Template:PatchDiff/September 15, 2014 Patch/platform/resource/vgui spanish.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
6565"[english]vgui_Cancel" "Cancel"
6666"vgui_select" "Seleccionar"
6767"[english]vgui_select" "Select"
68N/A"vgui_createfolder" "Crear carpeta ..."
N/A68"vgui_createfolder" "Crear carpeta..."
6969"[english]vgui_createfolder" "Create Folder..."
7070"vgui_next" "Siguiente >"
7171"[english]vgui_next" "Next >"
131131"[english]IME_BiasSpeech" "Bias for Speech"
132132"IME_NoConversion" "Sin conversión"
133133"[english]IME_NoConversion" "No Conversion"
134N/A"IME_0404" "Chino (Taiwan)"
N/A134"IME_0404" "Chino (Taiwán)"
135135"[english]IME_0404" "Chinese (Taiwan)"
136N/A"IME_0804" "Chino (PRC)"
N/A136"IME_0804" "Chino (RPC)"
137137"[english]IME_0804" "Chinese (PRC)"
138N/A"IME_0409" "Inglés (EE.UU.)"
N/A138"IME_0409" "Inglés (EE. UU.)"
139139"[english]IME_0409" "English (United States)"
140140"IME_0411" "Japonés"
141141"[english]IME_0411" "Japanese"
195195"[english]FileOpenDialog_Col_Size" "Size"
196196"FileOpenDialog_Col_Type" "Tipo"
197197"[english]FileOpenDialog_Col_Type" "Type"
198N/A"FileOpenDialog_Col_DateModified" "Fecha de Modificación"
N/A198"FileOpenDialog_Col_DateModified" "Fecha de modificación"
199199"[english]FileOpenDialog_Col_DateModified" "Date Modified"
200N/A"FileOpenDialog_Col_DateCreated" "Fecha de Creación"
N/A200"FileOpenDialog_Col_DateCreated" "Fecha de creación"
201201"[english]FileOpenDialog_Col_DateCreated" "Date Created"
202202"FileOpenDialog_Col_Attributes" "Atributos"
203203"[english]FileOpenDialog_Col_Attributes" "Attributes"
204N/A"FileOpenDialog_FileType_Folder" "Carpeta del Fichero"
N/A204"FileOpenDialog_FileType_Folder" "Carpeta del archivo"
205205"[english]FileOpenDialog_FileType_Folder" "File Folder"
206206"FileOpenDialog_ToolTip_Up" "Arriba"
207207"[english]FileOpenDialog_ToolTip_Up" "Up"
208N/A"FileOpenDialog_ToolTip_NewFolder" "Nueva Carpeta"
N/A208"FileOpenDialog_ToolTip_NewFolder" "Nueva carpeta"
209209"[english]FileOpenDialog_ToolTip_NewFolder" "New Folder"
210N/A"FileOpenDialog_NewFolder_InputTitle" "Nueva Carpeta"
N/A210"FileOpenDialog_NewFolder_InputTitle" "Nueva carpeta"
211211"[english]FileOpenDialog_NewFolder_InputTitle" "New Folder"
212212"FileOpenDialog_NewFolderPrompt" "Nombre:"
213213"[english]FileOpenDialog_NewFolderPrompt" "Name:"
214N/A"FileOpenDialog_NewFolder_DefaultName" "Nueva Carpeta"
N/A214"FileOpenDialog_NewFolder_DefaultName" "Nueva carpeta"
215215"[english]FileOpenDialog_NewFolder_DefaultName" "New Folder"
216216"FileOpenDialog_ToolTip_OpenInExplorerButton" "Abrir en Explorador"
217217"[english]FileOpenDialog_ToolTip_OpenInExplorerButton" "Open In Explorer"
223223"[english]PerforceFileList_Col_Type" "Type"
224224"PerforceFileList_Col_Attributes" "Atributos"
225225"[english]PerforceFileList_Col_Attributes" "Attributes"
226N/A"PerforceFileList_FileType_Folder" "Carpeta del Fichero"
N/A226"PerforceFileList_FileType_Folder" "Carpeta del archivo"
227227"[english]PerforceFileList_FileType_Folder" "File Folder"
228N/A"PerforceFileList_ToolTip_Up" "Subir Una Carpeta"
N/A228"PerforceFileList_ToolTip_Up" "Subir una carpeta"
229229"[english]PerforceFileList_ToolTip_Up" "Up One Folder"
230230"PerforceFileList_Col_InPerforce" "En Necesarios"
231231"[english]PerforceFileList_Col_InPerforce" "In Perforce"
239239"[english]AssetBuilder_FileOpen" "Open..."
