Template:PatchDiff/January 11, 2012 Patch/team fortress 2 content.gcf/tf/resource/tf hungarian.txt

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
90219021"[english]TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER2_DESC" "Achieve 1000 YouTube™ views for your movie."
90229022"TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER3_NAME" "Független filmes szenzáció"
90239023"[english]TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER3_NAME" "Indie Film Sensation"
9024N/A"TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER3_DESC" "Érj el 10.000 YouTube™ megtekintést a filmeddel."
N/A9024"TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER3_DESC" "Érj el 10 000 YouTube™ megtekintést a filmeddel."
90259025"[english]TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER3_DESC" "Achieve 10,000 YouTube™ views for your movie."
90269026"TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_HIGHEST_NAME" "Kasszasiker"
90279027"[english]TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_HIGHEST_NAME" "Blockbuster"
9028N/A"TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_HIGHEST_DESC" "Érj el 100.000 YouTube™ megtekintést a filmeddel."
N/A9028"TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_HIGHEST_DESC" "Érj el 100 000 YouTube™ megtekintést a filmeddel."
90299029"[english]TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_HIGHEST_DESC" "Achieve 100,000 YouTube™ views for your movie."
90309030"TF_TauntEnabler_Replay" "Beszólás: A rendező elképzelése"
90319031"[english]TF_TauntEnabler_Replay" "Taunt: The Director's Vision"
99379937"[english]TF_Trading_SharedAccountInitiate" "Only individual accounts may initiate trades."
99389938"TF_TradeWindow_Step2Desc_FreeTrial" "Az ingyenes fiókok nem cserélhetnek tárgyakat. Fiókod felminősítéséhez vásárolj bármilyen tárgyat az áruházban!"
99399939"[english]TF_TradeWindow_Step2Desc_FreeTrial" "Free accounts cannot trade away any items. Purchase any item in the store to upgrade!"
9940N/A"TF_TradeWindow_Step3Desc_FreeTrial" "A másik játékos fiókja ingyenes, így nem adhat neked tárgyakat."
N/A9940"TF_TradeWindow_Step3Desc_FreeTrial" "A másik játékos fiókja ingyenes és nem cserélhet veled tárgyakat."
99419941"[english]TF_TradeWindow_Step3Desc_FreeTrial" "The other player has a free account and cannot trade you any items."
99429942"TF_TradeWindow_Warning_KillEater" "Figyelem: a másik játékos egy olyan tárgyat ajánlott fel, ami az öléseket számolja. A számláló a cserével nullázódik!\n"
99439943"[english]TF_TradeWindow_Warning_KillEater" "Warning: the other person is offering an item that has been tracking player kills. The kill counter will reset when traded!\n"
1143511435"TF_TrnHat" "A Csúcsos Vereség"
1143611436"[english]TF_TrnHat" "The Point and Shoot"
1143711437"TF_TrnHat_Desc" "Amikor legközelebb valaki azzal vádol, hogy nem vagy igazi varázsló, mert nem vagy hajlandó (értsd: nem tudsz) varázsolni, szúrd ki a szemüket ezzel a mágikusan vakító csúcsos sapkával, és fuss."
11438N/A"[english]TF_TrnHat_Desc" "The next time someone accuses you of not being a real wizard because you refuse to (read: can’t) do spells, poke them in the eye with this magically blinding pointy hat and run."
N/A11438"[english]TF_TrnHat_Desc" "The next time someone accuses you of not being a real wizard because you refuse to (read: can't) do spells, poke them in the eye with this magically blinding pointy hat and run."
1143911439"TF_TrnHelmet" "A Harcihő"
1144011440"[english]TF_TrnHelmet" "The War Head"
1144111441"TF_TrnHelmet_Desc" "Védd meg gondolathordád sárkányoktól, varázslástól és más kitalált veszélyektől ezzel a tüskés, ólom harci maszkkal."
