Template:PatchDiff/September 15, 2014 Patch/platform/resource/vgui portuguese.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
1919"[english]FileOpenDialog_Cancel" "Cancel"
2020"FileOpenDialog_Look_in" "Procurar em:"
2121"[english]FileOpenDialog_Look_in" "Look in:"
22N/A"FileOpenDialog_File_Name" "Nome do ficheiro:"
N/A22"FileOpenDialog_File_Name" "Nome:"
2323"[english]FileOpenDialog_File_Name" "File name:"
24N/A"FileOpenDialog_Directory_Name" "Nome do diretório:"
N/A24"FileOpenDialog_Directory_Name" "Diretório:"
2525"[english]FileOpenDialog_Directory_Name" "Directory name:"
26N/A"FileOpenDialog_File_Type" "Tipo de ficheiro:"
N/A26"FileOpenDialog_File_Type" "Tipo:"
2727"[english]FileOpenDialog_File_Type" "File type:"
2828"FileOpenDialog_Icon" " "
2929"[english]FileOpenDialog_Icon" " "
5151"[english]QueryBox_Cancel" "Cancel"
5252"WizardPanel_Next" "Seguinte >"
5353"[english]WizardPanel_Next" "Next >"
54N/A"WizardPanel_Back" "< Retroceder"
N/A54"WizardPanel_Back" "< Voltar"
5555"[english]WizardPanel_Back" "< Back"
5656"WizardPanel_Finish" "Terminar"
5757"[english]WizardPanel_Finish" "Finish"
6969"[english]vgui_createfolder" "Create Folder..."
7070"vgui_next" "Seguinte >"
7171"[english]vgui_next" "Next >"
72N/A"vgui_back" "< Retroceder"
N/A72"vgui_back" "< Voltar"
7373"[english]vgui_back" "< Back"
7474"vgui_TimeLeftMinutesSeconds" "%s1 minutos %s2 segundos"
7575"[english]vgui_TimeLeftMinutesSeconds" "%s1 minutes %s2 seconds"
9595"[english]vgui_TimeLeftSecondsRemaining" "%s1 seconds remaining"
9696"vgui_TimeLeftSecondRemaining" "Resta %s1 segundo"
9797"[english]vgui_TimeLeftSecondRemaining" "%s1 second remaining"
98N/A"vgui_CreateDirectoryFail_Title" "Criar directório - Erro"
N/A98"vgui_CreateDirectoryFail_Title" "Criar diretório - Erro"
9999"[english]vgui_CreateDirectoryFail_Title" "Create Directory - Error"
100N/A"vgui_CreateDirectoryFail_Info" "Falha ao criar o directório - a unidade é apenas de leitura."
N/A100"vgui_CreateDirectoryFail_Info" "Falha ao criar o diretório - a unidade é apenas de leitura."
101101"[english]vgui_CreateDirectoryFail_Info" "Failed to create directory, drive is read-only."
102102"vgui_CreateDirectoryFail_AlreadyExists" "Essa pasta já existe."
103103"[english]vgui_CreateDirectoryFail_AlreadyExists" "That folder already exists."
165165"[english]KBEditorUseDefaults" "Use Defaults"
166166"KBEditorBindingName" "Nome"
167167"[english]KBEditorBindingName" "Name"
168N/A"KBEditorBinding" "Associações atuais"
N/A168"KBEditorBinding" "Controlos atuais"
169169"[english]KBEditorBinding" "Current Binding"
170170"KBEditorModifiers" "Modificadores"
171171"[english]KBEditorModifiers" "Modifiers"
179179"[english]KBEditor_CONTROL" "Ctrl"
180180"KBEditor_ALT" "Alt"
181181"[english]KBEditor_ALT" "Alt"
182N/A"KBHelpDialogTitle" "Ajuda de associações de teclas"
N/A182"KBHelpDialogTitle" "Ajuda com controlos"
183183"[english]KBHelpDialogTitle" "Key Bindings Help"
184184"KBHelpEditBindings" "Editar..."