240240"AssetBuilder_FileSave" "Guardar"
241241"[english]AssetBuilder_FileSave" "Save"
242N/A"AssetBuilder_FileSaveAs" "Guardar Como..."
N/A242"AssetBuilder_FileSaveAs" "Guardar como..."
243243"[english]AssetBuilder_FileSaveAs" "Save As..."
244244"AssetBuilder_AddSource" "Añadir"
245245"[english]AssetBuilder_AddSource" "Add"
267267"[english]DmeSourceDCCFile_DuplicateSourceTitle" "Duplicate DCC object name!"
268268"DmeSourceDCCFile_DuplicateSourceText" "¡Este objeto DCC ya existe en la lista de objetos DCC!"
269269"[english]DmeSourceDCCFile_DuplicateSourceText" "This DCC object already exists in the list of DCC objects!"
270N/A"DmeCombinationSystemEditor_GroupControls" "Agrupar Controles"
N/A270"DmeCombinationSystemEditor_GroupControls" "Agrupar controles"
271271"[english]DmeCombinationSystemEditor_GroupControls" "Group Controls"
272N/A"DmeCombinationSystemEditor_UngroupControls" "Desagrupar Controles"
N/A272"DmeCombinationSystemEditor_UngroupControls" "Desagrupar controles"
273273"[english]DmeCombinationSystemEditor_UngroupControls" "Ungroup Controls"
274N/A"DmeCombinationSystemEditor_StereoControl" "Control Estéreo"
N/A274"DmeCombinationSystemEditor_StereoControl" "Control estéreo"
275275"[english]DmeCombinationSystemEditor_StereoControl" "Stereo Control"
276N/A"DmeCombinationSystemEditor_EyelidControl" "Control de Párpados"
N/A276"DmeCombinationSystemEditor_EyelidControl" "Control de párpados"
277277"[english]DmeCombinationSystemEditor_EyelidControl" "Eyelid Control"
278N/A"DmeCombinationSystemEditor_RenameControl" "Renombrar Control..."
N/A278"DmeCombinationSystemEditor_RenameControl" "Renombrar control..."
279279"[english]DmeCombinationSystemEditor_RenameControl" "Rename Control..."
280N/A"DmeCombinationSystemEditor_DuplicateNameTitle" "¡Se ha Especificado un Nombre de Control Duplicado!"
N/A280"DmeCombinationSystemEditor_DuplicateNameTitle" "¡Se ha especificado un nombre de control duplicado!"
281281"[english]DmeCombinationSystemEditor_DuplicateNameTitle" "Duplicate Control Name Specified!"
282282"DmeCombinationSystemEditor_DuplicateNameText" "Los nombres de los controles deben ser únicos. Por favor, introduzca un nombre de control diferente."
283283"[english]DmeCombinationSystemEditor_DuplicateNameText" "Control names must be unique. Please enter a different control name."
284N/A"DmeCombinationSystemEditor_AddDominationRule" "Añadir Regla de Dominación"
N/A284"DmeCombinationSystemEditor_AddDominationRule" "Añadir regla de dominación"
285285"[english]DmeCombinationSystemEditor_AddDominationRule" "Add Domination Rule"
286N/A"DmeCombinationSystemEditor_RemoveDominationRule" "Eliminar Regla de Dominación"
N/A286"DmeCombinationSystemEditor_RemoveDominationRule" "Eliminar regla de dominación"
287287"[english]DmeCombinationSystemEditor_RemoveDominationRule" "Remove Domination Rule"
288N/A"DmeCombinationSystemEditor_DuplicateSuppressed" "Duplicar Eliminados"
N/A288"DmeCombinationSystemEditor_DuplicateSuppressed" "Duplicar eliminados"
289289"[english]DmeCombinationSystemEditor_DuplicateSuppressed" "Duplicate Suppressed"
290N/A"DmeCombinationSystemEditor_DuplicateDominators" "Duplicar Dominadores"
N/A290"DmeCombinationSystemEditor_DuplicateDominators" "Duplicar dominadores"
291291"[english]DmeCombinationSystemEditor_DuplicateDominators" "Duplicate Dominators"
292N/A"DmeCombinationSystemEditor_SelectDominators" "Elegir Dominadores..."
