Template:PatchDiff/September 15, 2014 Patch/tf/resource/tf czech.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
45184518"Tip_3_12" "Když hraješ za Soldiera, Equalizer uděluje vysoké poškození, když máš málo zdraví. Když máš zdraví hodně, uděluje poškození nižší, než Shovel."
45194519"[english]Tip_3_12" "As a Soldier, the Equalizer does a lot of damage when you're at very low health, but it deals less than the Shovel when you're at high health."
45204520"Tip_3_13" "Když hraješ za Soldiera, Medici tě nemůžou zaměřit pro léčení nebo na tobě spustit ÜberCharge, když máš právě vytažený Equalizer. Také s ním nemůžeš zavolat Medica."
4521N/A"[english]Tip_3_13" "As a Soldier, Medics cannot target you for healing or ÜberCharges while you actively wield the Equalizer. You will also be unable to call for a Medic."
N/A4521"[english]Tip_3_13" "As a Soldier, Medics cannot target you for healing or ÜberCharges while you actively wield the Equalizer or Escape Plan. You will also be unable to call for a Medic."
45224522"Tip_3_14" "Když hraješ za Soldiera, pamatuj, že úspěšný zásah s Half-Zatoichi do nepřítele nesoucího tu samou zbraň vyústí v jeho okamžité zabití!"
45234523"[english]Tip_3_14" "As a Soldier, remember that the Half-Zatoichi attacks instantly kill any enemy that is also wielding one!"
45244524"Tip_3_15" "Když hraješ za Soldiera, Black Box tě vyléčí pokaždé, když zasáhneš nepřítele raketou. Využij toho při nedostatku Mediců a lékárniček."
1215212152"Tip_4_25" "Když hraješ za Demomana, úspěšné zabití tauntem s Half-Zatoichi ti umožní změnit zbraň."
1215312153"[english]Tip_4_25" "As a Demoman, a successful taunt kill with the Half-Zatoichi will allow you to sheath the sword."
1215412154"Tip_4_26" "Když hraješ za Demomana, můžeš využít Chargin' Targe nebo Splendid Screen pro vystřelení sebe sama z ramp! Využij toho k přeletění nepřátel a jejich následnému překvapení."
12155N/A"[english]Tip_4_26" "As a Demoman, you can use the Chargin' Targe or Splendid Screen to launch off small ramps and go flying! Use it to surprise enemies by charging over their heads."
N/A12155"[english]Tip_4_26" "As a Demoman, you can use the Chargin' Targe, Splendid Screen, or Tide Turner to launch off small ramps and go flying! Use it to surprise enemies by charging over their heads."
1215612156"Tip_4_27" "Když hraješ za Demomana, počet hlav nasbíraných s Eyelanderem zvyšuje poškození udělené nárazem štítu do nepřítele."
1215712157"[english]Tip_4_27" "As a Demoman, the amount of heads you collect with your Eyelander will increase the damage your shield bash does."
1215812158"Tip_4_28" "Když hraješ za Demomana, použij svůj Sticky Jumper pro rychlý přesun do první linie. Buď opatrný! Sticky Jumper neudílí žádné poškození. Budeš se tak muset spolehnout na svoji primární zbraň a na zbraň na blízko!"
1215912159"[english]Tip_4_28" "As a Demoman, you can use the Sticky Jumper to get to the front lines quickly. Be careful! It inflicts no damage at all, requiring you to rely on your primary and melee weapons!"
1216012160"Tip_4_29" "Když hraješ za Demomana, sníží Scotsman's Skullcutter tvoji rychlost. Zvaž použití s Chargin' Targe nebo Splendid Screen pro vyrovnání snížení rychlosti."
12161N/A"[english]Tip_4_29" "As a Demoman, the Scotsman's Skullcutter will reduce your speed. Consider pairing it with the Chargin' Targe or Splendid Screen in order to offset the speed reduction."
N/A12161"[english]Tip_4_29" "As a Demoman, the Scotsman's Skullcutter will reduce your speed. Consider pairing it with the Chargin' Targe, Splendid Screen, or Tide Turner in order to offset the speed reduction."
1216212162"Tip_4_30" "Když hraješ za Demomana, Persian Persuader mění veškeré sebrané náboje na zdraví, znemožňujíc tak sbírat náboje pro tvoji primární a sekundární zbraň. Dobře proto využij každou střelu!"
1216312163"[english]Tip_4_30" "As a Demoman, the Persian Persuader converts all ammo pickups into health packs, preventing you from acquiring ammo for your primary and secondary weapons. Make every shot count!"
1216412164"Tip_5_13" "Když hraješ za Medica, seká tvoje Bonesaw o 25% rychleji jak Übersaw. Použij proto Bonesaw při obraně, kdy není ÜberCharge důležitá."
