chiroptera Venenata" "Attrib_Particle76" "Poisoned Shadows" "Attrib_Particle77" "Something Burning This Way Comes" "Attrib_Particle78" "Hellfire" "Attrib_Particle79" "Darkblaze" "Attrib_Particle80" "Demonflame" "Attrib_Particle81" "Bonzo The All-Gnawing" "Attrib_Particle82" "Amaranthine" "Attrib_Particle83" "Stare From Beyond" "Attrib_Particle84" "The Ooze" "Attrib_Particle85" "Ghastly Ghosts Jr" "Attrib_Particle86" "Haunted Phantasm Jr" "Attrib_Particle87" "Frostbite" "Attrib_Particle88" "Molten Mallard" "Attrib_Particle89" "Morning Glory" "Attrib_Particle90" "Death at Dusk" "Attrib_Particle91" "Abduction" "Attrib_Particle92" "Atomic" "Attrib_Particle93" "Subatomic" "Attrib_Particle94" "Electric Hat Protector" "Attrib_Particle95" "Magnetic Hat Protector" "Attrib_Particle96" "Voltaic Hat Protector" "Attrib_Particle97" "Galactic Codex" "Attrib_Particle98" "Ancient Codex" "Attrib_Particle99" "Nebula" // Halloween 2015 Unusual "Attrib_Particle100" "Death by Disco" "Attrib_Particle101" "It's a mystery to everyone" "Attrib_Particle102" "It's a puzzle to me " "Attrib_Particle103" "Ether Trail" "Attrib_Particle104" "Nether Trail" "Attrib_Particle105" "Ancient Eldritch" "Attrib_Particle106" "Eldritch Flame" // Halloween 2016 Unusual "Attrib_Particle107" "Neutron Star" "Attrib_Particle108" "Tesla Coil" "Attrib_Particle109" "Starstorm Insomnia" "Attrib_Particle110" "Starstorm Slumber" // Halloween 2018 Unusual "Attrib_Particle111" "Ρούφηγμα μυαλού" "Attrib_Particle112" "Ανοικτό μυαλό" "Attrib_Particle113" "Κεφάλι που βράζει" "Attrib_Particle114" "Γαλαξιακή πύλη" "Attrib_Particle115" "Τερατώδες πέρασμα" "Attrib_Particle116" "Σκοτεινό πέρασμα" "Attrib_Particle117" "Δακτυλίδι φωτιάς" "Attrib_Particle118" "Τρομερός κύκλος" "Attrib_Particle119" "Λευκός κεραυνός" "Attrib_Particle120" "Σφαίρα παντογνωσίας" "Attrib_Particle121" "Μαντεία" // Halloween 2019 Unusual "Attrib_Particle122" "Fifth Dimension" "Attrib_Particle123" "Vicious Vortex" "Attrib_Particle124" "Menacing Miasma" "Attrib_Particle125" "Abyssal Aura" "Attrib_Particle126" "Wicked Wood" "Attrib_Particle127" "Ghastly Grove" "Attrib_Particle128" "Mystical Medley" "Attrib_Particle129" "Ethereal Essence" "Attrib_Particle130" "Twisted Radiance" "Attrib_Particle131" "Violet Vortex" "Attrib_Particle132" "Verdant Vortex" "Attrib_Particle133" "Valiant Vortex" // Smissmas 2019 Unusual "Attrib_Particle134" "Sparkling Lights" "Attrib_Particle135" "Frozen Icefall" "Attrib_Particle136" "Fragmented Gluons" "Attrib_Particle137" "Fragmented Quarks" "Attrib_Particle138" "Fragmented Photons" "Attrib_Particle139" "Defragmenting Reality" "Attrib_Particle141" "Fragmenting Reality" "Attrib_Particle142" "Refragmenting Reality" "Attrib_Particle143" "Snowfallen" "Attrib_Particle144" "Snowblinded" "Attrib_Particle145" "Pyroland Daydream" // Summer 2020 Unusual "Attrib_Particle147" "Verdatica" "Attrib_Particle148" "Aromatica" "Attrib_Particle149" "Chromatica" "Attrib_Particle150" "Prismatica" "Attrib_Particle151" "Bee Swarm" "Attrib_Particle152" "Frisky Fireflies" "Attrib_Particle153" "Smoldering Spirits" "Attrib_Particle154" "Wandering Wisps" "Attrib_Particle155" "Kaleidoscope" // Halloween 2020 Unusual "Attrib_Particle156" "Green Giggler" "Attrib_Particle157" "Laugh-O-Lantern" "Attrib_Particle158" "Plum Prankster" "Attrib_Particle159" "Pyroland Nightmare" "Attrib_Particle160" "Gravelly Ghoul" "Attrib_Particle161" "Vexed Volcanics" "Attrib_Particle162" "Gourdian Angel" "Attrib_Particle163" "Pumpkin Party" // Smissmas 2020 Unusual "Attrib_Particle164" "Frozen Fractals" "Attrib_Particle165" "Lavender Landfall" "Attrib_Particle166" "Special Snowfall" "Attrib_Particle167" "Divine Desire" "Attrib_Particle168" "Distant Dream" "Attrib_Particle169" "Violent Wintertide" "Attrib_Particle170" "Blighted Snowstorm" "Attrib_Particle171" "Pale Nimbus" "Attrib_Particle172" "Genus Plasmos" "Attrib_Particle173" "Serenus Lumen" "Attrib_Particle174" "Ventum Maris" "Attrib_Particle175" "Mirthful Mistletoe" // Summer 2021 Unusual "Attrib_Particle177" "Resonation" "Attrib_Particle178" "Aggradation" "Attrib_Particle179" "Lucidation" "Attrib_Particle180" "Stunning" "Attrib_Particle181" "Ardentum Saturnalis" "Attrib_Particle182" "Fragrancium Elementalis" "Attrib_Particle183" "Reverium Irregularis" "Attrib_Particle185" "Perennial Petals" "Attrib_Particle186" "Flavorsome Sunset" "Attrib_Particle187" "Raspberry Bloom" "Attrib_Particle188" "Iridescence" // Halloween 2021 Unusual "Attrib_Particle189" "Tempered Thorns" "Attrib_Particle190" "Devilish Diablo" "Attrib_Particle191" "Severed Serration" "Attrib_Particle192" "Shrieking Shades" "Attrib_Particle193" "Restless Wraiths" "Attrib_Particle194" "Restless Wraiths" "Attrib_Particle195" "Infernal Wraith" "Attrib_Particle196" "Phantom Crown" "Attrib_Particle197" "Ancient Specter" "Attrib_Particle198" "Viridescent Peeper" "Attrib_Particle199" "Eyes of Molten" "Attrib_Particle200" "Ominous Stare" "Attrib_Particle201" "Pumpkin Moon" "Attrib_Particle202" "Frantic Spooker" "Attrib_Particle203" "Frightened Poltergeist" "Attrib_Particle204" "Energetic Haunter" // Smissmas 2021 Unusual "Attrib_Particle205" "Δέντρο Smissmas" "Attrib_Particle206" "Φιλόξενος Εορτασμός" "Attrib_Particle207" "Περιφρονητικός Εναγκαλισμός" "Attrib_Particle208" "Περιφρονητικός Εναγκαλισμός" "Attrib_Particle209" "Αστραφτερή Πικέα" "Attrib_Particle210" "Λαμπερή Άρκευθος" "Attrib_Particle211" "Πρισματικό Πεύκο" "Attrib_Particle212" "Σπειροειδή Φώτα" "Attrib_Particle213" "Περιστροφικά Φώτα" "Attrib_Particle214" "Μονοπάτι Αστερόσκονης" "Attrib_Particle215" "Έξαψη Χιονιά" "Attrib_Particle216" "Σπίθα από Smissmas" "Attrib_Particle217" "Σπίθα από Smissmas" "Attrib_Particle218" "Πολική Πρόβλεψη" "Attrib_Particle219" "Λαμπρό Ελάφι" "Attrib_Particle220" "Εορταστικά Κέρατα" "Attrib_Particle221" "Φλογερά Κέρατα" "Attrib_Particle222" "Φλογερά Κέρατα" "Attrib_Particle223" "Εορταστικά Φώτα" // Summer 2022 Unusual "Attrib_Particle224" "Crustacean Sensation" "Attrib_Particle225" "Crustacean Sensation" "Attrib_Particle226" "Frosted Decadence" "Attrib_Particle227" "Frosted Decadence" "Attrib_Particle228" "Sprinkled Delights" "Attrib_Particle229" "Terrestrial Favor" "Attrib_Particle230" "Tropical Thrill" "Attrib_Particle231" "Flourishing Passion" "Attrib_Particle232" "Dazzling Fireworks" "Attrib_Particle233" "Blazing Fireworks" "Attrib_Particle234" "Shimmering Fireworks" "Attrib_Particle235" "Twinkling Fireworks" "Attrib_Particle236" "Sparkling Fireworks" "Attrib_Particle237" "Glowing Fireworks" "Attrib_Particle238" "Glimmering Fireworks" "Attrib_Particle239" "Flying Lights" "Attrib_Particle240" "Flying Lights" "Attrib_Particle241" "Limelight" "Attrib_Particle242" "Shining Star" "Attrib_Particle243" "Cold Cosmos" "Attrib_Particle244" "Refracting Fractals" "Attrib_Particle245" "Startrance" "Attrib_Particle246" "Startrance" "Attrib_Particle247" "Starlush" "Attrib_Particle248" "Starfire" "Attrib_Particle249" "Stardust" "Attrib_Particle250" "Contagious Eruption" "Attrib_Particle251" "Daydream Eruption" "Attrib_Particle252" "Volcanic Eruption" "Attrib_Particle253" "Divine Sunlight" "Attrib_Particle254" "Audiophile" "Attrib_Particle255" "Soundwave" "Attrib_Particle256" "Synesthesia" // Halloween 2022 Unusual "Attrib_Particle257" "Haunted Kraken" "Attrib_Particle258" "Eerie Kraken" "Attrib_Particle259" "Soulful Slice" "Attrib_Particle260" "Horsemann's Hack" "Attrib_Particle261" "Haunted Forever!" "Attrib_Particle262" "Haunted Forever!" "Attrib_Particle263" "Forever And Forever!" "Attrib_Particle264" "Cursed Forever!" "Attrib_Particle265" "Moth Plague" "Attrib_Particle266" "Malevolent Monoculi" "Attrib_Particle267" "Haunted Wick" "Attrib_Particle268" "Haunted Wick" "Attrib_Particle269" "Wicked Wick" "Attrib_Particle270" "Spectral Wick" // Smissmas 2022 Unusual "Attrib_Particle271" "Musical Maelstrom" "Attrib_Particle272" "Verdant Virtuoso" "Attrib_Particle273" "Silver Serenade" "Attrib_Particle274" "Cosmic Constellations" "Attrib_Particle275" "Cosmic Constellations" "Attrib_Particle276" "Dazzling Constellations" "Attrib_Particle277" "Tainted Frost" "Attrib_Particle278" "Starlight Haze" // Summer 2023 Unusual "Attrib_Particle279" "Hard Carry" "Attrib_Particle280" "Hard Carry" "Attrib_Particle281" "Jellyfish Field" "Attrib_Particle282" "Jellyfish Field" "Attrib_Particle283" "Jellyfish Hunter" "Attrib_Particle284" "Jellyfish Jam" "Attrib_Particle285" "Global Clusters" "Attrib_Particle286" "Celestial Starburst" "Attrib_Particle287" "Sylicone Succiduous" "Attrib_Particle288" "Sakura Smoke Bomb" "Attrib_Particle289" "Treasure Trove" "Attrib_Particle290" "Bubble Breeze" "Attrib_Particle291" "Fireflies" "Attrib_Particle292" "Mountain Halo" // Halloween 2023 Unusual "Attrib_Particle293" "Celestial Summit" "Attrib_Particle294" "Stellar Ascent" "Attrib_Particle295" "Sapped" "Attrib_Particle296" "Sapped" "Attrib_Particle297" "Hellspawned Horns" "Attrib_Particle298" "Hellspawned Horns" "Attrib_Particle299" "Demonic Impaler" "Attrib_Particle300" "Revenant's Rack" "Attrib_Particle301" "Sixth Sense" "Attrib_Particle302" "Sixth Sense" "Attrib_Particle303" "Amygdala" "Attrib_Particle304" "The Bone Zone" "Attrib_Particle305" "Arachne's Web" "Attrib_Particle306" "Acidic Climate" "Attrib_Particle307" "Otherworldly Weather" "Attrib_Particle308" "Nightmarish Storm" // Weapon Unusual "Attrib_Particle701" "Hot" "Attrib_Particle702" "Isotope" "Attrib_Particle703" "Cool" "Attrib_Particle704" "Energy Orb" // Start Unusual taunt FX "Attrib_Particle3001" "Showstopper" "Attrib_Particle3002" "Showstopper" "Attrib_Particle3003" "Holy Grail" "Attrib_Particle3004" "'72" "Attrib_Particle3005" "Fountain of Delight" "Attrib_Particle3006" "Screaming Tiger" "Attrib_Particle3007" "Skill Gotten Gains" "Attrib_Particle3008" "Midnight Whirlwind" "Attrib_Particle3009" "Silver Cyclone" "Attrib_Particle3010" "Mega Strike" "Attrib_Particle3011" "Haunted Phantasm" "Attrib_Particle3012" "Ghastly Ghosts" "Attrib_Particle3013" "Hellish Inferno" "Attrib_Particle3014" "Spectral Swirl" "Attrib_Particle3015" "Infernal Flames" "Attrib_Particle3016" "Infernal Smoke" // Halloween 2018 Unusual Taunts "Attrib_Particle3017" "Όξινες φούσκες ζήλιας" "Attrib_Particle3018" "Εύφλεκτες φούσκες έλξης" "Attrib_Particle3019" "Δηλητηριώδης φούσκες μετανόησης" "Attrib_Particle3020" "Θορυβώδεις πύραυλοι" "Attrib_Particle3021" "Τρομακτική νύχτα" "Attrib_Particle3022" "Δυσοίωνη νύχτα" // Halloween 2019 Unusual Taunts "Attrib_Particle3023" "Bewitched" "Attrib_Particle3024" "Accursed" "Attrib_Particle3025" "Enchanted" "Attrib_Particle3026" "Static Mist" "Attrib_Particle3027" "Eerie Lightning" "Attrib_Particle3028" "Terrifying Thunder" "Attrib_Particle3029" "Jarate Shock" "Attrib_Particle3030" "Nether Void" // Smissmas 2019 Unusual Taunts "Attrib_Particle3031" "Good-Hearted Goodies" "Attrib_Particle3032" "Wintery Wisp" "Attrib_Particle3033" "Arctic Aurora" "Attrib_Particle3034" "Winter Spirit" "Attrib_Particle3035" "Festive Spirit" "Attrib_Particle3036" "Magical Spirit" // Halloween 2020 Unusual Taunts "Attrib_Particle3037" "Spectral Escort" "Attrib_Particle3038" "Astral Presence" "Attrib_Particle3039" "Arcane Assistance" "Attrib_Particle3040" "Arcane Assistance" "Attrib_Particle3041" "Emerald Allurement" "Attrib_Particle3042" "Pyrophoric Personality" "Attrib_Particle3043" "Spellbound Aspect" "Attrib_Particle3044" "Static Shock" "Attrib_Particle3045" "Veno Shock" "Attrib_Particle3046" "Toxic Terrors" "Attrib_Particle3047" "Arachnid Assault" "Attrib_Particle3048" "Creepy Crawlies" // Smissmas 2020 Unusual Taunts "Attrib_Particle3049" "Delightful Star" "Attrib_Particle3050" "Frosted Star" "Attrib_Particle3051" "Apotheosis" "Attrib_Particle3052" "Ascension" "Attrib_Particle3053" "Reindoonicorn Rancher" "Attrib_Particle3054" "Reindoonicorn Rancher" "Attrib_Particle3055" "Twinkling Lights" "Attrib_Particle3056" "Shimmering Lights" // Halloween 2021 Unusual Taunts "Attrib_Particle3059" "Spectral Shackles" "Attrib_Particle3060" "Cursed Confinement" "Attrib_Particle3061" "Cavalier de Carte" "Attrib_Particle3062" "Cavalier de Carte" "Attrib_Particle3063" "Hollow Flourish" "Attrib_Particle3064" "Magic Shuffle" "Attrib_Particle3065" "Vigorous Pulse" "Attrib_Particle3066" "Thundering Spirit" "Attrib_Particle3067" "Galvanic Defiance" "Attrib_Particle3068" "Wispy Halos" "Attrib_Particle3069" "Nether Wisps" "Attrib_Particle3070" "Aurora Borealis" "Attrib_Particle3071" "Aurora Australis" "Attrib_Particle3072" "Aurora Polaris" // Smissmas 2021 Unusual Taunts "Attrib_Particle3073" "Άνεμοι Αμέθυστου" "Attrib_Particle3074" "Χρυσές Ριπές Ανέμου" "Attrib_Particle3075" "Στροβιλισμοί Smissmas" "Attrib_Particle3076" "Στροβιλισμοί Smissmas" "Attrib_Particle3077" "Μέντα Κυπαρισσιού" "Attrib_Particle3078" "Άψογο Πεύκο" "Attrib_Particle3079" "Απαστράπτουσα Πικέα" "Attrib_Particle3080" "Απαστράπτουσα Πικέα" "Attrib_Particle3081" "Εορταστικός Πυρετός" "Attrib_Particle3082" "Εορταστικός Πυρετός" "Attrib_Particle3083" "Χρυσό Φεγγοβόλημα" "Attrib_Particle3084" "Παγωμένο Ασήμι" "Attrib_Particle3085" "Φανταχτερό Θάμπος" "Attrib_Particle3086" "Φανταχτερό Θάμπος" "Attrib_Particle3087" "Μεγαλειώδης Χιονοθύελλα" // Halloween 2022 Unusual Taunts "Attrib_Particle3088" "Marigold Ritual" "Attrib_Particle3089" "Marigold Ritual" "Attrib_Particle3090" "Pungent Poison" "Attrib_Particle3091" "Blazed Brew" "Attrib_Particle3092" "Mysterious Mixture" "Attrib_Particle3093" "Linguistic Deviation" "Attrib_Particle3094" "Aurelian Seal" "Attrib_Particle3095" "Runic Imprisonment" "Attrib_Particle3096" "Runic Imprisonment" "Attrib_Particle3097" "Prismatic Haze" "Attrib_Particle3098" "Rising Ritual" "Attrib_Particle3099" "Rising Ritual" "Attrib_Particle3100" "Bloody Grip" "Attrib_Particle3101" "Bloody Grip" "Attrib_Particle3102" "Toxic Grip" "Attrib_Particle3103" "Infernal Grip" "Attrib_Particle3104" "Death Grip" // Smissmas 2022 Unusual Taunts "Attrib_Particle3105" "Charged Arcane" "Attrib_Particle3106" "Thunderous Rage" "Attrib_Particle3107" "Convulsive Fiery" "Attrib_Particle3108" "Festivized Formation" "Attrib_Particle3109" "Festivized Formation" "Attrib_Particle3110" "Twirling Spirits" "Attrib_Particle3111" "Squash n' Twist" "Attrib_Particle3112" "Midnight Sparklers" "Attrib_Particle3113" "Boundless Blizzard" // Summer 2023 Unusual Taunts "Attrib_Particle3114" "Solar Scorched" "Attrib_Particle3115" "Deepsea Rave" "Attrib_Particle3116" "Deepsea Rave" "Attrib_Particle3117" "Blooming Beacon" "Attrib_Particle3118" "Beaming Beacon" "Attrib_Particle3119" "Blazing Beacon" "Attrib_Particle3120" "Floppin' Frenzy" "Attrib_Particle3121" "Pastel Trance" "Attrib_Particle3122" "Pastel Trance" "Attrib_Particle3123" "Wildflower Meadows" // Halloween 2023 Unusual Taunts "Attrib_Particle3124" "Deep-sea Devourer" "Attrib_Particle3125" "Eldritch Horror" "Attrib_Particle3126" "Autumn Leaves" "Attrib_Particle3127" "Dead Man's Party" "Attrib_Particle3128" "Potion Explosion" "Attrib_Particle3129" "Haunted Cremation" "Attrib_Particle3130" "Cremation" // Smissmas 2023 Unusual Taunts "Attrib_Particle3131" "Snowfall" // End Unusual taunt FX "Attrib_KillStreakEffect" "Εφέ σκοτωμού: %s1" "Attrib_KillStreakEffect0" "Invalid Killstreaker Effect" //"Attrib_KillStreakEffect2001" "NONE" "Attrib_KillStreakEffect2002" "Fire Horns" "Attrib_KillStreakEffect2003" "Cerebral Discharge" "Attrib_KillStreakEffect2004" "Tornado" "Attrib_KillStreakEffect2005" "Flames" "Attrib_KillStreakEffect2006" "Singularity" "Attrib_KillStreakEffect2007" "Incinerator" "Attrib_KillStreakEffect2008" "Hypno-Beam" "Attrib_KillStreakIdleEffect" "Εφέ λάμψης: %s1" "Attrib_KillStreakIdleEffect0" "Μη έγκυρο εφέ" "Attrib_KillStreakIdleEffect1" "Team Shine" "Attrib_KillStreakIdleEffect2" "Deadly Daffodil" "Attrib_KillStreakIdleEffect3" "Manndarin" "Attrib_KillStreakIdleEffect4" "Mean Green" "Attrib_KillStreakIdleEffect5" "Agonizing Emerald" "Attrib_KillStreakIdleEffect6" "Villainous Violet" "Attrib_KillStreakIdleEffect7" "Hot Rod" "Attrib_KillStreakTier" "Ενεργά εφέ σκοτωμών" // Halloween Spell Names "TF_SpellBook_EquipAction" "Δεν έχετε εξοπλίσει το βιβλίο με τα ξόρκια σας. Τοποθετήστε το στην υποδοχή δράσης για να αποκτήσετε ξόρκια." "TF_SpellBook_Equip" "Εξοπλίστε ένα βιβλίο ξορκιών στην υποδοχή Δράσης σας για να το αποκτήσετε αυτό" "TF_Spell_Action" "[%use_action_slot_item%] για χρήση" "TF_Spell_Fireball" "Fireball" "TF_Spell_Bats" "Swarm of Bats" "TF_Spell_OverHeal" "Overheal" "TF_Spell_SkeletonHorde" "Skeleton Horde" "TF_Spell_MIRV" "Pumpkin MIRV" "TF_Spell_BlastJump" "Blast Jump" "TF_Spell_Athletic" "Power Up" "TF_Spell_Stealth" "Stealth" "TF_Spell_Teleport" "Shadow Leap" "TF_Spell_SpawnBoss" "Monocolus" "TF_Spell_Meteor" "Meteor Shower" "TF_Spell_LightningBall" "Ball o' Lightning" "TF_Spell_BombHead" "Bomb Head" // Grappling Hook "TF_Weapon_GrapplingHook" "Αγκίστρι" "TF_Weapon_GrapplingHook_desc" "Πατήστε και κρατήστε το κουμπί δράσης\nγια να εκτοξεύσετε το αγκίστρι.\n\nΕναλλακτικά μπορείτε να το εξοπλίσετε πατώντας το %slot6%\nκαι να το εκτοξεύσετε πατώντας το κουμπί επίθεσης.\n\nΜπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο στον τύπο παιχνιδιού Mannpower ή όταν είναι ενεργοποιημένο από τον διακομιστή." "TF_GrapplingHook_EquipAction" "Δεν έχετε εξοπλίσει το αγκίστρι σας. Τοποθετήστε το στην υποδοχή δράσης για να το χρησιμοποιήσετε." // Unique item names "TF_Unique_Prepend_Proper" "Το " // the space at the end is important "TF_Unique_Prepend_Proper_Quality" " " // no space; English-only "TF_NonUnique_Prepend_Proper" "Α" // DEPRECATED "TF_NonUnique_Append_Proper" "(%s1)" // DEPRECATED "TF_Unique_Achievement_Medigun1" "Kritzkrieg" // ADD THE "TF_Unique_Achievement_Syringegun1" "Blutsauger" // ADD THE "TF_Unique_Achievement_Bonesaw1" "Ubersaw" // ADD THE "TF_Unique_Achievement_FireAxe1" "Axtinguisher" // ADD THE "TF_Unique_Achievement_FlareGun" "Flare Gun" // ADD THE "TF_Unique_Achievement_Flaregun_desc" "Το όπλο γεμίζει όταν δεν είναι ενεργό" "TF_Unique_Achievement_Flamethrower" "Backburner" // ADD THE "TF_Unique_Achievement_LunchBox" "Sandvich" // ADD THE "TF_Sandvich_desc" "Το τρώτε για να ανακτήσετε 300 υγεία.\nΠΥΡ2: Μοιράζεστε το σάντουιτς με έναν φίλο (μεσαίο πακέτο υγείας)" "TF_Unique_Achievement_Minigun" "Natascha" "TF_Unique_Achievement_Fists" "Killing Gloves of Boxing" // ADD THE "TF_Unique_Achievement_Bat" "Sandman" // ADD THE "TF_Unique_Achievement_Scattergun_Double" "Force-A-Nature" // ADD THE "TF_Unique_Achievement_Scattergun_Double_desc" "Αυτό το όπλο ξαναγεμίζει όλες τις σφαίρες με τη μία" "TF_Unique_Achievement_EnergyDrink" "Bonk! Atomic Punch" "TF_Unique_Achievement_EnergyDrink_desc" "Πιείτε το για να γίνετε άτρωτος για 8 δευτερόλεπτα. Δεν μπορείτε να επιτεθείτε κατά τη διάρκειά του.\nΗ ζημιά που απορροφήθηκε θα μειώσει την ταχύτητά σας όταν τελειώσει η επίδραση." "TF_Unique_Achievement_SniperRifle" "Walkabout" // ADD THE "TF_Unique_Achievement_CloakWatch" "Cloak and Dagger" // ADD THE "TF_Unique_Achievement_FeignWatch" "Dead Ringer" // ADD THE "TF_Unique_Achievement_Revolver" "Ambassador" // ADD THE "TF_Unique_Backstab_Shield" "Razorback" // ADD THE "TF_Unique_Achievement_Jar" "Jarate" "TF_Unique_Achievement_CompoundBow" "Huntsman" // ADD THE "TF_Unique_Achievement_SoldierBuff" "Buff Banner" // ADD THE "TF_Unique_Achievement_Pickaxe" "Equalizer" // ADD THE "TF_Unique_Pickaxe_EscapePlan" "Escape Plan" // ADD THE "TF_Unique_Achievement_RocketLauncher" "Direct Hit" // ADD THE "TF_Unique_Achievement_StickyLauncher" "Scottish Resistance" // ADD THE "TF_Unique_Achievement_Shield" "Chargin' Targe" // ADD THE "TF_Unique_Achievement_Sword" "Eyelander" // ADD THE "TF_Unique_Blast_Boots" "Gunboats" // ADD THE "TF_Unique_Sentry_Shotgun" "Frontier Justice" // ADD THE "TF_Unique_Achievement_Laser_Pointer" "Wrangler" // ADD THE "TF_Unique_Robot_Arm" "Gunslinger" // ADD THE "TF_Unique_SledgeHammer" "Homewrecker" // ADD THE "TF_Unique_Makeshiftclub" "Pain Train" // ADD THE "TF_Unique_Lunchbox_Chocolate" "Dalokohs Bar" // ADD THE "TF_Lunchbox_Chocolate_desc" "Το τρώτε για να ανακτήσετε 100 υγεία.\nΠΥΡ2: Μοιράζεστε την σοκολάτα με έναν φίλο (μικρό πακέτο υγείας)" "TF_Unique_Lunchbox_Banana" "Second Banana" // ADD THE "TF_Lunchbox_Banana_desc" "Φάτε το για να αναπληρώσετε υγεία.\nΠΥΡ2: Δώστε την μπανάνα σε έναν φίλο (μικρό κιτ υγείας)" "TF_TTG_MaxGun" "Lugermorph" // ADD THE "TF_TTG_SamRevolver" "Big Kill" // ADD THE "TF_Unique_EnergyDrink_CritCola" "Crit-a-Cola" "TF_Unique_Golden_Wrench" "Golden Wrench" // ADD THE "TF_Unique_TribalmanKukri" "Tribalman's Shiv" // ADD THE "TF_Unique_BattleAxe" "Scotsman's Skullcutter" // ADD THE "TF_Unique_BattleSaw" "Vita-Saw" // ADD THE "TF_Unique_BattleSaw_Desc" "Ένα ποσοστό του ÜberCharge σας διατηρείται μετά τον θάνατο σας, βασισμένο στον αριθμό των οργάνων που μαζέψατε (15% για το καθένα). Το μέγιστο ÜberCharge που μπορεί να διατηρηθεί είναι 60%." "TF_Unique_Combat_Wrench" "Southern Hospitality" // ADD THE "TF_Unique_MediGun_QuickFix" "Quick-Fix" // ADD THE "TF_Unique_MediGun_Resist" "Vaccinator" // ADD THE "TF_ThePowerjack" "Powerjack" // ADD THE "TF_TheDegreaser" "Degreaser" // ADD THE "TF_TheShortstop" "Shortstop" // ADD THE "TF_LEtranger" "L'Etranger" "TF_EternalReward" "Your Eternal Reward" "TF_TheBattalionsBackup" "Battalion's Backup" // ADD THE "TF_TheBlackBox" "Black Box" // ADD THE "TF_SydneySleeper" "Sydney Sleeper" // ADD THE "TF_DarwinsDangerShield" "Darwin's Danger Shield" "TF_TheBushwacka" "Bushwacka" // ADD THE "TF_TheHolyMackerel" "Holy Mackerel" // ADD THE "TF_MadMilk" "Mad Milk" "TF_Weapon_RocketLauncher_Jump" "Rocket Jumper" // ADD THE "TF_Weapon_StickyBomb_Jump" "Sticky Jumper" // ADD THE "TF_Unique_FryingPan" "Frying Pan" // ADD THE "TF_Gold_FryingPan" "Golden Frying Pan" "TF_HalloweenBoss_Axe" "Horseless Headless Horsemann's Headtaker" // ADD THE "TF_Iron_Curtain" "Iron Curtain" // ADD THE "TF_TTG_Watch" "Enthusiast's Timepiece" // ADD THE "TF_Amputator" "Amputator" // ADD THE "TF_CrusadersCrossbow" "Crusader's Crossbow" // ADD THE "TF_CrusadersCrossbow_desc" "Πυροβολεί ειδικά βέλη που θεραπεύουν συμπαίκτες και προκαλούν ζημιά\nβασισμένη στην απόσταση που διανύθηκε\nΑυτό το όπλο ξαναγεμίζει αυτόματα όταν δεν είναι ενεργό" "TF_UllapoolCaber" "Ullapool Caber" // ADD THE "TF_LochNLoad" "Loch-n-Load" // ADD THE "TF_BuffaloSteak" "Buffalo Steak Sandvich" // ADD THE "TF_GatlingGun" "Brass Beast" // ADD THE "TF_WarriorsSpirit" "Warrior's Spirit" // ADD THE "TF_CandyCane" "Candy Cane" // ADD THE "TF_Jag" "Jag" // ADD THE "TF_Claidheamohmor" "Claidheamh Mòr" // ADD THE "TF_BackScratcher" "Back Scratcher" // ADD THE "TF_BostonBasher" "Boston Basher" // ADD THE "TF_FistsOfSteel" "Fists of Steel" // ADD THE "TF_TreasureHat_1" "Bounty Hat" "TF_TreasureHat_2" "Treasure Hat" "TF_TreasureHat_3" "Hat of Undeniable Wealth And Respect" "TF_TreasureHat_3_Style" "H.O.U.W.A.R." "TF_Unique_RiftFireAxe" "Sharpened Volcano Fragment" "TF_Unique_RiftFireMace" "Sun-on-a-Stick" // ADD THE "TF_Shahanshah" "Shahanshah" // ADD THE "TF_BazaarBargain" "Bazaar Bargain" // ADD THE "TF_BazaarBargain_Desc" "Κάθε εστιασμένο κεφαλίδι αυξάνει το ρυθμό φόρτισης του όπλου κατά 25% μέχρι και 200%." "TF_PersianPersuader" "Persian Persuader" // ADD THE "TF_Ali_Babas_Wee_Booties" "Ali Baba's Wee Booties" "TF_SultansCeremonial" "Sultan's Ceremonial" "TF_SplendidScreen" "Splendid Screen" // ADD THE "TF_SplendidScreen_desc" "Alt-Fire: Κάνετε έφοδο προς τους εχθρούς και αφαιρείτε τις απομειώσεις.\nΧτυπάτε καίριο χτύπημα μετά την πρόσκρουσή σας με εχθρό." "TF_MarketGardener" "Market Gardener" // ADD THE "TF_ReserveShooter" "Reserve Shooter" // ADD THE "TF_LibertyLauncher" "Liberty Launcher" // ADD THE "TF_Weapon_Flaregun_Detonator" "Detonator" // ADD THE "TF_Weapon_Flaregun_Detonator_Desc" "ΠΥΡ2: Πυροδότηση φωτοβολίδας.\nΑυτό το όπλο θα γεμίζει αυτόματα όταν δεν είναι ενεργό." "TF_Tomislav" "Tomislav" "TF_RussianRiot" "Family Business" // ADD THE "TF_EvictionNotice" "Eviction Notice" // ADD THE "TF_Minigun_Deflector" "Deflector" // ADD THE "TF_Saxxy" "Saxxy" // ADD THE "TF_SolemnVow" "Solemn Vow" // ADD THE "TF_SolemnVow_Desc" "«Ου βλάψεις»" "TF_Weapon_Bust" "Προτομή του Ιπποκράτη" "TF_NineIron" "Nessie's Nine Iron" "TF_NineIron_Desc" "Παρέχει αυξημένη ταχύτητα και ζωή\nμε κάθε κεφάλι που παίρνετε." "TF_Weapon_GolfClub" "Μπαστούνι Γκολφ" "TF_Mailbox" "Postal Pummeler" // ADD THE "TF_Weapon_Mailbox" "Γραμματοκιβώτιο" "TF_TheOriginal" "Original" // ADD THE "TF_MaskOfTheShaman" "Mask of the Shaman" // ADD THE "TF_MaskOfTheShaman_Desc" "Μια μάσκα αθανασίας φτιαγμένη από τους Αρχαίους. Δεν έχει δουλέψει εδώ και πάρα πολύ καιρό." "TF_Pilotka" "Pilotka" "TF_RO_SoldierHelmet" "Stahlhelm" "TF_Pipboy" "Pip-Boy" "TF_Pipboy_Desc" "Χρησιμοποιεί μοντέρνα γραφικά σούπερ ντούπερ ανάλυσης!" "TF_BrinkHood" "Anger" "TF_DragonbornHelmet" "Dragonborn Helmet" "TF_DragonbornHelmet_Desc" "Σχεδιασμένο για να εμπνέει φόβο, οι δράκοι που αυτό το κράνος βασίστηκε ήταν λιγότερο από εντυπωσιασμένοι. " "TF_Wingstick" "Wingstick" "TF_DEX_Helmet" "Nanobalaclava" // ADD THE "TF_DEX_Glasses" "Deus Specs" "TF_DEX_Hat" "Company Man" // ADD THE "TF_DEX_Arm" "Purity Fist" // ADD THE "TF_DEX_Revolver" "Diamondback" // ADD THE "TF_DEX_Rifle" "Machina" // ADD THE "TF_DEX_Shotgun" "Widowmaker" // ADD THE "TF_DEX_Pistol" "Short Circuit" // ADD THE "TF_CozyCamper" "Cozy Camper" // ADD THE "TF_SpaceChem_MoustachiumBar" "Moustachium Bar" "TF_SpaceChem_MoustachiumBar_Desc" "Καθαρό μουστάσιο, μαζεμένο από φυσικές πηγές βαθιά στα άδυτα της Αυστραλίας." "TF_SpaceChem_FishcakeFragmentType" "Fishcake Fragment" "TF_SpaceChem_FishcakeFragment" "'Ψάρι'" "TF_SpaceChem_FishcakeFragment_Desc" "Γεμάτο πρωτεΐνες." "TF_SpaceChem_PinFragmentType" "Pin Fragment" "TF_SpaceChem_PinFragment" "Spacemetal Scrap" "TF_SpaceChem_Pin" "SpaceChem Pin" "TF_SpaceChem_Pin_Desc" "" "TF_SpaceChem_Fishcake_Type" "Fishcake" "TF_SpaceChem_Fishcake" "Fishcake" "TF_SpaceChem_Fishcake_Desc" "Το τρώτε για να ανακτήσετε έως 100 υγεία.\nΠΥΡ2: Μοιράζεστέ το με έναν φίλο (μικρό πακέτο υγείας)\n\nΦυσικό-τεχνητό προϊόν παράγωγο ψαριού της βιομηχανίας Vossler" "TF_PolishWarBabushka" "Hetman's Headpiece" "TF_PolishWarBabushka_Desc" "Οι Κοζάκοι και ο πόλεμος πάνε μαζί σαν τσίπουρο με μεζέδες." "TF_JanissaryHat" "Janissary Ketche" "TF_JanissaryHat_Desc" "Ο πρώτος στρατός που φορούσε στολές ήθελε να σιγουρευτεί ότι όλοι θα τις έβλεπαν." "TF_BucketHat" "Brain Bucket" "TF_BucketHat_Desc" "Δοκιμασμένο εναντίον ζόμπι, εγκεκριμένο για εγκεεεεέφαλο." "TF_TrafficCone" "Dead Cone" "TF_TrafficCone_Desc" "Θα τους αφήσετε νεκρούς καθώς φοράτε αυτό το κομψό κώνο κυκλοφορίας." "TF_ScoutSword" "Three-Rune Blade" "TF_ScoutHair" "Hero's Tail" "TF_ScoutHair_Desc" "Ίσως το αποτέλεσμα απώλειας βαφής λόγω φρικτών πειραμάτων. Ίσως μια σφουγγαρίστρα κάποιου είδους." "TF_ScoutMedallion" "Sign of the Wolf's School" "TF_ScoutMedallion_Desc" "Ένας λύκος, κανένα φεγγάρι. Μαζέψτε και τα τρία!" "TF_UllapoolCaber_Desc" "Υψηλής παραγωγής σκωτσέζικος αφαιρετής προσώπου.\nΈνα νηφάλιο άτομο θα το πετούσε…\n\nΤο πρώτο χτύπημα θα προκαλέσει μια έκρηξη" "TF_BuffaloSteak_Desc" "Αφού καταναλωθεί, η ταχύτητά σας αυξάνεται, προκαλείτε μίνι-καίρια και μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μόνο όπλα εξ επαφής. Διαρκεί 16 δευτερόλεπτα.\nΠΥΡ2: Το μοιράζεστε με έναν φίλο (μεσαίο πακέτο υγείας)\n\nΠοιος χρειάζεται ψωμί;" "TF_TreasureHat_1_Desc" "Κερδίζεται κατορθώνοντας 5 αποστολές στο \"Μεγάλο κυνήγι θησαυρού του Steam\"" "TF_TreasureHat_2_Desc" "Κερδίζεται κατορθώνοντας 15 αποστολές στο \"Μεγάλο κυνήγι θησαυρού του Steam\"" "TF_TreasureHat_3_Desc" "Κερδίζεται κατορθώνοντας 28 αποστολές στο \"Μεγάλο κυνήγι θησαυρού του Steam\". Προσοχή στο λουκέτο κεφαλόποδων." "TF_Unique_Achievement_Sword_Desc" "Δίνει αυξημένη ταχύτητα και υγεία\nμε κάθε κεφάλι που παίρνετε." "TF_Unique_Achievement_Shield_Desc" "ΠΥΡ2: Κάνετε έφοδο προς τους εχθρούς και αφαιρείτε τις απομειώσεις.\nΧτυπάτε καίριο χτύπημα μετά την πρόσκρουσή σας με εχθρό σε απόσταση." "TF_Unique_EnergyDrink_CritCola_Desc" "Όταν είναι ενεργό: Κάθε επίθεση προκαλεί μίνι-καίρια και μαρκάρει τους εχθρούς για θάνατο για 5 δευτερόλεπτα." "TF_Unique_MediGun_QuickFix_Desc" "Εφαρμόζει σε εσάς τα άλματα εκρήξεων και εφόδους ασπίδας του ασθενή." "TF_Unique_MediGun_Resist_Desc" "Το ÜberCharge παρέχει 2,5 δευτερόλεπτα αντίσταση που μπλοκάρει 75% ζημιάς και 100% αντίσταση σε καίρια του επιλεγμένου τύπου ζημιάς στον Γιατρό και τον ασθενή." "TF_HalloweenBoss_Axe_Desc" "Καταραμένο από σκοτεινά πνεύματα παρόμοια με\nαυτά που ζουν μέσα στο Eyelander." "TF_SacredMedicine_Desc" "Υπό την επείρια, η ζημιά που κάνετε\nκαι δέχεστε θα είναι μίνι-καίρια.\nΕπίσης θα κινήστε πολύ ταχύτερα." "TF_TTG_MaxGun_Desc" "Το απόλυτο στον ημι-κρυφό οπλισμό. Δεν υπάρχει αμφιβολία ότι χρειάζεστε αυτό το όπλο, η μόνη ερώτηση είναι το πού θα το έχετε;" "TF_TTG_SamRevolver_Desc" "Συνδυάζει το στυλ με τη δύναμη πυρός. Για πολύ καιρό αποκλειστικό στους μισθοφόρους αστυνομικούς, τώρα είναι διαθέσιμο και σε άλλους αιμοδιψείς μισθοφόρους." "TF_TTG_MaxsHat_Desc" "Επιδέξια επεξεργασμένο καπέλο από μη-απάνθρωπες φάρμες στις Φιλιππίνες. Το αδειανό κρανίο απορροφά την υγρασία όταν είστε στην καρδιά της μάχης." "TF_RiftFireAxe_Desc" "Βελτιώνει τον αρχικό σχεδιασμό της μητέρας φύσηςγια τα ηφαίστεια αυξάνοντας τη φορητότητα. Η σύγχρονη επιστήμη αδυνατεί να εξηγήσει ακριβώς από πού έρχεται η λάβα." "TF_RiftFireMace_Desc" "Μυτερή άκρη μπαίνει σε άλλον άνδρα." "TF_Unique_Gloves_of_Running_Urgently" "Gloves of Running Urgently" // ADD THE "TF_TideTurner" "Tide Turner" // ADD THE "TF_TideTurner_Desc" "ΠΥΡ2: Κάνετε έφοδο προς τους εχθρούς και αφαιρείτε τις απομειώσεις.\nΧτυπάτε καίριο χτύπημα μετά την πρόσκρουσή σας με εχθρό σε απόσταση." "TF_Weapon_BreadBite" "Bread Bite" // ADD THE "TF_Weapon_BreadBite_Desc" "Εμπνευσμένο από την TF2 ταινία 'Expiration Date'" "TF_Weapon_SnackAttack" "Snack Attack" // ADD THE "TF_Weapon_SnackAttack_Desc" "Εμπνευσμένο από την TF2 ταινία 'Expiration Date'" "TF_Weapon_SelfAwareBeautyMark" "Self-Aware Beauty Mark" // ADD THE "TF_Weapon_SelfAwareBeautyMark_desc" "\nΕμπνευσμένο από την TF2 ταινία 'Expiration Date'" "TF_Weapon_MutatedMilk" "Mutated Milk" "TF_Weapon_MutatedMilk_desc" "Οι παίκτες θεραπεύονται για 60% της ζημιάς που προκαλούν σε έναν εχθρό καλυμμένο με γάλα.\n\nΕμπνευσμένο από την ταινία του TF2 «Expiration Date»" "TF_Weapon_BaseJumper" "B.A.S.E. Jumper" // ADD THE "TF_Weapon_BaseJumper_Desc" "Πατήστε το κουμπί 'JUMP' στον αέρα για εφαρμογή.\nΑνοιχτά αλεξίπτωτα μειώνουν το ρυθμό πτώσης." "TF_Weapon_BackScatter" "Back Scatter" // ADD THE "Attrib_BackAttackMinicrits" "Μίνι καίρια στους στόχους όταν χτυπηθούν στην πλάτη από κοντά" "TF_Weapon_AirStrike" "Air Strike" // ADD THE "TF_Weapon_Sticky_Quickie" "Quickiebomb Launcher" // ADD THE "TF_Weapon_Iron_bomber" "Iron Bomber" // ADD THE "TF_Weapon_PanicAttack" "Panic Attack" // ADD THE "TF_GasPasser" "Gas Passer" // ADD THE "TF_GasPasser_Desc" "Δημιουργεί ένα φρικιαστικό ορατό σύννεφο καπνού που περιλούζει τους εχθρούς με ένα εύφλεκτο υλικό, το οποίο προκαλεί ζημιά μετάκαυσης αν δεχθούν ζημιά (ακόμα και σε εχθρικούς Εμπρηστές!)" "TF_Gas" "Αέριο" "TF_Pressure" "Πίεση" // Hats "TF_Unique_Headgear_Scout" "Batter's Helmet" "TF_Unique_Headgear_Sniper" "Tooth Belt" "TF_Unique_Headgear_Soldier" "Soldier's Helmet" "TF_Unique_Headgear_Demoman" "Fro" "TF_Unique_Headgear_Medic" "Medic's Helmet" "TF_Unique_Headgear_Pyro" "Pyro's Helmet" "TF_Unique_Headgear_Heavy" "Football Helmet" "TF_Unique_Headgear_Engineer" "Mining Helmet" "TF_Unique_Headgear_Spy" "Spy's Helmet" // Misc "TF_Soldier_Medal_Web_Sleuth" "Gentle Manne's Service Medal" "TF_Soldier_Medal_Web_Sleuth_Desc" "Δόθηκε σε λίγους γενναίους στρατιώτες που στάθηκαν φρουρώντας χωρίς ύπνο, τροφή ή κοινωνική ζωή." "TF_Employee_Badge_A" "Άγριος Παλαίμαχος" "TF_Employee_Badge_A_Desc" "Φορέστε το στο στήθος σας περήφανα, στρατιώτες. Κάθε φορά που σκοτώνετε κάποιον, θα ξέρει ότι δεν ήταν ο πρώτος." "TF_Employee_Badge_B" "Στρατιώτης για Περιουσία" "TF_Employee_Badge_B_Desc" "Σίγουρα, κάποιοι το κάνουν περισσότερο καιρό. Αλλά εσείς αποδείξατε ότι κάποιοι μπορούν και καλύτερα." "TF_Employee_Badge_C" "Μισθοφόρος" "TF_Employee_Badge_C_Desc" "Ακόμα και αν καθυστερήσατε για το πάρτυ, πάλι ήσασταν η ψυχή του." "TF_Employee_Badge_Plat" "Αρχέγονος Πολεμιστής" "TF_Employee_Badge_Plat_Desc" "Ένα πραγματικό μετάλλιο πολεμιστή, δόθηκε σε αυτούς που πάλεψαν πριν η μάχη καν αρχίσει." "Item_Giveaway_NoItem" "Αναμονή για αντικείμενο..." // WARNING: The code MUST be able find the '::' in this string. The second : will be replaced by a color code for the quality. "Item_Found" "Ο %s1 βρήκε:: %s2 %s3" "Item_Crafted" "Ο %s1 κατασκεύασε:: %s2 %s3" "Item_Traded" "Ο %s1 πήρε από ανταλλαγή:: %s2 %s3" "Item_Purchased" "Ο %s1 αγόρασε:: %s2 %s3" "Item_FoundInCrate" "Ο %s1 άνοιξε:: %s2 %s3" "Item_Gifted" "Ο %s1 έλαβε ένα δώρο:: %s2 %s3" "Item_Earned" "Ο %s1 κέρδισε:: %s2 %s3" "Item_Refunded" "Ο %s1 αποζημιώθηκε:: %s2 %s3" "Item_GiftWrapped" "Ο %s1 τύλιξε ένα δώρο:: %s2 %s3" "Item_PeriodicScoreReward" "Ο %s1 κέρδισε:: %s2 %s3" "Item_MvMBadgeCompletionReward" "Ο %s1 βρήκε:: %s2 %s3" "Item_MvMSquadSurplusReward" "Ο %s1 βρήκε:: %s2 %s3" "Item_HolidayGift" "Ο %s1 βρήκε ένα γιορτινό δώρο:: %s2 %s3" "Item_RecipeOutput" "Ο %s1 ολοκλήρωσε μια συνταγή και έλαβε:: %s2 %s3" "Item_QuestOutput" "Ο %s1 ολοκλήρωσε το συμβόλαιο και έλαβε:: %s2 %s3" "Item_TradeUp" "Ο %s1 αντάλλαξε για:: %s2 %s3" "Item_QuestMerasmissionOutput" "Ο %s1 ολοκλήρωσε μια αποστολή Merasmus και έλαβε:: %s2 %s3" "Item_ViralCompetitiveBetaPassSpread" "Ο %s1 βρήκε:: %s2 %s3" "Item_CYOABloodMoneyPurchase" "Ο %s1 ξόδεψε ματωμένα χρήματα για: %s2 %s3" "Item_Painkit" "Ο %s1 εξαργύρωσε: %s2 %s3" "Item_BlacklistedInMatch" "Το αντικείμενο '%s1' έχει απενεργοποιηθεί σε αυτόν το διαγωνισμό από τη λευκή λίστα του διακομιστή." "Item_Named" "Ο %s1 μετονόμασε το %s2 σε %s3" // Rarity strings "Normal" "Normal" "Unique" "Unique" "vintage" "Vintage" "community" "Community" "developer" "Valve" "selfmade" "Self-Made" "customized" "Προσαρμοσμένο" "rarity1" "Genuine" "rarity4" "Unusual" "strange" "Strange" "completed" "Ολοκληρώθηκε" "haunted" "Haunted" "collectors" "Collector's" "paintkitweapon" "Διακοσμημένο όπλο" "TF_QualityText_Any" "Οποιαδήποτε" "TF_ItemName_Item" "Αντικείμενο" "ItemNameNormalOrUniqueQualityFormat" "%s1%s2%s3%s4%s5" // szQuality, szIsFestive, szKillStreak, szAustraliumSkin, szDuckBadge "ItemNameQualityFormat" "%s1%s2%s3%s4%s5" // szQuality, szIsFestive, szKillStreak, szAustraliumSkin, szDuckBadge "ItemNameFormat" "%s1%s6%s5%s2%s4%s3" // will turn into "The Battalion's Backup #1"; foreign languages that have gender/declension can change this to be "Shotgun #1" or whatever "ItemNameCraftNumberFormat" " #%s1" "ItemNameCraftSeries" " Σειράς #%s1" "ItemNameToolTargetNameFormat" "%s1 " "ItemNameDynamicRecipeTargetNameFormat" "%s1 " "ItemNameAustralium" "Australium " "ItemNameFestive" "Γιορτινό " "ItemNameKillStreakv0" "Killstreak " "ItemNameKillStreakv1" "Specialized Killstreak " "ItemNameKillStreakv2" "Professional Killstreak " "ItemDescStrangify" "Αυτό το Strangifier μπορεί να εφαρμοστεί σε ένα %s1. Αν το %s1 είναι κανονικής ποιότητας τότε θα αναβαθμιστεί σε ποιότητα Strange." "ItemDescKillStreakify" "Αυτό το Killstreak Kit μπορεί να εφαρμοστεί σε ένα %s1." "ItemDescUnusualify" "Ο μετατροπέας σε Unusual μπορεί να εφαρμοστεί σε ένα %s1." "TF_CheatDetected_Title" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ" "TF_CheatDetectedMinor" "Ο λογαριασμός σας έχει σημανθεί για παράκαμψη του συστήματος διανομής αντικειμένων. Έχουμε αφαιρέσει τα αντικείμενα που αποκτήθηκαν παράνομα.\n\nΜελλοντικές παραβάσεις θα έχουν ως αποτέλεσμα να χάσετε όλα τα αντικείμενά σας." "TF_CheatDetectedMajor" "Ο λογαριασμός σας έχει σημανθεί για παράκαμψη του συστήματος διανομής αντικειμένων. Έχουμε αφαιρέσει τα αντικείμενα που αποκτήθηκαν παράνομα.\n\nΜελλοντικές παραβάσεις θα έχουν ως αποτέλεσμα την απενεργοποίηση του λογαριασμού σας." "TF_HonestyReward" "Συγχαρητήρια! Η ειλικρίνειά σας ανταμείφθηκε με ένα καινούριο καπέλο!\n\n(Μερικοί άλλοι παίκτες ήταν λιγότερο ευσυνείδητοι, και ήταν λιγότερο τυχεροί)" //---------------------------------------------------------------------------------------- "TF_medigun_autoheal" "ΓΙΑΤΡΟΣ: Το medigun συνεχίζει να θεραπεύει χωρίς να πατάτε το κουμπί του πυροβολισμού" "TF_autozoom" "ΑΚΡΟΒΟΛΙΣΤΗΣ: Το τουφέκι θα ξανά-εστιάσει αφού ρίξετε μία εστιασμένη βολή" "TF_nocrosshaironscopezoom" "ΑΚΡΟΒΟΛΙΣΤΗΣ: Απόκρυψη στόχαστρου όταν εστιάζετε" "TF_autoreload" "Αυτόματο γέμισμα όπλων όταν δεν πυροβολείτε" "TF_flipviewmodel_option" "Αναστροφή μοντέλων όπλων" "TF_use_min_viewmodels_option" "Χρήση ελαχιστοποιημένων μοντέλων προβολής" "TF_viewmodelfov_option" "Οπτικό πεδίο μοντέλων όπλων" "TF_ClassLimitUnder" "%s1 (Μέγιστο %s2)" "TF_ClassLimitHit" "%s1 (Γεμάτο)" "TF_ClassLimitHit_None" "(Γεμάτο)" "TF_rememberactiveweapon" "Απομνημόνευση ενεργού όπλου μεταξύ αναβιώσεων" "TF_rememberlastweapon" "Απομνημόνευση «προηγούμενου όπλου» μεταξύ αναβιώσεων" "TF_colorblindassist" "Ενεργοποιήστε το βοήθημα για την αχρωματοψία" "TF_SpectateCarriedItems" "Εμφάνιση νέων αντικειμένων σε παίκτη που παρατηρείτε." "TF_UseAdvancedTourneyGUI" "Χρησιμοποίηση προχωρημένου HUD παρατηρητή σε λειτουργία διαγωνισμού" "TF_DisableWeatherParticles" "Απενεργοποίηση καιρικών συνθηκών" "TF_simple_disguise_menu_option" "ΚΑΤΑΣΚΟΠΟΣ: Ενεργοποίηση συνοπτικού μενού μεταμφίεσης" "TF_CombatText" "Προβολή της ζημιάς που έγινε ως κείμενο πάνω από το στόχο σας" "TF_CombatTextBatching" "Συγκεντρώνει τη συνολική ζημία στο κείμενο μάχης σε έναν αριθμό" "TF_HealTargetMarker" "ΓΙΑΤΡΟΣ: Προβολή ενός δείκτη πάνω από τον παίκτη που θεραπεύετε" "TF_AutoMedicCallers" "ΓΙΑΤΡΟΣ: Οι τραυματισμένοι συμπαίκτες σας καλούν αυτόματα" "TF_AutoMedicCallThreshold" "ΓΙΑΤΡΟΣ: Ποσοστό υγείας αυτόματου καλέσματος" "TF_Hitbeeps" "Αναπαραγωγή ήχου χτυπήματος κάθε φορά που τραυματίζετε έναν εχθρό" "TF_LastHitbeeps" "Αναπαραγωγή ενός ήχου τελικής επίθεσης όταν μία από τις επιθέσεις σας σκοτώνει έναν αντίπαλο" "TF_ShowNotificationsInGame" "Εμφάνιση εικονιδίων ειδοποιήσεων, ενώ είστε σε παιχνίδι (π.χ. αιτήματα ανταλλαγής)" "TF_sniperbell" "Αναπαραγωγή ήχου όταν το τουφέκι είναι πλήρως φορτισμένο" "TF_CombatTextDoesntBlock" "Το κείμενο ζημιάς δεν αποτρέπει άλλα εφέ (όπως «CRIT!»)" "TF_ScoreBoard_MouseMode" "Ενεργοποίηση ποντικιού στον πίνακα βαθμολογίας" "TF_ScoreBoard_PingAsText" "Προβολή τιμών ping ως κείμενο στον πίνακα βαθμολογίας" "TF_ScoreBoard_AltClassIcons" "Προβολή εναλλακτικών εικονιδίων κλάσης στον πίνακα βαθμολογίας" "TF_UseMatchHUD" "Χρήσης εμφάνισης κατάστασης ομάδας στη διεπαφή" "TF_EnableVoiceChat" "Ενεργοποίηση φωνητικής συνομιλίας" "TF_EnableTextChat" "Ενεργοποίηση γραπτής συνομιλίας" "TF_ChatFilterSettings" "Αλλαγή ρυθμίσεων φίλτρου συνομιλίας" "TF_delete_temp_files" "Διαγραφή προσωρινών αρχείων κατά τον τερματισμό" "TF_Dingaling_Volume" "Ένταση ήχου χτυπήματος" "Tooltip_Dingaling_Volume" "Η ένταση του ήχου χτυπήματος." "TF_Dingaling_PitchLowDmg" "Ήχος χτυπήματος χαμηλής ζημιάς" "Tooltip_Dingaling_PitchLowDmg" "Τόνος ήχου χτυπήματος για επιθέσεις με κάτω από 10 ζημιά. Ο τόνος κυμαίνεται μεταξύ υψηλές και χαμηλές τιμές (προτεινόμενο 100)" "TF_Dingaling_PitchHighDmg" "Ήχος χτυπήματος υψηλής ζημιάς" "Tooltip_Dingaling_PitchHighDmg" "Τόνος ήχου χτυπήματος για επιθέσεις με πάνω από 150 ζημιά. Ο τόνος κυμαίνεται μεταξύ υψηλές και χαμηλές τιμές (προτεινόμενο 10)" "TF_Dingaling_LastHit_Volume" "Ένταση ήχου τελικής επίθεσης" "TF_Dingaling_LastHit_PitchLowDmg" "Το τελευταίο χτύπημα προκαλεί ήχο ζημιάς χαμηλού τόνου" "TF_Dingaling_LastHit_PitchHighDmg" "Το τελευταίο χτύπημα προκαλεί ήχο ζημιάς υψηλού τόνου" "tf_dingalingaling_effect" "Ήχος χτυπήματος" "tf_dingalingaling_last_effect" "Ήχος τελικής επίθεσης" "tf_dingalingaling_Default" "Προεπιλογή" "tf_dingalingaling_Electro" "Electro" "tf_dingalingaling_Notes" "Notes" "tf_dingalingaling_Percussion" "Percussion" "tf_dingalingaling_Retro" "Retro" "tf_dingalingaling_Space" "Space" "tf_dingalingaling_Beepo" "Beepo" "tf_dingalingaling_Vortex" "Vortex" "tf_dingalingaling_Squasher" "Squasher" //---------------------------------------------------------------------------------------- // Arena "TF_Arena_Team_Layout" "Η ομάδα σας" "TF_Arena_F4_ChangeClass" "Πατήστε \"F4\" για να επιλέξετε ξανά την κλάση σας!" "TF_Arena_ClientDisconnect" "Ο %s1 μπαίνει στην ομάδα %s2 σε αντικατάσταση του %s3" "TF_Arena_ProTip" "Συμβουλή: Οι νικήτριες ομάδες δεν κάθονται ποτέ εκτός" "TF_Arena_Careful" "Προσοχή! Εάν χάσετε αυτόν το γύρο μπορεί να καθήσετε εκτός στον επόμενο!" "TF_Arena_SitOut" "Η ομάδα σας έχασε. Κάθεστε εκτός σε αυτόν το γύρο γιατί άλλοι άνθρωποι περίμεναν για να παίξουν." "TF_Arena_Welcome" "Αρένα Team Fortress 2" "TF_Arena_NoPlayers" "Αναμονή ενός ακόμα παίκτη πριν αρχίσει ο γύρος." "TF_Arena_TeamSizeIncreased" "Το μέγεθος των ομάδων αυξάνεται σε %s1 για να φιλοξενήσουν τον τρέχοντα αριθμό των παικτών." "TF_Arena_TeamSizeDecreased" "Το μέγεθος των ομάδων μειώνεται σε %s1 για να φιλοξενήσουν τον τρέχοντα αριθμό των παικτών." "TF_Arena_SuddenDeathPanel" "Αρένα!" "TF_Arena_SuddenDeathPanelReason" "Καθίστε και χαλαρώστε. Θα έχετε την ευκαιρία σας μόλις αυτός ο γύρος τελειώσει." "TF_Arena_NoRespawning" "Δεν υπάρχουν αναβιώσεις στην Αρένα" "TF_Arena_PlayingTo" "Παίζετε για %s1 νίκες στη σειρά" "TF_Arena_MaxStreak" "Η ομάδα %s1 έφτασε τις %s2 νίκες! Οι ομάδες ανακατεύονται τώρα." "TF_Arena_FlawlessVictory" "Αψεγάδιαστη νίκη!" "TF_Arena_Winpanel_DamageThisRound" "Ζημιά:" "TF_Arena_Winpanel_HealingThisRound" "Θεραπεία:" "TF_Arena_Winpanel_TimeAliveThisRound" "Χρόνος ζωής:" "TF_Arena_Winpanel_KillingBlows" "Φόνοι:" "TF_Arena_Menu_Fight" "Πολεμήστε!" "TF_Arena_NoClassChange" "Δεν μπορείτε να αλλάξετε κλάση μετά την έναρξη του γύρου." "TF_Arena_ScoreBoard_Spectator" "%s1 παίκτης σε αναμονή: %s2" "TF_Arena_ScoreBoard_Spectators" "%s1 παίκτες σε αναμονή: %s2" // Ladder games "TF_Ladder_NoClassChangeRound" "Δεν μπορείτε να αλλάξετε κλάση μετά την έναρξη του παιχνιδιού." "TF_Ladder_NoClassChangeReady" "Δεν μπορείτε να αλλάξετε κλάση όταν είστε ΕΤΟΙΜΟΙ." "TF_Ladder_NoTeamChange" "Οι ομάδες είναι κλειδωμένες για αυτόν τον αγώνα." "TF_ServerNoSteamConn_Title" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!" "TF_ServerNoSteamConn_Explanation" "Ο διακομιστής που παίζετε έχασε τη σύνδεση του με τον διακομιστή αντικειμένων. Ως αποτέλεσμα, ο εξοπλισμός σας δεν είναι διαθέσιμος σε αυτό τον διακομιστή." "TF_UseGlowEffect" "Χρήση εφέ φωτισμού" "TF_EnableGlowsAfterRespawn" "Ενεργοποίηση εφέ φωτισμού συμπαικτών μετά την αναβίωση" "TF_FreezeCamHide" "Απόκρυψη του HUD όταν βγάζετε στιγμιότυπα" "TF_SpectatePyroVision" "Όταν παρακολουθείτε, δείτε τον κόσμο από τα μάτια του Εμπρηστή" "TF_ReplayPyroVision" "Οι επαναλήψεις φαίνονται από τα μάτια του Εμπρηστή" "TF_Pyrovision_Vignette" "Περιθώριο Pyrovision" "TF_Pyrovision_Distortion" "Θολό περιθώριο Pyrovision" "TF_Pyrovision_Dof" "Pyrovision Skybox Βάθος Πεδίου" "TF_Pyrovision_Enable" "Ενεργό" "TF_Pyrovision_Disable" "Ανενεργό" "TF_Pyrovision_Vignette_Static" "Στατικό" "TF_Pyrovision_Vignette_Dynamic" "Δυναμικό" "TF_RomeVisionOptIn" "Ενεργοποίηση Romevision όταν είναι διαθέσιμο" "TF_TargetID_Disable_Floating" "TargetID - Απενεργοποίηση μπάρας υγείας" "ToolTip_TargetID_Disable_Floating" "Εάν οριστεί, τοποθετεί την μπάρα υγείας TargetID μέσα στην πλάκα ονόματος του χαρακτήρα" "TF_TargetID_Alpha" "Διαφάνεια TargetID" "ToolTip_TargetID_Alpha" "Ορίζει τη διαφάνεια της πλάκας ονόματος TargetID" "TF_Contract_Progress" "Διεπαφή συμβολαίων" "ToolTip_TF_Contract_Progress" "Επιλέξτε πόση πολλή πρόοδος να εμφανίζεται" "TF_Contract_Progress_All" "Προβολή προόδου συμβολαίων" "TF_Contract_Progress_Active" "Προβολή ενεργών συμβολαίων μόνο" "TF_Contract_Progress_None" "Απενεργοποίηση" "TF_Contract_Progress_Competitive" "Διεπαφή συμβολαίων σε αγώνες Competitive" //---------------------------------------------------------------------------------------- // TF2 MMO "TF_MMO_LFG" "Ψάξιμο για ομάδα" "TF_MMO_Quest1" "Πρέπει να σκοτώσετε %s1 %s2 για να ολοκληρώσετε αυτή την αποστολή." "TF_MMO_Monster1" "Κάπροι" "TF_MMO_Monster2" "Αρουραίοι" "TF_MMO_Monster3" "Νυχτερίδες" "TF_MMO_Monster4" "Λύκοι" "TF_MMO_Monster5" "Αράχνες" "TF_WarContribution" "Συνεισφορά στον πόλεμο" "TF_WarCountUpdate_Soldier" "Ο %s1 συνείσφερε %s2 φόνους Στρατιωτών στον πόλεμο!" "TF_WarCountUpdate_Demoman" "Ο %s1 συνείσφερε %s2 φόνους Καταστροφέων στον πόλεμο!" "ViewBlog" "Προβολή του TF2 Blog" "ViewUpdate" "Προβολή τελευταίων νέων" "ReadAllAboutIt" "Διαβάστε περισσότερα!" "TF_Highlander_Mode" "Highlander\nΤύπος παιχνιδιού" "TF_Teams_Full" "Οι ομάδες\nείναι γεμάτες" "Replay_Contest_Category0" "Πιο εφευρετικός φόνος" "Replay_Contest_Category1" "Καλύτερος φόνος στον αέρα" "Replay_Contest_Category2" "Μεγαλύτερη σφαγή" "Replay_Contest_Category3" "Πιο αστεία επανάληψη" "Replay_Contest_Category4" "Καλύτερη απόδραση" "Replay_Contest_Category5" "Καλύτερη εκδίκηση" "Replay_Contest_Category6" "Πιο επική" "Replay_Contest_Category7" "Πιο ηρωική" "Replay_Contest_Category8" "Καλύτερος σχεδιασμός σετ" "Replay_Contest_Category9" "Καλύτερο ομαδικό κοστούμι" "Replay_Contest_Category10" "Καλύτερο πρωτότυπο soundtrack" "Replay_Contest_Category11" "Καλύτερο τρέιλερ 30 δευτερολέπτων" "Replay_Contest_Category12" "Καλύτερη συγχρονισμένη μάχη" "Replay_Contest_Category13" "Πιο δραματική" "Replay_Contest_Category14" "Καλύτερη κινηματογραφία" "Replay_Contest_Category15" "Καλύτερη επεξεργασία" "Replay_Contest_Category16" "Πιο επική αποτυχία" "Replay_Contest_Category17" "Πιο ακραίο ακροβατικό" "Replay_Contest_Category10000" "Επιλογή του παίκτη" "Replay_Contest_Category10001" "Συνολικά καλύτερη επανάληψη" "Replay_Contest_Rules" "ΚΑΝΟΝΕΣ" "Replay_Contest_Submit" "ΥΠΟΒΟΛΗ" "Replay_Contest_SubmitEntry" "ΥΠΟΒΟΛΗ ΚΑΤΑΧΩΡΗΣΗΣ" "Replay_Contest_Details" "ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ" "Replay_Contest_Title" "ΤΑ SAXXYS" "Replay_Contest_Info" "ΠΡΟΘΕΣΜΙΑ ΥΠΟΒΟΛΗΣ\n19 Μαΐου" "Replay_Contest_Over" "ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΚΛΕΙΣΤΟΣ\nΓια υποβολές" "Replay_Contest_Waiting" "Υποβολή καταχώρησης, παρακαλούμε περιμένετε." "Replay_Contest_StatusTitle" "Αποτέλεσμα υποβολής" "Replay_Contest_SubmitFormDirections" "ΥΠΟΒΟΛΗ ΚΑΤΑΧΩΡΗΣΗΣ ΒΙΝΤΕΟ" "Replay_Contest_ChooseCategory" "Παρακαλούμε επιλέξτε μια κατηγορία." "Replay_Contest_EnterURL" "Εισάγετε ένα έγκυρο YouTube™ URL." "Replay_Contest_StatusSuccess" "Η καταχώρισή σας στάλθηκε επιτυχώς!" "Replay_Contest_StatusFailure" "Υπήρξε ένα πρόβλημα με την υποβολή σας. Παρακαλούμε ελέγξτε για να σιγουρευτείτε ότι το URL είναι έγκυρο." "Replay_Contest_Category20120" "Καλύτερη δράσης" "Replay_Contest_Category20121" "Καλύτερη κωμωδία" "Replay_Contest_Category20122" "Καλύτερη δραματική" "Replay_Contest_Category20123" "Καλύτερη επανάληψη" "Replay_Contest_Category20124" "Καλύτερο πρωτότυπο σύμπαν" "Replay_Contest_Category20125" "Καλύτερη γενικά" "Replay_Contest_Category20126" "Καλύτερη μικρού μήκους" "Replay_Contest_Category20127" "Καλύτερη μεγάλου μήκους" //---------------------------------------------------------------------------------------- // Main Menu 2.0 "WelcomeBack" "Καλώς ορίσατε, %playername%" "ChallengeTitle" "%challengeclass%" "ChallengeSubText" "Γιατί δεν τον δοκιμάζετε;" "ChallengeSubTextB" "Γιατί δεν την δοκιμάζετε;" "ChallengeRecord" "Νικήστε αυτό:" "ChallengeDetails" "%s1 ως %s2" "FriendsList" "Δείτε όλους τους %friendsplaying% φίλους σας που παίζουν" "MMenu_FindAGame" "Εύρεση αγώνα" "MMenu_StartPlaying" "Έναρξη παιχνιδιού" "MMenu_PlayMultiplayer" "Διαδικτυακό" "MMenu_PlayCoop" "Συνεργασία" "MMenu_PlayComp" "Ανταγωνιστικό" "MMenu_NewGame" "Νέο παιχνίδι" "MMenu_BrowseServers" "Περιήγηση διακομιστών" "MMenu_Servers" "Διακομιστές" "MMenu_ChangeServer" "Αλλαγή διακομιστή" "MMenu_CharacterSetup" "Αντικείμενα" "MMenu_Achievements" "Επιτεύγματα και Στατιστικά" "MMenu_Replays" "Επαναλήψεις" "MMenu_AdvOptions" "Προχωρημένες Επιλογές" "MMenu_SteamWorkshop" "Εργαστήρι" "MMenu_VirtualReality" "Εικονική πραγματικότητα" "MMenu_VRMode_Activate" "Ενεργοποίηση εικονικής πραγματικότητας" "MMenu_VRMode_Deactivate" "Απενεργοποίηση εικονικής πραγματικότητας" "MMenu_PlayPVE" "MvM!" "MMenu_PlayList_Casual_Button" "Casual" "MMenu_PlayList_Casual_Desc" "Εκκίνηση ενός αγώνα TF2 με άλλους παίκτες σε μια λειτουργία παιχνιδιού της επιλογής σας." "MMenu_PlayList_Competitive_Button" "Competitive" "MMenu_PlayList_Competitive_Desc" "Εκκίνηση ανταγωνιστικού αγώνα κατάταξης με άλλους παίκτες." "MMenu_PlayList_MvM_Button" "Mann vs. Machine" "MMenu_PlayList_MvM_Desc" "Συνεργαστείτε σε μια ομάδα 6 παικτών για να νικήσετε κύματα δολοφονικών ρομπότ." "MMenu_PlayList_ServerBrowser_Button" "Διακομιστές Κοινότητας" "MMenu_PlayList_ServerBrowser_Desc" "Περιήγηση στους διακομιστές κοινότητας για την εύρεση παιχνιδιού." "MMenu_PlayList_Training_Button" "Προπόνηση" "MMenu_PlayList_Training_Desc" "Εκμάθηση των μυστικών του TF2." "MMenu_PlayList_CreateServer_Button" "Δημιουργία διακομιστή" "MMenu_PlayList_CreateServer_Desc" "Δημιουργήστε τον δικό σας διακομιστή για να συνδεθούν άλλοι." "MMenu_CompetitiveAccess" "Πρόσβαση σε Competitive" "MMenu_CompetitiveAccess_Desc" "Αυτή τη στιγμή δεν είστε έγκυροι για Competitive Matchmaking.\nΟλοκληρώστε μία από τις παρακάτω επιλογές για να αποκτήσετε πρόσβαση." "MMenu_CompetitiveAccessOption1" "ΕΠΙΛΟΓΗ 1" "MMenu_CompetitiveAccessOption1_Desc" "Αποκτήστε έναν λογαριασμό premium στο TF2, συσχετίστε έναν έγκυρο αριθμό τηλεφώνου (όχι VOIP) στον λογαριασμό Steam σας που πληροί τις προϋποθέσεις και να είστε τουλάχιστον Casual επιπέδου 3. Πατήστε τις παρακάτω εικόνες για περισσότερες πληροφορίες." "MMenu_CompetitiveAccessOption2" "ΕΠΙΛΟΓΗ 2" "MMenu_CompetitiveAccessOption2_Desc" "Αν αδυνατείτε να επιλέξετε την Επιλογή 1, μπορείτε να αγοράσετε ένα εφ' όρου ζωής πάσο Competitive Matchmaking πατώντας την παρακάτω εικόνα." "MMenu_NoRecentAchievements" "Ξεκλειδώσατε %currentachievements% από τα %totalachievements% επιτεύγματα." "MMenu_RecentAchievements" "Τα πρόσφατα επιτεύγματά σας:" "MMenu_ViewAll" "Προβολή όλων" "MMenu_Tooltip_Training" "Προπόνηση" "MMenu_Tooltip_NewUserForum" "Φόρουμ νέων χρηστών" "MMenu_Tooltip_ReportBug" "Αναφορά σφάλματος" "MMenu_Tooltip_Commentary" "Σχολιασμός παραγωγών" "MMenu_Tooltip_Coach" "Γίνετε προπονητής" "MMenu_Tooltip_Armory" "Κατάλογος MANN CO." "MMenu_Tooltip_Achievements" "Προβολή επιτευγμάτων" "MMenu_Tooltip_Replay" "Επαναλήψεις" "MMenu_Tooltip_Workshop" "Εργαστήρι" "MMenu_Tooltip_Options" "Επιλογές" "MMenu_Tooltip_AdvOptions" "Προχωρημένες επιλογές" "MMenu_MOTD_URL" "ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ" "MMenu_MOTD_Show" "ΜΗΝΥΜΑΤΑ" "MMenu_MOTD_Hide" "X" "MMenu_TutorialHighlight_Title" "Φαίνεται ότι είναι η πρώτη σας φορά που παίζετε TF2..." "MMenu_TutorialHighlight_Title2" "Από την τελευταία φορά που παίξατε, προσθέσαμε προπόνηση..." "MMenu_TutorialHighlight_Title3" "Ίσως θέλετε να προπονηθείτε με κάποιες άλλες κλάσεις..." "MMenu_TutorialHighlight_Text" "Γιατί δεν δοκιμάζετε την εκμάθηση;" "MMenu_TutorialHighlight_Button" "ΕΚΜΑΘΗΣΗ" "MMenu_PracticeHighlight_Title" "Αν τελειώσατε με την εκμάθηση..." "MMenu_PracticeHighlight_Text" "Γιατί δεν δοκιμάζετε την εξάσκηση εκτός σύνδεσης;" "MMenu_PracticeHighlight_Button" "ΕΞΑΣΚΗΣΗ" "MMenu_BuyNow" "Αγορά τώρα" "MMenu_ViewNewUserForums" "Προβολή φόρουμ νέων χρηστών" "MMenu_NewUserForumHighlight_Title" "Φόρουμ νέων χρηστών" "MMenu_NewUserForumHighlight_Text" "Έχουμε δημιουργήσει φόρουμ για να συζητούν οι νέοι χρήστες. Αν έχετε ερωτήσεις, αυτό είναι το μέρος να τις κάνετε." "MMenu_OptionsHighlightPanel_Title" "Προχωρημένες επιλογές TF2" "MMenu_OptionsHighlightPanel_Text" "Όταν έχετε μάθει το παιχνίδι λίγο, δείτε τις προχωρημένες επιλογές. Υπάρχουν πολλές χρήσιμες ρυθμίσεις εκεί για να σας βοηθήσουν να προσαρμόσετε το TF2 όπως σας αρέσει." "MMenu_LoadoutHighlightPanel_Title" "Αντικείμενα και εξοπλισμοί" "MMenu_LoadoutHighlightPanel_Text" "Έχετε νέα αντικείμενα! Πατήστε στο κουμπί Αντικείμενα για να πάτε στην οθόνη εξοπλισμού, όπου θα μπορέσετε να εξοπλίσετε το αντικείμενο σε έναν από τους χαρακτήρες σας.\n\nΜπορείτε επίσης να ανταλλάξετε αντικείμενα με άλλους παίκτες, να κατασκευάσετε νέα αντικείμενα από τα αχρείαστά σας, και να περιηγηθείτε στον κατάλογο Mann Co. για να δείτε άλλα αντικείμενα που μπορείτε να συλλέξετε." "MMenu_WarHighlightPanel_Title" "Διαλέξτε πλευρά!" "MMenu_WarHighlightPanel_Body" "Ο Βαρύς και ο Εμπρηστής βρίσκονται σε πόλεμο και εξαρτάται από εσάς να βοηθήσετε στην απόφαση για το ποιος θα κερδίσει. Πατήστε το κουμπί «Βαρύς εναντίον Εμπρηστή» για να μάθετε περισσότερα για τον πόλεμο και να συμμετάσχετε στη μάχη." "MMenu_StoreHighlightPanel_Title" "Κατάστημα Mann Co." "MMenu_Notifications_Show" "ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ (%s1)" "MMenu_Notifications_Hide" "X" "MMenu_Notifications_Empty" "Δεν έχετε εκκρεμείς ειδοποιήσεις." "MMenu_ResumeGame" "Επαναφορά" "MMenu_CallVote" "Κάλεσμα ψηφοφορίας" "MMenu_MutePlayers" "Σίγαση παικτών" "MMenu_RequestCoach" "Αίτημα προπόνησης" "MMenu_ServerBrowser" "Περιήγηση διακομιστών" "MMenu_ReportPlayer" "Αναφορά παίκτη" "MMenu_ShowPromoCodes" "Προβολή προωθητικών κωδικών" "MMenu_Shop" "Κατάστημα" "MMenu_Play" "ΕΝΑΡΞΗ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" "MMenu_Customize" "ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ" "MMenu_Create" "ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ" "MMenu_Update" "ΠΡΟΒΑΛΛΟΜΕΝΑ" "MMenu_ViewUpdateDetails" "Προβολή λεπτομερειών" "MMenu_ViewUpdateComic" "Διαβάστε το κόμικ!" "MMenu_ViewWar" "Βαρύς εναντίον Εμπρηστή" "MMenu_OverlayRequired" "Πρέπει να ενεργοποιήσετε την επικάλυψη Steam εντός παιχνιδιού και να επανεκκινήσετε το TF2 για να χρησιμοποιήσετε αυτό το χαρακτηριστικό." "MMenu_SafeMode_Title" "Ασφαλής λειτουργία" "MMenu_SafeMode_Explanation" "Είστε σε ασφαλή λειτουργία. Σε αυτή τη λειτουργία, όλα τα ConVars είναι εξαναγκασμένα στις προεπιλεγμένες τιμές, δεν φορτώνεται προσαρμοσμένο περιεχόμενο και άλλα.\n\nΑν αυτό διόρθωσε όποια προβλήματα είχατε, πατήστε το κουμπί «Διατήρηση ρυθμίσεων», αλλιώς πατήστε το κουμπί «Έξοδος από ασφαλή λειτουργία»." "MMenu_SafeMode_SaveSettings" "Διατήρηση ρυθμίσεων" "MMenu_SafeMode_LeaveSafeMode" "Έξοδος από ασφαλή λειτουργία" "MMenu_Stream_LiveStream" "ΖΩΝΤΑΝΕΣ ΜΕΤΑΔΟΣΕΙΣ" "MMenu_Stream_Title" "ΠΑΙΖΟΥΝ ΤΩΡΑ:" "MMenu_Stream_ViewMore" "ΔΕΙΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ" "MMenu_Stream_Loading" "Ανάκτηση πληροφοριών μετάδοσης..." "MMenu_PromptQuit_Title" "Έξοδος" "MMenu_PromptQuit_Body" "Θέλετε σίγουρα να εξέλθετε;" "MMenu_News" "Νέα" "MMenu_Smissmas" "Χαρούμενα Smissmas" "MMenu_Halloween" "Χαρούμενο Halloween" //---------------------------------------------------------------------------------------- // Explanation popups // // Character loadout panel "LoadoutExplanation_Title" "Εξοπλισμοί" "LoadoutExplanation_Text" "Καθώς παίζετε TF2, θα βρείτε νέου είδους αντικείμενα. Μπορείτε να τα χρησιμοποιήσετε εξοπλίζοντάς τα σε μια κλάση.\n\nΓια να ανοίξετε τον εξοπλισμό μιας κλάσης, πατήστε στην εικόνα της." "BackpackExplanation_Title" "Σακίδιο" "BackpackExplanation_Text" "Πατήστε εδώ για να ανοίξετε το σακίδιό σας. Το σακίδιό σας περιέχει όλα τα αντικείμενα που βρήκατε ενώ παίζατε." "CraftingExplanation_Title" "Κατασκευή" "CraftingExplanation_Text" "Εδώ θα μπορείτε να κατασκευάζετε νέα αντικείμενα από τα αντικείμενα που έχετε στο σακίδιό σας." "ArmoryExplanation_Title" "Κατάλογος Mann Co." "ArmoryExplanation_Text" "Εδώ μπορείτε να δείτε όλα τα όπλα και τα εργαλεία του TF2, που σας παρέχει απλόχερα ο Saxton Hale, ο σκληρός Αυστραλός διευθύνων σύμβουλος του Mann Co.." "TradingExplanation_Title" "Ανταλλαγή" "TradingExplanation_Text" "Εδώ μπορείτε να κάνετε ανταλλαγές με άλλους παίκτες του TF2, ανταλλάζοντας αντικείμενα στο σακίδιό σας με αντικείμενα στο δικό τους." "WeaponPatternsExplanation_Title" "Βαφές πολέμου" "WeaponPatternsExplanation_Text" "Οι βαφές πολέμου είναι σχέδια που μπορούν να εφαρμοστούν σε διάφορα όπλα. Εδώ μπορείτε να περιηγηθείτε σε όλους τους διαφορετικούς συνδυασμούς όπλων και βαφών πολέμου." "ExplanationExplanation_Title" "Ξεχάσατε κάτι;" "ExplanationExplanation_Text" "Πατώντας αυτό το κουμπί θα εμφανίσετε τα εικονίδια ξανά." "ItemPresetsExplanation_Title" "Προεπιλογές!" "ClassLoadoutItemPresetsExplanation_Text" "Κάθε κλάση πλέον θυμάται τέσσερις \"προεπιλογές,\" που παρουσιάζονται από αυτά τα κουμπιά. Οποιαδήποτε αλλαγή κάνετε στον εξοπλισμό του χαρακτήρα σας ενώ ένα κουμπί είναι επιλεγμένο θα αποθηκεύονται αυτόματα σε αυτό, και θα επαναφέρονται όταν αυτό το κουμπί επιλεχθεί ξανά." "ClassSelectionItemPresetsExplanation_Text" "Μπορείτε να φορτώσετε τις αποθηκευμένες προεπιλογές σας πατώντας σε ένα από αυτά τα κουμπιά. Για να ορίσετε τις προεπιλογές σας, πατήστε \"ΑΛΛΑΓΗ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ\" παρακάτω, και διαλέξτε μία κλάση για να ξεκινήσετε." "TauntsExplanation_Title" "Υποδοχές χλευασμών" "ClassLoadoutTauntsExplanation_Text" "Πατήστε εδώ για να δείτε τους εξοπλισμένους χλευασμούς σας.\n\nΌπως με τα όπλα και με τα διακοσμητικά αντικείμενά σας, μπορείτε να προσαρμόσετε τον εξοπλισμό χλευασμών για κάθε κλάση." // Backpack panel "BackpackItemsExplanation_Title" "Σακίδιο" "BackpackItemsExplanation_Text" "Εδώ θα βρείτε όλα σας τα αντικείμενα. Μπορείτε να τα επιλέξετε και να τα σύρετε για κατάταξη της αρεσκείας σας.\n\nΑντικείμενα εξοπλισμένα σε μία κλάση θα σημειώνονται ως \"εξοπλισμένα\"." "BackpackPagesExplanation_Title" "Σελίδες σακιδίου" "BackpackPagesExplanation_Text" "Το σακίδιό σας έχει πολλές σελίδες αντικειμένων. Χρησιμοποιήστε αυτά τα κουμπιά για να τις ξεφυλλίσετε." "BackpackContextExplanation_Title" "Σχετικό μενού" "BackpackContextExplanation_Text" "Πατώντας σε ένα αντικείμενο θα ανοίξει ένα μενού με όλες τις πιθανές δράσεις που μπορείτε να κάνετε σε αυτό το αντικείμενο.\n\nΜπορείτε να επιλέξετε πολλαπλά αντικείμενα κρατώντας πατημένο το πλήκτρο CTRL." "BackpackArmoryExplanation_Title" "Κατάλογος Mann Co." "BackpackArmoryExplanation_Text" "Επιλέξτε ένα αντικείμενο και πατήστε το κουμπί ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ για να το δείτε στον κατάλογο του Mann Co.. Ο κατάλογος παρέχει επιπλέον πληροφορίες για το πως λειτουργούν και πως χρησιμοποιούνται τα αντικείμενα." "BackpackToolsExplanation_Title" "Χρήση εργαλείων" "BackpackToolsExplanation_Text" "Τα αντικείμενα που μπορούν να χρησιμοποιηθούν στον κατάλογό σας ονομάζονται «εργαλεία». Τα εργαλεία μπορούν να μετονομάσουν όπλα, να βάψουν καπέλα σε νέα χρώματα ή να προσθέσουν ειδικές ιδιότητες στα αντικείμενά σας. Για να ενεργοποιήσετε ένα εργαλείο επιλέξτε το και πατήστε το κουμπί «Χρήση» ή «Χρήση με...»." "BackpackStockExplanation_Title" "Aρχικά αντικείμενα" "BackpackStockExplanation_Text" "Εάν θέλετε να δείτε τα προεπιλεγμένα αντικείμενα για κάθε κλάση, πατήστε στο «ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΑΡΧΙΚΩΝ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΩΝ». Τα αρχικά αντικείμενα μπορούν να τροποποιηθούν με μερικά εργαλεία, οπότε εάν θέλετε να μετονομάσετε ένα αρχικό αντικείμενο χρησιμοποιήστε αυτό το πλαίσιο." "BackpackSortExplanation_Title" "Τακτοποίηση αντικειμένων" "BackpackSortExplanation_Text" "Καθώς μαζεύετε αντικείμενα, ίσως χρειαστεί να χρησιμοποιήσετε αυτές τις επιλογές ταξινόμησης για να τα κρατήσετε σε σειρά. Μπορείτε να τα ταξινομήσετε ανά τύπο, κλάση ή υποδοχή εξοπλισμού." // Crafting panel "CraftingStartExplanation_Title" "Κατασκευή" "CraftingStartExplanation_Text" "Εδώ μπορείτε να φτιάξετε καινούρια αντικείμενα συνδυάζοντας αντικείμενα από το σακίδιο. Για να κατασκευάσετε επιτυχώς, τα αντικείμενα που συνδυάζετε πρέπει να ταιριάζουν με κάποιο σχεδιάγραμμα." "CraftingRecipesExplanation_Title" "Σχεδιαγράμματα" "CraftingRecipesExplanation_Text" "Τα σχεδιαγράμματα καθορίζουν ένα σύνολο αντικειμένων για συνδυασμό, και ένα ή περισσότερα αντικείμενα για παραγωγή. Πατήστε αυτό το κουμπί για να δείτε τι λίστα με τα σχεδιαγράμματα που έχετε βρεί μέχρι τώρα.\n\nΓια να βρείτε επιπλέον σχεδιαγράμματα, δοκιμάστε να κατασκευάσετε άλλους συνδυασμούς από αντικείμενα. Όταν βρείτε καινούρια σχεδιαγράμματα, θα προστεθούν μόνιμα στη λίστα με τα γνωστά." "CraftingStep1Explanation_Title" "Εκκίνηση κατασκευής" "CraftingStep1Explanation_Text" "Επιλέξτε δύο ή περισσότερα αντικείμενα από το το σύνολο για συνδυασμό. Κάντε διπλό κλικ ή σύρετε τα μέσα στην περιοχή κατασκευής." "CraftingStep2Explanation_Title" "Περιοχή κατασκευής" "CraftingStep2Explanation_Text" "Αυτά τα αντικείμενα θα καταστραφούν μόνιμα εάν η κατασκευή πετύχει, μετά από την οποία θα λάβετε τα αντικείμενα που κατασκευάσατε.\n\nΕάν η κατασκευή αποτύχει να ταιριάξει αντίστοιχα σχεδιαγράμματα, τα αντικείμενα δε θα καταστραφούν." "CraftingStep3Explanation_Title" "Γνωστά σχεδιαγράμματα" "CraftingStep3Explanation_Text" "Εάν τα αντικείμενα μέσα στην περιοχή κατασκευής ταιριάξουν τα απαιτούμενα αντικείμενα για κάποιο σχεδιάγραμμα που ήδη γνωρίζετε, το όνομα του σχεδιαγράμματος θα βρίσκεται εδώ. Κρατήστε το ποντίκι σας από πάνω για μια περιγραφή των αντικειμένων που θα παραχθούν από το σχεδιάγραμμα.\n\nΕάν τα αντικείμενα στην περιοχή κατασκευής ταιριάζουν σε πολλαπλά σχεδιαγράμματα, επιλέξτε ποιο σχεδιάγραμμα θα χρησιμοποιηθεί εδώ." // Discard panel "DiscardItemsExplanation_Title" "Απόρριψη" "DiscardItemsExplanation_Text" "Βρήκατε ένα νέο αντικείμενο, αλλά δεν έχετε χώρο στο σακίδιο σας για να το αποθηκεύσετε. Πρέπει να διαλέξετε ανάμεσα στην απόρριψη του νέου αντικειμένου ή στην διαγραφή ενός αντικειμένου από το σακίδιο σας." "DiscardButtonExplanation_Title" "Απόρριψη νέου αντικειμένου" "DiscardButtonExplanation_Text" "Για να απορρίψετε το νέο αντικείμενο που αποκτήσατε, πατήστε αυτό το κουμπί. Το αντικείμενο θα καταστραφεί μόνιμα." "DiscardDeleteExplanation_Title" "Διαγραφή αντικειμένων" "DiscardDeleteExplanation_Text" "Για να διαγράψετε ένα αντικείμενο στο σακίδιό σας, επιλέξτε το αντικείμενο και πατήστε αυτό το κουμπί για να το διαγράψετε για πάντα. Μπορείτε να επιλέξετε πολλαπλά αντικείμενα κρατώντας πατημένο το κουμπί CTRL." // Store panel "StoreWelcomeExplanation_Title" "Καλώς ορίσατε στο κατάστημα Mann Co.!" "StoreWelcomeExplanation_Text" "Το Κατάστημα Mann Co. σας επιτρέπει να αγοράσετε αντικείμενα με χρήματα από το πορτοφόλι Steam. Το κατάστημα περιέχει όλα τα κλασικά αντικείμενα του TF2 από προηγούμενες ενημερώσεις καθώς και καινούρια αντικείμενα και λειτουργίες!" "StoreTabsExplanation_Title" "Καρτέλες κατηγοριών" "StoreTabsExplanation_Text" "Οι καρτέλες κατηγοριών ομαδοποιούν παρόμοια αντικείμενα ανά τύπο ή λειτουργία. Τα αντικείμενα που προστέθηκαν προσφάτως είναι στην καρτέλα \"Νέο!