1157711577"TF_DRG_CopperBadge" "Dr. Grordbort Rézcímere"
1157811578"[english]TF_DRG_CopperBadge" "Dr. Grordbort's Copper Crest"
1157911579"TF_DRG_CopperBadge_Desc" "Egy vízben oldható, rendkívül mérgező rézcímer, mely néma emléket állít a tudományok iránti elkötelezettségnek. A hosszútávú használat szövetrothadást, izomsorvadást és csontpuhulást okozhat betegeknél, időseknél és gyermekáldást váróknál."
11580N/A"[english]TF_DRG_CopperBadge_Desc" "Being a water-soluble, highly poisonous copper crest offering mute testament to one’s commitment to the sciences. Prolonged exposure may cause tissue putridity, muscle atrophy and bone softening in the infirm, elderly and those graced with child."
N/A11580"[english]TF_DRG_CopperBadge_Desc" "Being a water-soluble, highly poisonous copper crest offering mute testament to one's commitment to the sciences. Prolonged exposure may cause tissue putridity, muscle atrophy and bone softening in the infirm, elderly and those graced with child."
1158111581"TF_Phlogistinator" "A Flogisztonizáló"
1158211582"[english]TF_Phlogistinator" "The Phlogistinator"
1158311583"TF_Phlogistinator_Desc" "Egy forradalmi berendezés, mely képes felébreszteni a minden gyúlékony teremtményben (mondhatni minden teremtményben) megtalálható flogiszton tűzelemet."
1158411584"[english]TF_Phlogistinator_Desc" "Being a revolutionary appliance capable of awakening the fire element phlogiston that exists in all combustible creatures, which is to say, all of them."
1158511585"TF_ThirdDegree" "A Harmadfokú"
1158611586"[english]TF_ThirdDegree" "The Third Degree"
11587N/A"TF_ThirdDegree_Desc" "Egy szerkezet mely gúnyt űz abból a hagyományos tudományos megállapításból, mely szerint az emberi testet alkotó molekuláknak \"pontosan úgy\" kell elrendeződniük, nem pedig, mondjuk, szétterülve egy négyzetkilométeres sugárban."
11588N/A"[english]TF_ThirdDegree_Desc" "Being a device that flouts conventional scientific consensus that the molecules composing the human body must be arranged \"just so\", and not, for example, across a square-mile radius."
N/A11587"TF_ThirdDegree_Desc" "Ez a csodálatos anyagaprító szerkezet a favágók, falusiak és atomhasítók kedvence világszerte, mely minden egyes molekulát egyesével éget el, ahogy kettészeli azokat."
N/A11588"[english]TF_ThirdDegree_Desc" "Being a boon to tree-fellers, backwoodsmen and atom-splitters the world over, this miraculous matter-hewing device burns each individual molecule as it cleaves it."
1158911589"TF_ManMelter" "Az Emberolvasztó"
1159011590"[english]TF_ManMelter" "The Manmelter"
11591N/A"TF_ManMelter_Desc" "Ez a csodálatos anyagaprító szerkezet a favágók, falusiak és atomhasítók kedvence világszerte, mely minden egyes molekulát egyesével éget el, ahogy kettészeli azokat.
N/A11591"TF_ManMelter_Desc" "Egy szerkezet mely gúnyt űz abból a hagyományos tudományos megállapításból, mely szerint az emberi testet alkotó molekuláknak \"pontosan úgy\" kell elrendeződniük, nem pedig, mondjuk, szétterülve egy négyzetkilométeres sugárban.
1159211592"
11593N/A"[english]TF_ManMelter_Desc" "Being a boon to tree-fellers, backwoodsmen and atom-splitters the world over, this miraculous matter-hewing device burns each individual molecule as it cleaves it."
N/A11593"[english]TF_ManMelter_Desc" "Being a device that flouts conventional scientific consensus that the molecules composing the human body must be arranged \"just so\", and not, for example, across a square-mile radius."
1159411594"TF_Bubble_Helmet" "A Pipabuborék"
1159511595"[english]TF_Bubble_Helmet" "The Bubble Pipe"
N/A11596"TF_Bubble_Helmet_Desc" "Egy olyan találmány, mely megvalósítja a tudomány minden nagy emberének humanitárius célját, legyen az Lord Holland, vagy Wellington grófja: segítségével az igazi úriemberek pipázhatnak az űrben."