185185"[english]KBHelpEditBindings" "Edit..."
186N/A"KBCustomBindingEdit" "Propriedades de associações de teclas personalizadas"
N/A186"KBCustomBindingEdit" "Propriedades de controlos personalizados"
187187"[english]KBCustomBindingEdit" "Custom Binding Properties"
188N/A"KBCustomBindingName" "Nome das associações de teclas"
N/A188"KBCustomBindingName" "Nome dos controlos"
189189"[english]KBCustomBindingName" "Binding Name"
190190"KBCustomBindingCommand" "Comando"
191191"[english]KBCustomBindingCommand" "Command"
359359"[english]DmePresetRemapPanel_RemovePreset" "Clear Source Preset"
360360"Console_Title" "Consola"
361361"[english]Console_Title" "Console"
362N/A"Console_Submit" "Submeter"
N/A362"Console_Submit" "Enviar"
363363"[english]Console_Submit" "Submit"
364364"FileOpenDialog_ToolTip_OpenInFinderButton" "Abrir no Localizador"
365365"[english]FileOpenDialog_ToolTip_OpenInFinderButton" "Open In Finder"
371371"[english]vgui_Webkit_error_header" "Error Code: "
372372"vgui_Webkit_pagetypeunsupported" "Não foi possível carregar a página, o formato da página não é suportado."
373373"[english]vgui_Webkit_pagetypeunsupported" "Unable to load page, unsupported page format"
374N/A"vgui_Webkit_cachemiss" "O seu pedido expirou. Clique recarregar para voltar a submeter os dados do formulário."
N/A374"vgui_Webkit_cachemiss" "O pedido expirou. Clica em recarregar para voltar a enviar os dados do formulário."
375375"[english]vgui_Webkit_cachemiss" "Your form request has expired. Click reload to re-submit the form data."
376376"vgui_Webkit_badurl" "Não foi possível carregar o URL, nome do anfitrião ou formato inválido"
377377"[english]vgui_Webkit_badurl" "Unable to load URL, bad hostname or format"
378N/A"vgui_Webkit_connectionproblem" "Não foi possível conectar o servidor. Este pode estar offline ou você não estar conectado à internet."
N/A378"vgui_Webkit_connectionproblem" "Não foi possível ligar ao servidor. Este pode estar offline ou podes não estar conectado à internet."
379379"[english]vgui_Webkit_connectionproblem" "Unable to connect to server. Server may be offline or you may not be connected to the internet."
380N/A"vgui_Webkit_proxyconnectionproblem" "Não foi possível ligar ao Proxy HTTP. O seu proxy pode estar mal configurado ou offline."
N/A380"vgui_Webkit_proxyconnectionproblem" "Não foi possível ligar ao Proxy HTTP. O proxy pode estar mal configurado ou offline."
381381"[english]vgui_Webkit_proxyconnectionproblem" "Unable to connect to HTTP Proxy. Your proxy may be misconfigured or offline."
382382"vgui_Webkit_unknown" "Falha ao carregar página da web (erro desconhecido)."
383383"[english]vgui_Webkit_unknown" "Failed to load web page (unknown error)."
384N/A"vgui_HTMLBack" "Retroceder"
N/A384"vgui_HTMLBack" "Voltar"
385385"[english]vgui_HTMLBack" "Back"
386386"vgui_HTMLForward" "Avançar"
387387"[english]vgui_HTMLForward" "Forward"
389389"[english]vgui_HTMLReload" "Reload"
390390"vgui_HTMLStop" "Parar"
391391"[english]vgui_HTMLStop" "Stop"
392N/A"vgui_HTMLViewSource" "Ver Fonte..."
N/A392"vgui_HTMLViewSource" "Ver código-fonte..."
393393"[english]vgui_HTMLViewSource" "View Source..."
N/A394"vgui_HTMLCopyUrl" "Copiar endereço do link"
N/A395"[english]vgui_HTMLCopyUrl" "Copy Link Address"
394396}
395397}