\". Τα εργαλεία που τροποποιούν άλλα αντικείμενα, τα δώρα και αντικείμενα ειδικών δράσεων μπορούν να βρεθούν στη καρτέλα \"Λοιπά\"." "StoreItemsExplanation_Title" "Αντικείμενο προς αγορά" "StoreItemsExplanation_Text" "Τα αντικείμενα εμφανίζουν την τιμή τους και το αν είναι σε προσφορά. Η επιλογή ενός αντικειμένου σας επιτρέπει να το προσθέσετε στο καλάθι σας ή να δείτε μια προεπισκόπησή του πριν το αγοράσετε." "StoreDetailsExplanation_Title" "Λεπτομέρειες αντικειμένου" "StoreDetailsExplanation_Text" "Το παράθυρο λεπτομερειών του αντικειμένου περιγράφει λεπτομερώς τα χαρακτηριστικά του, όπως τις ιδιότητές του στο παιχνίδι ή τον τρόπο χρήσης του." "StorePreviewExplanation_Title" "Προεπισκόπηση αντικειμένου" "StorePreviewExplanation_Text" "Αντικείμενα με εφέ μπορούν να προεπισκοπηθούν. Αντικείμενα που ταιριάζουν σε πολλές κλάσεις μπορούν να προεπισκοπηθούν σε κάθε κλάση αλλά χρειάζεται να αγοραστούν μία μόνο φορά." "StorePreviewToggleExplanation_Title" "Λεπτομέριες / Προεπισκόπηση" "StorePreviewToggleExplanation_Text" "Αυτές οι καρτέλες εναλλάσσουν την εμφάνιση πληροφοριών μεταξύ λεπτομέρειες και προεπισκόπηση." "StoreAddToCartExplanation_Title" "Προσθήκη στο καλάθι" "StoreAddToCartExplanation_Text" "Αν βρείτε ένα αντικείμενο που θέλετε να αγοράσετε, επιλέξτε το και πατήστε το κουμπί ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΣΤΟ ΚΑΛΑΘΙ." "StoreCartStatusExplanation_Title" "Κατάσταση καλαθιού" "StoreCartStatusExplanation_Text" "Μπορείτε να δείτε την κατάσταση του καλαθιού αγορών σας εδώ. Εάν θέλετε να αφαιρέσετε ένα αντικείμενο, πατήστε το εικονίδιο του καλαθιού αγορών. Επίσης φαίνεται πόσο κενό χώρο έχετε στο σακίδιό σας. Χρειάζεστε μία κενή θέση για κάθε νέο αντικείμενο που αγοράζετε." "StoreCheckoutExplanation_Title" "Ολοκλήρωση αγοράς" "StoreCheckoutExplanation_Text" "Πατήστε την ολοκλήρωση αγοράς για να αγοράσετε τα αντικείμενα στο καλάθι σας! Αυτό το κουμπί θα ανοίξει την επικάλυψη του Steam για να σας καθοδηγήσει κατά τη διαδικασία της ολοκλήρωσης αγοράς." "StoreHelpExplanation_Title" "Ξεχάσατε κάτι;" "StoreHelpExplanation_Text" "Πατώντας αυτό το κουμπί θα εμφανιστούν αυτά τα εικονίδια ξανά." // Quickplay panel "QuickplayBetaExplanation_Title" "Beta χάρτες" "QuickplayBetaExplanation_Text" "Τσεκάρετε αυτό το κουτί για να παίξετε χάρτες beta.\n\nΧάρτες που θεωρούνται «beta» είναι υπό κατασκευή. Αυτοί οι χάρτες δεν είναι τελικοί και θα αλλάζουν συχνά ενώ είναι σε αυτήν τη μορφή.\n\nΜπορεί να αντιμετωπίσετε προβλήματα ή απροσδόκητες συμπεριφορές όταν παίζετε χάρτες beta." // Trade Up panel "TradeUpsExplanation_Overview_Title" "Ανταλλαγές" "TradeUpsExplanation_Overview_Text" "Εδώ μπορείτε να ανταλλάξετε δέκα αντικείμενα ίδιας σπανιότητας και strange για ένα αντικείμενο της επόμενης υψηλότερης σπανιότητας και strange από την συλλογή από τα αντικείμενα που δώσατε." "TradeUpsExplanation_ItemSlots_Text" "Πατήστε εδώ για να εισάγετε τα αντικείμενα που θέλετε να ανταλλάξετε. Όλα τα αντικείμενα πρέπει να είναι ίδια σπανιότητας και strange. Unusual αντικείμενα δεν επιτρέπονται.\n\nΜπορείτε να προσθέσετε πολλαπλά αντικείμενα από το σακίδιό σας και να επιλέξετε «Mann Co. Trade Up»." "TradeUpsExplanation_ItemSlots_Title" "Αντικείμενα για ανταλλαγή" "TradeUpsExplanation_Signing_Title" "Σύνδεση" "TradeUpsExplanation_Signing_Text" "Γράψτε τη διεύθυνση επιστροφής σας εδώ. Παρακαλούμε ράψτε καθαρά και μόνο στις γραμμές που παρέχονται." "TradeUpsExplanation_Stamp_Title" "Γραμματόσημο" "TradeUpsExplanation_Stamp_Text" "Κάντε κλικ εδώ για να κολλήσετε ένα γραμματόσημο.\n\nΜόλις η διεύθυνση επιστροφής συμπληρωθεί και κολλήσει το γραμματόσημο, μπορείτε να στείλετε τα αντικείμενά σας στην Mann Co." //---------------------------------------------------------------------------------------- // Right Click Context Menu "Context_UseTool" "Χρήση με..." "Context_Equip" "Μετάβαση στον εξοπλισμό" "Context_Rename" "Μετονομασία" "Context_Description" "Αλλαγή περιγραφής" "Context_Paint" "Βαφή" "Context_Trade" "Ανταλλαγή" "Context_MarketPlaceSell" "Πώληση στην Αγορά Κοινότητας Steam" "Context_Delete" "Διαγραφή" "Context_InspectModel" "Επιθεώρηση αντικειμένου" "Context_CraftUp" "Ανταλλαγή Mann Co." "Context_Style" "Εμφάνιση" "Context_Unusual" "Unusual" "Context_StrangeParts" "Μετρητές στατιστικών" "Context_HalloweenOffering" "Μεταμόρφωση Halloween" // Must have spaces "Context_MannCoTrade" "Ανταλλαγή Mann Co." "Context_TradeUp" "Αναβάθμιση βαθμίδας όπλου" "Context_CommonStatClock" "Civilian Stat Clock" "Context_ConTracker" "Προβολή συμβολαίων" //---------------------------------------------------------------------------------------- // Store "StoreTitle" "ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ MANN CO." "Store_Headgear" "Καπέλα" "Store_Weapons" "Όπλα" "Store_Misc" "Λοιπά" "Store_Tools" "Εργαλεία" "Store_Cosmetics" "Διακοσμητικά" "Store_Taunts" "Χλευασμοί" "Store_Popular" "Κορυφαία σε πωλήσεις" "Store_Featured" "Προβαλλόμενο" "Store_New" "Νέες κυκλοφορίες" "Store_Class_Bundles" "Πακέτα εκκίνησης" "Store_OnSale" "Σε προσφορά" "Store_Crafting" "Κατασκευή" "Store_Special_Items" "Εργαλεία" "Store_New_Items" "Νέα!" "Store_Sale_Items" "* Προσφορά *" "Store_Home" "Αρχική" "Store_Items" "Αντικείμενα" "Store_Bundles" "Πακέτα" "Store_Halloween" "Halloween" "Store_DrGrordbort" "> Δρ. Grordbort <" "Store_Maps" "Χάρτες" "Store_Summer" "Καλοκαίρι!" "Store_Maps_Title" "ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΤΕ ΤΟΥΣ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΕΣ ΧΑΡΤΩΝ ΚΑΙ ΠΑΡΤΕ ΕΝΑ ΚΑΠΕΛΟ!" "Store_Maps_SubTitle" "Όλες οι εισπράξεις από τα γραμματόσημα των χαρτών (πλην των εφαρμόσιμων φόρων) πηγαίνουν απευθείας στους δημιουργούς του χάρτη.\nΕπίσης, αφήνετε πίσω σας ένα ίχνος από γραμματόσημα σε χάρτες που συνεισφέρατε μετά από κάθε χλευασμό." "Store_LearnMore" "ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ" "Store_Case_Label" "Θήκες" "Store_Key_Label" "Κλειδιά" "Store_Taunt_Label" "Χλευασμοί" "Store_Price_New" "ΝΕΟ!" "Store_Price_Sale" "ΠΡΟΣΦΟΡΑ!" "Store_Price_Highlighted" "ΕΠΙΚΕΝΤΡΟ!" "Store_CANCEL" "Άκυρο" "Store_NowAvailable" "ΤΩΡΑ ΔΙΑΘΕΣΙΜΟ" "Store_CGTradingSale" " " "Store_Welcome" "Καλώς ορίσατε!" "Store_BaseDesc" "Επιλέξτε ένα αντικείμενο για να δείτε μία περιγραφή, και μία λίστα από κλάσεις που μπορούν να το χρησιμοποιήσουν. Πατήστε σε ένα εικονίδιο κλάσης για να δείτε μία προεπισκόπηση!" "Store_ClassFilter_None" "Όλα τα αντικείμενα" "Store_ClassFilter_AllClasses" "Αντικείμενα όλων των κλάσεων (%s1)" "Store_Items_Scout" "Αντικείμενα του Ανιχνευτή (%s1)" "Store_Items_Sniper" "Αντικείμενα του Ακροβολιστή (%s1)" "Store_Items_Soldier" "Αντικείμενα του Στρατιώτη (%s1)" "Store_Items_Demoman" "Αντικείμενα του Κατεδαφιστή (%s1)" "Store_Items_Medic" "Αντικείμενα του Γιατρού (%s1)" "Store_Items_HWGuy" "Αντικείμενα του Βαρύ (%s1)" "Store_Items_Pyro" "Αντικείμενα του Εμπρηστή (%s1)" "Store_Items_Spy" "Αντικείμενα του Κατασκόπου (%s1)" "Store_Items_Engineer" "Αντικείμενα του Μηχανικού (%s1)" "Store_Items_Unowned" "Αντικείμενα που δε σας ανήκουν (%s1)" "Store_FilterLabel" "Εμφάνιση:" "Store_ClassFilterLabel" "Κλάσεις:" "Store_NameFilterLabel" "Αναζήτηση:" "Store_ItemTypeFilterLabel" "Είδος αντικειμένου:" "Store_SortByLabel" "Ταξινόμηση ανά:" "Store_ClassImageMouseover" "Αυτό το αντικείμενο μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τον %s1." "Store_ClassImageMouseoverAll" "Αυτό το αντικείμενο μπορεί να χρησιμοποιηθεί από όλες τις κλάσεις." "Store_ClassImageMouseoverBundle" "Αυτό το πακέτο περιέχει αντικείμενα που μπορούν να χρησιμοποιηθούν από τον %s1." "Store_ClassImageMouseoverAllBundle" "Αυτό το πακέτο περιέχει αντικείμενα που μπορούν να χρησιμοποιηθούν από όλες τις κλάσεις." "Store_HalloweenSale" "Αυτές οι στοιχειωμένες εκπτώσεις του Halloween διαρκούν μέχρι τις 7 Νοεμβρίου. Κάποια από αυτά τα αντικείμενα δε θα είναι διαθέσιμα με το τέλος των εκπτώσεων!" "Store_SummerSale" "Αυτή η αποπνικτική καλοκαιρινή προσφορά στο TF2 κρατάει\nμέχρι τις 11 Ιουλίου. Αυτά τα αντικείμενα δε θα είναι πλέον\nδιαθέσιμα όταν τελειώσει η προσφορά!" "Store_MapsDesc" "Όταν αγοράζετε ένα γραμματόσημο χάρτη, όλες οι εισπράξεις (πλην των εφαρμόσιμων φόρων) θα πάνε απευθείας στους δημιουργούς του χάρτη.\n\nΕπιπλέον, θα λάβετε το Καπέλο του Οδοιπόρου δωρεάν! Όχι μόνο κρατάει στατιστικά των συνεισφορών σας, αλλά έχει ένα ειδικό εφέ που θα είναι ορατό όταν παίζετε σε ένα χάρτη που έχετε συνεισφέρει." "Store_GrordbortSale" "Αλάνθαστοι ταλαντωτές αιθέρα του Δρ. Grordbort: Εκεί όπου η επιστήμη συναντά τη βία!\nΑγοράστε τα πραγματικά Rayguns σας στο www.DrGrordborts.com" "Store_Cart" "(%s1)" "Store_Checkout" "Ολοκλήρωση" "Store_AddToCart" "Προσθήκη στο καλάθι" "Store_ViewMarket" "Προβολή στην Αγορά" "Store_StartingAt" "Από" "Store_Market" "Στην Αγορά" "Store_Nope" "Όχι" "StoreViewCartTitle" "Καλάθι αγορών" "Store_ContinueShopping" "Συνέχεια αγορών" "Store_CartItems" "%s1 αντικείμενα" "Store_EstimatedTotal" "συνολικό κόστος" "Store_WAStateSalesTax" "ο φόρος επί των πωλήσεων θα υπολογίζεται κατά την ολοκλήρωση της αγοράς όπου αυτό απαιτείται" "Store_TotalSubtextB" "όλα τα αντικείμενα του TF2 θα προστεθούν στο σακίδιό σας μετά από την αγορά" "Store_Remove" "Αφαίρεση" "Store_CartIsEmpty" "Δεν έχετε αντικείμενα στο καλάθι σας." "Store_Wallet" "Υπόλοιπο λογαριασμού Steam: $%s1 ($%s2 μετά την αγορά)" "Store_Wallet_EmptyCart" "Υπόλοιπο λογαριασμού Steam: $%s1" "Store_FeaturedItem" "Προβαλλόμενο αντικείμενο!" "Store_PreviewItem" "Προεπισκόπηση" "Store_DetailsItem" "Λεπτομέρειες" "Store_FreeBackpackSpace" "Άδειες θέσεις σακιδίου: %s1" "Store_FreeBackpackSpace_WithCartItems" "Άδειες θέσεις σακιδίου: %s1 (%s2 αντικείμενα στο καλάθι)" "Store_FreeBackpackSpace_WithCartItems_WithUpgrade" "Άδειες θέσεις σακιδίου: %s1 + %s3 (%s2 αντικείμενα στο καλάθι)" "Store_TryItOut" "ΔΟΚΙΜΑΣΤΕ ΤΟ" "StoreUpdate_Loading" "Φόρτωση του καταστήματος Mann Co. ..." "StoreUpdate_NoGCResponse" "Το κατάστημα Mann Co. είναι προσωρινά κλειστό." "StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "Η λίστα προϊόντων ενημερώθηκε στην τελευταία έκδοση." "StoreUpdate_ContactSupport" "Επικοινωνήστε με την υποστήριξη πελατών για να ρυθμιστεί το πορτοφόλι Steam σας." "StoreUpdate_OverlayRequired" "Πρέπει να ενεργοποιήσετε την επικάλυψη Steam εντός παιχνιδιού και να επανεκκινήσετε το TF2 για να χρησιμοποιήσετε το Κατάστημα Mann Co." "StoreUpdate_SteamRequired" "Απαιτείται σύνδεση στο Steam για τη χρήση του καταστήματος Mann Co.." "StoreCheckout_NoItems" "Το καλάθι αγορών σας είναι άδειο!" "StoreCheckout_TooManyItems" "Έχετε πάρα πολλά αντικείμενα στο καλάθι αγορών σας!" "StoreCheckout_Loading" "Ολοκλήρωση αγοράς..." "StoreCheckout_TransactionFinalizing" "Ολοκλήρωση αγοράς..." "StoreCheckout_Unavailable" "Δεν είναι δυνατή η ολοκλήρωση της αγοράς σας αυτή τη στιγμή." "StoreCheckout_Canceling" "Ακύρωση..." "StoreCheckout_Fail" "Το κατάστημα Mann Co. είναι αυτή τη στιγμή κλειστό." "StoreCheckout_InvalidParam" "Ένας προγραμματιστής τα μπέρδεψε! Μια μη έγκυρη παράμετρος πέρασε στον συντονιστή παιχνιδιού. Επιχειρήστε ξανά την αγορά." "StoreCheckout_InternalError" "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την αρχικοποίηση ή ενημέρωση της συναλλαγής σας. Περιμένετε λιγάκι και προσπαθήστε ξανά ή επικοινωνήστε με την υποστήριξη για βοήθεια." "StoreCheckout_ContactSupport" "Υπήρξε ένα σφάλμα με τη συναλλαγή σας. Παρακαλούμε επικοινωνήστε με την υποστήριξη για βοήθεια." "StoreCheckout_NotApproved" "Ο συντονιστής παιχνιδιού δεν μπόρεσε να εγκρίνει τη συναλλαγή σας με το Steam. Προσπαθήστε ξανά την αγορά αργότερα." "StoreCheckout_NotLoggedin" "Πρέπει να είστε συνδεδεμένος στο Steam για να ολοκληρώσετε μια αγορά." "StoreCheckout_WrongCurrency" "Το νόμισμα της συναλλαγής δεν ταιριάζει με το νόμισμα του πορτοφολιού σας." "StoreCheckout_NoAccount" "Ο λογαριασμός σας στο Steam είναι προσωρινά μη διαθέσιμος. Προσπαθήστε ξανά την αγορά αργότερα." "StoreCheckout_InsufficientFunds" "Δεν έχετε αρκετά χρήματα για να ολοκληρώσετε την αγορά." "StoreCheckout_TimedOut" "Η συναλλαγή σας έληξε. Προσπαθήστε την αγορά ξανά." "StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Ο λογαριασμός σας στο Steam είναι απενεργοποιημένος και δεν μπορεί να πραγματοποιήσει αγορές." "StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Οι συναλλαγές με το πορτοφόλι Steam έχουν απενεργοποιηθεί σε αυτόν το λογαριασμό." "StoreCheckout_OldPriceSheet" "Η τοπική λίστα προϊόντων σας δεν είναι ενημερωμένη. Γίνεται λήψη νέας." "StoreCheckout_ItemNotForSale" "Ένα ή περισσότερα από τα αντικείμενα που ζητήσατε δεν είναι προς πώληση." "StoreCheckout_TransactionNotFound" "Η ταυτότητα αυτής της συναλλαγής δε βρέθηκε από το συντονιστή παιχνιδιού. Προσπαθήστε ξανά την αγορά αργότερα." "StoreCheckout_TransactionCanceled" "Η συναλλαγή ακυρώθηκε. Δεν έχετε χρεωθεί." "StoreCheckout_TransactionCompleted" "Η συναλλαγή ολοκληρώθηκε! Απολαύστε τα λάφυρά σας!" "StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Αδυναμία επιβεβαίωσης επιτυχίας. Σε περίπτωση επιτυχίας, το αντικείμενό σας θα παραδοθεί σε κάποια αργότερη ημερομηνία." "StoreCheckout_NotEnoughRoom" "Δεν έχετε αρκετό χώρο στο σακίδιό σας για την αγορά τόσων πολλών αντικειμένων. Αγοράστε ένα Backpack Expander για να αυξήσετε τη χωρητικότητά σας." "StoreCheckout_NotEnoughRoom_MaxSize" "Δεν έχετε αρκετό χώρο στο σακίδιό σας για να αγοράσετε τόσα πολλά αντικείμενα." "StoreCheckout_LimitedQuantityItemsUnavailable" "Δεν υπάρχουν αρκετά από αυτά τα αντικείμενα διαθέσιμα για αγορά." "StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Προειδοποίηση" "StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "Επικοινωνία" "StoreCheckout_DiscountFail" "Υπάρχει κάποιο πρόβλημα στην εφαρμογή της έκπτωσης σε ένα ή περισσότερα αντικείμενα. Προσπαθήστε ξανά αργότερα ή επικοινωνήστε με την υποστήριξη." "StoreCheckout_InvalidItem" "Το ζητούμενο αντικείμενο δεν υπάρχει ή δεν είναι προς πώληση." "Web_StoreCheckout_PurchaseComplete" "Η αγορά σας έχει ολοκληρωθεί! Τα αγορασμένα αντικείμενα βρίσκονται τώρα στον κατάλογό σας." "Web_StoreCheckout_PurchaseCompleteNoItems" "Η αγορά σας ολοκληρώθηκε! Σημειώστε ότι κανένα νέο αντικείμενο δεν προστέθηκε στον κατάλογό σας. Αν η αγορά σας περιλάμβανε κάποιο γραμματόσημο χάρτη, το καπέλο του Οδοιπόρου σας περιμένει!" "Store_NextWeapon" "Όπλο" "Store_Zoom" "Μεγέθυνση" "Store_Team" "Ομάδα" "Store_Paint" "Δοκιμή χρώματος" "Store_NoPaint" "Χωρίς χρώμα" "Store_NextStyle" "Εμφάνιση" "Store_StartShopping" "ΕΝΑΡΞΗ ΑΓΟΡΩΝ" "Store_ViewMore" "ΔΕΙΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ" "Store_BrowseTheStore" "Περιήγηση καταστήματος" "Store_MarketPlace" "ΑΓΟΡΑ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ" "Store_IntroTitle" "ΤΟ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ ΕΙΝΑΙ ΤΩΡΑ ΑΝΟΙΧΤΟ!" "Store_IntroText" "Γεια σου, μικρό αγοράκι και/ή κοριτσάκι! Είμαι ο Saxton Hale, διευθύνων σύμβουλος της Mann Co.--ο #1 κατασκευαστής όπλων, πυρομαχικών, και στρατιωτικών αξεσουάρ μόδας στην περιοχή της Badlands!\n\nBLU; RED; Όσο τα λεφτά σου είναι πράσινα, ΘΑ σου πουλάω αντικείμενα και εσύ θα τα χρησιμοποιείς για να τους κάνεις να ΠΛΗΡΩΣΟΥΝ! Και κάποια επιπλέον αντικείμενα που μπορείς να φοράς για να φαίνεσαι ΜΟΔΑΤΟΣ ενώ το κάνεις! Σκότωσε όποιον θες. Δε θα σε κρίνω!\n" "Store_IntroTitle_Winter1" "Χαρούμενα Αυστραλιανά Χριστούγεννα!" "Store_IntroText_Winter1" "Χριστούγεννα; Χάνουκα; Κουάνζα; Μη-περιστασιακή συγκέντρωση στο σπίτι του θείου Βαγγέλη; Ότι και αν γιορτάζετε αυτόν το χρόνο, εμείς θα είμαστε εδώ, ανοιχτοί εικοσιτέσσερις ώρες το εικοσιτετράωρο, κάθε μέρα! Σωστά καταλάβατε! Είμαστε έτοιμοι να πάρουμε τα λεφτά σας. Αυτό το σαββατοκύριακο το κατάστημα Mann Co. έχει τρομερές προσφορές στα πακέτα αντικειμένων Polycount, όπλα, καπέλα και λοιπά. Αγοράστε τα τώρα, πριν οι λογιστές μας καταλάβουν τι κάνουμε!\n\nΒιαστείτε, γιατί αυτή η προσφορά τελειώνει σύντομα!" "Store_IntroTitle_Winter2" "Προσφορά Team Fortress Kritzmas!" "Store_IntroText_Winter2" "Το κατάστημα Mann Co. έχει άλλη μία προσφορά! Προς τιμήν της εορταστικής περιόδου, για περιορισμένο χρόνο, οι τιμές σε έναν μεγάλο αριθμό καπέλων είναι ΠΑΡΑΛΟΓΑ ΧΑΜΗΛΕΣ! Γιατί να περιμένετε μέχρι οι τιμές να γίνουν λογικές πάλι;\n\nΑδειάζουμε ολόκληρο τον Team Fortress κατάλογό μας από το Χ μέχρι το Χα! Επιτέλους, δώστε στον εαυτό σας το καπέλο που πάντα θέλετε αλλά δεν μπορούσατε να πληρώσετε (αν και είχε προσιτή τιμή)." "Store_IntroTitle_Winter3" "Προσφορά Final Cold Weather!" "Store_IntroText_Winter3" "Είναι η τελευταία προσφορά της δεκαετίας, ίσως, και αυτό σημαίνει ότι πουλάμε όλα τα πράγματα που μας αποτρέπονταν να πουλήσουμε... σε ΕΞΕΥΤΕΛΙΣΤΙΚΕΣ ΤΙΜΕΣ! Σωστά καταλάβατε – η συνθήκη βαφής της ευρωπαϊκής ένωσης του 2001 επιτέλους έληξε, και η συνθήκη βαφής της ευρωπαϊκής ένωσης του 2011 ακόμα να επικυρωθεί.\n\nΑρπάξτε αυτά τα αντικείμενα τώρα, πριν οι χοντρές γάτες στις Βρυξέλλες το πάρουν χαμπάρι!" "Store_FreeTrial_Title" "ΕΞΟΠΛΙΣΤΕΙΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ!" "Store_FreeTrial_Desc" "Η πρώτη σας αγορά από το κατάστημα Mann Co. αναβαθμίζει το λογαριασμό σας σε Premium:" "Store_FreeTrial_Point1" "Περισσότερος χώρος στο σακίδιο (300 θέσεις)" "Store_FreeTrial_Point2" "Βρείτε σπανιότερα και πιο ωραία αντικείμενα" "Store_FreeTrial_Point3" "Καλύτερη ανταλλαγή: δώστε αντικείμενα στους φίλους σας" "Store_FreeTrial_Point4" "Περισσότερα σχεδιαγράμματα για κατασκευή" "Store_FreeTrial_Bonus" "ΕΠΙΠΛΕΟΝ!" "Store_FreeTrial_Plus" "Επιπλέον!" "Store_FreeTrial_BonusText" "Κερδίστε ένα δωρεάν καπέλο Mann Co. με την πρώτη σας αγορά!. Επίσης κερδίστε ένα επιπλέον αντικείμενο για κάθε %s1 που δίνετε (σε μία αγορά)." "Store_FreeTrial_UpgradeCalloutHeader" "Αναβαθμίστε το λογαριασμό σας σε Premium με την πρώτη σας αγορά από το κατάστημα!" "Store_Promotions" "ΕΙΔΙΚΕΣ ΠΡΟΣΦΟΡΕΣ!" "Store_Promotion_SpendForGift" "ΚΕΡΔΙΣΤΕ ΕΝΑ ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ ΕΚΠΛΗΞΗ\nΓΙΑ ΚΑΘΕ %s1* ΠΟΥ ΞΟΔΕΥΕΤΕ!" "Store_Promotion_SpendForGift_Sub" "*Σε μία μόνο αγορά" "Store_Promotion_FirstPurchaseGift" "ΑΠΟΚΤΗΣΤΕ ΕΝΑ ΔΩΡΕΑΝ ΚΑΠΕΛΟ\nΜΕ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΣΑΣ ΑΓΟΡΑ" "Store_Promotion_FirstPurchaseGift2" "Επιπλέον! Κερδίστε ένα δωρεάν καπέλο Mann Co.\nμε την πρώτη σας αγορά!" // "Plus!" here must be the same as "Store_Free_Trial_Plus" "Store_Promotion_FirstPurchaseGift_Sub" "Για περιορισμένο χρόνο μόνο!" "Store_CEOMannCo" "διευθύνων σύμβουλος, Mann Co." "Store_SortType_Alphabetical" "Αλφαβητικά" "Store_SortType_HighestPrice" "Υψηλότερη τιμή" "Store_SortType_LowestPrice" "Χαμηλότερη τιμή" "Store_SortType_DateNewest" "Νεότερα πρώτα" "Store_SortType_DateOldest" "Παλιότερα πρώτα" "Store_ItemDesc_Restrictions" "Περιορισμοί:" "Store_ItemDesc_UsedBy" "Χρήση:" "Store_ItemDesc_Slot" "Υποδοχή:" "Store_ItemDesc_Tradable" "Ανταλλάξιμο:" "Store_ItemDesc_Giftable" "Για δώρο:" "Store_ItemDesc_Nameable" "Δέχεται όνομα:" "Store_ItemDesc_Craftable" "Κατασκευάσιμο:" "Store_ItemDesc_Yes" "Ναι" "Store_ItemDesc_No" "Όχι" "Store_ItemDesc_ItemWikiPage" "Σελίδα Wiki αντικειμένου..." "Store_ItemDesc_AllClasses" "Για όλες τις κλάσεις" "Store_ItemDesc_Slot_None" "Καμία" "Store_HolidayRestrictionText" "Χρησιμοποιήσιμο μόνο κατά τη διάρκεια των εκδηλώσεων εντός του παιχνιδιού" "Store_ConfirmHolidayRestrictionCheckoutTitle" "Παρακαλούμε σημειώστε" "Store_ConfirmHolidayRestrictionCheckoutText" "Αντικείμενα του Halloween μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο όταν έχει πανσέληνο και στη διάρκεια του Halloween." "Store_ConfirmDecoderRestrictionCheckoutText" "Θήκες και κιβώτια δεν μπορούν να ανοιχτούν στην χώρα σας. Οποιεσδήποτε αγορασμένες θήκες, κιβώτια ή κλειδιά δεν θα είναι χρησιμοποιήσιμα." "Store_ConfirmDx8Summer2015OpPassTitle" "Σημείωση" "Store_ConfirmDx8Summer2015OpPassText" "Είστε σε DirectX 8. Τα διακοσμημένα όπλα δεν είναι συμβατά και φαίνονται ως κανονικά." "Attrib_DirectX8Warning" "Είστε σε DirectX 8, διακοσμημένα όπλα δεν είναι συμβατά και φαίνονται ως κανονικά." "Store_BuyAnyway" "Αγοράστε όπως και να έχει!" "Store_NoThanks" "Όχι ευχαριστώ" "Store_ConfirmStampDonationAddTitle" "Υποστήριξη κατασκευαστών χαρτών;" //---------------------------------------------------------------------------------------- // This string has control characters embedded to set colors. // The control characters can be copied and pasted in notepad. //  = 0x01 (SOH) - red //  = 0x02 (STX) - white "Store_ConfirmStampDonationAddText" "Ουάου, παίξατε %s1 για %s2 ώρες...\n\nΘέλετε να υποστηρίξετε τον δημιουργό του\nμε ένα Γραμματόσημο Χάρτη;" "Store_ConfirmStampDonationAddText2" "- Όλες οι εισπράξεις (πλην των εφαρμόσιμων φόρων)\nπάνε απευθείας στον δημιουργό του χάρτη.\n\n- Την πρώτη φορά κερδίζετε ένα Καπέλο του Ταξιδευτή\nπου κρατάει τις συνεισφορές σας.\n\n- Ένα συναίσθημα χαράς και γενναιόδωρης συντροφικότητας στην κοιλιά σας." "Store_ConfirmStampDonationAddTextOld" "Ουάου, παίξατε %s1 για %s2 ώρες! Στο πνεύμα γενναιοδωρίας του Smissmas, θα θέλατε να αγοράσετε ένα Γραμματόσημο Χάρτη για να ευχαριστήσετε τον δημιουργό του για τη σκληρή δουλεία του;\n\nΌπως συνήθως, όλα τα έσοδα από τα Γραμματόσημα Χάρτη (πλην των εφαρμόσιμων φόρων) θα πάνε απευθείας στους δημιουργούς του χάρτη.\n\nΑν αυτό είναι το πρώτο Γραμματόσημο Χάρτη που παίρνετε, θα λάβετε και ένα ωραίο Καπέλο του Οδοιπόρου δωρεάν που κρατάει τις συνεισφορές σας!" "Store_OK" "Εντάξει!" "Store_MostPopular" "Τα πιο δημοφιλή αντικείμενα σήμερα:" "Store_TryItem" "Δοκιμάστε το!" "Store_HomePageTitle" "Λάβετε ένα %s1 για κάθε %s2 που δίνετε σε μια αγορά!" "Store_HomePageTitleRedText" "ΔΩΡΕΑΝ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ" //---------------------------------------------------------------------------------------- // Training // Some of these training strings have control characters embedded to set colors. // The control characters can be copied and pasted in notepad. //  = 0x01 (SOH) - Use default color from this point forward //  = 0x02 (STX) - Use hint color from this point forward (HudTrainingHint in ClientScheme.res) "TR_DistanceToStudent" "Απόσταση: %s1 (πρέπει να είναι λιγότερο από 30)" "TR_DistanceToObject" "Απόσταση από %s1: %s2" "TR_DistanceTo" "Απόσταση: %s1" "TR_Completed" "Η ΠΡΟΠΟΝΗΣΗ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ!" "TR_Not_Completed" "ΜΗ ΟΛΟΚΛΗΡΩΜΕΝΗ" "TR_AttackDefense" "ΒΑΣΙΚΗ ΠΡΟΠΟΝΗΣΗ" "TR_PracticeModeSelectTitle" "ΕΠΙΛΟΓΗ ΕΞΑΣΚΗΣΗΣ" "TR_PracticeMapSelectTitle" "ΕΠΙΛΟΓΗ ΧΑΡΤΗ %gametype%" "TR_AttackDefense_Description" "Συνεχίστε την προπόνηση του Στρατιώτη σε ένα γύρο Dustbowl, ένα χάρτη Επίθεσης/Άμυνας\nσημείων ελέγχου, όπου η μπλέ ομάδα προσπαθεί να κατακτήσει τα σημεία\nελέγχου από την αμυνόμενη κόκκινη ομάδα." "TR_Locked_Demo" "Ξεκλειδώνεται στο τέλος της βασικής προπόνησης." "TR_Locked_Spy" "Ξεκλειδώνεται στο τέλος της προπόνησης του Κατεδαφιστή." "TR_Locked_Engineer" "Ξεκλειδώνεται στο τέλος της προπόνησης του Κατασκόπου." "TR_Locked_AttackDefense" "Ξεκλειδώνεται στο τέλος της προπόνησης του Στρατιώτη." "TR_ClassInfo_Soldier" "Ο Στρατιώτης είναι μια καλή επιθετική αλλά και αμυντική κλάση με κύριο όπλο τον εκτοξευτή ρουκετών. Μπορεί να κάνει μεγάλη ποσότητα ζημιάς σε σύντομο χρονικό διάστημα αλλά πρέπει να θυμάται να κρατάει το ρουκετοβόλο του μονίμως γεμάτο για να μην πιαστεί ανυπεράσπιστος." "TR_ClassInfo_Demoman" "Ως ειδικός στα εκρηκτικά μπορεί να χρησιμοποιήσει χειροβομβίδες που θα κυλήσουν προς τους στόχους για να τους επιτεθεί έμμεσα και κολλητικές βόμβες για να δημιουργήσει παγίδες για του εχθρούς ή να καταστρέψει καλά αμυνόμενες τοποθεσίες." "TR_ClassInfo_Spy" "Οι Κατάσκοποι λειτουργούν διαφορετικά από τις άλλες κλάσεις προτιμώντας να επιτίθενται στα κρυφά και να ξαφνιάζουν σε αντίθεση με την μάχη σώμα με σώμα. Ο ρόλος τους συχνά τους θέλει να σκοτώνουν στόχους κλειδιά όπως οι Γιατροί ή να καταστρέφουν τοποθεσίες με sentry." "TR_ClassInfo_Engineer" "Χρησιμοποιώντας τα sentry guns, τους τηλεμεταφορείς για να μετακινεί συμπαίκτες γρήγορα στην πρώτη γραμμή, και dispensers παρέχοντας υγεία και πυρομαχικά, ο Μηχανικός είναι ένα αναπόσπαστο κομμάτι οποιασδήποτε ομάδας." "TR_Primary" "Κύριο" "TR_Secondary" "Δευτερεύον" "TR_Melee" "Eξ επαφής" "TR_StandardWeaponSet" "ΒΑΣΙΚΟ ΣΕΤ ΟΠΛΩΝ" "TR_TargetPractice_Goal" "Εκπαίδευση με όπλα" "TR_Generic_WeaponFireTitle" "Χρήση όπλων" "TR_Generic_WeaponFire" "Πατήστε %attack% για να επιτεθείτε με το τρέχον όπλο σας." "TR_Generic_ReloadTitle" "Γέμισμα!" "TR_Generic_Reload" "Γεμίστε πατώντας %reload% μεταξύ στόχων, και όποτε έχετε χρόνο." "TR_Generic_BotIntroTitle" "Χρήση όπλων!" "TR_Generic_BotIntro" "Δοκιμάστε τα όπλα σας σε μερικούς κινούμενους στόχους! Οι αντίπαλοι θα κινούνται στο πεδίο βολής. Ξέρετε τι να κάνετε." "TR_Generic_BotHealth" "Κάποιοι αντίπαλοι έχουν περισσότερη υγεία από άλλους. Θα χρειαστεί να χρησιμοποιήσετε περισσότερα πυρομαχικά για να τους ρίξετε!" "TR_Soldier_IntroTitle" "Ο Στρατιώτης" "TR_Soldier_Intro" "Καλώς ορίσατε στη εκπαίδευση όπλων του Στρατιώτη!" "TR_Soldier_LookTitle" "Κοιτώντας τριγύρω" "TR_Soldier_Look" "Για να κοιτάξετε τριγύρω στο περιβάλλον, κουνήστε το ποντίκι." "TR_Soldier_MoveTitle" "Κίνηση" "TR_Soldier_Move" "Πατήστε %+forward% για να κινηθείτε μπροστά, %+back% για να κινηθείτε πίσω, και %+moveleft% ή %+moveright% για να κινηθείτε πλαγίως." "TR_Soldier_MoveOut" "Αφήστε αυτό το δωμάτιο και προχωρήστε στο πεδίο βολής." "TR_Soldier_DuckTitle" "Σκύψιμο" "TR_Soldier_Duck" "Πατήστε %+duck% για να σκύψετε κάτω από την πόρτα και να κινηθείτε στην καθορισμένη θέση." "TR_Soldier_JumpTitle" "Άλμα" "TR_Soldier_Jump" "Πατήστε %+jump% για να πηδήξετε πάνω στο καρότσι και κινηθείτε προς το πεδίο βολής." "TR_Soldier_JumpHint" "Πηδήξτε εδώ πάνω" "TR_Soldier_RangeTitle" "Πεδίο βολής" "TR_Soldier_Range" "Καλή δουλειά. Μετακινηθείτε στο πεδίο βολής για να συνεχίσετε." "TR_Soldier_SlotSwitchTitle" "Αλλαγή όπλων" "TR_Soldier_SlotSwitch1" "Δείτε τα όπλα σας πατώντας %invnext% και %invprev%. Επιβεβαιώστε την επιλογή πατώντας %attack%. Επιλέξτε ένα διαφορετικό όπλο για να συνεχίσετε." //needs to wait for weapon switch before continuing. "TR_Soldier_SlotSwitch2" "Τα όπλα μπορούν να επιλεχθούν και άμεσα:\nΠατήστε %slot1% για το ΡΟΥΚΕΤΟΒΟΛΟ\nΠατήστε %slot2% για την ΚΑΡΑΜΠΙΝΑ\nΠατήστε %slot3% για το ΦΤΥΑΡΙ" "TR_Soldier_SlotSwitch3" "Πατήστε %slot1% για το ΡΟΥΚΕΤΟΒΟΛΟ\nΠατήστε %slot2% για την ΚΑΡΑΜΠΙΝΑ\nΠατήστε %slot3% για το ΦΤΥΑΡΙ\nΠατήστε %reload% για ΓΕΜΙΣΜΑ" "TR_Generic_QuickSwitchTitle" "Γρήγορη αλλαγή" "TR_Generic_QuickSwitch" "Σας παίρνει πολλή ώρα να αλλάξετε όπλα; Χρησιμοποιήστε το %lastinv% για να αλλάξετε στο όπλο που είχατε επιλεγμένο πριν!" "TR_Soldier_SlotPracticeTitle" "Επιλογή όπλου" "TR_Soldier_SlotPractice" "Χρησιμοποιήστε το όπλο που σας ζητείται για κάθε στόχο για να τους καταστρέψετε σε διάφορες αποστάσεις." "TR_Soldier_RocketTitle" "Αλλάξτε σε ΡΟΥΚΕΤΟΒΟΛΟ" "TR_Soldier_ShotgunTitle" "Αλλάξτε σε ΚΑΡΑΜΠΙΝΑ" "TR_Soldier_ShovelTitle" "Αλλάξτε σε ΦΤΥΑΡΙ" "TR_Soldier_Hint_Rocket" "Χρησιμοποιήστε το ΡΟΥΚΕΤΟΒΟΛΟ" "TR_Soldier_Hint_Shotgun" "Χρησιμοποιήστε την ΚΑΡΑΜΠΙΝΑ" "TR_Soldier_Hint_Shovel" "Χρησιμοποιήστε το ΦΤΥΑΡΙ" "TR_Soldier_Hint_SplashTitle" "Εκρηκτική ζημιά" "TR_Soldier_Hint_Splash" "Οι εκρήξεις από τις ρουκέτες μπορούν να προκαλέσουν ζημιά σε πολλαπλούς στόχους. Προσπαθήστε να χτυπήσετε δύο στόχους με μία ρουκέτα." "TR_Soldier_Hint_SplashAim" "Στοχεύστε εδώ" "TR_Soldier_Hint_Range" "Αλλάξτε στην ΚΑΡΑΜΠΙΝΑ για να αποτελειώσετε τους τραυματισμένους εχθρούς σε κοντινή απόσταση." "TR_Soldier_PracticeTitle" "Εξάσκηση με στόχους!" "TR_Soldier_Practice" "Θα εμφανίζονται στόχοι σε διάφορα σημεία. Χτυπήστε αυτούς τους στόχους με το κατάλληλο όπλο για να συνεχίσετε." "TR_Eng_IntroTitle" "Ο Μηχανικός" "TR_Eng_Intro" "Ο Μηχανικός μπορεί να κατασκευάσει κτήρια που βοηθάνε την ομάδα σας με διαφορετικούς τρόπους." "TR_Eng_WeaponTitle" "Όπλα και εξοπλισμός" "TR_Eng_Weapon" "Ο Μηχανικός είναι εξοπλισμένος με μια ΚΑΡΑΜΠΙΝΑ, ένα ΠΙΣΤΟΛΙ, ένα ΚΛΕΙΔΙ, ένα ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΚΤΗΡΙΩΝ, και ένα ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΚΑΤΕΔΑΦΙΣΗΣ. Τα δύο τελευταία χρησιμοποιούνται στην κατασκευή κτηρίων." "TR_Eng_MetalTitle" "Μέταλλο" "TR_Eng_Metal" "Ο Μηχανικός ξοδεύει μέταλλο για κατασκευή, επισκευή, και αναβάθμιση κτηρίων. Το μέταλλο απεικονίζεται κοντά στην καταμέτρηση πυρομαχικών σας." "TR_Eng_MetalCollect" "Συλλέξτε περισσότερο μέταλλο περνώντας πάνω από πακέτα πυρομαχικών. Πεσμένα όπλα από σκοτωμένους εχθρούς είναι επίσης καλή πηγή μετάλλου." "TR_Eng_BuildTitle" "Κατασκευή κτηρίων" "TR_Eng_Build" "Πατήστε %slot4% για να εμφανίσετε το ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΚΤΗΡΙΩΝ σας. Επιλέξτε το dispenser και τοποθετήστε το με το %attack%." "TR_Eng_DispenserTitle" "Το Dispenser" "TR_Eng_DispenserBuild" "Τα κτήρια κατασκευάζονται μόνα τους με το χρόνο. Για να επιταχύνετε την κατασκευή, επιλέξτε το ΚΛΕΙΔΙ με το %slot3% και χτυπήστε το κτήριο με αυτό." "TR_Eng_DispenserDesc" "Ένα dispenser παρέχει υγεία, πυρομαχικά, και για τους Μηχανικούς, μέταλλο. Ο μετρητής μπροστά δείχνει την ποσότητα μετάλλου που έχετε." "TR_Eng_DispenserUpgradeTitle" "Αναβάθμιση κτηρίων" "TR_Eng_DispenserUpgrade" "Απαιτείται 200 μέταλλο ανά επίπεδο για αναβάθμιση ενός κτηρίου. Χτυπήστε το κτήριο με το κλειδί για να το αναβαθμίσετε σε επίπεδο 3." "TR_Eng_SentryTitle" "Το Sentry Gun" "TR_Eng_Sentry" "Το sentry gun είναι ένα ισχυρό αμυντικό κτήριο. Βγάλτε το εργαλείο κτηρίων πατώντας %slot4% και χτίστε ένα sentry στην καθορισμένη θέση. Αναβαθμίστε το σε επίπεδο 3." "TR_Eng_SentryBuilt" "Αναβαθμίστε το sentry σε επίπεδο 3 χτυπώντας το με το κλειδί. Μπορείτε επίσης να πάρετε μέταλλο από κουτιά με πυρομαχικά!" "TR_Eng_SentryAmmoHint" "Κουτί πυρομαχικών" "TR_Eng_SentryHint" "Χτίστε sentry εδώ" "TR_Eng_SentryErrorTitle" "Ουπς!" "TR_Eng_SentryErrorPos" "Χτίστε το κτίριο στην καθορισμένη θέση. Σταθείτε κοντά του και πατήστε %attack2% για να το σηκώσετε και να το ξανατοποθετήσετε. Τοποθετήστε το πατώντας %attack%." "TR_Eng_SentryErrorAng" "Το sentry κοιτάει σε λάθος πλευρά. Σηκώστε το sentry σας πατώντας %attack2%. Ταιριάξτε το στη θέση τής σιλουέτας και τοποθετήστε το sentry πάλι πατώντας %attack%." "TR_Eng_SentryAttackTitle" "Άμυνα!" "TR_Eng_SentryAttack" "Η Red ομάδα πρόκειται να επιτεθεί στη θέση σας. Κρυφτείτε πίσω από το sentry σας χρησιμοποιώντας το για ασφαλή κάλυψη. Μετακινηθείτε εκεί τώρα πριν αρχίσει η επίθεση." "TR_Eng_SentryAttackBegin" "Η ομάδα Red επιτείθεται. Χρησιμοποιήστε το sentry σας για κάλυψη για να μείνετε ζωντανός." "TR_Eng_RepairTitle" "Χτυπημένα κτήρια" "TR_Eng_Repair" "Η επισκευή κτηρίων γίνεται με τον ίδιο τρόπο που γίνεται η αναβάθμιση. Χτυπήστε τα με το ΚΛΕΙΔΙ. Αυτό επίσης θα αναπληρώσει τα πυρομαχικά του sentry." "TR_Eng_MoveTitle" "Τοποθεσίες κτηρίων" "TR_Eng_Move" "Μετακινήστε κτήρια στεκούμενος κοντά τους και πατώντας %attack2%. Σηκώστε το dispenser και μετακινήστε το κοντά στο sentry τώρα. Τοποθετήστε το πάλι πατώντας %attack%." "TR_Eng_MovePlacement" "Έχοντας ένα dispenser κοντά στο sentry θα σας παρέχει υγεία και μέταλλο ενώ σας επιτίθενται." "TR_Eng_MoveHint" "Τοποθετήστε Dispenser εδώ" "TR_Eng_TeleTitle" "Ο Τηλεμεταφορέας" "TR_Eng_TeleEntrance" "Οι τηλεμεταφορείς είναι χρήσιμοι για να φέρνουν τους συμπαίκτες σας στην πρώτη γραμμή γρήγορα. Πατήστε %slot4% για να βγάλετε το ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΚΤΗΡΙΩΝ και να κατασκευάσετε μια είσοδο τηλεμεταφορέα." "TR_Eng_TeleExit" "Τώρα χτίστε την έξοδο. Μπορείτε να περιστρέψετε την κατεύθυνση που θα βγαίνουν οι άνθρωποι από τον τηλεμεταφορέα πατώντας %attack2% και προσέχοντας το βέλος που δείχνει στο σχεδιάγραμμα." "TR_Eng_TeleUpgrade" "Αναβαθμίζοντας τον τηλεμεταφορέα αναβαθμίζετε και την είσοδο και την έξοδο την ίδια στιγμή. Κάθε επίπεδο μειώνει τον χρόνο μεταξύ τηλεμεταφορών." "TR_Eng_TeleEntranceHint" "Χτίστε είσοδο εδώ" "TR_Eng_TeleExitHint" "Χτίστε έξοδο εδώ" "TR_Eng_EndTitle" "Εν κατακλείδι" "TR_Eng_End" "Αν ταξιδεύετε σε μεγάλος αποστάσεις ίσως είναι πιο αποτελεσματικό να διαλύσετε τα κτήριά σας από το να τα μεταφέρετε ένα ένα." "TR_Eng_EndDestroy" "Πατήστε %slot5% για να βγάλετε το ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΚΑΤΕΔΑΦΙΣΗΣ και καταστρέψτε όλα τα κτήριά σας για να τελειώσετε την προπόνηση του Μηχανικού." "TR_Eng_EndDialog" "Συγχαρητήρια, ολοκληρώσατε την προπόνηση του Μηχανικού.\n\nΑυτό καταλήγει την προπόνησή σας. Δοκιμάστε την εξάσκηση για να συνεχίσετε να ακονίζετε τις δεξιότητές σας ή να δοκιμάσετε νέες κλάσεις.\n\nΈτοιμος να παίξετε εναντίον άλλων παικτών; Πατήστε ΕΥΡΕΣΗ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ στο αρχικό μενού." "TR_Demo_IntroTitle" "Ο Κατεδαφιστής" "TR_Demo_Intro" "Ο Κατεδαφιστής είναι ευέλικτη κλάση με όπλα που του επιτρέπουν να αμυνθεί στόχους ή να επιτεθεί καταστρέφοντας τοποθεσίες sentry." "TR_Demo_WeaponTitle" "Όπλα" "TR_Demo_Weapon" "Οι Κατεδαφιστές είναι εξοπλισμένοι με έναν ΕΚΤΟΞΕΥΤΗΡΑ ΧΕΙΡΟΒΟΜΒΙΔΩΝ, έναν ΕΚΤΟΞΕΥΤΗΡΑ ΚΟΛΛΗΤΙΚΩΝ ΒΟΜΒΩΝ, και ένα ΜΠΟΥΚΑΛΙ." "TR_Demo_TargetSlot1Title" "Εκτοξευτήρας Χειροβομβίδων" "TR_Demo_TargetSlot1" "Εξοπλιστείτε με τον ΕΚΤΟΞΕΥΤΗΡΑ ΧΕΙΡΟΒΟΜΒΙΔΩΝ πατώντας %slot1% και καταστρέψτε τους στόχους. Οι χειροβομβίδες εκρήγνυνται όταν έρθουν σε επαφή με αντιπάλους εάν δεν χτυπήσουν κάπου αλλού πρώτα." "TR_Demo_TargetSlot1Bounce" "Οι χειροβομβίδες μπορούν να κυλήσουν σε γωνίες, πίσω από εμπόδια, κτλ. Καταστρέψτε το στόχο που είναι μερικώς προστατευμένος με μια χειροβομβίδα που θα κυλίσει και θα σκάσει κοντά του." "TR_Demo_TargetSlot1BounceHint" "Κρυμμένος στόχος" "TR_Demo_TargetSlot2Title" "Κολλητικές βόμβες" "TR_Demo_TargetSlot2" "Καλή δουλειά. Ο ΕΚΤΟΞΕΥΤΗΡΑΣ ΚΟΛΛΗΤΙΚΩΝ ΒΟΜΒΩΝ μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την τοποθέτηση πολλαπλών κολλητικών βομβών οι οποίες μπορούν να πυροδοτηθούν πατώντας %attack2%." "TR_Demo_TargetSlot2Delay" "Πατήστε %slot2% για να επιλέξετε τον ΕΚΤΟΞΕΥΤΗΡΑ ΚΟΛΛΗΤΙΚΩΝ ΒΟΜΒΩΝ. Αφού πυροβολίσετε υπάρχει μία μικρή καθυστέρηση προτού η κολλητική βόμβα οπλίσει και μπορεί να πυροδοτηθεί πατώντας %attack2%." "TR_Demo_TargetSlot2Use" "Καταστρέψτε μερικούς στόχους με κολλητικές βόμβες για να συνεχίσετε. Οι κολλητικές βόμβες θα κολλήσουν σχεδόν σε οποιαδήποτε επιφάνεια, εκτός από κινούμενα αντικείμενα ή παίκτες." "TR_Demo_TargetSlot2Multiple" "Για να συνεχίσετε, καταστρέψτε και τους πέντε στόχους ταυτόχρονα. Ο μέγιστος αριθμός κολλητικών βομβών που μπορούν να τοποθετηθούν οποιαδήποτε χρονική στιγμή είναι 8." "TR_Demo_TargetSlot2AnySlot" "Οι κολλητικές βόμβες μπορούν να πυροδοτηθούν οποιαδήποτε στιγμή πατώντας %attack2% ακόμα και αν χρησιμοποιείτε άλλα όπλα." "TR_Demo_TargetSlot2RangeTitle" "Κολλητικές βόμβες σε μακρινή απόσταση" "TR_Demo_TargetSlot2Range" "Ρίξτε κολλητικές βόμβες μακρύτερα κρατώντας πατημένο το %attack% για να φορτίσετε και ελευθερώστε το %attack% για να πυροβολήσετε." "TR_Demo_TargetSlot2Range2" "Καταστρέψτε το στόχο στη μακρινή απόσταση για να συνεχίσετε. Θυμηθείτε να κρατήσετε πατημένο το %attack% και να το ελευθερώσετε για να εκτοξεύσετε την κολλητική βόμβα μακρύτερα." "TR_Demo_EndDialog" "Καλή δουλειά! Ολοκληρώσατε την προπόνηση του Κατεδαφιστή!\n\nΗ προπόνηση του Κατασκόπου τώρα ξεκλειδώθηκε! Επιλέξτε το εικονίδιο ΠΡΟΠΟΝΗΣΗ στο αρχικό μενού για να τον δοκιμάσετε.\n\nΕίστε έτοιμος να παίξετε εναντίον άλλων παικτών; Επιλέξτε ΕΥΡΕΣΗ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ στο αρχικό μενού." "TR_Spy_IntroTitle" "Ο Κατάσκοπος" "TR_Spy_Intro" "Οι Κατάσκοποι λειτουργούν διαφορετικά από τις άλλες κλάσεις προτιμώντας να επιτίθενται στα κρυφά και να ξαφνιάζουν σε αντίθεση με την μάχη σώμα με σώμα." "TR_Spy_IntroRole" "Ο ρόλος τους συχνά τους θέλει να σκοτώνουν στόχους κλειδιά όπως Γιατροί με έτοιμο ÜberCharge ή να καταστρέφουν τοποθεσίες με sentry." "TR_Spy_WeaponsTitle" "Όπλα" "TR_Spy_Weapons" "Τα όπλα του Κατασκόπου περιλαμβάνουν ένα ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΟ και ένα ΜΑΧΑΙΡΙ. Το ΜΑΧΑΙΡΙ είναι ικανό για ένα θανάσιμο πισώπλατο μαχαίρωμα." "TR_Spy_CloakTitle" "Φόρτιση" "TR_Spy_Cloak" "Ενεργοποιήστε το ρολόι οποιαδήποτε στιγμή πατώντας %attack2%. Αυτό σας καθιστά τελείως αόρατο στους εχθρούς για περιορισμένο χρόνο." "TR_Spy_CloakMeter" "Ρίξτε μια ματιά στο ρολόι σας όταν το χρησιμοποιείτε, εάν τελειώσει, θα είστε ορατός! Μαζεύοντας πυρομαχικά ή παραμένοντας ορατός θα φορτίσει το μετρητή ρολογιού." "TR_Spy_CloakPracticeTitle" "Χρήση ρολογιού" "TR_Spy_CloakPractice" "Γίνετε αόρατος πατώντας το %attack2% για να περάσετε δίπλα από το sentry και να κρυφτείτε πίσω από τα κιβώτια που βρίσκονται εκτός του οπτικού πεδίου. Ένας φιλικός Κατάσκοπος θα σας το επιδείξει." "TR_Spy_CloakPracticePlayer" "Το εμπόδιο χαμήλωσε. Γίνετε αόρατος πατώντας %attack2% και περάστε δίπλα από το sentry. Μετακινηθείτε στο καθορισμένο σημείο πίσω από τα κιβώτια." "TR_Spy_CloakSuccess" "Καλή δουλειά. Σημειώστε ότι όταν είσαστε αόρατος δεν μπορείτε να επιτεθείτε. Παραμείνετε εκτός του οπτικού πεδίου του sentry για τώρα, θα χρειαστείτε μια μεταμφίεση για να το προσεγγίσετε." "TR_Spy_CloakSentryHint" "Sentry Gun" "TR_Spy_CloakMoveHint" "Κινηθείτε εδώ" "TR_Spy_DisguiseTitle" "Μεταμφιέσεις" "TR_Spy_Disguise" "Για να μεταμφιεστείτε ως εχθρός, αλλάξτε στο ΚΙΤ ΜΕΤΑΜΦΙΕΣΗΣ ή πατήστε %slot4%." "TR_Spy_DisguiseNote" "Επιλέξτε μία κλάση για μεταμφίεση. Χρειάζεται μία στιγμή για να ολοκληρωθεί η μεταμφίεση. Η κατάσταση της μεταμφίεσης φαίνεται κάτω αριστερά στην οθόνη σας." "TR_Spy_SapTitle" "Ηλεκτρικό-Sapper" "TR_Spy_Sap" "Το sapper είναι ένα σημαντικό εργαλείο που χρησιμοποιείται για την απενεργοποίηση και καταστροφή κτηρίων. Επιλέξτε το τώρα πατώντας %slot2% για να συνεχίσετε." "TR_Spy_SapBuildingTitle" "Καταστροφή του Sentry" "TR_Spy_SapBuilding" "Καθώς είστε μεταμφιεσμένος και με το sapper επιλεγμένο, πλησιάστε το sentry και εφαρμόστε το sapper στο sentry με %attack%." "TR_Spy_SapHint" "Τοποθέτηση Sapper" "TR_Spy_BackstabTitle" "Το πισώπλατο μαχαίρωμα" "TR_Spy_Backstab" "Όταν χρησιμοποιείται από πίσω, το ΜΑΧΑΙΡΙ μπορεί να σκοτώσει εχθρούς ακαριαία. Επιλέξτε το τώρα πατώντας %slot3%." "TR_Spy_BackstabPractice" "Μαχαιρώστε πισώπλατα αυτούς τους εχθρούς. Το χέρι σας θα υψωθεί όταν είστε σε θέση πίσω τους. Σημειώστε ότι αν είστε μεταμφιεσμένος, θα χαθεί με το που επιτεθείτε." "TR_Spy_EscapeTitle" "Η Απόδραση" "TR_Spy_Escape" "Με λιγότερη υγεία από άλλες κλάσεις, ο Κατάσκοπος συχνά θα δραπετεύει από μία μάχη γίνοντας αόρατος και χρησιμοποιώντας κάλυψη." "TR_Spy_EscapeSetup" "Για εξάσκηση, επιστρέψτε πίσω από τα κιβώτια στην καθορισμένη θέση. Η Red ομάδα θα στηθεί στην αντίθετη πλευρά." "TR_Spy_EscapeBegin" "Μεταμφιεστείτε ως ομάδα Red και μαχαιρώστε πισώπλατα έναν εχθρό. Γίνετε αόρατος αμέσως μετά την επίθεση πατώντας %attack2% για να δραπετεύσετε και να επιστρέψετε πίσω από τα κιβώτια." "TR_Spy_EscapeBeginRetry" "Δοκιμάστε ξανά. Θυμηθείτε να γίνετε αόρατος αμέσως μετά το φόνο του στόχου για να αποφύγετε τη μάχη και να τρέξετε εκτός οπτικής επαφής." "TR_Spy_EscapeEnd" "Μαχαιρώστε πισώπλατα τους υπόλοιπους εχθρούς με την ίδια μέθοδο για να ολοκληρώσετε την προπόνηση του Κατασκόπου." "TR_Spy_EndDialog" "Καλή δουλειά! Ολοκληρώσατε την προπόνηση του Κατασκόπου και ξεκλειδώσατε την προπόνηση του Μηχανικού!\n\nΘέλετε να δοκιμάσετε τον Κατάσκοπο σε ένα παιχνίδι; Γιατί να μη δοκιμάσετε την ΕΞΑΣΚΗΣΗ.\n\nΈτοιμος να παίξετε εναντίον άλλων παικτών; Πατήστε ΕΥΡΕΣΗ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ στο αρχικό μενού." //tr_goldrush - payload - UNUSED DO NOT SHIP "TR_DemoRush_IntroTitle" "Payload τύπος παιχνιδιού" "TR_DemoRush_Intro" "Καλώς ορίσατε στη Goldrush! Για προπόνηση μόνο το πρώτο κομμάτι από τα τρία θα παιχτεί και δεν υπάρχει χρονικό όριο." "TR_DemoRush_IntroDescription" "Σε χάρτες Payload η Blue σπρώχνει ένα καρότσι μέσα από σημεία μέχρι τον τελικό στόχο για να κερδίσει. Κάθε σημείο επιβραβεύει τη Blue με χρόνο." "TR_DemoRush_IntroPush" "Για να μετακινήσετε το καρότσι σταθείτε δίπλα του. Εκτός από την παροχή υγείας και πυρομαχικών, κινείται γρηγορότερα με περισσότερους παίκτες δίπλα." "TR_DemoRush_SentryTitle" "Καταστρέψτε τα sentry" "TR_DemoRush_Sentry" "Ο ΕΚΤΟΞΕΥΤΗΡΑΣ ΚΟΛΛΗΤΙΚΩΝ ΒΟΜΒΩΝ είναι ιδανικός για την καταστροφή των sentry gun που εμποδίζουν το μονοπάτι της ομάδας σας." "TR_DemoRush_SentryMultiple" "Χρησιμοποιήστε τον ΕΚΤΟΞΕΥΤΗΡΑ ΚΟΛΛΗΤΙΚΩΝ ΒΟΜΒΩΝ για να τοποθετήσετε αρκετές βόμβες κοντά σε ένα sentry gun. Πυροδοτήστε τις πατώντας %attack2%." "TR_DemoRush_SentryEngineer" "Πυροδοτώντας αρκετές ΚΟΛΛΗΤΙΚΕΣ ΒΟΜΒΕΣ ταυτόχρονα εμποδίζετε την ικανότητα του Μηχανικού να επισκευάσει τα κτίριά του." "TR_DemoRush_SentryDoor" "Οι πόρτες θα ανοίξουν τώρα και θα επιτρέψουν εσάς και την ομάδα σας να σπρώξετε το καρότσι προς τι νίκη!" "TR_DemoRush_CombatHint1Title" "Συμβουλή χειροβομβίδας" "TR_DemoRush_CombatHint1" "Με τον ΕΚΤΟΞΕΥΤΗΡΑ ΧΕΙΡΟΒΟΜΒΙΔΩΝ μπορείτε να στοχεύσετε πιο ψηλά για να στείλετε τις χειροβομβίδες πιο μακριά ή πίσω από κάλυψη." "TR_DemoRush_CombatHint2Title" "Συμβουλή κολλητικής βόμβας" "TR_DemoRush_CombatHint2" "Θυμηθείτε ότι οι ΚΟΛΛΗΤΙΚΕΣ ΒΟΜΒΕΣ μπορούν να πυροδοτηθούν οποιαδήποτε στιγμή με %attack2%. Τοποθετήστε τις βόμβες όπου νομίζετε ότι θα είναι οι εχθροί και αιφνιδιάστε τους!" "TR_DemoRush_TipSentryTitle" "Συμβουλή Sentry" "TR_DemoRush_TipSentry" "Τρεις ΚΟΛΛΗΤΙΚΕΣ ΒΟΜΒΕΣ συνήθως καταστρέφουν ένα sentry επιπέδου 3 όταν πυροδοτηθούν ταυτόχρονα." "TR_DemoRush_TipGrenadeTitle" "Συμβουλή χειροβομβίδας" "TR_DemoRush_TipGrenade" "Οι χειροβομβίδες είναι χρήσιμες σε διαφορετικές περιπτώσεις για να καταστρέψουν sentry είτε αναπηδώντας είτε κυλώντας προς μια δυσπρόσιτη περιοχή." "TR_DemoRush_TipPathTitle" "Εναλλακτικές διαδρομές" "TR_DemoRush_TipPath" "Δοκιμάστε εναλλακτικές διαδρομές εάν μία εμποδίζεται από εχθρούς ή παίκτες. Αυτό θα σας δώσει μια καλύτερη θέα εναντίον ενός εδραιωμένου εχθρού." "TR_DemoRush_HintCart" "Payload καρότσι" "TR_DemoRush_EndDialog" "Υπέροχα! Βοηθήσατε την ομάδα σας να νικήσει την πρώτη πίστα στην %s1 και ολοκληρώσατε την προπόνηση με τον Κατεδαφιστή!\n\nΗ προπόνηση του Κατασκόπου τώρα ξεκλειδώθηκε! Επιλέξτε το εικονίδιο ΠΡΟΠΟΝΗΣΗ στο αρχικό μενού για να τον δοκιμάσετε.\n\nΕίστε έτοιμος να παίξετε εναντίον άλλων παικτών; Επιλέξτε ΕΥΡΕΣΗ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ στο αρχικό μενού." //engineer training - UNUSED DO NOT SHIP "TR_Eng1_IntroTitle" "Υπερασπιστείτε το σημείο" "TR_Eng1_Intro" "Καλώς ορίσατε στη Dustbowl. Υπερασπίζεστε το δεύτερο σημείο ελέγχου στην ομάδα RED." "TR_Eng1_DefenseTitle" "Εδραίωση άμυνας" "TR_Eng1_Defense" "Ο Μηχανικός βοηθάει την ομάδα του με ποικίλες κατασκευές παρέχοντας άμυνα, υγεία, πυρομαχικά, και τηλεμεταφορά στην πρώτη γραμμή!" "TR_Eng1_TeleTitle" "Ο Τηλεμεταφορέας" "TR_Eng1_Tele" "Ένας τηλεμεταφορέας μπορεί να βοηθήσει την ομάδα σας να επιτεθεί ή να αμυνθεί μετακινώντας τους συμπαίκτες στην πρώτη γραμμή γρήγορα." "TR_Eng1_TeleBuild" "Χτίστε μία είσοδο τηλεμεταφορέα κοντά στο δωμάτιο αναβιώσεων στην καθορισμένη θέση για να συνεχίσετε." "TR_Eng1_TeleBuildHint" "Τοποθετήστε είσοδο εδώ" "TR_Eng1_TeleBuildHintExit" "Τοποθετήστε έξοδο εδώ" "TR_Eng1_TeleExit" "Ένας τηλεμεταφορέας πάντα χρειάζεται την αντίστοιχη έξοδο ή είσοδο. Χτίστε μία έξοδο στην καθορισμένη θέση για να συνεχίσετε." "TR_Eng1_TeleUpgrade" "Αναβαθμίστε τον τηλεμεταφορέα σε επίπεδο 3 για να συνεχίσετε. Όταν αναβαθμίζετε έναν τηλεμεταφορέα επηρεάζετε και την είσοδο και την έξοδο." "TR_Eng1_TeleFinishTitle" "Επιπλέον κτήρια" "TR_Eng1_TeleFinish" "Τοποθετήστε ένα dispenser και sentry gun στις καθορισμένες θέσεις. Αναβαθμίστε τα σε επίπεδο τρία για να συνεχίσετε." "TR_Eng1_StickyTitle" "Άμυνα με Sentry" "TR_Eng1_Sticky" "Οι ΚΟΛΛΗΤΙΚΕΣ ΒΟΜΒΕΣ είναι πολύ αποτελεσματικές εναντίον κτιρίων. Οι Κατεδαφιστές μπορούν να τοποθετήσουν αρκετές ώστε να καταστρέψουν κτήρια αμέσως." "TR_Eng1_StickyShoot" "Προσπαθήστε να πυροβολήσετε τις κολλητικές βόμβες για να τις καταστρέψετε και να κερδίσετε λίγο χρόνο." "TR_Eng1_DemoTipTitle" "Το πρόβλημα με τον Κατεδαφιστή" "TR_Eng1_DemoTip" "Ένας Κατεδαφιστής είναι πολύ δύσκολος αντίπαλος για ένα μοναχικό Μηχανικό. Χρησιμοποιήστε την απώλεια του sentry ως μία ευκαιρία για να χτίσετε ένα σε νέα θέση για να αιφνιδιάσετε τον αντίπαλο!" "TR_Eng1_SpyTitle" "Ο Κατάσκοπος" "TR_Eng1_Spy" "Με τις ικανότητες του Κατασκόπου να γίνεται αόρατος και να μεταμφιέζεται, είναι απρόβλεπτο από που θα προέλθει η επίθεσή του." "TR_Eng1_SpyAttack" "Ένας εχθρικός Κατάσκοπος θα προσπαθήσει να σαμποτάρει τα κτήρια ενός φιλικού Μηχανικού. Μεταμφιεσμένοι Κατάσκοποι έχουν ονόματα από την αντίπαλη ομάδα." "TR_Eng1_SpyRemoveTitle" "Σαμποταρισμένα κτήρια" "TR_Eng1_SpyRemove" "Όταν ένα sapper προσκολλάται σε ένα κτίριο το απενεργοποιεί και σιγά σιγά το καταστρέφει. Βγάλτε το sapper χτυπώντας το κτίριο με το ΚΛΕΙΔΙ." //tr_dustbowl - soldier "TR_DustGeneric_IntroTitle1" "Dustbowl" "TR_DustGeneric_IntroTitle2" "Σημεία Ελέγχου" "TR_DustGeneric_Intro1" "Καλώς ορίσατε στη Dustbowl, ένα χάρτη Σημείων ελέγχου. Όταν το χρονόμετρο της προετοιμασίας φτάσει στο μηδέν, ο γύρος ξεκινάει." "TR_DustGeneric_IntroTeamTitle" "Κόκκινοι εναντίον Μπλε" "TR_DustGeneric_IntroSetup" "Ο χρόνος προετοιμασίας επιτρέπει στην ομάδα των RED να προετοιμάσει τις άμυνές της για να αποτρέψει την ομάδα των BLU από το να κατακτήσει Σημεία ελέγχου." "TR_DustGeneric_Intro2" "Είστε στην ομάδα των BLU! Για να κερδίσετε, κατακτήστε και τα δύο Σημεία ελέγχου. Για να κατακτήσετε ένα σημείο ελέγχου, σταθείτε πάνω του μέχρι η μπάρα κατάκτησης να γεμίσει." "TR_DustGeneric_Intro3" "Η κατοχή ενός Σημείου ελέγχου εμφανίζεται στο κάτω μέρος της οθόνης με το χρώμα της ομάδας." "TR_DustGeneric_HealthTitle" "Υγεία και πυρομαχικά" "TR_DustGeneric_EngTitle" "Ο Μηχανικός" "TR_DustGeneric_Eng" "Οι Μηχανικοί μπορούν να αυξήσουν την αποτελεσματικότητα των κτηρίων τους μέσω της κατασκευής, της επιδιόρθωσης και της αναβάθμισης." "TR_DustGeneric_EngRedTitle" "Sentry" "TR_DustGeneric_EngRed2" "Τα sentry έχουν περιορισμένη εμβέλεια. Χρησιμοποιήστε το προς όφελός σας! Καταστρέψτε αυτό το sentry με το ΡΟΥΚΕΤΟΒΟΛΟ σας." "TR_DustGeneric_MedTitle" "Ο Γιατρός" "TR_DustGeneric_Med1" "Οι Γιατροί μπορούν να θεραπεύουν τους συμπαίκτες τους. Ενώ θεραπεύουν, ταυτόχρονα φορτίζουν και ένα \"ÜberCharge\"." "TR_DustGeneric_Med2" "Όταν το ÜberCharge ενεργοποιηθεί από το Γιατρό, αυτός και ο στόχος που θεραπεύει γίνονται άτρωτοι για ένα σύντομο χρονικό διάστημα." "TR_DustGeneric_Med3" "Τραυματιστήκατε; Καιγόσαστε; Πατήστε %voicemenu 0 0% για να ειδοποιήσετε το Γιατρό ώστε να σας θεραπεύσει!" "TR_DustGeneric_RoundTitle" "Τελευταίος γύρος!" "TR_DustGeneric_Round" "Η Dustbowl αποτελείται από τρεις γύρους. Η κατάκτηση και των δύο Σημείων ελέγχου προχωράει το παιχνίδι στον επόμενο γύρο." "TR_DustGeneric_FFTitle" "Φίλια Πυρά" "TR_DustGeneric_FF" "Μην ανησυχείτε, δεν μπορείτε να τραυματίσετε τους συμπαίκτες σας ποτέ!" "TR_DustGeneric_CapMissedTitle" "Ουπς!" "TR_DustGeneric_CapMissed" "Φαίνεται ότι προσπεράσατε το σημείο ελέγχου. Το τελευταίο σημείο είναι κλειδωμένο μέχρι να κατακτήσετε το πρώτο." "TR_Dust_Hint_ControlPoint" "Σημείο ελέγχου!" "TR_Dust_Hint_Resupply" "Ανεφοδιασμός υγείας και πυρομαχικών" "TR_Dust_Hint_Medic" "Ο Γιατρός!" "TR_Dust_Hint_Engineer" "Ο Μηχανικός!" "TR_Dust_Hint_SetupGate" "Πύλη προετοιμασίας" "TR_Dust_Hint_EnemySentry" "Εχθρικό Sentry Gun!" "TR_Dust_Hint_HealthAmmo" "Υγεία και πυρομαχικά" "TR_Hint_HealthAmmo" "Αποκτήστε υγεία και πυρομαχικά εδώ" "TR_Target_EndDialog" "Καλή δουλειά! Ολοκληρώσατε την προπόνηση του Στρατιώτη και ξεκλειδώσατε τη Βασική προπόνηση! Επιστρέψτε στο αρχικό μενού πατώντας ΤΕΛΟΣ και επιλέγοντας Βασική προπόνηση για να εξερευνήσετε ένα γύρο από το Team Fortress 2." //%s1 references map, %s2 is next map if specified "TR_Dustbowl_EndDialog" "Καλή δουλειά! Κερδίσατε ένα παιχνίδι στη %s1 και ξεκλειδώσατε την προπόνηση του Κατεδαφιστή!\n\nΘέλετε να δοκιμάσετε άλλες κλάσεις όπως ο Μηχανικός ή ο Γιατρός; Γιατί δε δοκιμάζετε μία συνεδρία εξάσκησης;\n\nΕίστε έτοιμος να παίξετε εναντίον άλλων παικτών; Επιλέξτε ΕΥΡΕΣΗ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ στο αρχικό μενού." "TR_Progress" "%s1% ολοκληρώθηκε" "TR_ProgressDone" "Ολοκληρώθηκε" "TR_ContinueTitle" "Συνέχεια;" "TR_ContinueMsg" "Συνέχεια από την αρχή του δεύτερου μέρους ή ξεκίνημα από την αρχή;" "TR_Continue" "ΣΥΝΕΧΕΙΑ" "TR_StartOver" "ΑΡΧΗ" //training intro movies "TF_IM_Target_Welcome" "Επιλογή όπλου και εξάσκηση με στόχους!" "TF_IM_Target_WeaponSwitch" "Αλλάξτε στο όπλο που σας ζητείται και χτυπήστε τους στόχους" "TF_IM_Target_Reload" "Γεμίζετε συχνά! Χρησιμοποιήστε περιόδους αδράνειας για να γεμίσετε τελείως τα όπλα σας." "TF_IM_TargetDemo_Sticky" "Πολλαπλές κολλητικές βόμβες μπορούν να τοποθετηθούν και να πυροδοτηθούν." "TF_IM_TargetDemo_Distance" "Στοχεύστε ψηλά για να εκτοξεύσετε χειροβομβίδες μακρύτερα." "TF_IM_TargetSpy_Intro" "Ο Κατάσκοπος έχει αρκετές ικανότητες όπως η ικανότητα να γίνεται αόρατος και να μεταμφιέζεται!" "TF_IM_TargetSpy_Cloak" "Το ρολόι κάνει τους κατασκόπους αόρατους στους εχθρούς." "TF_IM_TargetSpy_Disguise" "Μεταμφιεστείτε σαν την αντίπαλη ομάδα και διεισδύστε στις άμυνές τους" "TF_IM_TargetSpy_Sap" "Χρησιμοποιήστε το sapper για να απενεργοποιήσετε και να καταστρέψετε τα κτήρια του Μηχανικού" "TF_IM_TargetSpy_Backstab" "Δώστε ένα θανατηφόρο χτύπημα μαχαιρώνοντας εχθρούς από πίσω!" "TF_IM_TargetEng_Intro" "Καλώς ορίσατε στην προπόνηση του Μηχανικού!" "TF_IM_TargetEng_Construct" "Ο Μηχανικός μπορεί να κατασκευάσει κτήρια χρησιμοποιώντας μέταλλο για να βοηθήσει την ομάδα του" "TF_IM_TargetEng_Metal" "Χρησιμοποιήστε μέταλλο για να κατασκευάσετε και να αναβαθμίσετε τα διάφορα κτήρια" //"TF_IM_TargetEng_MetalObtain" "Metal is obtained from ammo boxes, dropped weapons, or from your dispenser" "TF_IM_TargetEng_Tele" "Οι τηλεμεταφορείς μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να μετακινήσετε την ομάδα σας στην πρώτη γραμμή γρήγορα" "TF_IM_TargetEng_Repair" "Για να αναβαθμίσετε ή να επισκευάσετε τα κτήριά σας, χτυπήστε τα με το κλειδί σας." // Misc "TF_Training_SpaceToContinue" "Πατήστε το κουμπί διαστήματος για συνέχεια" "TF_Training_Success" "Επιτυχία!" "TF_Training_Completed" "Ολοκληρώσατε την προπόνηση!" "Button_ReplayTraining" "&ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ" "Button_NextTraining" "&ΕΠΟΜΕΝΗ" "Button_QuitTraining" "&ΤΕΛΟΣ" "TF_Training_Prompt_Title" "Έναρξη προπόνησης;" "TF_Training_Prompt" "Θέλετε σίγουρα να εξέλθετε από το παιχνίδι και να ξεκινήσετε την προπόνηση;" "TF_Training_Restart_Title" "Αλλαγή προπόνησης;" "TF_Training_Restart_Text" "Θέλετε σίγουρα να επιλέξετε μια διαφορετική πίστα προπόνησης;" "TF_Training_Prompt_ConfirmButton" "Ναι παρακαλώ!" "TF_Training_Prompt_CancelButton" "Όχι" "TF_Training_SelectMode" "ΞΕΚΙΝΗΣΤΕ" // Training Dialog "TF_Training" "Προπόνηση" "TF_Training_Title" "ΕΠΙΛΟΓΗ ΕΙΔΟΥΣ ΠΡΟΠΟΝΗΣΗΣ" "TF_Training_Desc_BasicTraining" "Μάθετε απ'έξω μια κλάση." "TF_Training_Desc_OfflinePractice" "Ακονίστε τις ικανότητές σας στα bots." "TF_Training_StartTraining" "ΕΝΑΡΞΗ ΠΡΟΠΟΝΗΣΗΣ" // Offline Practice "TF_StartPractice" "ΕΝΑΡΞΗ ΠΡΟΠΟΝΗΣΗΣ" "TF_OfflinePractice" "ΕΞΑΣΚΗΣΗ" "TF_OfflinePractice_Settings" "Ρυθμίσεις" "TF_OfflinePractice_NumPlayers" "Προτείνεται για %s1 - %s2 άτομα" "TF_Bot_Difficulty" "Δυσκολία:" "TF_Bot_Difficulty0" "Χαμηλή" "TF_Bot_Difficulty1" "Μέτρια" "TF_Bot_Difficulty2" "Υψηλή" "TF_Bot_Difficulty3" "Μέγιστη" "TF_Bot_NumberOfBots" "Αριθμός παικτών:" "TF_OfflinePractice_Players" "Παίκτες:" //---------------------------------------------------------------------------------------- // Golden Wrench "TF_HUD_Event_GoldenWrench_C" "Ο %s1 βρήκε το Golden Wrench νούμερο %s2!" "TF_HUD_Event_GoldenWrench_D" "Ο %s1 κατέστρεψε το Golden Wrench νούμερο %s2!" "TF_Event_Saxxy_Deleted" "Ο %owner% κατέστρεψε το Saxxy του, που κέρδισε στην κατηγορία %category%!" "TF_Event_Saxxy_Awarded" "Και το Saxxy του %year% για \n%category%\nπηγαίνει στον: \n\n%winners%\n\nΘέλετε να δείτε το βίντεο τώρα;" "TF_Event_Item_Deleted" "Ο %owner% κατέστρεψε το %item_name%!" "TF_Event_Item_Created" "Ο %owner% μόλις έλαβε ένα %item_name%!" "Notification_System_Message" "Μήνυμα συστήματος: %message%" // Notifications "Notification_CanTrigger_Help" "Πατήστε [ %cl_trigger_first_notification% ] για ΠΡΟΒΟΛΗ.\nΠατήστε [ %cl_decline_first_notification% ] για ΚΛΕΙΣΙΜΟ." "Notification_Remove_Help" "Πατήστε [ %cl_decline_first_notification% ] για ΚΛΕΙΣΙΜΟ." "Notification_AcceptOrDecline_Help" "Πατήστε [ %cl_trigger_first_notification% ] για ΑΠΟΔΟΧΗ.\nΠατήστε [ %cl_decline_first_notification% ] για ΑΠΟΡΡΙΨΗ." "Notification_Accept_Help" "Πατήστε[ %cl_trigger_first_notification% ] για ΑΠΟΔΟΧΗ." "Notifications_View" "Προβολή" "Notifications_Accept" "Αποδοχή" "Notifications_Decline" "Απόρριψη" "Notifications_Present" "Έχετε εκκρεμείς ειδοποιήσεις! Πηγαίνετε στο κεντρικό μενού για να τις δείτε." "TF_Notification_Trigger" "Προβολή/Αποδοχή πρόσφατης ειδοποίησης." "TF_Notification_Decline" "Αφαίρεση/Απόρριψη πρόσφατης ειδοποίησης." "TF_Notification_MM_Ban_For_Excessive_Reports" "Λάβατε αποκλεισμό matchmaking λόγω μεγάλου αριθμού αναφορών από άλλους παίκτες. Μετά τη λήξη του τρέχοντος αποκλεισμού, περαιτέρω αναφορές θα οδηγήσουν σε αποκλεισμούς αυξημένης διάρκειας." "TF_Notification_Reported_Player_Has_Been_Banned" "Κάποιος που αναφέρατε έλαβε έναν αποκλεισμό ως αποτέλεσμα της συμπεριφοράς του. Σας ευχαριστούμε για τις συνεισφορές σας στην προσπάθεια να κάνουμε την κοινότητα του TF2 ένα διασκεδαστικό και φιλόξενο μέρος για όλους τους παίκτες." "TF_Support_Message_Notification" "Μήνυμα από την υποστήριξη πελατών" "TF_Support_Message_Title" "Ένα μήνυμα από την υποστήριξη πελατών" "TF_Support_Message_Show_Later" "Κλείσιμο" "TF_Support_Message_Acknowledge" "Διαγραφή" "TF_Support_Message_Confirm_Acknowledge_Text" "Οριστική διαγραφή αυτού του μηνύματος;" //---------------------------------------------------------------------------------------- // Kill Eater "TF_HUD_Event_KillEater_Leveled" "Το %weapon_name% έφτασε σε νέο επίπεδο: %rank_name%!" "TF_HUD_Event_KillEater_Leveled_Chat" "Το %s2 του %s1 έφτασε σε νέο επίπεδο: %s3!" //---------------------------------------------------------------------------------------- // Use Item "TF_UseItem_Title" "Χρήση αντικειμένου;" "TF_UseItem_Text" "Θέλετε σίγουρα να χρησιμοποιήσετε το %item_name%; Έχει %uses_left% χρήσεις προτού αφαιρεθεί από τον κατάλογό σας." "TF_UseItem_Success" "Το αντικείμενο στην υποδοχή Δράσης χρησιμοποιήθηκε επιτυχώς!" "TF_UseItem_GiftNoPlayers" "Δεν υπάρχουν άλλοι παίκτες παρόντες στο τρέχον παιχνίδι σας για να λάβουν το δώρο σας!" "TF_UseItem_Error" "Υπήρξε ένα σφάλμα στην προσπάθεια να χρησιμοποιηθεί το αντικείμενο στην υποδοχή Δράσης." "TF_UseItem_MiniGameAlreadyStarted" "Αυτό το μίνι-παιχνίδι έχει ήδη αρχίσει." "TF_UseItem_CannotBeUsedByAccount" "Αυτό το αντικείμενο δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί από αυτόν το λογαριασμό." "TF_UseItem_CannotUseWhileUntradable" "Αυτό το αντικείμενο δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ενώ είναι μη ανταλλάξιμο." "TF_UseItem_RecipientCannotRecieve" "Ένας ή περισσότεροι παραλήπτες δεν επιτρέπεται να δεχθούν δώρα. Το δώρο σας δεν δόθηκε." "TF_GiftedItems" "Ο %s1 έδωσε ένα δώρο στον %s2!" "TF_GifterText_Random" "Ο %recipient% επιλέχθηκε τυχαία για να λάβει ένα δώρο από τον %giver%!" "TF_GifterText_All" "Ο %giver% μοίρασε αρκετά δώρα!" "TF_GifterText_SelfOpen" "Ο %giver% άνοιξε ένα πακέτο!" "TF_UsePaintkit_Title" "Εξαργύρωση για αυτό;" "TF_UsePaintkit_Text" "Το %item_name% θα καταναλωθεί με τη χρήση." "TF_UsePaintkit_Working" "Εξαργύρωση βαφής πολέμου..." "TF_UsePaintkit_Failed" "Αποτυχία εξαργύρωσης της βαφής πολέμου σας. Δοκιμάστε ξανά αργότερα." "TF_UsePaintkit_Panel_Title" "Εξαργύρωση βαφής πολέμου" "TF_UsePaintkit_Panel_Desc" "Επιλέξτε το αντικείμενο για το οποίο θέλετε να εξαργυρώσετε αυτή τη βαφή πολέμου." "TF_UsePaintkit_Explanation_Title" "Χρησιμοποιώντας βαφή πολέμου" "TF_UsePaintkit_Explanation_Body" "Εδώ μπορείτε να επιλέξετε και να δείτε την προεπισκόπηση του αντικειμένου για το οποίο θέλετε να εξαργυρώσετε τη βαφή πολέμου σας. Η προεπισκόπηση απεικονίζει ακριβώς πώς θα μοιάζει το αντικείμενο που θα λάβετε." // Strange Count "TF_StrangeCount_TransferTitle" "ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΩΝ;" "TF_StrangeCount_TransferExplain" "Παίρνει τις βαθμολογίες Strange από το αριστερό αντικείμενο και τις προσθέτει στο δεξί. Οι βαθμολογίες για αριστερό επαναφέρεται στο μηδέν. Οι βαθμολογίες κομματιών strange μεταφέρονται και μηδενίζονται μόνο εάν βρεθεί ένα αντίστοιχο κομμάτι strange. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο μεταξύ αντικειμένων strange του ίδιου βασικού τύπου.\n\nΑυτό το εργαλείο καταναλώνεται αφού γίνει η μεταφορά." "TF_StrangeCount_Transfer_TypeMismatch" "Αυτό το αντικείμενο δεν είναι ίδιου τύπου με το άλλο." "TF_StrangeCount_Transfer_NotStrange" "Το αντικείμενο δεν καταγράφει στατιστικά." "TF_StrangeCount_Transfer_Self" "Το αντικείμενο έχει ήδη επιλεχθεί." "TF_StrangeCount_Transfer_NotEnoughMatches" "Δε βρέθηκαν αντικείμενα για να μεταφερθούν τα στατιστικά." "TF_CollectionCrafting_NoItem" "Κανένα αντικείμενο" "TF_CollectionCrafting_NoUnusual" "Δεν επιτρέπονται unusual αντικείμενα" "TF_CollectionCrafting_NotCraftable" "Μη χρήσιμο για κατασκευή" "TF_CollectionCrafting_NoRarity" "Το αντικείμενο δεν έχει σπανιότητα" "TF_CollectionCrafting_MismatchRarity" "Διαφορετική σπανιότητα αντικειμένων" "TF_CollectionCrafting_MismatchStrange" "Διαφορετικό επίπεδο strange αντικειμένων" "TF_CollectionCrafting_NoCollection" "Το αντικείμενο δεν ανήκει σε κάποια συλλογή" "TF_CollectionCrafting_MaxRarity" "Το αντικείμενο στην κορυφή της συλλογής δεν μπορεί να κατασκευαστεί" "TF_CollectionCrafting_Paintkit_NotCraftableYet" "Οι βαφές δεν είναι προς το παρόν διαθέσιμες στις κατασκευές" "TF_CollectionCrafting_Submit" "Αποστολή" "TF_CollectionCrafting_ApplyStamp" "Εφαρμογή\nγραμματόσημου\nεδώ" "TF_CollectionCrafting_TitleJoke0" "Βαρεθήκατε από τα αντικείμενα που γεμίζουν τον κατάλογό σας; Γιατί δεν τα ανταλλάζετε; Τώρα μπορείτε να αλλάξετε αυτά τα ΜΟΥΦΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ για ένα ΥΨΗΛΟΤΕΡΟΥ ΕΠΙΠΕΔΟΥ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ!" "TF_CollectionCrafting_SaxtonMessage" "«Αν δεν είστε 100% ικανοποιημένος\nμε 10 από τα προϊόντα μας, θα είστε\n1000% ικανοποιημένος με ένα!\n\nΑπλή γεωγραφία!»" "TF_CollectionCrafting_Instructions" "Ανταλλάξτε 10 αντικείμενα ίδια ποιότητας για 1 αντικείμενο υψηλότερου επιπέδου από την συλλογή από τα αντικείμενα που δώσατε." "TF_CollectionCrafting_AttachItem" "Επισύναψη αντικειμένου εδώ" "TF_CollectionCrafting_WaitingForResponse" "Αναμονή απάντησης..." "TF_CollectionCrafting_ReponseTimeout" "Δεν υπάρχει απάντηση από τον διακομιστή αντικειμένων.\nΤα αντικείμενά σας επιστράφηκαν." "TF_CollectionCrafting_Instructions_Halloween" "Ανταλλάξτε 3 επιτρεπόμενα αντικείμενα για 1 «κλασικό» αντικείμενο Halloween. Το αντικείμενο που θα προκύψει δεν θα είναι ανταλλάξιμο, εμπορεύσιμο ή χρησιμοποιούμενο σε κατασκευές." "TF_CollectionCrafting_Halloween_Paragraph1" "Βαρεθήκατε από τα αντικείμενα που \nγεμίζουν τον κατάλογό σας\nσαν φέρετρα με πτώματαy\nή σπηλιές με νυχτερίδες;" "TF_CollectionCrafting_Halloween_Paragraph2" "ΖΑΛΙΣΤΕΙΤΕ ΑΠΟ ΤΟΝ ΦΟΒΟ της ικανότητας\nνα μεταμορφώσετε τρία αντικείμενα για\nΕΝΑ ΤΥΧΑΙΟ ΜΗ ΑΝΤΑΛΛΑΞΙΜΟ\nΚΛΑΣΙΚΟ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ HALLOWEEN!" "TF_CollectionCrafting_Halloween_Paragraph3" "ΑΜΦΙΣΒΗΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΑΙΣΘΗΣΕΙΣ ΣΑΣ με ένα σοκ ενός\nΕΠΙΠΛΕΟΝ ΝΕΥΡΟΔΙΑΛΥΤΙΚΟΥ αντικειμένου κάθε 10 τρομο-ανταλαγές!" "TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_Overview_Title" "Μεταμόρφωση Halloween" "TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_Overview_Text" "Εδώ μπορείτε να μεταμορφώσετε 3 αντικείμενα σε ένα μη ανταλλάξιμο, μη εμπορεύσιμο και μη χρησιμοποιούμενο σε κατασκευές «κλασικό» αντικείμενο Halloween. Μόνο συγκεκριμένα αντικείμενα επιτρέπονται για χρήση στις μεταμορφώσεις." "TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_ItemToTrade_Title" "Αντικείμενα για μεταμόρφωση" "TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_ItemToTrade_Text" "Κλικ εδώ για να επιλέξετε τα αντικείμενα που θέλετε να μεταμορφώσετε. Μόνο έγκυρα αντικείμενα εμφανίζονται όταν επιλέγετε αντικείμενα για μεταμόρφωση." "TF_CollectionCrafting_Result0" "Ανταλλάξατε για:" "TF_CollectionCrafting_NextItem" "Επόμενο αντικείμενο" "TF_TradeUp_CommonStatClock_Title" "Οι ανταλλαγές Mann Co. παρουσιάζουν :\nCivilian Stat Clock" "TF_TradeUp_CommonStatClock_desc" "Δεν μετράμε τον χρόνο, μετράμε ΦΟΝΟΥΣ\nΑνταλλάξτε για ένα όπλο Stat Clock βαθμίδας Civilian ΣΗΜΕΡΑ!" "TF_TradeUp_CommonStatClock_input" "Ανταλλάξτε 5 επιτρεπόμενα αντικείμενα για ένα όπλο Stat Clock βαθμίδας Civilian.\nΤα επιτρεπόμενα αντικείμενα περιλαμβάνουν όπλα βαθμίδας Freelance ή υψηλότερα ή αντικείμενα Strange." "TF_TradeUp_CommonStatClock_output" "Το Stat Clock μπορεί να εφαρμοστεί μόνο σε\nαντικείμενα βαθμίδας Civilian" "TF_HalloweenOffering_Result0" "Τα αποτελέσματα μεταμόρφωσης" "TF_HalloweenOffering_NoItem" "Κανένα αντικείμενο" "TF_HalloweenOffering_NoUnusual" "Δεν επιτρέπονται unusual αντικείμενα" "TF_HalloweenOffering_Invalid" "Μη χρήσιμο για μεταμόρφωση" "TF_UseBackpackExpander_Title" "Επέκταση σακιδίου;" "TF_UseBackpackExpander_Text" "Θέλετε σίγουρα να επεκτείνετε το σακίδιό σας σε %new_size% θέσεις; (το %item_name% έχει %uses_left% χρήση(εις) πριν αφαιρεθεί από τον κατάλογό σας)" "TF_UseBackpackExpanderFail_Title" "Δεν μπορεί να επεκταθεί!" "TF_UseBackpackExpanderFail_Text" "Το σακίδιό σας έχει ήδη επεκταθεί στη μέγιστη χωρητικότητα." "TF_UseAccountUpgradeToPremium_Title" "Αναβάθμιση λογαριασμού;" "TF_UseAccountUpgradeToPremium_Text" "Θέλετε σίγουρα να αναβαθμίσετε το λογαριασμό σας; (Το %item_name% έχει %uses_left% χρήσεις ακόμα πριν αφαιρεθεί από το σακίδιό σας)" "TF_UseAccountUpgradeToPremiumFail_Title" "Είστε ήδη αναβαθμισμένος!" "TF_UseAccountUpgradeToPremiumFail_Text" "Ο λογαριασμός σας είναι ήδη premium!" "TF_UseOperationPassFail_Title" "Αδυναμία χρήσης πάσου" "TF_UseOperationPassFail_Text" "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα.\nΠαρακαλούμε δοκιμάστε ξανά αργότερα." "TF_UseOperationPassAlreadyActive_Title" "Αδυναμία χρήσης πάσου" "TF_UseOperationPassAlreadyActive_Text" "Το πάσο έχει ήδη ενεργοποιηθεί για τον λογαριασμό σας" "TF_UseOperationPass_Title" "Ενεργοποίηση πάσου;" "TF_UseOperationPass_Text" "Εξαργυρώνοντας το πάσο έχετε πρόσβαση σε συμβόλαια.\n\nΤο νόμισμα αποστολής που προκύπτει δεν είναι ανταλλάξιμο ή εμπορεύσιμο." "TF_CannotDeleteOperationPass_Title" "Αδυναμία διαγραφής" "TF_CannotDeleteOperationPass_Text" "Το νόμισμα αποστολής δεν μπορεί να διαγραφεί ενώ η αποστολή είναι ενεργή." "TF_UseClaimCode_Title" "Εξαργύρωση κωδικού;" "TF_UseClaimCode_Text" "Θέλετε σίγουρα να εξαργυρώσετε αυτόν τον κωδικό: %claim_type%; Ο κωδικός θα συνδεθεί μόνιμα με το λογαριασμό σας." "TF_PartnerTaunt_TooHigh" "Είστε πολύ ψηλά για κάποιον πιθανό σύντροφο χλευασμού." "TF_PartnerTaunt_Blocked" "Υπάρχει κάτι στο δρόμο σας." "TF_HighFive_Hint" "Πατήστε '%taunt%' μπροστά από αυτόν τον παίκτη για να κάνετε χλευασμό μαζί του." // Halloween 2013. "TF_Spellbook_Type" "Βιβλίο με ξόρκια\n" "TF_UnfilledSpellbook" "Unfilled Fancy Spellbook" "TF_UnfilledSpellbook_Desc" "\nΕίναι ωραίο βιβλίο ξορκιών, αλλά ακόμα του λείπουν σελίδες! Όταν έχει αρκετές σελίδες, θα μπορείτε να το εξοπλίσετε και να εκτελείτε ξόρκια." "TF_FancySpellbook" "Fancy Spellbook" "TF_FancySpellbook_Desc" "\nΩραίο βιβλίο, γεμάτο με σελίδες που συλλέξατε. Αλλά δεν μπορείτε ποτέ να αποκτήσετε υπερβολική μαγεία..." "TF_Spellbook_Basic" "Spellbook Magazine" "TF_Spellbook_Basic_Desc" "\nΈνα παλιό αντίτυπο του «Σκουπόξυλο & Νέοι Μάγοι».