N/A11597"[english]TF_Bubble_Helmet_Desc" "Being an invention that achieves the humanitarian goal of all great men of science, from Lord Holland to the Duke of Wellington, to allow a true gentle-man to smoke a pipe in space."
1159611598"TF_GrordbortPyro_Tank" "A Holdjáró Hátizsák"
1159711599"[english]TF_GrordbortPyro_Tank" "The Moonman Backpack"
N/A11600"TF_GrordbortPyro_Tank_Desc" "Egy olyan tartály, mely tartalmazza a test számára a kényelmes űrutazáshoz szükséges alapvető összetevőket, név szerint: egy rész oxigént, egy rész higanyt és tizenkét rész ópiumot."
N/A11601"[english]TF_GrordbortPyro_Tank_Desc" "Being a repository of the foundational ingredients necessary for a body to live a life of leisure in space—namely one part oxygen, one part mercury, and twelve parts laudanum."
1159811602"TF_DRG_SilverBadge" "Dr. Grordbort Ezüstcímere"
1159911603"[english]TF_DRG_SilverBadge" "Dr. Grordbort's Silver Crest"
N/A11604"TF_DRG_SilverBadge_Desc" "Egy rendkívül puha és igen gyúlékony ezüstcímer, mely kifejezi az egyén az irányú elkötelezettségét és indíttatását, hogy Isten minden földi teremtményét tűzben égesse el."
N/A11605"[english]TF_DRG_SilverBadge_Desc" "Being a highly malleable, thoroughly combustible silver crest that declares one's commitment, and intention, to immolate all creatures on God's Earth."
1160011606"TF_Bundle_DrGrordbortBrainiacPack" "Dr. Grordbort Agyas Csomagja"
1160111607"[english]TF_Bundle_DrGrordbortBrainiacPack" "Dr. Grordbort's Brainiac Pack"
1160211608"TF_Bundle_DrGrordbortBrainiacPack_Desc" "Szerezd meg a teljes, a WETA Workshop által tervezett Dr. Grordbort tárgycsomagot a Mérnöknek!"
1161311619"[english]TF_ScoutBackwardsCap_Style0" "I Can't Hear You"
1161411620"TF_ScoutBackwardsCap_Style1" "Fejhallgatótlanítva"
1161511621"[english]TF_ScoutBackwardsCap_Style1" "Headphones Disengaged"
N/A11622"TF_ShinyBauls" "Az Előlgömbölős"
N/A11623"[english]TF_ShinyBauls" "The Ornament Armament"
N/A11624"TF_ShinyBauls_Desc" "Épp úgy, mint a Katona valódi gránátjai, ezek a fényes üveggömbök is csak díszként szolgálnak."
N/A11625"[english]TF_ShinyBauls_Desc" "Just a like the Soldier's actual grenades, these shiny glass baubles are purely ornamental. "
N/A11626"TF_SandvichSafe" "A Szendvics-széf"
N/A11627"[english]TF_SandvichSafe" "The Sandvich Safe"
N/A11628"TF_SandvichSafe_Desc" "Szendvics biztonságban szendvics-széfben. Oké, jó így, nem mond több. Megvesz."
N/A11629"[english]TF_SandvichSafe_Desc" "Keep sandvich safe with sandvich safe. Okay, is good, no more description. Buy."
1161611630"TF_IncineratorsInsulator" "A Fejmelengető"
1161711631"[english]TF_IncineratorsInsulator" "The Head Warmer"
N/A11632"TF_IncineratorsInsulator_Desc" "Ez a gyújtogatók fejszigetelője pontosan 40 fokos hőmérsékleten tartja a fejed, miközben tompítja a hallucinációkat, melyeket az agyadat lassan megfőző sapka okoz."
N/A11633"[english]TF_IncineratorsInsulator_Desc" "This incinerator's insulator keeps your head a perfect 105 degrees, while muffling the hallucinations brought on by wearing a hat that slowly cooks your brain."