N/A292"DmeCombinationSystemEditor_SelectDominators" "Elegir dominadores..."
293293"[english]DmeCombinationSystemEditor_SelectDominators" "Select Dominators..."
294N/A"DmeCombinationSystemEditor_SelectSuppressed" "Elegir Eliminados..."
N/A294"DmeCombinationSystemEditor_SelectSuppressed" "Elegir eliminados..."
295295"[english]DmeCombinationSystemEditor_SelectSuppressed" "Select Suppressed..."
296N/A"DmeCombinationSystemEditor_MoveUp" "Mover Arriba"
N/A296"DmeCombinationSystemEditor_MoveUp" "Subir"
297297"[english]DmeCombinationSystemEditor_MoveUp" "Move Up"
298N/A"DmeCombinationSystemEditor_MoveDown" "Mover Abajo"
N/A298"DmeCombinationSystemEditor_MoveDown" "Bajar"
299299"[english]DmeCombinationSystemEditor_MoveDown" "Move Down"
300N/A"DmeCombinationSystemEditor_ToggleWrinkleType" "Cambiar Tipo de Arruga"
N/A300"DmeCombinationSystemEditor_ToggleWrinkleType" "Cambiar tipo de arruga"
301301"[english]DmeCombinationSystemEditor_ToggleWrinkleType" "Toggle Wrinkle Type"
302N/A"DmeCombinationSystemEditor_Import" "Importar Reglas de Combinación..."
N/A302"DmeCombinationSystemEditor_Import" "Importar reglas de combinación..."
303303"[english]DmeCombinationSystemEditor_Import" "Import Combination Rules..."
304N/A"DmeCombinationSystemEditor_ImportDomination" "Importar Reglas de Dominación..."
N/A304"DmeCombinationSystemEditor_ImportDomination" "Importar reglas de dominación..."
305305"[english]DmeCombinationSystemEditor_ImportDomination" "Import Domination Rules..."
306N/A"DmePresetGroupEditor_AddGroup" "Añadir Grupo de Preestablecidos..."
N/A306"DmePresetGroupEditor_AddGroup" "Añadir grupo de preestablecidos..."
307307"[english]DmePresetGroupEditor_AddGroup" "Add Preset Group..."
308N/A"DmePresetGroupEditor_AddPhonemeGroup" "Añadir Grupo de Fonemas Preestablecidos"
N/A308"DmePresetGroupEditor_AddPhonemeGroup" "Añadir grupo de fonemas preestablecidos"
309309"[english]DmePresetGroupEditor_AddPhonemeGroup" "Add Phoneme Preset Group"
310N/A"DmePresetGroupEditor_RenameGroup" "Renombrar Grupo de Preestablecidos..."
N/A310"DmePresetGroupEditor_RenameGroup" "Renombrar grupo de preestablecidos..."
311311"[english]DmePresetGroupEditor_RenameGroup" "Rename Preset Group..."
312N/A"DmePresetGroupEditor_RemoveGroup" "Eliminar Grupo de Preestablecidos"
N/A312"DmePresetGroupEditor_RemoveGroup" "Eliminar grupo de preestablecidos"
313313"[english]DmePresetGroupEditor_RemoveGroup" "Remove Preset Group"
314N/A"DmePresetGroupEditor_ToggleVisibility" "Cambiar Visibilidad del Grupo"
N/A314"DmePresetGroupEditor_ToggleVisibility" "Cambiar visibilidad del grupo"
315315"[english]DmePresetGroupEditor_ToggleVisibility" "Toggle Group Visibility"
316N/A"DmePresetGroupEditor_ToggleSharing" "Cambiar Compartición del Grupo"
N/A316"DmePresetGroupEditor_ToggleSharing" "Cambiar compartición del grupo"
317317"[english]DmePresetGroupEditor_ToggleSharing" "Toggle Group Sharing"
318N/A"DmePresetGroupEditor_AddPreset" "Añadir Preestablecido..."
N/A318"DmePresetGroupEditor_AddPreset" "Añadir preestablecido..."
319319"[english]DmePresetGroupEditor_AddPreset" "Add Preset..."
320N/A"DmePresetGroupEditor_RenamePreset" "Renombrar Preestablecido..."
N/A320"DmePresetGroupEditor_RenamePreset" "Renombrar preestablecido..."
321321"[english]DmePresetGroupEditor_RenamePreset" "Rename Preset..."