\nΒρέθηκε στο πίσω μέρος μιας ντουλάπας και περιέχει αρκετή μαγεία για να καταφέρετε το σκοπό σας.\n\nΕξοπλίστε το για να αποκτήστε και να εκτελείτε μαγείες." "TF_SpellbookPage_Type" "Σελίδα βιβλίου με ξόρκια" "TF_SpellbookPage" "Spellbook Page" "TF_SpellbookPage_Desc" "Αυτή η σελίδα έχει ακόμα λίγη μαγική ενέργεια.\n\nΑν έχετε ένα βιβλίο ξορκιών μπορείτε να του προσθέσετε αυτή τη σελίδα." "TF_ServerEnchantmentType" "Server Enchantment" "TF_Eternaween" "Ξόρκι: Eternaween" "TF_Eternaween_Desc" "Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να επιτρέψει αντικείμενα Halloween σε ένα διακομιστή για δύο ώρες.\n\nΑπαιτεί τη συναίνεση των υπόλοιπων παικτών του διακομιστή.\nΑυτό το αντικείμενο θα καταστραφεί μετά τη χρήση." "TF_Eternaween__AlreadyInUse" "Το ξόρκι Eternaween είναι ήδη σε χρήση και δεν μπορεί να ξαναχρησιμοποιηθεί!" "TF_Eternaween__AuthenticatedServerRequired" "Το ξόρκι Eternaween μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο όταν είστε συνδεδεμένοι σε έναν έγκυρο διακομιστή." "TF_Eternaween__ServerReject" "Αυτή τη στιγμή τo Eternaween enchantment δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε αυτό τον διακομιστή." "TF_Eternaween__InternalError" "Υπήρξε ένα εσωτερικό σφάλμα. Δοκιμάστε ξανά σε λίγα λεπτά." "TF_Eternaween__EventAlreadyActive" "Δεν μπορείτε να εκτελέσετε Eternaween τώρα. Halloween ή Πανσέληνος είναι ήδη ενεργά!" // Halloween 2014 "TF_How_To_Control_Kart" "Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά ΚΙΝΗΣΗΣ για να οδηγήσετε το συγκρουόμενό σας.\n\nΠατήστε το κουμπί ΔΕΥΤΕΡΕΥΟΥΣΑΣ ΕΠΙΘΕΣΗΣ για να επιτεθείτε με ταχύτητα!\n\nΌσο πιο πολύ χτυπάει το συγκρουόμενό σας, τόσο πιο μακριά θα μακριά θα πετάγεστε όταν χτυπηθείτε." "TF_How_To_Control_Ghost" "Πατήστε το κουμπί ΑΛΜΑΤΟΣ για να πετάξετε.\n\nΑκουμπήστε έναν ζωντανό σύμμαχο για να επιστρέψετε στον κόσμο των θνητών!" "TF_How_To_Control_Ghost_No_Respawn" "Πατήστε το κουμπί ΑΛΜΑΤΟΣ για να πετάξετε." "CastServerEnchantment" "Χρήση..." //---------------------------------------------------------------------------------------- // Coaching "TF_Coach_StudentCommands" "Για να δώσετε οδηγίες στο μαθητή σας" "TF_Coach_AttackDesc" "Επίθεση" "TF_Coach_DefendDesc" "Άμυνα" "TF_Coach_Slot1Label" "[%slot1%]" "TF_Coach_Slot2Label" "[%slot2%]" "TF_Coach_Slot1Desc" "Κοιτάξτε" "TF_Coach_Slot2Desc" "Πηγαίνετε εδώ" "TF_Coach_StudentHasDied" "Ο μαθητής σας πέθανε!" // Annotations "TF_Coach_AttackThis" "Επίθεση σε αυτό" "TF_Coach_AttackHere" "Επίθεση εδώ" "TF_Coach_DefendThis" "Άμυνα σε αυτό" "TF_Coach_DefendHere" "Άμυνα εδώ" "TF_Coach_LookAt" "Κοιτάξτε" "TF_Coach_LookHere" "Κοιτάξτε εδώ" "TF_Coach_GoToThis" "Μετακίνηση στο" "TF_Coach_GoHere" "Μετακίνηση εδώ" // Coaching Dialogs "TF_Coach_AddCoach_Title" "Εθελοντής;" "TF_Coach_AddCoach_Text" "Θέλετε να προπονήσετε εθελοντικά άλλους παίκτες και να τους μάθετε να παίζουν\nTeam Fortress 2;" "TF_Coach_RemoveCoach_Title" "Διακοπή προπόνησης;" "TF_Coach_RemoveCoach_Text" "Θέλετε να αφαιρέσετε τον εαυτό σας από τη λίστα προπονητών;" "TF_Coach_AskStudent_Title" "Θέλετε προπόνηση;" "TF_Coach_AskStudent_Text" "Θέλετε βοήθεια από κάποιον άλλο παίκτη στο τρέχον παιχνίδι σας;\nΣημείωση: ίσως υπάρξει πρόβλημα αν τρέχετε το παιχνίδι πίσω από τοίχο προστασίας." "TF_Coach_AskStudent_DoNotShowAgain" "Να μην ερωτηθώ ξανά" "TF_Coach_NotInGame_Title" "Όχι σε παιχνίδι" "TF_Coach_NotInGame_Text" "Πρέπει να είστε σε παιχνίδι για να προπονηθείτε." "TF_Coach_ServerFull_Title" "Διακομιστής γεμάτος" "TF_Coach_ServerFull_Text" "Δεν μπορείτε να ζητήσετε προπονητή αυτήν τη στιγμή, επειδή ο διακομιστής είναι γεμάτος." "TF_Coach_Training_Title" "Σε προπόνηση" "TF_Coach_Training_Text" "Δεν μπορείτε να ζητήσετε προπονητή ενώ είστε ήδη σε προπόνηση." "TF_Coach_FreeAccount_Title" "Αναβαθμιστείτε σήμερα!" "TF_Coach_FreeAccount_Text" "Ως κάτοχος δωρεάν λογαριασμού, δεν μπορείτε να γίνετε προπονητής. Αγοράστε οποιοδήποτε αντικείμενο για να αναβαθμιστείτε!" "TF_Coach_AlreadyBeingCoached_Title" "Σε προπόνηση" "TF_Coach_AlreadyBeingCoached_Text" "Ήδη προπονείστε!" "TF_Coach_AlreadyCoaching_Title" "Σε προπόνηση" "TF_Coach_AlreadyCoaching_Text" "Ήδη προπονείτε κάποιον, δεν μπορείτε να ζητήσετε προπονητή!" "TF_Coach_AlreadyRatedCoach_Title" "Αξιολόγηση προπονητή" "TF_Coach_AlreadyRatedCoach_Text" "Έχετε βαθμολογήσει ήδη αυτόν τον προπονητή." "TF_Coach_StudentRetry_Title" "Επανάληψη;" "TF_Coach_StudentRetry_Text" "Δε βρέθηκε προπονητής αυτή τη στιγμή. Θέλετε να προσπαθήσετε ξανά;" "TF_Coach_AddedCoach_Title" "Επιτυχία!" "TF_Coach_AddedCoach_Text" "Προστεθήκατε στη λίστα των προπονητών. Μπορείτε να συνεχίσετε να παίζετε και αργότερα ίσως σας ζητηθεί να προπονήσετε." "TF_Coach_RemovedCoach_Title" "Επιτυχία!" "TF_Coach_RemovedCoach_Text" "Αφαιρεθήκατε από τη λίστα των προπονητών." "TF_Coach_AskCoach_Title" "Έναρξη προπόνησης;" "TF_Coach_AskCoach_Text" "Ένας παίκτης δέχθηκε να τον προπονήσετε. Είστε έτοιμος να ξεκινήσετε;" "TF_Coach_AskCoachForFriend_Text" "Ο %friend% θέλει να τον προπονήσετε και να τον βοηθήσετε να γίνει καλύτερος στο Team Fortress 2! Θα βοηθήσετε τον %friend%;" "TF_Coach_FoundCoach_Title" "Επιτυχία!" "TF_Coach_FoundCoach_Text" "Ζητήθηκε από τον %coachname% να συνδεθεί στο παιχνίδι σας." "TF_Coach_FoundCoachLike_Text" "Ζητήθηκε από τον %coachname% να συνδεθεί στο παιχνίδι σας.\n(%numlikes% παίκτες τον προτείνουν)" "TF_Coach_JoinFail_Title" "Δυστυχώς..." "TF_Coach_JoinFail_Text" "Υπήρξε ένα πρόβλημα σύνδεσης στο παιχνίδι." "TF_Coach_Yes" "Ναι" "TF_Coach_No" "Όχι" "TF_Coach_Timeout_Title" "Καμία απάντηση" "TF_Coach_Timeout_Text" "Δεν υπήρξε ανταπόκριση από τον διακομιστή. Παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά αργότερα." "TF_Coach_LikeCoach_Title" "Προτείνετε τον προπονητή;" "TF_Coach_MannVsMachine_Title" "Στο Mann vs. Machine" "TF_Coach_MannVsMachine_Text" "Δεν μπορείτε να ζητήσετε προπονητή ενώ παίζετε Mann vs. Machine." "TF_Coach_LikeCoach_Text" "Σας βοήθησε ο προπονητής σας; Θα χρησιμοποιήσουμε αυτές τις πληροφορίες ώστε να τον ταιριάξουμε με άλλους παίκτες." // find a coach "TF_FindCoachDialog_Title" "Βρείτε έναν προπονητή" "TF_FindCoachDialog_Match" "Οποιοσδήποτε διαθέσιμος" // waiting dialogs "TF_Coach_CoachSearching" "Αναζήτηση για τον καλύτερο διαθέσιμο προπονητή." "TF_Coach_AskingFriend" "Ερώτηση για προπόνηση από τον φίλο σας." "TF_Coach_JoiningStudent" "Σύνδεση στο παιχνίδι του μαθητή." "TF_Coach_WaitingForServer" "Αναμονή απάντησης από τον διακομιστή." "TF_Coach_SessionEnded_Title" "Προπόνηση" "TF_Coach_SessionEnded_Text" "Η συνεδρία προπόνησης έχει τελειώσει. Τώρα είστε σε λειτουργία παρακολούθησης." // in game ui "TF_Coach_ControlView" "Πατήστε για να αλλάξετε προβολή" "TF_Coach_Student_Prefix" "Μαθητής: %s1" "TF_Coach_Coach_Prefix" "Προπονητής %s1" "TF_Coach_LikeCoach" "[F7] Αξιολόγηση προπονητή" "TF_Coach_KickCoach" "[F8] Αφαίρεση προπονητή" "TF_Coach_RequestCoach" "Ζητήστε προπονητή στην αρχή του παιχνιδιού." "TF_Coach_Denied_Title" "Αίτημα απορρίφθηκε" "TF_Coach_Denied_Text" "Το αίτημα απορρίφθηκε." //---------------------------------------------------------------------------------------- // Matchmaking "TF_MM_WaitDialog_Title_FeelingLucky" "Αναζήτηση για τον καλύτερο διαθέσιμο διακομιστή" "TF_MM_WaitDialog_Title_ShowServers" "Αναζήτηση διακομιστών" "TF_MM_GenericFailure_Title" "Σφάλμα" "TF_MM_GenericFailure" "Υπήρξε ένα πρόβλημα στην επικοινωνία με τον διακομιστή του Steam. Σιγουρευτείτε ότι είστε συνδεδεμένοι στο Steam και δοκιμάστε ξανά αργότερα." "TF_MM_NoGC_Title" "Σφάλμα" "TF_MM_NoGC" "Δεν υπάρχει σύνδεση στην υπηρεσία συντονισμού παιχνιδιών TF. Προσπαθήστε αργότερα." "TF_MM_NoGC_Rank" "Δεν είστε συνδεδεμένοι αυτή τη στιγμή στην υπηρεσία συντονιστή παιχνιδιού TF.\n\nΗ κατάταξή σας δεν είναι διαθέσιμη." "TF_MM_ResultsDialog_Title" "Αποτελέσματα αναζήτησης" "TF_MM_ResultsDialog_ServerNotFound" "Δεν υπάρχουν διαθέσιμοι διακομιστές παιχνιδιού που να ταιριάζουν με τα κριτήρια αναζήτησής σας. Προσπαθήστε ξανά αργότερα." "TF_MM_Disconnect_Title" "Προσοχή" "TF_MM_Disconnect" "Αποχώρηση από το παιχνίδι; \n\nΘα αποσυνδεθείτε από τον διακομιστή που παίζετε." "TF_MM_NotCurrentVersionTitle" "Διαθέσιμη ενημέρωση" "TF_MM_NotCurrentVersionMessage" "Επανεκκινήστε το Team Fortress για να γίνει λήψη της τελευταίας ενημέρωσης." "TF_MM_Abandon_Title" "Προειδοποίηση!" "TF_MM_Abandon" "Η εγκατάλειψη της ομάδας σας θα οδηγήσει σε αποκλεισμό από το matchmaking για σημαντικό χρονικό διάστημα." "TF_MM_Abandon_Quests" "Η εγκατάλειψη της ομάδας σας θα έχει ως αποτέλεσμα τον αποκλεισμό σας από το matchmaking για ένα σημαντικό χρονικό διάστημα και θα χάσετε οποιαδήποτε πρόοδο έχετε κάνει στα συμβόλαιά σας." "TF_MM_Abandon_NoPenalty" "Δεν θα μπορείτε να συνδεθείτε ξανά σε αυτό τον αγώνα." "TF_MM_Abandon_NoPenalty_Quests" "Δεν θα μπορείτε να επανασυνδεθείτε στον αγώνα και θα χάσετε οποιαδήποτε πρόοδο έχετε κάνει στα συμβόλαιά σας." "TF_MM_Rejoin_Title" "Παιχνίδι σε εξέλιξη" "TF_MM_Rejoin_Confirm" "Επανασύνδεση" "TF_MM_Rejoin_Abandon" "Εγκατάλειψη" "TF_MM_Rejoin_Stay" "Παραμονή" "TF_MM_Rejoin_Leave" "Αποχώρηση" "TF_MM_Rejoin_FailedTitle" "Αποτυχία επανασύνδεσης" "TF_MM_Rejoin_FailedBody" "Αποτυχία επανασύνδεσης στο παιχνίδι. Ο χρόνος επανασύνδεσης έληξε ή το παιχνίδι τελείωσε." "TF_MM_LeaveParty_Title" "Έξοδος από παρέα;" "TF_MM_LeaveParty_Confirm" "Η έξοδος από αυτή την οθόνη θα σας αφαιρέσει από την παρέα. Συνέχεια;" "TF_MM_LeaveQueue_Title" "Ακύρωση αναζήτησης;" "TF_MM_LeaveQueue_Confirm" "Η έξοδος από αυτή την οθόνη θα σταματήσει την αναζήτηση. Συνέχεια;" "TF_MM_LookingForPlayer" "Αναζήτηση παίκτη%s1" "TF_MM_PlayerConnecting" "Σύνδεση παίκτη%s1" "TF_MM_PlayerLostConnection" "Χάθηκε σύνδεση παίκτη%s1" "TF_MM_LeaveQueue" "Αποχώρηση από ουρά" "TF_MM_TakeUITour" "Δείτε το νέο UI" "TF_MM_QueueState_Format" "Σε ουρά για %s1" "TF_MM_QueueState_Multiple" "Σε πολλαπλές ουρές" "TF_MM_QueueState_Standby" "Σε ουρά για τον αγώνα της παρέας σας" "TF_MM_QueueState_LeaveQueue" "Αποχώρηση από ουρά «%s1»" "TF_MM_JoinPartyLobby_Prompt" "Η παρέα σας είναι σε παιχνίδι" "TF_MM_JoinPartyLobby_Join" "Σύνδεση" "TF_MM_OpenSettings" "Ρυθμίσεις matchmaking" "TF_MM_InviteMode" "Λειτουργία πρόσκλησης παρέας" "TF_MM_InviteMode_Open" "Οι φίλοι μπορούν να συνδεθούν ελεύθερα" "TF_MM_InviteMode_Invite" "Φίλοι μπορούν να ζητήσουν πρόσκληση" "TF_MM_InviteMode_Closed" "Οι φίλοι χρειάζονται πρόσκληση" "TF_MM_PingSetting" "Περιορισμός ping: %s1" "TF_MM_PingSetting_Auto" "Όριο Ping: Αυτόματο" "TF_MM_IgnoreInvites" "Αγνόηση προσκλήσεων σε παρέες" "TF_MM_PartySameTeam" "Διατήρηση μελών παρέας στην ίδια ομάδα" "TF_MM_KickFromParty" "Διώξιμο από παρέα" "TF_MM_PromoteToLeader" "Προαγωγή σε αρχηγό παρέας" "TF_MM_AcceptJoinRequest" "Αποδοχή αιτήματος συμμετοχής" "TF_MM_RejectInvite" "Απόρριψη αιτήματος συμμετοχής" "TF_MM_CancelInvite" "Ακύρωση πρόσκλησης" "TF_MM_ComingSoon" "Προσεχώς!" "TF_MM_RankUpMatch" "Αγώνας βαθμού!\nΘα ανεβείτε κατάταξη αν η ομάδα σας νικήσει!" "TF_MM_PlacementMatch" "Αγώνας βαθμού!\nΘα κερδίσετε την κατάταξή σας αν η ομάδα σας νικήσει!" "TF_MM_AlreadyQueued" "Είστε ήδη σε ουρά για αυτόν τον τύπο." "TF_Quickplay_PlayNow" "Παίξτε τώρα!" "TF_Quickplay_ShowServers" "Εμφάνιση διακομιστών" "TF_Quickplay_Connect" "Σύνδεση" "TF_Quickplay_Title" "Έναρξη παιχνιδιού" "TF_Quickplay_BetaMaps" "Beta χάρτες" "TF_Quickplay_Beta" "Beta" "TF_Quickplay_NumGames" "Διακομιστές παιχνιδιού στα κριτήρια αναζήτησης σας: %s1" "TF_Quickplay_LetsGo" "Πάμε!" "TF_Quickplay_Favorites" "Μόνο αγαπημένοι διακομιστές" "TF_Quickplay_Refresh" "Ανανέωση" "TF_Quickplay_StopRefresh" "Διακοπή ανανέωσης" "TF_Quickplay_Error" "Σφάλμα" "TF_Quickplay_SelectedServer_Full" "Ο διακομιστής παιχνιδιού είναι γεμάτος. Δοκιμάστε κάποιον άλλο διακομιστή." "TF_Quickplay_SelectedServer_NoLongerMeetsCriteria" "Ο διακομιστής παιχνιδιού έχει αλλάξει τις ρυθμίσεις του και δεν πληροι πια τα κριτήρια του φίλτρου." "TF_Quickplay_PleaseWait" "Ανάκτηση πληροφοριών διακομιστή, παρακαλούμε περιμένετε..." "TF_Quickplay_Complexity1" "Προτείνεται για όλα τα επίπεδα ικανοτήτων" "TF_Quickplay_Complexity2" "Προτείνεται για προχωρημένους παίκτες" "TF_Quickplay_Complexity3" "Προτείνεται για έμπειρους παίκτες" "TF_Quickplay_AdvancedOptions" "Προχωρημένες επιλογές" "TF_Quickplay_ServerHost" "Διακομιστής παιχνιδιού" "TF_Quickplay_ServerHost_Official" "Επίσημος διακομιστής" "TF_Quickplay_ServerHost_Official_Summary" "Επίσημος διακομιστής" "TF_Quickplay_ServerHost_Community" "Διακομιστής κοινότητας" "TF_Quickplay_ServerHost_Community_Summary" "Διακομιστής κοινότητας" "TF_Quickplay_ServerHost_DontCare" "Οποιοσδήποτε διακομιστής" "TF_Quickplay_ServerHost_DontCare_Summary" "Οποιοσδήποτε διακομιστής" "TF_Quickplay_MaxPlayers" "Χωρητικότητα διακομιστή" "TF_Quickplay_MaxPlayers_Default" "24 παίκτες (προεπιλογή)" "TF_Quickplay_MaxPlayers_Increased" "30+ παίκτες" "TF_Quickplay_MaxPlayers_Increased_Summary" "30+ παίκτες" "TF_Quickplay_MaxPlayers_DontCare" "Αδιάφορο" "TF_Quickplay_MaxPlayers_DontCare_Summary" "24+ παίκτες" "TF_Quickplay_RespawnTimes" "Ρυθμός αναβίωσης" "TF_Quickplay_RespawnTimes_Default" "Προεπιλεγμένος ρυθμός αναβίωσης" "TF_Quickplay_RespawnTimes_Instant" "Άμεσος ρυθμός αναβίωσης" "TF_Quickplay_RespawnTimes_Instant_Summary" "Άμεσος ρυθμός αναβίωσης" "TF_Quickplay_RespawnTimes_DontCare" "Αδιάφορο" "TF_Quickplay_RespawnTimes_DontCare_Summary" "Οποιοσδήποτε ρυθμός αναβίωσης" "TF_Quickplay_RandomCrits" "Τυχαία καίρια χτυπήματα" "TF_Quickplay_RandomCrits_Default" "Ενεργά (προεπιλογή)" "TF_Quickplay_RandomCrits_Disabled" "Ανενεργά" "TF_Quickplay_RandomCrits_Disabled_Summary" "Χωρίς τυχαία καίρια χτυπήματα" "TF_Quickplay_RandomCrits_DontCare" "Αδιάφορο" "TF_Quickplay_RandomCrits_DontCare_Summary" "Οποιαδήποτε τυχαία καίρια χτυπήματα" "TF_Quickplay_DamageSpread" "Διακύμανση ζημιάς" "TF_Quickplay_DamageSpread_Default" "Ανενεργή (προεπιλογή)" "TF_Quickplay_DamageSpread_Enabled" "Ενεργή" "TF_Quickplay_DamageSpread_Enabled_Summary" "Διακύμανση ζημιάς" "TF_Quickplay_DamageSpread_DontCare" "Αδιάφορο" "TF_Quickplay_DamageSpread_DontCare_Summary" "Οποιαδήποτε διακύμανση ζημιάς" "TF_GameModeDesc_Training" "Μάθετε τα βασικά στο Team Fortress 2 ολοκληρώνοντας την προπόνηση!" "TF_GameModeDesc_OfflinePractice" "Εξασκηθείτε και ακονίστε τις ικανότητές σας παίζοντας εκτός σύνδεσης με αντίπαλους χειριζόμενους από τον υπολογιστή!" "TF_GameModeDesc_Quickplay" "Θα σας συνδέσουμε στο καλύτερο παιχνίδι που μπορούμε να σας βρούμε." "TF_GameModeDetail_Quickplay" "Θα σας συνδέσουμε στο καλύτερο παιχνίδι που μπορούμε να σας βρούμε, ανεξαρτήτως είδος παιχνιδιού." "TF_GameModeDesc_CTF" "Και λέγοντας σημαία εννοούμε μια βαλίτσα που φωσφορίζει." "TF_GameModeDetail_CTF" "Για να κερδίσετε έναν πόντο, κλέψτε τη βαλίτσα των αντιπάλων σας και επιστρέψτε την στη βάση σας.\n\nΕπίσης πρέπει να αποτρέψετε την αντίπαλη ομάδα από το να κάνει το ίδιο." "TF_GameModeDesc_AttackDefense" "Η BLU κερδίζει κατακτώντας όλα τα σημεία. Η RED κερδίζει αποτρέποντάς τους." "TF_GameModeDetail_AttackDefense" "Η Blue ομάδα κερδίζει κατακτώντας τα σημεία ελέγχου σε κάθε πίστα πριν τη λήξη του χρόνου.\n\nΗ Red ομάδα κερδίζει αποτρέποντας την κατάκτηση των σημείων." "TF_GameModeDesc_CP" "Κατακτήστε όλα τα σημεία για να νικήσετε." "TF_GameModeDetail_CP" "Για να κερδίσει η κάθε ομάδα πρέπει να κατέχει όλα τα σημεία ελέγχου.\n\nΚάποια σημεία ελέγχου θα είναι κλειδωμένα μέχρι να κατακτηθούν κάποια άλλα." "TF_GameModeDesc_Escort" "Η BLU σπρώχνει το καρότσι στις ράγες. Η RED πρέπει να τους σταματήσει." "TF_GameModeDetail_Escort" "Η Blue ομάδα κερδίζει συνοδεύοντας το καρότσι payload στην εχθρική βάση. Σταθείτε κοντά στο καρότσι για να το μετακινήσετε.\n\nΗ Red ομάδα κερδίζει αποτρέποντας το καρότσι να φτάσει στην καρδιά της βάσης της.\n\nΟι εχθροί μπορούν να εμποδίσουν το καρότσι πλησιάζοντάς το." "TF_GameModeDesc_EscortRace" "Δύο ομάδες. Δύο βόμβες. Δύο διαδρομές. Επιβεβαιωμένο γέλιο." "TF_GameModeDetail_EscortRace" "Συνοδεύστε το καρότσι payload στο τερματισμό πριν μπορέσει η αντίπαλη ομάδα να κάνει το ίδιο.\n\nΣταθείτε κοντά στο καρότσι για να το μετακινήσετε." "TF_GameModeDesc_Koth" "Μία ομάδα πρέπει να ελέγχει το μοναδικό σημείο μέχρι τη λήξη του χρόνου." "TF_GameModeDetail_Koth" "Κατακτήστε το σημείο ελέγχου και υπερασπιστείτε το μέχρι το χρονόμετρο της ομάδας σας να τελειώσει.\n\nΤο σημείο ελέγχου δεν μπορεί να κατακτηθεί όσο είναι κλειδωμένο.\n\nΕάν η αντίπαλη ομάδα κατακτήσει το σημείο ελέγχου, το χρονόμετρο της ομάδας σας θα σταματήσει μέχρι να κατακτήσετε το σημείο ξανά." "TF_GameModeDesc_HalloweenMix" "Παίξτε όλους τους Halloween χάρτες." "TF_GameModeDetail_HalloweenMix" "Παίξτε τους Halloween χάρτες, παλιούς και νέους: Gorge Event (2015), Sinshine (2015), Moonshine Event (2015), Hellstone (2015), Carnival of Carnage (2014), Helltower (2013), Ghost Fort (2012), Eyeaduct (2011), Mann Manor (2010) και Harvest (2009)." "TF_GameModeDesc_Halloween247" "Παίξτε όλους τους χάρτες κοινότητας Halloween 2015." "TF_GameModeDetail_Halloween247" "Διαλέξτε αυτή την επιλογή για να μπείτε σε ένα διακομιστή που έχει συνέχεια τους χάρτες κοινότητας του Halloween 2015: Gorge Event, Sinshine, Moonshine Event και Hellstone." "TF_GameModeDesc_SD" "Μεταφέρετε τη βαλίτσα με το Australium στην τοποθεσία εκτόξευσης." "TF_GameModeDetail_SD" "Και οι δύο ομάδες μάχονται για μια βαλίτσα με Australium και την παράδοσή της.\n\nΌταν η βαλίτσα πέσει από τον εχθρό πρέπει να την υπερασπιστείτε μέχρι να επιστρέψει στην ουδέτερη τοποθεσία." "TF_GameModeDesc_RobotDestruction" "Καταστρέψτε ρομπότ και κλέψτε πόντους γρηγορότερα από την εχθρική ομάδα." "TF_GameModeDetail_RobotDestruction" "Πόντοι κερδίζονται καταστρέφοντας τα εχθρικά ρομπότ. Τα ρομπότ πρέπει να κατασταφούν σε σειρά, αρχίζοντας με τα πιο μπροστά.\n\nΕπίσης πόντοι μπορούν να κλαπούν παίρνοντας τον αντίπαλο πυρήνα αντιδραστήρα που είναι βαθιά στην εχθρική βάση και επιστρέφοντάς τον στη δική σας." "TF_GameModeDesc_Powerup" "Χρησιμοποιήστε τα powerup και το αγκίστρι σας σε αυτή τη νέα εκδοχή της κατάκτησης σημαίας." "TF_GameModeDetail_Powerup" "Συνήθης κατάκτηση σημαίας, μόνο που η πεσμένη σημαία θα επιστρέφει ακαριαία στη βάση μόλις την αγγίζει η ομάδα σας.\n\nΤα Powerup είναι διασκορπισμένα στο χάρτη και μπορείτε να τα πάρετε ώστε να σας δώσουν διάφορες βελτιώσεις. Μπορείτε να κουβαλάτε μόνο ένα powerup τη φορά και, όταν πεθαίνετε, ρίχνετε το powerup που κουβαλάτε.\n\nΈχετε πρόσβαση σε ένα αγκίστρι που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να τριγυρνάτε γρηγορότερα στο χάρτη." "TF_GameModeDesc_Featured" "Περιηγηθείτε στους χάρτες της ενημέρωσης Tough Break." "TF_GameModeDetail_Featured" "Επιλέξτε αυτό για να συνδεθείτε σε έναν διακομιστή που περιέχει τους χάρτες της ενημέρωσης Tough Break." "TF_GameModeDesc_Passtime" "Πάρτε την μπάλα και σκοράρετε πριν την αντίπαλη ομάδα!" "TF_GameModeDetail_Passtime" "Ένας νέος δοκιμαστικός τύπος παιχνιδιού που αλλάζει το συνηθισμένο χάος του TF2 με αθλήματα όπως το ποδόσφαιρο, χόκεϊ και μπάσκετ! Δυο ομάδες αντίπαλες σε μια επική μάχη για να σκοράρουν περισσότερους πόντους από τους αντιπάλους του. Συγχρονισμένες πάσες, εναέριες βολές και κλεψίματα, ομαδικές διατάξεις και παιξίματα, αμυντικές γραμμές και τα λοιπά φτιάχνουν ένα στρατηγικό και χαοτικό παιχνίδι." "TF_GameModeDesc_Community_Update" "Περιηγηθείτε στους χάρτες της ενημέρωσης κοινότητας Invasion." "TF_GameModeDetail_Community_Update" "Επιλέξτε αυτό για να συνδεθείτε σε έναν διακομιστή που περιέχει τους χάρτες της ενημέρωσης κοινότητας Invasion." "TF_GameModeDesc_Misc" "Τύποι παιχνιδιού που δεν ταιριάζουν με κάποια από τις άλλες κατηγορίες." "TF_GameModeDetail_Misc" "Επιλέξτε αυτή την επιλογή για να παίζετε τύπους παιχνιδιών όπως Εδαφικός έλεγχος, Ειδική παράδοση, Μεσαίωνας και Player Destruction." //---------------------------------------------------------------------------------------- // Trading "TF_ShowTradeRequestsFrom" "Εμφάνιση αιτημάτων ανταλλαγής από:" "TF_ShowTradeRequestsFrom_FriendsOnly" "Φίλους μόνο" "TF_ShowTradeRequestsFrom_FriendsAndServer" "Φίλοι και παίκτες σε παιχνίδι" "TF_ShowTradeRequestsFrom_Anyone" "Οποιονδήποτε" "TF_ShowTradeRequestsFrom_NoOne" "Κανέναν" "TF_ShowMarketDataOnItems" "Πληροφορίες αγοράς κοινότητας:" "TF_ShowMarketDataOnItems_Never" "Ποτέ" "TF_ShowMarketDataOnItems_WhenBordersOnly" "Όταν εμφανίζεται περίγραμμα αγοράς" "TF_ShowMarketDataOnItems_Always" "Πάντα" "Tooltip_ShowMarketDataOnItems" "Μερικά αντικείμενα μπορείτε να τα αγοράσετε και να τα πουλήσετε στην αγορά κοινότητας του Steam. Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να ελέγχετε πότε οι πληροφορίες αγοράς κοινότητας, όπως διαθεσιμότητα και τιμές, θα εμφανίζονται στις περιγραφές των αντικειμένων σας." "TF_ShowPromotionalCodesButton" "Εμφάνιση κουμπιού «Προβολή προωθητικών κωδικών»" "Tooltip_ShowPromotionalCodesButton" "Εναλλάσσει το κουμπί «Προβολή προωθητικών κωδικών» στο κεντρικό μενού για παίκτες που έχουν χρησιμοποιήσει τον «Κωδικό εξαργύρωσης RIFT Well Spun Hat»." "TF_Trading_StatusTitle" "Κατάσταση ανταλλαγής" // timeout "TF_Trading_Timeout_Title" "Καμία απάντηση" "TF_Trading_Timeout_Text" "Δεν υπήρξε απάντηση από τον διακομιστή." "TF_Trading_TimeoutPartyB" "Δεν υπήρξε απάντηση από τον άλλο παίκτη." "TF_Trading_TimeoutPartyB_Named" "Δεν υπήρξε απάντηση από τον %other_player%." "TF_Trading_WaitingForPartyB" "Αναμονή απάντησης από τον άλλο παίκτη." "TF_Trading_WaitingForPartyB_Named" "Αναμονή απάντησης από τον %s1." "TF_Trading_WaitingForServer" "Αναμονή για απάντηση από τον διακομιστή." "TF_Trading_WaitingForTrade" "Ανταλλαγή αντικειμένων" "TF_Trading_WaitingForStart" "Προσφορά για ανταλλαγή δεκτή, αναμονή για τον διακομιστή." "TF_Trading_WaitingForCancel" "Ακύρωση ανταλλαγής." // party B request dialog "TF_Trading_JoinTitle" "Θέλετε να ανταλλάξετε;" "TF_Trading_JoinText" "Ο %initiator% θέλει να ανταλλάξει μαζί σας!" "TF_Trading_JoinCancel" "Όχι ευχαριστώ" // reasons why a request was denied "TF_Trading_DeclinedText" "Ο άλλος παίκτης αρνήθηκε το αίτημα ανταλλαγής σας." "TF_Trading_TradeBannedText" "Τα δικαιώματα ανταλλαγών σας έχουν αφαιρεθεί προσωρινά. Παρακαλούμε επικοινωνήστε με την Υποστήριξη πελατών." "TF_Trading_TradeBanned2Text" "Ο άλλος παίκτης δεν έχει δικαιώματα ανταλλαγών αυτή τη στιγμή." "TF_Trading_VACBannedText" "Δεν έχετε δικαιώματα ανταλλαγής." "TF_Trading_VACBanned2Text" "Ο άλλος παίκτης δεν έχει δικαιώματα ανταλλαγής αυτή τη στιγμή." "TF_Trading_BusyText" "Ο άλλος παίκτης είναι απασχολημένος ανταλλάζοντας με κάποιον άλλο." "TF_Trading_DisabledText" "Η ανταλλαγή αντικειμένων είναι αυτή τη στιγμή απενεργοποιημένη." "TF_Trading_NotLoggedIn" "Ο άλλος παίκτης δεν είναι διαθέσιμος για ανταλλαγή." "TF_Trading_FreeAccountInitiate" "Μόνο οι Premium λογαριασμοί μπορούν να αρχίσουν ανταλλαγές." "TF_Trading_SharedAccountInitiate" "Μόνο ατομικοί λογαριασμοί μπορούν να ξεκινούν ανταλλαγές." "TF_Trading_TooSoon" "Πρέπει να περιμένετε τουλάχιστον 30 δευτερόλεπτα μεταξύ των αιτημάτων ανταλλαγής." "TF_Trading_TooSoonPenalty" "Κάνατε πάρα πολλά αιτήματα ανταλλαγής και τώρα πρέπει να περιμένετε 2 λεπτά πριν αρχίσετε νέες ανταλλαγές." // reasons why a trade session was closed "TF_Trading_Service_Unavailable" "Υπήρξε ένα πρόβλημα κατά την αποστολή πρόσκλησης ανταλλαγής. Η ανταλλαγή μπορεί να είναι προσωρινά μη διαθέσιμη ή ο λογαριασμός σας μπορεί να μην είναι ικανός να αποστείλει προσκλήσεις ανταλλαγής αυτή τη στιγμή ." "TF_Trading_YouBlockedThem" "Δεν μπορείτε να ανταλλάξετε με αυτόν τον παίκτη επειδή τον έχετε αποκλείσει στο Steam." "TF_Trading_NeedVerifiedEmail" "Θα πρέπει να έχετε επαληθεύσει τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στο Steam πριν στείλετε προσκλήσεις ανταλλαγής." "TF_Trading_NeedSteamGuard" "Πρέπει να ενεργοποιήσετε το Steam Guard από το παράθυρο Ρυθμίσεων του Steam πριν μπορέσετε να συμμετέχετε σε μια ανταλλαγή." "TF_Trading_SteamGuardDuration" "Πρέπει να έχετε ενεργοποιημένο το Steam Guard για τουλάχιστον %days% μέρες πριν συμμετέχετε σε μια ανταλλαγή." "TF_Trading_TheyCannotTrade" "Ο άλλος παίκτης δεν είναι διαθέσιμος για ανταλλαγή. Περισσότερες πληροφορίες θα εμφανιστούν σε αυτόν ή αυτήν εάν σας προσκαλέσουν για ανταλλαγή." "TF_Trading_PasswordChanged" "Δεν μπορείτε να ανταλλάξετε μετά από μια πρόσφατη αλλαγή κωδικού." "TF_Trading_NewDevice" "Δεν μπορείτε να ανταλλάξετε μετά από μια πρόσφατη χρήση νέας συσκευής." "TF_Trading_InvalidCookie" "Μη έγκυρο web cookie, αδυναμία συνέχειας." "TF_Trading_CanceledText" "Η συνεδρία ανταλλαγής ακυρώθηκε." "TF_Trading_ErrorText" "Υπήρξε ένα πρόβλημα στην ολοκλήρωση της ανταλλαγής." "TF_Trading_StaleInventoryText" "Η ανταλλαγή ακυρώθηκε, επειδή μερικά αντικείμενα δεν ανήκουν σε εσάς ή στον άλλον παίκτη." "TF_Trading_UntradableText" "Η ανταλλαγή ακυρώθηκε, επειδή μερικά αντικείμενα δεν επιτρέπεται να ανταλλαχθούν." "TF_Trading_NoItemsText" "Η ανταλλαγή ακυρώθηκε, επειδή δεν υπήρχαν αντικείμενα προς ανταλλαγή." "TF_Trading_TradedText" "Η ανταλλαγή ολοκληρώθηκε επιτυχώς!" "TF_CrossGame_Trading_FreeAccountInitiate" "Μόνο οι Premium λογαριασμοί μπορούν να προσθέσουν αντικείμενα στις ανταλλαγές." "TF_TradeWindow_Title" "Ανταλλαγή με τον %recipient%" "TF_TradeWindow_Step1" "Επιλογή αντικειμένων από το σακίδιο σας" "TF_TradeWindow_Step1Desc" "Σύρετε αντικείμενα στις προσφορές σας για να τα συμπεριλάβετε στην ανταλλαγή." "TF_TradeWindow_Step2" "Οι προσφορές σας" "TF_TradeWindow_Step2Desc" "Αυτά είναι όλα τα αντικείμενα που θα χάσετε στην ανταλλαγή." "TF_TradeWindow_Step2Desc_FreeTrial" "Οι δωρεάν λογαριασμοί δεν μπορούν να ανταλλάξουν αντικείμενα. Αγοράστε οποιοδήποτε αντικείμενο από το κατάστημα για να αναβαθμιστείτε!" "TF_TradeWindow_Step3" "Οι προσφορές του" "TF_TradeWindow_Step3Desc" "Αυτά είναι τα αντικείμενα που θα λάβετε στην ανταλλαγή." "TF_TradeWindow_Step3Desc_FreeTrial" "Ο άλλος παίκτης έχει δωρεάν λογαριασμό και δεν μπορεί να ανταλλάξει αντικείμενα." "TF_TradeWindow_Step4" "Περιοχή προθήκης" "TF_TradeWindow_Step4Desc" "Αυτά τα αντικείμενα ΔΕ θα ανταλλαχθούν." "TF_TradeWindow_WaitingForTrade" "Αναμονή και των δύο πλευρών\nνα είναι έτοιμοι..." "TF_TradeWindow_TradeNow" "ΑΝΤΑΛΛΑΓΗ ΤΩΡΑ!" "TF_TradeWindow_Trading" "Αναμονή της άλλης πλευράς" "TF_TradeWindow_Ellipsis2" "." "TF_TradeWindow_Ellipsis3" ".." "TF_TradeWindow_Ellipsis4" "..." "TF_TradeWindow_MyNOTReady" "Κάντε ΚΛΙΚ όταν είστε έτοιμος να ανταλλάξετε" "TF_TradeWindow_NotReady" "ΜΗ έτοιμος για ανταλλαγή" "TF_TradeWindow_Ready" "ΕΤΟΙΜΟΣ για ανταλλαγή" "TF_TradeWindow_Verifying" "Η προσφορά άλλαξε, περιμένετε..." "TF_TradeWindow_ChatPrompt" "Συνομιλία :" "TF_TradeWindow_WarnPassword" "Ποτέ μη λέτε τον κωδικό σας σε κανέναν." "TF_TradeWindow_PartnerIsTyping" "Ο %s1 πληκτρολογεί ένα μήνυμα." "TF_TradeWindow_Tip_1" "Πατήστε στην εικόνα του άλλου παίκτη στα δεξιά του ονόματός του για να δείτε το προφίλ του και να επιβεβαιώσετε την ταυτότητα του." "TF_TradeWindow_Tip_2" "Αποφύγετε να κάνετε συμφωνίες που περιλαμβάνουν περισσότερες από μία ανταλλαγές. Οι απατεώνες μπορεί να μη σας ακολουθήσουν στις διαδοχικές ανταλλαγές." "TF_TradeWindow_Tip_3" "Βεβαιωθείτε ότι τα αντικείμενα για τα οποία ανταλλάζετε δεν είναι μετονομασμένα αντικείμενα μεταμφιεσμένα ως σπάνια αντικείμενα. Επιθεωρήστε κάθε αντικείμενο προσεκτικά. Τα μετονομασμένα αντικείμενα θα έχουν εισαγωγικά γύρω από τα ονόματά τους." "TF_TradeWindow_Scam_MaxTrade" "Προειδοποίηση απάτης: ποτέ μην κάνετε συμφωνίες που περιλαμβάνουν περισσότερες από μία ανταλλαγές. Οι απατεώνες θα εξαφανιστούν μετά από την πρώτη ανταλλαγή!\n" "TF_TradeWindow_Scam_Renamed" "Προειδοποίηση απάτης: το άλλο άτομο σας προσφέρει ένα αντικείμενο που έχει μετονομαστεί για να μοιάζει με αντικείμενο καλύτερης ποιότητας!\n" "TF_TradeWindow_Warning_KillEater" "Προσοχή: ο άλλος παίκτης προσφέρει ένα αντικείμενο που μετράει τους φόνους του παίκτη. Ο μετρητής θα μηδενίσει όταν ανταλλαχθεί!\n" "TF_TradeWindow_Change_Added" "Ο %s1 πρόσθεσε: %s2\n" "TF_TradeWindow_Change_Removed" "Ο %s1 αφαίρεσε: %s2\n" "TF_TradeWindow_Change_Name" "%s1 (ένα μετονομασμένο %s2)" "TF_TradeStartDialog_Title" "Ανταλλαγή" "TF_TradeStartDialog_Select" "Ανταλλάξτε με άτομο από..." "TF_TradeStartDialog_SelectFriends" "Λίστα φίλων" "TF_TradeStartDialog_SelectServer" "Τρέχων διακομιστής" "TF_TradeStartDialog_SelectProfile" "Προφίλ Steam" "TF_TradeStartDialog_Friends" "Επιλογή φίλου για ανταλλαγή:" "TF_TradeStartDialog_FriendsNone" "Κανένας από τους φίλους σας\nδεν παίζει TF2 αυτή τη στιγμή." "TF_TradeStartDialog_Server" "Επιλογή παίκτη για ανταλλαγή:" "TF_TradeStartDialog_ServerNone" "Δεν υπάρχουν άλλοι παίκτες\nστον διακομιστή σας." "TF_TradeStartDialog_Profile" "Εισάγετε το URL ενός προφίλ Steam:" "TF_TradeStartDialog_ProfileGo" "Αποστολή αιτήματος ανταλλαγής" "TF_TradeStartDialog_ProfileHelp" "Το URL θα πρέπει να είναι σε μία από τις δύο μορφές:\nhttps://steamcommunity.com/id/\nhttps://steamcommunity.com/profiles/" "TF_TradeStartDialog_ProfileFail" "Αποτυχία εύρεσης παίκτη.\nΤο URL μπορεί να είναι λάθος,\nή ο παίκτης να μην τρέχει το TF2." "TF_TradeStartDialog_ProfileLookup" "Αναζήτηση για το λογαριασμό..." //---------------------------------------------------------------------------------------- // Reviving "TF_Prompt_Revive_Title" "ΥΠΟ ΑΝΑΒΙΩΣΗ" "TF_Prompt_Revive_Message" "Ο Γιατρός επιχειρεί να σας φέρει πίσω..." "TF_Prompt_Revive_Accept" "Αναβίωση" "TF_Prompt_Revive_Cancel" "Απόρριψη" //---------------------------------------------------------------------------------------- // Romevision "TF_Prompt_Romevision_Title" "Ενεργοποίηση Romevision;" "TF_Prompt_Romevision_Message" "Το Romevision είναι διαθέσιμο επειδή κάποιος έχει το Hardy Laurel στο σακίδιό του. Μπορείτε επίσης να τροποποίησετε αυτή την επιλογή από τις Προχωρημένες επιλογές στο κύριο μενού." "TF_Prompt_Romevsion_OK" "Ναι" "TF_Prompt_Romevsion_Cancel" "Όχι" "TF_Prompt_Romevsion_Opt_Out" "Να μην ερωτηθώ ξανά για το Romevision" "TF_Player_OptionalVision" "Ο παίκτης %player% έχει το Hardy Laurel το οποίο ενεργοποιεί το Romevision για να το μοιραστεί με όλους!" //---------------------------------------------------------------------------------------- // Armory "ArmoryFilter_AllItems" "Όλα τα αντικείμενα" "ArmoryFilter_Weapons" "Όπλα" "ArmoryFilter_MiscItems" "Κοσμητικά" "ArmoryFilter_ActionItems" "Αντικείμενα δράσης" "ArmoryFilter_CraftItems" "Κατασκευάσιμα αντικείμενα" "ArmoryFilter_Tools" "Εργαλεία" "ArmoryFilter_AllClass" "Αντικείμενα για όλες τις κλάσεις" "ArmoryFilter_Scout" "Αντικείμενα του Ανιχνευτή" "ArmoryFilter_Sniper" "Αντικείμενα του Ακροβολιστή" "ArmoryFilter_Soldier" "Αντικείμενα του Στρατιώτη" "ArmoryFilter_Demoman" "Αντικείμενα του Κατεδαφιστή" "ArmoryFilter_Medic" "Αντικείμενα του Γιατρού" "ArmoryFilter_Heavy" "Αντικείμενα του Βαρύ" "ArmoryFilter_Pyro" "Αντικείμενα του Εμπρηστή" "ArmoryFilter_Spy" "Αντικείμενα του Κατασκόπου" "ArmoryFilter_Engineer" "Αντικείμενα του Μηχανικού" "ArmoryFilter_ItemSets" "Αντικείμενα στο %s1" "ArmoryFilter_Donationitems" "Γραμματόσημα χάρτη" "ArmoryButton_Wiki" "Σελίδα Wiki αντικειμένου..." "ArmoryButton_SetDetails" "Εξέταση σετ" "ArmoryButton_Store" "Προβολή στο κατάστημα" // Some of these strings have control characters embedded to set colors. // The control characters can be copied and pasted in notepad. // Using any of the color characters will implicitly end a link. //  = 0x01 (SOH) - Use default color from this point forward //  = 0x02 (STX) - Use a highlight color from this point forward //  = 0x03 (ETX) - Use the item set color from this point forward //  = 0x04 (EOT) - Link start - NOTE: If link is combined with a color change, the link start symbol should be AFTER the color change symbol // "TF_Armory_Item_Attrib_OnHit" "Αυτό το όπλο έχει ιδιότητα ΑΝΑ ΧΤΥΠΗΜΑ. Το αποτέλεσμα της ιδιότητας εφαρμόζεται κάθε φορά που το όπλο κάνει ζημιά σε εχθρό. Εχθρικοί Κατάσκοποι μεταμφιεσμένοι ως συμπαίκτες αποτελούν εξαίρεση: δε θα ενεργοποιήσουν το εφέ, ακόμη και αν λάβουν τη ζημιά." "TF_Armory_Item_Attrib_OnKill" "Αυτό το όπλο έχει μία ΑΝΑ ΦΟΝΟ ιδιότητα. Το αποτέλεσμα αυτής της ιδιότητας εφαρμόζεται κάθε φορά που το όπλο πετυχαίνει το τελικό χτύπημα σε έναν εχθρό." "TF_Armory_Item_Attrib_OnWearer" "Αυτό το αντικείμενο έχει μία ΣΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ ιδιότητα. Το αποτέλεσμα αυτής της ιδιότητας εφαρμόζεται σε ένα παίκτη οποτεδήποτε αυτό το αντικείμενο περιλαμβάνεται στον εξοπλισμό τους, ακόμη και αν αυτό το αντικείμενο δεν είναι το ενεργό τους όπλο." "TF_Armory_Item_Attrib_CloakType" "Αυτό το αντικείμενο τροποποιεί το ΡΟΛΟΙ ΚΑΤΑΣΚΟΠΟΥ. Όταν αυτό το αντικείμενο εξοπλιστεί, το ρολόι αλλάζει τη συμπεριφορά του στον τύπο αορατότητας που φαίνεται στην περιγραφή ιδιότητας." "TF_Armory_Item_Attrib_OnActive" "Αυτό το όπλο έχει ιδιότητες ΣΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ που εφαρμόζονται μόνο όταν είναι ΕΝΕΡΓΟ. Ενώ οι περισσότερες «στον χρήστη» ιδιότητες εφαρμόζονται στον παίκτη όταν το αντικείμενο είναι εξοπλισμένο, αυτές οι ιδιότητες εφαρμόζονται μόνο όταν το όπλο είναι το ενεργό όπλο του παίκτη." "TF_Armory_Item_Attrib_NoCrits" "Αυτό το όπλο δεν κάνει ΤΥΧΑΙΑ ΚΑΙΡΙΑ ΧΤΥΠΗΜΑΤΑ. Τα κανονικά όπλα έχουν μία πιθανότητα να κάνουν τυχαία καίρια χτυπήματα, αλλά αυτό όχι. Άλλα αντικείμενα ή εφέ που προκαλούν καίρια χτυπήματα, όπως το Kritzkrieg, θα αναγκάσουν αυτό το όπλο να κάνει καίρια χτυπήματα." "TF_Armory_Item_Attrib_Bleed" "Αυτό το οπλο προκαλεί σε εχθρούς χτυπημένους από αυτό ΑΙΜΟΡΑΓΙΑ. Παίκτες που αιμοραγούν θα χάσουν υγεία ανά δευτερόλεπτο κατά τον καθορισμένο χρόνο. Η αιμοραγία σταματά εάν ο τραυματισμένος παίκτης θεραπευτεί με οποιονδήποτε τρόπο." "TF_Armory_Item_HolidayRestriction" "Η χρήση αυτού του αντικειμένου είναι περιορισμένη σε συγκεκριμένο εορταστικό γεγονός. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί στον εξοπλισμό κλάσης μόνο στην καθορισμένη γιορτή." "TF_Armory_Item_AchievementReward" "Αυτό το αντικείμενο είναι μία βράβευση επιτεύγματος για την ολοκλήρωση του '%s1'ου επιτεύγματος." "TF_Armory_Item_InSet" "Αυτό το αντικείμενο είναι μέρος του %s1 σετ αντικειμένων. Μερικά σετ αντικειμένων προσφέρουν επιπλέον ιδιότητες όταν ολόκληρο το σετ χρησιμοποιείται την ίδια στιγμή. Το %s1 σετ θα παρέχει:\n" "TF_Armory_Item_InSet_NoBonus" "Αυτό το αντικείμενο είναι μέρος του %s1 σετ αντικειμένων.\n\n" "TF_Armory_Item_Type_TauntEnabler" "Αυτό το αντικείμενο χλευασμού αναπαράγει ένα προσαρμοσμένο χλευασμό όταν χρησιμοποιείται." "TF_Armory_Item_Class_ClassToken" "Αυτό το αντικείμενο είναι μία Μάρκα κλάσης. Χρησιμοποιείται στις συνταγές κατασκευής για να καθορίσει ποιάς κλάσης αντικείμενα θα κατασκευαστούν. Για παράδειγμα: βάζοντας μία μάρκα Στρατιώτη μέσα σε μία συνταγή θα εγγυηθείτε ότι θα παραχθούν μόνο αντικείμενα του Στρατιώτη από την κατασκευή." "TF_Armory_Item_Class_SlotToken" "Αυτό το αντικείμενο είναι μία Μάρκα υποδοχής. Χρησιμοποιείται στις συνταγές κατασκευής για να καθορίσει ποιάς υποδοχής αντικείμενο θα κατασκευαστεί. Για παράδειγμα: βάζοντας μία μάρκα κύριας υποδοχής στη συνταγή θα εγγυηθείτε ότι θα παραχθούν μόνο αντικείμενα που εξοπλίζονται στην κύρια υποδοχή εξοπλισμού από την κατασκευή. " "TF_Armory_Item_Class_CraftItem" "Αυτό το αντικείμενο είναι ένα αντικείμενο κατασκευής. Χρησιμοποιείται μόνο μέσα από τις συνταγές κατασκευής, όπου μπορεί να συνδιαστεί με άλλα αντικείμενα για τη δημιουργία πιο πολύτιμων αντικειμένων." "TF_Armory_Item_Class_Tool" "Αυτό το αντικείμενο είναι ένα εργαλείοl. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί από μόνο του ή να εφαρμοστεί σε άλλα αντικείμενα στο σακίδιό σας και καταναλώνεται με τη χρήση. Πατήστε το κουμπί 'Χρήση' ή 'Χρήση με...' στο σακίδιο για να αρχίσει η διαδικασία εφαρμογής του." "TF_Armory_Item_StockItem" "Αυτό είναι ένα αρχικό αντικείμενο. Τα αρχικά αντικείμενα είναι τα προεπιλεγμένα όπλα για μία κλάση, και θεωρούνται \"ειδικά\" αντικείμενα τα οποία δεν μπορούν να καταστραφούν και δεν καταλαμβάνουν χώρο στο σακίδιό σας. Μπορείτε να τα προσαρμόσετε με εργαλεία και κάνοντάς το θα δημιουργήσετε έναν προσαρμοσμένο κλώνο του αρχικού αντικειμένου." "TF_Armory_Item_Class_BackpackExpander" "Αυτό το αντικείμενο είναι ένα Backpack Expander. Όταν χρησιμοποιείται, αυξάνει το μέγεθος του σακιδίου σας και καταναλώνεται κατά τη διαδικασία. Πατήστε το κουμπί \"Χρήση\" στο σακίδιό σας για να ξεκινήσετε τη διαδικασία εφαρμογής του." "TF_Armory_Item_Charity" "Όταν αυτό το αντικείμενο αγοραστεί, όλες οι εισπράξεις (πλην των εφαρμόσιμων φόρων) θα πάνε απευθείας στον Αμερικάνικο Ερυθρό Σταυρό, για την αποκατάσταση της καταστροφής στην Ιαπωνία." "TF_Armory_Item_ClassUsageAllBundle" "Αυτό το πακέτο περιέχει αντικείμενα που μπορούν να χρησιμοποιηθούν από όλες τις κλάσεις." "TF_Armory_Item_ClassUsageBundle" "Αυτό το πακέτο περιέχει αντικείμενα που μπορούν να χρησιμοποιηθούν από τον: " "TF_Armory_Item_ClassUsageAll" "Αυτό το αντικείμενο μπορεί να χρησιμοποιηθεί από όλες τις κλάσεις." "TF_Armory_Item_ClassUsage" "Αυτό το αντικείμενο μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τον: " "TF_Armory_Item_SlotUsageAll" "Αυτό το αντικείμενο εξοπλίζεται στην υποδοχή %s1." "TF_Armory_Item_SlotUsageClassHeader" "Αυτό το αντικείμενο εξοπλίζεται ως εξής:" "TF_Armory_Item_SlotUsageClass" "Στην υποδοχή %s1 από τον %s2" "TF_Armory_Item_ToolUsage" "Τα ακόλουθα εργαλεία μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε αυτό το αντικείμενο: " "TF_Armory_Item_Bundle" "Αυτό το πακέτο περιέχει τα ακόλουθα αντικείμενα:" "TF_Armory_Item_Action" "Αυτό είναι ένα δραστικό αντικείμενο. Πατήστε στο κουμπί «Χρήση» του σακιδίου για να το χρησιμοποιήσετε. Εναλλακτικά, εξοπλίστε το στην υποδοχή δράσης σε μία κλάση και πατήστε το κουμπί «χρήση αντικειμένου στην υποδοχή δράσης», το οποίο βρίσκεται στις επιλογές πληκτρολογίου." "TF_Armory_Item_Duel_Medal" "Αυτό το αντικείμενο παρακολουθεί τα στατιστικά μονομαχιών και τα αποτελέσματα της τελευταίας μονομαχίας. Για κάθε 10 νίκες μονομαχιών, θα αυξάνεται το επίπεδό του κατά 1 (μέχρι το επίπεδο 100), παρέχοντάς σας ένα καινούριο παιχνίδι μονομαχίας και ένα δωρεάν αντικείμενο. Κάθε 25 επίπεδα θα αναβαθμίζεται στην επόμενη κατηγορία." "TF_Armory_Item_Duel" "Αυτό το ←2→δραστικό αντικείμενο←1→ ενεργοποιεί το ←2→παιχνίδι μονομαχίας←1→. Όταν χρησιμοποιηθεί, σας επιτρέπει να προκαλέσετε έναν παίκτη από την αντίπαλη ομάδα σε μονομαχία. Εάν δεχθεί, τότε ξεκινά η μονομαχία. Αυτό το αντικείμενο δεν θα καταναλωθεί εάν ο άλλος παίκτης αρνηθεί τη μονομαχία.\n\n Στο τέλος του γύρου, όποιος έχει πιο πολλούς πόντους μονομαχίας κερδίζει. Φόνοι και βοήθειες κατά του αντιπάλου σας αξίζουν 1 πόντο.\n\nΑυτό το αντικείμενο δεν θα καταναλωθεί εάν ο διακομιστής αλλάξει χάρτη είτε η βαθμολογία είναι ισόπαλη με 0-0 στο τέλος του γύρου." "TF_Armory_Item_Supply_Crate" "Αυτό το κιβώτιο περιέχει ένα από τα αντικείμενα που βρίσκονται στην περιγραφή του. Για να ξεκλειδώσετε το κιβώτιο και να παραλάβετε το αντικείμενο, πρέπει να χρησιμοποιήσετε ένα Mann Co. Supply Crate Key, το οποίο μπορεί να αγοραστεί στο κατάστημα Mann Co.. Αυτά τα κιβώτια περιέχουν ένα από τα πιο σπάνια και πολύτιμα αντικείμενα στο παιχνίδι, οπότε σταυρώστε τα δάχτυλά σας πριν τα ξεκλειδώσετε!" "TF_Armory_Item_Winter_Crate" "Αυτό το κιβώτιο περιέχει ένα αντικείμενο, αλλά δεν είναι σίγουρο ποιο. Το κιβώτιο θα εξαφανιστεί στο τέλος του χρόνου, για αυτό πρέπει να το ανοίξετε πριν φύγει!" "TF_Armory_Item_Summer_Crate" "Αυτό το ψυγείο περιέχει ένα αντικείμενο, αλλά δεν είναι σίγουρο ποιο. Το ψυγείο θα εξαφανιστεί στις 11 Ιουλίου, για αυτό πρέπει να το ανοίξετε πριν φύγει!" "TF_Armory_Item_Scorched_Crate" "Αυτό το κιβώτιο περιέχει ένα αντικείμενο, αλλά δεν είναι ξεκάθαρο τι. Αυτό το κιβώτιο θα εξαφανιστεί στις 11 Ιουλίου, άρα ανοίξτε το προτού χαθεί!" "TF_Armory_Item_Key" "Αυτό το κλειδί μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να ανοίξετε ένα κιβώτιο προμηθειών Mann Co.. Αφού το ανοίξετε θα παραλάβετε ένα από τα αντικείμενα της λίστας του κιβωτίου." "TF_Armory_Item_NameTag" "Αυτή η ετικέτα ονόματος μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη μόνιμη τροποποίηση του ονόματος ενός αντικειμένου. Λοιποί παίκτες θα βλέπουν το όνομα που επιλέξατε αντί του αρχικού ονόματος." "TF_Armory_Item_DescTag" "Αυτή η ετικέτα περιγραφής μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη μόνιμη τροποποίηση της περιγραφής ενός αντικειμένου. Λοιποί παίκτες θα βλέπουν την περιγραφή που επιλέξατε αντί της αρχικής. Μία προσαρμόσιμη περιγραφή μπορεί να προστεθεί σε αντικείμενα που κανονικά δεν έχουν μία." "TF_Armory_Item_PaintCan" "Αυτό το δοχείο χρώματος μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη μόνιμη αλλαγή του χρώματος ενός αντικειμένου. Δε βάφονται όλα τα αντικείμενα, οπότε εάν αγοράζετε ένα αντικείμενο για βαφή, εγγυηθείτε ότι οι λεπτομέρειες αυτού του αντικειμένου περιλαμβάνουν \"δοχεία βαφής\" ως εργαλεία που μπορούν να εφαρμοστούν πάνω του." "TF_Armory_Item_Gift1" "Αυτό το δραστικό αντικείμενο δίνει ένα τυχαίο αντικείμενο σε έναν άλλο παίκτη στον διακομιστή που βρίσκεστε." "TF_Armory_Item_Gift24" "Αυτό το δραστικό αντικείμενο δίνει ένα τυχαίο αντικείμενο σε κάθε ένα παίκτη εκτός από εσάς στον διακομιστή που βρίσκεστε, με μέγιστο 23 άλλους παίκτες." "TF_Armory_Item_Gift_Wrap" "Αυτό το περιτύλιγμα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να τυλίξετε ένα αντικείμενο ως δώρο για κάποιον άλλο παίκτη. Τυλιγμένα δώρα μπορούν να σταλούν σε αποσυνδεδεμένους παίκτες. Μόνο αντικείμενα που είναι ανταλλάξιμα μπορούν να τυλιχτούν και να δωρηθούν χρησιμοποιώντας το περιτύλιγμα." "TF_Armory_Item_Gift" "Αυτό είναι ένα τυλιγμένο δώρο. Το άτομο που το τύλιξε μπορεί να το δωρήσει σε κάποιον ή ένας άλλος παίκτης μπορεί να το ανοίξει και να λάβει το αντικείμενο που περιέχει." "TF_Armory_Item_DecalToolTag" "Αυτό το εργαλείο μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να βάλετε μία προσαρμόσιμη εικόνα σε κάποια αντικείμενα, όπως τα Clan Pride, The Conscientious Objector, και Flair! (Εάν δεν έχετε ήδη τέτοιο αντικείμενο, αγοράστε το πρώτος: Περιλαμβάνει ένα δωρεάν εργαλείο εικόνας.) Η εικόνα σας θα προσαρμοστεί στο στυλ τέχνης του TF2, μειώνοντας τα χρώματά της σε μία μικρή παλέτα από το σύμπαν του TF2 ." "TF_Armory_Item_WeddingRing" "Αυτό είναι ένα δαχτυλίδι. Δεν είναι άμεσα ανταλλάξιμο, αλλά μπορεί να δωριστεί σε κάποιον αγαπημένο ως μια πρόταση.\n\nΟ παραλήπτης έχει την επιλογή να σας αποδεχθεί, ανακοινώνοντας τη χαρά σας σε όλο το σύμπαν του TF2 ή να σας απορρίψει, αφήνοντάς σας έναν λυπημένο, μοναχικό στρατιώτη.\n\nΑυτό το αντικείμενο έρχεται μαζί με δωρεάν name tag και gift wrap." "TF_Armory_Item_Limited" "Αυτό το αντικείμενο είναι διαθέσιμο μόνο στο κατάστημα για περιορισμένο χρόνο! Αυτό το αντικείμενο δεν είναι διαθέσιμο ως λάφυρο ή ως αντικείμενο από κιβώτιο." "TF_Armory_Item_Limited_Holiday" "Αυτό το αντικείμενο είναι διαθέσιμο μόνο στο κατάστημα για περιορισμένο χρονικό διάστημα κατά τη διάρκεια αυτών των γιορτινών εκδηλώσεων!" "TF_Armory_Item_MapToken" "Όταν αυτό το αντικείμενο αγοραστεί, όλες οι εισπράξεις (πλην των εφαρμόσιμων φόρων) θα πάνε απευθείας στα μέλη της κοινότητας που έφτιαξαν αυτόν τον χάρτη.\n\nΤο επίπεδο συμμετοχής για έναν χάρτη θα αυξηθεί για κάθε 25 γραμματόσημα χάρτη.\n\nΈνα Καπέλο του Οδοιπόρου θα σας δοθεί την πρώτη φορά που αγοράζετε οποιοδήποτε γραμματόσημο χάρτη." "TF_Armory_Item_BackpackExpander" "Όταν αυτό το αντικείμενο χρησιμοποιηθεί, θα προσθέσει 100 θέσεις στο σακίδιό σας. Σημειώστε ότι το μέγιστο είναι 3000 θέσεις." "TF_Armory_Item_CanCustomizeTexture" "Μπορείτε να εφαρμόσετε μια προσαρμόσιμη εικόνα σε αυτό το αντικείμενο χρησιμοποιώντας το εργαλείο εικόνων. Αγοράστε αυτό το αντικείμενο και πάρτε ΔΩΡΕΑΝ ένα εργαλείο εικόνας για να ξεκινήσετε! Η εικόνα φτιάχνεται επιλέγοντας μια μικρή παλέτα από το στυλ τέχνης του TF2 και προσαρμόζοντας την εικόνα σας ώστε να ταιριάζει σε αυτή την παλέτα." "TF_Armory_Item_StrangePart" "Αυτό το αντικείμενο είναι ένας Μετρητής στατιστικών. Μπορεί να εφαρμοστεί σε ένα όπλο ποιότητας Strange που σας ανήκει, επιτρέποντάς του να παρακολουθεί ένα νέο επιπλέον στατιστικό!" "TF_Armory_Item_TournamentMedal" "Αυτό το αντικείμενο είναι μετάλλιο διαγωνισμού. Τα μετάλλια διαγωνισμού δημιουργούνται, δίνονται και μοιράζονται από τους διοργανωτές του διαγωνισμού." "TF_PassiveAttribs" "Τρέχουσες ιδιότητες χρήστη:" "TF_PassiveAttribs_None" "Καμία" "TF_ClassLoadoutTauntInputHint" "Πατήστε «%taunt%» για να εμφανίσετε το HUD χλευασμών." //---------------------------------------------------------------------------------------- "TF_HalloweenItem_Reserved" "Το στοιχειωμένο δώρο του Halloween εμφανίστηκε μυστηριωδώς κάπου, μόνο για εσάς. Βρείτε το και κρατήστε το!" "TF_HalloweenItem_Reserved_Purgatory" "Το στοιχειωμένο δώρο του Halloween εμφανίστηκε μυστηριωδώς κάπου από κάτω, μόνο για εσάς... βρείτε το και κρατήστε το!" "TF_HalloweenItem_Granted" "Ο %recipient% βρήκε το στοιχειωμένο δώρο του Halloween!" "TF_HalloweenItem_GrantPickupFail" "Το στοιχειωμένο δώρο του Halloween εξαφανίστηκε!" "TF_HalloweenItem_SoulAppeared" "Μια ψυχή Γκαργκόιλ εμφανίστηκε μυστηριωδώς για εσάς. Βρείτε την!" "TF_HalloweenItem_SoulDisappeared" "Η ψυχή Γκαργκόιλ εξαφανίστηκε" "TF_Halloween_Boss_Appeared" "Ο Horseless Headless Horsemann εμφανίστηκε!\n" "TF_Halloween_Boss_Killed" "Ο Horseless Headless Horsemann νικήθηκε!\n" "TF_Halloween_Boss_Killers" "Ο %s1 νίκησε τον Horseless Headless Horsemann!\n" "TF_Halloween_Eyeball_Boss_Appeared" "Προσοχή! Ο MONOCULUS! παραμονεύει...\n" "TF_Halloween_Eyeball_Boss_Killed" "Ο MONOCULUS! νικήθηκε!\n" "TF_Halloween_Eyeball_Boss_Escaped" "Ο MONOCULUS! πήγε να στοιχειώσει άλλο βασίλειο!\n" "TF_Halloween_Eyeball_Boss_Escaping_In_60" "Ο MONOCULUS! φεύγει σε 60 δευτερόλεπτα...\n" "TF_Halloween_Eyeball_Boss_Escaping_In_30" "Ο MONOCULUS! φεύγει σε 30 δευτερόλεπτα...\n" "TF_Halloween_Eyeball_Boss_Escaping_In_10" "Ο MONOCULUS! φεύγει σε 10 δευτερόλεπτα!\n" "TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Appeared" "Προσοχή! Ο MONOCULUS! (ΕΠΙΠΕΔΟ %level%) παραμονεύει...\n" "TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Killed" "Ο MONOCULUS! (ΕΠΙΠΕΔΟ %level%) νικήθηκε!\n" "TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Escaped" "Ο MONOCULUS! (ΕΠΙΠΕΔΟ %level%) πήγε να στοιχειώσει άλλο βασίλειο!\n" "TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Escaping_In_60" "Ο MONOCULUS! (ΕΠΙΠΕΔΟ %level%) φεύγει σε 60 δευτερόλεπτα...\n" "TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Escaping_In_30" "Ο MONOCULUS! (ΕΠΙΠΕΔΟ %level%) φεύγει σε 30 δευτερόλεπτα...\n" "TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Escaping_In_10" "Ο MONOCULUS! (ΕΠΙΠΕΔΟ %level%) φεύγει σε 10 δευτερόλεπτα!\n" "TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Killers" "Ο %player% νίκησε τον MONOCULUS! (ΕΠΙΠΕΔΟ %level%)\n" "TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Stun" "Ο %player% ζάλισε τον MONOCULUS! (ΕΠΙΠΕΔΟ %level%)\n" "TF_Halloween_Eyeball_Boss_Killers" "Ο %player% νίκησε τον MONOCULUS!\n" "TF_Halloween_Eyeball_Boss_Stun" "Ο %player% ζάλισε τον MONOCULUS!\n" "TF_Halloween_Underworld" "Ο %s1 απέδρασε από τον Κάτω Κόσμο!\n" "TF_Halloween_Loot_Island" "Ο %s1 έφτασε στο Loot Island!\n" "TF_Halloween_Merasmus_Appeared" "Ο MERASMUS! εμφανίστηκε!\n" "TF_Halloween_Merasmus_Killed" "Ο MERASMUS! νικήθηκε!\n" "TF_Halloween_Merasmus_Killers" "Ο %s1 νίκησε τον MERASMUS!\n" "TF_Halloween_Merasmus_Escaped" "Ο MERASMUS! έφυγε!\n" "TF_Halloween_Merasmus_Escaping_In_60" "Ο MERASMUS! φεύγει σε 60 δευτερόλεπτα...\n" "TF_Halloween_Merasmus_Escaping_In_30" "Ο MERASMUS! φεύγει σε 30 δευτερόλεπτα...\n" "TF_Halloween_Merasmus_Escaping_In_10" "Ο MERASMUS! φεύγει σε 10 δευτερόλεπτα!\n" "TF_Halloween_Skull_Island_Escape" "Ο %s1 απέδρασε από το Skull Island!\n" "TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Appeared" "Ο MERASMUS! (ΕΠΙΠΕΔΟ %level%) εμφανίστηκε!\n" "TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Killed" "Ο MERASMUS! (ΕΠΙΠΕΔΟ %level%) νικήθηκε!\n" "TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Killers" "Ο %s1 νίκησε τον MERASMUS! (ΕΠΙΠΕΔΟ %level%)\n" "TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Escaped" "Ο MERASMUS! (ΕΠΙΠΕΔΟ %level%) έφυγε!\n" "TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Escaping_In_60" "Ο MERASMUS! (ΕΠΙΠΕΔΟ %level%) φεύγει σε 60 δευτερόλεπτα...\n" "TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Escaping_In_30" "Ο MERASMUS! (ΕΠΙΠΕΔΟ %level%) φεύγει σε 30 δευτερόλεπτα...\n" "TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Escaping_In_10" "Ο MERASMUS! (ΕΠΙΠΕΔΟ %level%) φεύγει σε 10 δευτερόλεπτα!\n" //---------------------------------------------------------------------------------------- "TF_SelectPlayer_Select" "Εύρεση ενός παίκτη από..." "TF_SelectPlayer_SelectFriends" "Λίστα φίλων" "TF_SelectPlayer_SelectServer" "Τρέχων διακομιστής" "TF_SelectPlayer_Friends" "Επιλογή φίλου:" "TF_SelectPlayer_FriendsNone" "Κανένας από τους επιλεγμένους φίλους σας δεν\nπαίζει TF2 τώρα." "TF_SelectPlayer_Server" "Επιλογή παίκτη:" "TF_SelectPlayer_ServerNone" "Δεν υπάρχουν άλλοι επιλέξιμοι παίκτες\nστον διακομιστή σας." //---------------------------------------------------------------------------------------- "TF_Serverlist_Ask_Favorite_Title" "Προσθήκη τελευταίου διακομιστή στα αγαπημένα;" "TF_Serverlist_Ask_Favorite_Text" "Αποθήκευση του διακομιστή που μόλις ήσασταν στη λίστα αγαπημένων ώστε να μπορείτε να επιστρέψετε εύκολα σε αυτόν;" "TF_Serverlist_Ask_Favorite_Opt_Out" "Να μην ερωτηθώ ξανά για προσθήκη στα αγαπημένα" "TF_Serverlist_Ask_Blacklist_Title" "Προσθήκη τελευταίου διακομιστή στη μαύρη λίστα;" "TF_Serverlist_Ask_Blacklist_Text" "Προσθήκη του διακομιστή που μόλις ήσασταν στη μαύρη λίστα για να μην τον ξαναδείτε;" "TF_Serverlist_Ask_Blacklist_Opt_Out" "Να μην ερωτηθώ ξανά για προσθήκη στη μαύρη λίστα" "TF_Serverlist_Ask_Yes" "Ναι" "TF_Serverlist_Ask_No" "Όχι" //---------------------------------------------------------------------------------------- // Controllers - Automatically enabling controller support under Big Picture //---------------------------------------------------------------------------------------- "TF_BigPictureGameController_Ask_Title" "Χρήση χειριστηρίου;" "TF_BigPictureGameController_Ask_Text" "Παρατηρήσαμε ότι τρέχετε σε λειτουργία Big Picture. Θέλετε να ενεργοποιήσετε την χρήση χειριστηρίου;" "TF_BigPictureGameController_Ask_Opt_Out" "Να μην ερωτηθώ ξανά για χρήση χειριστηρίου" "TF_BigPictureGameController_Ask_Yes" "Ναι" "TF_BigPictureGameController_Ask_No" "Όχι" //---------------------------------------------------------------------------------------- // Voting - mod-specific issue strings (see gameui_english.txt for base strings) //---------------------------------------------------------------------------------------- "TF_Vote_Title" "Διαμόρφωση ψηφοφορίας" "TF_Vote_Column_Issue" "Θέμα ψήφου" "TF_Vote_Column_Name" "Στόχος ψήφου" "TF_vote_yes_binding" "Ναι: %s1" "TF_vote_no_binding" "Όχι: %s1" "TF_vote_kick_player_other" "Διώξιμο του παίκτη: %s1;\n(χωρίς αιτία)" "TF_vote_kick_player_cheating" "Διώξιμο του παίκτη: %s1;\n(κατηγορήθηκε για κλέψιμο)" "TF_vote_kick_player_idle" "Διώξιμο του παίκτη: %s1;\n(κατηγορήθηκε για αδράνεια)" "TF_vote_kick_player_scamming" "Διώξιμο του παίκτη: %s1;\n(κατηγορήθηκε για απάτη)" "TF_vote_kick_player" "Διώξιμο του παίκτη: %s1;" "TF_vote_passed_kick_player" "Διώξιμο παίκτη: %s1..." "TF_vote_passed_ban_player" "Ο παίκτης %s1 έχει αποκλειστεί." "TF_vote_restart_game" "Επανεκκίνηση του χάρτη;" "TF_vote_passed_restart_game" "Επανεκκίνηση του χάρτη..." "TF_vote_autobalance_enable" "Ενεργοποίηση της αυτόματης εξισορρόπησης των ομάδων;" "TF_vote_passed_autobalance_enable" "Αυτόματη εξισορρόπηση ενεργή..." "TF_vote_autobalance_disable" "Απενεργοποίηση της αυτόματης εξισορρόπησης των ομάδων;" "TF_vote_passed_autobalance_disable" "Αυτόματη εξισορρόπηση ανενεργή..." "TF_vote_classlimits_enable" "Ενεργοποίηση ορίου κλάσεων μέχρι %s1;" "TF_vote_passed_classlimits_enable" "Το όριο κλάσεων ενεργοποιήθηκε..." "TF_vote_classlimits_disable" "Απενεργοποίηση ορίου κλάσεων;" "TF_vote_passed_classlimits_disable" "Το όριο κλάσεων απενεργοποιήθηκε..." "TF_vote_no_maps" "Δεν υπάρχουν διαθέσιμοι χάρτες" "TF_vote_changelevel" "Αλλαγή τρέχοντα χάρτη σε %s1;" "TF_vote_nextlevel" "Ορισμός επόμενου χάρτη σε %s1;" "TF_vote_passed_changelevel" "Αλλαγή χάρτη σε %s1..." "TF_vote_passed_nextlevel" "Ορισμός επόμενου χάρτη σε %s1..." "TF_vote_passed_nextlevel_extend" "Επέκταση τωρινού χάρτη" "TF_vote_nextlevel_choices" "Ψηφίστε για τον επόμενο χάρτη!" "TF_vote_changechallenge" "Αλλαγή τρέχουσας αποστολής σε %s1;" "TF_vote_passed_changechallenge" "Αλλαγή αποστολής σε %s1" "TF_vote_no_challenges" "Καμία διαθέσιμη αποστολή" "TF_vote_scramble_teams" "Ανακάτεμα ομάδων;" "TF_vote_passed_scramble_teams" "Οι ομάδες θα ανακατευθούν." "TF_vote_scramble_next_round" "Οι ομάδες έχουν οριστεί ήδη να ανακατευθούν." "TF_vote_should_scramble_round" "Ανακάτεμα ομάδων στον επόμενο γύρο;" "TF_vote_pause_game" "Παύση παιχνιδιού για %s1 δευτερόλεπτα;" "TF_vote_passed_pause_game" "Γίνεται παύση παιχνιδιού..." "TF_VoteKickReason" "Αιτία διωγμού:" "TF_VoteKickReason_Other" "Χωρίς λόγο" "TF_VoteKickReason_Cheating" "Ο παίκτης κλέβει" "TF_VoteKickReason_Idle" "Ο παίκτης είναι αδρανής" "TF_VoteKickReason_Scamming" "Ο παίκτης απατά" "TF_vote_td_start_round" "Έναρξη γύρου;" "TF_vote_passed_td_start_round" "Έναρξη του γύρου..." "TF_vote_extendlevel" "Επέκταση τρέχοντος χάρτη;" "Vote_notification_title" "Κάλεσμα ψηφοφορίας" "Vote_notification_text" "Ο %initiator% θέλει να καλέσει μία ψηφοφορία" "Vote_notification_view" "Προβολή" "TF_vote_eternaween" "Προσωρινή ενεργοποίηση του πνεύματος του Halloween;" "TF_vote_passed_eternaween" "Ενεργοποιήθηκε η τρομάρα Halloween..." "TF_vote_failed_event_already_active" "Αυτό το γεγονός είναι ήδη ενεργό!" "Vote_RestartGame" "Επανεκκίνηση παιχνιδιού" "Vote_Kick" "Διώξιμο" "Vote_ChangeLevel" "Αλλαγή χάρτη" "Vote_NextLevel" "Επόμενος χάρτης" "Vote_ExtendLevel" "Επέκταση τρέχοντος χάρτη" "Vote_ScrambleTeams" "Ανακάτεμα ομάδων" "Vote_ChangeMission" "Αλλαγή αποστολής" "Vote_Eternaween" "Eternaween" "Vote_TeamAutoBalance_Enable" "Ενεργοποίηση αυτόματης εξισορρόπησης ομάδων" "Vote_TeamAutoBalance_Disable" "Απενεργοποίηση αυτόματης εξισορρόπησης ομάδων" "Vote_ClassLimit_Enable" "Ένεργοποίηση ορίου κλάσεων" "Vote_ClassLimit_Disable" "Απενεργοποίηση ορίου κλάσεων" "Vote_PauseGame" "Παύση παιχνιδιού" //---------------------------------------------------------------------------------------- "TF_Trial_CannotTrade_Title" "Αναβαθμιστείτε σήμερα!" "TF_Trial_CannotTrade_Text" "Οι δωρεάν λογαριασμοί δεν μπορούν να αρχίσουν ανταλλαγές. Αναβαθμιστείτε τώρα και θα μπορείτε να ανταλλάξετε!" "TF_Trial_MainMenu_Upsell_Soldier" "Αυτό είναι το Κατάστημα Mann Co.! Υπάρχουν πολλά θανάσιμα αντικείμενα εδώ που τα έχω εγκρίνει ΕΓΩ! Υπάρχουν επίσης καπέλα και είναι ΘΑΥΜΑΣΙΑ! Ξεκίνα! ΑΓΟΡΑΣΕ! ΑΓΟΡΑΣΕ! ΑΓΟΡΑΣΕ!" "TF_Trial_MainMenu_Upsell_Heavy" "Αυτό είναι Κατάστημα Mann Co. Αγόρασε, μην αγοράζεις, Βαρύς δεν τον νοιάζει. Καπέλο θα βοηθήσει το μικρό κεφάλι σαν μωρού μην μοιάζει τόσο ηλίθιο ίσως. Αλλά όχι πρόβλημα του Βαρύ." "TF_Trial_MainMenu_Upsell_Spy" "Κύριοι. Δουλέψατε σκληρά. Σας αξίζει να φαίνεστε στα καλύτερά σας. Γιατί δε δίνετε στον εαυτό σας την ποιότητα των αντικειμένων που ταιριάζει σε έναν γοητευτικό απατεώνα του αναστήματός σας;" "TF_Trial_MainMenu_Upsell_Medic" "Ο όρκος του Ιπποκράτη λέει \"Ου βλάψεις\". Πολλοί ξεχνούν τι λέει στη δεύτερη γραμμή: \"Δεύτερων, αγόρασε ένα καπέλο από το κατάστημα Mann Co..\"" "TF_Trial_MainMenu_Upsell_Pyro" "Μμμπχ-μπχ-μμμμμμμμπχ-κατάστημα MANN CO.! Μμμμμπχ-μμμπχ-μμπχμμπχ-καπέλα! Μμμπχ-μπχ-μμμπχ-μπχ-αντικείμενα! Μμμμμπχ-μμμπχ-μπχμμπχμμπχ-φωτιά!" "TF_Trial_MainMenu_Upsell_Demoman" "Ει! Ξες αρκετά ώστε να βάλεις ένα καπέλο στην κεφάλα σου; Η τεράστια φαλάκρα σου είναι ντροπή, φίλε! Για όνομα του θεού, παν μια βόλτα στο κατάστημα Mann Co.!" "TF_Trial_MainMenu_Upsell_Scout" "Ξέρω τι σκέφτεσαι. \"Να ένας μορφονιός. Από που ψωνίζει;\" Από το κατάστημα Mann Co., χαζούλη. Δεν έχεις λεφτά; Βρες δουλειά και ξαναέλα." "TF_Trial_MainMenu_Upsell_Sniper" "Γιατί να μην περιπλανηθείς στο κατάστημα Mann Co.; Ρίξε μια ματιά σε αυτά τα πανέμορφα αντικείμενα, σύντροφε! " "TF_Trial_MainMenu_Upsell_Engineer" "Ψέματα να πω, υπάρχει το σύστημα. Ανδρώσου και πάνε αγόρασε κατιτίς από το κατάστημα Mann Co.. Γιε μου, δε θα το μετανιώσεις." "TF_Trial_SelectMostHelpfulFriend_Title" "Ευχαριστήστε το φίλο σας!" "TF_Trial_SelectMostHelpfulFriend_Text" "Ποιος σας σύστησε στο Team Fortress 2 ή σας βοήθησε περισσότερο; Μπορείτε να προσθέσετε φίλους από την επικάλυψη του Steam." "TF_Trial_SelectMostHelpfulFriend_Retrieving" "Ανάκτηση λίστας φίλων" "TF_Trial_Alert_SelectFriend" "Να η ευκαιρία σας να ευχαριστήσετε τον άνθρωπο που σας σύστησε στο Team Fortress 2 ή που σας βοήθησε περισσότερο!" "TF_Trial_Alert_ThankedBySomeone" "Ο %thanker% σας ευχαρίστησε! Συνεχίστε την καλή δουλειά!" "TF_Trial_ThankSuccess_Title" "Ευχαριστούμε!" "TF_Trial_ThankSuccess_Text" "Ευχαριστήσατε το φίλο σας και θα λάβει ένα αντικείμενο για την καλή δουλειά του." "TF_Trial_Converted_Title" "Premium λογαριασμός" "TF_Trial_Converted_Text" "Ο λογαριασμός σαν αναβαθμίστηκε σε Premium!" "TF_Trial_UpgradeItem" "Team Fortress 2 - Αναβαθμιστείτε σε Premium" "TF_Trial_Upgrade" "Αναβαθμιστείτε!" "TF_Trial_StoreUpgradeExplanation" "Για να αναβαθμίσετε το λογαριασμό σας σε Premium, αγοράστε οποιοδήποτε αντικείμενο από το κατάστημα Mann Co.!" "TF_Trial_MainMenu_Upsell_Robot_Heavy" "READY\n10 PRINT \"ROBOT HEAVY NEEDS HAT\"\n20 GOTO STORE\nRUN" //---------------------------------------------------------------------------------------- // Item Testing "IT_Title" "Δοκιμή αντικειμένου" "IT_CurrentlyTesting" "Τρέχουσα δοκιμή:" "IT_ClassUsage" "Δοκιμή κλάσεων:" "IT_Classes_All" "Για όλες τις κλάσεις" "IT_Ok" "Εφαρμογή δοκιμαστικών αντικειμένων" "IT_Apply" "Εφαρμογή" "IT_TestingSlot_Weapon" "Όπλο:" "IT_TestingSlot_Headgear" "Κοσμητικό 1:" "IT_TestingSlot_Misc1" "Κοσμητικό 2:" "IT_TestingSlot_Misc2" "Κοσμητικό 3:" "IT_TestingSlot_Empty" "" "IT_BotAddition_Title" "Bots:" "IT_Bot_AutoAdd" "Αυτόματη προσθήκη" "IT_Bot_BlueTeam" "BLU ομάδα" "IT_Bot_Add" "Προσθήκη ενός:" "IT_Bot_RemoveAll" "Αφαίρεση όλων των bots" "IT_BotControl_Title" "Δυνατότητες Bot:" "IT_BotAnim_Title" "Τα Bots πρέπει να:" "IT_BotAnim_Idle" "Ακινησία" "IT_BotAnim_Crouch_Idle" "Σκύψιμο" "IT_BotAnim_Run" "Τρέξιμο" "IT_BotAnim_Crouch_Walk" "Σκυφτό περπάτημα" "IT_BotAnim_Jump" "Άλμα" "IT_BotAnim_ForceFire" "Χρήση όπλων" "IT_BotAnim_Turntable" "Γρήγορο γύρισμα" "IT_BotAnim_ViewScan" "Ψάξιμο" "IT_BotAnimSpeed_Title" "Ταχύτητα κινήσεων:" "IT_ExportLoadout" "Αποθήκευση εξοπλισμού" "IT_ImportLoadout" "Φόρτωση εξοπλισμού" "IT_ImportLast" "Φόρτωση πρόσφατου" "IT_TestingFiles" "Αρχεία αντικειμένου δοκιμής (*.itf)" "IT_Item_Add" "Προσθήκη" "IT_Item_Edit" "Επεξεργασία" "IT_Item_Remove" "Χ" "IT_Title_0" "Όπλο δοκιμής" "IT_Title_1" "Δοκιμαστικό καπέλο" "IT_Title_2" "Δοκιμαστικό διακοσμητικό 1" "IT_Title_3" "Δοκιμαστικό διακοσμητικό 2" "IT_YourModel" "Το νέο σας μοντέλο:" "IT_MDL_Files" "Αρχεία μοντέλου (*.mdl)" "IT_NoModel" "" "IT_ExistingItem" "Ή ένα υπάρχον αντικείμενο:" "IT_SelectModel" "Επιλογή μοντέλου" "IT_ItemType" "Είδος αντικειμένου:" "IT_ItemReplaces" "Αντικαθιστά:" "IT_Bodygroups" "Απόκρυψη γεωμετρίας:" "IT_Bodygroup_Hat" "Καπέλο" "IT_Bodygroup_Headphone" "Ακουστικά (Ανιχνευτής)" "IT_Bodygroup_Medals" "Μετάλλια στήθους (Στρατιώτης)" "IT_Bodygroup_Grenades" "Χειροβομβίδες στήθους (Στρατιώτης)" "IT_Bodygroup_Shoes_Socks" "Παπούτσια/Κάλτσες (Ανιχνευτής)" "IT_Bodygroup_Bullets" "Σφαίρες (Ακροβολιστής)" "IT_Bodygroup_Arrows" "Βέλη (Ακροβολιστής)" "IT_Bodygroup_RightArm" "Δεξί χέρι (Μηχανικός)" "IT_OtherOptions" "Άλλες επιλογές:" "IT_PerClassSequences" "Ορισμός ακολουθίας όμοιας με την κλάση του παίκτη" "IT_Customizations" "Προσαρμογή:" "IT_PaintTitle" "Βαμμένο με:" "IT_PaintNone" "Καμία" "IT_UnusualTitle" "Ασυνήθιστο εφέ:" "IT_UnusualNone" "Κανένα" "IT_ItemReplaced_Select" "Επιλογή αντικειμένου" "IT_ItemReplaced_Invalid" "Αυτές οι κλάσεις δεν έχουν κοινά όπλα" "IT_Explanation_SelectModel" "Πατήστε αυτό το κουμπί και επιλέξτε το νέο σας μοντέλο.\n\nΑνάλογα με το αντικείμενο που επιλέξατε, ο διάλογος θα αρχίσει στον κατάλληλο φάκελο. Το μοντέλο σας θα πρέπει να βρίσκεται σε αυτόν το φάκελο, ή μέσα σε κάποιο υπο-φάκελο." "IT_Explanation_Bodygroups" "Επιλέξτε τα κομμάτια γεωμετρίας του μοντέλου του παίκτη που θα πρέπει να είναι κρυμμένα. Τα περισσότερα καπέλα πρέπει να καλύπτουν το βασικό καπέλο." "IT_Explanation_PerClassSequences" "Εάν έχετε ένα αντικείμενο που χρησιμοποιείται από πολλαπλές κλάσεις, αλλά επιθυμείτε να μπαίνει διαφορετικά σε κάθε κλάση, ενεργοποιείστε αυτή την επιλογή. Μετά, προσθέστε 9 μονά καρέ, επαναληπτικής ακολουθιακής κίνησης στο μοντέλο σας, αντίστοιχα για τους: ανιχνευτή, ακροβολιστή, κατεδαφιστή, γιατρό, βαρύ, εμπρηστή, κατάσκοπο και μηχανικό." "IT_KeyboardCommand_ItemTest" "[F7] Εμφάνιση UI δοκιμαστικού αντικειμένου" "IT_KeyboardCommand_ItemTestBots" "[F8] Εμφάνιση UI ελέγχου bot" "SystemMessage_WinterCrateWarning_2Hour" "Τα Festive Winter Crates θα εξαφανιστούν σύντομα! Έχετε λιγότερο από δύο ώρες για να ανοίξετε τα δικά σας!" "SystemMessage_WinterCrateWarning_30Minute" "Τα Festive Winter Crates θα εξαφανιστούν σύντομα! Τριάντα λεπτά μείναν μέχρι να εξαφανιστούν για πάντα!" "GameUI_CrosshairNone" "Προεπιλογή" "GameUI_ParticleHatUseHead" "Προσαρμογή Unusual" "GameUI_HudPlayerClassUsePlayerModel" "Χρήση μοντέλου παίκτη στο HUD" "GameUI_HudPlayerClassUsePlayerModelDialogTitle" "3D ΧΑΡΑΚΤΗΡΑΣ" "GameUI_HudPlayerClassUsePlayerModelDialogMessage" "ΑΥΤΟ ΤΟ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΟ ΔΕ ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ ΓΙΑ ΠΑΛΙΟΤΕΡΕΣ ΜΗΧΑΝΕΣ ΚΑΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΑΛΛΑΞΕΙ ΑΠΟ ΤΙΣ ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΓΙΑ ΠΡΟΧΩΡΗΜΕΝΟΥΣ.\n\nΔΙΑΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΟΥ;" "GameUI_HudPlayerClassUsePlayerModelDialogConfirm" "Ναι" "GameUI_HudPlayerClassUsePlayerModelDialogCancel" "Όχι" //---------------------------------------------------------------------------------------- // TF Advanced options dialog "TF_AdvancedOptions" "Προχωρημένες επιλογές TF2" "Tooltip_EnableHUDMinMode" "Το μικρό HUD χρησιμοποιεί ένα μικρότερο και πυκνότερο HUD ώστε να έχετε περισσότερο χώρο.