N/A11634"TF_TouchingStory" "A Vadon Értelmisége"
N/A11635"[english]TF_TouchingStory" "The Outback Intellectual"
N/A11636"TF_TouchingStory_Desc" "Rombuszminta. Pipázás. Külön-külön idiótának látszanál tőlük. Együtt azonban okosnak ÉS ízlésesnek látszol miattuk! Pont mint Umberto Eco!"
N/A11637"[english]TF_TouchingStory_Desc" "Argyle. Pipe-smoking. Individually, they make you look like an idiot. Together, they make you look smart AND stylish! Just like Umberto Eco!"
N/A11638"TF_AllFather" "A Mindenek Atyja"
N/A11639"[english]TF_AllFather" "The All-Father"
N/A11640"TF_AllFather_Desc" "A civilizáció története során a fehér szakáll a bölcsesség és társadalmi rang jelképévé vált. Mutasd meg a világnak, hogy lehetséges egyszerre szakállasnak ÉS ostobának lenni ezzel a Gépágyús- és Katona-specifikus arcfészekkel. Ezt kapd ki, civilizáció!"
N/A11641"[english]TF_AllFather_Desc" "Throughout the history of civilization, the white beard has come to symbolize wisdom and status. Show the world it's possible to be bearded AND stupid with this Heavy- and Soldier-specific face-nest. Shove it, civilization!"
N/A11642"TF_JingleHell" "A Lángcsengő"
N/A11643"[english]TF_JingleHell" "The Jingle Belt"
N/A11644"TF_JingleHell_Desc" "Széncsengők zúgnak majd áldozataid lassú tűzön megpörkölt füleiben."
N/A11645"[english]TF_JingleHell_Desc" "Slay-bells will be ringing in the slow-roasted ears of your burn victims."
N/A11646"TF_Gifting_Badge" "Az Ajándékozás Szelleme"
N/A11647"[english]TF_Gifting_Badge" "Spirit Of Giving"
N/A11648"TF_Gifting_Badge_Desc" "Minél több ajándékot adsz, annál nagyobb lesz a szíved! Szerezd meg, amit az ajándékozók \"a Galácsony szellemének\", a kardiológusok pedig hipertrófiás kardiomiopátiának hívnak."
N/A11649"[english]TF_Gifting_Badge_Desc" "The more gifts you give away, the bigger your heart will get! Get what gift-givers call \"the Smissmass spirit,\" and what cardiologists call hypertrophic cardiomyopathy."
N/A11650"TF_MasculineMittens" "Az Ünnepi Felütés"
N/A11651"[english]TF_MasculineMittens" "The Holiday Punch"
N/A11652"TF_MasculineMittens_Desc" "Légy a háborús buli fénypontja ezzel a nevetéskeltő egyujjas kesztyűvel."
N/A11653"[english]TF_MasculineMittens_Desc" "Be the life of the war party with these laugh-inducing punch-mittens."
N/A11654"TF_Winter2011_EngineerStocking" "A Cuccos Zokni"
N/A11655"[english]TF_Winter2011_EngineerStocking" "The Stocking Stuffer"
N/A11656"TF_Winter2011_EngineerStocking_Desc" "Ezt a zoknit nem kell a kandalló párkányára akasztani. Már meg van töltve. Kösz a semmit, Miki."
N/A11657"[english]TF_Winter2011_EngineerStocking_Desc" "No need to hang this stocking over the mantle. It's already stuffed. Thanks for nothing, Santa."
N/A11658"TF_Winter2011_WinterFurCap" "A Barna Bombázó"
N/A11659"[english]TF_Winter2011_WinterFurCap" "The Brown Bomber"
N/A11660"TF_Winter2011_WinterFurCap_Desc" "Ünnepeld meg Kanada születésnapját, bármelyik napon legyen is az, a kanadai miniszterelnök ünnepi díszruhájához tartozó sapkával."
N/A11661"[english]TF_Winter2011_WinterFurCap_Desc" "Celebrate Canada's birthday, on whatever day that happens, with this commemorative Canadian Prime Minister's ceremonial dress hat."
