Template:PatchDiff/September 15, 2014 Patch/platform/resource/vgui german.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
2929"[english]FileOpenDialog_Icon" " "
3030"FileOpenDialog_Name" "Name"
3131"[english]FileOpenDialog_Name" "Name"
32N/A"FileOpenDialog_Type" "Art"
N/A32"FileOpenDialog_Type" "Typ"
3333"[english]FileOpenDialog_Type" "Type"
3434"SysMenu_Minimize" "Minimieren"
3535"[english]SysMenu_Minimize" " Minimize "
6565"[english]vgui_Cancel" "Cancel"
6666"vgui_select" "Wählen"
6767"[english]vgui_select" "Select"
68N/A"vgui_createfolder" "Verzeichnis erstellen ..."
N/A68"vgui_createfolder" "Verzeichnis erstellen..."
6969"[english]vgui_createfolder" "Create Folder..."
7070"vgui_next" "Weiter >"
7171"[english]vgui_next" "Next >"
153153"[english]IME_0410" "Italian (Standard)"
154154"IME_040a" "Spanisch (Spanien, traditionelle Sortierung)"
155155"[english]IME_040a" "Spanish (Spain, Traditional Sort)"
156N/A"KBEditorTitle" "Key-Bindings-Editor"
N/A156"KBEditorTitle" "Tastenbelegungseditor"
157157"[english]KBEditorTitle" "Key Bindings Editor"
158158"KBEditorSave" "OK"
159159"[english]KBEditorSave" "OK"
179179"[english]KBEditor_CONTROL" "Ctrl"
180180"KBEditor_ALT" "Alt"
181181"[english]KBEditor_ALT" "Alt"
182N/A"KBHelpDialogTitle" "Key-Bindings-Hilfe"
N/A182"KBHelpDialogTitle" "Tastenbelegungshilfe"
183183"[english]KBHelpDialogTitle" "Key Bindings Help"
184184"KBHelpEditBindings" "Bearbeiten..."
185185"[english]KBHelpEditBindings" "Edit..."
199199"[english]FileOpenDialog_Col_DateModified" "Date Modified"
200200"FileOpenDialog_Col_DateCreated" "Erstellungsdatum"
201201"[english]FileOpenDialog_Col_DateCreated" "Date Created"
202N/A"FileOpenDialog_Col_Attributes" "Eigenschaften"
N/A202"FileOpenDialog_Col_Attributes" "Attribute"
203203"[english]FileOpenDialog_Col_Attributes" "Attributes"
204N/A"FileOpenDialog_FileType_Folder" "Verzeichnis"
N/A204"FileOpenDialog_FileType_Folder" "Dateiordner"
205205"[english]FileOpenDialog_FileType_Folder" "File Folder"
206206"FileOpenDialog_ToolTip_Up" "Nach oben"
207207"[english]FileOpenDialog_ToolTip_Up" "Up"
208N/A"FileOpenDialog_ToolTip_NewFolder" "Neues Verzeichnis"
N/A208"FileOpenDialog_ToolTip_NewFolder" "Neuer Ordner"
209209"[english]FileOpenDialog_ToolTip_NewFolder" "New Folder"
210N/A"FileOpenDialog_NewFolder_InputTitle" "Neues Verzeichnis"
N/A210"FileOpenDialog_NewFolder_InputTitle" "Neuer Ordner"
211211"[english]FileOpenDialog_NewFolder_InputTitle" "New Folder"
212212"FileOpenDialog_NewFolderPrompt" "Name:"
213213"[english]FileOpenDialog_NewFolderPrompt" "Name:"
271271"[english]DmeCombinationSystemEditor_GroupControls" "Group Controls"
272272"DmeCombinationSystemEditor_UngroupControls" "Gruppierung der Steuerelemente aufheben"
273273"[english]DmeCombinationSystemEditor_UngroupControls" "Ungroup Controls"
274N/A"DmeCombinationSystemEditor_StereoControl" "Stereo Control"
N/A274"DmeCombinationSystemEditor_StereoControl" "Stereo-Steuerelement"
275275"[english]DmeCombinationSystemEditor_StereoControl" "Stereo Control"
276N/A"DmeCombinationSystemEditor_EyelidControl" "Eyelid Control"
N/A276"DmeCombinationSystemEditor_EyelidControl" "Eyelid-Steuerelement"
277277"[english]DmeCombinationSystemEditor_EyelidControl" "Eyelid Control"
278N/A"DmeCombinationSystemEditor_RenameControl" "Rename Control..."