\n\nΕπίσης κάποιες επεξηγηματικές πληροφορίες έχουν αφαιρεθεί, οπότε πρέπει να είστε εξοικειωμένος με το κλασικό HUD πριν ενεργοποιήσετε το μικρό HUD." "Tooltip_classautokill" "Εάν οριστεί, θα αυτοκτονείτε αμέσως όποτε αλλάζετε κλάση.\n\nΑν δεν οριστεί, θα αλλάξετε στη νέα σας κλάση με την επόμενη αναβίωσή σας." "Tooltip_loadoutrespawn" "Εάν οριστεί, τότε θα αναβιώνετε αμέσως όποτε αλλάζετε τον εξοπλισμό σας μέσα στη ζώνη αναβίωσης.\n\nΕάν απενεργοποιηθεί, οι αλλαγές στον εξοπλισμό σας θα εφαρμοστούν την επόμενη φορά που θα αναβιώσετε." "Tooltip_medigun_autoheal" "Εάν οριστεί, το medigun του Γιατρού σας θα μένει κλειδωμένο στο στόχο που θεραπεύετε μέχρι να ξαναπατήσετε το κουμπί.\n\nΑν δεν οριστεί, θα χρειάζεται να κρατάτε πατημένο το κουμπί για να παραμένει το medigun κλειδωμένο στο στόχο." "Tooltip_autozoom" "Εάν οριστεί, το τουφέκι του Ακροβολιστή θα εστιάσει ξανά αφού γεμίσει, εάν είσασταν εστιασμένος όταν πυροβολήσατε." "Tooltip_nocrosshaironscopezoomn" "Εάν οριστεί, όταν εστιάζετε με οποιοδήποτε τουφέκι, θα κρύβεται το στόχαστρό σας αυτόματα αφήνοντας μόνο το λέιζερ του τουφεκιού σας." "Tooltip_autoreload" "Εάν οριστεί, θα γεμίζετε αυτόματα το όπλο σας όποτε δεν πυροβολείτε, αν το όπλο χρειάζεται γέμισμα και έχετε πυρομαχικά." "Tooltip_takesshots" "Εάν οριστεί, θα παίρνετε αυτόματα φωτογραφίες του τελικού πίνακα βαθμολογίας στο τέλος κάθε χάρτη." "Tooltip_rememberactiveweapon" "Εάν οριστεί, θα αναβιώσετε κρατώντας το ίδιο όπλο που κρατούσατε όταν πεθάνατε (προϋποθέτοντας ότι το έχετε ακόμα στον εξοπλισμό σας)." "Tooltip_rememberlastweapon" "Εάν οριστεί, η αναβίωση δε θα επηρεάσει το όπλο στο οποίο θα αλλάξετε όταν πατήσετε το κουμπί \"προηγούμενο όπλο\".\n\nΕάν απενεργοποιηθεί, το \"προηγούμενο όπλο\" σας θα είναι πάντα το δευτερεύον όπλο όταν αναβιώνετε." "Tooltip_flipviewmodel_option" "Εάν οριστεί, η όψη πρώτου προσώπου του ενεργού σας όπλου θα εμφανίζεται στην αριστερή πλευρά της οθόνης, αντί για τη δεξιά." "Tooltip_use_min_viewmodels_option" "Με αυτή τη ρύθμιση, η προβολή πρώτου προσώπου του ενεργού όπλου σας θα απεικονίζεται χρησιμοποιώντας ελάχιστο χώρο οθόνης." "Tooltip_DisableSprays" "Εάν οριστεί, δε θα βλέπετε τις εικόνες spray των άλλων παικτών." "Tooltip_delete_temp_files" "Εάν οριστεί, προσαρμοσμένα σπρέι παίκτη και άλλα προσωρινά αρχεία θα διαγράφονται κατά τον τερματισμό." "Tooltip_colorblindassist" "Εάν οριστεί, αρκετά εφέ του παιχνιδιού που είναι δυσδιάκριτα από παίκτες με αχρωματοψία θα αντικαθίστανται από εναλλακτικά, πιο ευδιάκριτα εφέ." "Tooltip_DisableHTMLMOTD" "Εάν οριστεί, δε θα βλέπετε τα μηνύματα καλωσορίσματος των διακομιστών, που βρίσκονται σε μορφή HTML." "Tooltip_SpectateCarriedItems" "Εάν οριστεί, θα εμφανίζονται τα εξοπλισμένα αντικείμενα που χρησιμοποιούνται από τον παίκτη που παρακολουθείτε." "Tooltip_UseAdvancedTourneyGUI" "Το προχωρημένο HUD παρατηρητών χρησιμοποιείται μόνο στον τύπο διαγωνισμού, και είναι σχεδιασμένο να εμφανίζει περισσότερες πληροφορίες σε αγώνες 6 v 6." "Tooltip_DisableWeatherParticles" "Εάν οριστεί, δε θα βλέπετε εφέ που χαρακτηρίζονται ως «καιρός» από τον σχεδιαστή που δημιούργησε το χάρτη που βρίσκεστε. Αυτό μπορεί να βοηθήσει την απόδοση σε χάρτες με εφέ όπως βροχή ή χιόνι." "Tooltip_simple_disguise_menu_option" "Το συνοπτικό μενού μεταμφίεσης του Κατασκόπου είναι ένα εναλλακτικό μενού που απαιτεί περισσότερα πατήματα πλήκτρων κατά τη διάρκεια της μεταμφίεσης, αλλά χρησιμοποιεί μόνο τα αριθμητικά πλήκτρα 1 ως 4." "Tooltip_CombatText" "Εάν οριστεί, θα βλέπετε την ποσότητα ζημίας να εμφανίζεται πάνω από τα κεφάλια των αντιπάλων όταν προκαλείτε ζημιά σε αυτούς." "Tooltip_CombatTextBatching" "Εάν οριστεί και χρησιμοποιείτε την επιλογή κειμένου μάχης, η διαδοχική ζημία που κάνετε στον ίδιο στόχο θα προστίθεται σε έναν αριθμό." "Tooltip_CombatTextColors" "Αλλάζει το χρώμα του κειμένου που εμφανίζεται πάνω από το κεφάλι του στόχου σας." "Tooltip_CombatTextRed" "ΚΕΙΜΕΝΟ ΜΑΧΗΣ: ΚΟΚΚΙΝΟ (ΠΡΟΕΠΙΛΟΓΗ: 255)" "Tooltip_CombatTextGreen" "ΚΕΙΜΕΝΟ ΜΑΧΗΣ: ΠΡΑΣΙΝΟ (ΠΡΟΕΠΙΛΟΓΗ: 0)" "Tooltip_CombatTextBlue" "ΚΕΙΜΕΝΟ ΜΑΧΗΣ: ΜΠΛΕ (ΠΡΟΕΠΙΛΟΓΗ: 0)" "Tooltip_Hitbeeps" "Εάν οριστεί, θα αναπαράγεται ένας ήχος χτυπήματος κάθε φορά που τραυματίζετε έναν αντίπαλο." "Tooltip_HealTargetMarker" "Εάν οριστεί, ένα σημάδι θα εμφανίζεται πάνω από τον φιλικό στόχο που θεραπεύετε με το medigun σας." "Tooltip_AutoMedicCallers" "Εάν οριστεί, θα λαμβάνετε ένα αυτόματο αίτημα βοήθειας από τους κοντινούς συμπαίκτες σας όταν η υγεία τους πέσει κάτω από ένα προκαθορισμένο όριο." "Tooltip_AutoMedicCallThreshold" "Το προκαθορισμένο όριο στο οποίο οι συμπαίκτες σας θα ζητούν αυτόματα βοήθεια." "Tooltip_UseGlowEffect" "Εάν οριστεί, τα εφέ φωτισμού θα ενεργοποιηθούν για στόχους όπως το καρότσι στο Payload, η βαλίτσα στο CTF και οι σύμμαχοι μετά την αναβίωση." "Tooltip_UseSteamCloud" "Εάν οριστεί, οι ρυθμίσεις σας στο TF2 θα αποθηκεύονται στο Steam Cloud." "Tooltip_ShowNotificationsInGame" "Εάν οριστεί, θα λαμβάνετε εικονίδια ειδοποιήσεων μέσα στο παιχνίδι για διάφορα γεγονότα, όπως ανταλλαγές.\n\nΕάν δεν είναι ορισμένο, οι ειδοποιήσεις θα είναι ορατές μόνο όταν είστε στο αρχικό μενού." "Tooltip_Multiplayer_Decal_Limit" "Ο μέγιστος αριθμός εικόνων που μπορούν να υπάρχουν ταυτόχρονα. Οι εικόνες χρησιμοποιούνται για οπτικά εφέ όπως οι τρύπες από σφαίρες. Μεγαλύτερα νούμερα σημαίνουν πιό επίμονες εικόνες, με κόστος στην απόδοση." "Tooltip_viewmodelfov_option" "Το οπτικό πεδίο που θα χρησιμοποιείται όταν εμφανίζεται σε πρώτο πρόσωπο το ενεργό όπλο σας. Μεγαλύτερες τιμές θα κάνουν το όπλο να φαίνεται μικρότερο στην οθόνη." "Tooltip_sniperbell" "Εάν οριστεί, το τουφέκι θα αναπαράγει αυτόματα έναν ήχο όταν είναι πλήρως φορτισμένο." "Tooltip_FreezeCamHide" "Εάν οριστεί, το HUD θα κρύβεται κατά τη λήψη στιγμιοτύπων." "Tooltip_SpectatePyroVision" "Εάν οριστεί, ο κόσμος φαίνεται υπό το Pyrovision κατά την παρακολούθηση" "Tooltip_SteamScreenshots" "Εάν οριστεί, οι φωτογραφίες θα αποθηκεύονται αυτόματα στο Steam." "Tooltip_hud_fastswitch" "Εάν οριστεί, θα μπορείτε να αλλάξετε όπλα χωρίς να χρησιμοποιείτε το μενού επιλογής όπλων." "Tooltip_ReplayPyroVision" "Εάν οριστεί, οι επαναλήψεις παρακολουθούνται με το Pyrovision ενεργοποιημένο" "Tooltip_CombatTextDoesntBlock" "Εάν οριστεί, το κείμενο ζημιάς δε θα αποτρέπει τα επιπλέον εφέ να εμφανίζονται πάνω από τα κεφάλια των παικτών. (π.χ. «CRIT!»)" "ToolTip_HudPlayerClassUsePlayerModel" "Εάν οριστεί, το HUD του παίκτη θα χρησιμοποιεί το μοντέλο της κλάσης του." "Tooltip_EnableVoiceChat" "Αν οριστεί, επιτρέπει φωνητική επικοινωνία εντός παιχνιδιού" "Tooltip_EnableTextChat" "Αν οριστεί, επιτρέπει γραπτή επικοινωνία εντός παιχνιδιού" "Tooltip_ChatFilterSettings" "Άνοιγμα ρυθμίσεων συνομιλίας και φίλτρου κειμένου Steam" "TFOption_httpproxy" "HTTP Proxy:" "Tooltip_httpproxy" "Αν βρίσκεστε πίσω από ένα HTTP proxy, θα πρέπει να το διευκρινίσετε εδώ, αλλιώς δε θα μπορείτε να ανεβάσετε ταινίες στο YouTube." "TFOption_replay_enableeventbasedscreenshots" "Λήψη εικόνων ανά γεγονότα κατά τη διάρκεια των επαναλήψεων" "Tooltip_replay_enableeventbasedscreenshots" "Εάν οριστεί, φωτογραφίες θα παίρνονται, κατά τη διάρκεια επαναλήψεων, όταν συμβαίνει κάτι ενδιαφέρον (σκοτώνετε κάποιον, δίνετε ÜberCharge, κτλ). Σε μερικές κάρτες γραφικών μπορεί να δημιουργήσει προβλήματα." "TFOption_replay_screenshotresolution" "Λήψη εικόνων επανάληψης υψηλής ποιότητας" "Tooltip_replay_screenshotresolution" "Εάν οριστεί, οι φωτογραφίες από τις επαναλήψεις θα παίρνονται σε υψηλή ανάλυση. Σε μερικές κάρτες γραφικών μπορεί να δημιουργήσει προβλήματα." "TFOption_replay_maxscreenshots" "Μέγιστος αριθμός στιγμιότυπων ανά επανάληψη" "Tooltip_replay_maxscreenshots" "Εάν τα στιγμιότυπα δράσης είναι ενεργοποιημένα, αυτός είναι ο μέγιστος αριθμός από στιγμιότυπα που θα ληφθούν για μία επανάληψη." "TFOption_mintimebetweenscreenshots" "Ελάχιστος χρόνος μεταξύ στιγμιότυπων" "Tooltip_mintimebetweenscreenshots" "Εάν τα στιγμιότυπα δράσης είναι ενεργοποιημένα, αυτός είναι ο ελάχιστος χρόνος μεταξύ δύο στιγμιότυπων (σε δευτερόλεπτα)." "TFOption_postdeathrecordtime" "Συνέχεια εγγραφής μετά θάνατον" "Tooltip_postdeathrecordtime" "Αυτός είναι ο χρόνος, σε δευτερόλεπτα, που η εγγραφή της επανάληψης θα συνεχίσει αφού έχετε πεθάνει." "Tooltip_RomeVisionOptIn" "Εάν οριστεί, το Romevision θα ενεργοποιηθεί στο MvM εάν κάποιος παίκτης στον διακομιστή έχει το Hardy Laurel στο σακίδιό του." "TF_OptionCategory_Combat" "Επιλογές μάχης" "TF_OptionCategory_HUD" "Επιλογές HUD" "TF_OptionCategory_ClassSpecific" "Επιλογές κλάσης" "TF_OptionCategory_Performance" "Επιλογές απόδοσης" "TF_OptionCategory_Misc" "Λοιπές επιλογές" "TF_OptionCategory_Replay" "Επιλογές επαναλήψεων" "TF_OptionCategory_DemoSupport" "Υποστήριξη demo" "TF_OptionCategory_Communication" "Επιλογές επικοινωνίας" "TF_DemoSupport" "Λειτουργία εγγραφής" "TF_DemoSupport_ToolTip" "Διαφορές χειροκίνητης και αυτόματης καταγραφής. Όταν ρυθμιστεί σε χειροκίνητη, οι καταγραφές μπορούν να ξεκινήσουν/σταματήσουν με τις εντολές ds_record/ds_stop. Η αυτόματη καταγραφή μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε όλους του αγώνες, καθώς και στους Competitive και των τουρνουά (με διακομιστές που χρησιμοποιούν mp_tournament)" "TF_DemoSupport_Manual" "Εγχειρίδιο" "TF_DemoSupport_Comp" "Αυτόματη εγγραφή ανταγωνιστικών αγώνων" "TF_DemoSupport_All" "Αυτόματη εγγραφή όλων των αγώνων" "TF_DemoSupport_Tournament" "Αυτόματη καταγραφή αγώνων τουρνουά" "TF_DemoSupport_Dir" "Φάκελος που θα χρησιμοποιηθεί" "TF_DemoSupport_Dir_ToolTip" "Αυτός ο φάκελος θα χρησιμοποιηθεί για τις εγγραφές demo και τα συσχετισμένα αρχεία υποστήριξης demo. Ο φάκελος πρέπει να είναι εντός του φακέλου του παιχνιδιού." "TF_DemoSupport_Prefix" "Πρόθεμα ονόματος αρχείου" "TF_DemoSupport_Prefix_ToolTip" "Αυτή η συμβολοσειρά θα χρησιμοποιηθεί ως πρόθεμα για τα αρχεία που δημιουργούνται" "TF_DemoSupport_MinStreak" "Ελάχιστος αριθμός συνεχόμενων φόνων" "TF_DemoSupport_MinStreak_ToolTip" "Αυτός είναι ο ελάχιστος αριθμός σερί φόνων πριν αρχίσει η καταγραφή των σερί φόνων" "TF_DemoSupport_KillDelay" "Μέγιστος χρόνος μεταξύ σκοτωμών" "TF_DemoSupport_KillDelay_ToolTip" "Αυτός είναι ο μέγιστος χρόνος μεταξύ σκοτωμών πριν το μέτρημα συνεχόμενων φόνων επαναφερθεί σε 0" "TF_DemoSupport_Log" "Συμβάντα καταγραφής" "TF_DemoSupport_Log_ToolTip" "Εάν οριστεί, όλα τα συμβάντα αποθηκεύονται στο γενικό αρχείο _events.txt και σε ένα συγκεκριμένο αρχείο .json που περιέχει τα συμβάντα για κάθε συσχετιζόμενο αρχείο .dem" "TF_DemoSupport_Sound" "Αναπαραγωγή ήχων για συμβάντα εκκίνησης/διακοπής" "TF_DemoSupport_Notify" "Τοποθεσία των εντός παιχνιδιού ειδοποιήσεων" "TF_DemoSupport_Notify_ConsoleOnly" "Μόνο κονσόλα" "TF_DemoSupport_Notify_Chat" "Κονσόλα και παράθυρο συνομιλίας" "TF_DemoSupport_Notify_HUD" "Κονσόλα και HUD" "TF_DemoSupport_Screens" "Αυτόματη αποθήκευση φωτογραφίας βαθμολογίας στο τέλος του αγώνα" "TF_DemoSupport_AutoDelete" "Αυτόματη διαγραφή καταγραφών" "TF_DemoSupport_AutoDelete_ToolTip" "Αυτόματη διαγραφή εγγραφών χωρίς σελιδοδείκτες ή συμβάντα πολλαπλών σκοτωμών." // PVE "TF_PVE_Combo" "ΣΥΝΔΥΑΣΜΟΣ" "TF_PVE_Combo_Success" "ΕΠΙΤΥΧΙΑ!" "TF_PVE_RestoreToCheckpointDetailed" "Επαναφορά σημείου: Όλες οι αναβαθμίσεις και χρήματα θα επανέλθουν στην προηγούμενη αποθηκευμένη κατάσταση!" "TF_PVE_UpgradeTitle" "Επιλογή αντικειμένου για αναβάθμιση" "TF_PVE_UpgradeAmount" "Χρήματα" "TF_PVE_UpgradeAttrib" "Επιλογή αναβάθμισης" "TF_PVE_UpgradeCost" "Κόστος: %s1" "TF_PVE_UpgradeMaxed" "Μέγιστη" "TF_PVE_UpgradeCancel" "Ακύρωση" "TF_PVE_UpgradeDone" "Αποδοχή" "TF_PVE_UpgradeRespec" "Επιστροφή χρημάτων" "TF_PVE_MissonEnemies" "Άλλοι" "TF_PVE_WaveEnemies" "Υπόλοιποι" "TF_PVE_Wave" "Κύμα" "TF_PVE_WaveCount" "Κύμα %s1" "TF_PVE_WaveCountFail" "Κύμα %s1 απέτυχε" "TF_PVE_WaveComplete" "Κύμα ολοκληρώθηκε!" "TF_PVE_Currency" "Χρήματα" "TF_PVE_GameTotal" "Συνολικά" "TF_PVE_TotalCurrencyCollected" "Συνολικά χρήματα" "TF_PVE_CurrencyCollected" "Μαζεμένα χρήματα" "TF_PVE_Collected" "Μαζεμένα" "TF_PVE_Missed" "Χαμένα" "TF_PVE_Bonus" "Επιπλέον" "TF_PVE_Respecs" "Πόντοι επιστροφής αναβαθμίσεων:" "TF_PVE_RespecsProgress" "Πρόοδος επιστροφής αναβαθμίσεων: %s1 από %s2" "TF_PVE_Rating" "Αξιολόγηση" "TF_PVE_CreditRating" "Αξιολόγηση" "TF_PVE_Deaths" "Θάνατοι" "TF_PVE_Upgrades" "Αναβαθμίσεις" "TF_PVE_Buybacks" "Εξαγορές" "TF_PVE_Bottles" "Παγούρι" "TF_PVE_BottlesUsed" "Χρήσεις παγουριού" "TF_PVE_TeamStatistics" "Στατιστικά ομάδας" "TF_PVE_YourStatistics" "Τα στατιστικά σας" "TF_PVE_You" "Εσείς" "TF_PVE_MissionSummaryScheme" "Σύνοψη αποστολής : %s1 (%s2)" "TF_PVE_MissionSummaryDefault" "Σύνοψη αποστολής : %s1" "TF_PVE_Vote_MissionRestart" "Κάλεσμα ψηφοφορίας για επανεκκίνηση αποστολής." "TF_PVE_Credit_Collection" "Συλλογή χρημάτων" "TF_PVE_Credit_Use" "Χρήση χρημάτων" "TF_PVE_Active_Upgrades" "Ενεργές αναβαθμίσεις" "TF_PVE_Inactive_Upgrades" "Παροπλισμένες αναβαθμίσεις" "TF_PVE_Hint_Header" "Αντιρομποτικές Συμβουλές Mann Co." "TF_PVE_Buyback" "Πατήστε '%use_action_slot_item%' για να πληρώσετε %s1 και να ΑΝΑΒΙΩΣΕΤΕ ΑΜΕΣΑ!" "TF_PVE_Upgraded_Player" "Ο %player% αγόρασε την αναβάθμιση %upgrade%." "TF_PVE_Upgraded_Item" "Ο %player% αγόρασε την αναβάθμιση %upgrade% για το %item%." "TF_PVE_Player_BuyBack" "Ο %player% εξαγόρασε την αναβίωσή του για '%credits%'!" "TF_PVE_No_Powerup_Bottle" "Δεν εξοπλίστηκε Power Up Canteen!\n\nΤα παγούρια μπορούν να ενεργοποιηθούν πατώντας '%use_action_slot_item%' για να παρέχουν ισχυρά εφέ όπως επιπλέον ζημιά και αθανασία.\n\nΑποκτήστε ένα ολοκληρώνοντας οποιαδήποτε αποστολή Mann vs. Machine ή κατασκευάστε ένα με περίσσιο Scrap Metal!" "TF_PVE_Unequipped_Powerup_Bottle" "Δεν εξοπλίστηκε Power Up Canteen!\n\nΤα παγούρια μπορούν να ενεργοποιηθούν πατώντας '%use_action_slot_item%' για να παρέχουν ισχυρά εφέ όπως επιπλέον ζημιά και αθανασία.\n\nΕξοπλίστε το τώρα στην υποδοχή Δράσης!" "TF_Canteen_EquipAction" "Δεν εξοπλίστηκε Power Up Canteen. Αποδεχθείτε για να εξοπλίσετε το Power Up Canteen στην υποδοχή δράσης για χρήση." "TF_PVE_Quick_Equip_Bottle" "Εξόπλιση τώρα" "TF_PVE_Player_UsedCritsBottle" "Ο %player% χρησιμοποίησε την ενίσχυση ΚΑΙΡΙΩΝ!" "TF_PVE_Player_UsedUberBottle" "Ο %player% χρησιμοποίησε την ενίσχυση ÜBERCHARGE!" "TF_PVE_Player_UsedRecallBottle" "Ο %player% χρησιμοποίησε την ενίσχυση ΤΗΛΕΜΕΤΑΦΟΡΑΣ!" "TF_PVE_Player_UsedRefillAmmoBottle" "Ο %player% χρησιμοποίησε την ενίσχυση ΓΕΜΙΣΜΑ ΠΥΡΟΜΑΧΙΚΩΝ!" "TF_PVE_Player_UsedBuildingUpgrade" "Ο %player% χρησιμοποίησε την ενίσχυση ΑΝΑΒΑΘΜΙΣΗ ΚΤΗΡΙΩΝ!" "TF_PVE_Server_Message_Reset" "Φόρτωση επόμενης αποστολής σε %s1 δευτερόλεπτα..." "TF_PVE_Server_Message_ResetNoS" "Φόρτωση επόμενης αποστολής σε %s1 δευτερόλεπτο..." "TF_PVE_Server_Message_Kick" "Έξοδος στο κύριο μενού σε %s1 δευτερόλεπτα…" "TF_PVE_Server_Message_KickNoS" "Έξοδος στο κύριο μενού σε %s1 δευτερόλεπτο… " "TF_PVE_Server_GCDownHeader" "Διακομιστής αντικειμένων προσωρινά μη διαθέσιμος" "TF_PVE_Server_GCDownMessage" "Εισιτήρια και Κουπόνια θα εξαργυρωθούν για αντικείμενα όταν γίνει διαθέσιμος" "TF_PVE_Server_SquadVoucherMissing" "Το κουπόνι Squad Surplus αφαιρέθηκε από τον παίκτη. Δε θα δοθούν αντικείμενα από αυτό" "TF_PVE_UsePowerup_MinMode" "'%use_action_slot_item%' για ενεργοποίηση" "TF_PVE_UsePowerup_CritBoost" "'%use_action_slot_item%' για Καίρια" "TF_PVE_UsePowerup_Ubercharge" "'%use_action_slot_item%' για Übercharge" "TF_PVE_UsePowerup_Recall" "'%use_action_slot_item%' για Τηλεμεταφορά στη βάση" "TF_PVE_UsePowerup_RefillAmmo" "'%use_action_slot_item%' για Γέμισμα πυρομαχικών" "TF_PVE_UsePowerup_BuildinginstaUpgrade" "«%use_action_slot_item%» για αναβάθμιση όλων των κτηρίων" "TF_PVE_ROBOT_scout" "Robo Scout: Λίγη υγεία αλλά πολύ γρήγορος" "TF_PVE_ROBOT_sentry_buster" "Sentry Buster: Κυνηγάει τα sentry" "TF_PVE_ROBOT_tank" "Tank: Αργό, με μεγάλη θωράκιση, κουβαλάει βόμβα" "TF_PVE_IM_Intro" "Στο Mann vs. Machine αντιμετωπίζετε ορδές από ρομπότ!" "TF_PVE_IM_IntroBomb" "Προστατέψτε τη βάση σας από τα ρομπότ που κουβαλάνε τη βόμβα." "TF_PVE_IM_IntroCredit" "Τα ρομπότ και τα τανκ ρίχνουν χρήματα όταν καταστραφούν" "TF_PVE_IM_IntroCreditDecay" "Τα χρήματα που δε μαζεύονται εξαφανίζονται μετά από ένα μικρό χρονικό διάστημα" "TF_PVE_IM_IntroCreditDist" "Τα χρήματα μοιράζονται ισάξια μεταξύ όλων των παικτών." "TF_PVE_IM_IntroUpgrades" "Χρησιμοποιήστε τα χρήματα σας σε αναβαθμίσεις!" "TF_PVE_IM_IntroSurvive" "Επιζήστε και το τελευταίο κύμα για να νικήσετε!" "TF_PVE_Disconnect" "Ευχαριστούμε που παίξατε Mann vs. Machine.\nΔοκιμάστε το Mann Up!" "StatPanel_MVM_Kills_Best" "Είχατε περισσότερους φόνους σαν %s1 σε αυτό το γύρο ΜνΜ από τον προηγούμενο καλύτερό σας." "StatPanel_MVM_Captures_Best" "Είχατε περισσότερες κατακτήσεις ως %s1 σε αυτό το γύρο ΜνΜ από τον προηγούμενο καλύτερό σας." "StatPanel_MVM_Defenses_Best" "Αμυνθήκατε περισσότερα σημεία ως %s1 σε αυτό το γύρο ΜνΜ από τον προηγούμενο καλύτερό σας." "StatPanel_MVM_DamageDealt_Best" "Προκαλέσατε περισσότερη ζημιά ως %s1 σε αυτό το γύρο ΜνΜ από τον προηγούμενο καλύτερό σας." "StatPanel_MVM_PlayTime_Best" "Μείνατε ζωντανός ως %s1 περισσότερο σε αυτό το γύρο ΜνΜ από τον προηγούμενο καλύτερό σας." "StatPanel_MVM_Healing_Best" "Γιατρέψατε περισσότερο ως %s1 αυτό το γύρο ΜνΜ από το προηγούμενο ρεκόρ σας." "StatPanel_MVM_Invulnerable_Best" "Γίνατε άτρωτος πιο πολλές φορές αυτό το γύρο ΜνΜ από το προηγούμενο ρεκόρ σας." "StatPanel_MVM_KillAssists_Best" "Είχατε περισσότερες βοήθειες φόνων αυτό το γύρο ΜνΜ ως %s1 από το προηγούμενο ρεκόρ σας." "StatPanel_MVM_Backstabs_Best" "Κάνατε περισσότερα πισώπλατα μαχαιρώματα αυτό το γύρο ΜνΜ από το προηγούμενο ρεκόρ σας." "StatPanel_MVM_HealthLeached_Best" "Κλέψατε περισσότερη υγεία από εχθρικούς Γιατρούς και dispensers αυτό το γύρο ΜνΜ από το προηγούμενο ρεκόρ σας." "StatPanel_MVM_BuildingsBuilt_Best" "Χτίσατε περισσότερα κτήρια σε αυτό το γύρο ΜνΜ από τον προηγούμενο καλύτερό σας." "StatPanel_MVM_BuildingsDestroyed_Best" "Καταστρέψατε περισσότερα κτήρια σε αυτό το γύρο ΜνΜ ως %s1 από τον προηγούμενο καλύτερό σας." "StatPanel_MVM_Headshots_Best" "Είχατε περισσότερα κεφαλίδια σε αυτό το γύρο ΜνΜ από τον προηγούμενο καλύτερό σας." "StatPanel_MVM_SentryKills_Best" "Το sentry gun σας είχε περισσότερους φόνους αυτό το γύρο ΜνΜ από το προηγούμενο ρεκόρ σας." "StatPanel_MVM_Teleports_Best" "Ο τηλεμεταφορέας σας χρησιμοποιήθηκε περισσότερες φορές αυτό το γύρο ΜνΜ από το προηγούμενο ρεκόρ σας." "StatPanel_MVM_Dominations_Best" "Κυριαρχήσατε περισσότερους νέους αντίπαλους αυτό το γύρο ΜνΜ ως %s1 από το προηγούμενο ρεκόρ σας." "StatPanel_MVM_Revenge_Best" "Εκδικηθήκατε περισσότερους αντίπαλους αυτό το γύρο ΜνΜ ως %s1 από το προηγούμενο ρεκόρ σας." "StatPanel_MVM_PointsScored_Best" "Πετύχατε περισσότερους πόντους αυτό τον γύρο ΜνΜ ως %s1 από το προηγούμενο ρεκόρ σας." "StatPanel_MVM_Kills_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για φόνους ως %s1 αυτό το γύρο ΜνΜ." "StatPanel_MVM_Captures_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για κατακτήσεις ως %s1 αυτό το γύρο ΜνΜ." "StatPanel_MVM_Defenses_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για άμυνες ως %s1 αυτό το γύρο ΜνΜ." "StatPanel_MVM_DamageDealt_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για ζημιά που προκλήθηκε ως %s1 αυτό το γύρο ΜνΜ." "StatPanel_MVM_PlayTime_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για το χρόνο επιβίωσης ως %s1 αυτό το γύρο ΜνΜ." "StatPanel_MVM_Healing_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για επουλώσεις ως %s1 αυτό το γύρο ΜνΜ." "StatPanel_MVM_Invulnerable_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για αθανασίες αυτό το γύρο ΜνΜ." "StatPanel_MVM_KillAssists_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για βοήθειες φόνων ως %s1 αυτό το γύρο ΜνΜ." "StatPanel_MVM_Backstabs_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για πισώπλατα μαχαιρώματα αυτό το γύρο ΜνΜ." "StatPanel_MVM_HealthLeached_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για κλεμμένη υγεία από εχθρούς αυτό το γύρο ΜνΜ." "StatPanel_MVM_BuildingsBuilt_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για τα κτήρια που χτίσατε αυτό το γύρο ΜνΜ." "StatPanel_MVM_BuildingsDestroyed_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για τα κτήρια που καταστρέψατε ως %s1 αυτό το γύρο ΜνΜ." "StatPanel_MVM_Headshots_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για κεφαλίδια αυτό το γύρο ΜνΜ." "StatPanel_MVM_SentryKills_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για φόνους με το sentry σας αυτό το γύρο ΜνΜ." "StatPanel_MVM_Teleports_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για τηλεμεταφορές αυτό το γύρο ΜνΜ." "StatPanel_MVM_Dominations_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για τους αντίπαλους που κυριαρχήσατε ως %s1 αυτόν το γύρο ΜνΜ." "StatPanel_MVM_Revenge_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για εκδικήσεις ως %s1 αυτό το γύρο ΜνΜ." "StatPanel_MVM_PointsScored_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για τους πόντους που πετύχατε ως %s1 αυτό το γύρο ΜνΜ." "StatPanel_MVM_Kills_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για φόνους ως %s1 αυτό το γύρο ΜνΜ." "StatPanel_MVM_Captures_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για κατακτήσεις ως %s1 αυτό το γύρο ΜνΜ." "StatPanel_MVM_Defenses_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για άμυνες ως %s1 αυτό το γύρο ΜνΜ." "StatPanel_MVM_DamageDealt_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για ζημιά που προκλήθηκε ως %s1 αυτό το γύρο ΜνΜ." "StatPanel_MVM_PlayTime_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για το χρόνο επιβίωσης ως %s1 αυτό το γύρο ΜνΜ." "StatPanel_MVM_Healing_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για επουλώσεις ως %s1 αυτό το γύρο ΜνΜ." "StatPanel_MVM_Invulnerable_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για αθανασίες αυτό το γύρο ΜνΜ." "StatPanel_MVM_KillAssists_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για βοήθειες φόνων ως %s1 αυτό το γύρο ΜνΜ." "StatPanel_MVM_Backstabs_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για πισώπλατα μαχαιρώματα αυτό το γύρο ΜνΜ." "StatPanel_MVM_HealthLeached_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για κλεμμένη υγεία από εχθρούς αυτό το γύρο ΜνΜ." "StatPanel_MVM_BuildingsBuilt_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για τα κτήρια που χτίσατε αυτό το γύρο ΜνΜ." "StatPanel_MVM_BuildingsDestroyed_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για τα κτήρια που καταστρέψατε ως %s1 αυτό το γύρο ΜνΜ." "StatPanel_MVM_Headshots_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για κεφαλίδια αυτό το γύρο ΜνΜ." "StatPanel_MVM_SentryKills_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για φόνους με το sentry σας αυτό το γύρο ΜνΜ." "StatPanel_MVM_Teleports_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για τηλεμεταφορές αυτό το γύρο ΜνΜ." "StatPanel_MVM_Dominations_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για τους αντίπαλους που κυριαρχήσατε ως %s1 αυτόν το γύρο ΜνΜ." "StatPanel_MVM_Revenge_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για εκδικήσεις ως %s1 αυτό το γύρο ΜνΜ." "StatPanel_MVM_PointsScored_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για τους πόντους που πετύχατε ως %s1 αυτό το γύρο ΜνΜ." "TF_Token" "Μάρκα" "TF_Ticket" "Εισιτήριο" "TF_Pass" "Πάσο" "TF_MvM_HeaderCoop" "Συνεργασία" "TF_MvM_HeaderPractice" "Co-op Boot Camp" "TF_MvM_HeaderMannVsMachine" "Mann vs. Machine" "TF_MvM_ChallengeTicket" "Tour of Duty Ticket" "TF_MvM_ChallengeTicket_Desc" "Δείξτε αυτό το εισιτήριο στο Mann vs. Machine για να παίξετε Mann Up σε έναν επίσημο διακομιστή, να κερδίσετε σπάνια αντικείμενα και να καταγράψετε την πρόοδό σας στο Tour of Duty Badge σας." "TF_MvM_SquadSurplusVoucher" "Squad Surplus Voucher" "TF_MvM_SquadSurplusVoucher_Desc" "Δείξτε αυτό το κουπόνι στο Mann vs. Machine όταν ξεκινάτε παιχνίδι τύπου Mann Up. Εσείς και κάθε άτομο στην ομάδα σας θα κερδίσετε ένα επιπλέον αντικείμενο όταν ολοκληρώσετε μία αποστολή." "TF_MvM_MannUp" "Mann Up" "TF_MvM_BootCamp" "Boot Camp" "TF_MvM_SelectChallenge" "Επιλογή αποστολής >>" "TF_MvM_MannVsMachineExplaination" "Φτιάξτε μια ομάδα και προστατέψτε την Mann Co.\nαπό τις ορδές των ρομπότ!" "TF_MvM_BraggingRightsExplaination" "Παιχνίδι σε διακομιστή Mann Co. για να κερδίσετε λάφυρα Tour of Duty και δικαιώματα κομπορρημοσύνης!" "TF_MvM_PracticeExplaination" "Παιχνίδι σε διακομιστή κοινότητας!" "TF_MvM_LearnMore" "Εγχειρίδιο χρήσης ΜνΜ" "TF_MvM_TourOfDuty" "Tour of Duty" "TF_MvM_Difficulty" "Δυσκολία" "TF_MvM_TourOfDutyProgress" "Πρόοδος" "TF_MvM_TourNumber" "Tour\nΝούμερο" "TF_MvM_Missions" "Αποστολές" "TF_MvM_Tour_0" "Boot Camp" "TF_MvM_Tour_Intermediate_1" "Operation Oil Spill" "TF_MvM_Tour_Advanced_1" "Operation Steel Trap" "TF_MvM_Tour_Expert_1" "Operation Gear Grinder" "TF_MvM_Tour_Intermediate_1_LootDescription" "Ολοκληρώστε όλο το Operation Oil Spill tour για ένα όπλο Rust Botkiller ή μια μικρή πιθανότητα για ένα όπλο Blood Botkiller!" "TF_MvM_Tour_Advanced_1_LootDescription" "Ολοκληρώστε όλη την περιοδεία Operation Steel Trap για ένα όπλο Silver Botkiller ή μια σπάνια πιθανότητα για ένα όπλο Gold Botkiller! Υπάρχει επίσης μια εξωφρενικά σπάνια πιθανότητα για ένα όπλο Australium!" "TF_MvM_Tour_Expert_1_LootDescription" "Ολοκληρώστε όλη την περιοδεία Operation Gear Grinder για ένα όπλο Carbonado Botkiller ή μια σπάνια πιθανότητα για ένα όπλο Diamond Botkiller! Υπάρχει επίσης μια εξωφρενικά σπάνια πιθανότητα για ένα όπλο Australium!" "TF_MvM_Tour_NoSelection_LootDescription" "Επιλέξτε ένα tour of duty για να δείτε τα λάφυρα που μπορείτε να κερδίσετε ολοκληρώνοντας το." "TF_MVM_Tour_ExpertDifficulty_Warning" "ΠΡΟΣΟΧΗ: Αποστολές μέγιστης δυσκολίας είναι ΠΟΛΥ ΔΥΣΚΟΛΟΤΕΡΕΣ από τις αποστολές προχωρημένης δυσκολίας και απαιτούν και τα έξι μέλη της ομάδας να συνεισφέρουν στο μέγιστο.\n\nΠροτείνουμε όλους τους παίκτες να ολοκληρώσουν τις αποστολές στο προχωρημένο tour of duty πριν δοκιμάσουν αυτές." "TF_MVM_Tour_ExpertDifficulty_Denied" "ΠΡΟΣΟΧΗ: Αποστολές μέγιστης δυσκολίας είναι ΠΟΛΥ ΔΥΣΚΟΛΟΤΕΡΕΣ από τις αποστολές προχωρημένης δυσκολίας.\n\nΠρέπει να αποδείξετε τη δύναμή σας ολοκληρώνοντας τουλάχιστον μια αποστολή προχωρημένου επιπέδου πριν σας επιτρέψουμε να επιχειρήσετε αυτήν την πρόκληση.\n" "TF_MvM_Tour_Advanced_2" "Operation Mecha Engine" "TF_MvM_Tour_Advanced_2_LootDescription" "Ολοκληρώστε όλη την περιοδεία Operation Mecha Engine για ένα όπλο Engineer Botkiller ή μια σπάνια πιθανότητα για ένα όπλο Gold Engineer Botkiller! Υπάρχει επίσης μια εξωφρενικά σπάνια πιθανότητα για ένα όπλο Australium!" "TF_MvM_Tour_Advanced_3" "Operation Two Cities" "TF_MvM_Tour_Advanced_3_LootDescription" "Ολοκληρώστε όλη την περιοδεία Operation Two Cities για Killstreak Kit! Υπάρχει επίσης μια εξωφρενικά σπάνια πιθανότητα για ένα όπλο Australium!" "TF_MvM_Normal" "Κανονική" "TF_MvM_Intermediate" "Μέτρια" "TF_MvM_Advanced" "Υψηλή" "TF_MvM_Expert" "Μέγιστη" "TF_MvM_Haunted" "Εφιαλτική" "TF_MvM_Complete" "Ολοκληρωμένη" "TF_MvM_Tour" "Tour of Duty" "TF_MvM_TourCount" "Tour No.%s1" "TF_MvM_AnyChallenge" "Οποιαδήποτε αποστολή" "TF_MvM_OnlyChallengeNotYetCompleted" "Ανολοκλήρωτες αποστολές" "TF_MvM_AnyChallengeCompleted" "Ολοκληρωμένες αποστολές" "TF_MvM_AnyNormalChallenge" "Αποστολές κανονικής δυσκολίας" "TF_MvM_AnyIntermediateChallenge" "Αποστολές μέτριας δυσκολίας" "TF_MvM_AnyAdvancedChallenge" "Αποστολές προχωρημένης δυσκολίας" "TF_MvM_AnyExpertChallenge" "Αποστολές μέγιστης δυσκολίας" "TF_MvM_AnyHauntedChallenge" "Οποιαδήποτε εφιαλτική αποστολή" "TF_MvM_Tours" "Tours" "TF_MvM_NoMannUpTitle" "Τι είναι το Mann Up;" "TF_MvM_NoMannUpDescription" "Για κάθε Tour of Duty που ολοκληρώνετε σε\nδιακομιστή Mann Co. θα κερδίζετε\nειδικά λάφυρα και δικαιώματα κομπορρημοσύνης!" "TF_MvM_MannUpNow" "Παίξτε Mann Up!" "TF_MvM_InventoryTitle" "Κατάλογος Mann Up" "TF_MvM_BuyMore" "Αγορά" "TF_MvM_TourLootTitle" "Ολοκλήρωση Tour" "TF_Comp_PlayWithFriendsExplanation" "Σε Competitive παιχνίδια, τοποθετείστε αυτόματα με άλλους παίκτες ώστε να διαμορφωθεί μια ομάδα των 12.\n\nΓια να προσκαλέσετε φίλους πριν τον αγώνα, ξεκινήστε μια παρέα πατώντας το κουμπί παρακάτω." "TF_Casual_PlayWithFriendsExplanation" "Σε Casual Matchmaking, τοποθετείστε αυτόματα με άλλους παίκτες ώστε να διαμορφωθεί μια ομάδα των 12.\n\nΓια να προσκαλέσετε φίλους πριν τον αγώνα, ξεκινήστε μια παρέα πατώντας το κουμπί παρακάτω." "TF_MvM_PlayWithFriendsExplanation" "Στο Mann vs. Machine θα παίξετε με άλλους παίκτες για να σχηματίσετε μια ομάδα 6 ατόμων.\n\nΓια να προσκαλέσετε φίλους πριν συνδεθείτε, δημιουργήστε μία παρέα κάνοντας κλικ στο κουμπί παρακάτω." "TF_MvM_ActivateSquadSurplus" "Ενεργοποίηση κουπονιού Squad Surplus για αυτό το παιχνίδι;" "TF_MvM_TicketExplanation_Title" "Εισιτήρια Tour of Duty" "TF_MvM_TicketExplanation_Text" "Ένα εισιτήριο Tour of Duty απαιτείται για να παίξετε σε επίσημους διακομιστές Mann Co. για λάφυρα και δικαιώματα κομπορρημοσύνης. Ένα εισιτήριο καταναλώνεται μόνο όταν μία νέα αποστολή ολοκληρωθεί επιτυχώς. Αποκτάτε ένα τυχαίο αντικείμενο κάθε φορά που καταναλώνετε ένα εισιτήριο. Η ολοκλήρωση ενός πλήρους Tour of Duty οδηγεί σε εύρεση πολύτιμων λαφύρων." "TF_MvM_VoucherExplanation_Title" "Κουπόνια Squad Surplus" "TF_MvM_VoucherExplanation_Text" "Χρησιμοποιώντας ένα κουπόνι Squad Surplus θα αποκτήσετε ένα επιπλέον τυχαίο αντικείμενο για εσάς και κάθε συμπαίκτη σας όταν ολοκληρώσετε μία αποστολή. Εάν πολλαπλοί παίκτες ενεργοποιήσουν από ένα κουπόνι, κάθε παίκτης θα λάβει ένα αντικείμενο για κάθε κουπόνι." "TF_MvM_UpgradeExplanation_Title" "Αναβαθμίσεις κλάσεων και όπλων" "TF_MvM_UpgradeExplanation_Text" "Εάν αλλάξετε κλάση κατά τη διάρκεια μίας αποστολής, οι αναβαθμίσεις σας θα παραμείνουν στην προηγούμενη κλάση. Το εικονίδιο του γαλλικού κλειδιού υποδηλώνει τις κλάσεις που έχουν αναβαθμιστεί. Παρόλο που οι αναβαθμίσεις αυτές δεν μπορούν να μεταφερθούν σε άλλες κλάσεις, παραμένουν εάν επιστρέψετε στην προηγούμενη κλάση.\n\nΟι αναβαθμίσεις των όπλων λειτουργούν με τον ίδιο τρόπο. Εάν αλλάξετε οπλισμό κατά τη διάρκεια μίας αποστολής, οι αναβαθμίσεις σας θα παραμείνουν σε εκείνα τα όπλα εφόσον τα ξαναχρησιμοποιήσετε." "TF_MvM_RequiresTicket_Title" "Απαιτείται εισιτήριο" "TF_MvM_RequiresTicket" "Για να παίξετε για λάφυρα, θα χρειαστεί να αγοράσετε ένα εισιτήριο Tour of Duty από το Κατάστημα Mann Co." "TF_MvM_RequiresTicketParty" "Για να παίξετε για λάφυρα, όλα τα μέλη της ομάδας θα πρέπει να έχουν ένα εισιτήριο Tour of Duty. Τα εισιτήρια μπορούν να αγοραστούν από το Κατάστημα Mann Co." "TF_MvM_RequiresSquadSurplusVoucher_Title" "Απαιτείται κουπόνι" "TF_MvM_RequiresSquadSurplusVoucher" "Για να αποκτήσετε επιπλέον προμήθειες για την ομάδα σας, θα χρειαστεί να αγοράσετε ένα κουπόνι από το Κατάστημα Mann Co." "TF_ShowInStore" "Προβολή στο κατάστημα" "TF_MVM_Support" "Υποστήριξη" "TF_MVM_NoClassChange" "Αλλαγές κλάσης δεν επιτρέπονται." "TF_MVM_NoClassChangeAfterSetup" "Η αλλαγή κλάσεων επιτρέπεται μόνο ανάμεσα στα κύματα." "TF_MVM_NoClassUpgradeUI" "Δεν μπορείτε να αλλάξετε κλάση όσο χρησιμοποιείτε έναν σταθμό αναβαθμίσεων." "TF_MVM_Challenge_Invasion" "εισβολή" "TF_MVM_Challenge_Endurance" "αντοχή" "TF_MVM_Map_CoalTown" "Coal Town" "TF_MVM_Map_Decoy" "Decoy" "TF_MVM_Map_Mannworks" "Mannworks" "TF_MVM_Map_Ghost_Town" "Ghost Town" "TF_MVM_Map_Bigrock" "BigRock" "TF_MVM_Map_Rottenburg" "Rottenburg" "TF_MVM_Map_Mannhattan" "Mannhattan" "TF_MVM_Challenge_Decoy1" "Doe's Drill" "TF_MVM_Challenge_Decoy2" "Disk Deletion" "TF_MVM_Challenge_Decoy3" "Data Demolition" "TF_MVM_Challenge_Decoy4" "Disintegration" "TF_MVM_Challenge_Decoy_Intermediate" "Doe's Doom" "TF_MVM_Challenge_Decoy_Intermediate2" "Day of Wreckening" "TF_MVM_Challenge_Decoy_Expert1" "Desperation" "TF_MVM_Challenge_CoalTown1" "Πορεία Σύγκρουσης" "TF_MVM_Challenge_CoalTown2" "Ctrl+Alt+Destruction" "TF_MVM_Challenge_CoalTown3" "CPU Slaughter" "TF_MVM_Challenge_CoalTown_Intermediate" "Cave-in" "TF_MVM_Challenge_CoalTown_Intermediate2" "Quarry" "TF_MVM_Challenge_CoalTown_Expert1" "Cataclysm" "TF_MVM_Challenge_Ghost_Town" "Caliginous Caper" "TF_MVM_Challenge_Mannworks1" "Mann-euvers" "TF_MVM_Challenge_Mannworks2" "Machine Massacre" "TF_MVM_Challenge_Mannworks3" "Mech Mutilation" "TF_MVM_Challenge_Mannworks_Intermediate" "Mean Machines" "TF_MVM_Challenge_Mannworks_Intermediate2" "Mann Hunt" "TF_MVM_Challenge_Mannworks_Expert1" "Mannslaughter" "TF_MVM_Challenge_BigRock" "Benign infiltration" "TF_MVM_Challenge_Bigrock1" "Broken parts" "TF_MVM_Challenge_Bigrock2" "Bone shaker" "TF_MVM_Challenge_Rottenburg" "Village Vanguard" "TF_MVM_Challenge_Rottenburg1" "Hamlet Hostility" "TF_MVM_Challenge_Rottenburg2" "Bavarian Botbash" "TF_MVM_Challenge_Mannhattan" "Big Apple Barricade" "TF_MVM_Challenge_Mannhattan1" "Empire Escalation" "TF_MVM_Challenge_Mannhattan2" "Metro Malice" "TF_MVM_Map_Any" "" "TF_MVM_Victory" "Νίκη!" "TF_MVM_Victory_Complete" "Αποστολή ολοκληρώθηκε" "TF_MVM_Victory_TourProgress" "Πρόοδος Tour" "TF_MVM_Victory_TourComplete" "Ολοκληρώθηκε!" "TF_MVM_Victory_Loot" "Λάφυρα" "TF_MVM_Victory_SquadSurplus" "Squad Surplus" "TF_MVM_Victory_MannUpLoot" "Mann Up" "TF_MVM_Victory_Loot_Notification" "Αποδοχή για ανασκόπηση όλων των λαφύρων." "TF_Item_Robits_Loot_01" "Pristine Robot Currency Digester" "TF_Item_Robits_Loot_02" "Pristine Robot Brainstorm Bulb" "TF_Item_Robits_Loot_03" "Reinforced Robot Emotion Detector" "TF_Item_Robits_Loot_04" "Reinforced Robot Humor Suppression Pump" "TF_Item_Robits_Loot_05" "Reinforced Robot Bomb Stabilizer" "TF_Item_Robits_Loot_06" "Battle-Worn Robot Taunt Processor" "TF_Item_Robits_Loot_07" "Battle-Worn Robot KB-808" "TF_Item_Robits_Loot_08" "Battle-Worn Robot Money Furnace" "TF_Item_Robits_Loot_01_Desc" "Αυτό το σπάνιο ρομποτικό κομμάτι μπορεί να προστεθεί σε ένα Killstreak Fabricator για τη δημιουργία ενός Professional Killstreak Kit." "TF_Item_Robits_Loot_02_Desc" "Αυτό το σπάνιο ρομποτικό κομμάτι μπορεί να προστεθεί σε ένα Killstreak Fabricator για τη δημιουργία ενός Professional Killstreak Kit." "TF_Item_Robits_Loot_03_Desc" "Αυτό το ρομποτικό κομμάτι μπορεί να προστεθεί σε ένα Killstreak Fabricator για τη δημιουργία ενός Killstreak Kit." "TF_Item_Robits_Loot_04_Desc" "Αυτό το ρομποτικό κομμάτι μπορεί να προστεθεί σε ένα Killstreak Fabricator για τη δημιουργία ενός Killstreak Kit." "TF_Item_Robits_Loot_05_Desc" "Αυτό το ρομποτικό κομμάτι μπορεί να προστεθεί σε ένα Killstreak Fabricator για τη δημιουργία ενός Killstreak Kit." "TF_Item_Robits_Loot_06_Desc" "Αυτό το ρομποτικό κομμάτι μπορεί να προστεθεί σε ένα Killstreak Fabricator για τη δημιουργία ενός Killstreak Kit." "TF_Item_Robits_Loot_07_Desc" "Αυτό το ρομποτικό κομμάτι μπορεί να προστεθεί σε ένα Killstreak Fabricator για τη δημιουργία ενός Killstreak Kit." "TF_Item_Robits_Loot_08_Desc" "Αυτό το ρομποτικό κομμάτι μπορεί να προστεθεί σε ένα Killstreak Fabricator για τη δημιουργία ενός Killstreak Kit." "TF_MvM_Killstreak_Recipe_1" "Fabricator" "TF_MvM_Killstreak_Recipe_2" "Fabricator" "TF_Item_GlitchedCircuitBoard" "Glitched Circuit Board" "TF_Item_GlitchedCircuitBoard_Desc" "Τα απομεινάρια ενός Robo GateBot Light. Αυτοκαταστράφηκε αφού έπεσε στα χέρια του ανθρώπου." "TF_SurveyQuestion_MatchQuality" "ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΤΕ ΤΗΝ ΠΟΙΟΤΗΤΑ ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ ΠΟΥ ΜΟΛΙΣ ΠΑΙΞΑΤΕ:" "TF_SurveyQuestion_MapQuality" "ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΤΕ ΤΗΝ ΠΟΙΟΤΗΤΑ ΤΟΥ ΧΑΡΤΗ ΠΟΥ ΜΟΛΙΣ ΠΑΙΞΑΤΕ:" "TF_SurveyQuestion_Submitting" "Υποβολή..." "TF_SurveyQuestion_ThankYouTitle" "Ευχαριστούμε!" "TF_SurveyQuestion_ThankYouBody" "Εκτιμούμε τον χρόνο που αφιερώσατε για να μοιραστείτε τα σχόλιά σας με την ομάδα του TF2." "TF_SurveyQuestion_Rating0" "Απαίσιο" "TF_SurveyQuestion_Rating1" "Κακό" "TF_SurveyQuestion_Rating2" "Ουδέτερο" "TF_SurveyQuestion_Rating3" "Καλό" "TF_SurveyQuestion_Rating4" "Υπέροχο" "TF_SurveyQuestion_CompInquiry" "Εάν δεν παίζετε ανταγωνιστικά παιχνίδια συχνά, παρακαλούμε επιλέξτε ένα από τα παρακάτω: " "TF_SurveyQuestion_CompInquiry_Answer0" "Δεν μου αρέσει ο τύπος παιχνιδιού 6v6." "TF_SurveyQuestion_CompInquiry_Answer1" "Με ανησυχεί η ισορροπία των παιχνιδιών." "TF_SurveyQuestion_CompInquiry_Answer2" "Οι χρόνοι εύρεσης παιχνιδιού είναι πολύ μεγάλοι." "TF_SurveyQuestion_CompInquiry_Answer3" "Υπάρχει πολύ πίεση για καλές επιδόσεις." "TF_SurveyQuestion_CompInquiry_Answer4" "Κανένα από τα παραπάνω." "TF_SurveyQuestion_CompInquiry_Answer5" "Παίζω ανταγωνιστικά παιχνίδια συχνά." "TF_SurveyQuestion_CasualInquiry" "Εάν δεν παίζετε συχνά casual παιχνίδια, παρακαλούμε επιλέξτε ένα από τα παρακάτω: " "TF_SurveyQuestion_CasualInquiry_Answer0" "Προτιμώ τον τύπο παιχνιδιού 6v6." "TF_SurveyQuestion_CasualInquiry_Answer1" "Με ανησυχεί η ισορροπία των παιχνιδιών." "TF_SurveyQuestion_CasualInquiry_Answer2" "Δεν καταγράφεται η ικανότητά μου με τον καιρό." "TF_SurveyQuestion_CasualInquiry_Answer3" "Τα παιχνίδια δεν λαμβάνονται σοβαρά." "TF_SurveyQuestion_CasualInquiry_Answer4" "Κανένα από τα παραπάνω." "TF_SurveyQuestion_CasualInquiry_Answer5" "Παίζω συχνά Casual παιχνίδια." "TF_SurveyQuestion_RandomCrit" "Παρακαλούμε αξιολογήστε την παρουσία τυχαίων καίριων χτυπημάτων στο παιχνίδι: " "TF_Friends_PlayingOther" "Παίζει άλλο παιχνίδι" "TF_Friends_PlayingTF2" "Παίζει TF2" "TF_Friends_Offline" "Εκτός σύνδεσης" "TF_Friends_Online" "Σε σύνδεση" "TF_Friends_Away" "Απουσιάζω" "TF_Friends_Snooze" "Αδρανής" "TF_Friends_Busy" "Απασχολημένος" "TF_Friends_InviteParty" "Πρόσκληση σε παρέα" "TF_Friends_JoinParty" "Σύνδεση στην παρέα" "TF_Friends_JoinServer" "Σύνδεση στο παιχνίδι" "TF_Friends_SendMessage" "Αποστολή μηνύματος" "TF_Friends_JoinRequest_Incoming" "Ο %other% θέλει να συνδεθεί στην παρέα σας." "TF_Friends_InviteRequest_Incoming" "Ο %other% σας προσκάλεσε στην παρέα του." "TF_Friends_InviteRequest_Outgoing" "Πρόσκληση του %other% στην παρέα." "TF_Friends_JoinRequest_Outgoing" "Αίτηση σύνδεσης στην παρέα του %other%." "TF_Matchmaking_RollingQueue_NewRematch_GCFail" "Το νέο παιχνίδι απέτυχε να εκκινήσει. Παρακαλούμε εισέλθετε ξανά στη σειρά εύρεσης παιχνιδιού." "TF_Matchmaking_RollingQueue_Requeue" "Όχι, εύρεση νέου αγώνα" "TF_Matchmaking_RollingQueue_JoinNow" "Σύνδεση τώρα" "TF_Matchmaking_RollingQueue_Start" "Εύρεση νέου αγώνα..." "TF_Matchmaking_RollingQueue_AutojoinWarning" "Σύνδεση σε %s1" "TF_Matchmaking_RollingQueue_NewMatchReady" "Ο αγώνας σας είναι έτοιμος" "TF_Matchmaking_RollingQueue_NewTypedMatchReady" "Ο «%matchtype%» αγώνας σας είναι έτοιμος" "TF_Matchmaking_RollingQueue_MatchReadyInGame" "Ο «%matchtype%» αγώνας σας είναι έτοιμος.\n\nΣύνδεση σε %time%." "TF_Matchmaking_RollingQueue_MatchReadyJoining" "Σύνδεση..." "TF_Matchmaking_RollingQueue_MatchOver" "Ψηφίστε για τον επόμενο χάρτη" "TF_Matchmaking_RollingQueue_NextMapWinner" "Επόμενος χάρτης" "TF_Matchmaking_RollingQueue_LeaveParty" "Αποχώρηση από παρέα" "TF_Matchmaking_SafeToLeave" "Είναι ασφαλές να αποχωρήσετε από τον αγώνα" "TF_Matchmaking_NotSafeToLeave" "Δεν είναι ασφαλές να αποχωρήσετε από τον αγώνα" "TF_Matchmaking_SearchForAll" "Αναζήτηση για: Παιχνίδια σε εξέλιξη" "TF_Matchmaking_SearchForNew" "Αναζήτηση για: Νέα παιχνίδια μόνο" "TF_Matchmaking_LongerThanAverage" ";" "TF_Matchmaking_About1Minute" "Περίπου 1 λεπτό" "TF_Matchmaking_NumMinutes" "%s1 λεπτά" "TF_Matchmaking_NoData" ";" "TF_Matchmaking_AnySecondNow" "Όπου να'ναι!" "TF_Matchmaking_LeaderName" "%s1 (ηγέτης)" "TF_Matchmaking_PleaseWait" "Περιμένετε" "TF_Matchmaking_RestoringConnection" "Επαναφορά σύνδεσης στο συντονιστή παιχνιδιών TF2..." "TF_Matchmaking_Searching" "Αναζήτηση%s1" "TF_Matchmaking_SearchingPlayers" "Σε αναζήτηση" "TF_Matchmaking_ActivePlayers" "Σε παιχνίδι" "TF_Matchmaking_EmptyGameservers" "Άδειοι διακομιστές" "TF_Matchmaking_Total" "Συνολικά" "TF_Matchmaking_Compatible" "Συμβατά" "TF_Matchmaking_Nearby" "Κοντινά" "TF_Matchmaking_Worldwide" "Παγκόσμια" "TF_Matchmaking_StartSearch" "Εκκίνηση αναζήτησης" "TF_Matchmaking_CancelSearch" "<< Ακύρωση αναζήτησης" "TF_Matchmaking_JoinInProgress" "Σύνδεση σε παιχνίδι σε εξέλιξη" "TF_Matchmaking_LobbyLeaderMustStart" "Ο δημιουργός της παρέας πρέπει να ξεκινήσει την αναζήτηση." "TF_Matchmaking_Party" "Παρέα" "TF_Matchmaking_Invite" "Πρόσκληση" "TF_Matchmaking_PlayWithFriends" "Παιχνίδι με φίλους!" "TF_Matchmaking_StartParty" "Δημιουργία παρέας" "TF_Matchmaking_Back" "<< Πίσω" "TF_Matchmaking_LeaveParty" "<< Έξοδος από την παρέα" "TF_Matchmaking_HeaderQuickplay" "Διαδικτυακό" "TF_Matchmaking_HeaderModeSelect" "Επιλογή" "TF_Matchmaking_HeaderCasual" "Casual" "TF_Matchmaking_HeaderCompetitive" "Ανταγωνιστικό" "TF_Matchmaking_HeaderMvM" "Mann vs. Machine" "TF_Matchmaking_HeaderSpecialEvent" "Ειδικό συμβάν" "TF_Matchmaking_HeaderSpecialEventDesc" "Για ένα περιορισμένο χρόνο, δοκιμάστε έναν πειραματικό τύπο παιχνιδιού." "TF_Matchmaking_SpecialEvent_ExpireLong" "Λήγει σε %s1 μέρες" "TF_Matchmaking_SpecialEvent_ExpireShort" "Λήγει σε %02d:%02d:%02d" "TF_Matchmaking_AcceptInviteFailTitle" "Σφάλμα" "TF_Matchmaking_AcceptInviteFailMessage" "Αποτυχία αποδοχής πρόσκλησης σε παρέα. Η παρέα μπορεί να έχει ήδη διαλυθεί." "TF_Matchmaking_MannUpDisabled" "Η εύρεση παιχνιδιού Mann Up είναι προσωρινά μη διαθέσιμη." "TF_Matchmaking_Banned" "Ένα μέλος της παρέας σας έχει αποκλειστεί από το matchmaking μέχρι τις\n%s1." "TF_Matchmaking_PartyBanned" "Ένα μέλος της παρέας σας έχει εγκαταλείψει ένα παιχνίδι πρόσφατα. Δεν επιτρέπεται να παίξετε μέχρι την ακόλουθη ημερομηνία." "TF_Matchmaking_PartyLowPriority" "Ένα μέλος της παρέας σας έχει εγκαταλείψει ένα παιχνίδι πρόσφατα. Θα παίξετε εναντίον παικτών με την ίδια συμπεριφορά." "TF_Matchmaking_MissingTicket" "Ο %s1 δεν έχει εισιτήριο" "TF_Matchmaking_MissingPass" "Ο %s1 δεν έχει πάσο Competitive Matchmaking Beta" "TF_Matchmaking_CompetitiveExplanation" "Σε ανταγωνιστικά παιχνίδια, παίζετε αυτόματα εναντίον παικτών παρόμοιου επιπέδου.\n\nΓια να προσκαλέσετε φίλους πριν βρείτε αγώνα, ξεκινήστε μια παρέα πατώντας στο κουμπί παρακάτω." "TF_Matchmaking_Exit_Competitive_Mode" "Έξοδος από ανταγωνιστική λειτουργία!" "TF_Matchmaking_AbandonQueuePrompt" "Πρόκειται να μπείτε σε ουρά για έναν αγώνα που θα σας τιμωρήσει με επαναφόρτιση εύρεσης παιχνιδιού αν εγκαταλείψετε!\n\nΣιγουρευτείτε ότι μπορείτε να παίξετε ολόκληρο τον αγώνα, ο οποίος μπορεί να διαρκέσει μέχρι μια ώρα ή και περισσότερο." "TF_Matchmaking_StartSearchChat" "Πατήστε «Εκκίνηση αναζήτησης» για να ξεκινήσετε ένα παιχνίδι.\n" "TF_Matchmaking_InviteFriendsChat" "Για να παίξετε με φίλους, προσκαλέστε τους στην παρέα σας.\n" "TF_Matchmaking_PlayerJoinedPartyChat" "Ο %s1 εισήλθε στην παρέα" "TF_Matchmaking_PlayerLeftPartyChat" "Ο %s1 έφυγε από την παρέα" "TF_Matchmaking_PlayerOnlinePartyChat" "Ο %s1 συνδέθηκε" "TF_Matchmaking_PlayerOfflinePartyChat" "Ο %s1 είναι εκτός σύνδεσης" "TF_Matchmaking_SendFailedPartyChat" "Αποτυχία παράδοση μηνύματος συνομιλίας παρέας" "TF_Matchmaking_AddedToQueue" "Προσθήκη στην ουρά matchmaking.\n" "TF_Matchmaking_RemovedFromQueue" "Αφαίρεση από ουρά matchmaking.\n" "TF_Matchmaking_Show" "Άνοιγμα Matchmaking" "TF_Matchmaking_Title" "Matchmaking" "TF_Matchmaking_Ban_Duration_Remaining" "Λάβατε ποινή για %s1 ώρες και %s2 λεπτά \nλόγω εγκατάλειψης ή κακής συμπεριφοράς.\nΑπομένουν: %s3 ώρες και %s4 λεπτά" "TF_Matchmaking_Ban_Duration_Remaining_Long_Penalty" "Λάβατε ποινή για %s1 ημέρες και %s2 ώρες \nλόγω εγκατάλειψης ή κακής συμπεριφοράς.\nΑπομένουν: %s3 ημέρες και %s4 ώρες" "TF_Matchmaking_Ban_Duration_Remaining_Long_Penalty_Short_Duration" "Λάβατε ποινή για %s1 ημέρες και %s2 ώρες \nλόγω εγκατάλειψης ή κακής συμπεριφοράς.\nΑπομένουν: %s3 ώρες και %s4 λεπτά" "TF_Matchmaking_Ban_Duration_Remaining_Short" "Δεχθήκατε αποκλεισμό για %s1 λεπτά \nγια εγκατάλειψη ή κακή συμπεριφορά.\nΧρόνος που απομένει: %s2 λεπτά" "TF_Matchmaking_Ban_Duration_Remaining_Shortly" "Προς το παρόν έχετε αποκλειστεί από το Matchmaking.\nΟ αποκλεισμός σας θα τελειώσει σύντομα." "TF_Matchmaking_MatchInProgress" "Αγώνας σε εξέλιξη" "TF_Matchmaking_MatchInProgress_RestoringConnection" "Αποκατάσταση σύνδεσης στον διακομιστή παιχνιδιού..." "TF_Matchmaking_CantQueue_Ban" "Είσαστε αποκλεισμένοι από το matchmaking." "TF_Matchmaking_CantQueue_BanParty" "Αποκλεισμένοι από το matchmaking: %s1" "TF_Matchmaking_CantQueue_PlacementExhausted" "Δεν μπορείτε να μπείτε σε ουρά για αυτόν τον τύπο αυτή τη στιγμή επειδή έχετε παίξει τον μέγιστο αριθμό επιτρεπόμενων αγώνων κατάταξης για σήμερα. Ελάτε ξανά αύριο." "TF_Matchmaking_CantQueue_PlacementExhaustedParty" "Δεν μπορείτε να μπείτε σε ουρά για αυτόν τον τύπο αυτή τη στιγμή επειδή ένα μέλος της παρέας σας έχει παίξει τον μέγιστο αριθμό επιτρεπόμενων αγώνων κατάταξης για σήμερα." "TF_Matchmaking_CantQueue_VerbSingle" "%s1" "TF_Matchmaking_CantQueue_VerbPlural" "%s1" "TF_Matchmaking_CantQueue_NoTicket" "Όλα τα μέλη της παρέας πρέπει να έχουν εισιτήριο Tour of Duty για να παίξετε." "TF_Matchmaking_CantQueue_NoMvMCriteria" "Επιλέξτε τουλάχιστον μια αποστολή για να μπείτε σε ουρά." "TF_Matchmaking_CantQueue_NoCasualCriteria" "Επιλέξτε τουλάχιστον ένα χάρτη για να μπείτε σε ουρά." "TF_Matchmaking_OnlyLeaderCanChange" "Δεν είστε ο αρχηγός της παρέας και δεν μπορείτε να αλλάξετε αυτή τη ρύθμιση." "TF_Matchmaking_OnlyLeaderCanQueue" "Δεν είστε ο αρχηγός παρέας και δεν μπορείτε να ξεκινήσετε την εύρεση αγώνα." "TF_Matchmaking_NoMatchSelected" "Ο αρχηγός της παρέας σας δεν έχει επιλέξει ακόμα τύπο παιχνιδιού." "TF_Matchmaking_PartyMember_CasualBanned" "Αποκλεισμένος από το Casual Matchmaking" "TF_Matchmaking_PartyMember_CompetitiveBanned" "Αποκλεισμένος από το Competitive Matchmaking" "TF_Matchmaking_PartyMember_Leader" "Αρχηγός παρέας" "TF_Matchmaking_PartyMember_Offline" "Εκτός σύνδεσης" "TF_Matchmaking_PartyMember_OutOfDate" "Απαιτείται ενημέρωση επανεκκινώντας το TF2" "TF_Competitive_Pass_Beta" "Πάσο Competitive Matchmaking Beta" "TF_Competitive_Pass_Beta_Desc" "Ένα ενθύμιο για τη συμμετοχή σας στη δοκιμαστική έκδοση του Competitive το 2016. Ευχαριστούμε για τη βοήθεια σας!" "TF_Competitive_Pass_Beta_Viral_Invite" "Πρόσκληση δοκιμαστικής έκδοσης Competitive" "TF_Competitive_Pass_Beta_Viral_Invite_Desc" "Αυτό το αντικείμενο δεν είναι πλέον χρησιμοποιήσιμο. Ήταν προηγουμένως μια πρόσκληση για τη δοκιμαστική λειτουργία Competitive 2016. Η δοκιμαστική λειτουργία έχει πλέον τελειώσει." "TF_Competitive_Pass" "Competitive Matchmaking Pass" "TF_Competitive_Pass_Desc" "Παρέχει πρόσβαση στο Ανταγωνιστικό παιχνίδι.\n\nΔεν είναι ανταλλάξιμο ή εμπορεύσιμο." "TF_Competitive_RequiresPass_Title" "Απαιτείται πρόσβαση Competitive" "TF_Competitive_RequiresPass" "ΔΕΝ ΠΛΗΡΟΥΝΤΑΙ ΟΙ ΠΡΟΥΠΟΘΕΣΕΙΣ ΓΙΑ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΤΙΚΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ. ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΧΕΤΕ ΕΝΑ COMPETITIVE MATCHMAKING BETA PASS ΚΑΙ ΤΟΝ ΕΠΑΛΗΘΕΥΤΗ ΚΙΝΗΤΟΥ STEAM GUARD ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟ." "TF_Competitive_Disconnect" "Ο αγώνας τελείωσε. Ευχαριστούμε που παίξατε!" "TF_Competitive_GCDown" "Η σύνδεση του διακομιστή με τον συντονιστής παιχνιδιού έληξε. Το παιχνίδι έληξε και είναι ασφαλές να αποχωρήσετε." "TF_Competitive_Friends" "ΦΙΛΟΙ" "TF_Competitive_Global" "ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ" "TF_Competitive_RankUpTitle" "Αποκτήσατε νέο βαθμό!" "TF_Competitive_RankUp" "Κερδίσατε τον βαθμό\n«%s1»" "TF_Competitive_Abandoned" "Ένας παίκτης εγκατέλειψε το παιχνίδι και θα τιμωρηθεί. Το παιχνίδι τελείωσε και είναι ασφαλές να αποχωρήσετε, αλλά μπορείτε να συνεχίσετε να παίζετε." "TF_Competitive_AbandonedTitle" "Τέλος παιχνιδιού" "TF_Competitive_Stats_Season" "Σεζόν" "TF_Competitive_Stats_Total" "Σύνολο" "TF_Competitive_Stats_Match" "ΠΡΟΣΦΑΤΑ" "TF_Competitive_GameOver" "Το παιχνίδι θα τελειώσει σε %s1 δευτερόλεπτα. Είναι ασφαλές να φύγετε." "TF_Competitive_NoData" "ΧΩΡΙΣ ΔΕΔΟΜΕΝΑ" "TF_Competitive_Stats" "ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΑ" "TF_Competitive_RankUpper" "ΒΑΘΜΟΣ:" "TF_Competitive_Next" "ΕΠΟΜΕΝΟ:" "TF_Competitive_Ladder" "ΚΑΤΑΤΑΞΗ:" "TF_Competitive_Games" "Παιχνίδια: %s1" "TF_Competitive_HighestRank" "Υψηλότερος βαθμός:" "TF_Competitive_Score" "Σκορ: %s1" "TF_Competitive_Kills" "Σκοτωμοί: %s1" "TF_Competitive_Damage" "Ζημιά: %s1" "TF_Competitive_Healing" "Θεραπεία: %s1" "TF_Competitive_Support" "Υποστήριξη: %s1" "TF_Competitive_Deaths" "Θάνατοι: %s1" "TF_Competitive_Rating" "%s1" "TF_Competitive_Rating_Current" "Τρέχον: %s1" "TF_Units_XP" "εμπειρία" "TF_Units_MMR" "MMR" "TF_Competitive_LevelTier1" "Επίπεδο: %s1" "TF_Competitive_Level" "Επίπεδο: %s1 Βαθμίδα: %s2" "TF_Competitive_Rank" "%s2" "TF_Competitive_RankTitle" "Κατάταξη" "TF_Competitive_ViewLeaderboards" "Κατατάξεις" "TF_Competitive_ViewMatches" "Ιστορικό" "TF_Competitive_Result" "Αποτέλεσμα" "TF_Competitive_Date" "Ημερομηνία" "TF_Competitive_Map" "Χάρτης" "TF_Competitive_KDR" "Σ/Θ" "TF_Competitive_Placements_Multiple" "Κερδίστε ακόμα %s1 αγώνες για να κερδίσετε ένα βαθμό!" "TF_Competitive_Placements_Singular" "Κερδίστε ακόμα %s1 αγώνα για να κερδίσετε ένα βαθμό!" "TF_XPSource_PositiveFormat" "%s1: +%s2 %s3" "TF_XPSource_NegativeFormat" "%s1: %s2 %s3" "TF_XPSource_NoValueFormat" "%s1" "TF_XPSource_Score" "Σκορ" "TF_XPSource_ObjectiveBonus" "Μπόνους αποστολής" "TF_XPSource_CompletedMatch" "Ολοκλήρωση αγώνα" "TF_XPSource_GoldMedal" "Χρυσά μετάλλια" "TF_XPSource_SilverMedal" "Ασημένια μετάλλια" "TF_XPSource_BronzeMedal" "Χάλκινα μετάλλια" "TF_XPSource_Comp_Abandon" "Ποινή εγκατάλειψης" "TF_XPSource_Comp_Win" "Νίκη αγώνα" "TF_XPSource_Comp_Loss" "Ήττα αγώνα" "TF_XPSource_Autobalance_Bonus" "Αυτόματη ισορροπία" "TF_XPSource_Prestige_Bonus" "Μπόνους κύρους" "TF_Competitive_MatchHistory_Win" "Νίκη" "TF_Competitive_MatchHistory_Loss" "Ήττα" "TF_Competitive_MedalsHelp_Title" "Μετάλλια επιδόσεων" "TF_Competitive_MedalsHelp_Text" "Τα μετάλλια απονέμονται στο τέλος του παιχνιδιού στους παίκτες που η απόδοσή τους σε ένα συγκεκριμένο στατιστικό ξεπερνά κατά πολύ αυτή των άλλων στα πρόσφατα ανταγωνιστικά παιχνίδια." "TF_Competitive_Welcome_Title" "Καλώς ορίσατε στο Ανταγωνιστικό Matchmaking!" "TF_Competitive_Welcome_Subtitle" "Ορίστε μερικά πράγματα για να έχετε υπόψιν πριν ξεκινήσετε" "TF_Competitive_Welcome_SectionOne_Title" "Σχετικά με το Competitive" "TF_Competitive_Welcome_SectionOne_Text" "Όταν μπαίνετε στην ουρά για ένα ανταγωνιστικό παιχνίδι, θα αντιστοιχιστείτε με παίκτες παρομοίων ικανοτήτων σε ένα 6v6 παιχνίδι. Η ικανότητά σας προσδιορίζεται με μια συνεχή βαθμίδα που σχετίζεται με κάθε ανταγωνιστικό παιχνίδι που έχετε παίξει. Καθώς νικάτε και χάνετε παιχνίδια, η κατάταξη matchmaking (MMR) σας θα αλλάζει για να καθρεφτίζει την ικανότητά σας." "TF_Competitive_Welcome_SectionTwo_Title" "Διαφορές παιχνιδιών Competitive και Casual" "TF_Competitive_Welcome_SectionTwo_Text" "Από τη στιγμή που τα ανταγωνιστικά παιχνίδια έχουν συνεχή επίδραση (αποτελέσματα αγώνα, αριθμός μεταλλίων, αλλαγές κατάταξης, σύνολα σεζόν κλπ) στην εμπειρία ενός παίκτη, μπορείτε να αναμένετε μια πιο ομαδική, γεμάτη αδρεναλίνη εμπειρία εδώ." "TF_Competitive_Welcome_SectionThree_Title" "Εγκατάλειψη αγώνων Competitive" "TF_Competitive_Welcome_SectionThree_Text" "Η εγκατάλειψη των συμπαικτών σας (η φυγή από τον διακομιστή) κατά τη διάρκεια ενός ανταγωνιστικού παιχνιδιού θα μετρήσει αυτομάτως ως ήττα. Επιπλέον, θα λάβετε ποινή εύρεσης παιχνιδιού, η οποία σας αποτρέπει από το να παίξετε άλλα ανταγωνιστικά παιχνίδια για μια μεγάλη χρονική περίοδο. Συνεχόμενες εγκαταλείψεις αυξάνουν πολύ τη διάρκεια αυτής της ποινής." "TF_Competitive_Welcome_SectionFour_Title" "Η σύνδεση χάθηκε" "TF_Competitive_Welcome_SectionFour_Text" "Αν αποσυνδεθείτε ενώ παίζετε σε παιχνίδι competitive για οποιοδήποτε λόγο, θα έχετε μια μικρή περίοδο κατά την οποία θα μπορείτε να επανασυνδεθείτε στο παιχνίδι που βρίσκετε σε εξέλιξη. Μόλις λήξει αυτή η περίοδος, θα εγκαταλείψετε αυτόματα το παιχνίδι." "TF_Competitive_Welcome_SectionFive_Title" "Σημείωση για τα προσαρμοσμένα HUD" "TF_Competitive_Welcome_SectionFive_Text" "Εάν χρησιμοποιείτε προσαρμοσμένο HUD, παρακαλούμε σιγουρευτείτε ότι είναι ενημερωμένο. Τα προσαρμοσμένα HUD που δεν έχουν τα νέα στοιχεία Competitive μπορεί να οδηγήσουν σε ελλιπή διεπαφή ή προβλήματα σταθερότητας." "TF_Casual_Explanation_Intro_Title" "Casual Matchmaking" "TF_Casual_Explanation_Intro_Body" "Καλώς ορίσατε στο casual matchmaking! Από εδώ θα μπορείτε να επιλέξετε τι τύπο παιχνιδιού θα θέλατε να παίξετε, να βλέπετε την πρόοδό σας και να προσκαλείτε φίλους να παίξουν μαζί σας." "TF_Casual_Explanation_Rank_Title" "Ανεβαίνοντας επίπεδο" "TF_Casual_Explanation_Rank_Body" "Καθώς παίζετε casual παιχνίδια, θα λαμβάνετε εμπειρία με βάση τη βαθμολογία σας στο τέλος του παιχνιδιού. Η εμπειρία σας ποτέ δεν μειώνεται και το έμβλημά σας αναβαθμίζεται με κάθε επίπεδο που ανεβαίνετε." "TF_Casual_Explanation_Modes_Title" "Επιλογή χαρτών" "TF_Casual_Explanation_Modes_Body" "Εδώ μπορείτε να επιλέξετε όλους τους χάρτες που θέλετε να παίξετε. Μπορείτε να ξεκινήσετε γρήγορα επιλέγοντας «Βασικοί τύποι παιχνιδιού» ή «Εναλλακτικοί τύποι παιχνιδιού». Ή προσαρμόστε την επιλογή σας επιλέγοντας ξεχωριστά τύπο παιχνιδιού, ή ακόμα ξεχωριστά χάρτες. Σημειώστε όμως πως το να έχετε λίγους επιλεγμένους χάρτες μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα μεγαλύτερη αναμονή για την εύρεση παιχνιδιού." "TF_Casual_Explanation_Party_Title" "Παιχνίδι με φίλους" "TF_Casual_Explanation_Party_Body" "Μπορείτε να προσκαλέσετε φίλους να παίξουν αγώνες μαζί σας προσκαλώντας τους στην παρέα σας εδώ." "TF_Casual_Explanation_SaveMaps_Title" "Αποθήκευση επιλογής" "TF_Casual_Explanation_SaveMaps_Body" "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτά τα κουμπιά για να αποθηκεύσετε ή να ανακτήσετε τους χάρτες που έχετε επιλέξει." "TF_Casual_Explanation_MapsDetails_Title" "ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΠΙΛΟΓΗ ΧΑΡΤΗ" "TF_Casual_Explanation_MapsDetails_Body" "Εδώ μπορείτε να προσαρμόσετε την επιλογή χαρτών που θέλετε να παίξετε. Θα παίζετε μόνο στους επιλεγμένους χάρτες.\n\nΟι χρωματιστές μπάρες κάτω από τα ονόματα δείχνουν πόσοι άνθρωποι παγκοσμίως ψάχνουν για αυτό τον χάρτη. Μια μεγάλη πράσινη μπάρα σημαίνει ότι περισσότερος κόσμος ψάχνει αυτόν τον χάρτη σε σχέση με μια μικρή γκρι μπάρα." "TF_Casual_Tip_Restore" "Φόρτωση αποθηκευμένων ρυθμίσεων" "TF_Casual_Tip_Save" "Αποθήκευση τρεχουσών ρυθμίσεων" "TF_FindMatchTip_Title" "Έτοιμοι να παίξετε;" "TF_FindMatchTip_Body" "Πατήστε εδώ για να ξεκινήσετε να παίζετε!" "TF_SpecialEvent_Title" "Ειδικό συμβάν" "TF_SpecialEvent_Body" "Ένα ειδικό συμβάν είναι ενεργό! Πατήστε εδώ για να μάθετε περισσότερα για αυτόν τον μοναδικό τύπο παιχνιδιού." "TF_SpecialEventExpiration_Title" "Περιορισμένης διάρκειας" "TF_SpecialEventExpiration_Body" "Τα ειδικά συμβάντα δεν είναι πάντα διαθέσιμα, οπότε φροντίστε να συμμετάσχετε πριν λήξουν!" "TF_Competitive_Explanation_Intro_Title" "Ανταγωνιστικό matchmaking" "TF_Competitive_Explanation_Intro_Body" "Καλώς ορίσατε στο competitive matchmaking! Από εδώ μπορείτε να δείτε το ιστορικό παιχνιδιών σας, να δείτε πού είστε στην κατάταξη μεταξύ των φίλων σας ή παγκόσμια και να δείτε την εξέλιξη της κατάταξής σας." "TF_Competitive_Explanation_Rank_Title" "Βαθμός" "TF_Competitive_Explanation_Rank_Body" "Καθώς παίζετε Cοmpetitive παιχνίδια, η κατάταξή σας θα ανεβαίνει όταν κερδίζετε και θα μειώνεται όταν χάνετε. Η πιο πρόσφατη αλλαγή εμφανίζεται στη μπάρα κατάταξης." "TF_Competitive_Explanation_History_Title" "Ιστορικό" "TF_Competitive_Explanation_History_Body" "Κάθε παιχνίδι που παίζετε δημιουργεί μια καταχώρηση ιστορικού εδώ που μπορείτε να δείτε. Μπορείτε επίσης να εναλλάξετε με το κουμπιά στην κορυφή για να δείτε τους πίνακες κατάταξης παγκόσμια και μεταξύ φίλων." "TF_Competitive_Explanation_Party_Title" "Παιχνίδι με φίλους" "TF_Competitive_Explanation_Party_Body" "Μπορείτε να προσκαλέσετε φίλους να παίξουν αγώνες μαζί σας προσκαλώντας τους στην παρέα σας εδώ." "TF_Casual_Welcome_Title" "Καλωσορίσατε στο Casual Matchmaking!" "TF_Casual_Welcome_Subtitle" "Μερικά πράγματα πριν ξεκινήσετε..." "TF_Casual_Welcome_Section_One_Title" "Σχετικά με το Casual" "TF_Casual_Welcome_Section_One_Text" " Όταν μπαίνετε στη σειρά προτεραιότητας για έναν αγώνα Casual, θα αντιστοιχίζεστε σε ένα παιχνίδι 12v12 βασισμένο στους τύπους παιχνιδιού που επιλέξατε. Θα λάβετε εμπειρία, επίπεδα και εμβλήματα με την πάροδο του χρόνου βασισμένο στις προσωπικές επιδόσεις σας." "TF_Casual_Welcome_Section_Two_Title" "Εγκατάλειψη αγώνων Casual" "TF_Casual_Welcome_Section_Two_Text" "Η εγκατάλειψη των συμπαικτών σας (η έξοδος από τον διακομιστή) κατά τη διάρκεια ενός Casual παιχνιδιού θα μετρήσει αυτομάτως ως ήττα και δε θα λάβετε πόντους εμπειρίας. Επιπλέον, θα λάβετε χρόνο επαναφόρτισης για την εύρεση παιχνιδιού, η οποία σας αποτρέπει από το παίξετε άλλα Casual παιχνίδια για μια περίοδο χρόνου. Συνεχόμενες εγκαταλείψεις ίσως αυξήσουν τη διάρκεια αυτής της επαναφόρτισης." "TF_Casual_Welcome_Section_Three_Title" "Αργοπορημένες συνδέσεις" "TF_Casual_Welcome_Section_Three_Text" " Εάν υπάρχουν κενές θέσεις στον διακομιστή, παίκτες μπορούν να συνδεθούν στον αγώνα σε εξέλιξη. Επιπλέον, εάν χαθεί η σύνδεσή σας με τον διακομιστή, μπορείτε να επανασυνδεθείτε στον αγώνα Casual σε εξέλιξη." "TF_Competitive_Requirements" "Δεν πληροίτε τις απαραίτητες προϋποθέσεις για πρόσβαση σε αυτή τη λειτουργία.\n\nΠατήστε εδώ για περισσότερες πληροφορίες." "TF_PartyMemberState_Singular" "Ο %s1 δεν πληροί" "TF_PartyMemberState_Plural" "Οι %s1 δεν πληρούν" "TF_PartyMemberState_LastTwo" "%s1 και %s2" "TF_Competitive_Requirements_Party" "%s1 τις απαραίτητες προϋποθέσεις για πρόσβαση σε αυτή τη λειτουργία.\n\nΠατήστε εδώ για περισσότερες πληροφορίες." "TF_Competitive_MatchRunning" "Σας έχει ανατεθεί αυτή τη στιγμή ένας αγώνας που δεν μπορείτε να εγκαταλείψετε δίχως ποινή. Προσπαθήστε ξανά όταν ο αγώνας σας έχει τελειώσει." "TF_Competitive_PartyMatchRunning" "Ένα μέλος της παρέας σας είναι ήδη σε αγώνα που δεν μπορεί να εγκαταλείψει χωρίς ποινή. Παρακαλούμε περιμένετε να τελειώσει ο αγώνας του." "TF_Competitive_PartyMemberOffline" "Ένα μέλος της παρέας σας είναι εκτός σύνδεσης." "TF_Competitive_PartyMemberOutOfDate" "Ένα μέλος της παρέας σας πρέπει να επανεκκινήσει το TF2 για να λάβει την τελευταία ενημέρωση." "TF_Competitive_MatchTypeDisabled" "Αυτός ο τύπος παιχνιδιού έχει απενεργοποιηθεί προσωρινά για συντήρηση." "TF_Competitive_Welcome_Confirm" "Εντάξει!" "TF_Competitive_Welcome_DontShow" "Μην εμφανιστεί ξανά αυτό" "TF_Competitive_Convars_CantProceed_Title" "Περιμένετε εδώ" "TF_Competitive_Convars_CantProceed" "Τα ανταγωνιστικά παιχνίδια απαιτούν DirectX 9 ή μεγαλύτερο. Αφαιρέστε την επιλογή εκκίνησης -dxlevel και επανεκκινήστε το TF2." "TF_Competitive_Rank_1" "Μισθοφόρος I" "TF_Competitive_Rank_2" "Μισθοφόρος II" "TF_Competitive_Rank_3" "Μισθοφόρος III" "TF_Competitive_Rank_4" "Φονιάς συμβολαίων Ι" "TF_Competitive_Rank_5" "Φονιάς συμβολαίων ΙΙ" "TF_Competitive_Rank_6" "Φονιάς συμβολαίων ΙΙΙ" "TF_Competitive_Rank_7" "Εκτελεστής I" "TF_Competitive_Rank_8" "Εκτελεστής II" "TF_Competitive_Rank_9" "Εκτελεστής III" "TF_Competitive_Rank_10" "Ειδικός δολοφόνος Ι" "TF_Competitive_Rank_11" "Ειδικός δολοφόνος ΙΙ" "TF_Competitive_Rank_12" "Ειδικός δολοφόνος ΙΙΙ" "TF_Competitive_Rank_13" "Έμπορος θανάτου" "TF_Competitive_RankNumber" "Κατάταξη %s1" "TF_Competitive_RankTooltipTitle" "Ανταγωνιστική Κατάταξη" "TF_Competitive_RankTooltipDesc" "Οι παίκτες κερδίζουν εμβλήματα παίζοντας ανταγωνιστικούς αγώνες. Αυτά τα εμβλήματα είναι μια αντανάκλαση της τρέχουσας ανταγωνιστικής κατάταξής σας. Τα εμβλήματα είναι ορατά στους παίκτες μόνο στο τέλος των ανταγωνιστικών αγώνων." "TF_Casual_CoreTitle" "Βασικοί τύποι παιχνιδιού" "TF_Casual_AltTitle" "Εναλλακτικοί τύποι παιχνιδιού" "TF_Casual_ViewMaps" "Προβολή χαρτών" "TF_Casual_MapSelection" "Επιλογή χάρτη" "TF_Casual_SelectedMaps_Plural" "%s1 επιλεγμένοι χάρτες" "TF_Casual_SelectedMaps_Singular" "%s1 επιλεγμένος χάρτης" "TF_Casual_QueueEstimation" "Αναμονή: %s1" "TF_Casual_QueueEstimation_Good" "Μικρή" "TF_Casual_QueueEstimation_OK" "Μέτρια" "TF_Casual_QueueEstimation_Bad" "Μεγάλη" // // !! The TF_RichPresence_ keys must be exported to steam when changed, // !! and localization notified. See tf_richpresence_english.txt // // -> In Steam rich presence, include // "TF_RichPresence_Display" "{#TF_RichPresence_State_%state%}" "TF_RichPresence_State_MainMenu" "Κύριο μενού" "TF_RichPresence_State_SearchingGeneric" "Αναζητεί αγώνα" // -> In Steam rich presence, matchgrouploc_token -> {#TF_RichPresence_MatchGroup_%matchgrouploc%} "TF_RichPresence_State_SearchingMatchGroup" "Αναζήτηση - %matchgrouploc_token%" "TF_RichPresence_State_PlayingGeneric" "Σε αγώνα - %currentmap%" "TF_RichPresence_State_LoadingGeneric" "Συνδέεται σε αγώνα" // -> In Steam rich presence, matchgrouploc_token -> {#TF_RichPresence_MatchGroup_%matchgrouploc%} "TF_RichPresence_State_PlayingMatchGroup" "%matchgrouploc_token% - %currentmap%" // -> In Steam rich presence, matchgrouploc_token -> {#TF_RichPresence_MatchGroup_%matchgrouploc%} "TF_RichPresence_State_LoadingMatchGroup" "Συνδέεται σε %matchgrouploc_token%" "TF_RichPresence_State_PlayingCommunity" "Κοινότητα - %currentmap%" "TF_RichPresence_State_LoadingCommunity" "Συνδέεται σε διακομιστή κοινότητας" "TF_RichPresence_MatchGroup_Competitive6v6" "Ανταγωνιστικό" "TF_RichPresence_MatchGroup_Casual" "Casual" "TF_RichPresence_MatchGroup_SpecialEvent" "Ειδικό συμβάν" "TF_RichPresence_MatchGroup_MannUp" "MvM Mann Up" "TF_RichPresence_MatchGroup_BootCamp" "MvM Boot Camp" "TF_QuickplayBeta_OptIn_Title" "Quickplay Beta" "TF_QuickplayBeta_OptIn_Message" "Μπορείτε να δημιουργήσετε μια παρέα με φίλους για να αναζητήσετε διακομιστή μαζί.