322N/A"DmePresetGroupEditor_RemovePreset" "Eliminar Preestablecido"
N/A322"DmePresetGroupEditor_RemovePreset" "Eliminar preestablecido"
323323"[english]DmePresetGroupEditor_RemovePreset" "Remove Preset"
324N/A"DmePresetGroupEditor_MoveUp" "Mover Arriba"
N/A324"DmePresetGroupEditor_MoveUp" "Subir"
325325"[english]DmePresetGroupEditor_MoveUp" "Move Up"
326N/A"DmePresetGroupEditor_MoveDown" "Mover Abajo"
N/A326"DmePresetGroupEditor_MoveDown" "Bajar"
327327"[english]DmePresetGroupEditor_MoveDown" "Move Down"
328N/A"DmePresetGroupEditor_ImportPresets" "Importar Preestablecidos..."
N/A328"DmePresetGroupEditor_ImportPresets" "Importar preestablecidos..."
329329"[english]DmePresetGroupEditor_ImportPresets" "Import Presets..."
330N/A"DmePresetGroupEditor_ImportPhonemes" "Importar Fonemas..."
N/A330"DmePresetGroupEditor_ImportPhonemes" "Importar fonemas..."
331331"[english]DmePresetGroupEditor_ImportPhonemes" "Import Phonemes..."
332N/A"DmePresetGroupEditor_ExportPresets" "Exportar Preestablecidos..."
N/A332"DmePresetGroupEditor_ExportPresets" "Exportar preestablecidos..."
333333"[english]DmePresetGroupEditor_ExportPresets" "Export Presets..."
334N/A"DmePresetGroupEditor_ExportPresetsToFaceposer" "Exportar Preestablecidos a .TXT..."
N/A334"DmePresetGroupEditor_ExportPresetsToFaceposer" "Exportar preestablecidos a .TXT..."
335335"[english]DmePresetGroupEditor_ExportPresetsToFaceposer" "Export Presets to .TXT..."
336N/A"DmePresetGroupEditor_ExportPresetsToExpression" "Exportar Preestablecidos a .VFE..."
N/A336"DmePresetGroupEditor_ExportPresetsToExpression" "Exportar preestablecidos a .VFE..."
337337"[english]DmePresetGroupEditor_ExportPresetsToExpression" "Export Presets to .VFE..."
338N/A"DmePresetGroupEditor_DuplicateNameTitle" "¡Nombre de Grupo de Preestablecidos Duplicado!"
N/A338"DmePresetGroupEditor_DuplicateNameTitle" "¡Nombre de grupo de preestablecidos duplicado!"
339339"[english]DmePresetGroupEditor_DuplicateNameTitle" "Duplicate Preset Group Name Specified!"
340N/A"DmePresetGroupEditor_DuplicateNameText" "Los nombres de grupos de preestablecidos deben ser únicos. Por favor introduzca un nombre diferente."
N/A340"DmePresetGroupEditor_DuplicateNameText" "Los nombres de grupos de preestablecidos deben ser únicos. Por favor, introduce un nombre diferente."
341341"[english]DmePresetGroupEditor_DuplicateNameText" "Preset group names must be unique. Please enter a different group name."
342N/A"DmePresetGroupEditor_DuplicatePresetNameTitle" "¡Nombre de Preestablecido Duplicado!"
N/A342"DmePresetGroupEditor_DuplicatePresetNameTitle" "¡Nombre de preestablecido duplicado!"
343343"[english]DmePresetGroupEditor_DuplicatePresetNameTitle" "Duplicate Preset Name Specified!"
344N/A"DmePresetGroupEditor_DuplicatePresetNameText" "Los nombres de preestablecidos deben de ser únicos. Por favor introduzca un nombre diferente."
N/A344"DmePresetGroupEditor_DuplicatePresetNameText" "Los nombres de preestablecidos deben ser únicos. Por favor, introduce un nombre diferente."
345345"[english]DmePresetGroupEditor_DuplicatePresetNameText" "Preset names must be unique. Please enter a different preset name."
346N/A"DmePresetGroupEditor_CannotRemovePresetGroupTitle" "¡Imposible Eliminar Grupo de Preestablecidos!"
N/A346"DmePresetGroupEditor_CannotRemovePresetGroupTitle" "¡Imposible eliminar grupo de preestablecidos!"
347347"[english]DmePresetGroupEditor_CannotRemovePresetGroupTitle" "Cannot Remove Preset Group!"
348348"DmePresetGroupEditor_CannotRemovePresetGroupText" "El grupo de procedimiento de preestablecidos no puede ser eliminado."