N/A11662"TF_SoldierWinterCoat" "A Téla-Pótló"
N/A11663"[english]TF_SoldierWinterCoat" "The Kringle Collection"
N/A11664"TF_SoldierWinterCoat_Desc" "Táncolj bélelt nadrágban ezzel a divatos ünnepi együttessel, melyet a híres sarkköri tervező, Téla Pó készített."
N/A11665"[english]TF_SoldierWinterCoat_Desc" "Do the snow-pants dance with this stylish holiday ensemble from famed Arctic designer Kristoff Kringle."
1161811666"TF_TheElf" "A Mocskosszájú Manó"
1161911667"[english]TF_TheElf" "The Big Elfin Deal"
N/A11668"TF_TheElf_Desc" "Ha még egyszer azt kérdezed, akarok-e fogorvos lenni, kirúgom a fogaid, haver."
N/A11669"[english]TF_TheElf_Desc" "You ask me if I wanna be a dentist one more time, pal, I'm gonna kick your teeth in."
N/A11670"TF_Scout_Elf_Boots" "A Csilingelő Csizma"
N/A11671"[english]TF_Scout_Elf_Boots" "The Bootie Time"
N/A11672"TF_Scout_Elf_Boots_Desc" "Te táltos! Te táncos! Te villám! Te POMPÁS! Húzd egyedül a Mikulás szánját, te csábos kis ember."
N/A11673"[english]TF_Scout_Elf_Boots_Desc" "You dasher! You dancer! You prancer! You VIXEN! Pull Santa's sleigh all by yourself, you sexy little man."
N/A11674"TF_Winter2011_Ebenezer" "Az Ebenezer"
N/A11675"[english]TF_Winter2011_Ebenezer" "The Ebenezer"
N/A11676"TF_Winter2011_Ebenezer_Desc" "Ha csak egyetlen karácsonyi kísértet látogat meg ma este, legyen az a Karácsonyi Sapkák Szelleme, melyet Jacen Steam-felhasználó adományozott a Galácsony szellemében!"
N/A11677"[english]TF_Winter2011_Ebenezer_Desc" "If you are visited by one piece of spectral headwear this night, make it the Ghost of Christmas Hats, donated in true Smissmass spirit by Steam User Jacen."
N/A11678"TF_Winter2011_GiftHat" "A Fő Az Ajándék"
N/A11679"[english]TF_Winter2011_GiftHat" "The Holiday Headcase"
N/A11680"TF_Winter2011_GiftHat_Desc" "Boldog Galácsonyt, mindenki! Kellemes mindenféle ünnepeket (vagy komor ünnepeket, a kulturális tradícióid függvényében) kívánunk ezzel az igen ritka TF2 tárggyal, melyet BANG Steam-felhasználó adományozott!"
N/A11681"[english]TF_Winter2011_GiftHat_Desc" "Merry Smissmas, everyone! May all your miscellaneous holidays be happy (or somber, depending on your cultural traditions) with this ultra-rare TF item, donated by Steam User BANG!"
N/A11682"TF_Winter2011_SantaHat" "A K.N.E."
N/A11683"[english]TF_Winter2011_SantaHat" "The B.M.O.C."
N/A11684"TF_Winter2011_SantaHat_Desc" "Légy a Karácsony Nagy Embere ezzel prémmel szegett pompomos sapkával!"
N/A11685"[english]TF_Winter2011_SantaHat_Desc" "Be the Big Man of Christmas with this fur-fringed pom-pom hat!"
1162011686"TF_SpyCicle" "A Kém-csap"
1162111687"[english]TF_SpyCicle" "The Spy-cicle"
N/A11688"TF_SpyCicle_Desc" "A tökéletes ajándék annak, akinek mindene megvan: egy jégcsap a hátába állítva. Ezt még a gazdagok sem vehetik meg a boltban."
N/A11689"[english]TF_SpyCicle_Desc" "It's the perfect gift for the man who has everything: an icicle driven into their back. Even rich people can't buy that in stores."