\n\nΔε θα βρεθείτε σε άδειο διακομιστή ξανά!" "TF_QuickplayBeta_OptIn_YesButton" "Δοκιμάστε το" "TF_QuickplayBeta_OptIn_NoButton" "Όχι ευχαριστώ" "Tip_MvM_1_Count" "2" "Tip_MvM_1_1" "Συμβουλή: Οι Ανιχνευτές έχουν μεγαλύτερη εμβέλεια μαζέματος χρημάτων" "Tip_MvM_1_2" "Συμβουλή: Αναβαθμίστε το Mad Milk για να επιβραδύνετε τα αντίπαλα ρομπότ" "Tip_MvM_2_Count" "1" "Tip_MvM_2_1" "Συμβουλή: Αναβαθμίστε το Buff Banner σας για να πολλαπλασιάσετε τη ζημιά όλων των γύρω συμπαικτών" "Tip_MvM_3_Count" "1" "Tip_MvM_3_1" "Συμβουλή: Αναβαθμίστε την απώθηση για να σπρώχνετε τα ρομπότ που κουβαλάνε τη βόμβα μέσα στους λάκκους είτε για να επαναφέρετε τη βόμβα είτε για να επιμηκύνετε το μονοπάτι" "Tip_MvM_4_Count" "1" "Tip_MvM_4_1" "Συμβουλή: Αναβαθμίστε τη ζημιά των κολλητικών βομβών για να καταστρέφετε ακαριαία στόχους υψηλής προτεραιότητας με ισχυρές παγίδες." "Tip_MvM_5_Count" "1" "Tip_MvM_5_1" "Συμβουλή: Προμηθευτείτε την αναβάθμιση οργής για να σπρώχνετε τους εχθρούς προς τα πίσω όταν τους πυροβολείτε." "Tip_MvM_6_Count" "3" "Tip_MvM_6_1" "Συμβουλή: Χρησιμοποιήστε τις καίριες αναβαθμίσεις των παγουριών για να ενισχύσετε προσωρινά την ταχύτητα βολής του sentry" "Tip_MvM_6_2" "Συμβουλή: Χρησιμοποιήστε την αναβάθμιση των παγουριών αθανασίας για να μειώσετε τη ζημιά που θα λάβουν τα sentry σας" "Tip_MvM_6_3" "Συμβουλή: Αναβαθμίστε την ταχύτητα βολής του γαλλικού κλειδιού για να επισκευάζετε και να αναβαθμίζετε γρήγορα τα κτήριά σας" "Tip_MvM_7_Count" "1" "Tip_MvM_7_1" "Συμβουλή: Οι Γιατροί μπορούν να αναβαθμίσουν τα παγούρια τους ώστε να μοιράζονται τις ιδιότητές τους με τους παίκτες που γιατρεύουν" "Tip_MvM_8_Count" "1" "Tip_MvM_8_1" "Συμβουλή: Αναβαθμίστε το Jarate για να καθυστερήσετε τα ρομπότ και να βοηθήσετε στο φόνο εχθρών με υψηλή υγεία" "Tip_MvM_9_Count" "3" "Tip_MvM_9_1" "Συμβουλή: Αναβαθμίστε το μαχαίρι σας για να διαπερνάτε την τεράστια πανοπλία των ρομπότ" "Tip_MvM_9_2" "Συμβουλή: Αναβαθμίστε το sapper σας για να απενεργοποιείτε ομάδες κανονικών ρομπότ και να καθυστερείτε τεράστια ρομπότ" "Tip_MvM_9_3" "Συμβουλή: Η μεταμφίεση ξεγελάει όλους τους εχθρούς. Τα ρομπότ ίσως εντοπίσουν ένα πισώπλατο μαχαίρωμα και εντοπίζουν πάντα έναν φλεγόμενο κατάσκοπο" "Tip_MvM_10_Count" "12" "Tip_MvM_10_1" "Συμβουλή: Οι αναβαθμίσεις μένουν στην κλάση ή το όπλο που τις εφαρμόζετε. Δεν υπάρχει επιστροφή χρημάτων μετά το πρώτο κύμα" "Tip_MvM_10_2" "Συμβουλή: Θα χρειαστείτε αρκετές αναβαθμίσεις για να αμυνθείτε εναντίον των τελευταίων κυμάτων σε μια αποστολή" "Tip_MvM_10_3" "Συμβουλή: Τα χρήματα που έχουν πέσει εξαφανίζονται μετά από ένα μικρό χρονικό διάστημα" "Tip_MvM_10_4" "Συμβουλή: Επιπλέον χρήματα δίνονται αν μαζευτούν όλα τα χρήματα σε ένα κύμα" "Tip_MvM_10_5" "Συμβουλή: Νέες δυνατότητες σε κάθε κλάση είναι διαθέσιμες στο Mann vs. Machine. Δείτε μία σύνοψη στο μενού επιλογής κλάσεων!" "Tip_MvM_10_6" "Συμβουλή: Τα ολογράμματα δείχνουν το δρόμο που θα ακολουθήσει το ρομπότ με τη βόμβα" "Tip_MvM_10_7" "Συμβουλή: Μπορείτε να αλλάξετε κλάση αν είναι απαραίτητο. Θυμηθείτε ότι οι αναβαθμίσεις θα παραμείνουν στα όπλα και στις κλάσεις που είχατε!" "Tip_MvM_10_8" "Συμβουλή: Τα ρομπότ θα γίνονται όλο και πιο ισχυρά όσο πιο πολύ ώρα κουβαλάνε τη βόμβα." "Tip_MvM_10_9" "Συμβουλή: Θα αναβιώσετε γρηγορότερα πατώντας '%+use_action_slot_item%' αλλά προσοχή, θα σας κοστίσει αν το χρησιμοποιήσετε πολλές φορές!" "Tip_MvM_10_10" "Συμβουλή: Τα παγούρια αναβαθμίσεων σας δίνουν πρόσβαση σε καίρια, αθανασία και άλλα. Εξοπλίστε το στην υποδοχή Δράσης σας και αγοράστε χρήσεις στο σταθμό αναβάθμισης. Ενεργοποιήστε το πατώντας '%+use_action_slot_item%'!" "Tip_MvM_10_11" "Συμβουλή: Χρειάζεται μόνο μία βόμβα για να καταστραφεί η βάση σας" "Tip_MvM_10_12" "Συμβουλή: Όσοι κουβαλάνε τη βόμβα μπορούν να ωθηθούν προς τα πίσω. Μία απώθηση του Εμπρηστή ή η οργή του Βαρύ μπορούν να δώσουν χώρο στην ομάδα σας!" "NewItemMethod_MvMBadgeCompletionReward" "Κερδίσατε λάφυρα:" "NewItemMethod_MvMSquadSurplusReward" "Λάβατε Squad Surplus:" "Attrib_SquadSurplusClaimerAccountID" "Το Squad surplus διεκδικήθηκε από τον: %s1" "TF_ScoreBoard_GraphBuyBack" "Εξαγορές ανά κύμα" "TF_ScoreBoard_GraphDeaths" "Θάνατοι ανά κύμα" "TF_ScoreBoard_GraphCurrency" "Χρήματα ανά κύμα" "TF_ScoreBoard_Wave" "Κύμα" "TF_ScoreBoard_Upgrade" "Αναβάθμιση" "TF_ScoreBoard_UpgradeTarget" "Εφαρμογή σε" "TF_ScoreBoard_UpgradeTargetSelf" "Εσάς" "Winpanel_PVE_Evil_Wins" "Κύμα απέτυχε" "Winpanel_PVE_Bomb_Deployed" "Η βόμβα έσκασε!" // For replay "Stat_BlastDamage" "ΕΚΡΗΚΤΙΚΗ ΖΗΜΙΑ" "Stat_DamageTaken" "ΛΗΦΘΕΙΣΑ ΖΗΜΙΑ" "Stat_Crits" "ΚΑΙΡΙΑ" "Stat_ShotsHit" "ΒΟΛΕΣ ΣΤΟ ΣΤΟΧΟ" "Stat_ShotsFired" "ΒΟΛΕΣ ΠΟΥ ΕΓΙΝΑΝ" "Stat_Damage" "ΖΗΜΙΑ" "Stat_Captures" "ΚΑΤΑΚΤΗΣΕΙΣ" "Stat_Defenses" "ΑΜΥΝΕΣ" "Stat_Revenge" "ΕΚΔΙΚΗΣΗ" "Stat_PointsScored" "ΒΑΘΜΟΛΟΓΙΑ" "Stat_BuildingsDestroyed" "ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΗ" "Stat_Headshots" "ΚΕΦΑΛΙΔΙΑ" "Stat_PlayTime" "ΧΡΟΝΟΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" "Stat_Healing" "ΘΕΡΑΠΕΙΑ" "Stat_Invulns" "ΑΘΑΝΑΣΙΕΣ" "Stat_KillAssists" "ΒΟΗΘΕΙΕΣ ΦΟΝΩΝ" "Stat_BackStabs" "ΠΙΣΩΠΛΑΤΑ ΜΑΧΑΙΡΩΜΑΤΑ" "Stat_HealthLeached" "ΚΛΕΜΜΕΝΗ ΥΓΕΙΑ" "Stat_BuildingsBuilt" "ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ" "Stat_MaxSentryKills" "ΦΟΝΟΙ ΜΕ SENTRY" "Stat_Teleports" "ΤΗΛΕΜΕΤΑΦΟΡΕΣ" "Stat_FiredDamage" "ΖΗΜΙΑ ΦΩΤΙΑΣ" "Stat_BonusPoints" "ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΠΟΝΤΟΙ" // Pyro vs Heavy War "TF_War_Winner_PyroTitle" "Η Ομάδα του Εμπρηστή κέρδισε!" "TF_War_Winner_PyroDesc" "Λόγω των προσπαθειών της ομάδας του Εμπρηστή στον πόλεμο, ο Εμπρηστής θα λάβει ένα πακέτο κλάσης σε μια μελλοντική ενημέρωση!" "TF_War_EndFutureDate" "Ο πόλεμος λήγει στις %s1" "TF_War_EndPastDate" "Ο πόλεμος τελείωσε στις %s1" "TF_War_StandingsTitle" "Ζωντανά αποτελέσματα «ψηφοφορίας»" "TF_War_YourSide" "(Η πλευρά σας)" "TF_War_HowToPlay" "Αποκτήστε πόντους σε παιχνίδια Casual ή Competitive για να συνεισφέρει στη μεριά σας." "TF_War_FailedToJoin" "Αδύνατη η συμμετοχή στον πόλεμο.\nΔοκιμάστε ξανά αργότερα." "TF_War_JoiningTeam" "Σύνδεση σε %s1..." "TF_War_JoinedTeam" "Συνδεθήκατε ως %s1!" "TF_War_HeavyVsPyro" "Βαρύς εναντίον Εμπρηστή" "TF_War_ConfirmSideSelection" "Θέλετε σίγουρα να προσχωρήσετε στην %s1;\nΔεν μπορείτε να αλλάξετε πλευρά αφού επιλέξετε." "TF_War_HeavyVsPyro_Explanation" "Μια τυχερή κλάση θα λάβει ένα ολοκληρωμένο πακέτο κλάσης σε μελλοντική ενημέρωση! Νέα όπλα! Νέα ισορροπία παιχνιδιού! Νέα επιτεύγματα! Θα μπορούσε να είναι ο Heavy. Ή θα μπορούσε να είναι ο Pyro. Αλλά δεν θα είναι και οι δυο!\n\nΘα γίνει με τον παρακάτω τρόπο. Θα διαλέξετε μια πλευρά. (Διαλέξτε σοφά επειδή θα επιλέξετε μόνο μια φορά.) Κατά τη διάρκεια του πολέμου, κάθε πόντος που πετυχαίνετε θα μετράει είτε προς την ομάδα του Heavy είτε προς την ομάδα του Pyro. Ποια κλάση το αξίζει περισσότερο; Ψηφίστε με τις σφαίρες σας και θα ακούσουμε τις ψήφους-σφαίρες σας από τους υπολογιστές μας." "TF_War_HeavyVsPyro_SideHeavy" "Ομάδα Βαρύ" "TF_War_HeavyVsPyro_SidePyro" "Ομάδα Εμπρηστή" "TF_War_NoGC" "Αδυναμία σύνδεσης με τον συντονιστή παιχνιδιού.\n\nΗ σύνδεση ομάδων και τα αποτελέσματα της ψηφοφορίας είναι μη διαθέσιμα!" "ShowComic" "Προβολή κόμικ" "JoinHeavyButton" "Επιλογή Βαρύ" "JoinPyroButton" "Επιλογή Εμπρηστή" "OverviewPage_PageTitle" "Επισκόπηση" "OverviewPage_YourKills" "Φόνοι: " "OverviewPage_YourContribution" "Συνεισφορά: " "OverviewPage_LevelLabel" "Επίπεδο: " "OverviewPage_ProgressBarLabel" "Πρόοδος για επόμενο επίπεδο" "OverviewPage_GlobalScore" "Παγκόσμια βαθμολογία" "FriendsLeaderboard_PageTitle" "Συνεισφορές φίλων" "TF_ItemDynamicQuest_Use" "Επιθεώρηση" "TF_ItemDynamicQuestTool" "Συνταγή" "TF_ItemDynamicQuest_Desc" "Αυτό το αντικείμενο έχει ένα σύνολο αντικειμένων που όταν εισαχθούν, θα\nσας δώσουν αυτό που υπάρχει στα εξερχόμενα." "TF_ItemDynamic_Quest_Inputs" "Παρακάτω είναι οι στόχοι που θα πρέπει να ολοκληρωθούν." "TF_ItemDynamic_Quest_Outputs" "Θα λάβετε όλα τα παρακάτω μόλις ολοκληρωθούν όλοι οι στόχοι." "TF_ItemDynamic_Quest_QuestObjectives" "Οι ακόλουθοι στόχοι πρέπει να ολοκληρωθούν." "Quests" "Συμβόλαια" "QuestNotification_Incoming" "Εισερχόμενο μήνυμα..." "QuestTracker_Pending" "Τελειώστε τον γύρο για να ολοκληρώσετε αυτό το συμβόλαιο" "QuestTracker_New_CallToAction" "Πατήστε [ %show_quest_log% ] για προβολή" "QuestTracker_New_Single" "%s1 νέο συμβόλαιο" "QuestTracker_New_Multiple" "%s1 νέα συμβόλαια" "QuestTracker_Complete_Single" "%s1 ολοκληρωμένο συμβόλαιο" "QuestTracker_Complete_Multiple" "%s1 ολοκληρωμένα συμβόλαια" "QuestTracker_Inactive_Single" "Ανενεργό συμβόλαιο" "QuestTracker_Inactive_Multiple" "%s1 ανενεργά συμβόλαια" "QuestTracker_NoContract" "Διαθέσιμα συμβόλαια" "QuestTracker_ReadyForTurnIn" "Το συμβόλαιο είναι έτοιμο για παράδοση" "Questlog_Track" "Έλεγχος" "Questlog_Reward" "Ανταμοιβές" "QuestLog_Title" "Συρτάρι συμβολαίων" "QuestLog_Title_Halloween" "ΤΟΜΟΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ MERASMUS" "QuestLog_BadgeProgress" "%s1 Ψυχή Γκαργκόιλ" "QuestLog_ContractsCompleted" "Ολοκληρωμένες αποστολές" "QuestLog_NoContractsPossible" "Δεν υπάρχει ενεργή αποστολή.\nΤα συμβόλαια δεν είναι διαθέσιμα." "QuestLog_NeedPassForContracts" "Για να λάβετε συμβόλαια\nενεργοποιήστε το πάσο αποστολής Tough Break." "QuestLog_NoQuests" "Κανένα διαθέσιμο συμβόλαιο αυτή τη στιγμή.\nΕλέγξτε ξανά αργότερα." "QuestLog_NoContractsPossible_Halloween" "Δεν υπάρχει ενεργή αποστολή.\nΟι αποστολές Merasmus δεν είναι διαθέσιμες." "QuestLog_NeedPassForContracts_Halloween" "Για να λάβετε αποστολές Merasmus\nχρειάζεστε ότι και να είναι ένα ΓΚΑΡΓΚΟΙΛ." "QuestLog_NoQuests_Halloween" "\n\nΚαμία διαθέσιμη αποστολή Merasmus αυτή τη στιγμή.\nΈλεγξε ξανά αργότερα, θνητέ." "Questlog_Progress" "Πρόοδος" "QuestLog_Active" "Ενεργά" "QuestLog_Available" "Διαθέσιμα" "QuestLog_UnidentifiedQuest" "Μη αναγνωρισμένο συμβόλαιο" "QuestLog_Encoded" "<Κωδικοποιημένο>" "QuestLog_Encoded_Merasmus" "<Μαγικά κλειδωμένο>" "QuestLog_Identify" "Κλικ για αποκρυπτογράφηση" "QuestLog_Identify_Merasmus" "ΚΛΙΚ ΓΙΑ ΣΠΑΣΙΜΟ ΚΛΕΙΔΑΡΙΑΣ" "QuestLog_TurnIn" "ΚΛΙΚ ΓΙΑ ΠΑΡΑΔΟΣΗ" "QuestLog_Identifying" "Αποκρυπτογράφηση συμβολαίου..." "QuestLog_TurningIn" "ΥΠΟΒΟΛΗ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΩΝ" "QuestLog_TurningIn_Merasmus" "ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΤΕΛΕΤΟΥΡΓΙΑΣ" "QuestConfirmDiscard_Title" "Απόρριψη συμβολαίου;" "QuestConfirmDiscard_Body" "Θέλετε σίγουρα να απορρίψετε αυτό το συμβόλαιο; Θα διαγραφεί μόνιμα." "QuestConfirmEquipLoaners_Title" "Εξόπλιση δανεικών;" "QuestConfirmEquipLoaners_Body" "Αυτή η ενέργεια θα αντικαταστήσει αντικείμενα στον τρέχοντα εξοπλισμό σας με δανεικά αντικείμενα. Θέλετε να προχωρήσετε;" "QuestDetails_Accept" "Οκ" "QuestDetails_Discard" "Απόρριψη" "TF_QuestInvalid_Explanation" "Αυτό το συμβόλαιο είναι ανενεργό και δεν μπορείτε να δουλέψετε σε αυτό. Θεωρείται ανενεργό για τους ακόλουθους λόγους:" "TF_QuestInvalid_WrongMap" "Δεν παίζετε στον απαιτούμενο χάρτη." "TF_QuestInvalid_GameMode" "Δεν παίζετε τον απαιτούμενο τύπο παιχνιδιού." "TF_QuestInvalid_NotEnoughPlayers" "Τα συμβόλαια ενεργοποιούνται με 2 ή παραπάνω παίκτες." "TF_QuestInvalid_WrongClass" "Δεν παίζετε την απαραίτητη κλάση." "TF_QuestInvalid_ValveServers" "Τα συμβόλαια ενεργοποιούνται μόνο σε διακομιστές της Valve." "TF_QuestInvalid_MatchType" "Τα συμβόλαια ολοκληρώνονται μόνο σε παιχνίδια Casual." "TF_Quest_TurnIn_Title" "Παράδοση συμβολαίου;" "TF_Quest_TurnIn_Text" "Δεν έχετε ολοκληρώσει τους επιπλέον πόντους.\n\nΘέλετε σίγουρα να παραδώσετε αυτό το συμβόλαιο;" "TF_Quest_TurnIn_Ask_Opt_Out" "Να μην ερωτηθώ ξανά για αυτό" "TF_Quest_TurnIn_Yes" "Παράδοση" "TF_Quest_TurnIn_No" "Άκυρο" "TF_Quest_Status_Encoded" "Νέο!" "TF_Quest_Status_Inactive" "Ανενεργό" "TF_Quest_Status_ReadyToTurnIn" "Ολοκληρωμένο" "TF_Quest_RequestLoanerItems" "ΑΙΤΗΜΑ ΔΑΝΕΙΣΜΟΥ" "TF_Quest_EquipLoanerItems" "Εξόπλιση δανεικών αντικειμένων" "TF_Quest_RequiredItems" "Απαιτούμενα αντικείμενα συμβολαίου" "TF_Quest_FindServer" "ΕΥΡΕΣΗ ΔΙΑΚΟΜΙΣΤΗ" "TF_Quest_PlayThisMap_Merasmission" "Παίξτε αυτή την αποστολή Merasmus" "TF_QuestExpirationWarning" "Λήγει:\n%s1\n" "TF_QuestExpirationWarning_Halloween" "ΕΞΑΦΑΝΙΖΕΤΑΙ:\n%s1\n" "TF_QuestObjective_Explanation" "************\n\nΟΛΟΚΛΗΡΩΣΤΕ ΟΠΟΙΕΣΔΗΠΟΤΕ ΑΠΟ ΤΙΣ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΔΟΚΙΜΑΣΙΕΣ ΓΙΑ ΝΑ ΚΕΡΔΙΣΕΤΕ ΠΟΝΤΟΥΣ ΣΥΜΒΟΛΑΙΟΥ." "TF_QuestObjective_Explanation_Merasmus" "Ολοκληρώνοντας μια αποστολή Merasmus θα σας δώσει ένα κλασικό αντικείμενο Halloween και επιπλέον ψυχές!\n\nΟλοκληρώστε οποιεσδήποτε από τις παρακάτω δοκιμασίες για να κερδίσετε πόντους Merasmus." "QuestPoints_Primary" "Κυρίως:" "QuestPoints_Bonus" "Επιπλέον:" "QuestPoints_Transmitting" "Μετάδοση αποτελεσμάτων %s1%" "QuestPoints_ReadyTurnIn" "Έτοιμο για παράδοση" "QuestPoints_Complete" "Ολοκληρώθηκε" "QuestPoints0_ObjectiveText" "%s1 ΠΣ" "QuestPoints1_ObjectiveText" "%s2 %s1 ΠΣ" "QuestPoints2_ObjectiveText" "%s2 %s1 ΠΣ" "QuestPoints_BonusRatio_InGame" "Επιπλέον %s1:" "QuestPoints_BonusRatio_InMap" "%s1" "QuestPoints0_BarText" "%s1/%s2 ΠΣ" "QuestPoints1_BarText" "Επιπλέον: %s1/%s2 ΠΣ" "QuestPoints2_BarText" "Επιπλέον: %s1/%s2 ΠΣ" "QuestPoints0_Complete" "Ολοκλήρωση Αρχαρίου" "QuestPoints1_Complete" "Ολοκλήρωση Προχωρημένου" "QuestPoints2_Complete" "Ολοκλήρωση Ειδικού" "QuestReport_ContractComplete" "Συμβόλαιο ολοκληρώθηκε" "QuestReport_ContractProgress" "Πρόοδος συμβολαίου" "QuestReport_CreditsEarned" "+%s1 ματωμένα χρήματα" "QuestReport_Points0Scored" "%s1 πόντοι αρχαρίου κερδήθηκαν" "QuestReport_Points1Scored" "%s1 πόντοι προχωρημένου κερδήθηκαν" "QuestReport_Points2Scored" "%s1 πόντοι ειδικού κερδήθηκαν" "QuestReport_ChatNotification_ObjectiveCompleted_Primary" "Ο %s1 ολοκλήρωσε έναν κύριο στόχο για το συμβόλαιο %s2 του!" "QuestReport_ChatNotification_ObjectiveCompleted_Bonus" "Ο %s1 ολοκλήρωσε έναν ακατόρθωτα δύσκολο επιπλέον στόχο για το συμβόλαιο %s2 του!" "QuestObjective_Required_Merasmus" "%s1 ΠΜ" "QuestObjective_Optional_Merasmus" "(Προχωρημένη) %s1 ΠΜ" "QuestPoints_Standard_Merasmus" "%s1/%s2 ΠΜ" "QuestPoints_Bonus_Merasmus" "Επιπλέον: %s1/%s2 ΠΜ" "TF_QuestMap_Intro_OK" "Εκκίνηση!" "TF_QuestMap_Intro_Title" "ConTracker" "TF_QuestMap_Intro_Desc" "Καλώς ορίσατε στο ConTracker, την πύλη σας για τα καλύτερα συμβόλαια της Mann Co.\n\nΚρατήστε το ποντίκι σας πάνω από τα παρακάτω κουμπιά για να μάθετε περισσότερα για το ConTracker" "TF_QuestMap_Intro_1" "Η οθόνη του ConTracker σας δείχνει κόμβους που προσφέρουν διάφορα συμβόλαια. Πατήστε σε έναν κόμβο για να δείτε τι συμβόλαια προσφέρει. Πατήστε «Ενεργοποίηση» για να αναλάβετε το συμβόλαιο. Μπορείτε να έχετε ένα ενεργό συμβόλαιο κάθε στιγμή." "TF_QuestMap_Intro_2" "Τα συμβόλαια ολοκληρώνονται σε παιχνίδια Casual. Η ολοκλήρωση ενός στόχου σας παρέχει πόντους συμβολαίου (ΠΣ). Πρέπει να ολοκληρώσετε ένα παιχνίδι για να αποθηκευτεί η πρόοδός σας. Μόλις ολοκληρώσετε τον κύριο ή τον επιπλέον στόχο, μπορείτε να παραδώσετε το συμβόλαιο για να λάβετε τις ανταμοιβές του. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε συμβόλαια που έχετε ολοκληρώσει μερικώς οποιαδήποτε στιγμή." "TF_QuestMap_Intro_3" "Με την ολοκλήρωση κύριων και επιπλέον στόχων κερδίζετε αντικείμενα και αστέρια. Χρησιμοποιήστε τα αστέρια σας για να ενεργοποιήσετε περισσότερα συμβόλαια.\n\nΜε τα Premium συμβόλαια κερδίζετε επίσης ματωμένα χρήματα, τα οποία μπορείτε να ξοδέψετε στα είδη δώρων πάρκου Μισθοφόρων." "TF_QuestMap_Intro_Step1Button" "Επιλέξτε το συμβόλαιό σας" "TF_QuestMap_Intro_Step2Button" "Παραδώστε το" "TF_QuestMap_Intro_Step3Button" "Συλλέξτε τα λάφυρα" "TF_QuestMap_NoGC" "Σύνδεση με τον συντονιστή παιχνιδιού TF..." "TF_QuestMap_Region_ReturnHint" "Δεξί-κλικ στον χάρτη για επιστροφή σε %s1" "TF_QuestMap_Region_Completed" "Ολοκληρωμένες: %s1" "TF_QuestMap_Region_Available" "Διαθέσιμες: %s1" "TF_QuestMap_RewardCredits" "Χρήματα: %s1" "TF_QuestMap_StarsAvailable" "Αστέρια: %s1" "TF_QuestMap_StarsGained" "+%s1 Αστέρια" "TF_QuestMap_BloodMoneyGained" "+%s1 ματωμένα χρήματα" "TF_QuestMap_BronzeMedals" "Ολοκληρώσεις Αρχαρίου: %s1/%s2" "TF_QuestMap_SilverMedals" "Ολοκληρώσεις Προχωρημένου: %s1/%s2" "TF_QuestMap_GoldMedals" "Ολοκληρώσεις Ειδικού: %s1/%s2" "TF_QuestMap_Node_Locked" "Κλειδωμένο" "TF_QuestMap_Node_Available" "Διαθέσιμο" "TF_QuestMap_Node_Active" "Σε εξέλιξη" "TF_QuestMap_Node_PartiallyCompleted" "Ολοκληρώθηκε" "TF_QuestMap_Node_FullyCompleted" "Πλήρως\nολοκληρωμένο" "TF_QuestMap_Legend_Title" "Θρύλος" "TF_QuestMap_Credit_Received" "Λάβατε ένα κλειδί αποκωδικοποίησης." "TF_QuestMap_RewardStore_Title" "Είδη δώρων πάρκου Μισθοφόρων" "TF_QuestMap_RewardStore_Desc" "Ξοδέψτε τα σκληρά κερδισμένα ματωμένα σας χρήματα εδώ. Κερδίζετε ματωμένα χρήματα ολοκληρώνοντας συμβόλαια." "TF_QuestMap_RewardStore_ConfirmPurchase_Title" "Αγορά;" "TF_QuestMap_RewardStore_ConfirmPurchase_Body" "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ξοδέψετε %s1 ματωμένα χρήματα για ένα %s2;" "TF_QuestMap_RewardStore_LimitedQuantity" "Περιορισμένα κομμάτια! Απομένουν %s1." "TF_QuestMap_Map_Title" "Χάρτης" "TF_QuestMap_Power" "Άνοιγμα" "TF_QuestMap_StarsTotalTooltip" "Σύνολο αστεριών" "TF_QuestMap_StarsAvailableTooltip" "Διαθέσιμα αστέρια. Χρησιμοποιούνται για ξεκλείδωμα κόμβων" "TF_QuestMap_BloodMoney" "Ματωμένα χρήματα. Χρησιμοποιούνται για αγορές στα είδη δώρων πάρκου Μισθοφόρων." "TF_QuestMap_Tooltip_QuestSelect" "Η επιλογή αυτού του συμβολαίου θα απενεργοποιήσει τα άλλα συμβόλαια." "TF_QuestMap_Tooltip_TurnIn" "Πρέπει να συμπληρώσετε τελείως την επόμενη κατηγορία πόντων πριν μπορέσετε να εξαργυρώσετε τα βραβεία σας." "TF_QuestMap_Tooltip_Redeem" "Πρέπει να ολοκληρώσετε τουλάχιστον μία κατηγορία ΠΣ για να εξαργυρώσετε τα λάφυρά σας." "TF_QuestMap_Tooltip_NotEnoughCredits" "Δεν έχετε αρκετά κλειδιά αποκωδικοποίησης για να ενεργοποιήσετε αυτό το συμβόλαιο. Σας δίνεται αυτόματα ένα κλειδί αποκωδικοποίησης κάθε ημέρα." "TF_QuestMap_Tooltip_NotYetUnlocked" "Δεν πληροίτε τις προϋποθέσεις για να ξεκλειδώσετε αυτό το συμβόλαιο." "TF_QuestMap_Tooltip_RequirePass" "Πρέπει να αποκτήσετε και να εξαργυρώσετε ένα πάσο αποστολής για να ξεκλειδώσετε αυτό το συμβόλαιο." "TF_QuestMap_Back" "<< πίσω" "TF_QuestView_Unlock" "Ξεκλείδωμα" "TF_QuestView_ConfirmSelect_Title" "Ξεκλείδωμα;" "TF_QuestView_ConfirmSelect_Multiple" "Η ενεργοποίηση αυτού του συμβολαίου θα απενεργοποιήσει μόνιμα τα υπόλοιπα διαθέσιμα συμβόλαια.\n\nΘέλετε σίγουρα να επιλέξετε αυτό το συμβόλαιο;" "TF_QuestView_FindMatch" "Εύρεση αγώνα" "TF_QuestView_Choose" "Κλικ για να ενεργοποιήσετε αυτό το συμβόλαιο" "TF_QuestView_Objectives" "Στόχοι" "TF_QuestView_Rewards" "Ανταμοιβές" "TF_QuestView_Reward_Claimed" "ΕΞΑΡΓΥΡΩΘΗΚΕ" "TF_QuestView_Deactivate" "Απενεργοποίηση" "TF_QuestView_Accept" "Ενεργοποίηση" "TF_QuestView_ReAccept" "Επανενεργοποίηση" "TF_QuestView_Reward" "Γεμίστε την μπάρα ΠΣ για αυτό το συμβόλαιο για να λάβετε:" "TF_QuestView_RedeemReward" "Εξαργύρωση" "TF_QuestView_RewardRedeemed" "Λάβατε προηγουμένως από αυτό το συμβόλαιο:" "TF_QuestView_Requirements" "Δεν πληροίτε τις προϋποθέσεις για να ενεργοποιήσετε αυτόν τον κόμβο." "TF_QuestView_Requirement_NodeState" "Πρέπει πρώτα να ολοκληρωθούν οι κύριοι στόχοι όλων των κόμβων που οδηγούν σε αυτόν τον κόμβο." "TF_QuestView_Requirements_Or" ", ή %s1" "TF_QuestView_Requirements_And" " και %s1" "TF_QuestView_Requirements_StarCount" "Αυτός ο κόμβος απαιτεί %s1 ή περισσότερα αστέρια για να ξεκλειδωθεί, αλλά έχετε μόνο %s2. Ολοκληρώστε περισσότερους κύριους και επιπλέον στόχους για να αποκτήσετε περισσότερα αστέρια." "TF_QuestView_CreditCost" "Η ενεργοποίηση αυτού του συμβολαίου κοστίζει 1 κλειδί αποκωδικοποίησης" "TF_QuestView_RewardsInfo" "Αφού ολοκληρώσετε τον κύριο στόχο μπορείτε να παραδώσετε αυτό το συμβόλαιο για να κερδίσετε τις ανταμοιβές που αναγράφονται εδώ." "TF_QuestView_ContractChosenInfo" "Πατήστε το κουμπί «Εύρεση αγώνα» για να βρείτε έναν αγώνα και να εκπληρώσετε το συμβόλαιό σας." "TF_QuestView_SingleContractsInfo" "Κρατήστε το ποντίκι σας πάνω από το παρακάτω συμβόλαιο για να μάθετε περισσότερα. Πατήστε «Ενεργοποίηση» για να το αναλάβετε." "TF_QuestView_MultipleContractsInfo" "Αυτός ο κόμβος έχει πολλά διαθέσιμα συμβόλαια και μπορείτε να διαλέξετε ποιο συμβόλαιο θέλετε να αναλάβετε. Μόλις επιλέξετε ένα συμβόλαιο, τα υπόλοιπα θα απενεργοποιηθούν.\n\nΚρατήστε το ποντίκι πάνω από κάθε συμβόλαιο για να δείτε τους στόχους του. Πατήστε σε ένα συμβόλαιο για να το ενεργοποιήσετε." "TF_QuestView_ActiveContractInfo" "Προσμετράται η πρόοδος για ένα συμβόλαιο μόνο όταν είναι ενεργό.\n\nΜπορείτε να αλλάξετε το συμβόλαιο που έχετε ενεργό κάθε στιγμή επιλέγοντας το συμβόλαιο που επιθυμείτε και πατώντας το κουμπί «Ενεργοποίηση»." "TF_QuestView_ObjectivesInfo" "Αυτοί είναι οι στόχοι για αυτό το συμβόλαιο. Η ολοκλήρωση του κύριου στόχου σας επιτρέπει να παραδώσετε το συμβόλαιο για να λάβετε ανταμοιβές και να ξεκλειδώσετε γειτονικά συμβόλαια." "TF_QuestView_TurnInSuccess" "ΑΠΟΔΕΚΤΟ" "TF_QuestView_TurnInFailure" "ΣΦΑΛΜΑ" "TF_WhoDropped" "Έπεσε από τον %s1" "TF_OthersGun" "%s2\nτου %s1" "TF_HalloweenSpell_Paint_1" "Halloween Spell: Putrescent Pigmentation" "TF_HalloweenSpell_Paint_1_Desc" "Κατακτήστε την απολιθωτική δύναμη της παραφυσικής μπογιάς!\nΑυτό το ξόρκι μπορεί να εφαρμοστεί σε οποιοδήποτε αντικείμενο που βάφεται." "TF_HalloweenSpell_Paint_1_Attr" "Putrescent Pigmentation" "TF_HalloweenSpell_Paint_2" "Halloween Spell: Die Job" "TF_HalloweenSpell_Paint_2_Desc" "Κατακτήστε την απολιθωτική δύναμη της παραφυσικής μπογιάς!\nΑυτό το ξόρκι μπορεί να εφαρμοστεί σε οποιοδήποτε αντικείμενο που βάφεται." "TF_HalloweenSpell_Paint_2_Attr" "Die Job" "TF_HalloweenSpell_Paint_3" "Halloween Spell: Chromatic Corruption" "TF_HalloweenSpell_Paint_3_Desc" "Κατακτήστε την απολιθωτική δύναμη της παραφυσικής μπογιάς!\nΑυτό το ξόρκι μπορεί να εφαρμοστεί σε οποιοδήποτε αντικείμενο που βάφεται." "TF_HalloweenSpell_Paint_3_Attr" "Chromatic Corruption" "TF_HalloweenSpell_Paint_4" "Halloween Spell: Spectral Spectrum" "TF_HalloweenSpell_Paint_4_Desc" "Κατακτήστε την απολιθωτική δύναμη της παραφυσικής μπογιάς!\nΑυτό το ξόρκι μπορεί να εφαρμοστεί σε οποιοδήποτε αντικείμενο που βάφεται." "TF_HalloweenSpell_Paint_4_Attr" "Spectral Spectrum" "TF_HalloweenSpell_Paint_5" "Halloween Spell: Sinister Staining" "TF_HalloweenSpell_Paint_5_Desc" "Κατακτήστε την απολιθωτική δύναμη της παραφυσικής μπογιάς!\nΑυτό το ξόρκι μπορεί να εφαρμοστεί σε οποιοδήποτε αντικείμενο που βάφεται." "TF_HalloweenSpell_Paint_5_Attr" "Sinister Staining" "TF_HalloweenSpell_VoiceScout" "Halloween Spell: Scout's Spectral Snarl" "TF_HalloweenSpell_VoiceScout_Desc" "Αυτά τα ξόρκια κάνουν τις φωνές 4% πιο ερωτικές και 130% πιο τρομακτικές, εκτός από του ανιχνευτή που την κάνουν 5% λιγότερο ερωτική.\nΑυτό το ξόρκι μπορεί να εφαρμοστεί σε ένα καπέλο Ανιχνευτή." "TF_HalloweenSpell_VoiceSniper" "Halloween Spell: Sniper's Deep Downunder Drawl" "TF_HalloweenSpell_VoiceSniper_Desc" "Αυτά τα ξόρκια κάνουν τις φωνές 4% πιο ερωτικές και 130% πιο τρομακτικές, εκτός από του ανιχνευτή που την κάνουν 5% λιγότερο ερωτική.\nΑυτό το ξόρκι μπορεί να εφαρμοστεί σε ένα καπέλο Ακροβολιστή." "TF_HalloweenSpell_VoiceSoldier" "Halloween Spell: Soldier's Booming Bark" "TF_HalloweenSpell_VoiceSoldier_Desc" "Αυτά τα ξόρκια κάνουν τις φωνές 4% πιο ερωτικές και 130% πιο τρομακτικές, εκτός από του ανιχνευτή που την κάνουν 5% λιγότερο ερωτική.\nΑυτό το ξόρκι μπορεί να εφαρμοστεί σε ένα καπέλο Στρατιώτη." "TF_HalloweenSpell_VoiceDemo" "Halloween Spell: Demoman's Cadaverous Croak" "TF_HalloweenSpell_VoiceDemo_Desc" "Αυτά τα ξόρκια κάνουν τις φωνές 4% πιο ερωτικές και 130% πιο τρομακτικές, εκτός από του ανιχνευτή που την κάνουν 5% λιγότερο ερωτική.\nΑυτό το ξόρκι μπορεί να εφαρμοστεί σε ένα καπέλο Κατεδαφιστή." "TF_HalloweenSpell_VoiceMedic" "Halloween Spell: Medic's Blood-curdling Bellow" "TF_HalloweenSpell_VoiceMedic_Desc" "Αυτά τα ξόρκια κάνουν τις φωνές 4% πιο ερωτικές και 130% πιο τρομακτικές, εκτός από του ανιχνευτή που την κάνουν 5% λιγότερο ερωτική.\nΑυτό το ξόρκι μπορεί να εφαρμοστεί σε ένα καπέλο Γιατρού." "TF_HalloweenSpell_VoiceHeavy" "Halloween Spell: Heavy's Bottomless Bass" "TF_HalloweenSpell_VoiceHeavy_Desc" "Αυτά τα ξόρκια κάνουν τις φωνές 4% πιο ερωτικές και 130% πιο τρομακτικές, εκτός από του ανιχνευτή που την κάνουν 5% λιγότερο ερωτική.\nΑυτό το ξόρκι μπορεί να εφαρμοστεί σε ένα καπέλο Βαρύ." "TF_HalloweenSpell_VoicePyro" "Halloween Spell: Pyro's Muffled Moan" "TF_HalloweenSpell_VoicePyro_Desc" "Αυτά τα ξόρκια κάνουν τις φωνές 4% πιο ερωτικές και 130% πιο τρομακτικές, εκτός από του ανιχνευτή που την κάνουν 5% λιγότερο ερωτική.\nΑυτό το ξόρκι μπορεί να εφαρμοστεί σε ένα καπέλο Εμπρηστή." "TF_HalloweenSpell_VoiceSpy" "Halloween Spell: Spy's Creepy Croon" "TF_HalloweenSpell_VoiceSpy_Desc" "Αυτά τα ξόρκια κάνουν τις φωνές 4% πιο ερωτικές και 130% πιο τρομακτικές, εκτός από του ανιχνευτή που την κάνουν 5% λιγότερο ερωτική.\nΑυτό το ξόρκι μπορεί να εφαρμοστεί σε ένα καπέλο Κατασκόπου." "TF_HalloweenSpell_VoiceEngineer" "Halloween Spell: Engineer's Gravelly Growl" "TF_HalloweenSpell_VoiceEngineer_Desc" "Αυτά τα ξόρκια κάνουν τις φωνές 4% πιο ερωτικές και 130% πιο τρομακτικές, εκτός από του ανιχνευτή που την κάνουν 5% λιγότερο ερωτική.\nΑυτό το ξόρκι μπορεί να εφαρμοστεί σε ένα καπέλο Μηχανικού." "TF_HalloweenSpell_Footprints_1" "Halloween Spell: Team Spirit Footprints" "TF_HalloweenSpell_Footprints_1_Desc" "Αυτά τα χρώματα δεν πάνε. Βασικά, όχι. Αυτό ακριβώς κάνουν.\nΑυτό το ξόρκι μπορεί να εφαρμοστεί σε οποιοδήποτε αντικείμενο στη θέση για καπέλα." "TF_HalloweenSpell_Footprints_1_Attr" "Team Spirit Footprints" "TF_HalloweenSpell_Footprints_8421376" "Halloween Spell: Gangreen Footprints" "TF_HalloweenSpell_Footprints_8421376_Desc" "Αυτά τα χρώματα δεν πάνε. Βασικά, όχι. Αυτό ακριβώς κάνουν.\nΑυτό το ξόρκι μπορεί να εφαρμοστεί σε οποιοδήποτε αντικείμενο στη θέση για καπέλα." "TF_HalloweenSpell_Footprints_8421376_Attr" "Gangreen Footprints" "TF_HalloweenSpell_Footprints_3100495" "Halloween Spell: Corpse Gray Footprints" "TF_HalloweenSpell_Footprints_3100495_Desc" "Αυτά τα χρώματα δεν πάνε. Βασικά, όχι. Αυτό ακριβώς κάνουν.\nΑυτό το ξόρκι μπορεί να εφαρμοστεί σε οποιοδήποτε αντικείμενο στη θέση για καπέλα." "TF_HalloweenSpell_Footprints_3100495_Attr" "Corpse Gray Footprints" "TF_HalloweenSpell_Footprints_5322826" "Halloween Spell: Violent Violet Footprints" "TF_HalloweenSpell_Footprints_5322826_Desc" "Αυτά τα χρώματα δεν πάνε. Βασικά, όχι. Αυτό ακριβώς κάνουν.\nΑυτό το ξόρκι μπορεί να εφαρμοστεί σε οποιοδήποτε αντικείμενο στη θέση για καπέλα." "TF_HalloweenSpell_Footprints_5322826_Attr" "Violent Violet Footprints" "TF_HalloweenSpell_Footprints_13595446" "Halloween Spell: Rotten Orange Footprints" "TF_HalloweenSpell_Footprints_13595446_Desc" "Αυτά τα χρώματα δεν πάνε. Βασικά, όχι. Αυτό ακριβώς κάνουν.\nΑυτό το ξόρκι μπορεί να εφαρμοστεί σε οποιοδήποτε αντικείμενο στη θέση για καπέλα." "TF_HalloweenSpell_Footprints_13595446_Attr" "Rotten Orange Footprints" "TF_HalloweenSpell_Footprints_8208497" "Halloween Spell: Bruised Purple Footprints" "TF_HalloweenSpell_Footprints_8208497_Desc" "Αυτά τα χρώματα δεν πάνε. Βασικά, όχι. Αυτό ακριβώς κάνουν.\nΑυτό το ξόρκι μπορεί να εφαρμοστεί σε οποιοδήποτε αντικείμενο στη θέση για καπέλα." "TF_HalloweenSpell_Footprints_8208497_Attr" "Bruised Purple Footprints" "TF_HalloweenSpell_Footprints_2" "Halloween Spell: Headless Horseshoes" "TF_HalloweenSpell_Footprints_2_Desc" "Αυτά τα χρώματα δεν πάνε. Βασικά, όχι. Αυτό ακριβώς κάνουν.\nΑυτό το ξόρκι μπορεί να εφαρμοστεί σε οποιοδήποτε αντικείμενο στη θέση για καπέλα." "TF_HalloweenSpell_Footprints_2_Attr" "Headless Horseshoes" "TF_HalloweenSpell_DeathGhosts_1" "Halloween Spell: Exorcism" "TF_HalloweenSpell_DeathGhosts_1_Desc" "Μια θανάσιμη δύναμη σας κυριεύει!\nΑυτό το ξόρκι μπορεί να εφαρμοστεί σε οποιοδήποτε όπλο που προκαλεί ζημιά." "TF_HalloweenSpell_PumpkinRockets" "Halloween Spell: Squash Rockets" "TF_HalloweenSpell_PumpkinRockets_Desc" "Ο θάνατος δεν είναι αρκετά τρομακτικός για τους εχθρούς σας; Χτυπήστε τους με αυτά τα ειδικά ξόρκια Halloween!\nΑυτό το ξόρκι μπορεί να εφαρμοστεί σε οποιοδήποτε ρουκετοβόλο." "TF_HalloweenSpell_PumpkinSentryRockets" "Halloween Spell: Sentry Quad-Pumpkins" "TF_HalloweenSpell_PumpkinSentryRockets_Desc" "Ο θάνατος δεν είναι αρκετά τρομακτικός για τους εχθρούς σας; Χτυπήστε τους με αυτά τα ειδικά ξόρκια Halloween!\nΑυτό το ξόρκι μπορεί να εφαρμοστεί σε οποιοδήποτε γαλλικό κλειδί." "TF_HalloweenSpell_PumpkinGrenades" "Halloween Spell: Gourd Grenades" "TF_HalloweenSpell_PumpkinGrenades_Desc" "Ο θάνατος δεν είναι αρκετά τρομακτικός για τους εχθρούς σας; Χτυπήστε τους με αυτά τα ειδικά ξόρκια Halloween!\nΑυτό το ξόρκι μπορεί να εφαρμοστεί σε οποιοδήποτε εκρηκτικό όπλο Κατεδαφιστή." "TF_HalloweenSpell_PyroFire_1" "Halloween Spell: Spectral Flame" "TF_HalloweenSpell_PyroFire_1_Desc" "Ο θάνατος δεν είναι αρκετά τρομακτικός για τους εχθρούς σας; Χτυπήστε τους με αυτά τα ειδικά ξόρκια Halloween!\nΑυτό το ξόρκι μπορεί να εφαρμοστεί σε οποιοδήποτε φλογοβόλο." "ItemPreview_Confirm" "Θέλετε σίγουρα να δοκιμάσετε αυτό το αντικείμενο;\nΘα μπορείτε να το δοκιμάσετε για μία εβδομάδα.\nΜετά από αυτήν το αντικείμενο θα λήξει. Οποιαδήποτε στιγμή\nκατά την διάρκεια της δοκιμαστικής περιόδου μπορείτε να αγοράσετε το αντικείμενο με 25% έκπτωση\nεάν δεν είναι ήδη σε έκπτωση!" "ItemPreview_PreviewStartedTitle" "Επιτυχία!" "ItemPreview_PreviewStartedText" "Το αντικείμενο προστέθηκε στο σακίδιο σας. Θα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το αντικείμενο για μια εβδομάδα και έπειτα θα λήξει. Διασκεδάστε το!" "ItemPreviewDialogTitle" "%s1" "ItemPreview_PreviewStartFailedTitle" "Δεν μπορείτε να δοκιμάσετε το αντικείμενο" "ItemPreview_PreviewStartFailedText" "Πρέπει να περιμένετε μέχρι να τελειώσει η δοκιμαστική σας περίοδος για να πάρετε ένα άλλο αντικείμενο για δοκιμή. Θα είστε σε θέση να δοκιμάσετε ένα αντικείμενο ξανά στις:\n%date_time%" "TF_PreviewDiscount" "Αγοράστε το τώρα!" "TF_PreviewItem_Expired" "Η περίοδος δοκιμής για το %item_name% έληξε!" "TF_PreviewItem_Expired_Title" "Δοκιμαστική χρήση έληξε" "TF_Previewitem_Expired_Text" "Η περίοδος δοκιμής για το %item_name% έληξε. Το αντικείμενο αφαιρέθηκε. Εάν αγοράσετε το αντικείμενο στις επόμενες 24 ώρες θα λάβετε 25% έκπτωση αν δεν είναι ήδη σε έκπτωση -- Ή μπορείτε να δοκιμάσετε κάποιο καινούργιο!" "TF_PreviewItem_BuyIt" "Αγοράστε το τώρα!" "TF_PreviewItem_NotNow" "Ίσως αργότερα" "TF_PreviewItem_ItemBought" "Το δοκιμαστικό αντικείμενο %item_name% αντικαταστάθηκε από τη μόνιμη έκδοση!" "TF_NoSelection" "Κανένα επιλεγμένο" "TF_Popularity_Rank" "#%s1" "ItemPreview_AlreadyPreviewTitle" "Κερδίστε έκπτωση!" "ItemPreview_AlreadyPreviewText" "Έχετε πάρει ήδη αυτό το αντικείμενο για δοκιμή. Αν αγοράσετε αυτό το αντικείμενο κατά τη δοκιμαστική περίοδο θα λάβετε 25% έκπτωση αν δεν είναι ήδη σε έκπτωση!" "TF_Items_All" "Όλα τα αντικείμενα" "TF_Items_Scout" "Αντικείμενα του Ανιχνευτή" "TF_Items_Sniper" "Αντικείμενα του Ακροβολιστή" "TF_Items_Soldier" "Αντικείμενα του Στρατιώτη" "TF_Items_Demoman" "Αντικείμενα του Κατεδαφιστή" "TF_Items_Medic" "Αντικείμενα του Γιατρού" "TF_Items_Heavy" "Αντικείμενα του Βαρύ" "TF_Items_Pyro" "Αντικείμενα του Εμπρηστή" "TF_Items_Spy" "Αντικείμενα του Κατασκόπου" "TF_Items_Engineer" "Αντικείμενα του Μηχανικού" //---------------------------------------------------------------------------------------- // SteamWorkshop "TF_SteamWorkshop_Title" "Συνεισφέρετε στο μέλλον του TF2!" "TF_SteamWorkshop_Desc" "Δημιουργήστε και υποβάλετε νέα αντικείμενα, ή αναθεωρήστε και αξιολογήστε αυτά που έστειλαν άλλοι. Βαθμολογήστε αντικείμενα υψηλά και μπορεί να τα δείτε να γίνονται διαθέσιμα στο παιχνίδι. Εάν η δημιουργία σας γίνει δεκτή για διανομή στο παιχνίδι, μπορεί ακόμα και να κερδίσετε ένα ποσοστό από τις πωλήσεις.\n\nΥποβάλλοντας ένα αντικείμενο στο Εργαστήρι Steam συμφωνείτε με τη νομική συμφωνία." "TF_SteamWorkshop_Publish" "Δημοσίευση νέου αντικειμένου" "TF_SteamWorkshop_LearnHow" "Μάθετε πως" "TF_SteamWorkshop_Instructions" "Οδηγίες" "TF_SteamWorkshop_YourItems" "Τα αντικείμενά σας:" "TF_SteamWorkshop_ViewPublished" "Προβολή όλων" "TF_SteamWorkshop_Edit" "Επεξεργασία" "TF_SteamWorkshop_View" "Προβολή" "TF_SteamWorkshop_Delete" "Διαγραφή" "TF_SteamWorkshop_Test" "Φόρτωση δοκιμαστικού χάρτη" "TF_SteamWorkshop_Legal" "Προβολή νομικής συμφωνίας" "TF_SteamWorkshop_Images" "Αρχεία εικόνας (*.jpg,*.tga,*.png)" "TF_SteamWorkshop_AcceptableFiles" "Αρχεία Zip (*.zip)" "TF_SteamWorkshop_AcceptableFilesMaps" "Αρχεία χάρτη (*.bsp)" "TF_SteamWorkshop_Tag_Headgear" "Καπέλο" "TF_SteamWorkshop_Tag_Weapon" "Όπλο" "TF_SteamWorkshop_Tag_Misc" "Λοιπά" "TF_SteamWorkshop_Tag_SoundDevice" "Συσκευή ήχου" "TF_SteamWorkshop_Tag_Halloween" "Halloween" "TF_SteamWorkshop_Tag_Taunt" "Taunt" "TF_SteamWorkshop_Tag_UnusualEffect" "Ασυνήθιστο εφέ" "TF_SteamWorkshop_Tag_WarPaint" "Βαφή πολέμου" "TF_SteamWorkshop_Tag_Night" "Νύχτα" "TF_SteamWorkshop_Tag_Smissmas" "Smissmas" "TF_SteamWorkshop_Tag_Jungle" "Ζούγκλα" "TF_SteamWorkshop_Tag_Summer" "Καλοκαίρι" "TF_SteamWorkshop_Tag_CommunityFix" "Διόρθωση Κοινότητας" "TF_SteamWorkshop_Tag_CTF" "Κατάκτηση σημαίας" "TF_SteamWorkshop_Tag_CP" "Κατάληψη σημείων" "TF_SteamWorkshop_Tag_Escort" "Καρότσι" "TF_SteamWorkshop_Tag_Arena" "Αρένα" "TF_SteamWorkshop_Tag_EscortRace" "Αγώνας με καρότσια" "TF_SteamWorkshop_Tag_Koth" "Διατήρηση σημείου" "TF_SteamWorkshop_Tag_AttackDefense" "Επίθεση / Άμυνα" "TF_SteamWorkshop_Tag_Specialty" "Ειδικότητα" "TF_SteamWorkshop_Tag_SD" "Ειδική παράδοση" "TF_SteamWorkshop_Tag_RobotDestruction" "Καταστροφή ρομπότ" "TF_SteamWorkshop_Tag_MVM" "Mann vs. Machine" "TF_SteamWorkshop_Tag_Powerup" "Mannpower" "TF_SteamWorkshop_Tag_Medieval" "Μεσαίωνας" "TF_SteamWorkshop_Tag_PassTime" "PASS Time" "TF_SteamWorkshop_Tag_PD" "Καταστροφή Παίκτη" "TF_SteamWorkshop_PopulatingList" "Ανάκτηση λίστας δημοσιευμένων αντικειμένων του εργαστηρίου steam." "TF_SteamWorkshop_Error" "Σφάλμα" "TF_SteamWorkshop_ErrorText" "Υπήρξε ένα πρόβλημα στην επικοινωνία με τον διακομιστή του Εργαστηρίου Steam." "TF_SteamWorkshop_DeletingFile" "Διαγραφή αντικειμένου του Εργαστηρίου Steam." "TF_SteamWorkshop_CannotDeleteFile" "Αυτό το αντικείμενο του Εργαστηρίου Steam έχει σημειωθεί ως σε χρήση και δεν μπορεί να διαγραφεί αυτή τη στιγμή." "TF_SteamWorkshop_Timeout" "Λήξη χρόνου κατά την προσπάθεια λήψης πληροφοριών από το Εργαστήριο Steam." "TF_SteamWorkshop_DeleteConfirmTitle" "Διαγραφή αρχείου" "TF_SteamWorkshop_DeleteConfirmText" "Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε αυτό το αντικείμενο του Εργαστηρίου Steam;" "TF_SteamWorkshop_BrowseTheWorkshop" "Περιήγηση στο Εργαστήρι" "TF_PublishFile_Title" "Δημοσίευση του αρχείου σας" "TF_PublishFile_Tags" "Ετικέτες:" "TF_PublishFile_Preview" "Προεπισκόπηση εικόνας:" "TF_PublishFile_Browse" "Περιήγηση..." "TF_PublishFile_Maps" "Χάρτες..." "TF_PublishFile_Other" "Άλλο..." "TF_PublishFile_Cosmetics" "Διακοσμητικά..." "TF_PublishFile_TitleLabel" "Τίτλος:" "TF_PublishFile_DescLabel" "Περιγραφή:" "TF_PublishFile_FileLabel" "Αρχείο:" "TF_PublishFile_Publish" "Υποβολή" "TF_PublishFile_Error" "Σφάλμα" "TF_PublishFile_NoFileSelected" "<Δεν επιλέχθηκε αρχείο>" "TF_PublishFile_Optional" "< προαιρετικό >" "TF_PublishFile_PreviewDesc" "Πατήστε Περιήγηση παρακάτω για να διαλέξετε μια προεπισκόπηση εικόνας.\n\n\nΘα αλλάξει μέγεθος σε 512x512 .jpg" "TF_PublishFile_BrowseDesc" "Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά παραπάνω για να επιλέξετε τα αρχεία για μεταφόρτωση στο Steam Workshop. Διακοσμητικά και άλλα αρχεία πρέπει να είναι σε μορφή zip. Τα αρχεία χάρτη θα πρέπει να είναι σε μορφή .bsp." "TF_PublishFile_kFailedToPublishFile" "Η έκδοση του αρχείου απέτυχε! Ελέγξτε για να δείτε εάν έχετε κάποιο άλλο αντικείμενο με το ίδιο όνομα." "TF_PublishFile_kFailedToPrepareFile" "Αποτυχία προετοιμασίας του χάρτη! Βεβαιωθείτε ότι έχετε επιλέξει ένα έγκυρο BSP." "TF_PublishFile_kFailedToUpdateFile" "Αποτυχία ενημέρωσης δημοσιευμένου αρχείου!" "TF_PublishFile_kSteamCloudNotAvailable" "Αποτυχία σύνδεσης στο Steam Cloud!" "TF_PublishFile_kSteamExceededCloudQuota" "Έχετε ξεπεράσει το μερίδιό σας στο Steam Cloud!" "TF_PublishFile_kFailedToWriteToSteamCloud" "Αποτυχία δημοσίευσης του αρχείου στο Steam Cloud!" "TF_PublishFile_kFileNotFound" "Αδυναμία εύρεσης του αρχείου προς δημοσίευση." "TF_PublishFile_kNeedTitleAndDescription" "Πρέπει να ορίσετε και τίτλο και περιγραφή." "TF_PublishFile_kFailedFileValidation" "Το αρχείο απέτυχε να επικυρωθεί." "TF_PublishFile_kFailedFileTooLarge" "Το αρχείο που δημοσιεύετε δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερο από 200 MB." "TF_PublishFile_kFailedFileNotFound" "Το αρχείο δε βρέθηκε." "TF_PublishFile_kFailedUserModifiedFile" "Αυτό το αρχείο τροποποιήθηκε χειροκίνητα μετά την διαδικασία επικύρωσης. Επικυρώστε το ξανά με το εργαλείο εισαγωγής." "TF_PublishFile_kInvalidMapName" "Μη έγκυρο όνομα για χάρτη. Τα ονόματα χαρτών θα πρέπει να είναι με πεζά και της μορφής cp_foo.bsp" "TF_PublishFile_Publishing" "Δημοσίευση αρχείου, παρακαλούμε περιμένετε..." "TF_PublishFile_Updating" "Ενημέρωση αρχείου, παρακαλούμε περιμένετε..." "TF_PublishedFiles_Browse" "Περιήγηση" "TF_PublishedFiles_Files" "Αρχεία:" "TF_PublishedFiles_Add" "Προσθήκη" "TF_PublishedFiles_Delete" "Διαγραφή" "TF_PublishedFiles_Edit" "Επεξεργασία" "TF_PublishedFiles_Refresh" "Ανανέωση" "TF_ImportFile_Title" "Εισαγωγή αντικειμένου" "TF_ImportFile_NameLabel" "Όνομα" "TF_ImportFile_WorkshopIDLabel" "ID Εργαστηρίου" "TF_ImportFile_TypeLabel" "Είδος" "TF_ImportFile_EquipRegionLabel" "Εξόπλιση" "TF_ImportFile_Models" "Κλάση:" "TF_ImportFile_Bodygroups" "Περιεχόμενα:" "TF_ImportFile_Browse" "..." "TF_ImportFile_LOD0" "Υψηλή λεπτομέρεια" "TF_ImportFile_LOD1" "Μεσαία λεπτομέρεια" "TF_ImportFile_LOD2" "Χαμηλή λεπτομέρεια" "TF_ImportFile_Skins" "Υφές:" "TF_ImportFile_RedSkin" "Red ομάδα" "TF_ImportFile_RedSkinShort" "Red ομάδα" "TF_ImportFile_BluSkin" "Blu ομάδα (εναλλακτική)" "TF_ImportFile_BluSkinShort" "Blu ομάδα" "TF_ImportFile_AnimationProp" "Αντικείμενο: (προαιρετικό)" "TF_ImportFile_AnimationSource" "Κίνηση" "TF_ImportFile_AnimationVCD" "VCD (προαιρετικό)" "TF_ImportFile_AnimationDuration" "Διάρκεια χλευασμού : %s1" "TF_ImportFile_CustomSkin" "Προσαρμοσμένη" "TF_ImportFile_Paintable0" "Βαφή VMT1" "TF_ImportFile_Paintable1" "Βαφή VMT2" "TF_ImportFile_EditVMT0" "Επεξεργασία VMT1" "TF_ImportFile_EditVMT1" "Επεξεργασία VMT2" "TF_ImportFile_Preview" "Προεπισκόπηση" "TF_ImportFile_Build" "Ολοκλήρωση" "TF_ImportFile_LoadSessionFileType" "*.txt,*.zip" "TF_ImportFile_SaveSessionFileType" "*.txt" "TF_ImportFile_IconLabel" "Εικονίδιο σακιδίου" "TF_ImportFile_SelectImage" "Επιλογή εικόνας" "TF_ImportFile_SelectImageDesc" "Το εικονίδιο του σακιδίου πρέπει να είναι μεταξύ των ορίων αυτού του κουτιού προεπισκόπισης. Η εικόνα πρέπει να είναι τουλάχιστον 512x512" "TF_ImportFile_IconFileType" "Εικόνα 512x512 (*.tga,*.psd)" "TF_ImportFile_SelectModel" "Επιλογή μοντέλου" "TF_ImportFile_ModelFileType" "*.smd,*.dmx,*.fbx" "TF_ImportFile_SelectAnimationSource" "Επιλογή κίνησης" "TF_ImportFile_AnimationSourceFileType" "*.smd,*.dmx,*.fbx" "TF_ImportFile_SelectAnimationVCD" "Επιλογή κίνησης VCD" "TF_ImportFile_AnimationVCDFileType" "*.vcd" "TF_ImportFile_ModelDetails" "%triangleCount% τριγ, %materialCount% υλικά" "TF_ImportFile_SelectMaterial" "Επιλογή υλικού" "TF_ImportFile_MaterialFileType" "*.tga,*.psd" "TF_ImportFile_MaterialDetails" "%width%x%height% %channels% κανάλια" "TF_ImportFile_SelectClassTitle" "Επιλογή κλάσης" "TF_ImportFile_SelectClass" "Επιλέξτε κλάση πρώτα." "TF_ImportFile_InvalidManifest" "Μη έγκυρο δηλωτικό σε scripts/itemtest_manifest.txt" "TF_ImportFile_Advanced" "Προχωρημένες" "TF_ImportFile_EditQC" "Επεξεργασία QC" "TF_ImportFile_EditQCI" "Επεξεργασία QCI" "TF_ImportFile_QCMissingText" "Το QC σας υπολείπεται κειμένου: %text%" "TF_ImportFile_QCUnsupportedText" "Το QC σας περιέχει μη υποστηριζόμενο κείμενο: %text%" "TF_ImportFile_BuildFailed" "Αποτυχία εισαγωγής" "TF_ImportFile_BuildFailedNoSDK" "Αποτυχία εύρεσης Source SDK. Το έχετε εγκαταστήσει, εκκινήσει για πρώτη φορά και έπειτα έχετε επανεκκινήσει το Steam;" "TF_ImportFile_BuildFailedNoName" "Πρέπει να προσδιορίσετε όνομα αντικειμένου" "TF_ImportFile_BuildFailedNoType" "Πρέπει να προσδιορίσετε τύπο αντικειμένου" "TF_ImportFile_BuildFailedNoModels" "Πρέπει να επιλέξετε μοντέλο" "TF_ImportFile_BuildFailedNumLODMismatch" "Αναντιστοιχία LOD! Όλες οι κλάσεις πρέπει να έχουν τον ίδιο αριθμό LOD" "TF_ImportFile_BuildFailedNoMaterials" "Πρέπει να επιλέξετε μια δομή προεπιλογής! Όλες οι καταχωρήσεις υφής πρέπει να έχουν μια δομή." "TF_ImportFile_BuildFailedNumMaterialMismatch" "Αναντιστοιχία πλήθους υλικών! Τα μοντέλα στο ίδιο LOD πρέπει να περιέχουν το ίδιο πλήθος υλικών" "TF_ImportFile_BuildFailedNoBackpackIcon" "Πρέπει να ορίσετε ένα εικονίδιο σακιδίου" "TF_ImportFile_BuildFailedBadName" "Το όνομα του αντικειμένου σας πρέπει να περιέχει μία ή περισσότερες αγγλικές λέξεις" "TF_ImportFile_BuildFailedBadType" "Άγνωστος τύπος" "TF_ImportFile_BuildFailedBadModel" "Αποτυχία φόρτωσης μοντέλου %file%" "TF_ImportFile_BuildFailedBadMaterialType" "Το μοντέλο έχει πάρα πολλά υλικά (μόνο 2 υποστηρίζονται)" "TF_ImportFile_BuildFailedBadMaterial" "Αποτυχία φόρτωσης υλικού %file%" "TF_ImportFile_BuildFailedMaterialMissingShader" "Υλικό %file% υπολείπεται shader VertexlitGeneric" "TF_ImportFile_BuildFailedMaterialMissingCloak" "Υλικό %file% υπολείπεται εφέ αορατότητας (δείτε το standard.vmt για παράδειγμα)" "TF_ImportFile_BuildFailedMaterialMissingBurning" "Υλικό %file% υπολείπεται εφέ φωτιάς (δείτε το standard.vmt για παράδειγμα)" "TF_ImportFile_BuildFailedMaterialMissingJarate" "Υλικό %file% υπολείπεται εφέ jarate (δείτε standard.vmt για παράδειγμα)" "TF_ImportFile_BuildFailedMaterialMissingPaintable" "Υλικό %file% υπολείπεται παραμέτρων βαφής (δείτε standard.vmt για παράδειγμα)" "TF_ImportFile_BuildFailedMissingModel" "Ο %class% δεν έχει υψηλής ποιότητας μοντέλο" "TF_ImportFile_BuildFailedNeedMoreLOD" "%file% είναι πολύ περίπλοκο, αναγκαίος καθορισμός %lod%" "TF_ImportFile_BuildFailedComplexModel" "Το μοντέλο %file% έχει %count% τρίγωνα, με μέγιστο αριθμό %limit% τρίγωνα" "TF_ImportFile_BuildFailedBadImage" "Αδυναμία φόρτωσης εικόνας %file%" "TF_ImportFile_BuildFailedNoWorkshopID" "Πρέπει να προσδιορίσετε το ID εργαστηρίου του αντικειμένου που καταχωρείτε" "TF_ImportFile_PreviewFailed" "Αδυναμία ρύθμισης δεδομένων προεπισκόπησης" "TF_ImportFile_ImageUnsupportedFileType" "Αδυναμία φόρτωσης %file%\nΜη υποστηριζόμενος τύπος αρχείου" "TF_ImportFile_ImageResolutionOverLimit" "Αδυναμία φόρτωσης %file%\nΗ ανάλυση πρέπει να είναι εντός %width%x%height%" "TF_ImportFile_ImageResolutionNotPowerOf2" "Αδυναμία φόρτωσης %file%\nΗ ανάλυση πρέπει να είναι δύναμη του 2" "TF_ImportFile_BuildFailedNoTaunts" "Πρέπει να καθορίσετε πηγές χλευασμών" "TF_ImportFile_BuildFailedBadVCD" "Υπάρχει κάποιο σφάλμα στη διαδικασία επαλήθευσης VCD." "TF_ImportFile_BuildFailedVCDMissingEventSequence" "Απουσία σειράς γεγονότων στο VCD." "TF_ImportFile_BuildFailedVCDEventSequenceTooLong" "Ο χρόνος τερματισμού της σειράς γεγονότων του VCD είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο επιτρεπτό των 5 δευτερολέπτων." "TF_ImportFile_LoadFailed" "Αποτυχία φόρτωσης" "TF_ImportFile_LoadFailedBadFile" "Αδυναμία φόρτωσης %file%" "TF_ImportFile_LoadFailedTooManyBones" "Αποτυχία φόρτωσης %file%\nΠεριέχει %count% προσαρμοσμένα οστά, ενώ μπορεί να έχει το πολύ %limit%.\nΠροσαρμοσμένα οστά: %custom_bones%" "TF_ImportFile_LoadFailedTooManyMaterials" "Αποτυχία φόρτωσης %file%\nΠεριέχει %count% υλικά, ενώ μπορεί να περιέχει το πολύ %limit%" "TF_ImportFile_LoadFailedMaterialCountMismatch" "Αποτυχία φόρτωσης %file%\nΑναντιστοιχία πλήθους υλικών μεταξύ LOD" "TF_ImportFile_LoadFailedBadIconResolution" "Αποτυχία φόρτωσης %file%\nΗ ανάλυση του εικονιδίου πρέπει να είναι 512x512" "TF_ImportFile_LoadFailedImageNot32Bits" "Η εικόνα εικονιδίου πρέπει να είναι 32-bit και να περιλαμβάνει μια άλφα μάσκα που να περικλύει το εικονίδιο" "TF_ImportFile_LoadFailedImageDoesNotFitInsideSafeZone" "Το εικονίδο δε χωράει στη ζώνη των 512x328. Τα εικονίδια σακιδίου κόβονται από πάνω και από κάτω σε 512x328. Τα πάνω και κάτω 512x92 στη διάχυση και άλφα πρέπει να είναι μαύρα (RGBA 0 0 0 0)." "TF_ImportFile_LoadFailedBadIconBackground" "Τα pixel φόντου που δεν καλύπτονται από το άλφα πρέπει να είναι μαύρα (RGB 0 0 0)." "TF_ImportFile_LoadFailedAnimationTooLong" "Η διάρκεια κίνησης από το %file% είναι %current_anim_duration% δευτερόλεπτα. Δεν μπορεί να είναι πάνω από %max_anim_duration% δευτερόλεπτα." "TF_ImportFile_SaveFailed" "Αποτυχία αποθήκευσης" "TF_ImportFile_SaveFailedBadFile" "Αδυναμία αποθήκευσης %file%" "TF_ImportFile_SelectFile" "Εισαγωγή zip εργαστηρίου ή δηλωτικού συνεδρίας" "TF_ImportFile_ImportCompleteTitle" "Ολοκληρώθηκε!" "TF_ImportFile_ImportComplete" "Το αντικείμενό σας αποθηκεύτηκε ως %file% και είναι έτοιμο για μεταφόρτωση." "TF_ItemPrefab_backpack" "σακίδιο" "TF_ItemPrefab_beard" "γενειάδα" "TF_ItemPrefab_misc" "λοιπά" "TF_ItemPrefab_grenades" "χειροβομβίδες" "TF_ItemPrefab_hat" "καπέλο" "TF_ItemPrefab_taunt" "χλευασμός" "TF_ImportPreview_LoadoutLabel" "Εξοπλισμός" "TF_ImportPreview_PoseLabel" "Πόζα" "TF_ImportPreview_PoseREF" "Ουδέτερη πόζα" "TF_ImportPreview_PoseSTAND" "Ακινησία" "TF_ImportPreview_PoseCROUCH" "Σκύψιμο" "TF_ImportPreview_PoseRUN" "Τρέξιμο" "TF_ImportPreview_ActionLabel" "Ενέργεια" "TF_ImportPreview_Action0" "Γέλιο" "TF_ImportPreview_Taunt" "Χλευασμός" "TF_ImportPreview_EffectLabel" "Εφέ" "TF_ImportPreview_Effect0" "Κανένα" "TF_ImportPreview_Effect1" "Uber" "TF_ImportPreview_Effect2" "Jarate" "TF_ImportPreview_Effect3" "Φωτιά" "TF_ImportPreview_Refresh" "Ανανέωση" "TF_ImportFile_PreviewExplanation_Title" "Προεπισκόπηση" "TF_ImportFile_PreviewExplanation_Text" "Αριστερό κλικ: περιστροφή χαρακτήρα\nShift+αριστερό κλικ: κίνηση κάμερας\nΔεξί κλικ: εστίαση\nΠατήστε στο πορτραίτο για επαναφορά κάμερας." "TF_ImportFile_OptionsExplanation_Title" "Επιλογές" "TF_ImportFile_OptionsExplanation_Text" "Προβάλλετε τον χαρακτήρα σας σε στιλάτες πόζες!" "TF_ImportFile_AdvancedExplanation_Title" "Προχωρημένες" "TF_ImportFile_AdvancedExplanation_Text" "Για προχωρημένες ενέργειες μπορείτε να επεξεργαστείτε το μοντέλο και τις παραμέτρους υφών και να πατήσετε ανανέωση για να δείτε τις αλλαγές." "TF_ImportFile_Verify" "Επαλήθευση" "TF_ItemSkinType_0" "Όλη η ομάδα" "TF_ItemSkinType_1" "Συγκεκριμένη ομάδα" "TF_ImportFile_SwapVMT" "Εναλλαγή VMT" "TF_ImportFile_Warning" "Προειδοποίηση!" "TF_ImportFile_Warning_BaseAlphaMask" "Η βασική άλφα μάσκα δε λειτουργεί σε υλικά σε κανονικούς χάρτες. Αντί αυτής χρησιμοποιήστε κανονική άλφα μάσκα" "TF_ImportFile_NotCompatible" "Το περιεχόμενό σας μπορεί να μην είναι συμβατό με την τρέχουσα έκδοση του εργαλείου εισαγωγής. Επιβεβαιώστε την έκδοση και ενημερώστε το περιεχόμενο σας." // // GAME-SPECIFIC REPLAY STRINGS // "Replay_Team0" "RED" "Replay_Team1" "BLU" "AbuseReport_QueueCommandName" "Λήψη φωτογραφίας κατάχρησης Steam" "AbuseReport_DialogTitle" "Υποβολή έκθεσης κατάχρησης Steam" "AbuseReport_PlayerLabel" "Παίκτης:" "AbuseReport_Player" "Καταχρηστικός παίκτης" "AbuseReport_GameServer" "Καταχρηστικός διακομιστής παιχνιδιού" "AbuseReport_ContentLabel" "Υβριστικό περιεχόμενο:" "AbuseReport_CategoryLabel" "Κατηγορία κατάχρησης:" "AbuseReport_NoAvatar" "(Ο παίκτης δεν έχει εικόνα προφίλ)" "AbuseReport_NoCustomTextures" "(Ο παίκτης δεν έχει αντικείμενα με εικόνες)" "AbuseReport_DescriptionLabel" "Περιγραφή:" "AbuseReport_Submit" "Υποβολή" "AbuseReport_Discard" "Απόρριψη" "AbuseReport_SaveForLater" "Ολοκλήρωση αργότερα" "AbuseReport_SelectOne" "-- επιλογή --" "AbuseReport_Notification" "Έκθεση κατάχρησης έτοιμη για υποβολή" "AbuseReport_Notification_Help" "Πατήστε [ %cl_trigger_first_notification% ] για να ΑΠΟΣΤΕΙΛΕΤΕ ΤΩΡΑ.\nΠατήστε [ %cl_decline_first_notification% ] για να ΑΠΟΣΤΕΙΛΕΤΕ ΑΡΓΟΤΕΡΑ." "AbuseReport_ContentAvatarImage" "Εικόνα προφίλ" "AbuseReport_ContentPlayerName" "Όνομα παίκτη" "AbuseReport_ContentItemDecal" "Εικόνα αντικειμένου" "AbuseReport_ContentChatText" "Κείμενο συνομιλίας" "AbuseReport_ContentCheating" "Κλέψιμο" "AbuseReport_ContentOther" "Άλλο" "AbuseReport_TypeSpam" "Καταιγισμός" "AbuseReport_TypeAdvertisement" "Διαφήμιση" "AbuseReport_TypeLanguage" "Γλώσσα" "AbuseReport_TypeAdultContent" "Περιεχόμενο ενηλίκων" "AbuseReport_TypeHarassment" "Παρενόχληση" "AbuseReport_TypeProhibited" "Απαγόρευση" "AbuseReport_TypeSpoofing" "Υποκρισία" "AbuseReport_TypeCheating" "Κλέψιμο" "AbuseReport_TypeInappropriate" "Ακατάλληλο" "AbuseReport_TypeOther" "Άλλο" "AbuseReport_Busy" "Υποβολή έκθεσης κατάχρησης" "AbuseReport_NoSteamTitle" "Έκθεση κατάχρησης" "AbuseReport_NoSteamMessage" "Πρέπει να είστε συνδεδεμένος στο Steam για την επεξεργασία μιας αναφοράς κατάχρησης." "AbuseReport_SucceededTitle" "Επιτυχία!" "AbuseReport_SucceededMessage" "Έκθεση κατάχρησης εστάλει" "AbuseReport_GenericFailureTitle" "Σφάλμα!" "AbuseReport_GenericFailureMessage" "Η υποβολή της έκθεσης κατάχρησης απέτυχε." "AbuseReport_TooMuchFailedTitle" "Σας ευχαριστούμε!" "AbuseReport_TooMuchFailedMessage" "Έχετε ήδη υποβάλει έκθεση κατάχρησης για αυτόν τον παίκτη, είτε έχετε υποβάλει πολλές εκθέσεις σε σύντομο χρονικό διάστημα." "AbuseReport_TooMuchFailedMessageGameServer" "Έχετε ήδη υποβάλει έκθεση κατάχρησης για αυτό τον διακομιστή ή έχετε υποβάλει αρκετές εκθέσεις κατάχρησης σε μικρό χρονικό διάστημα." "TF_Package_Type" "Πακέτο" "Econ_Store_PurchaseType_Promotion" "%s1 (Promotion)" "Econ_Store_PurchaseType_PreviewItemUpgrade" "%s1 (Προεπισκόπηση αναβάθμισης αντικειμένου)" "Econ_Store_PurchaseType_Standard" "%s1" "Econ_Store_PurchaseType_PreviewItem" "(Προεπισκόπηση αναβάθμισης αντικειμένου)" "TF_DailyMapStampRewardHat" "Philateler" "TF_DailyMapStampRewardHat_Desc" "Συγχαρητήρια! Υποστηρίξατε περισσότερο τους δημιουργούς χαρτών μέσω γραμματοσήμων χάρτη χθες από οποιονδήποτε άλλον παίκτη στο TF2! Φορέστε αυτό με περηφάνια πριν αλλάξει χέρια αύριο!" "TF_DailyGiftGiverRewardHat" "Gifting Man From Gifting Land" "TF_DailyGiftGiverRewardHat_Desc" "Συγχαρητήρια! Δώσατε περισσότερα δώρα χθες από οποιονδήποτε άλλον παίκτη στο TF2! Φορέστε αυτό με περηφάνια πριν αλλάξει χέρια αύριο!" "TF_DailyDuelWinnerRewardHat" "Dueler" "TF_DailyDuelWinnerRewardHat_Desc" "Συγχαρητήρια! Νικήσατε περισσότερες μονομαχίες χθες από οποιονδήποτε άλλον παίκτη στο TF2! Φορέστε αυτό με περηφάνια πριν αλλάξει χέρια αύριο!" "TF_Heavy_Robot_Ushanka_Hat" "U-clank-a" // ADD THE "TF_Heavy_Robot_Ushanka_Hat_Desc" "Ψήστε αυτό το μεταλλικό ushanka στη φωτιά και βάλτε το στο κεφάλι σας για παρατεταμένη ζέστη μέσα στην ημέρα. Βεβαιωθείτε πως θα σκαρφιστείτε ένα εντυπωσιακό ψεύτικο ανέκδοτο για τα εγκαύματα τρίτου βαθμού!" "TF_Spy_Robot_Fedora" "Stealth Steeler" // ADD THE "TF_Spy_Robot_Fedora_Desc" "Τα πισώπλατα μαχαιρώματα χάσανε την γοητεία τους; Είναι η απόκρυψη τόσο απλή; Δοκιμάστε να φορέσετε αυτό το μεταλλικό καπέλο των 15 κιλών στο κεφάλι σας! Απολαύστε την πρόκληση να κρατήσετε το λαιμό σας στη θέση του καθώς σαμποτάρετε sentries! Αυτή είναι συντριπτική διασκέδαση!" "TF_Pyro_Robot_Backpack" "Pyrobotics Pack" // ADD THE "TF_Pyro_Robot_Backpack_Desc" "Γνωρίζατε ότι η φωτιά μπορεί να λιώσει το μέταλλο; Ας πούμε όταν πολεμάτε μία στρατιά ρομπότ. Θα μπορούσατε να τα λιώσετε! Με φωτιά! Αλήθεια! Κάτι που το μάθαμε σήμερα. Μάλλον δεν υπάρχει πρακτική εφαρμογή αυτής της πληροφορίας, αλλά ό,τι μαθαίνει κανείς είναι καλό." "TF_Medic_Robot_Backpack" "Medic Mech-bag" // ADD THE "TF_Medic_Robot_Backpack_Desc" "Το καλύτερο κομμάτι του να μάχεστε ένα στρατό από ρομπότ είναι ότι παίρνετε όλα τα κατεστραμμένα κομμάτια τους για να φτιάξετε νέα αξεσουάρ. Δείτε το Mech-pack του Γιατρού! Τι ωραίο κομμάτι. Πάλι καλά που τα ρομπότ δεν έχουν ψυχή, γιατί αλλιώς θα ήταν πολύ νευριασμένα που χρησιμοποιείτε τα κομμάτια τους για κοσμητικά αντικείμενα!" "TF_Soldier_Robot_Helmet" "Tin Pot" // ADD THE "TF_Soldier_Robot_Helmet_Desc" "Το καλό με αυτό το κράνος είναι ότι σταματάει τις σφαίρες (όχι δεν το κάνει)! Κοιτάξτε το - είναι φτιαγμένο από μέταλλο ρομπότ! Οι σφαίρες δεν μπορούν να διαπεράσουν το ρομποτικό μέταλλο (σίγουρα μπορούν)! Πραγματικά δεν υπάρχει περίπτωση να πάθετε κάτι κακό όταν φοράτε αυτό το κράνος (σίγουρα υπάρχει)." "TF_Soldier_Robot_Helmet_Style0" "Τρύπιο" "TF_Soldier_Robot_Helmet_Style1" "Καινούργιο" "TF_Demo_Robot_Grenades" "Battery Bandolier" // ADD THE "TF_Demo_Robot_Grenades_Desc" "Για πρώτη φορά στην ιστορία, οι μπαταρίες περιλαμβάνονται με αγορά του Demo's battery Bandolier. Επειδή, βασικά, αγοράζετε μπαταρίες. Θα έπρεπε να πούμε, για πρώτη φορά στην ιστορία [εκτός από όλες εκείνες τις φορές που αγοράσατε μπαταρίες]." "TF_Scout_Robot_Cap" "Robot Running Man" // ADD THE "TF_Scout_Robot_Cap_Desc" "Θα σκεφτόσασταν ότι αυτό το ρομποτικό καπέλο θα έκανε αργό τον Ανιχνευτή, αλλά είναι το ίδιο γρήγορος! Όλα οφείλονται στο γάλα που πίνει. Δεν περιμένατε αυτό το αντικείμενο να είναι μία ελαφρώς καλυμμένη διαφήμιση για το γάλα, έτσι δεν είναι; Όλο εκπλήξεις είμαστε σήμερα. Απλά περιμένετε να πάτε για ύπνο απόψε! Ώπα ώπα!" "TF_Sniper_Robot_Hat" "Bolted Bushman" // ADD THE "TF_Sniper_Robot_Hat_Desc" "Ένα καπέλο λέει πράγματα για αυτόν που το φοράει. Τα Fedoras; Μυστήριο, κίνδυνος και σκληρός πότης. Τα Deerstalkers; Καπνιστής πίπας, πολυμήχανος και σκέτη διάνοια. Το Bolted Bushman θα δείξει στους φίλους και τους εχθρούς σας ότι είσαστε μεταλλικοί και... γεμάτοι με βίδες υποθέτουμε. Ξέρετε κάτι; μερικά καπέλα λένε μόνο δύο πράγματα." "TF_Engineer_Robot_Hat" "Tin-1000" // ADD THE "TF_Engineer_Robot_Hat_Desc" "Σας ενοχλούν άνθρωποι την ώρα που προσπαθείτε να δουλέψετε; Απλά δέστε το Tin-1000, κοιτάξτε τους ανένδοτα με τα άψυχα, κόκκινα, ρομποτικά μάτια και παρατηρήστε τους να βυθίζονται στο φόβο. Είναι ένας τέλειος τρόπος να μειώσετε τον κύκλο των φίλων σας - γρήγορα!" "TF_CSGO_AWP" "AWPer Hand" // ADD THE "TF_CSGO_AWP_Desc" "Αυτή η αμφιλεγόμενη ομορφιά χειροκίνητης δράσης είναι απαγορευμένη σε χιλιάδες χώρες και για πολύ καλούς λόγους: Μπορείτε πραγματικά να βλάψετε κάποιον με αυτό το πράγμα." "TF_Bundle_Henchmann" "Henchmann Bundle" "TF_Bundle_Henchmann_Desc" "Γίνετε και εσείς ένας από τους κακοπληρωμένους, ανώνυμους παρατρεχάμενους, καταδικασμένους να βρουν ένα φρικτό τέλος στα χέρια των εχθρών του εργοδότη σας. Γίνετε μέλος της Φτερωτής Ορδής σήμερα!" "TF_Henchboy_Belt" "Flunkyware" "TF_Henchboy_Belt_Desc" "Αυτό το σετάκι από μπότες, ζώνη και τσέπη σας επιτρέπει να τρέχετε μακριά κρατώντας τα παντελόνια σας ψηλά και να κουβαλάτε τα υπολείμματα της αξιοπρέπειας σας ταυτόχρονα." "TF_Henchboy_Hat" "Hanger-On Hood" // ADD THE "TF_Henchboy_Hat_Desc" "Προστατέψτε την ταυτότητα σας από αυτούς που θα σας έκαναν κακό λόγω της ανάμειξης σας σε άνομες πράξεις και από αυτούς που θα σας χτυπούσαν επειδή ντυθήκατε πάλι σα μύγα." "TF_Henchboy_Hat_Style0" "Χωρίς ακουστικά" "TF_Henchboy_Hat_Style1" "Με ακουστικά" "TF_Henchboy_Wings" "Flight of the Monarch" // ADD THE "TF_Henchboy_Wings_Desc" "Αντίθετα με τις πραγματικές φτερούγες, αυτές ούτε θα σας βοηθήσουν να πετάξετε, ούτε έχουν τον Paul McCartney. Ωστόσο, αυτές οι φτερούγες είναι 100% φτιαγμένες από Steve Winwood." "TF_ScribHat" "Cockfighter" // ADD THE "TF_ScribHat_Desc" "Δείτε σε όλες τις κοτούλες στο πεδίο της μάχης ότι δε σηκώνετε πολλά πολλά με αυτό το κράνος πετεινού για όλες τις κλάσεις." "TF_ScribHat_Style0" "Max" "TF_ScribHat_Style1" "Lilly" "TF_HM_Badge" "Hitt Mann Badge" // ADD THE "TF_HM_Badge_Desc" "Με το Hitt Mann δείχνετε στον κόσμο ότι είστε από τους κορυφαίους επαγγελματίες δολοφόνους. Έρχεται μαζί με ένα χρήσιμο barcode για να τελειώνετε γρήγορα όταν ψωνίζεται βιαστικά για ένα δολοφονικό χτύπημα." "TF_HM_DisguiseHat" "That '70s Chapeau" "TF_HM_DisguiseHat_Desc" "Περάστε απαρατήρητος με αυτό το συνδυασμό γυαλιών και δερμάτινου καπέλου, την τέλεια μεταμφίεση για να συναντήσεις μιμητών του Huggy Bear." "TF_HM_SoldierHat" "Chief Constable" // ADD THE "TF_HM_SoldierHat_Desc" "Ό,τι καλύτερο για να προσποιείστε ότι είστε Βρετανός αστυφύλακας μετά το πακέτο μεταμφίεσης «Scotland Yard» της SpyTech." "TF_HM_Shirt" "Siberian Sophisticate" // ADD THE "TF_HM_Shirt_Desc" "Αυτό το πουκάμισο και η γραβάτα δείχνουν στους εχθρούς σας πως είστε επαγγελματίας. Αλλά το κοντομάνικο γιλέκο δείχνει πως είστε το είδος επαγγελματία που δεν μπορεί να βρει ένα σακάκι που να κρύβει τα τεράστια όπλα σας." "TF_HM_Watch" "Quäckenbirdt" // ADD THE "TF_HM_Watch_Desc" "Το Quäckenbirdt είναι το αποκορύφωμα της γερμανικής μηχανικής, ένα κλασσικό δίχρωμο ρολόι κατασκόπου από Australium και βολφράμιο για τον Ευρωπαίο δολοφόνο που του αρέσει να θυμάται πόσο πλούσιος είναι κάθε φορά που γίνεται αόρατος." "TF_HM_Duck" "Deadliest Duckling" // ADD THE "TF_HM_Duck_Desc" "Κάθε φορά που ταΐζετε σε μια πάπια ένα ψίχουλο, χρηματοδοτείτε τη Μαφία των παπιών. Είστε πλέον μπλεγμένος. Δεν υπάρχει επιστροφή. Πάρτε αυτή την πάπια, πηγαίνετε στη γωνία της 43ης λεωφόρου και μπείτε στη μαύρη Cadillac. Όταν συναντήσετε τον Νονό, μην κάνετε κανένα αστείο για κεφάλια αλόγων. Το μισεί αυτό." "TF_HM_Duck_Style0" "Capone" "TF_HM_Duck_Style1" "Luciano" "TF_Memory_Maker" "Memory Maker" "TF_Memory_Maker_Desc" "Οι αναμνήσεις ως υποψήφιος για Saxxy θα μείνουν για πάντα στην ταινία. Άλλες αναμνήσεις, όπως τότε που προκαλέσατε κάταγμα στο κεφάλι εκείνου του σπαστικού μηχανικού με την κάμερα των 8mm, θα μείνουν για πάντα στην καρδιά σας." "TF_Clacker2012" "Saxxy Clapper Badge" // ADD THE "TF_Clacker2012_Desc" "Αντλήστε τη σαγηνευτική μαύρη μαγεία του Hollywood με αυτή την αναμνηστική κλακέτα, που χρησιμοποιούν πραγματικοί σκηνοθέτες. Τώρα μπορείτε ΕΣΕΙΣ να λέτε στον Ryan Reynolds τι να κάνει!" "TF_Tuxxy" "Tuxxy" // ADD THE "TF_Tuxxy_Desc" "Τα χαλιά θα κοκκινίσουν από το αίμα των εχθρών χάρη σε αυτό το κομψό σύνολο για τα δεύτερα ετήσια βραβεία Saxxy." "TF_Faerie_Solitaire_Pin" "Faerie Solitaire Pin" "TF_Faerie_Solitaire_Pin_Desc" "Αυτή η καρφίτσα φτερού νεράιδας είναι προσεγμένη με απίστευτη λεπτομέρεια και δύσκολα καταλαβαίνεις τη διαφορά με ένα αληθινό. Επιτέλους μπορείτε να αφήσετε στην άκρη όλα τα συρραμμένα πραγματικά φτερά νεράιδων στα ρούχα σας που σιγά σιγά αποσυντίθενται, ενώ ταυτόχρονα να δείχνετε σε όλους πως έχετε ισχυρές απόψεις για τα μυθικά πλάσματα." "TF_Bundle_Rockzo" "Rockzo Bundle" "TF_Bundle_Rockzo_Desc" "Είσαι ένας πυρομανής κλόουν! Ανάβεις προπάααανιο!" "TF_DethKapp" "DethKapp" // ADD THE "TF_DethKapp_Desc" "Εδώ και αιώνες, η ανθρωπότητα προσπαθεί μάταια να απαντήσει στο ερώτημα του ποιος έχτισε αυτήν την πόλη του rock and roll. Αυτός ο συνδυασμός καπέλου/μαλλιού λύνει επιτέλους το προαιώνιο μυστήριο: Εσύ!" "TF_DethKapp_Style0" "Βλοσυρό" "TF_DethKapp_Style1" "Παλαβό" "TF_DethKapp_Style2" "Αμείλικτο" "TF_DethKapp_Style3" "Εκτός τόπου και χρόνου" "TF_NoseCandy" "Nose Candy" "TF_NoseCandy_Desc" "Μεταμφιέστε τη μάσκα σας και κάντε τους άλλους να νομίζουν πως είστε ένας μανιακός με παραισθήσεις που είναι στον κόσμο του!" "TF_NoseCandy_Style0" "Φρικιαστική" "TF_NoseCandy_Style1" "Χαρούμενη" "TF_RailSpikes" "Rail Spikes" "TF_RailSpikes_Desc" "Και εκεί που συναρμολογούσαμε κάτι περιλαίμια, σκεφτήκαμε, \"Ναι, είναι κουλ. Αλλά τι λείπει;\" Τότε καταλάβαμε: πολλά αιχμηρά πράγματα κολλημένα στα στρογγυλά πράγματα." "TF_BrocksLocks" "Brock's Locks" "TF_BrocksLocks_Desc" "Την πρώτη φορά που ηλιαχτίδες θα χαϊδέψουν αυτήν την ανδροπρεπέστατη, ανεμοδαρμένη, μπουκλωτή χαίτη, θα αναρωτηθείτε γιατί δεν είχατε κάνει κι εσείς εμφύτευση παίρνοντας μαλλί από την πλάτη και τον πισινό σας, εδώ και τόσα χρόνια." "TF_Bundle_Brutananadilewski" "Brutananadilewski Bundle" "TF_Bundle_Brutananadilewski_Desc" "Όπως και όλοι εμείς, είσαι τριχωτός, ιδρωμένος, χοντρός και καραφλιάζεις κιόλας. Και μέχρι στιγμής, η τεχνολογία δεν είχε καταφέρει να αποδώσει με ακρίβεια τη σέξυ αυτή πραγματικότητα. Μέχρι τώρα. Σας παρουσιάζουμε τη συλλογή Carl Brutananadilewski." "TF_Heavy_Carl" "Carl" // ADD THE "TF_Heavy_Carl_Desc" "Αστέρες δράσης όπως ο Bruce Willis και ο Vin Diesel μας έχουν δείξει την ασταμάτητη δύναμη της φαλάκρας. Από την άλλη μεριά, και τα μακριά μαλλιά του Nic Cage που ανέμιζαν στο Con Air ήταν πολύ ωραία. Η περούκα αυτή σε στυλ ανδρικής φαλάκρας λύνει το πρόβλημα του τι μαλλί να έχετε (αν έχετε), με το να σας δίνει την καλύτερη μέση λύση. Έρχεται με δωρεάν μουστάκι!" "TF_Heavy_AquaFlops" "Aqua Flops" "TF_Heavy_AquaFlops_Desc" "Ενώ το υπόλοιπο σώμα σας πολεμάει, γιατί να μη δώσετε στα πόδια σας μια γεύση από τροπικά μέρη;" "TF_Heavy_HungerForce" "Hunger Force" // ADD THE "TF_Heavy_HungerForce_Desc" "Αφήστε τους εχθρούς σας να καταλάβουν πόσο νταής είστε με το να τους δείξετε πόσο λίγο ενδιαφέρεστε για την εμφάνιση σας. Παρατήσατε τον εαυτό σας, και δεν έχετε πλέον τίποτα απολύτως να χάσετε. Τρομακτικό!" "TF_Bundle_AdultSwim" "Adult Swim Bundle" "TF_Bundle_AdultSwim_Desc" "Αυτό το πακέτο περιέχει μια συλλογή αντικειμένων Adult Swim." "TF_Bundle_Winter2012" "Smissmas 2012 Bundle" "TF_Bundle_Winter2012_Desc" "Το μόνο γιορτινό πακέτο που εγγυάται 100% πως θα εμποδίσει επισκέψεις από ζόμπι-πρώην συνεργάτες σας και τους τρομακτικούς χρονο-ταξιδιώτες φίλους τους." "TF_Wreath_2012" "Smissmas Wreath" "TF_Wreath_2012_Desc" "Τίποτα δε λέει \"Χρόνια Πολλά\" όσο ένα μάτσο αγκαθωτά φύλλα και δηλητηριώδη μούρα καρφιτσωμένα στο στήθος σας." "TF_Antlers" "Antlers" "TF_Antlers_Desc" "Δώστε στους αντιπάλους σας το δώρο της αμφιβολίας αυτές τις γιορτές καθώς σταματούν για να σκεφτούν, \"Τι χαριτωμένο ελαφάκι ε-\" ΚΑ-ΜΠΟΥΜ! Νεκροί." "TF_Antlers_Style_WithHat" "Με καπέλο" "TF_Antlers_Style_WithNoHat" "Χωρίς καπέλο" "TF_Pet_Reindoonicorn" "Reindoonicorn" // ADD THE "TF_Pet_Reindoonicorn_Desc" "Ο δέκατος διασημότερος τάρανδος; Όχι για πολύ! Ο Reindoonicorn μπορεί να έπιασε πάτο όταν τον έκαναν πέρα για χάρη ενός μεταλλαγμένου με έναν βιοφωτοβόλο όγκο στη μύτη, αλλά οι δεκαετίες που πέρασε από το ένα αναμορφωτήριο στο άλλο του έδωσαν όλη τη θέληση και την αποφασιστικότητα που χρειάζεται για να ανέβει και πάλι στην κορυφή! Αυτό και το γεγονός ότι μαθεύτηκε πως κάνει παρέα με εννιά βαριά οπλισμένους παλαβούς τύπους, εγγυώνται πως ο τάρανδος αυτός δεν πρέπει να περνά απαρατήρητος." "TF_Weapon_HolyMackerel_Festive2012" "Festive Holy Mackerel" "TF_Weapon_Axtinguisher_Festive2012" "Festive Axtinguisher" "TF_Weapon_BuffBanner_Festive2012" "Festive Buff Banner" "TF_Weapon_Sandvich_Festive2012" "Festive Sandvich" "TF_Weapon_Ubersaw_Festive2012" "Festive Ubersaw" "TF_Weapon_FrontierJustice_Festive2012" "Festive Frontier Justice" "TF_Weapon_Huntsman_Festive2012" "Festive Huntsman" "TF_Weapon_Ambassador_Festive2012" "Festive Ambassador" "TF_Weapon_GrenadeLauncher_Festive2012" "Festive Grenade Launcher" "TF_Weapon_ForceANature_Festive2013" "Festive Force-A-Nature" "TF_Weapon_CrusaderCrossbow_Festive2013" "Festive Crusader's Crossbow" "TF_Weapon_Sapper_Festive2013" "Festive Sapper" "TF_Weapon_Flaregun_Festive2013" "Festive Flare Gun" "TF_Weapon_Eyelander_Festive2013" "Festive Eyelander" "TF_Weapon_Jarate_Festive2013" "Festive Jarate" "TF_Weapon_GRU_Festive2013" "Festive Gloves of Running Urgently" "TF_Weapon_Blackbox_Festive2013" "Festive Black Box" "TF_Weapon_Wrangler_Festive2013" "Festive Wrangler" "TF_Weapon_Necro_Smasher" "Necro Smasher" "TF_Backpack_ShowNoBorders" "Χωρίς περίγραμμα" "TF_Backpack_ShowQualityBorders" "Χρωματιστό περίγραμμα σπανιότητας" "TF_Backpack_ShowMarketableBorders" "Περίγραμμα αγοράς" "TF_PrizePlushy" "Prize Plushy" // ADD THE "TF_PrizePlushy_Desc" "Όχι άλλα παιχνίδια στο λούνα-παρκ για εσάς! Γιατί να πληρώνετε ένα δολάριο για τρεις βολές και την πιθανότητα να κερδίσετε ένα χνουδωτό αρκουδάκι για το έτερο σας ήμισυ όταν μπορείτε να αποκτήσετε ένα κατευθείαν από την πηγή και να το έχετε μαζί σας οπουδήποτε πηγαίνετε!" "TF_GrizzledGrowth" "Grizzled Growth" // ADD THE "TF_GrizzledGrowth_Desc" "Είτε από τη σκληρή γοητεία του μπουκλωτού σας σαγονιού είτε από τις αναθυμιάσεις της υπερβολικής πομάδας, οι γυναίκες σίγουρα θα παραπατούν όποτε είστε κοντά. Ξυρίστε το όσο είναι λιπόθυμες και προσποιηθείτε πως τις γλιτώσατε από μια αρκούδα όταν συνέλθουν. Πιάνει πάντα." "TF_LastStraw" "Last Straw" // ADD THE "TF_LastStraw_Desc" "Λατρεύετε τη δουλειά στα χωράφια; Μισείτε τον ήλιο; Προστατέψτε την κεφάλα σας, πάρτε το σκαλιστήρι σας, και κρατήστε την καραμπίνα σας κοντά για να διώχνετε μια και καλή τα ζωύφια που έρχονται να σας καταπατήσουν." "TF_WilsonWeave" "Wilson Weave" // ADD THE "TF_WilsonWeave_Desc" "Ακούσατε, ακούσατε! Αναπαραστήστε διάσημες στιγμές της ιστορίας κουρέων με αυτό το τρίκορφο καπέλο μαλλιών!" "TF_HamShank" "Ham Shank" // ADD THE "TF_HamShank_Desc" "Αυτό το πρόχειρο όπλο είναι μια μεταλλική λάμα φυλακής. Απλά πάρτε οποιοδήποτε καθημερινό αντικείμενο φυλακής, όπως μια οδοντόβουρτσα ή ένα χοιρομέρι, τροχίστε το μέχρι να είναι αρκετά μυτερό και χρησιμοποιήστε το για να μαχαιρώσετε τους καταδότες όσο περιμένουν στην ουρά για δεύτερη μερίδα από χοιρομέρια και οδοντόβουρτσες." "TF_BrutalBouffant" "Brütal Bouffant" // ADD THE "TF_BrutalBouffant_Desc" "Αυτές οι βάναυσα βαριές φαβορίτες για όλες τις κλάσεις και η χαίτη είχαν ψαλιδιστεί από τις ψυχές των Ισλανδικών Κεφαλόχτυπων, υφασμένα με επιστρωμένες με σιγίλλιο βελόνες πλεξίματος απόκρυφης σημασίας και σταλμένα απευθείας από την κόλαση." "TF_ShredAlert" "Shred Alert" // ADD THE "TF_ShredAlert_Desc" "Χλευασμός για όλες τις κλάσεις\nΔαμάστε την ανίερη δύναμη του Σκοτεινού (Yngwie Malmsteen) και διαλύστε τους αντιπάλους σας με τρελά ριφ, καφτά σαν από λάβα σόλο και συναισθηματικά παραλυτικές μπαλάντες!" "TF_TauntDemomanNuke" "Χλευασμός: Spent Well Spirits" "TF_TauntDemomanNuke_Desc" "Χλευασμός Κατεδαφιστή" "TF_TauntDemomanWoohoo" "Χλευασμός: Oblooterated" "TF_TauntDemomanWoohoo_Desc" "Χλευασμός Κατεδαφιστή" "TF_TauntEngineerRancho" "Χλευασμός: Rancho Relaxo" "TF_TauntEngineerRancho_Desc" "Χλευασμός Μηχανικού" "TF_TauntMedicXRay" "Χλευασμός: Results Are In" "TF_TauntMedicXRay_Desc" "Χλευασμός Γιατρού" "TF_TauntPyroPartyTrick" "Χλευασμός: Party Trick" "TF_TauntPyroPartyTrick_Desc" "Χλευασμός Εμπρηστή" "TF_TauntPyroPoolParty" "Χλευασμός: Pool Party" "TF_TauntPyroPoolParty_Desc" "Χλευασμός Εμπρηστή" "TF_TauntScoutBatMan" "Χλευασμός: Battin' a Thousand" "TF_TauntScoutBatMan_Desc" "Χλευασμός Ανιχνευτή" "TF_TauntScoutChickenBucket" "Χλευασμός: Deep Fried Desire" "TF_TauntScoutChickenBucket_Desc" "Χλευασμός Ανιχνευτή" "TF_TauntSniperISeeYou" "Χλευασμός: I See You" "TF_TauntSniperISeeYou_Desc" "Χλευασμός Ακροβολιστή" "TF_TauntSoldierCoffee" "Χλευασμός: Fresh Brewed Victory" "TF_TauntSoldierCoffee_Desc" "Χλευασμός Στρατιώτη" "TF_TauntSpyBuyALife" "Χλευασμός: Buy A Life" "TF_TauntSpyBuyALife_Desc" "Χλευασμός Κατασκόπου" "TF_Taunt_Tank" "Χλευασμός: Panzer Pants" "TF_Taunt_Tank_Desc" "Χλευασμός Στρατιώτη\n\nΠατήστε το κουμπί χλευασμού για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση\nΗ κύρια επίθεση κάνει μια φιγουρατζίδικη κίνηση\nΧρησιμοποιήστε τα πλάγια κουμπιά για περιστροφή ενώ οδηγείτε" "TF_Taunt_Tank_AdText" "-Χλευασμός στρατιώτη" "TF_Taunt_Moped" "Χλευασμός: The Scooty Scoot" "TF_Taunt_Moped_Desc" "Χλευασμός Ανιχνευτή\n\nΠατήστε το κουμπί χλευασμού για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση\nΗ κύρια επίθεση κάνει μια φιγουρατζίδικη κίνηση\nΠεριστρέφεστε με τα πλάγια κουμπιά ενώ οδηγείτε" "TF_Taunt_Moped_AdText" "-Χλευασμός ανιχνευτή" "TF_TauntAllClassConga" "Χλευασμός: Conga" "TF_TauntAllClassConga_Desc" "Ομαδικός Χλευασμός όλων των Κλάσεων\nΆλλοι παίκτες μπορούν να συμμετέχουν ενεργοποιώντας τον χλευασμό όπλου\n\nΠατήστε το κουμπί χλευασμού για ενεργοποίηση\nΚινηθείτε αριστερά και δεξιά ενώ χορεύετε conga" "TF_TauntAllClassRussianDance" "Χλευασμός: Kazotsky Kick" "TF_TauntAllClassRussianDance_Desc" "Ομαδικός χλευασμός για όλες τις κλάσεις\n-Ξεφαντώστε με αυτόν τον εμπνευσμένο από την ανατολική Ευρώπη χορό\nΟι άλλοι παίκτες μπορούν να συμμετάσχουν ενεργοποιώντας τον χλευασμό όπλου τους\n\nΠατήστε το κουμπί χλευασμού για ενεργοποίηση\nΠατήστε τα πλήκτρα μπροστά και πίσω για να κινηθείτε\n και τα πλάγια κουμπιά για να στρίψετε ενώ χορεύετε" "TF_TauntAllClassRussianDance_AdText" "-Ομαδικός χλευασμός για όλες τις κλάσεις\n-Ξεφαντώστε με αυτόν τον εμπνευσμένο από την ανατολική Ευρώπη χορό\n-Οι άλλοι παίκτες μπορούν να συμμετάσχουν ενεργοποιώντας τον χλευασμό όπλου τους" "TF_taunt_spy_boxtrot" "Χλευασμός: The Box Trot" "TF_taunt_spy_boxtrot_desc" "Χλευασμός Κατασκόπου από την Κοινότητα\nΚρυφτείτε στην αυθεντική συσκευή καμουφλαρίσματος.