1220412204"Tip_6_22" "Když hraješ za Heavyho, kritický zásah s Holiday Punch donutí nepřítele k smíchu, čímž je nechá naprosto zranitelné! Použij to pro znehybění nebezpečných nepřátel, které poté mohou tví spoluhráči snadno zabít."
1220512205"[english]Tip_6_22" "As a Heavy, the Holiday Punch's critical hits will cause the enemy to burst into laughter, thereby leaving them defenseless! Use them in order to incapacitate enemies and assist your team to eliminate key threats."
1220612206"Tip_7_21" "Když hraješ za Pyra, Homewrecker lze použít k odstranění nepřátelských Sapperů z budov."
12207N/A"[english]Tip_7_21" "As a Pyro, the Homewrecker can be used to remove enemy Sappers from buildings."
N/A12207"[english]Tip_7_21" "As a Pyro, the Homewrecker, Maul, and Neon Annihilator can be used to remove enemy Sappers from buildings."
1220812208"Tip_7_22" "Když hraješ za Pyra, tvůj Sharpened Volcano Fragment zapaluje při zásahu nepřítele. Využij toho při kombinaci s Flare Gun pro udělení značného poškození!"
1220912209"[english]Tip_7_22" "As a Pyro, your Sharpened Volcano Fragment sets enemies on fire upon a successful hit. Use in combination with the Flare Gun in order to inflict substantial damage!"
1221012210"Tip_7_23" "Když hraješ za Pyra, použij svůj Back Scratcher, abys pomohl svému Medicovi rychleji nabít ÜberCharge."
2014220142"TF_Quickplay_RandomCrits_DontCare" "Nezáleží"
2014320143"[english]TF_Quickplay_RandomCrits_DontCare" "Don't care"
2014420144"TF_Quickplay_RandomCrits_DontCare_Summary" "Jakékoli nastavení kritických zásahů"
20145N/A"[english]TF_Quickplay_RandomCrits_DontCare_Summary" "Any random rits"
N/A20145"[english]TF_Quickplay_RandomCrits_DontCare_Summary" "Any random crits"
2014620146"TF_Quickplay_DamageSpread" "Náhodná změna poškození"
2014720147"[english]TF_Quickplay_DamageSpread" "Damage spread"
2014820148"TF_Quickplay_DamageSpread_Default" "Zapnuta (výchozí)"
2108721087"[english]TF_Horace" "Horace"
2108821088"TF_Horace_Desc" " "
2108921089"[english]TF_Horace_Desc" " "
N/A21090"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_1st" "ETF2L Highlander Open 1st Place"
N/A21091"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_1st" "ETF2L Highlander Open 1st Place"
N/A21092"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_2nd" "ETF2L Highlander Open 2nd Place"
N/A21093"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_2nd" "ETF2L Highlander Open 2nd Place"
N/A21094"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_3rd" "ETF2L Highlander Open 3rd Place"
N/A21095"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_3rd" "ETF2L Highlander Open 3rd Place"
N/A21096"TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_Participant" "ETF2L Highlander Open Participant"
N/A21097"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_Participant" "ETF2L Highlander Open Participant"
N/A21098"TF_TournamentMedal_Season21" "21. sezóna"
N/A21099"[english]TF_TournamentMedal_Season21" "Season 21"
N/A21100"TF_TournamentMedal_Season22" "22. sezóna"
N/A21101"[english]TF_TournamentMedal_Season22" "Season 22"
N/A21102"TF_TournamentMedal_Season23" "23. sezóna"
N/A21103"[english]TF_TournamentMedal_Season23" "Season 23"
N/A21104"TF_TournamentMedal_Season24" "24. sezóna"
N/A21105"[english]TF_TournamentMedal_Season24" "Season 24"
N/A21106"TF_TournamentMedal_Season25" "25. sezóna"
N/A21107"[english]TF_TournamentMedal_Season25" "Season 25"
N/A21108"TF_RETF2_EE22_6v6_Winner" "RETF2 EE22 6v6 Winner"
N/A21109"[english]TF_RETF2_EE22_6v6_Winner" "RETF2 EE22 6v6 Winner"
N/A21110"TF_RETF2_EE22_6v6_Participant" "RETF2 EE22 6v6 Participant"
N/A21111"[english]TF_RETF2_EE22_6v6_Participant" "RETF2 EE22 6v6 Participant"
N/A21112"TF_RETF2_EE22_4v4_Winner" "RETF2 EE22 4v4 Winner"