N/A278"DmeCombinationSystemEditor_RenameControl" "Steuerelement umbenennen..."
279279"[english]DmeCombinationSystemEditor_RenameControl" "Rename Control..."
280N/A"DmeCombinationSystemEditor_DuplicateNameTitle" "Duplicate Control Name Specified!"
N/A280"DmeCombinationSystemEditor_DuplicateNameTitle" "Steuerelementname mehrfach vergeben!"
281281"[english]DmeCombinationSystemEditor_DuplicateNameTitle" "Duplicate Control Name Specified!"
282N/A"DmeCombinationSystemEditor_DuplicateNameText" "Control names must be unique. Please enter a different control name."
N/A282"DmeCombinationSystemEditor_DuplicateNameText" "Steuerelementnamen müssen einzigartig sein. Bitte geben Sie einen anderen Steuerelementnamen ein."
283283"[english]DmeCombinationSystemEditor_DuplicateNameText" "Control names must be unique. Please enter a different control name."
284284"DmeCombinationSystemEditor_AddDominationRule" "Dominierungsregel hinzufügen"
285285"[english]DmeCombinationSystemEditor_AddDominationRule" "Add Domination Rule"
286N/A"DmeCombinationSystemEditor_RemoveDominationRule" "Remove Domination Rule"
N/A286"DmeCombinationSystemEditor_RemoveDominationRule" "Dominierungsregel entfernen"
287287"[english]DmeCombinationSystemEditor_RemoveDominationRule" "Remove Domination Rule"
288288"DmeCombinationSystemEditor_DuplicateSuppressed" "Duplicate Suppressed"
289289"[english]DmeCombinationSystemEditor_DuplicateSuppressed" "Duplicate Suppressed"
293293"[english]DmeCombinationSystemEditor_SelectDominators" "Select Dominators..."
294294"DmeCombinationSystemEditor_SelectSuppressed" "Select Suppressed..."
295295"[english]DmeCombinationSystemEditor_SelectSuppressed" "Select Suppressed..."
296N/A"DmeCombinationSystemEditor_MoveUp" "Move Up"
N/A296"DmeCombinationSystemEditor_MoveUp" "Nach oben"
297297"[english]DmeCombinationSystemEditor_MoveUp" "Move Up"
298N/A"DmeCombinationSystemEditor_MoveDown" "Move Down"
N/A298"DmeCombinationSystemEditor_MoveDown" "Nach unten"
299299"[english]DmeCombinationSystemEditor_MoveDown" "Move Down"
300300"DmeCombinationSystemEditor_ToggleWrinkleType" "Toggle Wrinkle Type"
301301"[english]DmeCombinationSystemEditor_ToggleWrinkleType" "Toggle Wrinkle Type"
302302"DmeCombinationSystemEditor_Import" "Import Combination Rules..."
303303"[english]DmeCombinationSystemEditor_Import" "Import Combination Rules..."
304N/A"DmeCombinationSystemEditor_ImportDomination" "Import Domination Rules..."
N/A304"DmeCombinationSystemEditor_ImportDomination" "Dominierungsregeln importieren..."
305305"[english]DmeCombinationSystemEditor_ImportDomination" "Import Domination Rules..."
306306"DmePresetGroupEditor_AddGroup" "Add Preset Group..."
307307"[english]DmePresetGroupEditor_AddGroup" "Add Preset Group..."
321321"[english]DmePresetGroupEditor_RenamePreset" "Rename Preset..."