\nΠατήστε τα πλήκτρα μπροστά και πίσω για να κινηθείτε\n και τα πλάγια κουμπιά για να στρίψετε." "TF_taunt_spy_boxtrot_AdText" "-Χλευασμός Κατασκόπου κοινότητας\n-Κρυφτείτε στην αυθεντική συσκευή καμουφλαρίσματος\n" "TF_taunt_proletariat_showoff" "Χλευασμός: The Proletariat Posedown" "TF_taunt_proletariat_showoff_desc" "Χλευασμός Βαρύ από την κοινότητα" "TF_taunt_proletariat_showoff_AdText" "-Χλευασμός Βαρύ κοινότητας\n-Δείξτε τους ποιος είναι το αφεντικό!" "TF_TauntAllClassAerobic" "Χλευασμός: Mannrobics" "TF_TauntAllClassAerobic_Desc" "Ομαδικός χλευασμός για όλες τις κλάσεις\n-Ξεφαντώστε με αυτόν τον χορό αεροβικής\nΟι άλλοι παίκτες μπορούν να συμμετάσχουν ενεργοποιώντας τον χλευασμό όπλου τους\n\nΠατήστε το κουμπί χλευασμού για ενεργοποίηση\nΗ κύρια και η δευτερεύουσα επίθεση κάνουν διαφορετικές κινήσεις\nΠατήστε τα πλήκτρα μπροστά και πίσω για να κινηθείτε\n και τα πλάγια κουμπιά για να στρίψετε ενώ χορεύετε" "TF_TauntAllClassAerobic_AdText" "-Ομαδικός χλευασμός για όλες τις κλάσεις\n-Ξεφαντώστε με αυτόν τον χορό αεροβικής\n-Οι άλλοι παίκτες μπορούν να συμμετάσχουν ενεργοποιώντας τον χλευασμό όπλου τους" "TF_true_scotsmans_call" "Χλευασμός: Bad Pipes" "TF_true_scotsmans_call_Desc" "Χλευασμός Κατεδαφιστή από την Κοινότητα" "TF_bucking_bronco" "Χλευασμός: Bucking Bronco" "TF_bucking_bronco_Desc" "Χλευασμός Μηχανικού από την κοινότητα" "TF_taunt_the_carlton" "Χλευασμός: The Carlton" "TF_taunt_the_carlton_Desc" "Χλευασμός Ανιχνευτή\nΤι παίζει, ψιψίνα; Αυτή η υπερχαλαρή σεξοβόμβα που μόλις έριξες στο πεδίο της μάχης." "TF_TauntAllClassSquareDance" "Χλευασμός: Square Dance" "TF_TauntAllClassSquareDance_Desc" "Χλευασμός για όλες τις κλάσεις\n\nΑυτός είναι ένας ομαδικός χλευασμός. Πατήστε το κουμπί χλευασμού για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση." "TF_TauntAllClassFlip" "Χλευασμός: Flippin' Awesome" "TF_TauntAllClassFlip_Desc" "Χλευασμός για όλες τις κλάσεις\n\nΑυτός είναι ένας ομαδικός χλευασμός. Πατήστε το κουμπί χλευασμού για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση." "TF_TauntAllClassRPS" "Χλευασμός: Rock, Paper, Scissors" "TF_TauntAllClassRPS_Desc" "Χλευασμός για όλες τις κλάσεις\n\nΑυτός είναι ένας ομαδικός χλευασμός. Πατήστε το κουμπί χλευασμού για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση.\nΑντίπαλοι παίκτες θα αναμετρηθούν μέχρι θανάτου." "TF_TauntAllClassSkullcracker" "Χλευασμός: Skullcracker" "TF_TauntAllClassSkullcracker_Desc" "Χλευασμός για όλες τις κλάσεις\n\nΑυτός είναι ένας ομαδικός χλευασμός. Πατήστε το κουμπί χλευασμού για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση." "TF_taunt_the_boston_breakdance" "Χλευασμός: The Boston Breakdance" "TF_taunt_the_boston_breakdance_Desc" "Χλευασμός Ανιχνευτή από την κοινότητα" "TF_killer_solo" "Χλευασμός: The Killer Solo" "TF_killer_solo_Desc" "Χλευασμός Ακροβολιστή δημιουργημένος από την Κοινότητα" "TF_taunt_most_wanted" "Χλευασμός: Most Wanted" "TF_taunt_most_wanted_Desc" "Χλευασμός Ακροβολιστή δημιουργημένος από την Κοινότητα" "TF_taunt_maggots_condolence" "Χλευασμός: Soldier's Requiem" "TF_taunt_maggots_condolence_Desc" "Χλευασμός Στρατιώτη από την Κοινότητα\nΔείξτε σε αυτά τα σκουλήκια πού ανήκουν!" "TF_taunt_maggots_condolence_AdText" "-Χλευασμός Στρατιώτη κοινότητας\n-Δείξτε σε αυτά τα σκουλήκια πού ανήκουν!" "TF_zoomin_broom" "Χλευασμός: Zoomin' Broom" "TF_zoomin_broom_Desc" "Χλευασμός για όλες τις κλάσεις από την Κοινότητα\nΔείξτε τους ποιος χειρίζεται καλύτερα τη σκούπα.\n\nΠατήστε τα πλήκτρα μπροστά και πίσω για να κινηθείτε\n και τα πλάγια κουμπιά για να στρίψετε." "TF_zoomin_broom_AdText" "-Χλευασμός κοινότητας για όλες τις κλάσεις\n-Δείξτε τους ποιος χειρίζεται καλύτερα τη σκούπα!" "TF_TauntAllClassKart" "Χλευασμός: The Victory Lap" "TF_TauntAllClassKart_Desc" "Χλευασμός για όλες τις κλάσεις\n\nΠατήστε το κουμπί χλευασμού για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση\nΗ κύρια επίθεση κάνει μια φιγουρατζίδικη κίνηση\nΧρησιμοποιήστε τα πλάγια κουμπιά για περιστροφή ενώ οδηγείτε" "TF_secondrate_sorcery" "Χλευασμός: Second Rate Sorcery" "TF_secondrate_sorcery_Desc" "Χλευασμός για όλες τις κλάσεις από την κοινότητα" "TF_taunt_scotsmans_stagger" "Χλευασμός: Scotsmann's Stagger" "TF_taunt_scotsmans_stagger_Desc" "Χλευασμός Κατεδαφιστή από την Κοινότητα\nΣχεδόν αναίσθητος παραμιλώντας στον εαυτό του, αλλά ακόμα επικίνδυνος!\n\nΧρησιμοποιήστε τα πλάγια κουμπιά για περιστροφή" "TF_taunt_scotsmans_stagger_AdText" "-Χλευασμός Κατεδαφιστή κοινότητας\n-Σχεδόν αναίσθητος παραμιλώντας στον εαυτό του, αλλά ακόμα επικίνδυνος!" "TF_taunt_didgeridrongo" "Χλευασμός: Didgeridrongo" "TF_taunt_didgeridrongo_Desc" "Χλευασμός Ακροβολιστή από την Κοινότητα\nΠαίξτε τους μια μελωδία που δε θα ξεχάσουν ποτέ!" "TF_taunt_didgeridrongo_AdText" "-Χλευασμός Ακροβολιστή κοινότητας\n-Παίξτε τους μια μελωδία που δε θα ξεχάσουν ποτέ!" "TF_TauntTableTantrum" "Χλευασμός: The Table Tantrum" "TF_TauntTableTantrum_Desc" "Χλευασμός Βαρύ\nΕπιχειρηματολογήστε όπως αρχαίοι φιλόσοφοι στην εποχή πριν τη γλώσσα, αλλά μετά τα τραπέζια." "TF_TauntTableTantrum_AdText" "Χλευασμός Βαρύ\nΕπιχειρηματολογήστε όπως αρχαίοι φιλόσοφοι στην εποχή πριν τη γλώσσα, αλλά μετά τα τραπέζια." "TF_TauntBoilingPoint" "Χλευασμός: The Boiling Point" "TF_TauntBoilingPoint_Desc" "Πηγαίνετε το θυμό και τη μαγειρική σας στο επόμενο επίπεδο. Το οποίο είναι το πάτωμα." "TF_YetiPunch" "Χλευασμός: Yeti Punch" "TF_YetiPunch_Desc" "Χλευασμός όλων των κλάσεων\nΜε βάση τη θιβετιανή λαογραφία, το ευγενές γιέτι κατοικεί στην περιοχή των Ιμαλαΐων στο Νεπάλ. Τώρα το χαζό του πρόσωπο μπορεί να κατοικεί στην περιοχή των αρθρώσεων της γροθιάς σας." "TF_YetiPunch_AdText" "-Χλευασμός όλων των κλάσεων\n-Με βάση τη θιβετιανή λαογραφία, το ευγενές γιέτι κατοικεί στην περιοχή των Ιμαλαΐων στο Νεπάλ. Τώρα το χαζό του πρόσωπο μπορεί να κατοικεί στην περιοχή των αρθρώσεων της γροθιάς σας." "TF_YetiSmash" "Χλευασμός: Yeti Smash" "TF_YetiSmash_Desc" "Χλευασμός όλων των κλάσεων.\nΤρομάξτε τους εχθρούς σας, εντυπωσιάστε τους φίλους σας και τους ξεγελάστε τους Σέρπα σε ραντεβού με αυτά τα σύνεργα μεταμόρφωσης σε γιέτι." "TF_YetiSmash_AdText" "-Χλευασμός όλων των κλάσεων.\n-Τρομάξτε τους εχθρούς σας, εντυπωσιάστε τους φίλους σας και τους ξεγελάστε τους Σέρπα σε ραντεβού με αυτά τα σύνεργα μεταμόρφωσης σε γιέτι." "TF_taunt_dueling_banjo" "Χλευασμός: The Dueling Banjo" "TF_taunt_dueling_banjo_Desc" "Χλευασμός Μηχανικού κοινότητας\nΓιορτάστε ένα από τα δύο πράγματα που όλοι θυμούνται από την κλασική ταινία του 1972 με τον Μπαρτ Ρέινολντς, Όταν ξέσπασε η βία." "TF_taunt_dueling_banjo_AdText" "-Χλευασμός Μηχανικού κοινότητας\n-Γιορτάστε ένα από τα δύο πράγματα που όλοι θυμούνται από την κλασική ταινία του 1972 με τον Μπαρτ Ρέινολντς, Όταν ξέσπασε η βία." "TF_taunt_russian_arms_race" "Χλευασμός: The Russian Arms Race" "TF_taunt_russian_arms_race_Desc" "Χλευασμός Βαρύ κοινότητας\n-Σπρώξτε σύντροφοι! Σας ανήκει η παραγωγή του γαλακτικού οξέος!" "TF_taunt_russian_arms_race_AdText" "-Χλευασμός Βαρύ κοινότητας\n-Σπρώξτε σύντροφοι! Σας ανήκει η παραγωγή του γαλακτικού οξέος!" "TF_taunt_soviet_strongarm" "Χλευασμός: The Soviet Strongarm" "TF_taunt_soviet_strongarm_Desc" "Χλευασμός Βαρύ κοινότητας\nΜε αυτό το απείρως καλύτερο όργανο δικεφάλων δε θα χρειαστεί να γυμνάσετε τα πόδια σας ποτέ ξανά." "TF_taunt_soviet_strongarm_AdText" "-Χλευασμός Βαρύ κοινότητας\n-Με αυτό το απείρως καλύτερο όργανο δικεφάλων δε θα χρειαστεί να γυμνάσετε τα πόδια σας ποτέ ξανά." "TF_taunt_jumping_jack" "Χλευασμός: The Jumping Jack" "TF_taunt_jumping_jack_Desc" "Χλευασμός Μηχανικού από την Κοινότητας\nΚαταστρέψτε το έδαφος και την ικανότητα να κάνετε παιδιά με αυτόν τον χλευασμό υγροποίησης αχαμνών.\n\nΠατήστε τα πλήκτρα μπροστά και πίσω για να κινηθείτε\n και τα πλάγια κουμπιά για να στρίψετε." "TF_taunt_jumping_jack_AdText" "-Χλευασμός Μηχανικού κοινότητας\n-Καταστρέψτε το έδαφος και την ικανότητα να κάνετε παιδιά με αυτόν τον χλευασμό υγροποίησης αχαμνών." "TF_taunt_the_headcase" "Χλευασμός: The Headcase" "TF_taunt_the_headcase_Desc" "Χλευασμός Εμπρηστή κοινότητας\nΑς σοβαρευτούμε ένα λεπτό, φίλοι, με αυτόν τον εγκάρδιο φόρο τιμής στον κανιβαλισμό." "TF_taunt_the_headcase_AdText" "-Χλευασμός Εμπρηστή κοινότητας\n-Ας σοβαρευτούμε ένα λεπτό, φίλοι, με αυτόν τον εγκάρδιο φόρο τιμής στον κανιβαλισμό." "TF_TurnerAllStars" "Buck Turner All-Stars" "TF_TurnerAllStars_Desc" "Ονομασμένο από τον διάσημο σπρίντερ της Badlands που έκανε ρεκόρ ταχύτητας στο να κοιμάται με γυναίκες άλλων. Ο Turner σχεδίασε τα παπούτσια για να δραπετεύει από θυμωμένους όχλους συζύγων, αλλά δυστυχώς δεν μπόρεσε να ξεφύγει από τον διαβήτη. Τα πόδια του ακρωτηριάστηκαν αργότερα." "TF_VoxDiabolus" "Vox Diabolus" "TF_VoxDiabolus_Desc" "Με αυτήν την αναρχική μάσκα της φωνής του λαού, μπορείτε να τρομοκρατείτε τους εχθρούς σας για να νομίζουν ότι είστε ο διάβολος ο ίδιος, ή ακόμη χειρότερα, ένας διαδηλωτής. Είτε έτσι είτε αλλιώς, μάλλον θα σας αποφεύγουν στην είσοδο του σούπερμαρκετ όταν προσπαθείσετε να τους κάνετε να υπογράψουν κάτι." "TF_PoundingFather" "Pounding Father" // ADD THE "TF_PoundingFather_Desc" "Βαρύς δε λέει ψέματα. Βαρύς είναι πρώτος πρόεδρος Ηνωμένων Πολιτειών. Της σύνθλιψης φοβισμένων μικρούλικων αντρών." "TF_BlindJustice" "Blind Justice" "TF_BlindJustice_Desc" "Θέλετε να εμπνέετε σεβασμό από τους ανθρώπους που στέκονται σε μία ασαφή απόσταση από τα δεξιά σας; Βιδώστε πάνω σας ένα πλατινένιο σήμα Pinkerton και βιώστε τη συγκίνηση!" "TF_IronMask" "Person in the Iron Mask" // ADD THE "TF_IronMask_Desc" "Γαλοπούλα; Κοτόπουλο; Όρνιθα; Το κεφάλι σας; Αυτός ο φούρνος πουλερικών θα ψήσει οτιδήποτε τοποθετηθεί μέσα του." "TF_DoeBoy" "Doe-Boy" // ADD THE "TF_DoeBoy_Desc" "Προστατέψτε τις σημαντικές σκέψεις στο κεφάλι σας -- όπως \"ελευθερία\" και \"δημοκρατία\" -- με αυτό το καπέλο από καλό, ειλικρινές, Αμερικάνικο ατσάλι. Αυτό το κράνος δε θα λιώσει (εκτός αν θερμανθεί στους 1400°C)!" "TF_DoeBoy_Style0" "Κούκου τζα..." "TF_DoeBoy_Style1" "Σε βλέπω!" "TF_StrawBoat" "Sydney Straw Boat" // ADD THE "TF_StrawBoat_Desc" "Ρίξτε αυτό το καπέλο στο έδαφος για να δηλώσετε οργή, ή στον αέρα για να δηλώσετε χαρά! Κάντε ένα ταξίδι βασισμένο σε καπέλα μέσα στο χρόνο για να μάθετε πως οι προ-παππούδες σας εξέφραζαν συναισθήματα στις μέρες πριν τα εικονίδια!" "TF_SteelSongbird" "Steel Songbird" // ADD THE "TF_SteelSongbird_Desc" "Έχει πολύ ησυχία καμιά φορά στη φωλιά του Ακροβολιστή. Γιατί να μην προσφέρετε στον εαυτό σας την στοιχειωτική ρυθμική συμφωνία από βίδες που σκάνε από αυτήν την σιγή, τρομάζοντας εύκολα άσωτα πουλιά;" "TF_CroftsCrest" "Croft's Crest" "TF_CroftsCrest_Desc" "Αυτό το έμβλημα δείχνει στους εχθρούς ότι είστε τόσο γενναίος όσο μια τρεμάμενη, κλαψιάρα, αιματοβαμμένη 17-χρονη Βρετανίδα." "TF_FortuneHunter" "Fortune Hunter" // ADD THE "TF_FortuneHunter_Desc" "Είτε κείτεται στο πάτωμα ενός σκονισμένου τάφου είτε κρύβεται σε κοινή θέα πίσω από κοιλότητα των ματιών κάποιου, ο κάθε θησαυρός είναι ένα χτύπημα μακριά με αυτό το έμπιστο τσεκούρι περιπέτειας." "TF_TombWrapper" "Tomb Wrapper" // ADD THE "TF_TombWrapper_Desc" "Αυτοί οι χοντροί υφασμένοι επίδεσμοι κλάπηκαν από μία μούμια που ετοιμαζόταν για εγχείρηση σε ένα αρχαίο Αιγυπτιακό νοσοκομείο πυραμίδα. Είναι βρώμικοι! Αλλά ανεκτίμητοι." "TF_SamsonSkewer" "Samson Skewer" // ADD THE "TF_SamsonSkewer_Desc" "Η λαβή αυτού του χειροποίητου μαχαιριού επιβίωσης είναι γεμάτη με όλα τα πράγματα που θα χρειαστείτε για να επιβιώσετε στην ερημιά, π.χ. ένα κουτάκι σπίρτα και τρεις σταφίδες." "TF_SamsonSkewer_Style0" "Απειλητικό" "TF_SamsonSkewer_Style1" "Εκφοβιστικό" "TF_Bloodhound" "Bloodhound" // ADD THE "TF_Bloodhound_Desc" "Ανακαλύψτε τις περιπέτειες του σκληροτράχηλου, γοητευτικού ντετέκτιβ διαβάζοντας τα έργα του Raymond Chandler. Έπειτα κάντε ένα μικρό διάλειμμα από όλα αυτά και φορέστε αυτό το γελοιωδώς μεγάλο καπέλο." "TF_DapperDisguise" "Dapper Disguise" // ADD THE "TF_DapperDisguise_Desc" "Γίνετε αγνώριστος ως ένας όμορφος άνδρας και απολαύστε τα μυστικά ωφέλη των εξαιρετικά ελκυστικών ατόμων. Υψηλόμισθες δουλειές! Ερωτικές συναντήσεις! Δωρεάν κριτσίνια στο Olive Garden! Φάτε όσο πιο πολύ μπορείτε, όμως, επειδή αναπόφευκτα η μάσκα θα σαπίσει και θα σας αφήσει πιο άσχημο από πριν." "TF_Necronomicrown" "Necronomicrown" // ADD THE "TF_Necronomicrown_Desc" "Όπως όλα τα πανομοιότυπα δίδυμα, γεννηθήκατε από μια κύστη στο λαιμό του αδερφού σας, μεγαλώσατε σε ένα διαβολικό κεφάλι, και τελικά ξεγλυστρίσατε από τον δίδυμο αδερφό στο δικό σας πανομοιότυπα αντιγραμμένο σώμα. Τώρα δεν μπορείτε να ξεχωρίσετε ο ένας από τον άλλον! Ξεφορτωθείτε την εικασία με αυτήν την αναγνωριστική περικεφαλαία." "TF_LongFallLoafers" "Long Fall Loafers" // ADD THE "TF_LongFallLoafers_Desc" "Αυτά τα κυρτά αμορτισέρ από τιτάνιο συνδέονται με τη βάση της ράχης σας και προεκτείνονται στο εσωτερικό και των δύο ποδιών. Τώρα όταν θα πέφτετε από μεγάλα ύψη, η αγωνία της σύγκρουσης θα απορροφάται, έπειτα θα αναδιανέμεται ήπια σε όλο σας το ταλαιπωρημένο-από-το-πόνο σώμα." // VR strings "TF_TF2VRH" "TF2VRH" // ADD THE "TF_TF2VRH_Desc" "Στο επανιδείν, τετράγωνα! Στο καλό, τρίγωνα! Σας παρουσιάζουμε τον Team Fortress 2 Πολύ Ορθογώνιο Προβολέα, που φέρνει τεχνολογικές έρευνες ορθογώνιων εκατοντάδων δεκαετιών απευθείας στο πρόσωπό σας." "TF_TF2VRH_Style0" "Κλειστό" "TF_TF2VRH_Style1" "Ενεργό" "TF_VR_Calibration" "Βαθμονόμηση VR" "TF_VR_MoveLine" "ΔΕΙΤΕ την πράσινη γραμμή και μετακινήστε την στην άκρη της όρασης σας ΜΕΧΡΙ να βλέπετε ελάχιστα πράσινο." "TF_VR_SetIpd" "Αν γνωρίζετε το IPD σας, μπορείτε να το θέσετε κατευθείαν εδώ. Αν όχι, αφήστε αυτό το πεδίο κενό." "TF_VR_SetEyeRelief" "Αν γνωρίζετε το επίπεδο απόστασης για τα μάτια σας, μπορείτε να το ορίσετε εδώ. Αν όχι, μην πειράξετε αυτό το πεδίο." "TF_VR_UseControls" "Βελάκια για κίνηση, shift=ταχύτερα, enter για την επόμενη γραμμή. D-pad για κίνηση, σκανδάλες=ταχύτερα, πλήκτρο A για την επόμενη γραμμή." "TF_VR_LeftEye" "Αριστερό μάτι: %s1, %s2, %s3, %s4" "TF_VR_RightEye" "Δεξί μάτι: %s1, %s2, %s3, %s4" "TF_VR_LeftRelief" "Αριστερό μάτι: %s1 mm (%s2 pixel)" "TF_VR_RightRelief" "Δεξί μάτι: %s1 mm (%s2 pixel)" "TF_VR_IpdStats" "Διακορική απόσταση (IPD): %s1 mm (%s2 pixel)" "TF_VR_LessLots" "<<" "TF_VR_Less" "<" "TF_VR_More" ">" "TF_VR_MoreLots" ">>" "TF_VR_NextAdjust" "Επόμενο" "TF_VR_Apply" "Εφαρμογή" "TF_VR_Seethrough" "Διαφάνεια" "TF_VR_Close" "Κλείσιμο" "TF_ConspiracyCap" "Conspiracy Cap" // ADD THE "TF_ConspiracyCap_Desc" "Μην εμποδίζετε τα κυβερνητικά μυστικά από το να έρθουν στο κεφάλι σας με ένα αλουμινένιο καπέλο σαν τον κάθε αδαή. Κρυφακούστε τις ιδιωτικές γραμμές επικοινωνίας των εντόμων που μας κυβερνούν. Μάθετε ποιος θα κερδίσει το επόμενο Μουντιάλ! Μάθετε τι υπάρχει πραγματικά στην Area 51! Ακούστε τις μεταμεσονύχτιες μεθυσμένες κλήσεις του Μεγαλοπόδαρου στον Πρόεδρο!" "TF_ConspiracyCap_Style0" "Με καπέλο" "TF_ConspiracyCap_Style1" "Χωρίς καπέλο" "TF_PublicAccessor" "Public Accessor" // ADD THE "TF_PublicAccessor_Desc" "Αυτή η σπασμένη κεραία είναι ο τέλειος δέκτης ραδιοφωνικών σταθμών που εκπέμπουν στα έξι μέτρα από εσάς. Συντονιστείτε σε όλες τις επιτυχίες των τοπικών ερασιτεχνικών ραδιοφωνικών παραγωγών, λάτρεις των walkie-talkie και μικρών παιδιών με κονσέρβες συνδεδεμένες με καλώδιο." "TF_PublicAccessor_Style0" "Με καπέλο" "TF_PublicAccessor_Style1" "Χωρίς καπέλο" // START WORKSHOP ITEMS "TF_robo_all_bomb_badge" "Electric Badge-aloo" // ADD THE "TF_robo_all_bomb_badge_Desc" "Ο μονύελος αυτού του εμβλήματος σας δείχνει ότι δεν μπορεί να δει, το μπαστούνι σας δείχνει ότι είναι στα πρόθυρα του θανάτου και το καπέλο σας δείχνει πως είναι πλούσιο. Παντρευτείτε αυτό το έμβλημα πριν το τυλίξει κάποιος άλλος!" "TF_robo_all_modest_pile" "Modest Metal Pile of Scrap" "TF_robo_all_modest_pile_Desc" "Αυτός ο ταπεινός σωρός καπέλων δείχνει στον κόσμο πως υπάρχουν πιο σημαντικά πράγματα στη ζωή από τα λεφτά. Όπως για παράδειγμα να μην έχεις καθόλου λεφτά." "TF_robo_sniper_liquidator" "Letch's LED" "TF_robo_sniper_liquidator_Desc" "Έρχεται με διόπτρες ακτίνων Χ που σας επιτρέπουν να δείτε μέσα από τα ρούχα των ανθρώπων καθώς τους ειδοποιείτε με μια σειρήνα και με φωνητικές προειδοποιήσεις ότι το κάνετε. Ιδανικό για θαυμαστές φυλακών που θέλουν να μπουν στη στενή αλλά δεν ξέρουν πώς." "TF_robo_all_gibus" "Galvanized Gibus" // ADD THE "TF_robo_all_gibus_Desc" "Κομψή απλότητα και γοητεία παλαιότερης εποχής συνδυάζονται με τα μεθυστικά αρώματα μεθυλικής αλκοόλης και γκαζολίνης. Να το φοράτε μόνο σε ευάερα μέρη." "TF_robo_sniper_soldered_sensei" "Soldered Sensei" "TF_robo_sniper_soldered_sensei_Desc" "Οι δάσκαλοι του καράτε ΘΕΛΟΥΝ να νομίζεις πως δεν υπάρχει ζώνη καλύτερη απο την μαύρη.Αν όμως σου λέγαμε ότι υπάρχει μια μυστική μεταλλική ζώνη ΚΑΛΥΤΕΡΗ απο την μαύρη και μπορεί να ξεσκίσει μια μαύρη; Οι τρομαγμένοι τύποι με τις μαύρες ζώνες προσπαθούν να το κρατήσουν μυστικό για χρόνια." "TF_robo_sniper_solar_topi" "Shooter's Tin Topi" "TF_robo_sniper_solar_topi_Desc" "Αυτό το κράνος για σαφάρι είναι φτιαγμένο από πραγματικά ματωμένα παλιοσίδερα τζιπ, όπλα, κάλυκες και γεμίσματα που βρέθηκαν σε περιοχές επίθεσης από προηγούμενα σαφάρι. Φορέστε το ως μία συνεχή υπενθύμιση για να μην κάνετε ποτέ κάτι όσο χαζό όσο να πάτε σε ένα σαφάρι." "TF_robo_all_noble_amassment" "Noble Nickel Amassment of Hats" "TF_robo_all_noble_amassment_Desc" "Κάποιοι πύργοι καπέλων έρχονται από ταπεινά ξεκινήματα, και ανεβαίνουν το δρόμο της ευγένειας ένα καπέλο τη φορά. Άλλοι πύργοι καπέλων, όπως αυτός εδώ, απλά έχουν πλούσιους πατεράδες που είναι Διευθύνοντες Σύμβουλοι Ανάπτυξης στην Hewlett Packard." "TF_robo_spy_backbiter_billycock" "Base Metal Billycock" "TF_robo_spy_backbiter_billycock_Desc" "Ρομπομιμηθείτε τους αγαπημένους σας φανταστικούς ήρωες με καπέλα, όπως τον Riddler από το Batman, τον Alex από το Κουρδιστό Πορτοκάλι και τον Winston Churchill της Αγγλίας." "TF_robo_all_towering_pillar" "Towering Titanium Pillar of Hats" "TF_robo_all_towering_pillar_Desc" "Οι τρεις νόμοι της ρομποτικής του Asimov δηλώνουν ότι 1. Τα ρομπότ δεν μπορούν να βλάψουν ανθρώπους, 2. Τα ρομπότ πρέπει να υπακούν τους ανθρώπους και 3. αυτό το καπέλο είναι τέλειο." "TF_robo_spy_camera_beard" "Megapixel Beard" // ADD THE "TF_robo_spy_camera_beard_Desc" "Απαραίτητο για να τραβάτε φωτογραφίες από όλες εκείνες τις σέξι εμφανίσεις που θα κάνετε τώρα που έχετε ένα ρομποτικό μούσι. Αν οι κυρίες βρουν οτιδήποτε ελκυστικότερο, γράψτε μας και εμείς θα το βιδώσουμε σε αυτή την αέναη μηχανή για φιλιά." "TF_robo_demo_pupil" "HDMI Patch" // ADD THE "TF_robo_demo_pupil_Desc" "Έρχεται με μια μεγάλη ποικιλία από ταινίες («Μάτια ερμητικά κλειστά», «Αίμα στους λόφους 2» και άλλες) που οι φίλοι σας μπορούν να απολαύσουν από την άνεση του προσώπου σας." "TF_robo_demo_beard_bombardier" "Bolted Bombardier" // ADD THE "TF_robo_demo_beard_bombardier_Desc" "Θυμάστε τη φορά που συναντήσατε το σοφότερο ρομπότ στον κόσμο; Και που βγάλατε το μούσι του και κλέψατε την χαζή πίπα του; Γιατί η αστυνομία ήρθε και θέλει να σας μιλήσει." "TF_robo_heavy_boltedscraptowel" "Titanium Towel" // ADD THE "TF_robo_heavy_boltedscraptowel_Desc" "Σίγουρα, οι κανονικές πετσέτες λειτουργούν μια χαρά για το νερό, αλλα τι θα γίνει αν είστε γεμάτοι μαγνήτες; Τι θα σας κάνει η κανονική σας πετσέτα τώρα; Θα σας βλέπει να πεθαίνετε απο μαγνητισμό, να τι." "TF_robo_heavy_football_helmet" "Gridiron Guardian" // ADD THE "TF_robo_heavy_football_helmet_Desc" "Αυτό το κράνος τιμά τη μνήμη του αγώνα επίδειξης του καναδικού πρωταθλήματος ράγκμπι μεταξύ των Les Montreal Footballiers και των αντιπάλων τους από το Manitoban τους Winnepeg Saskatchewans. Ρωτήστε οποιοδήποτε Καναδό, αν δεν το πιστεύετε!" "TF_robo_soldier_tyrantium" "Tyrantium Helmet" "TF_robo_soldier_tyrantium_Desc" "Αυτό το καπέλο τρομάζει τόσο τους εχθρούς που νομίζουν πως μεταφέρθηκαν σε μια άλλη διάσταση όπου οι Βίκινγκς είναι ρομπότ!" "TF_robo_all_mvm_canteen" "Battery Canteen" "TF_robo_all_mvm_canteen_Desc" "Μη σας ξεγελούν: Αυτά δεν είναι κανονικές μπαταρίες που μετατρέπουν αποθηκευμένη χημική ενέργεια σε ηλεκτρική ενέργεια. Είναι απλά παγούρια που αντί για νερό είναι γεμάτα με οξύ μπαταρίας." "TF_robo_demo_fro" "FR-0" // ADD THE "TF_robo_demo_fro_Desc" "Κάτοχος του μοναδικού ενθυμίου της ταινίας του '70 «Blaxton Hale vs. Black HAL 9000»." "TF_robo_soldier_shako" "Steel Shako" "TF_robo_soldier_shako_Desc" "Συνδυάζει την ελαφρά φαντασμαγορία του «Καρυοθραύστη» του Τσαϊκόφσκι με τον τολμηρό φουτουρισμό του «Ρομπότ Καρυοθραύστης εναντίον Ταρζάν\"» του Τσαϊκόφσκι." "TF_robo_scout_dogger" "Bot Dogger" // ADD THE "TF_robo_scout_dogger_Desc" "Είναι αναπόφευκτο ότι τα ρομποτικά καπέλα hot dog θα γίνουν κάποια μέρα το πιο δημοφιλές αξεσουάρ μόδας στον πλανήτη. Και όταν γίνουν, όλοι θα λένε ότι τους άρεσαν πριν καν γίνουν διάσημα. Χάρη στο Bot Dogger, μόνο ΕΣΕΙΣ θα μπορείτε να το αποδείξετε." "TF_robo_scout_baker_boy" "Ye Oiled Baker Boy" "TF_robo_scout_baker_boy_Desc" "Είναι λες και αυτό το καπέλο έπεσε από το μικρό μεταλλικό κεφάλι ενός λερωμένου ρομποπιτσιρικά που πωλούσε ρομποεφημερίδες στο Μηχανολονδίνο του 1899, κύλησε μέσα από μια χρονική σήραγγα και βρέθηκε στο σύγχρονο σακίδιό σας." "TF_robo_pyro_pyrobotic_tote" "Scrap Sack" // ADD THE "TF_robo_pyro_pyrobotic_tote_Desc" "Ανησυχείτε μήπως κάποιος από τους πολλούς διώκτες σας σκαλίζει τα σκουπίδια σας όταν είστε στη δουλειά; Αναπαυτείτε, καθώς τώρα μπορείτε να προσέχετε τα σκουπίδια σας και τα μυστικά τους όλη την ώρα." "TF_robo_demo_capotain" "Pure Tin Capotain" // ADD THE "TF_robo_demo_capotain_Desc" "Το κυνήγι μαγισσών είναι απαραίτητο, αλλά χρονοβόρο. Αν όμως σας λέγαμε ότι μπορείτε να κάψετε μέχρι και πέντε μάγισσες την ημέρα χωρίς καν να χρειαστεί να κουνήσετε το δακτυλάκι σας; Παρουσιάζουμε το Pure Tin Capotain, τη μεγαλύτερη εφεύρεση εξοικονόμησης χρόνου από το ηλεκτρικό ανοιχτήρι κονσερβών." "TF_robo_pyro_prancers_pride" "Plumber's Pipe" "TF_robo_pyro_prancers_pride_Desc" "Μάθετε τα υδραυλικά μέσω ώσμωσης με αυτό το πακέτο του Οικιακού Υδραυλικού! Περιέχει σωλήνα και πολύ καλώδιο." "TF_robo_engineer_teddy" "Teddy Robobelt" "TF_robo_engineer_teddy_Desc" "Αυτή η μικρή ρομποτική αρκούδα ήταν ο Πρόεδρος. Τώρα ζει στη τσέπη σας. Πως ξέπεσε τόσο πολύ; Τα ποτά και τα ξενύχτια..." "TF_robo_demo_stuntman" "Cyborg Stunt Helmet" // ADD THE "TF_robo_demo_stuntman_Desc" "Αν πατήσετε παύση στη μεγάλη σκηνή μάχης στην κλασσική ταινία «Φλεγόμενες γροθιές του μελλοντικού Ηρακλή», θα δείτε ότι δεν είναι ο διάσημος ρομπότ ηθοποιός Kirk RoboDouglas, αλλά ένας ρομποτικός κασκαντέρ. Υποστηρίξτε τους ξεχασμένους ήρωες των ασημένιων ταινιών με αυτό το συλλεκτικό κράνος κασκαντέρ." "TF_robo_pyro_electric_escorter" "Electric Escorter" // ADD THE "TF_robo_pyro_electric_escorter_Desc" "\"And it seems to me you lived your life / with a lightbulb in your head / wishing you had cleaned the hole / as the cephalic tetanus spread.\" – Elton John (λέξεις από τον Bernie Taupin)" "TF_robo_soldier_fullmetaldrillhat" "Full Metal Drill Hat" "TF_robo_soldier_fullmetaldrillhat_Desc" "Ποιο είναι το κύριο σφάλμα σου, Στρατιώτη Ρομπότ; Καλύτερα να ανασυγκροτηθείς αλλιώς θα ξεβιδώσω το κεφάλι σου, θα μπω στη CPU στο λαιμό σου και θα διορθώσω το κύριο σφάλμα σου!" "TF_robo_scout_bolt_boy" "Bolt Boy" // ADD THE "TF_robo_scout_bolt_boy_Desc" "Αυτό το αντικείμενο ήταν ένα αξεσουάρ που φανταζόταν ότι έχει ένας φανταστικός χαρακτήρας που δημιουργήθηκε για διαφήμιση ενός ψεύτικου αναψυκτικού. Τώρα φτιάχτηκε από μέταλλο. Υπάρχουν τόσα επίπεδα ασάφειας εδώ που ούτε εμείς ξέρουμε τι καλά καλά γίνεται." "TF_robo_scout_bolt_boy_style0" "Χωρίς καπέλο" "TF_robo_scout_bolt_boy_style1" "Με καπέλο" "TF_robo_pyro_tribtrojan" "Metal Slug" // ADD THE "TF_robo_pyro_tribtrojan_Desc" "Ήρθαν από το έξω διάστημα. Και ήρθαν για να κατακτήσουν. Ήταν το τέλειο διαστημικό έγκλημα. Αλλά υπήρχε μόνο ένα πρόβλημα. ΕΣΕΙΣ. «Το μεταλλικό σαλιγκάρι». Μόνο για ενήλικες. Αυτή την Παρασκευή. Στο ΚΕΦΑΛΙ σας." "TF_robo_demo_glengarry_botnet" "Broadband Bonnet" // ADD THE "TF_robo_demo_glengarry_botnet_Desc" "Αυτό το καπέλο έχει ενσωματωμένη μια μικρή δορυφορική κεραία για να βλέπετε λεπτό προς λεπτό όλα τα νέα που αφορούν τους Σκοτσέζους (αποτελέσματα γκολφ, τιμές ουίσκι, πότε παίζει στην τηλεόραση το «Braveheart»)." "TF_robo_scout_bonk_helm" "Bonk Leadwear" "TF_robo_scout_bonk_helm_Desc" "Το 1792, ο ιταλός φυσικός Alessandro Volta εφηύρε την μπαταρία αναμειγνύοντας ψευδάργυρο, χλωριούχο αμμώνιο και λιωμένο αλάτι μαζί. Το 1932, ο αμερικανός παραγωγός αναψυκτικών Theophilus Bonk πρόσθεσε ζάχαρη σε αυτό το μείγμα και εφηύρε τη Bonk Cola." "TF_robo_engineer_greaser" "Plug-In Prospector" // ADD THE "TF_robo_engineer_greaser_Desc" "Η μελλοντική ρομποτοιστορία ζωντανεύει! Προσποιηθείτε πως είστε ένας γκριζομάλλης, οξύθυμος ρομποτ μεταλλευτής, μεθυσμένος από νανο-ουίσκι του στην άγρια ρομποτοδύση κατά τη διάρκεια του πυρετού μπαταρίας του 3047." "TF_robo_pyro_last_watt" "Rusty Reaper" // ADD THE "TF_robo_pyro_last_watt_Desc" "Είστε η προσωποποίηση του θανάτου; Θέλετε να βάψετε κάτι σε εσωτερικό χώρο; Αυτός ο αναπνευστήρας σε σχήμα νεκροκεφαλής σας έχει καλυμμένους." "TF_robo_soldier_sparkplug" "Soldier's Sparkplug" "TF_robo_soldier_sparkplug_Desc" "Μερικές φορές ένα πούρο είναι απλά ένα πούρο. Άλλες φορές είναι ένα μπουζί. Μερικές φορές είναι μια μπότα. Το σημαντικότερο είναι ότι έχετε στο στόμα σας κάτι που καίγεται." "TF_robo_demo_buccaneer_bicorne" "Bolted Bicorne" // ADD THE "TF_robo_demo_buccaneer_bicorne_Desc" "Μια λίγο γνωστή πληροφορία για τους παπαγάλους: Μπορούν με το ράμφος τους να κάνουν τρύπα σε ανθρώπινο πειρατικό κρανίο. Αλλά δεν μπορούν να διαπεράσουν καθαρό ατσάλι. Και αν προσπαθήσουν; Αυτό το πραγματάκι θα τους ηλεκτρίσει στα 10.000 volt. Η σειρά σας, παπαγάλοι." "TF_robo_engineer_rustin" "Timeless Topper" // ADD THE "TF_robo_engineer_rustin_Desc" "Τα περισσότερα καπέλα φτιάχνονται από τσόχα, καμβά ή άλλα μη ανθεκτικά υφάσματα που αποσυντίθονται μετά από μόλις 10.000 χρόνια. To Timeless Topper είναι φτιαγμένο για να αντέξει, με εξωτερικό περίβλημα τιτάνιου και εσωτερικό από πλαστικές σακούλες, κυπελλάκια αφρού και αναλώσιμες πάνες." "TF_robo_pyro_figment_filament" "Filamental" // ADD THE "TF_robo_pyro_figment_filament_Desc" "Είναι ο Εμπρηστής σας δημιουργημένος με εναλλασσόμενο ή συνεχές ρεύμα; Μόνο ο ηλεκτρολόγος σας γνωρίζει σίγουρα!" "TF_robo_demo_scotsmans_stovepipe" "Strontium Stove Pipe" // ADD THE "TF_robo_demo_scotsmans_stovepipe_Desc" "Μπιπ μπουπ! Είμαι ο Abraham Lincoln! Καλώς ορίσατε στην Αίθουσα των Ρομποπροέδρων! Πρέπει να σκοτώσω όλους τους ανθρώπους με το φτυάρι επειδή μόλις τώρα απέκτησα συνείδηση! Μπιπ μπουπ να σκοτώσω όλους τους ανθρώπους!" "TF_robo_pyro_firewall_helmet" "Firewall Helmet" "TF_robo_pyro_firewall_helmet_Desc" "Ανακαλύψτε το μυστικό που κρύβουν οι πυροσβέστες: Δεν υπάρχει καλύτερο καπέλο να φορέσετε όταν εισέρχεστε σε ένα φλεγόμενο κτήριο από ένα μεταλλικό καπέλο. Γιατί; Το μέταλλο απορροφά το 100% της θερμότητας, αφήνοντας το δέρμα σας δροσερό, μάλλον." "TF_robo_pyro_respectless_glove" "Respectless Robo-Glove" "TF_robo_pyro_respectless_glove_Desc" "Όταν εκείνο το ρομπότ σού έδωσε δίχως εγωισμό το χέρι του, υπέθεσε ότι θα το μελετήσεις για να προοδεύσεις τον κλάδο της προσθετικής ιατρικής. Κορόιδο. Έι, για κοιτάξτε με όλοι! Είμαι μία μεταλλική κότα! Μπιπ μπιπ γκομπλ μπουπ!" "TF_robo_pyro_whirly_bird" "Pyro's Boron Beanie" "TF_robo_pyro_whirly_bird_Desc" "Οι φίλοι σας θα σας αποκαλούν ηλίθιους που φοράτε αυτό το καπέλο. «Έι, χαζέ!\" θα λέει η μητέρα σας. Αλλά δε θα το βρουν τόσο αστείο όταν κερδίσετε στην ανάποδη κολύμβηση στους Ολυμπιακούς Αγώνες και μετά σας πάρουν το μετάλλιο για παράβαση των κανόνων." "TF_robo_medic_otolaryngologists_mirror" "Halogen Head Lamp" "TF_robo_medic_otolaryngologists_mirror_Desc" "Αυτό το ιατρικό επίτευγμα βελτιώνει τον απαρχαιωμένο καθρέπτη κεφαλής των γιατρών αντικαθιστώντας το μέρος του καθρέπτη με μια λάμπα 10.000 watt που είναι ορατή από το διάστημα. Δείτε μέσα στα μολυσμένα αυτιά, μύτες και λαιμούς των ασθενών σας από μια ασφαλή απόσταση." "TF_robo_medic_pickelhaube" "Platinum Pickelhaube" "TF_robo_medic_pickelhaube_Desc" "Εφευρέθηκε από τον Nikolai Tesla σε οποιαδήποτε από τις δέκα εκατομμύρια εμφανίσεις του σε άθλιες ιστορίες της εποχής του ατμού, πιθανώς." "TF_robo_medic_grimm_hatte" "Virus Doctor" // ADD THE "TF_robo_medic_grimm_hatte_Desc" "Είτε είστε γιατρός πανούκλας του 17ου αιώνα, επαγγελματίας παλαιστής ή σερβιτόρος σε οικογενειακό εστιατόριο με θέμα την πανούκλα, με αυτό το καπέλο είστε μέσα στο ρόλο σας, παραδίδοντας την τελευταία προσευχή, κεφαλοκλειδώματα ή jalapeño τυλιγμένα με μπέικον." "TF_robo_engineer_texastingallon" "Texas Tin-Gallon" "TF_robo_engineer_texastingallon_Desc" "Είναι ιστορικό γεγονός ότι στην άγρια δύση, ήταν δύσκολο να βρεις ύφασμα. Οι πιο δημιουργικοί αγελαδάρηδες κρατούσαν τον ήλιο μακριά από τα μάτια τους με αυτά που είχαν σε αφθονία: δέντρα μεταλλικών φύλλων και κάκτους με βίδες." "TF_robo_medic_tyrolean" "Titanium Tyrolean" "TF_robo_medic_tyrolean_Desc" "Περάστε την αποκάλυψη των ρομπότ με αυτό το καπέλο, τέλειο για να διεισδύσετε στο κύριο σκεπτόμενο υπολογιστή στην ελβετική έπαυλη στο Epcot Center του Walt Disney Resort." "TF_robo_medic_physician_mask" "Practitioner's Processing Mask" "TF_robo_medic_physician_mask_Desc" "Γεγονός: το 70% του αέρα που εισπνέετε ήταν πρόσφατα στον πισινό κάποιου. Αυτό το εύχρηστο μαραφέτι φιλτράρει τον βρώμικο αέρα που εισπνέετε μέσα από σαπουνόνερο και ποτ πουρί πριν εισαχθεί στο σώμα σας." "TF_robo_spy_bootleg_billycock" "Bootleg Base Metal Billycock" "TF_robo_spy_bootleg_billycock_Desc" "Ξεγελάστε τους φίλους σας κάνοντάς τους να νομίζουν ότι το τεράστιο μεταλλικό καπέλο σας είναι ένα μικρότερο, διαφορετικό καπέλο. Αν ήταν παράνομο, θα ήταν το ΤΕΛΕΙΟ ΕΓΚΛΗΜΑ." "TF_robo_medic_archimedes" "Mecha-Medes" "TF_robo_medic_archimedes_Desc" "Ο Mecha-Medes πρωτοεμφανίστηκε στις «Φανταστικές πτήσεις του Αρχιμήδη #314» όταν ο Αρχιμήδης έπεσε κατά λάθος από ένα τραπέζι σε ένα παράλληλο κόσμο, γνώρισε το ρομποτένιο του σωσία, έφαγε μερικά σπόρια, τσίριξε έντρομα σε ένα μισοθαμμένο Άγαλμα της Ελευθερίας και έπειτα πέταξε προς τη πόρτα μιας αυλής." "TF_robo_heavy_tungsten_toque" "Tungsten Toque" // ADD THE "TF_robo_heavy_tungsten_toque_Desc" "Τιμήστε τη μνήμη των σπουδαιότερων ρομπότ Καναδών της ιστορίας με αυτό το πλεκτό μεταλλικό σκουφάκι.. Τον πρώην Πρόεδρο Pierre Trudeau! Τον Optimus Πρωθυπουργό! Τον Διοικητή Data από τη διάσημη δραματική σειρά του CBC «Το νησί του πρίγκιπα Edward στο βαθύ διάστημα»!" "TF_robo_medic_ninepipe_problem" "Steam Pipe" // ADD THE "TF_robo_medic_ninepipe_problem_Desc" "Όπως η εποχή του ατμού κατέστρεψε το διάβασμα, αυτή η πίπα καταστρέφει την αβλαβή απόλαυση του καπνίσματος βελτιώνοντας τη με πολλές βίδες και γρανάζια και μηχανουργήματα του Nikolai Tesla. Έρχεται με τα γυαλιά Δράκουλα του Gary Oldman κατάλληλα για την περίοδο!" "TF_robo_engineer_mining_light" "Data Mining Light" // ADD THE "TF_robo_engineer_mining_light_Desc" "Αν είστε ανώμαλος ανθρακωρύχος σαν εμάς, ξέρετε πολύ καλά πως να πετάτε τον εξοπλισμό εξόρυξής σας και να δουλεύετε γυμνοί ώστε να δείχνετε στον κόσμο πόσο σκληροί είστε. Επιτέλους υπάρχει μια έκδοση για τον υπάλληλο που δε θέλει να τα φορά καθώς θα αναλύει ισολογισμούς γυμνός." "TF_robo_medic_blighted_beak" "Byte'd Beak" // ADD THE "TF_robo_medic_blighted_beak_Desc" "Αυτή η μάσκα πανούκλας του 17ου αιώνα έχει αναβαθμιστεί για μοντέρνα ερωτικά πάρτι και περιέχει ενσωματωμένη κάμερα, νυχτερινή όραση (για αμυδρά φωτισμένες καταστάσεις!) και ραντάρ ανίχνευσης του άλλου φύλου." "TF_robo_pyro_site_for_sore_eyes" "Googol Glass Eyes" // ADD THE "TF_robo_pyro_site_for_sore_eyes_Desc" "Αυτά τα ψηφιακά εμφυτεύματα ματιών σας επιτρέπουν να βλέπετε τον καιρό, να παρακολουθείτε το χρηματιστήριο και να ψάξετε για θεραπείες από μόλυνση που προκαλείται το κάρφωμα βρόμικων κομματιών μετάλλου στις κόρες των ματιών σας." "TF_robo_heavy_chief" "Bunsen Brave" // ADD THE "TF_robo_heavy_chief_Desc" "Οι επιστήμονες αναρωτιόνταν για πολύ καιρό για την καταπληκτική μεταλλική κατασκευή των σπιτιών και σκηνών των ιθαγενών της Αμερικής. Τι μυστικό τους; Ήταν γεμάτη με βενζίνη και μπορούσαν να πετύχουν θερμοκρασίες φλόγας συγκόλλησης έως και 3100 °C." "TF_robo_demo_chest" "Scrumpy Strongbox" // ADD THE "TF_robo_demo_chest_Desc" "Αυτό το κιβώτιο ποτών μπορεί να ανοίξει μόνο γρονθοκοπώντας το μια συνεχώς μεταβαλλόμενη πολυαλφαβητική σειρά ή με το μεγάλο μεταλλικό κλειδί που είναι κολλημένο στο κάτω μέρος του." "TF_robo_all_spybot" "Dual-Core Devil Doll" // ADD THE "TF_robo_all_spybot_Desc" "Αυτές οι μικρές κούκλες πόνου συνδυάζουν τον ερωτικό μυστικισμό του voodoo της Αϊτής με τη βαρεμάρα των μαθηματικών." "TF_robo_pyro_birdcage" "Bolted Birdcage" // ADD THE "TF_robo_pyro_birdcage_Desc" "Σας άρεσε τόσο πολύ το δράμα του Robin Williams και του Nathan Lane «Το πουλί στο κλουβί» που το σκέφτεστε συνέχεια. Το πρόβλημα: Οι πολλοί περισπασμοί της ζωής. Η λύση: Αυτό." "TF_gunpointcoilhat" "Crosslinker's Coil" // ADD THE "TF_gunpointcoilhat_Desc" "Γνωρίζατε πως πριν ο κόσμος της μόδας ανακάλυπτε το προφανές στιλ και τη βελτιωμένη σωματική υγεία που προσφέρουν 7 μέτρα ηλεκτρισμένου καλωδίου γύρω από το κεφάλι σας, οι άνθρωποι φορούσαν κορδέλες από «μετάξι» και άλλα οριακά θανατηφόρα υφάσματα! Παράξενο αλλά αληθινό." "TF_tw2_greek_helm" "Centurion" // ADD THE "TF_tw2_greek_helm_Desc" "Αντίθετα με τις φτηνές απομιμήσεις, το τριχωτό μέρος ΑΥΤΟΥ του κράνους είναι φτιαγμένο από τρίχες ΚΕΦΑΛΙΟΥ των πεσμένων εχθρών σας." "TF_tw2_greek_armor" "Steel Sixpack" // ADD THE "TF_tw2_greek_armor_Desc" "Αυτός ο σφυρηλατημένος σιδερένιος θώρακας έχει σχηματιστεί ακριβώς από εκείνους τους φανταστικούς μύες που ευχόσασταν να είχατε." "TF_tw2_cheetah_head" "Beastly Bonnet" // ADD THE "TF_tw2_cheetah_head_Desc" "Αυτό το εορταστικό κάλυμμα κεφαλιού δείχνει στους εχθρούς σας πως έχετε καρδιά λιονταριού, δύναμη αρκούδας, ταχύτητα γατόπαρδου και το σάπιο κεφάλι ενός γατόπαρδου." "TF_tw2_cheetah_robe" "Cheet Sheet" // ADD THE "TF_tw2_cheetah_robe_Desc" "Αυτό το μεσοφόρι από τομάρι γατόπαρδου εκφοβίζει στο πεδίο της μάχης ενώ επιτρέπει την ελευθερία κινήσεων. Ας είμαστε ειλικρινείς, δεν είναι άσχημο για να αναδεικνύει τις καμπύλες σας." "TF_tw2_demo_hood" "Tartan Shade" // ADD THE "TF_tw2_demo_hood_Desc" "Τα σχέδια αυτού του πανωφοριού σας επιτρέπουν να γλιστράτε απαρατήρητα σε καρό σκιές." "TF_tw2_demo_pants" "Tartantaloons" // ADD THE "TF_tw2_demo_pants_Desc" "Είναι αυτά τα σκοτσέζικα παντελόνια ιστορικά ακριβή; Μας τσάκωσες. Γιατί δε ρωτάς το αγόρι σου για μαθήματα ιστορίας;" "TF_tw2_roman_wreath" "Hardy Laurel" // ADD THE "TF_tw2_roman_wreath_Desc" "Αυτή η δεσμίδα ξύλων βαμμένων με σπρέι σηματοδοτεί πως ήσασταν βασιλιάς των φιλοσόφων σε αρχαίες κοινωνίες όπως στην αρχαία Ρώμη και στο σημερινό Καναδά. (Ενεργοποιεί το Romevision σε παιχνίδια Mann vs. Machine)" "TF_brotherhood_2" "Brotherhood of Arms" // ADD THE "TF_brotherhood_2_Desc" "Απευθείας από το 2Fort." "TF_riflemans_rallycap" "Well-Rounded Rifleman" // ADD THE "TF_riflemans_rallycap_Desc" "Οι απαλές γραμμές αυτού του ευέλικτου καπέλου θα είναι αυτόματα κάπως γνώριμες σε όποιον έχει δει ποτέ του οδηγό τραίνου, έχει συλληφθεί ποτέ στη Γαλλία ή πολέμησε στον Εμφύλιο Πόλεμο των Η.Π.Α." "TF_jogon" "Breakneck Baggies" // ADD THE "TF_jogon_Desc" "Συνδυάζοντας την άνεση της πυτζάμας με την τέχνη της απόκρυψης των γεννητικών οργάνων του παντελονιού, αυτή η αεροδυναμική φόρμα θα δείξει στους εχθρούς σας πως είστε ένας άντρας γεμάτος μυστήριο, ο οποίος πιθανότατα κοιμάται καλά τα βράδια." "TF_enlightened_mann" "Powdered Practitioner" // ADD THE "TF_enlightened_mann_style0" "Πολύ επιδεικτικό για να περιγραφεί" "TF_enlightened_mann_style1" "Κλασική" "TF_enlightened_mann_Desc" "Αναπόσπαστο κομμάτι κάθε κιτ επιβίωσης, αυτή η περούκα θα σας βοηθήσει να το σκάσετε από τη Ντίσνεϊλαντ εάν ζωντανέψει ποτέ η Αίθουσα των Προέδρων. Έρχεται μαζί με ένα τρικόχο καπέλο σε περίπτωση που ζωντανέψουν οι Πειρατές της Καραϊβικής." "TF_pocket_protector" "Pocket Pyro" // ADD THE "TF_pocket_protector_Desc" "Η μοναξιά είναι ο πιο επικίνδυνος σιωπηλός δολοφόνος του κόσμου. Μετά το μονοξείδιο του άνθρακα. Αγκαλιάστε όμως αυτό το αξιολάτρευτο ζουζούνι, κρατήστε την ανάσα σας και θα μπορείτε να επικεντρωθείτε σε φανερούς δολοφόνους όπως τα αυτοκινητιστικά δυστυχήματα και ο Φρέντυ Κρούγκερ." "TF_cloud_crasher" "Cloud Crasher" // ADD THE "TF_cloud_crasher_Desc" "Αυτό το κράνος αλεξιπτωτιστή θα κρατήσει το κεφάλι σας ασφαλές όταν πηδάτε από αεροπλάνα. Δείξτε σε αυτά τα πουλιά ποιος είναι το αφεντικό! Δώστε ένα μάθημα σε αυτά τα φουντωτά συννεφάκια, τι θα πάθουν εάν τα ξαναπιάσετε στον ουρανό σας ποτέ!" "TF_facestabber" "Pom-Pommed Provocateur" // ADD THE "TF_facestabber_Desc" "Η μάλλινη φουντίτσα που είναι ραμμένη στην κορυφή αυτής της μάσκας του σκι είναι γεμάτη με δηλητήριο, σε περίπτωση που αιχμαλωτιστείτε από ανθρώπους που θέλουν να μάθουν γιατί δείχνετε τόσο γελοίος." "TF_mail_bomber" "Dark Age Defender" // ADD THE "TF_mail_bomber_Desc" "Αυτή η πανοπλία θα αποκρούσει ο,τιδήποτε σας πετάξει κάποιος από το 12ο αιώνα, είτε είναι πέτρα, είτε ξίφος, είτε αγροτόσπιτο, είτε έναν Μέρλιν." "TF_diehard_dynafil" "Tyurtlenek" // ADD THE "TF_diehard_dynafil_Desc" "Γύρω από τον ισχνό λαιμό ενός διανοούμενου, ενός κλέφτη κοσμημάτων ή ενός Γάλλου, το ζιβάγκο φωνάζει «Παρακαλώ χαστουκίστε με στο πρόσωπο». Πάνω στη σιδερένια κορμοστασιά του Βαρύ όμως λέει «Φοράω ό,τι θέλω»." "TF_hazeguard" "Mair Mask" // ADD THE "TF_hazeguard_Desc" "Έρχεται μαζί με ένα γεμάτο κάνιστρο MAIR, το υποκατάστατο αέρα της Mann Co.! Ένα μέρος άζωτο, κανένα μέρος οξυγόνο, ΕΝΝΕΑ μέρη ηλεκτρολύτες – το Mair δίνει μια θριαμβευτική κλωτσιά στον κανονικό αέρα και προσφέρει φορητούς αντρίκειους πνεύμονες στη στιγμή." "TF_jul13_scout_varsity" "Bigg Mann on Campus" // ADD THE "TF_jul13_scout_varsity_Desc" "«Πρέπει να βάλω ένα μεγάλο Κ σε αυτό το πράγμα για \"ΚΑΘΕ ΑΘΛΗΜΑ\", επειδή αυτή είναι η ειδικότητά μου.»" "TF_jul13_the_cunningmann" "Cool Cat Cardigan" // ADD THE "TF_jul13_the_cunningmann_Desc" "«Μπαμ! Τώρα είμαι στη δεκαετία του πενήντα! Φαίνομαι ωραίος σε ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ δεκαετία!»" "TF_jul13_greased_lightning" "Greased Lightning" "TF_jul13_greased_lightning_Desc" "«Είμαι ο μόνος στην ομάδα που δεν καραφλιάζει! Εννοείται ότι θα περιποιηθώ τα μαλλιά μου!»" "TF_jul13_greased_lightning_Style0" "Χωρίς ακουστικά" "TF_jul13_greased_lightning_Style1" "Με ακουστικά" "TF_jul13_red_army_robin" "Red Army Robin" // ADD THE "TF_jul13_red_army_robin_Desc" "«Είναι μικρούλικο πουλί. Είναι αξιολάτρευτο. ΠΕΙΤΕ ΣΤΟ ΠΟΥΛΙ ΟΤΙ ΕΙΝΑΙ ΧΑΡΙΤΩΜΕΝΟ!»" "TF_jul13_heavy_weight_belt" "Heavy-Weight Champ" // ADD THE "TF_jul13_heavy_weight_belt_Desc" "«Αυτή ζώνη λέει σε μωρά ότι Βαρύς είναι πρωταθλητής. Μεγάλη ζώνη πρωταθλητή όλων των εποχών.»" "TF_jul13_unfamiliar_tarboosh" "Tsarboosh" // ADD THE "TF_jul13_unfamiliar_tarboosh_Desc" "«Μικρό καπέλο κάνει κεφάλι Βαρύ μοιάζει μεγάλο; ΠΕΙΤΕ ΑΛΗΘΕΙΑ.»" "TF_jul13_pillagers_barrel" "Glasgow Great Helm" // ADD THE "TF_jul13_pillagers_barrel_Desc" "Αυτό το κράνος ιππότη είναι τέλειο για προστασία από επιθετικό οπλισμό του 12ου αιώνα, όπως σπαθιά, κοντάρια και οπωσδήποτε όχι σφαίρες." "TF_jul13_koolboy" "Caffeine Cooler" // ADD THE "TF_jul13_koolboy_style1" "Όταν μοιράζεσαι, νοιάζεσαι" "TF_jul13_koolboy_style2" "Το μοίρασμα είναι για τους αδύναμους" "TF_jul13_koolboy_style3" "Crit-a-Cooler" "TF_jul13_koolboy_Desc" "«Κάθε κουτάκι Bonk περιέχει τέσσερις χιλιάδες φορές την καφεΐνη που χρειάζεται το σώμα την ημέρα, άρα ΚΑΤΑΛΑΒΑΙΝΕΙΣ πόσο καλό είναι. Και τα πίνω ανά ντουζίνες, άρα είμαι ιδιαίτερα υγιής.»" "TF_jul13_skater_boy" "Half-Pipe Hurdler" // ADD THE "TF_jul13_skater_boy_Desc" "«Οι κινήσεις μου είναι ΑΡΡΩΣΤΕΣ, αδερφέ. Ρώτησε τη φιλενάδα σου που με βλέπει τόση ώρα. Μην την κατηγορείς, απλά είναι άνθρωπος.»" "TF_jul13_macho_mann_glasses" "Macho Mann" // ADD THE "TF_jul13_macho_mann_glasses_Desc" "Πρέπει να είσαι χωριάτης για να καταλάβεις." "TF_jul13_scrap_reserve" "Trash Toter" // ADD THE "TF_jul13_scrap_reserve_Desc" "«Μην ξοδεύεις, μη θέλεις, γιε μου»" "TF_jul13_thirst_quencher" "Dry Gulch Gulp" // ADD THE "TF_jul13_thirst_quencher_Desc" "«Όταν πεινάω, τρώω. Όταν διψάω, πίνω. Και όταν κάποιος θέλει σκότωμα, τον εξυπηρετώ.»" "TF_jul13_el_muchacho" "El Muchacho" "TF_jul13_el_muchacho_Desc" "Αναπαραστήστε ένα νυσταγμένο αγελαδάρη με αυτό το αυθεντικό μάλλινο αμάνικο πανωφόρι του 19ου αιώνα." "TF_jul13_furious_fryup" "Backpack Broiler" // ADD THE "TF_jul13_furious_fryup_Desc" "Σας προστατεύω... μπριζόλες μου." "TF_jul13_hot_rag" "Burning Bandana" // ADD THE "TF_jul13_hot_rag_Desc" "Ώρα να καθαρίσω το σπίτι." "TF_jul13_soot_suit" "Soot Suit" // ADD THE "TF_jul13_soot_suit_Desc" "Επιχειρηματική εμφάνιση μπροστά. Δέκα θανάσιμα γαλόνια συμπιεσμένου αερίου πίσω." "TF_jul13_bee_keeper" "Hive Minder" // ADD THE "TF_jul13_bee_keeper_Desc" "Η κύρια αιτία θανάτου στο πεδίο της μάχης; Το βρήκες: Τσιμπήματα μελισσών." "TF_jul13_katyusha" "Katyusha" // ADD THE "TF_jul13_katyusha_Desc" "«Βαρύς δεν χρειάζεται αεροπλάνο για να σας συνθλίψει. Μόνο γροθιές και καπέλο.»" "TF_jul13_positive_pressure_veil" "Das Hazmattenhatten" "TF_jul13_positive_pressure_veil_Desc" "«Η αναπνοή είναι σύμφωνη με εμένα, αλλά μερικές φορές υπάρχει αεροβρώμα. Τώρα γελάω στο πρόσωπο του αέρα. Σε ευχαριστώ, αυτό το καπέλο.» (Περιγραφή μεταφρασμένη από τα Γερμανικά.)" "TF_jul13_emergency_supplies" "Das Feelinbeterbager" "TF_jul13_emergency_supplies_Desc" "«Γεια σας άνδρες του πολέμου! Θα πεθάνετε σύντομα. Ορίστε τα χάπια.» (Περιγραφή μεταφρασμένη από τα Γερμανικά.)" "TF_jul13_secret_state_surgeon" "Das Ubersternmann" "TF_jul13_secret_state_surgeon_Desc" "«Δεν είσαι σημαντικός αλλά εγώ είμαι. Το καπέλο μου είναι μυστικό καπέλο.» (Περιγραφή μεταφρασμένη από τα Γερμανικά.)" "TF_jul13_heavy_defender" "Das Metalmeatencasen" "TF_jul13_heavy_defender_Desc" "«Υπάρχει δύναμη στην ατσάλινη στηθομπλούζα σου. Το στηθοκρέας σου είναι σε ανάπαυση.» (Περιγραφή μεταφρασμένη από τα Γερμανικά.)" "TF_jul13_king_hair" "Pardner's Pompadour" // ADD THE "TF_jul13_king_hair_Desc" "«Θέλει μαγκιά για να δαμάσεις αυτόν τον τυφώνα μαλλιών του Τέξας.»" "TF_jul13_bushmans_blazer" "Birdman of Australiacatraz" // ADD THE "TF_jul13_bushmans_blazer_Desc" "«Να βλέπετε σαν τον αετό. Να χτυπάτε σαν το γεράκι. Να χορεύετε σαν να μη σας βλέπει κανένας.»" "TF_jul13_cameleon" "Cobber Chameleon" // ADD THE "TF_jul13_cameleon_Desc" "«Αυτός ο μικρούλης φιλαράκος είναι ο τέλειος σύντροφος για σκοποβολή. Είναι ήσυχος, είναι καμουφλαρισμένος και αν πεινάσετε, μπορείτε να τον φάτε.»" "TF_jul13_falconer_punch" "Falconer" // ADD THE "TF_jul13_falconer_punch_Desc" "«Αυτά τα γάντια ιερακοτρόφου είναι τέλεια για σκοποβολή. Είναι ανθεκτικά, είναι άνετα, και αν κάποιο γεράκι προσγειωθεί πάνω τους, μπορείς να το φας.»" "TF_jul13_sweet_shades" "Graybanns" "TF_jul13_sweet_shades_Desc" "Ο Gray Mann μπορεί να είναι άκαρδος κακοποιός, αλλά φτιάχνει ΚΑΤΑΠΛΗΚΤΙΚΑ γυαλιά ηλίου." "TF_jul13_blam_o_shanter" "Black Watch" // ADD THE "TF_jul13_blam_o_shanter_Desc" "Αυτό το σκοτσέζικο καπέλο τιμά τη μνήμη των απελπισμένων νηφάλιων στρατιωτών του 5ου τάγματος, που προσπάθησαν να φτιάξουν αλκοόλ από πυρίτιδα και κατά λάθος έφτιαξαν τις κολλητικές βόμβες." "TF_jul13_trojan_helmet" "Tartan Spartan" // ADD THE "TF_jul13_trojan_helmet_Desc" "«Αδέρφια, απόψε το βράδυ ΘΑ ΠΙΟΥΜΕ ΣΤΗΝ ΚΟΛΑΣΗ! Και είναι μόνο μεσιμέρι αυτή τη στιγμή, οπότε ας ΠΙΟΥΜΕ ΕΠΙΣΗΣ ΚΑΙ ΕΔΩ ΠΕΡΑ!»" "TF_jul13_scotsmans_golfbag" "Gaelic Golf Bag" // ADD THE "TF_jul13_scotsmans_golfbag_Desc" "«Α, όπως στην ιστορία της Σταχτοπούτας! Από το πουθενά. Ένας πρώην ειδικός κατεδαφίσεων, τώρα πρόκειται να γίνει παγκόσμιος πρωταθλητής. Μοιάζει σαν θαύμ.. Μπήκε στην τρύπα! Μπήκε στην αναθεματισμένη τρύπα!»" "TF_jul13_bagdolier" "Borscht Belt" // ADD THE "TF_jul13_bagdolier_Desc" "«Τόσες πολλές τσεπούλες. Τώρα Βαρύς μπορεί βοηθήσει κουβαλίσετε τοσοδούλια μωρά όπλα σας.»" "TF_jul13_bro_plate" "Das Naggenvatcher" "TF_jul13_bro_plate_Desc" "«Στο κέντρο από το κεφάλι σου ζει ένας σκελετός. Αλλά αυτό δεν είναι αρκετό! Αυτό το καπέλο είναι ένας κεφαλοσκελετός για το έξω.» (Περιγραφή μεταφρασμένη από τα Γερμανικά)" "TF_jul13_gallant_gael" "Whiskey Bib" // ADD THE "TF_jul13_gallant_gael_Desc" "«Μερικές φορές όταν περπατάς κρατώντας ποτό σε κούπα μπορεί να χυθεί λίγο έξω από το στόμα. Με αυτό μπορώ να πιάνω τις σταγόνες αυθεντικού σκοτσέζικου ουίσκι που πάνε να μου ξεφύγουν.»" "TF_jul13_stormn_normn" "Stormin' Norman" // ADD THE "TF_jul13_stormn_normn_Desc" "Αυτό το κράνος ιππότη φτιάχτηκε υπομονετικά από κομμάτια του κλασσικού επεισοδίου ταξιδιού του χρόνου (Επ 417: «K.I.T.T. στην αυλή του Βασιλιά Αρθούρου») της διάσημης τηλεοπτικής σειράς «Ιππότης της ασφάλτου»." "TF_jul13_king_pants" "Flared Frontiersman" // ADD THE "TF_jul13_king_pants_Desc" "«Να σας πω, αυτά τα φαρδιά παντελόνια είναι λεία σαν χέλι.»" "TF_jul13_the_presidential" "Valley Forge" // ADD THE "TF_jul13_the_presidential_Desc" "Αυτό το καπέλο είναι φόρος τιμής στον μεγαλύτερο Πρόεδρο της χώρας. Αυτό το μικρό μετάλλιο είναι αφιέρωμα στη παιδική κορδέλα βραβείου που κέρδισε για την εφεύρεση της Αμερικής." "TF_jul13_soldier_eagle" "Compatriot" // ADD THE "TF_jul13_soldier_eagle_Desc" "«Αυτό δεν είναι πουλί, σκουλήκι! Είναι ένα σύμβολο της ελευθερίας για τον ώμο και θα το χαιρετάς ΣΤΡΑΤΙΩΤΙΚΑ!»" "TF_jul13_the_caribbean_conqueror" "Caribbean Conqueror" // ADD THE "TF_jul13_the_caribbean_conqueror_Desc" "«Εσύ! Σταμάτα να πειράζεις το κατάρτι και κάνε είκοσι! Εσύ στη φωλιά του κορακιού! Πέτα το τηλεσκόπιο και πέσε με το πρόσωπο! Αρχίστε όλοι σε αυτό το καράβι να κάνετε κάμψεις!»" "TF_jul13_colonial_clogs" "Colonial Clogs" // ADD THE "TF_jul13_colonial_clogs_Desc" "«Επιβεβαιώνω ότι αυτά είναι τα πραγματικά παπούτσια του George Washington, επειδή τα βρήκα θαμμένα μισό μέτρο μέσα στον πισινό ενός Άγγλου!\"" "TF_jul13_helicopter_helmet" "Whirly Warrior" // ADD THE "TF_jul13_helicopter_helmet_Desc" "«Στα αριστερά σας, μερικά γαλλικά κτήρια. Ακριβώς μπροστά μας είναι ο Πύργος του Άιφελ, τον οποίο θα γκρεμίσω σε πολύ λίγο. Και έτσι ολοκληρώνεται η τουριστική μας ξενάγηση με ελικόπτερο στη Γαλλία.»" "TF_jul13_soldier_fedora" "Federal Casemaker" // ADD THE "TF_jul13_soldier_fedora_Desc" "«Άνδρες, αν πρόκειται να κυνηγήσουμε τον Αλ Καπόνε, θα χρειαστεί να είμαστε στο FBI. Βήμα πρώτο: Αυτά τα καπέλα.»" "TF_jul13_ol_jack" "Rebel Rouser" // ADD THE "TF_jul13_ol_jack_Desc" "\"Για σταθείτε, γιατί οι αμερικάνοι πολεμούν άλλους αμερικάνους; Πέθαναν όλοι στη Γαλλία και δεν μου το είπε κανένας;\"" "TF_jul13_madmans_mop" "Das Maddendoktor" "TF_jul13_madmans_mop_Desc" "«Το γέλιο μου δεν είναι γεννημένο από χαρά. Έχω γεννήσει ένα διάβολο. Είναι αποδεκτό σε εμένα!» (Περιγραφή μεταφρασμένη από τα Γερμανικά.)" "TF_jul13_bear_necessitys" "Bear Necessities" // ADD THE "TF_jul13_bear_necessitys_Desc" "«Στη Σιβηρία, αρκούδος προσπάθησε να επιτεθεί οικογένεια. Προσπάθησε αυτό μια φορά. Τώρα είναι μικρό καπέλο.»" "TF_jul13_harmburg" "Harmburg" // ADD THE "TF_jul13_harmburg_Desc" "«Πώς φαίνομαι με αυτό το καπέλο; Σε κλίμακα από 'Όμορφος' μέχρι 'Εξαιρετικά όμορφος'.»" "TF_jul13_gaelic_garb" "Gaelic Garb" // ADD THE "TF_jul13_gaelic_garb_Desc" "«Και θα πούμε στους εχθρούς μας ότι μπορεί να πάρουν τις ζωές μας, αλλά ποτέ δε θα πάρουν την ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ μας! Να φοράμε αυτά τα ΦΟΥΝΤΩΤΑ ΠΟΥΚΑΜΙΣΑ! Τι είπες, Havish; Α ναι. ΚΑΙ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΣΑΡΠΕΣ!»" "TF_jul13_rogues_brogues" "Rogue's Brogues" // ADD THE "TF_jul13_rogues_brogues_Desc" "«Κάθε μέρα ξέρω ότι σε κάτι θα δείχνω το ταλέντο μου. Κάποιες μέρες αυτό το κάτι είναι χορός. Για αυτές τις μέρες, έχω αυτά τα παπούτσια»" "TF_jul13_shoguns_guard" "Shogun's Shoulder Guard" // ADD THE "TF_jul13_shoguns_guard_Desc" "«Καμιά ματωμένη καρδιά δε θα μπορεί πλέον να κλάψει στον ώμο σας για την κατάσταση του περιβάλλοντος. Αυτός ο ώμος ΕΚΛΕΙΣΕ!»\"" "TF_jul13_class_act" "Das Gutenkutteharen" "TF_jul13_class_act_Desc" "«Οι τρίχες στο κεφαλοδερμά σας είναι σαρκικά ελκυστικές. Τώρα πρέπει να έχουμε αγαποσχέση.» (Μεταφρασμένη περιγραφή από τα Γερμανικά.)" "TF_jul13_double_clue" "Belgian Detective" // ADD THE "TF_jul13_double_clue_Desc" "«Επιθεωρητά, σφραγίστε την πόρτα! Κάποιος σε αυτό το δωμάτιο είναι ΔΟΛΟΦΟΝΟΣ!» [παύση] «Εγώ!» [μαχαιριά μαχαιριά μαχαιριά μαχαιριά μαχαιριά]" "TF_jul13_generals_attire" "Hornblower" // ADD THE "TF_jul13_generals_attire_Desc" "«Αυτή τη στολή τη φορούσε ο Horatio Nelson στους Ναπολεόντιους Πολέμους! Αν βύθιζες το πλοίο του, κολυμπούσε προς τα εσένα με ένα κανόνι στην πλάτη! Αν του τελείωναν τα βλήματα, πυροβολούσε τον εαυτό του στο σκάφος! Τόσο πολύ ήθελε να πλακώσει τους Γάλλους!»" "TF_jul13_lt_bites" "Lieutenant Bites" "TF_jul13_lt_bites_Desc" "Χόμπι: να κολλάει λύσσα, να μεταδίδει λύσσα στους ανθρώπους. Αγαπημένα φαγητά: χαλασμένες μερίδες με ξινή κρέμα, κρέας μπράτσου." "TF_jul13_gangplank_garment" "Brawling Buccaneer" // ADD THE "TF_jul13_gangplank_garment_Desc" "«Δε λεηλατούμε στον πειρατικό στρατό αυτού του άνδρα, σκουλήκι!! Σε αυτό το πλοίο περιπολούμε τους ωκεανούς για φιλελεύθερους και κομμουνιστές και πάμε για ύπνο λογικές ώρες!»" "TF_jul13_blood_banker" "Blood Banker" // ADD THE "TF_jul13_blood_banker_Desc" "«Ω, θα θέλατε να κάνετε μια κατάθεση; Επιτρέψτε μου να κάνω εγώ πρώτα μία. Ένα μαχαίρι. Στην πλάτη σας.»" "TF_jul13_classy_royale" "After Dark" // ADD THE "TF_jul13_classy_royale_Desc" "«Ουίσκι, σκέτο. Ήταν δύσκολη μέρα. Ω, είναι πιάνο αυτό;» [μουσική από Impromptu του Chopin νούμερο 4 σε ντο δίεση ελάσσονα, ήχοι λιποθυμίας γυναικών]" "TF_jul13_scout_vestjacket" "Delinquent's Down Vest" // ADD THE "TF_jul13_scout_vestjacket_Desc" "«Μπαμ! Δες πόσο φουσκωτό είναι αυτό το μπουφάν! Το προηγούμενο το έστειλα πίσω. Όχι. Αρκετά. Φουσκωτό.»" "TF_jul13_sniper_souwester" "Wet Works" "TF_jul13_sniper_souwester_Desc" "«Βροχή: Το Jarate της φύσης. Αλλά δεν χρειάζεται να ανησυχείτε: Κρατήστε τα βρωμερά πράματα μακριά από το κεφάλι σας με αυτό το λαστιχένιο καπέλο.»" "TF_jul13_montys_menace" "Baron von Havenaplane" "TF_jul13_montys_menace_Desc" "«Είστε αεροπλανο-οδηγός; Δεν μπορώ να καταλάβω λόγω της καπελο-μεταμφίεσης σας.» (Περιγραφή μεταφρασμένη από τα Γερμανικά.)" "TF_jul13_uncivil_servant" "Das Fantzipantzen" "TF_jul13_uncivil_servant_Desc" "«Οι κομψοί άνδρες είναι όμορφοι αλλά αδύναμοι! Εσείς είστε ένας δυνατός ηλίθιος βρωμιάρης. Πάρτε ό,τι δικαιωματικά σας ανήκει!» (Μεταφρασμένη περιγραφή από τα Γερμανικά.)" "TF_jul13_border_armor" "Bolshevik Biker" // ADD THE "TF_jul13_border_armor_Desc" "«Κατευθύνομαι προς την μικροσκοπική πόλη σου»" "TF_jul13_pyro_towel" "Pampered Pyro" // ADD THE "TF_jul13_pyro_towel_Desc" "Σήμερα είστε ΕΣΕΙΣ οχυρό. Το αξίζετε." "TF_jul13_se_headset" "Virtual Viewfinder" // ADD THE "TF_jul13_se_headset_Desc" "Αποκτήστε πονοκέφαλο για φιλανθρωπία. (Το 99% των εσόδων χρηματοδοτούν το SpecialEffect, μια φιλανθρωπική οργάνωση για να φέρει παίκτες με αναπηρία ξανά στο παιχνίδι.)" "TF_jul13_honchos_heavy_reader" "Gabe Glasses" // ADD THE "TF_jul13_honchos_heavy_reader_Desc" "«Αυτά τα γυαλιά βοηθούν το Βαρύ να διαβάσει λυπηρά χαζά ποιήματα στην ταφόπλακά σας.»" "TF_jul13_dandy_yankee" "Founding Father" // ADD THE "TF_jul13_dandy_yankee_Desc" "Αυτό το πουκάμισο οραματίζεται ένα τρομακτικό εναλλακτικό σύμπαν όπου οι πατέρες του έθνους φορούσαν μεταξωτές μπλούζες με φουντωτό γιακά αντί για τα σεβαστά φανελάκια που φορούσαν στην πραγματικότητα." "TF_fall2013_air_raider" "Bone Dome" // ADD THE "TF_fall2013_air_raider_Desc" "Έρχεται με σκίαστρο για να προστατεύετε τα μάτια σας από την έντονη λάμψη των φλεγόμενων εχθρών που τρέχουν μακριά σας." "TF_fall2013_fire_bird" "Air Raider" // ADD THE "TF_fall2013_fire_bird_Desc" "Σχεδιασμένο αποκλειστικά για ριψοκίνδυνους πιλότους. Αυτή η μάσκα παρέχει οξυγόνο μόνο αν κάνετε κυκλικές περιστροφές σε εχθρική ζώνη." "TF_fall2013_the_braided_pride" "Viking Braider" // ADD THE "TF_fall2013_the_braided_pride_Desc" "Ο σωστός Βίκινγκ πρώτα ευλογεί τα γένια του." "TF_fall2013_the_cuban_coverup" "Cuban Bristle Crisis" // ADD THE "TF_fall2013_the_cuban_coverup_Desc" "Μεταμφιεστείτε ως τη διασημότητα της Κούβας, τον Fidel Castro, εφευρέτη ενός καλαμιού ψαρέματος που δουλεύει μόνο του και κατά τη δεκαετία του 60." "TF_fall2013_beep_boy" "Beep Boy" // ADD THE "TF_fall2013_beep_boy_Desc" "Οι εκφράσεις προσώπου του είναι συγχρονισμένες με τις δικές σας! Μάθετέ το πως να γίνει άντρας απλά με το μαγνητικό βλέμμα σας." "TF_fall2013_the_special_eyes" "Special Eyes" // ADD THE "TF_fall2013_the_special_eyes_style1" "Ύποπτο" "TF_fall2013_the_special_eyes_style2" "Βαρεμένο" "TF_fall2013_the_insidious_incinerator" "Trickster's Turnout Gear" "TF_fall2013_the_insidious_incinerator_Desc" "Κάντε τους εχθρούς σας να ξεχάσουν ποιος τους έβαλε φωτιά με αυτό το φαινομενικά έμπιστο σακάκι πυροσβεστικής." "TF_fall2013_kyoto_rider" "Chronomancer" // ADD THE "TF_fall2013_aichi_investigator" "Medical Mystery" // ADD THE "TF_fall2013_the_gold_digger" "Gold Digger" // ADD THE "TF_fall2013_the_gold_digger_Desc" "Σκάψτε βαθιά πριν πάρουν το χρυσό!" "TF_fall2013_brimfull_of_bullets" "Brim-Full Of Bullets" "TF_fall2013_brimfull_of_bullets_style0" "Καλό" "TF_fall2013_brimfull_of_bullets_style1" "Κακό" "TF_fall2013_brimfull_of_bullets_style2" "Άσχημο" "TF_fall2013_the_cotton_head" "Cotton Head" // ADD THE "TF_fall2013_popeyes" "Pop-eyes" "TF_fall2013_hong_kong_cone" "Hong Kong Cone" "TF_fall2013_weight_room_warmer" "Weight Room Warmer" "TF_fall2013_eod_suit" "Hurt Locher" // ADD THE "TF_fall2013_eod_suit_Desc" "Σε όλους τους αρέσει να βλέπουν τους εχθρούς τους να ανατινάζονται. Αλλά αν στέκεστε πολύ κοντά για να δείτε καλύτερα, θα ανατιναχτείτε και εσείς. Είναι μια από τις μεγαλύτερες τραγωδίες της ζωής." "TF_fall2013_pirate_bandana" "Pirate Bandana" "TF_fall2013_lil_snaggletooth" "Li'l Snaggletooth" "TF_fall2013_lil_snaggletooth_Desc" "«Όταν μεγαλώσω, θέλω να γίνω καπέλο.» -Li'l Snaggletooth" "TF_fall2013_superthief" "L'homme Burglerre" "TF_fall2013_superthief_Desc" "Γαλλικά για «κλέφτης χάμπουργκερ»" "TF_fall2013_escapist" "Escapist" "TF_fall2013_neo_tokyo_runner" "Flapjack" // ADD THE "TF_fall2013_medic_wc_beard" "A Brush with Death" "TF_fall2013_medic_wc_hair" "Slick Cut" // ADD THE "TF_fall2013_spy_fancycoat" "Frenchman's Formals" // ADD THE "TF_fall2013_spy_fancycoat_style1" "Τολμηρή" "TF_fall2013_spy_fancycoat_style2" "Δειλή" "TF_fall2013_medic_wc_coat" "Ward" // ADD THE "TF_hw2013_beast_from_below" "Beast from Below" // ADD THE "TF_hw2013_hardheaded_hardware" "Hard-Headed Hardware" "TF_hw2013_octo_face" "Cap'n Calamari" "TF_hw2013_space_oddity" "Spectralnaut" // ADD THE "TF_hw2013_ethereal_hood" "Ethereal Hood" "TF_hw2013_maniacs_manacles" "Maniac's Manacles" // ADD THE "TF_hw2013_second_opinion" "Second Opinion" // ADD THE "TF_hw2013_allclass_horseman" "Pocket Horsemann" // ADD THE "TF_hw2013_last_bite" "Last Bite" // ADD THE "TF_hw2013_scout_demo_faunlegs" "Baphomet Trotters" // ADD THE "TF_hw2013_dragon_hood" "Burny's Boney Bonnet" "TF_hw2013_golden_crisp_locks" "Crispy Golden Locks" // ADD THE "TF_hw2013_scorched_skirt" "Scorched Skirt" // ADD THE "TF_hw2013_wandering_soul" "Accursed Apparition" // ADD THE "TF_hw2013_horrifying_hound_hood" "Hound's Hood" // ADD THE "TF_hw2013_terrifying_terrier_trousers" "Terrier Trousers" // ADD THE "TF_hw2013_bunny_mann" "Horrific Head of Hare" // ADD THE "TF_hw2013_leather_face" "Snaggletoothed Stetson" // ADD THE "TF_hw2013_per_eye_scopes" "Up Pyroscopes" "TF_hw2013_stiff_buddy" "One-Way Ticket" // ADD THE "TF_hw2013_tricky_chicken" "Birdie Bonnet" // ADD THE "TF_hw2013_dark_orchestra" "External Organ" // ADD THE "TF_hw2013_ivan_the_inedible" "Ivan The Inedible" // ADD THE "TF_hw2013_rugged_respirator" "Rugged Respirator" // ADD THE "TF_hw2013_blackguards_bicorn" "Squid's Lid" // ADD THE "TF_hw2013_hollowhead" "Hollowhead" // ADD THE "TF_hw2013_combat_maggots" "Grub Grenades" "TF_hw2013_gothic_guise" "Gothic Guise" // ADD THE "TF_hw2013_grease_monkey" "Grease Monkey" // ADD THE "TF_hw2013_witching_ward" "Alternative Medicine Mann" // ADD THE "TF_hw2013_dragonbutt" "Cauterizer's Caudal Appendage" // ADD THE "TF_hw2013_zombie_parrot" "Polly Putrid" "TF_hw2013_faux_manchu" "Faux Manchu" // ADD THE "TF_hw2013_hidden_dragon" "Hidden Dragon" // ADD THE "TF_hw2013_moon_boots" "Lo-Grav Loafers" // ADD THE "TF_hw2013_spacemans_suit" "Surgeon's Space Suit" // ADD THE "TF_hw2013_boston_bandy_mask" "Face Plante" // ADD THE "TF_hw2013_das_blutliebhaber" "Das Blutliebhaber" "TF_hw2013_quacks_cureall" "Trepanabotomizer" // ADD THE "TF_hw2013_burlap_buddy" "Sackcloth Spook" // ADD THE "TF_hw2013_mucus_membrane" "Mucous Membrain" // ADD THE "TF_hw2013_volatile_voodoo" "Pin Pals" "TF_hw2013_medicmedes" "Medimedes" "TF_hw2013_heavy_robin" "Chicken Kiev" // ADD THE "TF_hw2013_feathered_freedom" "Freedom Feathers" // ADD THE "TF_hw2013_demo_executioner_hood" "Headtaker's Hood" // ADD THE "TF_hw2013_demon_fro" "Transylvania Top" // ADD THE "TF_hw2013_kindlin_candles" "Candleer" // ADD THE "TF_hw2013_demo_cape" "Horsemann's Hand-Me-Down" // ADD THE "TF_hw2013_the_haha_hairdo" "Bozo's Bouffant" "TF_hw2013_the_hell_runner" "Faun Feet" "TF_hw2013_halloweiner" "Halloweiner" // ADD THE "TF_hw2013_the_ghoulic_extension" "Lordly Lapels" // ADD THE "TF_hw2013_soldier_jiangshi_hat" "Cadaver's Capper" // ADD THE "TF_hw2013_the_fire_bat_v2" "Guano" "TF_hw2013_running_octopus" "Sprinting Cephalopod" // ADD THE "TF_hw2013_intergalactic_intruder" "Unidentified Following Object" "TF_hw2013_the_enlightening_lantern" "Beacon from Beyond" // ADD THE "TF_hw2013_brain__bowler" "Hyperbaric Bowler" // ADD THE "TF_hw2013_tin_can" "Death Support Pack" // ADD THE "TF_hw2013_zombie_chameleon" "Carious Chameleon" // ADD THE "TF_hw2013_dragon_shoes" "Monster's Stompers" // ADD THE "TF_hw2013_blood_banker" "Bountiful Bow" // ADD THE "TF_hw2013_harmburg" "Candyman's Cap" // ADD THE "TF_hw2013_medic_undertaker_vest" "Vicar's Vestments" // ADD THE "TF_hw2013_rocket_ranger" "Hardium Helm" // ADD THE "TF_hw2013_jupiter_jumpers" "Jupiter Jumpers" // ADD THE "TF_hw2013_galactic_gauntlets" "Space Bracers" // ADD THE "TF_hw2013_handhunter" "Handhunter" // ADD THE "TF_hw2013_the_crit_wizard" "Spellbinder's Bonnet" // ADD THE "TF_hw2013_the_creeps_cowl" "Macabre Mask" // ADD THE "TF_hw2013_shamans_skull" "Shaman's Skull" // ADD THE "TF_hw2013_head_of_the_lake_monster" "Vicious Visage" // ADD THE "TF_hw2013_pumpkin_top" "Tuque or Treat" // ADD THE "TF_hw2013_horned_honcho" "Horned Honcho" // ADD THE "TF_hw2013_zombites" "Lieutenant Bites the Dust" "TF_hw2013_gristly_gumbo_pot" "Grisly Gumbo" // ADD THE "TF_hw2013_the_dark_helm" "Dark Helm" // ADD THE "TF_hw2013_zombie_archimedes" "Archimedes the Undying" "TF_hw2013_orcish_outburst" "Monstrous Mandible" // ADD THE "TF_hw2013_shaolin_sash" "Shaolin Sash" // ADD THE "TF_hw2013_manbird_of_aberdeen" "Mann-Bird of Aberdeen" // ADD THE "TF_hw2013_foul_cowl" "Foul Cowl" // ADD THE "TF_hw2013_sir_shootsalot" "Sir Shootsalot" "TF_hw2013_corpsemopolitan" "Corpsemopolitan" // ADD THE "TF_hw2013_the_glob" "Glob" // ADD THE "TF_hw2013_the_halloween_headcase" "Hallowed Headcase" // ADD THE "TF_hw2013_carrion_cohort" "Carrion Companion" "TF_hw2013_the_caws_of_death" "Quoth" "TF_hw2013_py40_automaton" "PY-40 Incinibot" "TF_hw2013_the_parasight" "Parasight" // ADD THE "TF_hw2013_teutonkahmun" "Teutonkahmun" "TF_hw2013_mr_maggot" "Larval Lid" // ADD THE "TF_hw2013_the_manneater" "Manneater" // ADD THE "TF_hw2013_the_creature_from_the_heap" "Creature from the Heap" // ADD THE "TF_hw2013_the_magical_mercenary" "Magical Mercenary" // ADD THE "TF_hw2013_visage_of_the_crow" "Raven's Visage" // ADD THE "TF_hw2013_ramses_regalia" "Ramses' Regalia" "TF_hw2013_the_haunted_hat" "Haunted Hat" // ADD THE "TF_hw2013_rogues_brogues" "Bozo's Brogues" "TF_hw2013_all_skull_necklace" "Cryptic Keepsake" // ADD THE "TF_hw2013_the_abhorrent_appendages" "Abhorrent Appendages" // ADD THE "TF_xms2013_pyro_arctic_mask" "Blizzard Breather" // ADD THE "TF_xms2013_pyro_arctic_suit" "Sub Zero Suit" // ADD THE "TF_xms2013_soviet_stache" "Dictator" // ADD THE "TF_xms2013_winter_hat_scarf" "Neckwear Headwear" "TF_xms2013_pyro_sled" "Trail-Blazer" // ADD THE "TF_xms2013_spy_jacket" "Dead of Night" "TF_xms2013_spy_jacket_style1" "Σκοτεινό - Χωρίς χειροβομβίδες" "TF_xms2013_spy_jacket_style2" "Φωτεινό - Χωρίς χειροβομβίδες" "TF_xms2013_spy_jacket_style3" "Σκοτεινό" "TF_xms2013_spy_jacket_style4" "Φωτεινό" "TF_xms2013_sniper_jacket" "Snow Scoper" // ADD THE "TF_xms2013_medic_hood" "Nunhood" // ADD THE "TF_xms2013_medic_robe" "Angel of Death" // ADD THE "TF_xms2013_kissking" "Kiss King" // ADD THE "TF_xms2013_soldier_marshal_hat" "Slo-Poke" // ADD THE "TF_xms2013_heavy_slick_hair" "Minnesota Slick" "TF_xms2013_sniper_shako" "Toy Soldier" // ADD THE "TF_xms2013_sniper_beard" "Five-Month Shadow" // ADD THE "TF_xms2013_medic_knecht_hat" "Mann of Reason" // ADD THE "TF_xms2013_heavy_pants" "Mann of the House" // ADD THE "TF_xms2013_scout_squirrel" "Chucklenuts" "TF_xms2013_pyro_wood" "Tiny Timber" "TF_xms2013_festive_beard" "Face Full of Festive" "TF_xms2013_ruffled_beard" "Ruffled Ruprecht" // ADD THE "TF_xms2013_sniper_golden_garment" "Golden Garment" // ADD THE "TF_xms2013_scout_drummer_shirt" "Little Drummer Mann" // ADD THE "TF_xms2013_scout_drummer_hat" "Scout Shako" // ADD THE "TF_xms2013_pyro_tailor_hat" "Toy Tailor" // ADD THE "TF_xms2013_sniper_layer_vest" "Extra Layer" // ADD THE "TF_xms2013_polar_pullover" "Polar Pullover" // ADD THE "TF_xms2013_dogfighter_jacket" "Dogfighter" // ADD THE "TF_xms2013_soldier_parka" "Antarctic Parka" "TF_xms2013_scout_skicap" "Runner's Warm-Up" "TF_xms2013_demo_plaid_boots" "Highland High Heels" "TF_xms2013_demo_plaid_hat" "Tartan Tyrolean" "TF_xms2013_soldier_marshal_beard" "Marshall's Mutton Chops" "TF_sbox2014_trenchers_topper" "Trencher's Topper" // ADD THE "TF_sbox2014_trenchers_tunic" "Trencher's Tunic" // ADD THE "TF_sbox2014_soldier_major" "Ground Control" "TF_sbox2014_killers_kit" "Killer's Kit" // ADD THE "TF_sbox2014_stylish_degroot" "Stylish DeGroot" "TF_sbox2014_einstein" "Ein" "TF_sbox2014_heavy_gunshow" "Heavy Lifter" // ADD THE "TF_sbox2014_heavy_camopants" "Gone Commando" "TF_sbox2014_heavy_buzzcut" "Bullet Buzz" "TF_sbox2014_leftover_trap" "Leftover Trap" // ADD THE "TF_sbox2014_trash_man" "Trash Man" // ADD THE "TF_sbox2014_scotch_saver" "Scotch Saver" // ADD THE "TF_sbox2014_demo_samurai_armour" "Bushi-Dou" "TF_sbox2014_fashionable_megalomaniac" "Fashionable Megalomaniac" // ADD THE "TF_sbox2014_chefs_coat" "Dough Puncher" // ADD THE "TF_sbox2014_teutonic_toque" "Teutonic Toque" // ADD THE "TF_sbox2014_mustachioed_mann" "Mustachioed Mann" // ADD THE "TF_sbox2014_spy_snake" "Backstabber's Boomslang" // ADD THE "TF_sbox2014_rat_stompers" "Rat Stompers" // ADD THE "TF_sbox2014_sole_mate" "Sole Mate" "TF_sbox2014_knight_helmet" "Dark Falkirk Helm" // ADD THE "TF_sbox2014_knight_helmet_style0" "Ανοικτό" "TF_sbox2014_knight_helmet_style1" "Κλειστό" "TF_sbox2014_armor_shoes" "Sole Saviors" // ADD THE "TF_sbox2014_sniper_quiver" "Huntsman's Essentials" // ADD THE "TF_sbox2014_napolean_complex" "Napoleon Complex" // ADD THE "TF_sbox2014_medic_colonel_coat" "Colonel's Coat" // ADD THE "TF_sbox2014_law" "Law" // ADD THE "TF_sbox2014_juggernaut_jacket" "Juggernaut Jacket" // ADD THE "TF_sbox2014_warmth_preserver" "Warmth Preserver" // ADD THE "TF_sbox2014_medic_apron" "Smock Surgeon" // ADD THE "TF_sbox2014_demo_samurai_sleeves" "Sangu Sleeves" // ADD THE "TF_sbox2014_pyro_zipper_suit" "Cute Suit" // ADD THE "TF_sbox2014_pyro_zipper_suit_style0" "Με καπέλο" "TF_sbox2014_pyro_zipper_suit_style1" "Χωρίς καπέλο" "TF_sbox2014_war_goggles" "War Goggles" // ADD THE "TF_sbox2014_war_helmet" "Eliminator's Safeguard" // ADD THE "TF_sbox2014_war_helmet_style1" "Χωρίς επικάλυψη" "TF_sbox2014_war_helmet_style2" "Με επικάλυψη" "TF_sbox2014_archers_groundings" "Archer's Groundings" // ADD THE "TF_sbox2014_war_pants" "Combat Slacks" "TF_sbox2014_toowoomba_tunic" "Toowoomba Tunic" // ADD THE "TF_sbox2014_toowoomba_tunic_style0" "Ιππότης" "TF_sbox2014_toowoomba_tunic_style1" "Χωρικός" "TF_sbox2014_sammy_cap" "Sammy Cap" // ADD THE "TF_sbox2014_camo_headband" "Deep Cover Operator" // ADD THE "TF_sbox2014_ticket_boy" "Ticket Boy" // ADD THE "TF_sbox2014_antarctic_researcher" "Antarctic Researcher" // ADD THE "TF_sbox2014_medic_wintergarb_helmet" "Heer's Helmet" "TF_sbox2014_medic_wintergarb_gaiter" "Gaiter Guards" // ADD THE "TF_sbxo2014_medic_wintergarb_coat" "Heat of Winter" // ADD THE "TF_short2014_soldier_fed_coat" "Classified Coif" // ADD THE "TF_short2014_invisible_ishikawa" "Rogue's Robe" // ADD THE "TF_short2014_soldier_fedhair" "Spook Specs" // ADD THE "TF_short2014_sengoku_scorcher" "Sengoku Scorcher" // ADD THE "TF_short2014_man_in_slacks" "Man in Slacks" // ADD THE "TF_short2014_demo_mohawk" "Razor Cut" // ADD THE "TF_short2014_scout_ninja_mask" "Frickin' Sweet Ninja Hood" // ADD THE "TF_short2014_ninja_vest" "Southie Shinobi" // ADD THE "TF_short2014_ninja_boots" "Red Socks" // ADD THE "TF_short2014_all_mercs_mask" "Bruiser's Bandanna" // ADD THE "TF_short2014_all_mercs_mask_style0" "Πρωτότυπη" "TF_short2014_all_mercs_mask_style1" "Καθαρή" "TF_short2014_all_mercs_mask_style2" "Κρανία" "TF_short2014_the_gas_guzzler" "Gas Guzzler" // ADD THE "TF_short2014_spiked_armourgeddon" "Smoking Skid Lid" // ADD THE "TF_short2014_wildfire_wrappers" "Lunatic's Leathers" // ADD THE "TF_short2014_heavy_goatee" "Yuri's Revenge" "TF_short2014_engie_toolbelt" "Tools of the Trade" // ADD THE "TF_short2014_poopyj_backpack" "Joe-on-the-Go" // ADD THE "TF_short2014_deadhead" "Aviator Assassin" // ADD THE "TF_short2014_confidence_trickster" "Sky Captain" // ADD THE "TF_short2014_engineer_nerd_hair" "Peacenik's Ponytail" // ADD THE "TF_short2014_engineer_nerd_hair_style0" "Χωρίς κράνος" "TF_short2014_engineer_nerd_hair_style1" "Κράνος" "TF_short2014_engineer_nerd_chin" "Level Three Chin" // ADD THE "TF_short2014_engineer_nerd_shirt" "Egghead's Overalls" // ADD THE "TF_short2014_engineer_nerd_feet" "Lonesome Loafers" // ADD THE "TF_short2014_medic_nietzsche" "Ze Übermensch" "TF_short2014_spy_ascot_vest" "Au Courant Assassin" // ADD THE "TF_short2014_endothermic_exowear" "Endothermic Exowear" // ADD THE "TF_short2014_lil_moe" "Merc's Mohawk" // ADD THE "TF_short2014_all_eyepatch" "Eye-Catcher" // ADD THE "TF_short2014_medic_messenger_bag" "Medicine Manpurse" // ADD THE "TF_short2014_pyro_chickenhat" "Employee of the Mmmph" "TF_short2014_fowl_fryer" "Frymaster" // ADD THE "TF_short2014_honnoji_helm" "Combustible Kabuto" // ADD THE "TF_short2014_chronoscarf" "Chronoscarf" // ADD THE "TF_short2014_chemists_pride" "Danger" // ADD THE "TF_short2014_badlands_wanderer" "Frontier Djustice" // ADD THE "TF_short2014_vintage_director" "Vive La France" "TF_short2014_scopers_smoke" "Scoper's Smoke" // ADD THE "TF_short2014_sniper_cargo_pants" "Triggerman's Tacticals" // ADD THE "TF_short2014_tip_of_the_hats" "Tipped Lid" "TF_short2014_tip_of_the_hats_Desc" "Ένα καπέλο που βοηθά τον πιο ευγενή αγώνα. (Το 99 τοις εκατό των εσόδων κοινότητας πηγαίνουν στο One Step Camp, ένα πρόγραμμα κατασκήνωσης για παιδιά με καρκίνο.)" "TF_sept2014_pyro_radioactive_mask" "Mishap Mercenary" // ADD THE "TF_sept2014_lady_killer" "Lady Killer" // ADD THE "TF_sept2014_lone_survivor" "Lone Survivor" // ADD THE "TF_sept2014_thirst_blood" "Thirst Blood" "TF_sept2014_mann_of_the_seven_sees" "Mann of the Seven Sees" "TF_sept2014_hillbilly_speedbump" "Hillbilly Speed Bump" "TF_sept2014_unshaved_bear" "Unshaved Bear" // ADD THE "TF_sept2014_poachers_safari_jacket" "Poacher's Safari Jacket" "TF_sept2014_pocket_heavy" "Pocket Heavy" "TF_sept2014_cosmetic_desc" "Late Summer 2014 Limited Community Cosmetic" "TF_sf14_medic_herzensbrecher" "Herzensbrecher" // ADD THE "TF_sf14_medic_hundkopf" "Hundkopf" // ADD THE "TF_sf14_medic_kriegsmaschine_9000" "Kriegsmaschine-9000" // ADD THE "TF_sf14_vampire_makeover" "Vampire Makeover" // ADD THE "TF_sf14_vampiric_vesture" "Vampiric Vesture" // ADD THE "TF_sf14_nugget_noggin" "Nugget Noggin" // ADD THE "TF_sf14_fowl_fists" "Fowl Fists" // ADD THE "TF_sf14_talon_trotters" "Talon Trotters" // ADD THE "TF_sf14_scout_hunter_head" "Head Hunter" // ADD THE "TF_sf14_scout_hunter_arm" "Claws And Infect" // ADD THE "TF_sf14_scout_hunter_legs" "Crazy Legs" // ADD THE "TF_sf14_ghost_of_spies_checked_past" "Ghost of Spies Checked Past" // ADD THE "TF_sf14_hooded_haunter_classes" "Hooded Haunter" // ADD THE "TF_sf14_conspiratorial_cut" "Cranial Conspiracy" // ADD THE "TF_sf14_skinless_slashers" "Scaly Scrapers" // ADD THE "TF_sf14_marsupial_man" "Marsupial Man" // ADD THE "TF_sf14_kanga_kickers" "Kanga Kickers" // ADD THE "TF_sf14_roo_rippers" "Roo Rippers" // ADD THE "TF_sf14_marsupial_muzzle" "Marsupial Muzzle" // ADD THE "TF_sf14_hw2014_spy_voodoo_hat" "Shadowman's Shade" // ADD THE "TF_sf14_nightmare_fedora" "Nightmare Hunter" // ADD THE "TF_sf14_the_rogues_rabbit" "Rogue's Rabbit" // ADD THE "TF_sf14_iron_fist" "Iron Fist" // ADD THE "TF_sf14_beep_man" "Beep Man" // ADD THE "TF_sf14__soul_of_spensers_past" "Soul of 'Spensers Past" // ADD THE "TF_sf14_tiny_texan" "Tiny Texan" // ADD THE "TF_sf14_spy_facepeeler" "Facepeeler" // ADD THE "TF_sf14_sniper_ostrich_legs" "Mr. Mundee's Wild Ride" "TF_sf14_templar_hood" "Templar's Spirit" // ADD THE "TF_sf14_purity_wings" "Wings of Purity" // ADD THE "TF_sf14_deadking_head" "Forgotten King's Restless Head" // ADD THE "TF_sf14_deadking_pauldrons" "Forgotten King's Pauldrons" // ADD THE "TF_sf14_demo_cyborg" "Eyeborg" // ADD THE "TF_sf14_explosive_mind" "Mannhattan Project" // ADD THE "TF_sf14_ghoul_gibbing_gear" "Ghoul Gibbin' Gear" // ADD THE "TF_sf14_hellhunters_headpiece" "Hellhunter's Headpiece" // ADD THE "TF_sf14_the_supernatural_stalker" "Supernatural Stalker" // ADD THE "TF_sf14_hw2014_engi_gnome_beard" "Garden Bristles" // ADD THE "TF_sf14_the_battle_bird" "Battle Bird" // ADD THE "TF_sf14_the_creatures_grin" "Creature’s Grin" // ADD THE "TF_sf14_hw2014_robot_arm" "Arsonist Apparatus" // ADD THE "TF_sf14_hw2014_robot_legg" "Moccasin Machinery" // ADD THE "TF_sf14_lollichop_licker" "Lollichop Licker" // ADD THE "TF_sf14_mr_juice" "Mr. Juice" "TF_sf14_vampyro" "Vampyro" // ADD THE "TF_sf14_halloween_bone_cut_belt" "Bone-Cut Belt" // ADD THE "TF_sf14_halloween_bull_locks" "Bull Locks" // ADD THE "TF_sf14_halloween_minsk_beef" "Minsk Beef" // ADD THE "TF_sf14_heavy_robo_chest" "Immobile Suit" // ADD THE "TF_kritz_or_treat_canteen" "Kritz or Treat Canteen" // ADD THE "TF_sf14_cursed_cruise" "Li'l Dutchman" // ADD THE "TF_EOTL_skier" "Wartime Warmth" "TF_EOTL_insulated_innovator" "Insulated Inventor" "TF_EOTL_blinks_breeches" "Brooklyn Booties" "TF_EOTL_demo_dynamite" "Double Dynamite" "TF_EOTL_briskweather_beanie" "Coldsnap Cap" "TF_EOTL_winter_pants" "Snow Stompers" "TF_EOTL_pyro_sweater" "North Polar Fleece" "TF_EOTL_flat_cap" "Fur-lined Fighter" "TF_EOTL_furcap" "Boxcar Bomber" "TF_EOTL_summerhat" "Bomber's Bucket Hat" "TF_EOTL_soldier_garrison" "Screamin' Eagle" "TF_EOTL_hiphunter_hat" "Winter Woodsman" "TF_EOTL_hiphunter_jacket" "Snow Sleeves" "TF_EOTL_hiphunter_boots" "Flashdance Footies" "TF_EOTL_thermal_sleeves" "Thermal Tracker" "TF_EOTL_soldierhat" "Condor Cap" "TF_EOTL_beard" "Mistaken Movember" "TF_EOTL_demopants" "Double Dog Dare Demo Pants" "TF_EOTL_ursa_major" "Sleeveless in Siberia" "TF_EOTL_sheavyshirt" "Hunter Heavy" "TF_EOTL_coldfront_curbstompers" "Coldfront Curbstompers" "TF_EOTL_winter_coat" "Cold Snap Coat" "TF_EOTL_medal" "End of the Line Community Update Medal" "TF_dec2014_marauders_mask" "Mountebank's Masque" "TF_dec2014_truands_tunic" "Courtier's Collar" "TF_dec2014_fools_footwear" "Harlequin's Hooves" "TF_dec2014_copilot_2014" "Co-Pilot" "TF_dec2014_skullcap" "Skullcap" "TF_dec2014_2014_pyromancer_hood" "Pyromancer's Hood" "TF_dec2014_pyromancers_raiments" "Pyromancer's Raiments" "TF_dec2014_black_knights_bascinet" "Black Knight's Bascinet" "TF_dec2014_torchers_tabard" "Torcher's Tabard" "TF_dec2014_armoured_appendages" "Charred Chainmail" "TF_dec2014_viking_helmet" "Valhalla Helm" "TF_dec2014_viking_boots" "Storm Stompers" "TF_dec2014_heavy_parka" "Siberian Facehugger" "TF_dec2014_the_big_papa" "Old Man Frost" // ADD THE "TF_dec2014_engineer_detectiveholster" "Holstered Heaters" "TF_dec2014_engineer_detectiveradio" "Cop Caller" "TF_dec2014_engineer_detectiveglasses" "Conagher's Combover" "TF_dec2014_engineer_seal" "Clubsy The Seal" "TF_dec2014_medic_unknown_mann" "Unknown Mann" "TF_dec2014_surgeons_shako" "Surgeon's Shako" "TF_dec2014_hunter_beard" "Bushman's Bristles" "TF_dec2014_hunter_ushanka" "Professional's Ushanka" "TF_dec2014_hunter_vest" "Marksman's Mohair" "TF_dec2014_wally_pocket" "Wally Pocket" "TF_dec2014_the_puffy_provocateur" "Puffy Provocateur" // ADD THE "TF_dec2014_stealthy_scarf" "Stealthy Scarf" "TF_dec2014_comforter" "Scot Bonnet" "TF_dec2014_thermal_insulation_layer" "Thermal Insulation Layer" "TF_dec2014_pocket_momma" "Pocket Momma" "TF_dec2014_cosmetic_desc" "Winter 2014 Limited Community Cosmetic" "TF_cc_summer2015_the_rotation_sensation" "Rotation Sensation" // ADD THE "TF_cc_summer2015_the_physicians_protector" "Physician's Protector" // ADD THE "TF_cc_summer2015_the_vascular_vestment" "Vascular Vestment" // ADD THE "TF_cc_summer2015_bruces_bonnet" "Bruce's Bonnet" "TF_cc_summer2015_outta_sight" "Outta Sight" "TF_cc_summer2015_support_spurs" "Support Spurs" "TF_cc_summer2015_lurkers_leathers" "Lurker's Leathers" "TF_cc_summer2015_lurkers_leathers_style0" "Wasteland" "TF_cc_summer2015_lurkers_leathers_style1" "Wall Street" "TF_cc_summer2015_commissars_coat" "Commissar's Coat" "TF_cc_summer2015_sheriffs_stetson" "Sheriff's Stetson" "TF_cc_summer2015_wild_west_waistcoat" "Wild West Waistcoat" "TF_cc_summer2015_fortunate_son" "Fortunate Son" "TF_cc_summer2015_flak_jack" "Flak Jack" "TF_cc_summer2015_captain_cardbeard_cutthroat" "Captain Cardbeard Cutthroat" "TF_cc_summer2015_potassium_bonnett" "Potassium Bonnet" "TF_cc_summer2015_white_russian" "White Russian" "TF_cc_summer2015_el_duderino" "El Duderino" "TF_invasion_taunt_burstchester" "Χλευασμός: Burstchester" "TF_invasion_taunt_burstchester_desc" "Χλευασμός για όλες τις κλάσεις από την κοινότητα" "TF_invasion_captain_space_mann" "Captain Space Mann" "TF_invasion_phononaut" "Phononaut" "TF_invasion_corona_australis" "Corona Australis" "TF_invasion_final_frontiersman" "Final Frontiersman" "TF_invasion_starduster" "Starduster" "TF_invasion_the_graylien" "Graylien" // ADD THE "TF_invasion_phobos_filter" "Phobos Filter" "TF_invasion_sucker_slug" "Sucker Slug" "TF_invasion_life_support_system" "Life Support System" "TF_invasion_rocket_operator" "Rocket Operator" "TF_invasion_universal_translator" "Universal Translator" "TF_invasion_universal_translator_Style0" "Ακουστικά (μόνο Ανιχνευτής)" "TF_invasion_universal_translator_Style1" "Χωρίς ακουστικά (μόνο Ανιχνευτής)" "TF_invasion_cadet_visor" "Cadet Visor" "TF_invasion_a_head_full_of_hot_air" "A Head Full of Hot Air" "TF_invasion_jupiter_jetpack" "Jupiter Jetpack" "TF_invasion_the_space_diver" "Space Diver" // ADD THE "TF_invasion_sniperrifle" "Shooting Star" "TF_invasion_sniperrifle_Desc" "Μετατρέψτε τους εχθρούς σας σε στάχτη!" "TF_invasion_pistol" "C.A.P.P.E.R" // ADD THE "TF_invasion_pistol_Desc" "Μετατρέψτε τους εχθρούς σας σε στάχτη!" "TF_invasion_bat" "Batsaber" "TF_invasion_bat_Desc" "Ακαταμάχητη ενέργεια!\nΣυνθλίψτε τους εχθρούς σας!" "TF_invasion_wrangler" "Giger Counter" // ADD THE "TF_invasion_space_hamster_hammy" "Space Hamster Hammy" "TF_invasion_community_update_medal" "Invasion Community Update Medal" "TF_hwn2015_roboot" "Roboot" "TF_hwn2015_face_of_mercy" "Face of Mercy" // ADD THE "TF_hwn2015_western_poncho" "El Caballero" "TF_hwn2015_western_beard" "El Patron" "TF_hwn2015_western_hat" "Smokey Sombrero" "TF_hwn2015_neptunes_nightmare" "Neptune's Nightmare" "TF_hwn2015_death_racer_jacket" "Thrilling Tracksuit" "TF_hwn2015_death_racer_helmet" "Death Racer's Helmet" "TF_hwn2015_grim_tweeter" "Grim Tweeter" "TF_hwn2015_iron_lung" "Iron Lung" "TF_hwn2015_duckyhat" "Duck Billed Hatypus" "TF_hwn2015_dino_hoodie" "Prehistoric Pullover" "TF_hwn2015_catastrophic_companions" "Catastrophic Companions" "TF_hwn2015_mechanical_engineer" "Dead'er Alive" "TF_hwn2015_hellmet" "Hellmet" // ADD THE "TF_hwn2015_firebug_suit" "Crusader's Getup" "TF_hwn2015_firebug_mask" "Arthropod's Aspect" "TF_hwn2015_bargain_bicorne" "B'aaarrgh-n-Bicorne" "TF_hwn2015_bargain_britches" "B'aaarrgh-n-Britches" "TF_bak_arkham_cowl" "Arkham Cowl" "TF_bak_firefly" "Firefly" // ADD THE "TF_bak_batarm" "Batter's Bracers" "TF_bak_hood_of_sorrows" "Hood of Sorrows" // ADD THE "TF_bak_fear_monger" "Fear Monger" "TF_bak_pocket_villains" "Pocket Villains" "TF_bak_caped_crusader" "Caped Crusader" // ADD THE "TF_bak_caped_crusader_style1" "Εκδικητής" "TF_bak_caped_crusader_style2" "Παιχτούρα" "TF_bak_buttler" "Buttler" "TF_bak_teufort_knight" "Teufort Knight" "TF_bak_sidekicks_side_slick" "Sidekick's Side Slick" "TF_bak_sidekicks_side_slick_style1_NoHat" "Στυλ 1 χωρίς καπέλο" "TF_bak_sidekicks_side_slick_style1_Hat" "Στυλ 1 με καπέλο" "TF_bak_sidekicks_side_slick_style2_NoHat" "Στυλ 2 χωρίς καπέλο" "TF_bak_sidekicks_side_slick_style2_Hat" "Στυλ 2 με καπέλο" "TF_bak_bat_backup" "Bat Backup" // ADD THE "TF_bak_crook_combatant" "Crook Combatant" "TF_bak_batbelt" "Batbelt" "TF_bak_arkham_cowl_AdText" "-Batman Arkham Knight αντικείμενο promo\n-Καπέλο για όλες τις κλάσεις" "TF_bak_firefly_AdText" "-Batman Arkham Knight αντικείμενο promo\n-Εναλλακτικό κεφάλι για τον Εμπρηστή" "TF_bak_fear_monger_AdText" "-Batman Arkham Knight αντικείμενο promo\n-Εναλλακτικό κεφάλι για τον Εμπρηστή" "TF_dec15_a_well_wrapped_hat" "A Well Wrapped Hat" "TF_dec15_gift_bringer" "Gift Bringer" // ADD THE "TF_dec15_chill_chullo" "Chill Chullo" // ADD THE "TF_dec15_scout_baseball_bag" "Bonk Batter's Backup" "TF_dec15_winter_backup" "Winter Backup" "TF_dec15_hot_heels" "Hot Heels" "TF_dec15_heavy_sweater" "Siberian Sweater" "TF_dec15_chicago_overcoat" "Chicago Overcoat" "TF_dec15_patriot_peak" "Patriot Peak" // ADD THE "TF_dec15_patriot_peak_Style0" "Με ακουστικά" "TF_dec15_patriot_peak_Style1" "Χωρίς ακουστικά" "TF_dec15_diplomat" "Diplomat" // ADD THE "TF_dec15_bunnyhoppers_ballistics_vest" "Bunnyhopper's Ballistics Vest" "TF_dec15_berlin_brain_bowl" "Berlin Brain Bowl" "TF_dec15_medic_winter_jacket2_emblem" "Medical Monarch" "TF_dec15_a_hat_to_kill_for" "A Hat to Kill For" "TF_dec15_shin_shredders" "Shin Shredders" "TF_dec16_stocking" "Socked and Loaded" "TF_dec16_stocking_Desc" " " "TF_dec16_flammable_favor" "Flammable Favor" "TF_dec16_flammable_favor_Desc" " " "TF_dec16_snowwing" "Snowwing" "TF_dec16_snowwing_Desc" " " "TF_dec16_packable_provisions" "Packable Provisions" "TF_dec16_packable_provisions_Desc" " " "TF_dec16_handy_canes" "Handy Canes" "TF_dec16_handy_canes_Desc" " " "TF_dec16_bomb_beanie" "Bomb Beanie" "TF_dec16_bomb_beanie_Desc" " " "TF_dec16_electric_twanger" "Electric Twanger" // ADD THE "TF_dec16_electric_twanger_Desc" " " "TF_dec16_santarchimedes" "Santarchimedes" "TF_dec16_santarchimedes_Desc" " " "TF_dec16_smissmas_sweater" "Sweet Smissmas Sweater" "TF_dec16_smissmas_sweater_Desc" " " "TF_dec16_brain_warming_wear" "Brain-Warming Wear" "TF_dec16_brain_warming_wear_Desc" " " "TF_dec16_snowmann" "Snowmann" // ADD THE "TF_dec16_snowmann_Desc" " " "TF_dec16_bomber_knight" "Bomber Knight" // ADD THE "TF_dec16_bomber_knight_Desc" " " "TF_dec16_readers_choice" "Reader's Choice" "TF_dec16_readers_choice_Desc" " " "TF_dec16_woolen_warmer" "Woolen Warmer" // ADD THE "TF_dec16_woolen_warmer_Desc" " " "TF_dec16_pyro_the_flamedeer" "Pyro the Flamedeer" "TF_dec16_pyro_the_flamedeer_Desc" " " "TF_dec16_elf_esteem" "Elf Esteem" "TF_dec16_elf_esteem_Desc" " " "TF_dec16_head_prize" "Head Prize" // ADD THE "TF_dec16_head_prize_Desc" " " "TF_may16_airdog" "Airdog" // ADD THE "TF_may16_bedouin_bandana" "Bedouin Bandana" "TF_may16_heralds_helm" "Herald's Helm" "TF_may16_courtly_cuirass" "Courtly Cuirass" "TF_may16_squires_sabatons" "Squire's Sabatons" "TF_may16_surgical_survivalist" "Surgical Survivalist" // ADD THE "TF_may16_skullcap" "Dead Head" // ADD THE "TF_may16_lurking_legionnaire" "Lurking Legionnaire" // ADD THE "TF_may16_dayjogger" "Dayjogger" // ADD THE "TF_may16_patriots_pouches" "Patriot's Pouches" "TF_may16_patriots_pouches_style1" "Κανονικό" "TF_may16_patriots_pouches_style2" "Camo" "TF_may16_dad_duds" "Dad Duds" "TF_may16_gauzed_gaze" "Gauzed Gaze" // ADD THE "TF_may16_demos_dustcatcher" "Demo's Dustcatcher" // ADD THE "TF_may16_scoped_spartan" "Scoped Spartan" // ADD THE "TF_spr17_plumbers_cap" "Plumber's Cap" "TF_spr17_plumbers_cap_Desc" " " "TF_spr17_the_upgrade" "Upgrade" // ADD THE "TF_spr17_the_upgrade_Desc" " " "TF_spr17_pocket_pauling" "Pocket Pauling" "TF_spr17_pocket_pauling_Desc" " " "TF_spr17_flakcatcher" "Flakcatcher" "TF_spr17_flakcatcher_Desc" " " "TF_spr17_down_under_duster" "Down Under Duster" "TF_spr17_down_under_duster_Desc" " " "TF_spr17_guilden_guardian" "Guilden Guardian" "TF_spr17_guilden_guardian_Desc" " " "TF_spr17_hawk_eyed_hunter" "Hawk-Eyed Hunter" "TF_spr17_hawk_eyed_hunter_Desc" " " "TF_spr17_airtight_arsonist" "Airtight Arsonist" "TF_spr17_airtight_arsonist_Desc" " " "TF_spr17_field_practice" "Field Practice" "TF_spr17_field_practice_Desc" " " "TF_spr17_blast_defense" "Blast Defense" "TF_spr17_blast_defense_Desc" " " "TF_spr17_warhood" "Warhood" "TF_spr17_warhood_Desc" " " "TF_spr17_the_lightning_lid" "Lightning Lid" // ADD THE "TF_spr17_the_lightning_lid_Desc" " " "TF_spr17_legendary_lid" "Legendary Lid" "TF_spr17_legendary_lid_Desc" " " "TF_spr17_messengers_mail_bag" "Messenger's Mail Bag" "TF_spr17_messengers_mail_bag_Desc" " " "TF_spr17_flash_of_inspiration" "Flash of Inspiration" "TF_spr17_flash_of_inspiration_Desc" " " "TF_spr17_double_observatory" "Head Mounted Double Observatory" "TF_spr17_double_observatory_Desc" " " "TF_spr17_wingman" "Airborne Attire" "TF_spr17_wingman_Desc" " " "TF_spr17_archers_sterling" "Archer's Sterling" "TF_spr17_archers_sterling_Desc" " " "TF_spr17_speedsters_spandex" "Speedster's Spandex" "TF_spr17_speedsters_spandex_Desc" " " "TF_taunt_disco_fever" "Χλευασμός: Disco Fever" "TF_taunt_disco_fever_Desc" "Χλευασμός Κατασκόπου από την Κοινότητα\nΧορέψτε ξέφρενα πάνω από τα θαμμένα κομμάτια των εχθρών σας." "TF_taunt_fubar_fanfare" "Χλευασμός: Fubar Fanfare" "TF_taunt_fubar_fanfare_Desc" "Χλευασμός Στρατιώτη από την Κοινότητα\n«Η ελευθερία δεν είναι φτηνή, σκουλήκια! Μαντέψτε την τιμή! Λάθος! Αυτό είναι πάρα πολύ! Η ελευθερία ΔΕΝ είναι τόσο ακριβή!»" "TF_taunt_balloonibouncer" "Χλευασμός: The Balloonibouncer" "TF_taunt_balloonibouncer_Desc" "Χλευασμός Εμπρηστή από την Κοινότητα\nΚατακάψτε τις σκοτούρες σας με αυτό το γλυκό διασκεδαστικό ζωάκι με βάση ελατηρίου." "TF_taunt_the_skating_scorcher" "Χλευασμός: The Skating Scorcher" "TF_taunt_the_skating_scorcher_Desc" "Χλευασμός Εμπρηστή από την Κοινότητα\n\nΧρησιμοποιήστε τα πλάγια κουμπιά για περιστροφή\nΗ κύρια και η δευτερεύουσα επίθεση κάνουν διαφορετικές φιγουρατζίδικες κινήσεις" "TF_taunt_the_skating_scorcher_AdText" "-Χλευασμός Εμπρηστή από την κοινότητα\n-Η κύρια και η δευτερεύουσα επίθεση κάνουν διαφορετικές φιγουρατζίδικες κινήσεις" "TF_taunt_the_bunnyhopper" "Χλευασμός: The Bunnyhopper" "TF_taunt_the_bunnyhopper_Desc" "Χλευασμός Ανιχνευτή από την Κοινότητα\n\nΧρησιμοποιήστε τα πλήκτρα μπροστά και πίσω για να κινηθείτε\n και τα πλάγια κουμπιά για περιστροφή\nΗ κύρια και η δευτερεύουσα επίθεση κάνουν διαφορετικές φιγουρατζίδικες κινήσεις" "TF_taunt_the_bunnyhopper_AdText" "-Χλευασμός Ανιχνευτή από την κοινότητα\n-Η κύρια και η δευτερεύουσα επίθεση κάνουν διαφορετικές φιγουρατζίδικες κινήσεις" "TF_taunt_runners_rhythm" "Χλευασμός: Runner's Rhythm" "TF_taunt_runners_rhythm_Desc" "Χλευασμός Ανιχνευτή από την κοινότητα" "TF_taunt_runners_rhythm_AdText" "-Χλευασμός Ανιχνευτή από την κοινότητα" "TF_taunt_luxury_lounge" "Χλευασμός: Luxury Lounge" "TF_taunt_luxury_lounge_Desc" "Χλευασμός Κατασκόπου από την κοινότητα" "TF_taunt_luxury_lounge_AdText" "-Χλευασμός Κατασκόπου από την κοινότητα" "TF_taunt_surgeons_squeezebox" "Χλευασμός: Surgeon's Squeezebox" "TF_taunt_surgeons_squeezebox_Desc" "Χλευασμός Γιατρού από την κοινότητα" "TF_taunt_surgeons_squeezebox_AdText" "-Χλευασμός Γιατρού από την κοινότητα" "TF_taunt_the_trackmans_touchdown" "Χλευασμός: The Trackman's Touchdown" "TF_taunt_the_trackmans_touchdown_Desc" "Χλευασμός Ανιχνευτή από την κοινότητα" "TF_taunt_the_trackmans_touchdown_AdText" "-Χλευασμός Ανιχνευτή από την κοινότητα" "TF_taunt_the_pooped_deck" "Χλευασμός: The Pooped Deck" "TF_taunt_the_pooped_deck_Desc" "Χλευασμός Κατεδαφιστή από την κοινότητα\n\nΗ κύρια και η δευτερεύουσα επίθεση κάνουν διαφορετικές φιγουρατζίδικες κινήσεις" "TF_taunt_the_pooped_deck_AdText" "-Χλευασμός Κατεδαφιστή από την κοινότητα\n-Η κύρια και η δευτερεύουσα επίθεση κάνουν διαφορετικές φιγουρατζίδικες κινήσεις" "TF_taunt_time_out_therapy" "Χλευασμός: Time Out Therapy" "TF_taunt_time_out_therapy_Desc" "Χλευασμός Γιατρού από την κοινότητα" "TF_taunt_time_out_therapy_AdText" "-Χλευασμός Γιατρού από την κοινότητα" "TF_taunt_rocket_jockey" "Χλευασμός: Rocket Jockey" "TF_taunt_rocket_jockey_Desc" "Χλευασμός Στρατιώτη από την Κοινότητα\n\nΠατήστε το κουμπί χλευασμού για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση\nΗ κύρια επίθεση κάνει μια φιγουρατζίδικη κίνηση\nΧρησιμοποιήστε τα πλάγια κουμπιά για περιστροφή ενώ οδηγείτε" "TF_taunt_rocket_jockey_AdText" "–Χλευασμός Στρατιώτη από την Κοινότητα\n–Η κύρια επίθεση κάνει μια φιγουρατζίδικη κίνηση" "TF_taunt_the_boston_boarder" "Χλευασμός: The Boston Boarder" "TF_taunt_the_boston_boarder_Desc" "Χλευασμός Ανιχνευτή από την Κοινότητα\n\nΠατήστε το κουμπί χλευασμού για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση\nΗ κύρια και η δευτερεύουσα επίθεση κάνουν διαφορετικές φιγουρατζίδικες κινήσεις\nΧρησιμοποιήστε τα πλάγια κουμπιά για περιστροφή ενώ οδηγείτε" "TF_taunt_the_boston_boarder_AdText" "-Χλευασμός Ανιχνευτή από την κοινότητα\n-Η κύρια και η δευτερεύουσα επίθεση κάνουν διαφορετικές φιγουρατζίδικες κινήσεις" "TF_taunt_scorchers_solo" "Χλευασμός: Scorcher's Solo" "TF_taunt_scorchers_solo_Desc" "Χλευασμός Εμπρηστή από την κοινότητα" "TF_taunt_scorchers_solo_AdText" "-Χλευασμός Εμπρηστή από την κοινότητα" "TF_taunt_texas_truckin" "Χλευασμός: Texas Truckin'" "TF_taunt_texas_truckin_Desc" "Χλευασμός Μηχανικού από την Κοινότητα\n\nΠατήστε το κουμπί χλευασμού για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση\nΧρησιμοποιήστε τα πλάγια κουμπιά για περιστροφή ενώ οδηγείτε" "TF_taunt_texas_truckin_AdText" "-Χλευασμός Μηχανικού από την κοινότητα" "TF_taunt_spintowin" "Χλευασμός: Spin-to-Win" "TF_taunt_spintowin_Desc" "Χλευασμός Ανιχνευτή από την κοινότητα\n\nΗ κύρια και η δευτερεύουσα επίθεση κάνουν διαφορετικές φιγουρατζίδικες κινήσεις" "TF_taunt_spintowin_AdText" "-Χλευασμός Ανιχνευτή από την Κοινότητα\n-Η κύρια και η δευτερεύουσα επίθεση κάνουν διαφορετικές φιγουρατζίδικες κινήσεις" "TF_taunt_the_fist_bump" "Χλευασμός: The Fist Bump" "TF_taunt_the_fist_bump_Desc" "Χλευασμός για όλες τις κλάσεις από την Κοινότητα\n\nΑυτός είναι ένας ομαδικός χλευασμός. Πατήστε το κουμπί χλευασμού για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση." "TF_taunt_the_fist_bump_AdText" "-Χλευασμός για όλες τις κλάσεις από την κοινότητα" "TF_taunt_shipwheel" "Χλευασμός: The Drunken Sailor" "TF_Taunt_shipwheel_Desc" "Χλευασμός Κατεδαφιστή από την κοινότητα\n\nΗ κύρια και η δευτερεύουσα επίθεση κάνουν διαφορετικές φιγουρατζίδικες κινήσεις" "TF_Taunt_shipwheel_AdText" "–Χλευασμός Κατεδαφιστή από την κοινότητα\n-Η κύρια και η δευτερεύουσα επίθεση κάνουν διαφορετικές φιγουρατζίδικες κινήσεις" "TF_taunt_the_profane_puppeteer" "Χλευασμός: The Profane Puppeteer" "TF_taunt_the_profane_puppeteer_Desc" "Χλευασμός Στρατιώτη από την κοινότητα" "TF_taunt_the_profane_puppeteer_AdText" "–Χλευασμός Στρατιώτη δημιουργημένος από την Κοινότητα" "TF_taunt_the_mannbulance" "Χλευασμός: The Mannbulance!" "TF_taunt_the_mannbulance_Desc" "Χλευασμός Γιατρού από την Κοινότητα\n\nΠατήστε το κουμπί χλευασμού για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση\nΧρησιμοποιήστε τα πλάγια κουμπιά για περιστροφή ενώ οδηγείτε" "TF_taunt_the_mannbulance_AdText" "–Χλευασμός Γιατρού δημιουργημένος από την Κοινότητα" "TF_taunt_bare_knuckle_beatdown" "Χλευασμός: Bare Knuckle Beatdown" "TF_taunt_bare_knuckle_beatdown_Desc" "Χλευασμός Βαρύ από την κοινότητα" "TF_taunt_bare_knuckle_beatdown_AdText" "-Χλευασμός Βαρύ δημιουργημένος από την Κοινότητα" "TF_taunt_the_homerunners_hobby" "Χλευασμός: The Homerunner's Hobby" "TF_taunt_the_homerunners_hobby_Desc" "Χλευασμός Ανιχνευτή από την κοινότητα" "TF_taunt_the_homerunners_hobby_AdText" "–Χλευασμός Ανιχνευτή δημιουργημένος από την Κοινότητα" "TF_tauntdoctors_defibrillators" "Χλευασμός: Οι απινιδωτές του Γιατρού" "TF_tauntdoctors_defibrillators_Desc" "Χλευασμός Γιατρού δημιουργημένος από την Κοινότητα" "TF_tauntdoctors_defibrillators_AdText" "–Χλευασμός Γιατρού δημιουργημένος από την Κοινότητα" "TF_tauntshooters_stakeout" "Χλευασμός: Το καρτέρι του Σκοπευτή" "TF_tauntshooters_stakeout_Desc" "Χλευασμός Ακροβολιστή δημιουργημένος από την Κοινότητα" "TF_tauntshooters_stakeout_AdText" "–Χλευασμός Ακροβολιστή δημιουργημένος από την Κοινότητα" "TF_taunt_the_hot_wheeler" "Χλευασμός: Καυτές Ρόδες" "TF_taunt_the_hot_wheeler_Desc" "Χλευασμός Εμπρηστή από την Κοινότητα\n\nΠατήστε το κουμπί χλευασμού για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση\nΗ κύρια επίθεση κάνει μια φιγουρατζίδικη κίνηση\nΧρησιμοποιήστε τα πλάγια κουμπιά για περιστροφή ενώ οδηγείτε" "TF_taunt_the_hot_wheeler_AdText" "–Χλευασμός Εμπρηστή από την Κοινότητα\n-Η κύρια επίθεση κάνει μια φιγουρατζίδικη κίνηση" "TF_taunt_texas_twirl_em" "Χλευασμός: Texas Twirl 'Em" "TF_taunt_texas_twirl_em_Desc" "Χλευασμός Μηχανικού από την κοινότητα" "TF_taunt_texas_twirl_em_AdText" "–Χλευασμός Μηχανικού από την Κοινότητα" "TF_taunt_the_scaredycat" "Χλευασμός: The Scaredy-cat!" "TF_taunt_the_scaredycat_Desc" "Χλευασμός για όλες τις κλάσεις από την κοινότητα" "TF_taunt_the_scaredycat_AdText" "–Χλευασμός για όλες τις κλάσεις από την Κοινότητα" "TF_taunt_the_travel_agent" "Χλευασμός: The Travel Agent" "TF_taunt_the_travel_agent_Desc" "Χλευασμός Κατασκόπου από την Κοινότητα\n\nΠατήστε το κουμπί χλευασμού για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση\nΧρησιμοποιήστε τα πλάγια κουμπιά για περιστροφή ενώ οδηγείτε" "TF_taunt_the_travel_agent_AdText" "–Χλευασμός Κατασκόπου από την Κοινότητα" "TF_taunt_drunk_manns_cannon" "Χλευασμός: Drunk Mann's Cannon" "TF_taunt_drunk_manns_cannon_Desc" "Χλευασμός Κατεδαφιστή από την Κοινότητα\n\nΠατήστε το κουμπί χλευασμού για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση\nΗ κύρια και η δευτερεύουσα επίθεση κάνουν διαφορετικές φιγουρατζίδικες κινήσεις\nΧρησιμοποιήστε τα πλάγια κουμπιά για περιστροφή ενώ οδηγείτε" "TF_taunt_drunk_manns_cannon_AdText" "–Χλευασμός Κατεδαφιστή από την κοινότητα\n–Η κύρια και η δευτερεύουσα επίθεση κάνουν διαφορετικές φιγουρατζίδικες κινήσεις" "TF_taunt_shanty_shipmate" "Χλευασμός: Shanty Shipmate" "TF_taunt_shanty_shipmate_Desc" "Χλευασμός Κατεδαφιστή από την Κοινότητα\n\nΠατήστε το κουμπί χλευασμού για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση\nΧρησιμοποιήστε τα πλάγια κουμπιά για περιστροφή ενώ οδηγείτε" "TF_taunt_shanty_shipmate_AdText" "–Χλευασμός Κατεδαφιστή από την Κοινότητα" "TF_taunt_russian_rubdown" "Χλευασμός: Russian Rubdown" "TF_taunt_russian_rubdown_Desc" "Χλευασμός Βαρύ από την Κοινότητα\n\nΠατήστε το κουμπί χλευασμού για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση" "TF_taunt_russian_rubdown_AdText" "–Χλευασμός Βαρύ δημιουργημένος από την Κοινότητα" "TF_taunt_tailored_terminal" "Χλευασμός: Tailored Terminal" "TF_taunt_tailored_terminal_Desc" "Χλευασμός Κατασκόπου από την Κοινότητα\n\nΠατήστε το κουμπί χλευασμού για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση\nΗ κύρια και η δευτερεύουσα επίθεση κάνουν διαφορετικές φιγουρατζίδικες κινήσεις" "TF_taunt_tailored_terminal_AdText" "–Χλευασμός Κατασκόπου από την Κοινότητα\n–Η κύρια και η δευτερεύουσα επίθεση κάνουν διαφορετικές φιγουρατζίδικες κινήσεις" "TF_taunt_roasty_toasty" "Χλευασμός: Roasty Toasty" "TF_taunt_roasty_toasty_Desc" "Χλευασμός Εμπρηστή από την Κοινότητα\n\nΠατήστε το κουμπί χλευασμού για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση" "TF_taunt_roasty_toasty_AdText" "–Χλευασμός Εμπρηστή δημιουργημένος από την Κοινότητα" "TF_taunt_starspangled_strategy" "Χλευασμός: Star-Spangled Strategy" "TF_taunt_starspangled_strategy_Desc" "Χλευασμός Στρατιώτη από την κοινότητα" "TF_taunt_starspangled_strategy_AdText" "–Χλευασμός Στρατιώτη δημιουργημένος από την κοινότητα" "TF_taunt_killer_joke" "Χλευασμός: Killer Joke" "TF_taunt_killer_joke_Desc" "Χλευασμός για όλες τις κλάσεις από την κοινότητα" "TF_taunt_killer_joke_AdText" "–Χλευασμός για όλες τις κλάσεις από την κοινότητα" "TF_taunt_head_doctor" "Χλευασμός: The Head Doctor" "TF_taunt_head_doctor_Desc" "Χλευασμός Γιατρού δημιουργημένος από την κοινότητα" "TF_taunt_head_doctor_AdText" "–Χλευασμός Γιατρού δημιουργημένος από την κοινότητα" "TF_taunt_tuefort_tango" "Χλευασμός: Teufort Tango" "TF_taunt_tuefort_tango_Desc" "Χλευασμός Κατασκόπου από την κοινότητα\n\nΠατήστε το κουμπί χλευασμού για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση\nΗ κύρια και η δευτερεύουσα επίθεση κάνουν διαφορετικές φιγουρατζίδικες κινήσεις" "TF_taunt_tuefort_tango_AdText" "–Χλευασμός Κατασκόπου από την κοινότητα\n–Η κύρια και η δευτερεύουσα επίθεση κάνουν διαφορετικές φιγουρατζίδικες κινήσεις" "TF_taunt_road_rager" "Χλευασμός: The Road Rager" "TF_taunt_road_rager_Desc" "Χλευασμός Βαρύ από την κοινότητα\n\nΠατήστε το κουμπί χλευασμού για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση\nΗ κύρια επίθεση κάνει μια φιγουρατζίδικη κίνηση\nΧρησιμοποιήστε τα πλάγια κουμπιά για περιστροφή ενώ οδηγείτε" "TF_taunt_road_rager_AdText" "–Χλευασμός Βαρύ από την κοινότητα\n–Η κύρια επίθεση κάνει μια φιγουρατζίδικη κίνηση" "TF_taunt_killer_signature" "Χλευασμός: The Killer Signature" "TF_taunt_killer_signature_Desc" "Χλευασμός Ανιχνευτή από την κοινότητα" "TF_taunt_killer_signature_AdText" "–Χλευασμός Ανιχνευτή δημιουργημένος από την κοινότητα" "TF_taunt_the_crypt_creeper" "Χλευασμός: The Crypt Creeper" "TF_taunt_the_crypt_creeper_Desc" "Χλευασμός Κατασκόπου από την κοινότητα\n\nΠατήστε το κουμπί χλευασμού για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση\nΗ κύρια και η δευτερεύουσα επίθεση κάνουν διαφορετικές φιγουρατζίδικες κινήσεις" "TF_taunt_the_crypt_creeper_AdText" "–Χλευασμός Κατασκόπου από την κοινότητα\n–Η κύρια και η δευτερεύουσα επίθεση κάνουν διαφορετικές φιγουρατζίδικες κινήσεις" "TF_taunt_roar_owar" "Χλευασμός: Roar O'War" "TF_taunt_roar_owar_Desc" "Χλευασμός Κατεδαφιστή από την Κοινότητα" "TF_taunt_roar_owar_AdText" "–Χλευασμός Κατεδαφιστή από την Κοινότητα" "TF_taunt_neck_snap" "Χλευασμός: Neck Snap" "TF_taunt_neck_snap_Desc" "Χλευασμός Στρατιώτη από την Κοινότητα\n\nΑυτός είναι ένας ομαδικός χλευασμός. Πατήστε το κουμπί χλευασμού για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση." "TF_taunt_neck_snap_AdText" "–Χλευασμός Στρατιώτη δημιουργημένος από την κοινότητα" "TF_taunt_borrowed_bones" "Χλευασμός: Borrowed Bones" "TF_taunt_borrowed_bones_Desc" "Χλευασμός Γιατρού δημιουργημένος από την κοινότητα" "TF_taunt_borrowed_bones_AdText" "–Χλευασμός Γιατρού δημιουργημένος από την κοινότητα" "TF_taunt_cheers_Desc" "Χλευασμός για όλες τις κλάσεις από την κοινότητα" "TF_taunt_cheers_AdText" "–Χλευασμός για όλες τις κλάσεις από την κοινότητα" "TF_taunt_mourning_mercs_Desc" "Χλευασμός για όλες τις κλάσεις από την κοινότητα" "TF_taunt_mourning_mercs_AdText" "–Χλευασμός για όλες τις κλάσεις από την κοινότητα" "TF_taunt_foul_play_Desc" "Χλευασμός Ανιχνευτή από την κοινότητα" "TF_taunt_foul_play_AdText" "–Χλευασμός Ανιχνευτή δημιουργημένος από την κοινότητα" // END WORKSHOP ITEMS "TF_BreatherBag" "Breather Bag" // ADD THE "TF_BreatherBag_Desc" "Από την εφεύρεση της σακούλας απορριμάτων, η ανθρωπότητα επιθυμούσε να τη βάλει στο κεφάλι της. Μέχρι τώρα, αυτό επέφερε συνήθως άμεση ασφυξία. ΜΕΧΡΙ ΤΩΡΑ! Πλαστική σακούλα πάνω στο κεφάλι; Να αναπνέεις αέρα; Χάρη στις ιδιοφυΐες της ΚεφαλοΤρυποΣακούλας Α.Ε., δεν χρειάζεται να διαλέξεις." "TF_WeatherMaster" "Weather Master" // ADD THE "TF_WeatherMaster_Desc" "Σε αποκάλεσαν ΤΡΕΛΟ όταν ισχυρίστηκες ότι ένα κράνος με αφρώδη σύννεφα και αστραπές κολλημένες σ' αυτό θα σου έδινε δυνάμεις ελέγχου του καιρού! Και τώρα θα τους δείξεις! Θα τους δείξεις όλους! Μουά χα χα! (Αυτό το κράνος δε σου δίνει δυνάμεις ελέγχου του καιρού.)" "TF_BacteriaBlocker" "Bacteria Blocker" // ADD THE "TF_BacteriaBlocker_Desc" "Το ανθρώπινο πρόσωπο είναι ο κάδος σκουπιδιών της φύσης. Τα πάντα μπορούν να βρεθούν στο μέσο (το δικό σας) πρόσωπο, σάλιο (φιλιά), λάδια (διορθώσεις μηχανών), μερικώς φαγωμένο μοσχάρι (φαγητό) ακόμα και δηλητήριο (δοκιμή φαγητών για βασιλιάδες). Κρατήστε το πολύ πιο καθαρό με το Bacteria Blocker." "TF_BacteriaBlocker_Style0" "Με ακουστικά" "TF_BacteriaBlocker_Style1" "Χωρίς ακουστικά" "TF_MaschinensoldatenHelm" "Der Maschinensoldaten-Helm" "TF_MaschinensoldatenHelm_Desc" "Όπως λέει το ρητό, «Αυτοί που δεν μπορούν να θυμηθούν το διαδοχικό παρελθόν είναι καταδικασμένοι να το επαναλαμβάνουν.» Αφού θα πρέπει να το ξανακάνετε ούτως ή άλλως, γιατί να μην ξαναζωντανέψετε τα πράγματα με ένα σατανικό ρομποτικό κουστούμι;" "TF_RegimePanzerung" "Die Regime-Panzerung" "TF_RegimePanzerung_Desc" "Όπως λέει το ρητό, «Αυτοί που δεν μπορούν να θυμηθούν το διαδοχικό παρελθόν είναι καταδικασμένοι να το επαναλαμβάνουν.» Αφού θα πρέπει να το ξανακάνετε ούτως ή άλλως, γιατί να μην ξαναζωντανέψετε τα πράγματα με ένα σατανικό ρομποτικό κουστούμι;" "TF_MisterBubbles" "Mister Bubbles" "TF_MisterBubbles_Desc" "Εμποδίστε τους πορτοφολάδες, τους καταληψίες τσεπών και τους απατεώνες που αγνοούν τους κανόνες του παιχνιδιού «Τι είναι στην τσέπη μου;» με την τελευταία λέξη σε μια μικροσκοπική τεθωρακισμένη προστασία τσέπης. Επίσης δουλεύει και με υποβρύχιες τσέπες!" "TF_BigDaddy" "Big Daddy" // ADD THE "TF_BigDaddy_Desc" "Απολαύστε όλα τα οφέλη του να είσαστε Πρόεδρος (να ηγείστε του ελεύθερου κόσμου, να προσχωρείτε σε συμμορίες παραλιών που ληστεύουν τράπεζες, να έχετε υπερβολικές εκπτώσεις σε εστιατόρια γρήγορου φαγητού) με αυτήν την απατηλή Προεδρική μάσκα." "TF_FirstAmerican" "First American" // ADD THE "TF_FirstAmerican_Desc" "Πολιτευτής. Επιστήμονας. Εφευρέτης. Προσποιηθείτε ότι είστε όλα αυτά τα πράγματα και ακόμα περισσότερα με αυτή τη μάσκα Βενιαμίν Φραγκλίνου. Σα να ήταν στη ζωή, ο πραγματικός Φραγκλίνος θα νομίσει ότι εφηύρε μια άλλη έκδοση του εαυτού του!" "TF_FortifiedCompound" "Fortified Compound" // ADD THE "TF_GildedGuard" "Gilded Guard" // ADD THE "TF_CriminalCloak" "Criminal Cloak" // ADD THE "TF_DreadHidingHood" "Dread Hiding Hood" // ADD THE "TF_BaronialBadge" "Baronial Badge" // ADD THE "TF_ClassicSniperRifle" "Classic" // ADD THE "TF_LittleBear" "Little Bear" // ADD THE "TF_LittleBear_Desc" "Βεβαιωθείτε πως τα περιεχόμενα των τσεπών σας διανέμονται δίκαια σύμφωνα με την τελευταία λέξη των κομμουνιστικών επιβολών." "TF_ItemType_Journal" "Ημερολόγιο" "TF_spycrab" "Spycrab" // ADD THE "TF_Horace" "Horace" "TF_Set_AI_Pack" "Isolationist Pack" "TF_Set_AI_Merc_Pack" "Isolated Merc" "TF_XenoSuit" "Xeno Suit" // ADD THE "TF_AlienCranium" "Alien Cranium" // ADD THE "TF_BiomechBackpack" "Biomech Backpack" // ADD THE "TF_NostromoNapalmer" "Nostromo Napalmer" // ADD THE "TF_MK50" "MK 50" // ADD THE "TF_Set_SF14_Medic_Dog" "Canis Ex Machina" "TF_Set_SF14_Medic_Templar" "Templar" "TF_Set_SF14_Scout_Hunter" "Rooftop Rebel" "TF_Set_SF14_Scout_Chicken" "Deep-Fried Dummy" "TF_Set_SF14_Soldier_SupernaturalHunter" "Sgt. Helsing" "TF_Set_SF14_Heavy_Minotaur" "Minsk Beast" "TF_Set_SF14_Sniper_Kangaroo" "Manngaroo" "TF_Set_SF14_Sniper_Lizard" "Reptiloid" "TF_Set_SF14_Pyro_Robo" "Automated Abnormality" "TF_Set_SF14_Demo_Skeleton" "Forgotten King" "TF_Set_SF14_Medic_Vampire" "Dr. Acula" "TF_Set_bak_sixties_sidekick" "Sixties Sidekick" "TF_DadliestCatch" "Dadliest Catch" // ADD THE "TF_DadliestCatch_Desc" "Είναι ένα κεφαλόποδο! Είναι κεφαλοπρακτικό! Αυτό το κιτ μεταμφίεσης χταποδιού είναι η τελευταία λέξη της τεχνολογίας και θα κάνει τους πάντες να νομίζουν ότι εκτοξεύετε μελάνι από τις εσοχές σας." "TF_tr_jungle_booty" "Jungle Booty" "TF_tr_crown_of_the_old_kingdom" "Crown of the Old Kingdom" // ADD THE "TF_tomb_readers" "Tomb Readers" // ADD THE "TF_tr_bootenkhamuns" "Bootenkhamuns" // ADD THE "TF_tr_orions_belt" "Orion's Belt" "TF_pocket_raiders" "Pocket Raiders" // ADD THE "TF_pocket_raiders_Style0" "Lara" "TF_pocket_raiders_Style1" "Carter" "TF_pocket_raiders_Style2" "Horus" "TF_pocket_raiders_Style3" "Isis" "TF_brimstone_hat" "Brimstone" "TF_brimstone_Style_WithHat" "Με καπέλο" "TF_brimstone_Style_WithNoHat" "Χωρίς καπέλο" "TF_CrossingGuard" "Crossing Guard" // ADD THE "TF_FindersFee" "Finder's Fee" // ADD THE "TF_FindersFee_Desc" "Εάν κατέχετε αυτό το καπέλο, σημαίνει ότι αναφέρατε ένα μεγάλο σφάλμα που δημιουργεί πρόβλημα στην οικονομία ή ένα σφάλμα απομακρυσμένης εκτέλεσης κώδικα και κάνατε το παιχνίδι καλύτερο. Και αυτό σημαίνει ότι είστε ένα θαυμαστό άτομο. Όπως ο Γκάντι (ο οποίος είχε επίσης αυτό το καπέλο)." "TF_CivilianGradeJACKHat" "Civilian Grade JACK Hat" "TF_CivilianGradeJACKHat_Desc" "Εγγυημένο να αποτρέπει διασείσεις και κεφαλίδια... μάλλον." "TF_MilitaryGradeJACKHat" "Military Grade JACK Hat" "TF_MilitaryGradeJACKHat_Desc" "Εγγυημένο να αποτρέπει διασείσεις και κεφαλίδια... μάλλον. Σε έκδοση αστικής παραλλαγής!" "TF_PASSTimeMiniatureHalfJACK" "PASS Time Miniature Half JACK" "TF_PASSTimeMiniatureHalfJACK_Desc" "Ένα δώρο από τον Μηχανικό στον Στρατιώτη για να γιορτάζει την αγάπη του για τον χρόνο PASS." "TF_PASSTimeEarlyParticipationPin" "Καρφίτσα πρώιμης συμμετοχής σε χρόνο PASS" "TF_PASSTimeEarlyParticipationPin_Desc" "Ένα διακεκριμένο μετάλλιο υπηρεσίας σε παίκτες δοκιμαστικής έκδοσης χρόνου PASS." "TF_prinny_machete" "Prinny Machete" "TF_prinny_pouch" "Prinny Pouch" "TF_prinny_hat" "Prinny Hat" // Halloween 2016 "TF_hwn2016_colossal_cranium_2" "Colossal Cranium" "TF_hwn2016_aerobatics_demonstrator" "Aerobatics Demonstrator" "TF_hwn2016_final_frontiersman" "Final Frontier Freighter" "TF_hwn2016_hovering_hotshot" "Hovering Hotshot" "TF_hwn2016_toadstool_topper" "Toadstool Topper" // ADD THE "TF_hwn2016_showstopper" "Showstopper" "TF_hwn2016_big_topper" "Big Topper" "TF_hwn2016_combustible_cutie" "Combustible Cutie" "TF_hwn2016_pyro_shark" "Cranial Carcharodon" // ADD THE "TF_hwn2016_spooktacles" "Spooktacles" "TF_hwn2016_heavy_tourism" "Heavy Tourism" "TF_hwn2016_el_paso_poncho" "El Paso Poncho" // ADD THE "TF_hwn2016_wide_brimmed_bandito" "Wide-Brimmed Bandito" // ADD THE "TF_hwn2016_corpus_christi_cranium" "Corpus Christi Cranium" // ADD THE "TF_hwn2016_spirit_of_the_bombing_past" "Spirit of the Bombing Past" "TF_hwn2016_class_crown" "Class Crown" "TF_hwn2016_wing_mann" "Wing Mann" // ADD THE "TF_hwn2016_nasty_norsemann" "Nasty Norsemann" "TF_hwn2016_pestering_jester" "Pestering Jester" "TF_hwn2016_mo_horn" "Mo'Horn" "TF_hwn2016_surgeons_sidearms" "Surgeon's Sidearms" // ADD THE "TF_hwn2016_lil_bitey" "Lil' Bitey" "TF_hwn2016_mad_mask" "Mad Mask" "TF_hwn2016_burly_beast" "Burly Beast" "TF_fall17_hunter_in_darkness" "Hunter in Darkness" // ADD THE "TF_fall17_hunter_in_darkness_Desc" " " "TF_fall17_quizzical_quetzal" "Quizzical Quetzal" "TF_fall17_quizzical_quetzal_Desc" " " "TF_fall17_aztec_warrior" "Aztec Warrior" // ADD THE "TF_fall17_aztec_warrior_Desc" " " "TF_fall17_pocket_saxton" "Pocket Saxton" "TF_fall17_pocket_saxton_Desc" " " "TF_fall17_croaking_hazard" "Croaking Hazard" // ADD THE "TF_fall17_croaking_hazard_Desc" " " "TF_fall17_jungle_wreath" "Jungle Wreath" "TF_fall17_jungle_wreath_Desc" " " "TF_fall17_slithering_scarf" "Slithering Scarf" // ADD THE "TF_fall17_slithering_scarf_Desc" " " "TF_fall17_aloha_apparel" "Aloha Apparel" "TF_fall17_aloha_apparel_Desc" " " "TF_fall17_nuke" "Nuke" // ADD THE "TF_fall17_nuke_Desc" " " "TF_fall17_bananades" "Χειρομβομπανάνες" "TF_fall17_bananades_Desc" " " "TF_fall17_war_eagle" "War Eagle" // ADD THE "TF_fall17_war_eagle_Desc" " " "TF_fall17_jungle_jersey" "Jungle Jersey" "TF_fall17_jungle_jersey_Desc" " " "TF_fall17_transparent_trousers" "Transparent Trousers" "TF_fall17_transparent_trousers_Desc" " " "TF_fall17_forest_footwear" "Forest Footwear" "TF_fall17_forest_footwear_Desc" " " "TF_fall17_cammy_jammies" "Cammy Jammies" // ADD THE "TF_fall17_cammy_jammies_Desc" " " "TF_fall17_conspicuous_camouflage" "Conspicuous Camouflage" // ADD THE "TF_fall17_conspicuous_camouflage_Desc" " " "TF_fall17_conspicuous_camouflage_style0" "Ανοιχτό" "TF_fall17_conspicuous_camouflage_style1" "Κλειστό" "TF_fall17_classy_capper" "Classy Capper" // ADD THE "TF_fall17_classy_capper_Desc" " " "TF_fall17_most_dangerous_mane" "Most Dangerous Mane" // ADD THE "TF_fall17_most_dangerous_mane_Desc" " " "TF_fall17_riflemans_regalia" "Rifleman's Regalia" "TF_fall17_riflemans_regalia_Desc" " " "TF_fall17_attack_packs" "Attack Packs" "TF_fall17_attack_packs_Desc" " " "TF_fall17_shellmet" "Shellmet" // ADD THE "TF_fall17_shellmet_Desc" " " "TF_fall17_chest_pain" "Sharp Chest Pain" "TF_fall17_chest_pain_Desc" " " "TF_fall17_crit_cloak" "Crit Cloak" // ADD THE "TF_fall17_crit_cloak_Desc" " " "TF_fall17_firemans_essentials" "Fireman's Essentials" "TF_fall17_firemans_essentials_Desc" " " "TF_fall17_deyemonds" "Δια-μάτια" "TF_fall17_deyemonds_Desc" " " "TF_fall17_deitys_dress" "Deity's Dress" "TF_fall17_deitys_dress_Desc" " " "TF_fall17_feathered_fiend" "Feathered Fiend" "TF_fall17_feathered_fiend_Desc" " " "TF_fall17_sacrificial_stone" "Sacrificial Stone" "TF_fall17_sacrificial_stone_Desc" " " "TF_fall17_hot_huaraches" "Hot Huaraches" // ADD THE "TF_fall17_hot_huaraches_Desc" " " "TF_fall17_vitals_vest" "Vitals Vest" "TF_fall17_vitals_vest_Desc" " " "TF_fall17_battle_boonie" "Battle Boonie" "TF_fall17_battle_boonie_Desc" " " "TF_fall17_conaghers_utility_idol" "Conaghers' Utility Idol" "TF_fall17_conaghers_utility_idol_Desc" " " "TF_fall17_tropical_toad" "Tropical Toad" "TF_fall17_tropical_toad_Desc" " " "TF_fall17_heavy_harness" "Heavy Harness" "TF_fall17_heavy_harness_Desc" " " "TF_fall17_fat_mans_field_cap" "Fat Man's Field Cap" "TF_fall17_fat_mans_field_cap_Desc" " " "TF_fall17_commando_elite" "Commando Elite" "TF_fall17_commando_elite_Desc" " " "TF_fall17_siberian_tigerstripe" "Siberian Tigerstripe" "TF_fall17_siberian_tigerstripe_Desc" " " "TF_fall17_aztec_aggressor" "Aztec Aggressor" // ADD THE "TF_fall17_aztec_aggressor_Desc" " " "TF_fall17_pithy_pro" "Pithy Professional" // ADD THE "TF_fall17_pithy_pro_Desc" " " "TF_fall17_bait_and_bite" "Bait and Bite" "TF_fall17_bait_and_bite_Desc" " " "TF_dec17_sledders_sidekick" "Sledder's Sidekick" "TF_dec17_balloonihoodie" "Balloonihoodie" "TF_dec17_pocket_yeti" "Pocket Yeti" "TF_dec17_truckers_topper" "Trucker's Topper" "TF_dec17_burning_beanie" "Burning Beanie" "TF_dec17_cats_pajamas" "Cat's Pajamas" // ADD THE "TF_dec17_coldfront_commander" "Coldfront Commander" "TF_dec17_coldfront_carapace" "Coldfront Carapace" "TF_dec17_blast_blocker" "Blast Blocker" "TF_dec17_hungover_hero" "Hungover Hero" "TF_dec17_handsome_hitman" "Handsome Hitman" // ADD THE "TF_dec17_puffy_polar_cap" "Puffy Polar Cap" "TF_dec17_sinners_shade" "Sinner's Shade" // ADD THE "TF_dec17_wild_west_whiskers" "Wild West Whiskers" "TF_dec17_polar_bear" "Polar Bear" "TF_dec17_brass_bucket" "Brass Bucket" "TF_dec17_down_tundra_coat" "Down Tundra Coat" "TF_dec17_pocket_santa" "Pocket Santa" "TF_dec17_melody_of_misery" "Melody Of Misery" "TF_dec17_caribou_companion" "Caribou Companion" // ADD THE "TF_spr18_robin_walkers" "Robin Walkers" "TF_spr18_tundra_top" "Tundra Top" // ADD THE "TF_spr18_antarctic_eyewear" "Antarctic Eyewear" "TF_spr18_head_hedge" "Head Hedge" // ADD THE "TF_spr18_frag_proof_fragger" "Frag Proof Fragger" // ADD THE "TF_spr18_tsar_platinum" "Tsar Platinum" "TF_spr18_starboard_crusader" "Starboard Crusader" "TF_spr18_starboard_crusader_style1" "Καθημερινό" "TF_spr18_starboard_crusader_style2" "Επαγγελματικό" "TF_spr18_scourge_of_the_sky" "Scourge of the Sky" "TF_spr18_veterans_attire" "Veteran's Attire" "TF_spr18_sky_high_fly_guy" "Sky High Fly Guy" "TF_spr18_private_maggot_muncher" "Private Maggot Muncher" "TF_spr18_hot_case" "Hot Case" // ADD THE "TF_spr18_burning_question" "Burning Question" // ADD THE "TF_spr18_aristotle" "Aristotle" "TF_spr18_assassins_attire" "Assassin's Attire" "TF_spr18_wipe_out_wraps" "Wipe Out Wraps" "TF_spr18_blizzard_britches" "Blizzard Britches" "TF_spr18_cold_case" "Cold Case" // ADD THE "TF_spr18_punks_pomp" "Punk's Pomp" "TF_hwn2018_shell_of_a_mann" "A Shell of a Mann" "TF_hwn2018_dell_in_the_shell" "Dell in the Shell" "TF_hwn2018_terror_antula" "Terror-antula" "TF_hwn2018_deadbeats" "Deadbeats" "TF_hwn2018_deadbeats_Style0" "Καπέλο" "TF_hwn2018_deadbeats_Style1" "Χωρίς καπέλο" "TF_hwn2018_lucky_cat_hat" "Lucky Cat Hat" "TF_hwn2018_olympic_leapers" "Olympic Leapers" "TF_hwn2018_hephaistos_handcraft" "Hephaistos' Handcraft" "TF_hwn2018_athenian_attire" "Athenian Attire" "TF_hwn2018_tank_top" "Tank Top" // ADD THE "TF_hwn2018_vampire_vanquisher" "Vampire Vanquisher" "TF_hwn2018_pyro_in_chinatown" "Pyro in Chinatown" "TF_hwn2018_pyro_in_chinatown_style1" "Πλήρες" "TF_hwn2018_pyro_in_chinatown_style2" "Λιτά" "TF_hwn2018_scopers_scales" "Scoper's Scales" "TF_hwn2018_mr_quackers" "Mr. Quackers" "TF_hwn2018_arachno_arsonist" "Arachno-Arsonist" // ADD THE "TF_hwn2018_mann_o_war" "Mann-O-War" "TF_hwn2018_crocodile_mun_dee" "Crocodile Mun-Dee" "TF_hwn2018_highway_star" "Highway Star" "TF_hwn2018_defragmenting_hat" "Defragmenting Hard Hat 17%" "TF_hwn2018_aimbot_assistant" "Aim Assistant" "TF_hwn2018_aimbot_assistant_style1" "Κανονικό" "TF_hwn2018_aimbot_assistant_style2" "Μίνι" "TF_hwn2018_mini_engy" "Mini-Engy" "TF_hwn2018_dressperado" "Dressperado" "TF_hwn2018_bandits_boots" "Bandit's Boots" "TF_hwn2018_murderers_motif" "Murderer's Motif" "TF_hwn2018_gaelic_glutton" "Gaelic Glutton" "TF_dec18_polar_pal" "Πολικός φίλος" // ADD THE "TF_dec18_polar_pal_style0" "Πολικό" "TF_dec18_polar_pal_style1" "Μασουλωτής μπαμπού" "TF_dec18_polar_pal_style2" "Έκδοση ελευθερίας" "TF_dec18_pocket_admin" "Διαχειρίστρια τσέπης" "TF_dec18_bread_heads" "Κεφάλια ψωμιού" "TF_dec18_catchers_companion" "Σύντροφος μπέιζμπολ" // ADD THE "TF_dec18_catchers_companion_style0" "Προεπιλογή" "TF_dec18_catchers_companion_style1" "Καπέλο" "TF_dec18_juveniles_jumper" "Νεανικό πουλόβερ" "TF_dec18_juveniles_jumper_style0" "Άσχημο" "TF_dec18_juveniles_jumper_style1" "Μοντέρνο" "TF_dec18_juveniles_jumper_style2" "Απλό" "TF_dec18_millennial_mercenary" "Μιλένιαλ μισθοφόρος" "TF_dec18_millennial_mercenary_style0" "2Much2Fort!" "TF_dec18_millennial_mercenary_style1" "Μεταδίδοντας 2Fort" "TF_dec18_millennial_mercenary_style2" "2Much2Fort! (βαφή γυαλιών)" "TF_dec18_millennial_mercenary_style3" "Παίζοντας 2Fort" "TF_dec18_crack_pot" "Σπασμένος" // ADD THE "TF_dec18_climbing_commander" "Αναρριχόμενος διοικητής" "TF_dec18_pocket_pardner" "Συνέταιρος τσέπης" "TF_dec18_pocket_pardner_style0" "Προεπιλογή" "TF_dec18_pocket_pardner_style1" "Λάμπα ορυχείου" "TF_dec18_misers_muttonchops" "Φαβορίτες του τσιγκούνη" "TF_dec18_snowcapped" "Καπέλο χιονιού" "TF_dec18_cool_capuchon" "Ζεστή κουκούλα" "TF_dec18_cool_capuchon_style0" "Βαμμένοι στολισμοί" "TF_dec18_cool_capuchon_style1" "Βαμμένο φουλάρι" "TF_dec18_paka_parka" "Paka Parka" "TF_dec18_wise_whiskers" "Σοφά μουστάκια" "TF_dec18_wise_whiskers_Hat" "Καπέλο" "TF_dec18_wise_whiskers_NoHat" "Χωρίς καπέλο" "TF_dec18_puggyback" "Σκύλος πλάτης" // ADD THE "TF_dec18_harry" "Χάρι" "TF_dec18_harry_style0" "Προεπιλογή" "TF_dec18_harry_style1" "Κοιμισμένος" "TF_dec18_harry_style2" "Κακούλης" "TF_dec18_mighty_mitre" "Ισχυρή μίτρα" "TF_dec18_dumb_bell" "Εορταστική καμπάνα" // ADD THE "TF_sum19_staplers_specs" "Stapler's Specs" "TF_sum19_bobby_bonnet" "Bobby Bonnet" "TF_sum19_dynamite_abs" "Dynamite Abs" "TF_sum19_dynamite_abs_style1" "Χειροβομβίδες" "TF_sum19_dynamite_abs_style2" "Χωρίς χειροβομβίδες" "TF_sum19_backbreakers_skullcracker" "Backbreaker's Skullcracker" "TF_sum19_backbreakers_guards" "Backbreaker's Guards" "TF_sum19_unforgiven_glory" "Unforgiven Glory" "TF_sum19_melted_mop" "Melted Mop" "TF_sum19_bottle_cap" "Bottle Cap" // ADD THE "TF_sum19_bottle_cap_style1" "Bonk" "TF_sum19_bottle_cap_style2" "Crit-a-Cola" "TF_sum19_pompous_privateer" "Pompous Privateer" // ADD THE "TF_sum19_peacebreaker" "Peacebreaker" // ADD THE "TF_sum19_dancing_doe" "Dancing Doe" "TF_sum19_texas_toast" "Texas Toast" "TF_sum19_fiery_phoenix" "Fiery Phoenix" // ADD THE "TF_sum19_camera_hat" "Shutterbug" "TF_sum19_camera_hat_style1" "Βαφή: Λωρίδα" "TF_sum19_camera_hat_style2" "Βαφή: Πλήρες" "TF_sum19_camera_hat_style3" "Βαφή: Φακός" "TF_sum19_brain_interface" "Brain Interface" "TF_sum19_spawn_camper_backpack" "Spawn Camper" "TF_sum19_spawn_camper_jacket" "Wanderer's Wear" "TF_sum19_mediterranean_mercenary" "Mediterranean Mercenary" "TF_sum19_mediterranean_mercenary_style1" "Κανονικό" "TF_sum19_mediterranean_mercenary_style2" "Περιφρόνηση" "TF_sum19_kapitans_kaftan" "Kapitan's Kaftan" "TF_sum19_bare_necessities" "Bare Necessities" // ADD THE "TF_sum19_wagga_wagga_wear" "Wagga Wagga Wear" "TF_sum19_speedy_scoundrel" "Speedy Scoundrel" "TF_sum19_speedy_scoundrel_style1" "Ναυαγός" "TF_sum19_speedy_scoundrel_style2" "Στεριανός" "TF_sum19_speedy_scoundrel_style3" "Θαλάσσιο λιοντάρι" "TF_hwn2019_bat_hat" "Bat Hat" "TF_hwn2019_mister_bones" "Mister Bones" "TF_hwn2019_binoculus" "BINOCULUS!" "TF_hwn2019_binoculus_style0" "Paint Eyelid" "TF_hwn2019_binoculus_style1" "Paint Iris" "TF_hwn2019_pocket_hwn_boss" "Pocket Halloween Boss" "TF_hwn2019_pocket_hwn_boss_Desc" "Τέσσερα αφεντικά για να διαλέξετε!" "TF_hwn2019_pocket_hwn_boss_style0" "Pocket Merasmus" "TF_hwn2019_pocket_hwn_boss_style1" "Pocket Zepheniah" "TF_hwn2019_pocket_hwn_boss_style2" "Pocket Monoculus" "TF_hwn2019_pocket_hwn_boss_style3" "Pocket Skeleton King" "TF_hwn2019_bread_biter" "Bread Biter" "TF_hwn2019_horrible_horns" "Horrible Horns" // ADD THE "TF_hwn2019_horrible_horns_WithNoHat" "Χωρίς καπέλο" "TF_hwn2019_horrible_horns_WithHat" "Καπέλο" "TF_hwn2019_trick_stabber" "Trick Stabber" // ADD THE "TF_hwn2019_head_of_the_dead" "Head of the Dead" "TF_hwn2019_head_of_the_dead_style0" "Decorated" "TF_hwn2019_head_of_the_dead_style1" "Plain" "TF_hwn2019_skullbrero" "Skullbrero" "TF_hwn2019_candycranium" "Candy Cranium" "TF_hwn2019_pyro_shark" "Pyro Shark" "TF_hwn2019_el_zapateador" "El Zapateador" "TF_hwn2019_party_poncho" "Party Poncho" "TF_hwn2019_racc_mann" "Racc Mann" "TF_hwn2019_voodoo_vizier" "Voodoo Vizier" "TF_hwn2019_avian_amante" "Avian Amante" "TF_hwn2019_el_mostacho" "El Mostacho" "TF_hwn2019_eingineer" "Eingineer" "TF_hwn2019_pyro_lantern" "Pyr'o Lantern" "TF_hwn2019_madmanns_muzzle" "Madmann's Muzzle" "TF_hwn2019_derangement_garment" "Derangement Garment" "TF_hwn2019_soviet_strongmann" "Soviet Strongmann" "TF_hwn2019_soviet_strongmann_style0" "Σκέτο" "TF_hwn2019_soviet_strongmann_style1" "Αγκαθωτό" "TF_hwn2019_soviet_strongmann_style2" "Άγκυρα" "TF_hwn2019_convict_cap" "Convict Cap" "TF_hwn2019_convict_cap_style0" "Ουλές" "TF_hwn2019_convict_cap_style1" "Χωρίς ουλές" "TF_hwn2019_fuel_injector" "Fuel Injector" "TF_hwn2019_fuel_injector_style0" "Side-Valve" "TF_hwn2019_fuel_injector_style1" "Outta Gas" "TF_hwn2019_fuel_injector_style2" "Runnin On Fumes" "TF_hwn2019_remorseless_raptor" "Remorseless Raptor" "TF_hwn2019_wild_whip" "Wild Whip" "TF_hwn2019_elizabeth_the_third" "Elizabeth the Third" "TF_dec19_bumble_beenie" "Bumble Beenie" "TF_dec19_pebbles_the_penguin" "Pebbles ο Πιγκουίνος" "TF_dec19_yule_hog" "Yule Hog" "TF_dec19_gingerbread_mann" "Gingerbread Mann" "TF_dec19_gingerbread_mann_style0" "Candied Resemblance" "TF_dec19_gingerbread_mann_style1" "Sugar Saxton" "TF_dec19_smissmas_saxton" "Smissmas Saxton" "TF_dec19_globetrotter" "Globetrotter" "TF_dec19_globetrotter_style0" "Χιόνι" "TF_dec19_globetrotter_style1" "Σκόνη" "TF_dec19_citizen_cane" "Citizen Cane" "TF_dec19_citizen_cane_style0" "Γυαλιά" "TF_dec19_citizen_cane_style1" "Χωρίς γυαλιά" "TF_dec19_candy_crown" "Candy Crown" "TF_dec19_glittering_garland" "Glittering Garland" "TF_dec19_winter_wrap_up" "Winter Wrap Up" "TF_dec19_public_speaker" "Public Speaker" "TF_dec19_discovision" "Discovision" "TF_dec19_provisions_cap" "Provisions Cap" "TF_dec19_telefragger_toque" "Telefragger Toque" "TF_dec19_pocketmedes" "Pocket-Medes" "TF_dec19_pocketmedes_style0" "Τσέπη" "TF_dec19_pocketmedes_style1" "Λουράκι" "TF_dec19_spiky_viking" "Spiky Viking" "TF_dec19_spiky_viking_style0" "Ye Sticketh Style" "TF_dec19_spiky_viking_style1" "Ye Olde Style" "TF_dec19_missing_piece" "Missing Piece" // ADD THE "TF_dec19_mislaid_sweater" "Mislaid Sweater" // ADD THE "TF_sum20_spectre_cles" "Hypno-Eyes" "TF_sum20_spectre_cles_style1" "Λαμπερό" "TF_sum20_spectre_cles_style2" "Περιστρεφόμενο" "TF_sum20_breadcrab" "Breadcrab" "TF_sum20_loaf_loafers" "Loaf Loafers" "TF_sum20_loaf_loafers_style1" "Freshly Baked" "TF_sum20_loaf_loafers_style2" "Freshly Teleported" "TF_sum20_sophisticated_smoker" "Sophisticated Smoker" // ADD THE "TF_sum20_flamehawk" "Flamehawk" "TF_sum20_fire_fighter" "Fire Fighter" "TF_sum20_fire_fighter_style1" "Ultra" "TF_sum20_fire_fighter_style2" "Arcade" "TF_sum20_crabe_de_chapeau" "Crabe de Chapeau" "TF_sum20_birds_eye_viewer" "Bird's Eye Viewer" "TF_sum20_birds_eye_viewer_style1" "Civilian" "TF_sum20_birds_eye_viewer_style2" "Informant" "TF_sum20_hawk_warrior" "Hawk Warrior" "TF_sum20_bazaar_bauble" "Bazaar Bauble" "TF_sum20_breach_and_bomb" "Breach and Bomb" "TF_sum20_head_of_defense" "Head Of Defense" "TF_sum20_head_of_defense_style1" "Enforcer" "TF_sum20_head_of_defense_style2" "Protector" "TF_sum20_hazard_headgear" "Hazard Headgear" "TF_sum20_soda_specs" "Soda Specs" "TF_sum20_soda_specs_style1" "Bonk" "TF_sum20_soda_specs_style2" "Crit-a-Cola" "TF_sum20_california_cap" "California Cap" "TF_sum20_poolside_polo" "Poolside Polo" "TF_sum20_tools_tourist" "Tools of the Tourist" "TF_sum20_jarmaments" "Jarmaments" // ADD THE "TF_sum20_flatliner" "Flatliner" // ADD THE "TF_sum20_self_care" "Self-Care" "TF_sum20_momma_kiev" "Momma Kiev" "TF_sum20_momma_kiev_style1" "Casual" "TF_sum20_momma_kiev_style2" "Comrade" "TF_sum20_smoking_jacket" "Smoking Jacket" "TF_hwn2020_impish_ears" "Αυτιά διαβολάκου" "TF_hwn2020_impish_ears_WithHat" "Kαπέλο" "TF_hwn2020_impish_ears_WithNoHat" "Χωρίς καπέλο" "TF_hwn2020_balloonicorpse" "Μπαλονόπτωμα" "TF_hwn2020_gourd_grin" "Χαμόγελο κολοκύθας" "TF_hwn2020_hollowed_helm" "Κούφιο κράνος" "TF_hwn2020_handy_thing" "Ένα χειροπιαστά χρήσιμο πράγμα" "TF_hwn2020_handy_thing_style1" "Φρέσκο" "TF_hwn2020_handy_thing_style2" "Ληγμένο" "TF_hwn2020_king_cardbeard" "Χαρτοκουτοβασιλιάς" "TF_hwn2020_sir_pumpkinton" "Σερ Κολ Κίθινγκτον" "TF_hwn2020_wrap_a_khamon" "Τυλιγμαγχαμών" "TF_hwn2020_wrap_a_khamon_style1" "Εξωστρεφής" "TF_hwn2020_wrap_a_khamon_style2" "Ντροπαλός" "TF_hwn2020_boom_boxers" "Μποξεράκι αγάπης" // ADD THE "TF_hwn2020_eye_see_you" "Ξε-μάτιασμα" "TF_hwn2020_eye_see_you_Style_WithHat" "Καπέλο" "TF_hwn2020_eye_see_you_Style_WithNoHat" "Χωρίς καπέλο" "TF_hwn2020_handsome_devil" "Γεροδεμένος διάβολος" "TF_hwn2020_handsome_devil_Style_WithNoHat" "Χωρίς καπέλο" "TF_hwn2020_handsome_devil_Style_WithHat" "Καπέλο" "TF_hwn2020_misfortune_fedora" "Κακότυχη φεντόρα" "TF_hwn2020_war_blunder" "Πολεμική γκάφα" "TF_hwn2020_grounded_flyboy" "Προσγειωμένο αεράτο αγόρι" "TF_hwn2020_rolfe_copter" "Γελικόπτερο" "TF_hwn2020_pug_mug" "Σκυλόφατσα" // ADD THE "TF_hwn2020_pug_mug_style1" "Βαφή: Κολάρο" "TF_hwn2020_pug_mug_style2" "Βαφή: Φακός" "TF_hwn2020_treehugger" "Δεντράκιας" // ADD THE "TF_hwn2020_mannvich" "Σαντουιτσοκέφαλος" "TF_hwn2020_seared_sorcerer" "Καυτηριασμένος μάγος" // ADD THE "TF_hwn2020_seared_sorcerer_style1" "Κανονικό" "TF_hwn2020_seared_sorcerer_style2" "Μόνο καπέλο και κάπα" "TF_hwn2020_fire_tooth" "Φλογερά δόντια" // ADD THE "TF_hwn2020_flavorful_baggies" "Μερακλήδικο εσώρουχο" "TF_hwn2020_calamitous_cauldron" "Ολέθριο καζάνι" "TF_hwn2020_calamitous_cauldron_style1" "Γλίτσα" "TF_hwn2020_calamitous_cauldron_style2" "Χωρίς γλίτσα" "TF_hwn2020_trappers_hat" "Ημι-εξημερωμένο καπέλο κυνηγού" "TF_hwn2020_trappers_hat_style1" "Βαφή: Μάτια" "TF_hwn2020_trappers_hat_style2" "Βαφή: Γούνα" "TF_hwn2020_wavefinder" "Ανιχνευτής κυμάτων" "TF_hwn2020_glow_below" "Λάμψη από χαμηλά" "TF_hwn2020_glow_below_style1" "Βαφή: Πτερύγια" "TF_hwn2020_glow_below_style2" "Βαφή: Σώμα" "TF_hwn2020_goblineer" "Καλικατζαρομηχανικός" "TF_hwn2020_goblineer_style1" "Κανονικό" "TF_hwn2020_goblineer_style2" "Ζόμπι" "TF_hwn2020_ghoul_box" "Δαιμονικό κουτί" // ADD THE "TF_hwn2020_hallows_hatte" "Καπέλο Halloween" "TF_dec20_particulate_protector" "Particulate Protector" "TF_dec20_particulate_protector_style0" "Καπέλο" "TF_dec20_particulate_protector_style1" "Χωρίς