N/A21113"[english]TF_RETF2_EE22_4v4_Winner" "RETF2 EE22 4v4 Winner"
N/A21114"TF_RETF2_EE22_4v4_Participant" "RETF2 EE22 4v4 Participant"
N/A21115"[english]TF_RETF2_EE22_4v4_Participant" "RETF2 EE22 4v4 Participant"
N/A21116"TF_RETF2_EE22_Dodgeball_Winner" "RETF2 EE22 Dodgeball Winner"
N/A21117"[english]TF_RETF2_EE22_Dodgeball_Winner" "RETF2 EE22 Dodgeball Winner"
N/A21118"TF_RETF2_EE22_Dodgeball_Participant" "RETF2 EE22 Dodgeball Participant"
N/A21119"[english]TF_RETF2_EE22_Dodgeball_Participant" "RETF2 EE22 Dodgeball Participant"
N/A21120"TF_RETF2_EE22_Pan_Tournament_Winner" "RETF2 EE22 Pan Tournament Winner"
N/A21121"[english]TF_RETF2_EE22_Pan_Tournament_Winner" "RETF2 EE22 Pan Tournament Winner"
N/A21122"TF_RETF2_EE22_Pan_Tournament_Participant" "RETF2 EE22 Pan Tournament Participant"
N/A21123"[english]TF_RETF2_EE22_Pan_Tournament_Participant" "RETF2 EE22 Pan Tournament Participant"
N/A21124"TF_RETF2_EE22_Contributor" "RETF2 EE22 Contributor"
N/A21125"[english]TF_RETF2_EE22_Contributor" "RETF2 EE22 Contributor"
N/A21126"TF_SteamWorkshop_Tag_Halloween" "Halloween"
N/A21127"[english]TF_SteamWorkshop_Tag_Halloween" "Halloween"
N/A21128"TF_SteamWorkshop_Tag_Taunt" "Taunt"
N/A21129"[english]TF_SteamWorkshop_Tag_Taunt" "Taunt"
N/A21130"TF_ImportFile_AnimationProp" "Kulisa: (volitelná)"
N/A21131"[english]TF_ImportFile_AnimationProp" "Prop: (optional)"
N/A21132"TF_ImportFile_AnimationSource" "Animace"
N/A21133"[english]TF_ImportFile_AnimationSource" "Animation"
N/A21134"TF_ImportFile_AnimationVCD" "VCD (volitelná)"
N/A21135"[english]TF_ImportFile_AnimationVCD" "VCD (optional)"
N/A21136"TF_ImportFile_AnimationDuration" "Délka tauntu : %s1"
N/A21137"[english]TF_ImportFile_AnimationDuration" "Taunt Duration : %s1"
N/A21138"TF_ImportFile_SelectAnimationSource" "Vybrat animaci"
N/A21139"[english]TF_ImportFile_SelectAnimationSource" "Select Animation"
N/A21140"TF_ImportFile_AnimationSourceFileType" "*.smd,*.dmx,*.fbx"
N/A21141"[english]TF_ImportFile_AnimationSourceFileType" "*.smd,*.dmx,*.fbx"
N/A21142"TF_ImportFile_SelectAnimationVCD" "Vybrat VCD animace"
N/A21143"[english]TF_ImportFile_SelectAnimationVCD" "Select Animation VCD"
N/A21144"TF_ImportFile_AnimationVCDFileType" "*.vcd"
N/A21145"[english]TF_ImportFile_AnimationVCDFileType" "*.vcd"
N/A21146"TF_ImportFile_EditQCI" "Upravit QCI"
N/A21147"[english]TF_ImportFile_EditQCI" "Edit QCI"
N/A21148"TF_ImportFile_BuildFailedNoTaunts" "Musíš specifikovat zdroje tauntu"
N/A21149"[english]TF_ImportFile_BuildFailedNoTaunts" "You must specify taunt sources"
N/A21150"TF_ImportFile_BuildFailedBadVCD" "Při ověřování VRC došlo k chybě."
N/A21151"[english]TF_ImportFile_BuildFailedBadVCD" "There is some error in verifying VCD process."
N/A21152"TF_ImportFile_BuildFailedVCDMissingEventSequence" "Ve VCD chybí sekvence události."
N/A21153"[english]TF_ImportFile_BuildFailedVCDMissingEventSequence" "Missing event sequence in the VCD."
N/A21154"TF_ImportFile_BuildFailedVCDEventSequenceTooLong" "Sekvence události VCD je delší než povolených 5 sekund."
N/A21155"[english]TF_ImportFile_BuildFailedVCDEventSequenceTooLong" "VCD has event sequence end time that is longer than allowed maximum time of 5 seconds."
N/A21156"TF_ImportFile_LoadFailedAnimationTooLong" "Délka animace ze souboru %file% je %current_anim_duration% sekund. Délka nesmí překročit %max_anim_duration% sekund."
N/A21157"[english]TF_ImportFile_LoadFailedAnimationTooLong" "Animation duration from %file% is %current_anim_duration% seconds. Cannot be over %max_anim_duration% seconds."
N/A21158"TF_ItemPrefab_taunt" "taunt (beta)"
N/A21159"[english]TF_ItemPrefab_taunt" "taunt (beta)"
N/A21160"TF_ImportPreview_Taunt" "Taunt"
N/A21161"[english]TF_ImportPreview_Taunt" "Taunt"
2109021162}
2109121163}