322322"DmePresetGroupEditor_RemovePreset" "Remove Preset"
323323"[english]DmePresetGroupEditor_RemovePreset" "Remove Preset"
324N/A"DmePresetGroupEditor_MoveUp" "Move Up"
N/A324"DmePresetGroupEditor_MoveUp" "Nach oben"
325325"[english]DmePresetGroupEditor_MoveUp" "Move Up"
326N/A"DmePresetGroupEditor_MoveDown" "Move Down"
N/A326"DmePresetGroupEditor_MoveDown" "Nach unten"
327327"[english]DmePresetGroupEditor_MoveDown" "Move Down"
328328"DmePresetGroupEditor_ImportPresets" "Import Presets..."
329329"[english]DmePresetGroupEditor_ImportPresets" "Import Presets..."
363363"[english]Console_Submit" "Submit"
364364"FileOpenDialog_ToolTip_OpenInFinderButton" "Im Finder öffnen"
365365"[english]FileOpenDialog_ToolTip_OpenInFinderButton" "Open In Finder"
366N/A"FileOpenDialog_ToolTip_OpenInDesktopManagerButton" "Im Desktop-Manager öffnen"
N/A366"FileOpenDialog_ToolTip_OpenInDesktopManagerButton" "Im Desktopmanager öffnen"
367367"[english]FileOpenDialog_ToolTip_OpenInDesktopManagerButton" "Open In Desktop Manager"
368368"vgui_Webkit_error_title" "Fehler"
369369"[english]vgui_Webkit_error_title" "Error"
371371"[english]vgui_Webkit_error_header" "Error Code: "
372372"vgui_Webkit_pagetypeunsupported" "Seite kann nicht geladen werden, da das Seitenformat nicht unterstützt wird."
373373"[english]vgui_Webkit_pagetypeunsupported" "Unable to load page, unsupported page format"
374N/A"vgui_Webkit_cachemiss" "Ihre Formularanfrage ist ausgelaufen. Seite neu laden, um die Formulardaten erneut zu senden."
N/A374"vgui_Webkit_cachemiss" "Ihre Formularanfrage ist abgelaufen. Laden Sie die Seite neu, um die Formulardaten erneut zu senden."
375375"[english]vgui_Webkit_cachemiss" "Your form request has expired. Click reload to re-submit the form data."
376N/A"vgui_Webkit_badurl" "Nicht in der Lage, die URL zu laden. Falscher Hostname oder falsches Format."
N/A376"vgui_Webkit_badurl" "URL kann nicht geladen werden, Hostname oder Format ungültig."
377377"[english]vgui_Webkit_badurl" "Unable to load URL, bad hostname or format"
378N/A"vgui_Webkit_connectionproblem" "Es konnte keine Verbindung zum Server hergestellt werden. Der Server könnte offline sein oder es besteht keine Verbindung zum Internet."
N/A378"vgui_Webkit_connectionproblem" "Es konnte keine Verbindung zum Server hergestellt werden. Der Server ist möglicherweise offline oder Sie sind nicht mit dem Internet verbunden."
379379"[english]vgui_Webkit_connectionproblem" "Unable to connect to server. Server may be offline or you may not be connected to the internet."
380380"vgui_Webkit_proxyconnectionproblem" "Verbindung zum HTTP-Proxy konnte nicht hergestellt werden. Eventuell sind Ihre Proxy-Einstellungen nicht korrekt oder der Proxy ist offline."
381381"[english]vgui_Webkit_proxyconnectionproblem" "Unable to connect to HTTP Proxy. Your proxy may be misconfigured or offline."
382N/A"vgui_Webkit_unknown" "Laden der Website fehlgeschlagen (Unbekannter Fehler)."
N/A382"vgui_Webkit_unknown" "Website konnte nicht geladen werden (unbekannter Fehler)."
383383"[english]vgui_Webkit_unknown" "Failed to load web page (unknown error)."
384384"vgui_HTMLBack" "Zurück"
385385"[english]vgui_HTMLBack" "Back"
391391"[english]vgui_HTMLStop" "Stop"
392392"vgui_HTMLViewSource" "Seitenquelltext anzeigen..."
393393"[english]vgui_HTMLViewSource" "View Source..."
N/A394"vgui_HTMLCopyUrl" "Linkadresse kopieren"
N/A395"[english]vgui_HTMLCopyUrl" "Copy Link Address"
394396}
395397}