N/A11690"TF_BallBuster" "A Csomagolós Gyilkos"
N/A11691"[english]TF_BallBuster" "The Wrap Assassin"
N/A11692"TF_BallBuster_Desc" "Ezek a csinos ünnepi díszek olyan gyönyörűen néznek ki, hogy az ellenségeid közelről is látni akarják majd őket. Járj a kedvükben azzal, hogy a törékeny üveggömböket 140-nel a szemükbe ütöd!"
N/A11693"[english]TF_BallBuster_Desc" "These lovely festive ornaments are so beautifully crafted, your enemies are going to want to see them close up. Indulge them by batting those fragile glass bulbs into their eyes at 90 mph."
N/A11694"TF_FoundryAchievementHat" "A Fejes Gőzzel Előre"
N/A11695"[english]TF_FoundryAchievementHat" "The Full Head Of Steam"
N/A11696"TF_FoundryAchievementHat_Desc" "Sosem tartottál szünetet a cp_foundry pályán, és most ezt bizonyíthatod is azzal a gőzsíppal, mellyel jelezték azokat a szüneteket, melyeket sosem tartottál!"
N/A11697"[english]TF_FoundryAchievementHat_Desc" "You never took a break from cp_foundry, and now you can prove it with the actual steam whistle used to call the breaks you never took!"
1162211698"Foundry_red_setup_goal" "A játék megnyeréséhez foglaljátok el mind az öt ellenőrzőpontot!"
1162311699"[english]Foundry_red_setup_goal" "Capture all five Control Points to win the game!"
1162411700"Foundry_blue_setup_goal" "A játék megnyeréséhez foglaljátok el mind az öt ellenőrzőpontot!"
1163711713"[english]Achievement_Group_2100" "Christmas Event (%s1 of %s2)"
1163811714"Achievement_Group_2200" "Foundry csomag (%s1 / %s2)"
1163911715"[english]Achievement_Group_2200" "Foundry Pack (%s1 of %s2)"
N/A11716"TF_CHRISTMAS_COLLECT_GIFTS_NAME" "2011-es Valve Ajándékhappolás – TF2"
N/A11717"[english]TF_CHRISTMAS_COLLECT_GIFTS_NAME" "Valve Gift Grab 2011 – TF2"
1164011718"TF_CHRISTMAS_COLLECT_GIFTS_DESC" "Gyűjts össze három, ellenfelek által elejtett ajándékot."
1164111719"[english]TF_CHRISTMAS_COLLECT_GIFTS_DESC" "Collect three gifts dropped by opponents."
N/A11720"TF_MAPS_FOUNDRY_KILL_CAPPING_ENEMY_NAME" "Kritikus szemmel"
N/A11721"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_KILL_CAPPING_ENEMY_NAME" "Cap Trap"
N/A11722"TF_MAPS_FOUNDRY_KILL_CAPPING_ENEMY_DESC" "Ölj meg egy ellenőrzőpontot foglaló ellenfelet kritikus találattal."
N/A11723"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_KILL_CAPPING_ENEMY_DESC" "Kill an enemy who is capturing a control point with a critical hit."
N/A11724"TF_MAPS_FOUNDRY_PLAY_GAME_FRIENDS_NAME" "Foundry ötösfogat"
N/A11725"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_PLAY_GAME_FRIENDS_NAME" "Foundry Force Five"
N/A11726"TF_MAPS_FOUNDRY_PLAY_GAME_FRIENDS_DESC" "Játssz egy játékban legalább öt emberrel a barátaid közül."
N/A11727"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_PLAY_GAME_FRIENDS_DESC" "Play in a game with five or more players from your Friends list."
N/A11728"TF_MAPS_FOUNDRY_WIN_MINTIME_NAME" "Két perc és más semmi"
N/A11729"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_WIN_MINTIME_NAME" "Two Minute Warring"
N/A11730"TF_MAPS_FOUNDRY_WIN_MINTIME_DESC" "Légy része egy olyan csapatnak, amely két percen belül nyer."
N/A11731"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_WIN_MINTIME_DESC" "Be part of a team that wins within two minutes."
N/A11732"TF_MAPS_FOUNDRY_WIN_ROUNDS_NAME" "Az Olvasztótégely"
N/A11733"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_WIN_ROUNDS_NAME" "The Crucible"
1164211734"TF_MAPS_FOUNDRY_WIN_ROUNDS_DESC" "Nyerj 137 kört."