349349"[english]DmePresetGroupEditor_CannotRemovePresetGroupText" "The procedural preset group cannot be removed."
350N/A"DmePresetGroupEditor_EditPresetRemapping" "Editar Remapeo de Preestablecidos..."
N/A350"DmePresetGroupEditor_EditPresetRemapping" "Editar remapeo de preestablecidos..."
351351"[english]DmePresetGroupEditor_EditPresetRemapping" "Edit Preset Remapping..."
352N/A"DmePresetGroupEditor_RemoveDefaultControls" "Eliminar Controles por Defecto"
N/A352"DmePresetGroupEditor_RemoveDefaultControls" "Eliminar controles por defecto"
353353"[english]DmePresetGroupEditor_RemoveDefaultControls" "Remove Default Controls"
354N/A"DmePresetGroupEditor_RemapPresets" "Remapear Preestablecidos"
N/A354"DmePresetGroupEditor_RemapPresets" "Remapear preestablecidos"
355355"[english]DmePresetGroupEditor_RemapPresets" "Remap Presets"
356N/A"DmePresetRemapPanel_SelectPreset" "Seleccionar Preestablecido de Origen..."
N/A356"DmePresetRemapPanel_SelectPreset" "Seleccionar preestablecido de origen..."
357357"[english]DmePresetRemapPanel_SelectPreset" "Select Source Preset..."
358N/A"DmePresetRemapPanel_RemovePreset" "Limpiar Preestablecido de Destino"
N/A358"DmePresetRemapPanel_RemovePreset" "Borrar preestablecido de origen"
359359"[english]DmePresetRemapPanel_RemovePreset" "Clear Source Preset"
360360"Console_Title" "Consola"
361361"[english]Console_Title" "Console"
367367"[english]FileOpenDialog_ToolTip_OpenInDesktopManagerButton" "Open In Desktop Manager"
368368"vgui_Webkit_error_title" "Error"
369369"[english]vgui_Webkit_error_title" "Error"
370N/A"vgui_Webkit_error_header" "Código de Error:"
N/A370"vgui_Webkit_error_header" "Código de error:"
371371"[english]vgui_Webkit_error_header" "Error Code: "
372N/A"vgui_Webkit_pagetypeunsupported" "Imposible cargar página, formato de página no soportado"
N/A372"vgui_Webkit_pagetypeunsupported" "Imposible cargar página, formato de página no compatible"
373373"[english]vgui_Webkit_pagetypeunsupported" "Unable to load page, unsupported page format"
374374"vgui_Webkit_cachemiss" "La información de tu formulario ha expirado. Haz clic en actualizar o vuelve a enviar la información del formulario."
375375"[english]vgui_Webkit_cachemiss" "Your form request has expired. Click reload to re-submit the form data."
377377"[english]vgui_Webkit_badurl" "Unable to load URL, bad hostname or format"
378378"vgui_Webkit_connectionproblem" "Imposible conectar al servidor. El servidor podría estar offline o quizás tú no estés conectado a internet."
379379"[english]vgui_Webkit_connectionproblem" "Unable to connect to server. Server may be offline or you may not be connected to the internet."
380N/A"vgui_Webkit_proxyconnectionproblem" "No fue posible conectar con un Proxy HTTP. Tu proxy podría estar incorrectamente configurado u offline."
N/A380"vgui_Webkit_proxyconnectionproblem" "No ha sido posible conectar con el proxy HTTP. Es posible que tu proxy esté mal configurado u offline."
381381"[english]vgui_Webkit_proxyconnectionproblem" "Unable to connect to HTTP Proxy. Your proxy may be misconfigured or offline."
382382"vgui_Webkit_unknown" "Fallo al cargar la página web (error desconocido)."
383383"[english]vgui_Webkit_unknown" "Failed to load web page (unknown error)."
389389"[english]vgui_HTMLReload" "Reload"
390390"vgui_HTMLStop" "Detener"
391391"[english]vgui_HTMLStop" "Stop"
392N/A"vgui_HTMLViewSource" "Ver Código Fuente..."
N/A392"vgui_HTMLViewSource" "Ver código fuente..."
393393"[english]vgui_HTMLViewSource" "View Source..."
N/A394"vgui_HTMLCopyUrl" "Copiar la ruta del enlace"
N/A395"[english]vgui_HTMLCopyUrl" "Copy Link Address"
394396}
395397}