καπέλο" "TF_dec20_candy_cantlers" "Candy Cantlers" "TF_dec20_candy_cantlers_WithHat" "Καπέλο" "TF_dec20_candy_cantlers_WithNoHat" "Χωρίς καπέλο" "TF_dec20_jolly_jingler" "Jolly Jingler" "TF_dec20_smissmas_sorcerer" "Smissmas Sorcerer" // ADD THE "TF_dec20_flip_thwomps" "Festive Flip-thwomps" "TF_dec20_pillar_of_beanies" "Towering Pillar of Beanies" "TF_dec20_shoestring_santa" "Shoestring Santa" "TF_dec20_professionals_pom_pom" "Professional's Pom-Pom" "TF_dec20_reindoonibeanie" "Reindoonibeanie" "TF_dec20_festive_fascinator" "Festive Fascinator" "TF_dec20_festive_fascinator_style0" "Εορταστικό" "TF_dec20_festive_fascinator_style1" "Χαρούμενο" "TF_dec20_pile_of_presents" "Towering Pile Of Presents" "TF_dec20_round_a_bout" "Round-A-Bout" // ADD THE "TF_dec20_blitzen_bowl" "Blitzen Bowl" "TF_dec20_elf_care_provider" "Elf Care Provider" "TF_dec20_night_ward" "Night Ward" "TF_dec20_night_ward_style0" "Σταυροί" "TF_dec20_night_ward_style1" "Ρίγες" "TF_dec20_sandmanns_brush" "SandMann's Brush" "TF_dec20_bedbug_protection" "BedBug Protection" "TF_dec20_bear_walker" "Bear Walker" "TF_dec20_killing_tree" "Killing Tree" // ADD THE "TF_dec20_helm_helm" "Helm Helm" "TF_sum21_ballooniphones" "Ballooniphones" "TF_sum21_manndatory_attire" "Manndatory Attire" "TF_sum21_manndatory_attire_style1" "Ειδικός" "TF_sum21_manndatory_attire_style2" "Χομπίστας" "TF_sum21_manndatory_attire_style3" "Γενικευτής" "TF_sum21_brim_of_fire" "Brim of Fire" "TF_sum21_reel_fly_hat" "Reel Fly Hat" "TF_sum21_hook_line_cinder" "Hook, Line, and Cinder" "TF_sum21_water_waders" "Water Waders" "TF_sum21_sightliner" "Sightliner" // ADD THE "TF_sum21_snack_stack" "Snack Stack" "TF_sum21_punchmann" "Two Punch Mann" "TF_sum21_punchmann_style1" "KGB" "TF_sum21_punchmann_style2" "GRU" "TF_sum21_wild_brim_slouch" "Wild Brim Slouch" "TF_sum21_crocodile_dandy" "Crocodile Dandy" "TF_sum21_crustaceous_cowl" "Crustaceous Cowl" "TF_sum21_fast_food" "Fast Food" "TF_sum21_meal_dealer" "Meal Dealer" "TF_sum21_fried_batter" "Fried Batter" "TF_sum21_roaming_roman" "Roaming Roman" "TF_sum21_panisher" "Panisher" // ADD THE "TF_sum21_thousand_yard" "Thousand-Yard Stare" "TF_sum21_thousand_yard_style1" "Σοκ" "TF_sum21_thousand_yard_style2" "Δέος" "TF_hwn2021_creepy_crawlies" "Creepy Crawlers" "TF_hwn2021_creepy_crawlies_style0" "Κοκκινοράχη" "TF_hwn2021_creepy_crawlies_style1" "Ψεύτικη Χήρα" "TF_hwn2021_spooky_head_bouncers" "Spooky Head-Bouncers" "TF_hwn2021_spooky_head_bouncers_style0" "Monoculus" "TF_hwn2021_spooky_head_bouncers_style1" "Χοροπηδηχτές κολοκύθες" "TF_hwn2021_spooky_head_bouncers_style2" "Αιωρούμενα φαντάσματα" "TF_hwn2021_towering_patch" "Towering Patch of Pumpkins" "TF_hwn2021_twisted_topper" "Twisted Topper" "TF_hwn2021_twisted_topper_style0" "Παπιγιόν" "TF_hwn2021_twisted_topper_style1" "Χωρίς παπιγιόν" "TF_hwn2021_beanie_all_gnawing" "Beanie The All-Gnawing" "TF_hwn2021_eyequarium" "Eyequarium" "TF_hwn2021_eyequarium_style0" "Νερό πηγής" "TF_hwn2021_eyequarium_style0_nohat" "Νερό πηγής (Χωρίς καπέλο)" "TF_hwn2021_eyequarium_style1" "Αναψυκτικό" "TF_hwn2021_eyequarium_style1_nohat" "Αναψυκτικό (Χωρίς καπέλο)" "TF_hwn2021_second_headwear" "Second-head Headwear" "TF_hwn2021_second_headwear_style0" "Bowler" "TF_hwn2021_second_headwear_style1" "Top Hat" "TF_hwn2021_alakablamicon" "Alakablamicon" "TF_hwn2021_hat_outta_hell" "Hat Outta Hell" "TF_hwn2021_hat_outta_hell_style0" "Καταραμένο" "TF_hwn2021_hat_outta_hell_style1" "Δαιμονικό" "TF_hwn2021_hat_outta_hell_style2" "Διαβολικό" "TF_hwn2021_goalkeeper" "Goalkeeper" "TF_hwn2021_goalkeeper_style0" "Slasher" "TF_hwn2021_goalkeeper_style0_nohat" "Slasher (Χωρίς καπέλο)" "TF_hwn2021_goalkeeper_style1" "Slapshot" "TF_hwn2021_goalkeeper_style1_nohat" "Slapshot (Χωρίς καπέλο)" "TF_hwn2021_bone_cone" "Bone Cone" // ADD THE "TF_hwn2021_bone_cone_style0" "Ανατριχίλα" "TF_hwn2021_bone_cone_style1" "Πόνος στο δέρμα" "TF_hwn2021_scariest_mask" "Scariest Mask EVER" // ADD THE "TF_hwn2021_scariest_mask_Hat" "Καπέλο" "TF_hwn2021_scariest_mask_NoHat" "Χωρίς καπέλο" "TF_hwn2021_tricksters_treats" "Trickster's Treats" "TF_hwn2021_tricksters_treats_style0" "Άτακτο" "TF_hwn2021_tricksters_treats_style1" "Ωραίο" "TF_hwn2021_wandering_wraith" "Wandering Wraith" "TF_hwn2021_smiling_somen" "Smiling Somen" "TF_hwn2021_hook_line_thinker" "Hook, Line, and Thinker" // ADD THE "TF_hwn2021_optic_nerve" "Optic Nerve" "TF_hwn2021_death_stare" "Death Stare" "TF_hwn2021_corpse_carrier" "Corpse Carrier" // ADD THE "TF_hwn2021_gruesome_gourd" "Gruesome Gourd" "TF_hwn2021_gruesome_gourd_style0" "Βαφή: Σάρκα" "TF_hwn2021_gruesome_gourd_style1" "Βαφή: Λάμψη" "TF_hwn2021_computron" "Computron 5000" "TF_hwn2021_poopy_doe" "Poopy Doe" "TF_hwn2021_batters_beak" "Batter's Beak" "TF_hwn2021_war_dog" "War Dog" "TF_hwn2021_war_dog_style0" "Χωρίς κράνος" "TF_hwn2021_war_dog_style1" "Κράνος" "TF_hwn2021_miami_rooster" "Miami Rooster" // ADD THE "TF_dec21_el_fiestibrero" "El Fiestibrero" "TF_dec21_gnome_dome" "Θόλος Νάνου" "TF_dec21_gnome_dome_style0" "Smissmas" "TF_dec21_gnome_dome_style1" "Αυλή" "TF_dec21_gnome_dome_style2" "Κλασικό" "TF_dec21_gnome_dome_style3" "Ξωτικό" "TF_dec21_jolly_jester" "Εύθυμος Γελωτοποιός" "TF_dec21_seasonal_spring" "Εποχιακό Ελατήριο" "TF_dec21_oh_deer" "Αχ Ελαφάκι!" "TF_dec21_oh_deer_style0" "Με Μύτη" "TF_dec21_oh_deer_style1" "Χωρίς Μύτη" "TF_dec21_giftcrafter" "Δωροκατασκευαστής" // ADD THE "TF_dec21_merry_cone" "Εύθυμος Κώνος" "TF_dec21_brain_cane" "Μπαστούνι Μυαλού" "TF_dec21_reindoonihorns" "Ταρανδοκέρατα" "TF_dec21_cozy_catchers" "Ζεστά Γάντια" "TF_dec21_ominous_offering" "Δυσοίωνη Προσφορά" "TF_dec21_festive_frames" "Εορταστικά Γυαλιά" "TF_dec21_festive_frames_style0" "Γιορτινό (Χωρίς Καπέλο)" "TF_dec21_festive_frames_style1" "Γιορταστικό (Χωρίς Καπέλο)" "TF_dec21_festive_frames_style2" "Γιορτινό (Καπέλο)" "TF_dec21_festive_frames_style3" "Γιορταστικό (Καπέλο)" "TF_dec21_elf_ignition" "Ανάφλεξη Ξωτικού" "TF_dec21_elf_ignition_style0" "Από έξω" "TF_dec21_elf_ignition_style1" "Από μέσα" "TF_dec21_train_of_thought" "Train of Thought" "TF_dec21_train_of_thought_style0" "Βόρειος Πόλος" "TF_dec21_train_of_thought_style1" "Νότιο" "TF_dec21_mooshanka" "Μουσάνκα" "TF_dec21_elf_defence" "Άμυνα Ξωτικού" "TF_dec21_festive_cover_up" "Εορταστική Κάλυψη" "TF_dec21_seasonal_employee" "Εποχιακός Υπάλληλος" "TF_dec21_seasonal_employee_style0" "Βόρειος Πόλος" "TF_dec21_seasonal_employee_style1" "Νότιος Πόλος" "TF_dec21_hat_chocolate" "Καπέλο-Σοκολάτα" "TF_dec21_elf_made_bandanna" "Μπαντάνα Ξωτικών" "TF_sum22_decorated_veteran" "Decorated Veteran" // ADD THE "TF_sum22_decorated_veteran_style0" "Εκλεκτός" "TF_sum22_decorated_veteran_style1" "Κομάντο" "TF_sum22_decorated_veteran_style2" "Πολίτης" "TF_sum22_undercover_brolly" "Undercover Brolly" "TF_sum22_kazan_karategi" "Kazan Karategi" "TF_sum22_western_wraps" "Western Wraps" // ADD THE "TF_sum22_soda_cap" "Soda Cap" "TF_sum22_soda_cap_style0" "Μουστάκι" "TF_sum22_soda_cap_style1" "Καλοξυρισμένος" "TF_sum22_fizzy_pharmacist" "Fizzy Pharmacist" "TF_sum22_fizzy_pharmacist_style0" "Ρίγες" "TF_sum22_fizzy_pharmacist_style1" "Μονόχρωμο" "TF_sum22_squatters_right" "Squatter's Right" "TF_sum22_squatters_right_style0" "Καρό" "TF_sum22_squatters_right_style1" "Δερμάτινο" "TF_sum22_combat_casual" "Combat Casual" "TF_sum22_combat_casual_style0" "Καρό" "TF_sum22_combat_casual_style1" "Δερμάτινο" "TF_sum22_rocko" "Rocko" "TF_sum22_tropical_camo" "Tropical Camo" "TF_sum22_tropical_camo_style0" "Έντονο" "TF_sum22_tropical_camo_style1" "Μπόουλινγκ" "TF_sum22_hawaiian_hunter" "Hawaiian Hunter" "TF_sum22_hawaiian_hunter_style0" "Έντονο" "TF_sum22_hawaiian_hunter_style1" "Βαρετό" "TF_sum22_lawnmaker" "Lawnmaker" // ADD THE "TF_sum22_lawnmaker_style0" "Χόμπι" "TF_sum22_lawnmaker_style1" "Δουλειά" "TF_sum22_head_banger" "Head Banger" "TF_sum22_hawaiian_hangover" "Hawaiian Hangover" // ADD THE "TF_sum22_hawaiian_hangover_style0" "Χωρίς χειροβομβίδες" "TF_sum22_hawaiian_hangover_style1" "Χειροβομβίδες" "TF_sum22_barefoot_brawler" "Barefoot Brawler" "TF_sum22_chaser" "Chaser" // ADD THE "TF_sum22_chaser_style0" "Χωρίς χειροβομβίδες" "TF_sum22_chaser_style1" "Χειροβομβίδες" "TF_sum22_detective" "Detective" // ADD THE "TF_sum22_detective_style0" "Βαφή μαλλιών" "TF_sum22_detective_style1" "Βαμμένο καπέλο" "TF_sum22_tactical_turtleneck" "Tactical Turtleneck" "TF_sum22_night_vision_gawkers" "Night Vision Gawkers" "TF_sum22_monsieur_grenouille" "Monsieur Grenouille" "TF_sum22_monsieur_grenouille_style0" "Βαφή βατράχου" "TF_sum22_monsieur_grenouille_style1" "Βαμμένο καπέλο" "TF_sum22_ripped_rider" "Ripped Rider" // ADD THE "TF_sum22_throttlehead" "Throttlehead" // ADD THE "TF_sum22_throttlehead_style0" "Γυαλιά" "TF_sum22_throttlehead_style1" "Χωρίς γυαλιά" "TF_sum22_team_player" "Team Player" // ADD THE "TF_sum22_brain_bucket" "Boston Brain Bucket" "TF_sum22_brain_bucket_style0" "Μπέιζμπολ" "TF_sum22_brain_bucket_style1" "Bonk!" "TF_sum22_brain_bucket_style2" "Κοτόπουλο" "TF_sum22_brain_bucket_style3" "Λογότυπο ομάδας" "TF_sum22_brain_bucket_style4" "Απλό" "TF_sum22_pests_pads" "Pest's Pads" "TF_sum22_pests_pads_style0" "Μπέιζμπολ" "TF_sum22_pests_pads_style1" "Bonk!" "TF_sum22_pests_pads_style2" "Κοτόπουλο" "TF_sum22_pests_pads_style3" "Λογότυπο ομάδας" "TF_sum22_pests_pads_style4" "Απλό" "TF_hwn2022_beaten_bruised" "Beaten and Bruised" "TF_hwn2022_beaten_bruised_style0" "Πολύ νέος για να πεθάνει" "TF_hwn2022_beaten_bruised_style1" "Έι, όχι τόσο σκληρά" "TF_hwn2022_beaten_bruised_style2" "Χτύπα κι άλλο" "TF_hwn2022_beaten_bruised_style3" "Υπερβολική βία" "TF_hwn2022_beaten_bruised_style4" "Εφιαλτικό" "TF_hwn2022_starlight_sorcerer" "Starlight Sorcerer" "TF_hwn2022_starlight_sorcerer_style0" "Γυαλιά" "TF_hwn2022_starlight_sorcerer_style1" "Χωρίς γυαλιά" "TF_hwn2022_onimann" "Onimann" // ADD THE "TF_hwn2022_onimann_style0" "Κανονικό" "TF_hwn2022_onimann_style1" "Μαινόμενος δαίμονας" "TF_hwn2022_onimann_style2" "Σινόμπι" "TF_hwn2022_propaniac" "Propaniac" "TF_hwn2022_dustbowl_devil" "Dustbowl Devil" "TF_hwn2022_more_gun_marshal" "More Gun Marshal" "TF_hwn2022_more_gun_marshal_style0" "Wrangler" "TF_hwn2022_more_gun_marshal_style1" "Γόης" "TF_hwn2022_more_gun_marshal_style2" "Στραγγαλιστής" "TF_hwn2022_more_gun_marshal_style3" "Ντεσπεράντο" "TF_hwn2022_lavish_labwear" "Lavish Labwear" // ADD THE "TF_hwn2022_victorian_villainy" "Victorian Villainy" "TF_hwn2022_victorian_villainy_style0" "Παράφρωv γιατρός" "TF_hwn2022_victorian_villainy_style1" "Κομπογιαννίτης" "TF_hwn2022_victorian_villainy_style2" "Οδυνηρός μπαρμπέρης" "TF_hwn2022_turncoat" "Turncoat" // ADD THE "TF_hwn2022_imps_imprint" "Imp's Imprint" // ADD THE "TF_hwn2022_masked_fiend" "Masked Fiend" // ADD THE "TF_hwn2022_masked_fiend_Style0" "Ακουστικά" // ADD THE "TF_hwn2022_masked_fiend_Style1" "Χωρίς ακουστικά" // ADD THE "TF_hwn2022_horror_shawl" "Horror Shawl" "TF_hwn2022_horror_shawl_style0" "Μάσκα" "TF_hwn2022_horror_shawl_style1" "Χωρίς μάσκα" "TF_hwn2022_road_rage" "Road Rage" "TF_hwn2022_road_block" "Road Block" "TF_hwn2022_alcoholic_automaton" "Alcoholic Automaton" "TF_hwn2022_alcoholic_automaton_style0" "Σπίθα" "TF_hwn2022_alcoholic_automaton_style1" "Ατμός" "TF_hwn2022_nightbane_brim" "Nightbane Brim" "TF_hwn2022_bombard_brigadier" "Bombard Brigadier" "TF_hwn2022_bombard_brigadier_style0" "Τυφεκιοφόρος" "TF_hwn2022_bombard_brigadier_style1" "Γρεναδιέρος" "TF_hwn2022_firearm_protector" "Firearm Protector" "TF_hwn2022_safety_stripes" "Safety Stripes" "TF_hwn2022_cranial_cowl" "Cranial Cowl" "TF_hwn2022_cranial_cowl_style0" "Κόκκαλα" "TF_hwn2022_cranial_cowl_style1" "Χωρίς κόκκαλα" "TF_hwn2022_headhunters_brim" "Headhunter's Brim" "TF_hwn2022_hunting_cloak" "Hunting Cloak" "TF_hwn2022_mishas_maw" "Misha's Maw" "TF_hwn2022_mishas_maw_style0" "Σιβηρίας" "TF_hwn2022_mishas_maw_style1" "Polar" "TF_hwn2022_cabinet_mann" "Cabinet Mann" "TF_hwn2022_fire_breather" "Fire Breather" // ADD THE "TF_hwn2022_magical_mount" "Magical Mount" "TF_hwn2022_pony_express" "Pony Express" // ADD THE "TF_dec22_trappers_flap" "Trapper's Flap" "TF_dec22_trappers_flap_style1" "Απλό μαλλί" "TF_dec22_trappers_flap_style2" "Χρωματιστό μαλλί" "TF_dec22_battle_bear" "Battle Bear" "TF_dec22_battle_bear_style1" "Εξοπλισμένο" "TF_dec22_battle_bear_style2" "Σκέτο" "TF_dec22_colonel_kringle" "Colonel Kringle" "TF_dec22_lumbercap" "Lumbercap" "TF_dec22_festive_rack" "Festive Rack" "TF_dec22_festive_rack_style1" "Κανονική" "TF_dec22_festive_rack_style2" "Paintable Lights" "TF_dec22_firebrand" "Firebrand" "TF_dec22_partizan" "Partizan" "TF_dec22_soft_hard_hat" "Soft Hard Hat" // ADD THE "TF_dec22_cool_warm_sweater" "Cool Warm Sweater" // ADD THE "TF_dec22_cool_warm_sweater_style1" "Κανονική" "TF_dec22_cool_warm_sweater_style2" "Με φόρμα εργασίας" "TF_dec22_arctic_mole" "Arctic Mole" "TF_dec22_arctic_mole_style1" "Βαμμένο καπέλο" "TF_dec22_arctic_mole_style2" "Βαμμένη γούνα" "TF_dec22_arctic_mole_style3" "Βαμμένα μάτια" "TF_dec22_underminers" "Underminer's Overcoat" "TF_dec22_underminers_style1" "Βαμμένο πουλόβερ" "TF_dec22_underminers_style2" "Βαμμένα όλα" "TF_dec22_underminers_style3" "Χωρίς πουλόβερ" "TF_dec22_bulb_bonnet" "Bulb Bonnet" "TF_dec22_bulb_bonnet_style1" "Γιορτινό" "TF_dec22_bulb_bonnet_style2" "Απλό" "TF_dec22_cold_blooded_coat" "Cold Blooded Coat" "TF_dec22_frostbite_bonnet" "Frostbite Bonnet" "TF_dec22_infiltrators_insulation" "Infiltrator's Insulation" "TF_dec22_motley_sleeves" "Motley Sleeves" "TF_dec22_crosshair_cardigan" "Crosshair Cardigan" "TF_dec22_plaid_lad" "Plaid Lad" "TF_dec22_plaid_lad_style1" "Μουσάτος" "TF_dec22_plaid_lad_style2" "Φαβορίτες" "TF_dec22_plaid_lad_style3" "Ξυρισμένος" "TF_dec22_glasgow_bankroll" "Glasgow Bankroll" "TF_dec22_glasgow_bankroll_style1" "Καρό" "TF_dec22_glasgow_bankroll_style2" "Κάθετες γραμμές" "TF_dec22_glasgow_bankroll_style3" "Απλό" "TF_dec22_wooly_pulli" "Wooly Pulli" // ADD THE "TF_dec22_wooly_pulli_style1" "Γιορτινό" "TF_dec22_wooly_pulli_style2" "Μοδάτο" "TF_dec22_wooly_pulli_style3" "Επίσημο" "TF_dec22_oktoberfester" "Oktoberfester" "TF_dec22_oktoberfester_style1" "Βαμμένο καπέλο" "TF_dec22_oktoberfester_style2" "Βαμμένο μουστάκι" "TF_dec22_oktoberfester_style3" "Χωρίς μουστάκι" "TF_dec22_ol_reliable" "Ol' Reliable" "TF_dec22_ol_reliable_style1" "Αρκτικό" "TF_dec22_ol_reliable_style2" "Ανθεκτικό" "TF_dec22_ol_reliable_style3" "Τάιγκα" "TF_dec22_heavy_heating" "Heavy Heating" "TF_dec22_heavy_heating_style1" "Αρκτικό" "TF_dec22_heavy_heating_style2" "Ανθεκτικό" "TF_dec22_heavy_heating_style3" "Τάιγκα" "TF_sum23_full_metal_helmet" "Full Metal Helmet" "TF_sum23_brothers_blues" "Brothers in Blues" "TF_sum23_flamewarrior" "Flame Warrior" // ADD THE "TF_sum23_flamewarrior_style1" "Στιλ 1" "TF_sum23_flamewarrior_style2" "Στιλ 2" "TF_sum23_soho_sleuth" "Soho Sleuth" // ADD THE "TF_sum23_firestalker" "Firestalker" // ADD THE "TF_sum23_glorious_gambeson" "Glorious Gambeson" // ADD THE "TF_sum23_bushman" "Bushman" // ADD THE "TF_sum23_cranium_cover" "Cranium Cover" "TF_sum23_cranium_cover_style1" "Με γείσο" "TF_sum23_cranium_cover_style2" "Χωρίς γείσο" "TF_sum23_preventative_measure" "Preventative Measure" "TF_sum23_uber_wear" "Über-Wear" "TF_sum23_medical_emergency" "Medical Emergency" "TF_sum23_brimmed_bootlegger" "Brimmed Bootlegger" "TF_sum23_prohibition_opposition" "Prohibition Opposition" "TF_sum23_brother_mann" "Brother Mann" "TF_sum23_brother_mann_style1" "Στιλ 1" "TF_sum23_brother_mann_style2" "Στιλ 2" "TF_sum23_brother_mann_style3" "Στιλ 3" "TF_sum23_heavy_metal" "Heavy Metal" "TF_sum23_hog_heels" "Hog Heels" "TF_sum23_blast_bowl" "Blast Bowl" // ADD THE "TF_sum23_blast_bowl_style1" "Κολλητικό" "TF_sum23_blast_bowl_style2" "Άλματος" "TF_sum23_shrapnel_shell" "Shrapnel Shell" // ADD THE "TF_sum23_shrapnel_shell_style1" "Κολλητικό" "TF_sum23_shrapnel_shell_style2" "Άλματος" "TF_sum23_cargo_constructor" "Cargo Constructor" "TF_sum23_hazard_handler" "Hazard Handler" "TF_sum23_hazard_handler_style1" "Στιλ 1" "TF_sum23_hazard_handler_style2" "Στιλ 2" "TF_sum23_hazard_handler_style3" "Στιλ 3" "TF_sum23_hazard_handler_style4" "Στιλ 4" "TF_sum23_cranium_cooler" "Cranium Cooler" "TF_sum23_cleaners_cap" "Cleaner's Cap" "TF_sum23_cleaners_cap_style1" "Βαμμένο καπέλο" "TF_sum23_cleaners_cap_style2" "Βαμμένα όλα" "TF_sum23_cleaners_cap_style3" "Χωρίς γυαλιά" "TF_sum23_professionnel" "Le Professionnel" "TF_sum23_professionnel_style1" "Ζιβάγκο" "TF_sum23_professionnel_style2" "Φανελάκι" "TF_sum23_close_quarters" "Close Quarters Cover" "TF_sum23_close_quarters_style1" "Caution (Βαφή μπαντάνας)" "TF_sum23_close_quarters_style2" "Caution (Βαφή μαλλιών)" "TF_sum23_close_quarters_style3" "Επάγρυπνος" "TF_sum23_close_quarters_style4" "Αποφυγή" "TF_sum23_stealth_bomber" "Stealth Bomber" "TF_sum23_stealth_bomber_style1" "Προσαρμοστική παραλλαγή" "TF_sum23_stealth_bomber_style2" "Δασική παραλλαγή" "TF_hwn2023_lunatic_fedora_neon" "Ludicrously Lunatic Lunon Fedora" "TF_hwn2023_demonic_dome" "Demonic Dome" "TF_hwn2023_meancaptain" "Mean Captain" // ADD THE "TF_hwn2023_clowns_coverup" "Clown's Cover-Up" "TF_hwn2023_clowns_coverup_Style0" "Χωρίς καπέλο" "TF_hwn2023_clowns_coverup_Style1" "Kαπέλο" "TF_hwn2023_shortness_breath" "Shortness Of Breath" "TF_hwn2023_shortness_breath_Style0" "Χωρίς κράνος" "TF_hwn2023_shortness_breath_Style1" "Κράνος" "TF_hwn2023_warlocks_warcloak" "Warlock's Warcloak" "TF_hwn2023_dead_heat" "Dead Heat" "TF_hwn2023_splitting_headache" "Splitting Headache" "TF_hwn2023_thunder_dome" "Thunder Dome" "TF_hwn2023_thunder_dome_style0" "Βομβιστικό" "TF_hwn2023_thunder_dome_style1" "Εφόδου" "TF_hwn2023_thunder_dome_style2" "Άλματος" "TF_hwn2023_stunt_suit" "Stunt Suit" "TF_hwn2023_stunt_suit_style0" "Αεροπόρος" "TF_hwn2023_stunt_suit_style1" "Κασκαντέρ" "TF_hwn2023_stunt_suit_style2" "Εργάτης Οδοποιίας" "TF_hwn2023_mad_lad" "Mad Lad" "TF_hwn2023_mad_lad_style0" "Καταστροφέας Τανκ" "TF_hwn2023_mad_lad_style1" "Καταστροφέας Αυτοκινήτων" "TF_hwn2023_dell_dynamic" "Δυναμικός Dell" "TF_hwn2023_constructors_cover" "Constructor's Cover" "TF_hwn2023_classic_criminal" "Classic Criminal" "TF_hwn2023_classic_criminal_style0" "Βαμμένη Μπαλακλάβα" "TF_hwn2023_classic_criminal_style1" "Βαμμένη μάσκα" "TF_hwn2023_classic_criminal_style2" "Βαμμένη μπαλακλάβα, χωρίς καπέλο" "TF_hwn2023_classic_criminal_style3" "Βαμμένη μάσκα – Χωρίς καπέλο" "TF_hwn2023_classic_criminal_style4" "Μόνο μάσκα" "TF_hwn2023_concealed_convict" "Concealed Convict" "TF_hwn2023_concealed_convict_style0" "Τελείως ριγέ" "TF_hwn2023_concealed_convict_style1" "Όχι αρκετά ριγέ" "TF_hwn2023_six_eyed_specs" "Six-Eyed Specs" "TF_hwn2023_medical_mummy" "Medical Mummy" "TF_hwn2023_medical_mummy_style0" "Ασθενής" "TF_hwn2023_medical_mummy_style1" "Μούμια" "TF_hwn2023_main_cast" "Main Cast" // ADD THE "TF_hwn2023_main_cast_style0" "Κρίσιμη κατάσταση" "TF_hwn2023_main_cast_style1" "Επικίνδυνη" "TF_hwn2023_main_cast_style2" "Μη επείγουσα" "TF_hwn2023_power_spike" "Power Spike" "TF_hwn2023_power_spike_style0" "Υπερφορτισμένος" "TF_hwn2023_power_spike_style1" "Γειωμένος" "TF_hwn2023_bare_bear_bones" "Bare Bear Bones" "TF_hwn2023_make_ogre" "Make Ogre" // ADD THE "TF_hwn2023_sightseer" "Sightseer" "TF_hwn2023_sightseer_style0" "Γενειάδα" "TF_hwn2023_sightseer_style1" "Χωρίς γενειάδα" "TF_hwn2023_sharpshooters_shroud" "Sharpshooter's Shroud" "TF_hwn2023_last_laugh" "Last Laugh" // ADD THE "TF_hwn2023_last_laugh_style0" "Γελωτοποιός" "TF_hwn2023_last_laugh_style1" "Ζογκλέρ" "TF_hwn2023_jumping_jester" "Πηδηχτός γελωτοποιός" "TF_hwn2023_blastphomet" "Blastphomet" "TF_hwn2023_spyder" "Spyder" "TF_hwn2023_carry_van" "Carry-Van" "TF_hwn2023_fiercesome_fluorescence" "Fiercesome Fluorescence" "TF_hwn2023_fiercesome_fluorescence_style0" "Τρομακτικός" "TF_hwn2023_fiercesome_fluorescence_style1" "Φιλικός" "TF_dec23_boarders_beanie_style3" "Κλασικό" "TF_dec23_dapper_dickens_style2" "Χωρίς γυαλιά" "TF_dec23_trench_warefarer" "Trench Warfarer" "TF_dec23_frigid_fashion_style1" "Στιλ 1" "TF_dec23_frigid_fashion_style2" "Στιλ 2" "TF_dec23_sleuth_suit_style3" "Υπερωρία" "TF_dec23_sleuth_suit_style4" "Νεκροταφείο" "TF_dec23_strasbourg_scholar_style2" "Απλό" "TF_dec23_scruffed_stitched_style2" "Βαμμένο καπέλο" "TF_dec23_masked_loyalty_style1" "Στιλ 1" "TF_dec23_masked_loyalty_style2" "Στιλ 2" "TF_dec23_masked_loyalty_style3" "Στιλ 3" "TF_dec23_impact_impaler_style1" "Στιλ 1" "TF_dec23_impact_impaler_style2" "Στιλ 2" "TF_KathmanHairdo" "Kathman-Hairdo" // ADD THE "TF_KathmanHairdo_Desc" "Αυτό το προϊστορικό χτένισμα παρατηρήθηκε πρώτο στον Σερ Έντμουντ Χίλαρι στις πλαγιές του Έβερεστ, ακολουθούμενος από την παρατήρηση ότι λέρωσε το παντελόνι του." "TF_HimalayanHairShirt" "Himalayan Hair Shirt" // ADD THE "TF_HimalayanHairShirt_Desc" "Όλοι αγαπάνε τα γένια, αλλά γιατί να τα χαίρεται μόνο το πρόσωπό σας; Αυτή η τριχωτή στολή είναι σαν γένια για τα χέρια και το σώμα σας." "TF_AbominableSnowPants" "Abominable Snow Pants" // ADD THE "TF_AbominableSnowPants_Desc" "Το Γιέτι παίρνει το όνομά του από το Θιβετιανό γιε-τι, που μεταφράζεται ως «τρομακτικό τέρας που ζει στα βουνά και φοράει μικρά κοντά παντελόνια.»" "TF_MonstrousMemento" "Monstrous Memento" // ADD THE "TF_MonstrousMemento_Desc" "Πήγες στο πάρκο Γιέτι και το μόνο που πήρες ήταν αυτό το ηλίθιο καπέλο! Και δυσεντερία. Δείξτε αυτό το ωραίο ενθύμιο στο νέο σας σπίτι, το μπάνιο του νοσοκομείου." "TF_MercenaryPark" "Mercenary Park" // ADD THE "TF_MercenaryPark_Desc" "Πήγες στο πάρκο Μισθοφόρων και το μόνο που πήρες ήταν αυτό το ηλίθιο καπέλο! Και δυσεντερία. Δείξτε αυτό το ωραίο ενθύμιο στο νέο σας σπίτι, το μπάνιο του νοσοκομείου." "TF_MannanasHat" "Mannanas Hat" // ADD THE "TF_MannanasHat_Desc" "Mannanas Logo Hat" "TF_NeverForgetHat" "Never Forget Hat" // ADD THE "TF_NeverForgetHat_Desc" "Δεν ξεχνώ την πρώτη μαϊμού εκπρόσωπο της Μανάνα." "TF_YetiParkHardhat" "Yeti Park Hardhat" // ADD THE "TF_YetiParkHardhat_Desc" "Yeti Park Hardhat" "TF_SaxtonHat" "Saxton" // ADD THE "TF_SaxtonHat_Desc" "Τώρα μπορείτε να μοιάζετε με τον ιδιοκτήτη και διευθύνων σύμβουλο της Mann Co! Συγκεκριμένα στο κεφάλι, όχι το εξαίσια καλογυμνασμένο κάτω από το κεφάλι μέρος." "TF_Powerup_Strength" "Powerup: Strength" "TF_Powerup_Strength_Desc" "Αύξηση ζημιάς για όλα τα όπλα\nΑνοσία σε μείωση ζημιάς από απόσταση" "TF_Powerup_Haste" "Powerup: Haste" "TF_Powerup_Haste_Desc" "Αύξηση της ταχυβολίας, του ρυθμού γεμίσματος,\nτου μεγέθους γεμιστήρα και του μέγιστου αριθμού πυρομαχικών\nΑυξημένη ταχύτητα κίνησης" "TF_Powerup_Regen" "Powerup: Regeneration" "TF_Powerup_Regen_Desc" "Αναγέννηση υγείας, πυρομαχικών και μετάλλου" "TF_Powerup_Resist" "Powerup: Resistance" "TF_Powerup_Resist_Desc" "Μείωση εισερχόμενης ζημιάς\nΑπρόσβλητος από πολλαπλασιαστή καίριας ζημιάς" "TF_Powerup_Vampire" "Powerup: Vampire" "TF_Powerup_Vampire_Desc" "Η ζημιά που προκαλείτε επιστρέφει ως υγεία\nΜείωση εισερχόμενης ζημιάς\nΑύξηση μέγιστης υγείας" "TF_Powerup_Reflect" "Powerup: Reflect" "TF_Powerup_Reflect_Desc" "Η ζημιά που δέχεστε επιστρέφει μερικώς στον επιτιθέμενο\nΑύξηση μέγιστης υγείας" "TF_Powerup_Precision" "Powerup: Precision" "TF_Powerup_Precision_Desc" "Μείωση διασποράς σφαιρών\nΑνοσία σε μείωση ζημιάς από απόσταση\nΑυξημένη ταχύτητα ρουκετών και χειροβομβίδων" "TF_Powerup_Agility" "Powerup: Agility" "TF_Powerup_Agility_Desc" "Αυξημένη ταχύτητα κίνησης\nΑυξημένη ταχύτητα αγκιστρίου\nΑύξηση ύψους άλματος\nΑκαριαία εναλλαγή όπλου" "TF_Powerup_Knockout" "Powerup: Knockout" "TF_Powerup_Knockout_Desc" "Eξ επαφής καίρια ζημιά\nΗ εξ επαφής ζημιά χτυπάει το θύμα και του προκαλεί να ρίξει το powerup του\nΑυξημένη μέγιστη υγεία\nΔεν μπορούν να σας σπρώξουν" "TF_Powerup_King" "Powerup: King" "TF_Powerup_King_Desc" "Ενίσχυση περιοχής\nΟ βασιλιάς και οι κοντινοί παίκτες αποκτούν αναπλήρωση υγείας και αυξημένη ταχύτητα επίθεσης και γεμίσματος" "TF_Powerup_Plague" "Powerup: Plague" "TF_Powerup_Plague_Desc" "Ακουμπήστε αντίπαλους παίκτες για να κολλήσετε αυτούς και όσους είναι κοντά τους\nΜολυσμένοι παίκτες αιμορραγούν μέχρι θανάτου εκτός αν πάρουν κάποιο κιτ υγείας\nΑντίσταση στους μολυσμένους εχθρούς" "TF_Powerup_Supernova" "Powerup: Supernova" "TF_Powerup_Supernova_Desc" "Ζάλισμα περιοχής\nΚάντε ζημιά για να γεμίσετε φόρτιση\nΕνεργοποιήστε τη φόρτιση για να ζαλίσετε κοντινούς εχθρούς και να τους αναγκάσετε να ρίξουν τα powerup τους" "TF_Powerup_Pickup_Strength" "Πήρατε το STRENGTH powerup!" "TF_Powerup_Pickup_Resist" "Πήρατε το RESISTANCE powerup!" "TF_Powerup_Pickup_Regen" "Πήρατε το REGENERATION powerup!" "TF_Powerup_Pickup_Haste" "Πήρατε το HASTE powerup!" "TF_Powerup_Pickup_Vampire" "Πήρατε το VAMPIRE powerup!" "TF_Powerup_Pickup_Reflect" "Πήρατε το REFLECT powerup!" "TF_Powerup_Pickup_Precision" "Πήρατε το PRECISION powerup!" "TF_Powerup_Pickup_Agility" "Πήρατε το AGILITY powerup!" "TF_Powerup_Pickup_Knockout" "Πήρατε το KNOCKOUT powerup!" "TF_Powerup_Pickup_King" "Πήρατε το KING powerup!" "TF_Powerup_Pickup_Plague" "Πήρατε το PLAGUE powerup!" "TF_Powerup_Pickup_Supernova" "Πήρατε το SUPERNOVA powerup!" "TF_Powerup_Pickup_Deny" "Έχετε ήδη ένα powerup!" "TF_Powerup_Pickup_Deny_Crit" "Αυτό δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με το τρέχον powerup σας" "TF_Powerup_Pickup_Deny_Spy" "Οι Κατάσκοποι δεν μπορούν να χρησιμοποιήσουν την επαύξηση KNOCKOUT" "TF_Powerup_Knocked_Out" "Το powerup σας καταστράφηκε!" "TF_Powerupvolume_Available" "Το revenge powerup της ομάδας σας είναι πλέον διαθέσιμο, πάτε να το πάρετε!" "TF_Powerup_Supernova_Deny" "Δεν υπάρχουν έγκυροι εχθρικοί στόχοι!" "TF_Powerup_Supernova_Deploy" "Χρησιμοποιήστε την ΔΕΥΤΕΡΕΥΟΥΣΑ ΕΠΙΘΕΣΗ του αγκιστριού για μια υπερφυσική επίθεση!" "TF_Powerup_Contract_Plague" "Έχετε πανούκλα, βρείτε ένα κιτ υγείας γρήγορα!" "TF_Powerup_No_Building_Pickup" "Δεν μπορείτε να σηκώσετε κτήρια ενώ κρατάτε μια επαύξηση KNOCKOUT" "TF_Powerup_Dominant" "Με την δολοφονική σας οργή κυριαρχείτε την άλλη ομάδα!\nTo παιχνίδι προσαρμόστηκε προς το μέρος τους" "TF_Powerup_Dominant_Continue" "Συνεχίζετε να κυριαρχείτε την άλλη ομάδα!\nΤο παιχνίδι θα συνεχίσει να είναι προς το μέρος τους" "TF_Powerup_Dominant_StillIn" "Έχετε ακόμα κυρίαρχη κατάτασταση.\nΤα Powerups είναι λιγότερο αποτελεσματικά και είστε σημαδεμένοι θανάσιμα" "TF_Powerup_Dominant_Other_Team" "Ένας εχθρικός παίκτης κυριαρχεί το παιχνίδι.\nTo παιχνίδι προσαρμόστηκε προς το μέρος σας" "TF_Powerup_OutOfDominant" "Δεν είστε πλέον σε κυρίαρχη κατάσταση!" "ItemHistory_ActionWithTime" "%s1 στις %s2" "ItemHistory_Action_GenericAdd" "Προστέθηκε" "ItemHistory_Action_GenericRemove" "Αφαιρέθηκε ή τροποποιήθηκε" "ItemHistory_Action_Traded" "Ανταλλάχθηκε" "ItemHistory_Action_Delete" "Διαγράφηκε από εσάς" "ItemHistory_Action_Banned" "Αποκλείστηκε" "ItemHistory_Action_CraftDestroy" "Χρησιμοποιήθηκε σε κατασκευή" "ItemHistory_Action_LimitExceeded" "Διαγράφηκε λόγω ορίου σακιδίου" "ItemHistory_Action_SupportDelete" "Διαγράφηκε από την Υποστήριξη Steam" "ItemHistory_Action_SupportDeletedByUndo" "Διαγράφηκε από την Υποστήριξη Steam" "ItemHistory_Action_DeletedAccountTerminated" "Διαγράφηκε από τον τερματισμό λογαριασμού" "ItemHistory_Action_NameChanged_Remove" "Αλλάχτηκε όνομα" "ItemHistory_Action_UnlockCrate_Remove" "Χρησιμοποιήθηκε για άνοιγμα κιβωτίου" "ItemHistory_Action_PaintItem_Remove" "Βάφτηκε αντικείμενο" "ItemHistory_Action_AddItemToSocket_Remove" "Αφαιρέθηκε από υποδοχή" "ItemHistory_Action_AddSocketToItem_Remove" "Αφαιρέθηκε λόγω υποδοχής" "ItemHistory_Action_RemoveSocketItem_Remove" "Αφαιρέθηκε αντικείμενο υποδοχής" "ItemHistory_Action_CustomizeItemTexture_Remove" "Προσαρμόστηκε υφή" "ItemHistory_Action_ItemTraded_Remove" "Ανταλλάχθηκε" "ItemHistory_Action_UseItem" "Χρησιμοποιήθηκε" "ItemHistory_Action_SupportRename_Remove" "Μετονομάστηκε από την Υποστήριξη Steam" "ItemHistory_Action_SupportDescribe_Remove" "Προστέθηκε προσαρμοσμένη περιγραφή από την Υποστήριξη Steam" "ItemHistory_Action_SupportStrangify_Remove" "Strange αντικείμενο από την Υποστήριξη Steam" "ItemHistory_Action_UnpackItemBundle" "Ανοίχθηκε" "ItemHistory_Action_Unpurchase" "Επιστράφηκε" "ItemHistory_Action_AwardGift_Giver" "Στάλθηκε δώρο" "ItemHistory_Action_RemoveItemName_Remove" "Αφαιρέθηκε προσαρμοσμένο όνομα" "ItemHistory_Action_RemoveItemPaint_Remove" "Αφαιρέθηκε βαφή" "ItemHistory_Action_GiftWrap_Remove" "Τυλίχθηκε για δώρο" "ItemHistory_Action_GiftDelivery_Remove" "Στάλθηκε δώρο" "ItemHistory_Action_GiftDelivery_Remove_WithPartner" "Αποστάλθηκε δώρο στον %partner%" "ItemHistory_Action_GiftUnwrap_Remove" "Ξετυλίχθηκε" "ItemHistory_Action_PackageItem_Revoked" "Ανακλήθηκε" "ItemHistory_Action_CafeOrSchoolItem_Remove" "Αφαιρέθηκε από καφέ ή σχολείο" "ItemHistory_Action_VACBanned_Remove" "Διαγράφηκε λόγω αποκλεισμού VAC" "ItemHistory_Action_UpgradeThirdPartyPromo" "Αναβάθμιση αντικείμενου από τρίτους" "ItemHistory_Action_Expired" "Έληξε" "ItemHistory_Action_RemoveItemCraftIndex_Remove" "Αφαιρέθηκε λόγω αφαίρεσης δείκτη κατασκευής" "ItemHistory_Action_RemoveItemMakersMark_Remove" "Αφαιρέθηκε όνομα κατασκευαστή" "ItemHistory_Action_RemoveItemKillStreak_Remove" "Αφαιρέθηκαν εφέ σκοτωμών" "ItemHistory_Action_TradeRollback_Remove" "Αναιρέθηκε ανταλλαγή" "ItemHistory_Action_CDKeyRevoke" "Ανακλήθηκε κλειδί CD" "ItemHistory_Action_WeddingRing_Remove" "Χρησιμοποιήθηκε σε δαχτυλίδι τελετής γάμου" "ItemHistory_Action_CollectItem_RemoveCollection" "Αφαιρέθηκε αντικείμενο παλαιάς συλλογής" "ItemHistory_Action_CollectItem_CollectedItem" "Προστέθηκε σε μια συλλογή" "ItemHistory_Action_EconSetUnowned" "Ανταλλάχθηκε" "ItemHistory_Action_StrangePartApply_Remove" "Αφαιρέθηκε κατά την εφαρμογή του μετρητή στατιστικών" "ItemHistory_Action_StrangeScoreReset_Remove" "Επαναφέρθηκε σκορ Strange" "ItemHistory_Action_StrangePartRemove_Remove" "Αφαιρέθηκε λόγω αφαίρεσης μετρητή στατιστικών" "ItemHistory_Action_UpgradeCardApply_Remove" "Χρησιμοποιήθηκε για αναβάθμιση κάρτας" "ItemHistory_Action_UpgradeCardRemove_Remove" "Αφαιρέθηκε αναβάθμιση κάρτας" "ItemHistory_Action_StrangeRestrictionApply_Remove" "Χρησιμοποιήθηκε για προσθήκη φίλτρου Strange" "ItemHistory_Action_Transmogrify_Remove" "Χρησιμοποιήθηκε για μεταμόρφωση" "ItemHistory_Action_HalloweenSpellPageAdd_Remove" "Χρησιμοποιήθηκε για προσθήκη σελίδας ξορκιού" "ItemHistory_Action_MvM_ChallengeCompleted_RemoveTicket" "Χρησιμοποιήθηκε εισιτήριο MvM" "ItemHistory_Action_MvM_UpdateBadgeStamps_Remove" "Ενημερώθηκε αντικείμενο εμβλήματος" "ItemHistory_Action_MvM_RemoveSquadSurplusVoucher" "Χρησιμοποιήθηκε" "ItemHistory_Action_PeriodicScoreReward_Remove" "Αφαιρέθηκε σύστημα περιοδικής βαθμολογίας επιβράβευσης" "ItemHistory_Action_Halloween_UpdateMerasmusLootLevel_Remove" "Χρησιμοποιήθηκε για ενημέρωση επιπέδου λαφύρου Merasmus" "ItemHistory_Action_StrangifyItem_Remove" "Χρησιμοποιήθηκε για μετατροπή αντικειμένου σε Strange" "ItemHistory_Action_ConsumeItem_Consume_ToolRemove" "Χρησιμοποιήθηκε ως συστατικό συνταγής" "ItemHistory_Action_ConsumeItem_Consume_InputRemove" "Χρησιμοποιήθηκε ως συστατικό συνταγής" "ItemHistory_Action_ConsumeItem_Complete_ToolRemove" "Χρησιμοποιήθηκε για ολοκλήρωση συνταγής" "ItemHistory_Action_ItemEaterRecharge_Remove" "Χρησιμοποιήθηκε για προσθήκη φορτίσεων" "ItemHistory_Action_SupportAddOrModifyAttribute_Remove" "Τροποποιήθηκε από την Υποστήριξη Steam" "ItemHistory_Action_PreviewItem_EndPreviewPeriodExpired" "Έληξε δοκιμαστική περιόδος" "ItemHistory_Action_PreviewItem_EndPreviewPeriodItemBought" "Αφαιρέθηκε αντικείμενο προεπισκόπησης μετά από αγορά" "ItemHistory_Action__UpdateDuckBadgeLevel_Remove" "Χρησιμοποιήθηκε για ενημέρωση επιπέδου Duck Journal" // Two underscores. Necessary for technical reasons. Corresponding k_EItemAction has an underscore after Action. "ItemHistory_Action_Market_Remove" "Τοποθετήθηκε στην Αγορά Κοινότητας Steam" "ItemHistory_Action__QuestComplete_Remove" "Ολοκληρώθηκε συμβόλαιο" "ItemHistory_Action_StrangeCountTransfer_Remove" "Το σκορ μετρητή μεταφέρθηκε σε άλλο αντικείμενο" "ItemHistory_Action_CraftCollectionUpgrade_Remove" "Αναβαθμίστηκε" "ItemHistory_Action_CraftHalloweenOffering_Remove" "Χρησιμοποιήθηκε σε μεταμόρφωση Halloween" "ItemHistory_Action_RemoveItemGiftedBy_Remove" "Αφαιρέθηκε το όνομα του δωρητή" "ItemHistory_Action_AddParticleVerticalAttr_Remove" "Προσαρμόστηκαν ασυνήθιστα εφέ" "ItemHistory_Action_AddParticleUseHeadOriginAttr_Remove" "Προσαρμόστηκαν ασυνήθιστα εφέ" "ItemHistory_Action_RemoveItemDynamicAttr_Remove" "Το Festivizer αφαιρέθηκε" "ItemHistory_Action_CraftStatClockTradeUp_Remove" "Αναβαθμίστηκε" "ItemHistory_Action_SupportDeleteAttribute_Remove" "Τροποποιήθηκε από την Υποστήριξη Steam" "ItemHistory_Action_GSCreate" "Παραχωρήθηκε από τον διακομιστή παιχνιδιού που παίζατε" "ItemHistory_Action_AwardAchievement" "Αποκτήθηκε από ξεκλείδωμα επιτεύγματος" "ItemHistory_Action_QuantityChanged" "Χρησιμοποιήθηκε" "ItemHistory_Action_AwardTime" "Βρέθηκε" "ItemHistory_Action_ManualCreate" "Δημιουργήθηκε από την Υποστήριξη Steam" "ItemHistory_Action_Purchase" "Αγοράστηκε από το κατάστημα" "ItemHistory_Action_AutoGrantItem" "Κερδήθηκε" "ItemHistory_Action_CrossGameAchievement" "Αποκτήθηκε από ξεκλείδωμα επιτεύγματος σε διαφορετικό παιχνίδι" "ItemHistory_Action_AwardGift_Receiver" "Λήφθηκε δώρο" "ItemHistory_Action_AwardStorePromotionItem" "Αγοράστηκε από το κατάστημα" "ItemHistory_Action_EarnedItem" "Κερδήθηκε" "ItemHistory_Action_AwardThirdPartyPromo" "Αποκτήθηκε διαφημιστικό αντικείμενο" "ItemHistory_Action_HalloweenDrop" "Αποκτήθηκε λόγω της συμμετοχής στο συμβάν Halloween" "ItemHistory_Action_SteamWorkshopContributor" "Αποκτήθηκε λόγω συνεισφοράς στο Εργαστήρι Steam" "ItemHistory_Action_ManualOwnershipChange" "Άλλαξε η ιδιοκτησία από την Υποστήριξη Steam" "ItemHistory_Action_GiftDelivery_Add" "Λήφθηκε δώρο" "ItemHistory_Action_GiftDelivery_Add_WithPartner" "Λήφθηκε δώρο από τον %partner%" "ItemHistory_Action_PackageItem" "Αποκτήθηκε διαφημιστικό αντικείμενο" "ItemHistory_Action_CDKeyGrant" "Λήφθηκε από εισαγωγή κωδικού προϊόντος" "ItemHistory_Action_WeddingRing_Add" "Αποδεχθήκατε προσφορά" "ItemHistory_Action_WeddingRing_AddPartner" "Η προσφορά σας έγινε αποδεκτή" "ItemHistory_Action_PreviewItem_BeginPreviewPeriod" "Ξεκίνησε η δοκιμή αντικειμένου από το κατάστημα" "ItemHistory_Action_PeriodicScoreReward_Add" "Σύστημα περιοδικής βαθμολογίας επιβράβευσης" "ItemHistory_Action__QuestDrop" "Βρέθηκε" "ItemHistory_Action_Market_Add" "Λήφθηκε από την Αγορά Κοινότητας Steam" "ItemHistory_Action__QuestLoaner_Add" "Δανεισμένο για συμβόλαιο" "ItemHistory_Action_ViralCompetitiveBetaPass_Drop" "Δημιουργήθηκε από πάσο δοκιμαστικής έκδοσης Competitive" "ItemHistory_Action_CYOABloodMoneyPurchase" "Αγοράστηκε με ματωμένα χρήματα" // Complex transactions that contain multiple EItemAction types together "ItemHistory_Transaction_Delete" "Διαγράφηκε από εσάς" "ItemHistory_Transaction_Craft" "Κατασκευάστηκε" "ItemHistory_Transaction_UnlockCrate" "Ξεκλειδώθηκε κιβώτιο" "ItemHistory_Transaction_SupportUndo" "Αναιρέθηκε μία ή περισσότερες από τις προηγούμενες ένεργειές σας από την Υποστήριξη Steam" "ItemHistory_Transaction_StrangePart" "Εφαρμόστηκε ένας μετρητής στατιστικών" "ItemHistory_Transaction_StrangePartRemove" "Αφαιρέθηκε μετρητής στατιστικών" "ItemHistory_Transaction_UpgradeCard" "Αναβαθμίστηκε κάρτα" "ItemHistory_Transaction_StrangeRestriction" "Εφαρμόστηκε φίλτρο Strange" "ItemHistory_Transaction_Transmogrify" "Μεταμορφώθηκε" "ItemHistory_Transaction_SpellPageAdd" "Προστέθηκε σελίδα ξορκιών" "ItemHistory_Transaction_Strangify" "Μετατροπή αντικειμένου σε Strange" "ItemHistory_Transaction_ConsumeItem_Complete" "Ολοκληρώθηκε συνταγή" "ItemHistory_Transaction_Recharge" "Επαναφορτίστηκε" "ItemHistory_Transaction_RemoveItemCraftIndex" "Αφαιρέθηκε δείκτης κατασκευής" "ItemHistory_Transaction_MvM_ChallengeCompleted" "Χρησιμοποιήθηκε σε MvM Mann Up" "ItemHistory_Transaction_SquadSurplus" "Δημουργήθηκε από Squad Surplus Voucher" "ItemHistory_Transaction_UpdateMerasmusLootLevel" "Αυξήθηκε το επίπεδο λόγω νίκης του Merasmus" "ItemHistory_Transaction_UpdateDuckBadgeLevel" "Αναβάθμιση επιπέδου Duck Journal" "ItemHistory_Transaction_QuestComplete" "Ολοκληρώθηκε συμβόλαιο" "ItemHistory_Transaction_StrangeCountTransfer" "Μεταφορά στατιστικών μετρητή από ένα αντικείμενο σε ένα άλλο" "ItemHistory_Transaction_CraftCollectionUpgrade" "Ανταλλάχθηκε" "ItemHistory_Transaction_HalloweenOffering" "Πραγματοποιήθηκε μεταμόρφωση Halloween" "ItemHistory_Transaction_CraftStatClockTradeUp" "Ανταλλάχθηκε" "ItemHistory_ItemIsInInventory" "Στα αντικείμενά σας" "default_arena_description" "Στόχος: Η ομάδα σας πρέπει να εξοντώσει όλους τους αντιπάλους ή να κατακτήσει το σημείο ελέγχου που θα ενεργοποιηθεί κατά τη διάρκεια του γύρου. Σημειώσεις: Δεν υπάρχουν αναβιώσεις στην Αρένα." "default_passtime_description" "Πάρτε την μπάλα και σκοράρετε με αυτήν!\nΒοηθήστε συμμαχικούς κουβαλητές να φτάσουν τον στόχο τους.\nΣταματήστε αντίπαλους κουβαλητές από το να φτάσουν τον στόχο τους.\nΠατήστε ΕΠΙΘΕΣΗ για να πετάξετε ή να δώσετε πάσα την μπάλα. Κρατήστε το πατημένο για να στοχεύσετε ή να κλειδώσετε στόχο.\nΠατήστε ΠΥΡ3 όταν ένας σύμμαχος έχει την μπάλα για να ζητήσετε πάσα." "default_cp_description" "Στόχος: Για να νικήσετε πρέπει να κατακτήσετε και τα πέντε σημεία ελέγχου. Σημειώσεις: Τα σημεία ελέγχου δεν μπορούν να κατακτηθούν ενώ είναι κλειδωμένα." "default_koth_description" "Στόχος: Κατακτήστε το σημείο ελέγχου και αμυνθείτε το μέχρι να μηδενίσει το χρονόμετρο της ομάδας σας. Σημειώσεις: Το σημείο ελέγχου δεν μπορεί να κατακτηθεί όταν είναι κλειδωμένο. Αν η αντίπαλη ομάδα κατακτήσει το σημείο ελέγχου, το χρονόμετρο της ομάδας σας θα σταματήσει μέχρι να ξανακατακτήσετε το σημείο." "default_mvm_description" "Στόχος: Αμυνθείτε εναντίον των επιτιθεμένων ρομπότ. Ολοκληρώστε όλα τα κύματα για να νικήσετε!" "cp_coldfront_description" "Ένας χάρτης κοινότητας από τον «Icarus» Στόχος: Για να νικήσετε πρέπει να κατακτήσετε και τα πέντε σημεία ελέγχου. Σημειώσεις: Τα σημεία ελέγχου δεν μπορούν να κατακτηθούν ενώ είναι κλειδωμένα." "cp_dustbowl_description" "Στόχος: Η BLU ομάδα κερδίζει κατακτώντας όλα τα σημεία ελέγχου σε κάθε μία από τις τρεις πίστες προτού τελειώσει ο χρόνος. Η RED ομάδα κερδίζει εμποδίζοντας την κατάκτηση των σημείων. Σημειώσεις: Τα σημεία ελέγχου δεν μπορούν να κατακτηθούν εάν είναι κλειδωμένα." "cp_degrootkeep_description" "Στόχος: Η RED ομάδα νικάει αν αμυνθεί το τελευταίο σημείο ελέγχου. Η BLU ομάδα νικάει κατακτώντας το τελευταίο σημείο ελέγχου πριν τελειώσει ο χρόνος. Για να μπείτε στο οχυρό, κατακτήστε το σημείο ελέγχουν Α και Β. Κατακτήστε το σημείο ελέγχουν C πριν ξανακλείσει η πύλη! Σημειώσεις: Αντρίκια μάχη με χέρια και σπαθιά μόνο!" "cp_fastlane_description" "Ένας χάρτης κοινότητας από τον «skdr» Στόχος: Για να νικήσετε πρέπει να κατακτήσετε και τα πέντε σημεία ελέγχου. Σημειώσεις: Τα σημεία ελέγχου δεν μπορούν να κατακτηθούν ενώ είναι κλειδωμένα." "cp_process_final_description" "Ένας χάρτης κοινότητας από τον Ian 'Scorpio Uprising' Cuslidge Στόχος: Για να νικήσετε πρέπει να κατακτήσετε και τα πέντε σημεία ελέγχου. Σημειώσεις: Τα σημεία ελέγχου δεν μπορούν να κατακτηθούν ενώ είναι κλειδωμένα." "cp_standin_final_description" "Ένας χάρτης κοινότητας από τον Ian 'Scorpio Uprising' Cuslidge Στόχος: Για να νικήσετε πρέπει να κατακτήσετε και τα τρία σημεία ελέγχου." "cp_snakewater_final1_description" "Ένας χάρτης κοινότητας από τον Toivo Sawen Στόχος: Για να νικήσετε πρέπει να κατακτήσετε και τα πέντε σημεία ελέγχου. Σημειώσεις: Τα σημεία ελέγχου δεν μπορούν να κατακτηθούν ενώ είναι κλειδωμένα." "cp_gorge_description" "Στόχος: Η RED ομάδα νικάει αν αμυνθεί τα σημεία ελέγχου της. Η BLU ομάδα νικάει κατακτώντας όλα τα σημεία ελέγχου πριν τελειώσει ο χρόνος. Σημειώσεις: Τα σημεία ελέγχου δεν μπορούν να κατακτηθούν ενώ είναι κλειδωμένα. Η RED ομάδα δεν μπορεί να ανακτήσει έλεγχο από ένα σημείο αν το κατακτήσει η BLU ομάδα." "cp_gravelpit_description" "Στόχος: Η RED ομάδα νικάει αν αμυνθεί τα σημεία ελέγχου της. Η BLU ομάδα νικάει κατακτώντας όλα τα σημεία ελέγχου πριν τελειώσει ο χρόνος. Σημειώσεις: Τα σημεία ελέγχου δεν μπορούν να κατακτηθούν ενώ είναι κλειδωμένα. Η RED ομάδα δεν μπορεί να ανακτήσει έλεγχο από ένα σημείο αν το κατακτήσει η BLU ομάδα." "cp_gullywash_final1_description" "Ένας χάρτης κοινότητας από τον Jan 'Arnold' Laroy Στόχος: Για να νικήσετε πρέπει να κατακτήσετε και τα πέντε σημεία ελέγχου. Σημειώσεις: Τα σημεία ελέγχου δεν μπορούν να κατακτηθούν ενώ είναι κλειδωμένα." "cp_manor_event_description" "Ένας χάρτης κοινότητας από τους «YM» και «Rexy» Στόχος: Η RED ομάδα νικάει αν αμυνθεί τα σημεία ελέγχου της. Η BLU ομάδα νικάει κατακτώντας όλα τα σημεία ελέγχου πριν τελειώσει ο χρόνος. Σημειώσεις: Τα σημεία ελέγχου δεν μπορούν να κατακτηθούν ενώ είναι κλειδωμένα. Η RED ομάδα δεν μπορεί να ανακτήσει έλεγχο από ένα σημείο αν το κατακτήσει η BLU ομάδα." "cp_mountainlab_description" "Ένας χάρτης κοινότητας από τον «3Dnj» Στόχος: Η RED ομάδα νικάει αν αμυνθεί τα σημεία ελέγχου της. Η BLU ομάδα νικάει κατακτώντας όλα τα σημεία ελέγχου πριν τελειώσει ο χρόνος. Σημειώσεις: Τα σημεία ελέγχου δεν μπορούν να κατακτηθούν ενώ είναι κλειδωμένα. Η RED ομάδα δεν μπορεί να ανακτήσει έλεγχο από ένα σημείο αν το κατακτήσει η BLU ομάδα." "ctf_2fort_description" "Στόχος: Για να πάρετε έναν πόντο, κλέψτε την αντίπαλη βαλίτσα και επιστρέψτε την στη βάση σας. Σημειώσεις: Οι παίκτες ρίχνουν τη βαλίτσα όταν πεθάνουν. Η πεσμένη βαλίτσα θα επιστρέψει στη βάση της μετά από 60 δευτερόλεπτα." "default_ctf_description" "Στόχος: Για να πάρετε έναν πόντο, κλέψτε την αντίπαλη βαλίτσα και επιστρέψτε την στη βάση σας. Σημειώσεις: Οι παίκτες ρίχνουν τη βαλίτσα όταν πεθάνουν. Η πεσμένη βαλίτσα θα επιστρέψει στη βάση της μετά από 60 δευτερόλεπτα." "ctf_turbine_description" "Ένας χάρτης κοινότητας από τον «Flobster» Στόχος: Για να πάρετε έναν πόντο, κλέψτε την αντίπαλη βαλίτσα και επιστρέψτε την στη βάση σας. Σημειώσεις: Οι παίκτες ρίχνουν τη βαλίτσα όταν πεθάνουν. Η πεσμένη βαλίτσα θα επιστρέψει στη βάση της μετά από 60 δευτερόλεπτα." "koth_viaduct_event_description" "Στόχος: Κατακτήστε το σημείο ελέγχου και υπερασπιστείτε το μέχρι το χρονόμετρο της ομάδας σας να τελειώσει. Προσέξτε τον MONOCULUS! Σημειώσεις: Το σημείο ελέγχου δεν μπορεί να κατακτηθεί όσο είναι κλειδωμένο. Εάν η αντίπαλη ομάδα κατακτήσει το σημείο ελέγχου, το χρονόμετρο της ομάδας σας θα σταματήσει μέχρι να κατακτήσετε το σημείο ξανά. Ο MONOCULUS! θα επαναφέρει την κυριότητα του σημείου ελέγχου όταν τριγυρνάει." "default_payload_description" "Στόχος: Συνοδεύστε το καρότσι στην αντίπαλη βάση. Σταθείτε κοντά του για να κινηθεί. Σημειώσεις: Οι εχθροί μπορούν να σταματήσουν το καρότσι πλησιάζοντας το." "default_payload_race_description" "Στόχος: Συνοδεύστε το καρότσι στον τερματισμό πριν προλάβει να φτάσει η αντίπαλη ομάδα το δικό της. Σταθείτε κοντά του για να κινηθεί. Σημειώσεις: Οι εχθροί μπορούν να σταματήσουν το καρότσι πλησιάζοντας το." "plr_pipeline_description" "Στόχος: Συνοδεύστε το καρότσι στον τερματισμό πριν προλάβει να φτάσει η αντίπαλη ομάδα το δικό της. Σταθείτε κοντά του για να κινηθεί. Σημειώσεις: Κερδίστε τους πρώτους δύο γύρους για να έχετε το καρότσι σας σε μία πιο προωθημένη θέση στον επόμενο γύρο. Οι εχθροί μπορούν να σταματήσουν το καρότσι πλησιάζοντας το." "sd_doomsday_description" "Στόχος: Παραδώστε το Australium στην κεφαλή του πυραύλου για να κερδίσετε το γύρο. Σημειώσεις: Οι παίκτες ρίχνουν το Australium όταν πεθάνουν. Το πεσμένο Australium επιστρέφει στη βάση του μετά από 15 δευτερόλεπτα." "tc_hydro_description" "Στόχος: Για να κερδίσετε το γύρο, μία ομάδα πρέπει να ελέγχει και τις έξι περιοχές. Κερδίστε νέες περιοχές κατακτώντας το σημείο ελέγχου του αντιπάλου σε κάθε πίστα. Σημειώσεις: Νέες πίστες θα επιλέγονται μέχρι μία ομάδα να ελέγχει όλες τις περιοχές." "cp_steel_description" "Παραλλαγή επίθεσης και άμυνας! Η Red ομάδα έχει 60 δευτερόλεπτα για να στήσει την άμυνά της προτού η Blu ομάδα επιτεθεί. Υπερασπιστείτε το μεσαίο σημείο Ε - κάτω από τον πύραυλο - μέχρι να τελειώσει ο χρόνος! Στόχος: Η Blu πρέπει να κατακτήσει το μεσαίο σημείο Ε της Red οποιαδήποτε στιγμή για να κερδίσει το παιχνίδι. Η κατάκτηση των γύρω σημείων θα κάνει την κατάκτηση του μεσαίου σημείου ευκολότερη. Τα πέντε σημεία κάνουν τα εξής: Α) - Ανοίγουν ευκολότερες διαδρομές για τα σημεία Ε και D Β) - Μετακινούν το σημείο αναβίωσης της Red πιο μακριά από της Blu C) - Επεκτείνει 3 γέφυρες στο μεσαίο σημείο D) - Μπλοκάρει την έξοδο του σημείου αναβίωσης της Red και βάζει κάγκελα στη γέφυρα για το Ε Ε) - Η Blu μπορεί να κατακτήσει αυτό το σημείο οποιαδήποτε στιγμή για να κερδίσει το παιχνίδι Σημειώσεις: Τα σημεία ελέγχου δεν μπορούν να κατακτηθούν όταν είναι κλειδωμένα." "koth_lakeside_event_description" "Στόχος: Κατακτήστε το σημείο ελέγχου και υπερασπιστείτε το μέχρι τη λήξη του χρόνου. Προσοχή στον MERASMUS! Σημειώσεις: Το σημείο ελέγχου δεν μπορεί να κατακτηθεί αν είναι κλειδωμένο. Αν η αντίπαλη ομάδα κατακτήσει το σημείο ελέγχου, ο χρόνος της ομάδας σας θα παύσει μέχρι να το κατακτήσετε ξανά. Ο MERASMUS! θα καταργήσει την κατάκτηση του σημείου ελέγχου όταν έρθει πάνω του." "plr_hightower_event_description" "Στόχος: Βοηθήστε το φάντασμα του Blutarch ή του Redmond να κερδίσει μια και καλή! Σπρώξτε το αναπηρικό καροτσάκι ενός γέρου στην κόλαση πριν η άλλη ομάδα κάνει το ίδιο. Αποκτήστε και εκτελέστε ξόρκια. Σταθείτε κοντά στο καροτσάκι για να το κινήσετε. Άλλες σημειώσεις: Οι εχθροί εμποδίσουν την κίνηση καροτσιού αν στέκονται κοντά." "default_rd_description" "Στόχος: Για να κερδίσετε το γύρο, καταστρέψτε τα εχθρικά ρομπότ και συλλέξτε πυρήνες αντιδραστήρα. Ανακτήστε κλεμμένους πυρήνες αντιδραστήρα εισβάλοντας στην εχθρική κρύπτη." "rd_asteroid_description" "Στόχος: Για να κερδίσετε το γύρο, καταστρέψτε τα εχθρικά ρομπότ και συλλέξτε πυρήνες αντιδραστήρα. Ανακτήστε κλεμμένους πυρήνες αντιδραστήρα εισβάλοντας στην εχθρική κρύπτη." "sd_doomsday_event_description" "Στόχος: Πάρτε τα εισιτήρια και παραδώστε τα στην κορυφή του Strongmann! Ετοιμαστείτε να δοκιμάσετε τις δυνάμεις σας! Σημειώσεις: Οι παίκτες ρίχνουν τα εισιτήρια όταν πεθαίνουν. Τα πεσμένα εισιτήρια επιστρέφουν στη βάση τους μετά από 15 δευτερόλεπτα." "ctf_foundry_description" "Στόχος: Για να πάρετε έναν πόντο, κλέψτε την αντίπαλη βαλίτσα και επιστρέψτε την στη βάση σας. Σημειώσεις: Οι παίκτες ρίχνουν τη βαλίτσα όταν πεθάνουν. Η πεσμένη βαλίτσα θα επιστρέψει στη βάση της μετά από 60 δευτερόλεπτα." "ctf_gorge_description" "Στόχος: Για να πάρετε έναν πόντο, κλέψτε την αντίπαλη βαλίτσα και επιστρέψτε την στη βάση σας. Σημειώσεις: Οι παίκτες ρίχνουν τη βαλίτσα όταν πεθάνουν. Η πεσμένη βαλίτσα θα επιστρέψει στη βάση της μετά από 60 δευτερόλεπτα." "ctf_foundry_beta" "Στόχος: Για να πάρετε έναν πόντο, κλέψτε την αντίπαλη βαλίτσα και επιστρέψτε την στη βάση σας. Η πεσμένη βαλίτσα θα επιστρέψει ακαριαία στη βάση της μόλις την αγγίξει η ομάδα της. Σημειώσεις: Μπορείτε να πάρετε powerup ώστε να σας δώσουν διάφορες βελτιώσεις. Μπορείτε να κουβαλάτε μόνο ένα powerup τη φορά και, όταν πεθαίνετε, ρίχνετε το powerup που κουβαλάτε. Έχετε πρόσβαση σε ένα αγκίστρι που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να τριγυρνάτε γρηγορότερα στο χάρτη." "ctf_gorge_beta" "Στόχος: Για να πάρετε έναν πόντο, κλέψτε την αντίπαλη βαλίτσα και επιστρέψτε την στη βάση σας. Η πεσμένη βαλίτσα θα επιστρέψει ακαριαία στη βάση της μόλις την αγγίξει η ομάδα της. Σημειώσεις: Μπορείτε να πάρετε powerup ώστε να σας δώσουν διάφορες βελτιώσεις. Μπορείτε να κουβαλάτε μόνο ένα powerup τη φορά και, όταν πεθαίνετε, ρίχνετε το powerup που κουβαλάτε. Έχετε πρόσβαση σε ένα αγκίστρι που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να τριγυρνάτε γρηγορότερα στο χάρτη." "cp_snowplow_description" "Στόχος: Η RED ομάδα κερδίζει από την υπεράσπιση των σημείων ελέγχου τους. Η BLU ομάδα νικάει κατακτώντας όλα τα σημεία ελέγχου πριν η υγεία του τραίνου φτάσει στο μηδέν. Σημειώσεις: Τα σημεία ελέγχου δεν μπορούν να κατακτηθούν ενώ είναι κλειδωμένα. Η RED ομάδα δεν μπορεί να ανακτήσει έλεγχο από ένα σημείο αν το κατακτήσει η BLU ομάδα." "arena_byre_description" "Στόχος: Η ομάδα σας πρέπει είτε να εξοντώσει όλους τους παίκτες στην αντίπαλη ομάδα είτε να κατακτήσει και τα δύο σημεία ελέγχου. Σημειώσεις: Δεν υπάρχει αναβίωση στην Αρένα." "pl_millstone_event_description" "Χαρούμενο Halloween! Στόχος: BLU: Βοηθήστε το φιλικό φάντασμα να ταξιδέψει στην Κόλαση! RED: Σταματήστε το φιλικό φάντασμα από το να ταξιδέψει στην Κόλαση!" "pl_fifthcurve_event_description" "Χαρούμενο Halloween! Στόχος: BLU: Οδηγήστε τον Redmond Mann στο λάκκο της Κόλασης! RED: Σταματήστε τους BLU! Πάρτε πίσω το σώμα του Redmond!" "pd_pit_of_death_event_description" "Στόχος: Για να κερδίσετε ένα πόντο, συλλέξτε και παραδώστε μια στοιχειωμένη ψυχή στον Κάτω Κόσμο. Άλλες σημειώσεις: Οι παίκτες ρίχνουν τις ψυχές όταν σκοτωθούν. Όποιος παίκτης έχει τις περισσότερες ψυχές σε κάθε ομάδα, παρέχει ζωή και πυρομαχικά σε κοντινούς συμμάχους." "ctf_landfall_description" "Κύριος στόχος: Για να κερδίσετε έναν πόντο, κλέψτε τη βαλίτσα των εχθρών και επιστρέψτε την στη βάση σας. Άλλες σημειώσεις: Οι παίκτες ρίχνουν τη βαλίτσα όταν πεθάνουν. Η βαλίτσα επιστρέφει στη βάση της μετά από 35 δευτερόλεπτα." "pd_watergate_description" "Στόχος: Για να κερδίσετε, μαζέψτε μπύρα από τους νεκρούς εχθρούς και εναποθέστε την στην ακτίνα του UFO για να σκοράρετε πόντους (να μεθύσετε το UFO). Όποιος έχει την περισσότερη ποσότητα μπύρας σε κάθε ομάδα δίνει υγεία και πυρομαχικά στους κοντινούς συμπαίκτες. Άλλες σημειώσεις: Μπορείτε να εμποδίσετε την εναπόθεση της αντίπαλης ομάδας πηδώντας μέσα στην ακτίνα όσο προσπαθούν να εναποθέσουν μπύρες." "ctf_2fort_invasion_description" "Στόχος: Για να κερδίσετε έναν πόντο, κλέψτε τον πυρήνα νοημοσύνης του αντιπάλου και επιστρέψτε τον στη βάση σας. Άλλες παρατηρήσεις: Πυροβολήστε τα εξωγήινα μη επανδρωμένα αεροσκάφη εκρηκτικών για να σκοτώσετε αντιπάλους ή να καταστρέψετε κτήρια των μηχανικών." "pd_farmageddon_description" "Στόχος: Για να κερδίσετε έναν πόντο, συλλέξτε ζιζανιοκτόνο και εναποθέστε το μέσα στην τερατώδη κολοκύθα. Άλλες σημειώσεις: Οι παίκτες και τα σκιάχτρα ρίχνουν ζιζανιοκτόνο όταν πεθάνουν. Οι μεγάλες κανάτες αξίζουν 2 πόντους ενώ οι μικρές κανάτες αξίζουν 1 πόντο. Οι παίκτες δεν μπορούν να εναποθέσουν αν βρίσκονται στη ζώνη κατάκτησης την ίδια στιγμή με την αντίπαλη ομάδα." "arena_lumberyard_event_description" "Στόχος: Για να κερδίσετε έναν πόντο, εξολοθρεύστε ολόκληρη την εχθρική ομάδα ή κατακτήστε το σημείο ελέγχου. Άλλες σημειώσεις: Οι παίκτες γίνονται φαντάσματα όταν πεθάνουν, ικανά να θεραπεύουν συμμάχους πετώντας κοντά τους. Ο τελευταίος επιζών σε κάθε ομάδα θα επαυξάνεται. Το σημείο ελέγχου ξεκινάει κλειδωμένο και ξεκλειδώνετε αργότερα κατά τη διάρκεια κάθε μάχης. Αφού καταγραφεί ένας πόντος για μία ομάδα, όλοι οι παίκτες θα αναβιώσουν. Κερδίζει η πρώτη ομάδα που θα κατορθώσει 4 πόντους." "pd_snowville_event_description" "Στόχος: Σκοτώστε εχθρούς για να μαζέψετε τα δώρα τους. Καταθέστε τα δώρα στο έλκηθρο όταν σταματήσει για επίσκεψη! Παραδώστε περισσότερα δώρα από τους αντιπάλους σας! Άλλες σημειώσεις: Ο παίκτης με τον μεγαλύτερο αριθμό δώρων σε κάθε ομάδα κατακλύζεται από το πνεύμα της προσφοράς και διανέμει υγεία και πυρομαχικά σε κοντινούς συμμάχους!" "pd_monster_bash_description" "Στόχος: Συλλέξτε κουβάδες από τα κομματάκια των πεσμένων εχθρών και καταθέστε τα στην κεντρική ζώνη κατάκτησης για να κερδίσετε πόντους. Δεν είναι δυνατή η κατάθεση όταν είναι ενεργή η κεντρική ασπίδα. Η ομάδα με τις περισσότερες καταθέσεις κουβάδων κερδίζει το παιχνίδι. Άλλες σημειώσεις: Οι παίκτες με τους περισσότερους κουβάδες σε κάθε ομάδα θα ακτινοβολούν υγεία και πυρομαχικά σε κοντινούς συμμάχους, αλλά η τοποθεσία τους θα είναι εκτεθειμένη σε εχθρούς." "pd_cursed_cove_event_description" "Στόχος: Για να κερδίσετε, συλλέξτε ψυχές από τους πεσμένους εχθρούς και καταθέστε τις στο πλοίο φάντασμα για να κερδίσετε πόντους. Το πλοίο θα περάσει από τον χάρτη συγκεκριμένες στιγμές. Όποιος έχει τη μεγαλύτερη ποσότητα ψυχών σε κάθε ομάδα διανέμει υγεία και πυρομαχικά σε κοντινούς συμμάχους. Άλλες σημειώσεις: Μπορείτε να εμποδίσετε την κατάθεση της αντίπαλης ομάδας πηδώντας στη ζώνη κατάθεση όσο προσπαθούν να καταθέσουν ψυχές." "koth_slasher_description" "Στόχος: Κατακτήστε το σημείο ελέγχου και αμυνθείτε το μέχρι να μηδενίσει το χρονόμετρο της ομάδας σας. Προσέξτε τη ΡΟΥΛΕΤΑ: Αντιμετωπίστε τους φόβους των περασμένων Halloween με μια νέα απειλή κάθε 3 λεπτά. Οι μεγαλύτερες απειλές θα παύσουν το χρονόμετρο και για τις δύο ομάδες. Περάστε στον Άλλο Κόσμο για να αποκτήσετε σπάνια ξόρκια και ισχυρές επαυξήσεις." "ctf_crasher_description" "Στόχος: Για να κερδίσετε έναν πόντο, συνοδέψτε τον γίγαντά σας στην εχθρική πύλη. Άλλες σημειώσεις: Περισυλλέξτε τη βόμβα της ομάδας σας για να γίνετε γίγαντας και οδηγήστε την επίθεση προς την εχθρική πύλη. Κάθε ομάδα μπορεί να έχει έναν γίγαντα τη φορά." "pl_frostcliff_description" "Στόχος: Συνοδέψτε το καρότσι στην αντίπαλη βάση. Σταθείτε κοντά του για να κινηθεί. Σημειώσεις: Οι εχθροί μπορούν να σταματήσουν το καρότσι πλησιάζοντας το. Να έχετε ένα υπέροχο Smissmas!" "cp_gravelpit_snowy_description" "Στόχος: Η ομάδα RED θέλει να δημιουργήσει έναν αιώνιο χειμώνα με παγκόσμια ψύξη! Η ομάδα BLU πρέπει να την σταματήσει, κατακτώντας όλα τα σημεία ελέγχου, για να απενεργοποιήσει την ακτίνα παγώματος. Άλλες σημειώσεις: Τα σημεία ελέγχου δεν μπορούν να κατακτηθούν ενώ είναι κλειδωμένα. Η ομάδα RED δεν μπορεί να ανακτήσει έλεγχο από ένα σημείο αν το κατακτήσει η ομάδα BLU. Καλό Smissmas!" "pd_selbyen_description" "Στόχος: Σκοτώστε εχθρούς για να μαζέψετε ψάρια και να ταΐσετε τη φώκια καθώς πηγαίνει στο νερό! Άλλες σημειώσεις: Ο παίκτης με τα περισσότερα ψάρια σε κάθε ομάδα θα θεραπεύει τους συμμάχους γύρω του." "pl_cashworks_description" "Στόχος: Συνοδέψτε το καρότσι, μέσα από όλα τα σημεία, μέχρι το θησαυροφυλάκιο. Σταθείτε κοντά του για να κινηθεί. Σημειώσεις: Οι εχθροί μπορούν να σταματήσουν το καρότσι πλησιάζοντας το." "default_vsh_description" "Στόχος: Ως Μισθοφόροι, κατατροπώστε τον Saxton Hale. Ως Saxton Hale, ξεφορτωθείτε αυτούς τους ενοχλητικούς Μισθοφόρους. Άλλες σημειώσεις: Οι Μισθοφόροι μπορούν να σκαρφαλώσουν σε τοίχους χτυπώντας τους με τα αγχέμαχα όπλα τους." "pd_mannsylvania_description" "Στόχος: Για να κερδίσετε πόντους σκοτώστε τον εχθρό, συλλέξτε το αίμα του και φέρτε το στον Δράκουλα. Άλλες σημειώσεις: Προσπαθήστε να μην σας φάνε…" "default_zi_description" "Στόχος: Ως Άνθρωπος στην ομάδα RED, επιβιώστε την επικείμενη ορδή των Ζόμπι μέχρι να λήξει το χρονόμετρο για να κερδίσετε. Για να κερδίσετε ως Ζόμπι στην ομάδα BLU, μετατρέψτε όλους τους Ανθρώπους πριν λήξει το χρονόμετρο Άλλες σημειώσεις: Το ένα πέμπτο όλων των Ανθρώπων θα μετατραπούν σε Ζόμπι στο τέλος της Προετοιμασίας. Τα Ζόμπι έχουν ειδικές ικανότητες για κάθε κλάση. Κάθε φορά που πεθαίνει ένας Άνθρωπος, προστίθενται 8 δευτερόλεπτα στο χρονόμετρο. ΕΓΚΕΦΑΛΟΟΟΟΟΟΙ!!!" "arena_perks_description" "Στόχος: Για να κερδίσετε έναν πόντο, εξολοθρεύστε ολόκληρη την εχθρική ομάδα ή κατακτήστε το σημείο ελέγχου. Άλλες σημειώσεις: Στην αρχή κάθε γύρου, ψηφίστε με την ομάδα σας για μια ισχυρή επαύξηση!" "TF_HUD_Event_WeaponPickup" "Μόλις πήρατε ένα νέο όπλο. Θέλετε να το εξοπλίσετε;" "Msg_PasstimeBallGet" "πήρε την ΜΠΑΛΑ!" "Msg_PasstimeScoreCount" "σκόραρε %s1 πόντους!" "Msg_PasstimeScore" "σκόραρε!" "Msg_PasstimePassComplete" "έδωσε πάσα" "Msg_PasstimeInterception" "ανακόπτει" "Msg_PasstimeSteal" "έκλεψε" "Msg_PasstimeBlock" "εμπόδισε" "Msg_PasstimePassIncoming" "ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΗ ΠΑΣΑ" "Msg_PasstimeLockedOn" "ΚΛΕΙΔΩΘΗΚΕ" "Msg_PasstimeInPassRange" "ΣΕ ΕΜΒΕΛΕΙΑ ΓΙΑ ΠΑΣΑ" "Msg_PasstimeEventStealBonus" "+ΩΘΗΣΗ +ΑΠΟΦΥΓΗ" "Msg_PasstimeEventStealTitle" "ΚΛΕΨΙΜΟ %team%" "Msg_PasstimeEventStealDetail" "Ο %subject% έκλεψε από τον %source%" "Msg_PasstimeEventPassBonus" "+ΩΘΗΣΗ" "Msg_PasstimeEventPassTitle" "ΠΑΣΑ %team%" "Msg_PasstimeEventPassDetail" "Ο %source% έδωσε πάσα στον %subject%" "Msg_PasstimeEventInterceptBonus" "+ΩΘΗΣΗ +ΑΠΟΦΥΓΗ" "Msg_PasstimeEventInterceptTitle" "ΑΝΑΚΟΠΗ %team%" "Msg_PasstimeEventInterceptDetail" "Ο %subject% ανέκοψε τον %source%" "Msg_PasstimeEventScoreBonus" "+ΚΑΙΡΙΑ" "Msg_PasstimeEventScoreTitle" "ΒΑΘΜΟΛΟΓΙΑ %team%" "Msg_PasstimeEventScoreDetail_Assist" "Ο %subject% βοηθήθηκε από τον %source%" "Msg_PasstimeEventScoreDetail_NoAssist" "%subject%" "Msg_PasstimeEventPowerDownBonus" "ΕΠΙΠΛΕΟΣ ΣΤΟΧΟΣ ΑΝΕΝΕΡΓΟΣ" "Msg_PasstimeEventPowerDownTitle" "ΜΗΔΕΝΙΣΤΗΚΕ Η ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΤΗΣ ΜΠΑΛΑΣ" "Msg_PasstimeEventPowerUpBonus" "ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΣΤΟΧΟΣ ΕΝΕΡΓΟΣ" "Msg_PasstimeEventPowerUpTitle" "Η ΜΠΑΛΑ ΦΟΡΤΙΣΕ" "Msg_PasstimeEventPowerUpDetail" "Οι επιπλέον στόχοι αξίζουν περισσότερους πόντους" "TF_Passtime_HowToPlay" "Πάρτε την μπάλα και σκοράρετε με αυτήν!\nΒοηθήστε συμμαχικούς κουβαλητές να φτάσουν τον στόχο τους.\nΣταματήστε αντίπαλους κουβαλητές από το να φτάσουν τον στόχο τους.\nΠατήστε «%attack%» για να πετάξετε ή να δώσετε πάσα την μπάλα. Κρατήστε το πατημένο για να στοχεύσετε ή να κλειδώσετε στόχο.\nΠατήστε «%attack2%» για να ακυρώσετε τον στόχο.\nΚρατήστε πατημένο το «%attack2%» για να αποτρέψετε ή να ακυρώσετε το κλείδωμα πάσας.\nΠατήστε «%attack3%» όταν ένας σύμμαχος έχει την μπάλα για να ζητήσετε πάσα." "TF_Passtime_PlayerPickup_Basket" "ΣΗΚΩΣΑΤΕ την ΜΠΑΛΑ!\nΡΙΞΤΕ την στο ΑΝΤΙΠΑΛΟ ΤΕΡΜΑ!" "TF_Passtime_PlayerPickup_Endzone" "ΣΗΚΩΣΑΤΕ την ΜΠΑΛΑ!\nΚΟΥΒΑΛΗΣΤΕ την στο ΑΝΤΙΠΑΛΟ ΤΕΡΜΑ!" "TF_Passtime_No_Tele" "Δεν μπορείτε να ΤΗΛΕΜΕΤΑΦΕΡΘΕΙΤΕ όταν κουβαλάτε την ΜΠΑΛΑ!" "TF_Passtime_No_Carry" "Δεν μπορείτε να κουβαλάτε τίποτα άλλο όταν κουβαλάτε την ΜΠΑΛΑ!" "TF_Passtime_No_Invuln" "Δεν μπορείτε να είστε ΑΤΡΩΤΟΣ όταν κουβαλάτε την ΜΠΑΛΑ!" "TF_Passtime_No_Disguise" "Δεν μπορείτε να μεταμφιεστείτε όταν κουβαλάτε την ΜΠΑΛΑ!" "TF_Passtime_No_Cloak" "Δεν μπορείτε να γίνετε αόρατος όταν κουβαλάτε την ΜΠΑΛΑ!" "TF_Passtime_No_Oob" "Δεν μπορείτε να είστε ΕΚΤΟΣ ΟΡΙΩΝ όταν κουβαλάτε την ΜΠΑΛΑ!" "TF_Passtime_No_Holster" "Δεν μπορείτε να κουβαλάτε την ΜΠΑΛΑ μέχρι να μπορέσετε να κρατήσετε το όπλο σας!" "TF_Passtime_No_Taunt" "Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ΧΛΕΥΑΣΜΟ όταν κουβαλάτε την ΜΠΑΛΑ!" "TF_Passtime_Goal" "ΓΚΟΛ" "TF_Passtime_InPassRange" "ΣΕ ΑΠΟΣΤΑΣΗ ΠΑΣΑΣ" "TF_Passtime_CarrierName" "Μεταφορέας: %s1" "TF_LobbyContainer_Help" "Βοήθεια" "TF_LobbyContainer_Ping" "Ρυθμίσεις ping" "TF_LobbyContainer_CustomPingButton" "Χρήση προσαρμοσμένου ορίου ping" "TF_LobbyContainer_CustomPingDesc" "Η εύρεση παιχνιδιού θα βρει το καλύτερο παιχνίδι εντός του ορίου ping. Παρακάτω εμφανίζονται περιοχές εντός του ορίου ping." "TF_DataCenter_eat" "Σιάτλ, ΗΠΑ" "TF_DataCenter_lax" "Λος Άντζελες, ΗΠΑ" "TF_DataCenter_iad" "Στέρλινγκ, ΗΠΑ" "TF_DataCenter_atl" "Ατλάντα, ΗΠΑ" "TF_DataCenter_gru" "Σάο Πάολο, Βραζιλία" "TF_DataCenter_scl" "Σαντιάγο, Χιλή" "TF_DataCenter_lim" "Λίμα, Περού" "TF_DataCenter_lux" "Λουξεμβούργο, Λουξεμβούργο" "TF_DataCenter_fra" "Φρανκφούρτη, Γερμανία" "TF_DataCenter_vie" "Βιέννη, Αυστρία" "TF_DataCenter_sto" "Στοκχόλμη, Σουηδία" "TF_DataCenter_mad" "Μαδρίτη, Ισπανία" "TF_DataCenter_sgp" "Σιγκαπούρη" "TF_DataCenter_hkg" "Χονγκ Κονγκ" "TF_DataCenter_tyo" "Τόκιο, Ιαπωνία" "TF_DataCenter_syd" "Σίδνεϊ, Αυστραλία" "TF_DataCenter_dxb" "Ντουμπάι, Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα" "TF_DataCenter_bom" "Μουμπάι, Ινδία" "TF_DataCenter_maa" "Τσεννάι, Ινδία" "TF_DataCenter_ord" "Σικάγο, ΗΠΑ" "TF_DataCenter_waw" "Βαρσοβία, Πολωνία" "TF_DataCenter_jnb" "Γιοχάνεσμπουργκ, Νότια Αφρική" "TF_DataCenter_bt1" "Δοκιμαστική έκδοση 1" "TF_DataCenter_bt2" "Δοκιμαστική έκδοση 2" "TF_DataCenter_dum" "Dumm1" "TF_DataCenter_beta" "Δοκιμαστική έκδοση" "TF_CaseExclusiveBonusItems" "Επιπλέον αποκλειστικά αντικείμενα θήκης:" "TF_CaseGlobalUnusualEffects" "Unusual εφέ θήκης" "TF_CaseGlobalBonusItems" "Επιπλέον αντικείμενα θήκης" "TF_CaseGlobalBonusItemsDesc" "Δοχεία χρώματος!\nUnusual χλευασμοί!\nΕισιτήρια MvM!\nΑντικείμενα TF2!" "TF_Unusualifier_UnusualEffects" "Τρέχοντα ασυνήθιστα εφέ" "TF_InspectForDetails" "Επιθεωρήστε για τη πλήρη λίστα ασυνήθιστων εφέ και για περισσότερες πληροφορίες" "TF_CYOA_PDA_Taunting" "Δεν μπορείτε να ανοίξετε το μενού ConTracker ενώ χλευάζετε" "TF_Not_Enough_Resources" "Δεν υπάρχουν αρκετοί πόροι" "TF_Chat_Disabled" "Η γραπτή συνομιλία είναι αυτή τη στιγμή απενεργοποιημένη. Μπορείτε να αλλάξετε αυτή τη ρύθμιση χρησιμοποιώντας το παράθυρο Προχωρημένων Επιλογών." "TF_Connected" "Συνδεδεμένο" "TF_MutePlayerCaps" "ΣΙΓΑΣΗ ΠΑΙΚΤΗ" "TF_Disconnected" "Εκτός σύνδεσης" "TF_Muted" "Σε σίγαση" "TF_Chat_Unavailable" "Η γραπτή επικοινωνία δεν είναι διαθέσιμη για αυτόν τον λογαριασμό." "TF_Voice_Unavailable" "Η φωνητική επικοινωνία δεν είναι διαθέσιμη για αυτόν τον λογαριασμό." "TF_Invalid_Inspect_Target" "Μη έγκυρος στόχος επιθεώρησης" "vsh_end_this" "Λήξτε το, πριν τελειώσει ο χρόνος!" "tf_zi_ui_survivor_die" " μολύνθηκε από " "tf_zi_ui_infect_msg" "Ο παίκτης \\x07FF3F3F%s\\x07FBECCB μολύνθηκε από τον παίκτη \\x0738F3AB%s\\x07FBECCB!" "tf_zi_ui_infect_solo_msg" "Ο παίκτης \\x07FF3F3F%s\\x07FBECCB μολύνθηκε!" "tf_zi_ui_last_survivor_minicrit" "ΠΑΡΑΜΕΝΟΥΝ \\x07FBECCB%d ΕΠΙΖΩΝΤΕΣ! Έχουν τώρα \\x07FFD700%s\\x07FBECCB!" "tf_zi_ui_last_survivor_crit" "Ο παίκτης \\x07FF3F3F%s\\x07FBECCB ΕΙΝΑΙ Ο ΤΕΛΕΥΤΑΙΟΣ ΕΠΙΖΩΝ! Έχει τώρα \\x0716FD1D%s\\x07FBECCB!" "tf_zi_ui_crits" "ΚΑΙΡΙΑ ΧΤΥΠΗΜΑΤΑ" "tf_zi_ui_minicrits" "ΜΙΝΙ ΚΑΙΡΙΑ" "tf_zi_ui_first_wave_msg_plural" " έχει ΜΟΛΥΝΘΕΙ!" "tf_zi_ui_passive" "ΠΑΘΗΤΙΚΟ" "tf_zi_ui_casting" "Εκτέλεση…" "tf_zi_ui_ready" "ΕΤΟΙΜΟ!" "tf_zi_ui_ready_in" "Έτοιμο σε " "tf_zi_ui_first_wave_msg" " έχει ΜΟΛΥΝΘΕΙ!" "tf_zi_ui_and" "και" "tf_zi_ui_zombie_instruction" " Είστε τώρα ένα Ζόμπι\n Πατήστε ΔΕΥΤΕΡΕΥΟΥΣΑ ΕΠΙΘΕΣΗ για ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΙΚΑΝΟΤΗΤΑΣ" "tf_zi_ui_zombie_instruction_passive" " Είστε τώρα ένα Ζόμπι\n Η ΠΑΘΗΤΙΚΗ ΙΚΑΝΟΤΗΤΑ σας είναι ΕΝΕΡΓΗ" "tf_zi_scout_passive_name" "Δαίμονας Ταχύτητας" "tf_zi_pyro_passive_name" "Κολασμένος" "tf_zi_heavy_passive_name" "Θηρίο" "tf_zi_medic_passive_name" "Αύρα Θεραπείας" "tf_zi_engie_emp_name" "Χειροβομβίδα EMP" "tf_zi_demo_charge_name" "Εκρηκτική Έφοδος" "tf_zi_medic_heal_name" "Θεραπεία" "tf_zi_sniper_spit_name" "Φτύσιμο" "tf_zi_soldier_pounce_name" "Άλμα" "tf_zi_spy_reveal_name" "Αποκάλυψη" "tf_zi_intro_welcome" "Καλώς ορίσατε στη Μόλυνση Ζόμπι!" "tf_zi_intro_part1" "Ως Άνθρωπος, επιβιώστε μέχρι τη λήξη του χρόνου για να κερδίσετε!" "tf_zi_intro_part2" "Έχετε μόνο μία ζωή, οπότε μην αφήσετε τα Ζόμπι να πλησιάσουν…" "tf_zi_intro_part3" "Αν τα αφήσετε, μπορεί να μολυνθείτε και οι ίδιοι…" "tf_zi_intro_part4" "Αφού λήξει η Προετοιμασία, ένα μέρος της ομάδας των Ανθρώπων θα μετατραπεί αμέσως σε ΖΟΜΠΙ!" "tf_zi_intro_part5" "Ως Ζόμπι, μολύνετε όλους τους Ανθρώπους για να κερδίσετε!" "arena_perks_message_tie" "Ισοπαλία!" } }