1164311735"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_WIN_ROUNDS_DESC" "Win 137 Rounds."
N/A11736"TF_MAPS_FOUNDRY_FAST_FINAL_CAP_NAME" "Az ötös gyors"
N/A11737"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_FAST_FINAL_CAP_NAME" "Five the Fast Way"
N/A11738"TF_MAPS_FOUNDRY_FAST_FINAL_CAP_DESC" "Foglaljátok el az utolsó ellenőrzőpontot öt másodpercen belül azután, hogy a csapatod elfoglalta az előző ellenőrzőpontot."
N/A11739"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_FAST_FINAL_CAP_DESC" "Capture the final control point within five seconds of your team capturing the previous control point."
N/A11740"TF_MAPS_FOUNDRY_TELEPORT_AND_CAP_NAME" "Rögtön a tárgyra"
N/A11741"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_TELEPORT_AND_CAP_NAME" "Claim Jumper"
N/A11742"TF_MAPS_FOUNDRY_TELEPORT_AND_CAP_DESC" "Foglalj el egy ellenőrzőpontot 12 másodpercen belül azután, hogy kiléptél egy teleportból."
N/A11743"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_TELEPORT_AND_CAP_DESC" "Capture a control point within 12 seconds after exiting a teleporter."
N/A11744"TF_MAPS_FOUNDRY_PUSH_INTO_CAULDRON_NAME" "Van végzet"
N/A11745"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_PUSH_INTO_CAULDRON_NAME" "Terminated, Too"
N/A11746"TF_MAPS_FOUNDRY_PUSH_INTO_CAULDRON_DESC" "Ölj meg egy játékost úgy, hogy az üst alatti lángok közé lököd."
N/A11747"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_PUSH_INTO_CAULDRON_DESC" "Kill a player by pushing them into the cauldron fire."
N/A11748"TF_MAPS_FOUNDRY_PUSH_BACK_AND_WIN_NAME" "Kész rablás"
N/A11749"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_PUSH_BACK_AND_WIN_NAME" "Real Steal"
N/A11750"TF_MAPS_FOUNDRY_PUSH_BACK_AND_WIN_DESC" "Nyerj meg egy kört, amiben az ellenség megpróbálta elfoglalni az utolsó ellenőrzőpontotok."
N/A11751"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_PUSH_BACK_AND_WIN_DESC" "Win a round in which the enemy team has attempted to capture your final control point."
N/A11752"TF_MAPS_FOUNDRY_PLAY_EACH_CLASS_NAME" "Osztály, vigyázz!"
N/A11753"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_PLAY_EACH_CLASS_NAME" "Classassin"
N/A11754"TF_MAPS_FOUNDRY_PLAY_EACH_CLASS_DESC" "Ölj meg egy vagy több játékost minden osztállyal egyetlen körben."
N/A11755"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_PLAY_EACH_CLASS_DESC" "Get one or more kills as all nine classes in one round."
N/A11756"TF_MAPS_FOUNDRY_KILL_ENEMY_ON_ROOF_NAME" "Mindennek a tetejébe"
N/A11757"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_KILL_ENEMY_ON_ROOF_NAME" "Raze the Roof"
N/A11758"TF_MAPS_FOUNDRY_KILL_ENEMY_ON_ROOF_DESC" "Ölj meg két embert a középső ellenőrzőpont tetején egyetlen élet alatt."
N/A11759"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_KILL_ENEMY_ON_ROOF_DESC" "Kill two people on the roof of the center control point in a single life."
N/A11760"TF_MAPS_FOUNDRY_BACK_AND_FORTH_BATTLE_NAME" "Forró vérfürdő"
N/A11761"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_BACK_AND_FORTH_BATTLE_NAME" "Dead Heat"
N/A11762"TF_MAPS_FOUNDRY_BACK_AND_FORTH_BATTLE_DESC" "Egy adok-kapok csata során érj el 15 ellenőrzőpont-foglalást."
N/A11763"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_BACK_AND_FORTH_BATTLE_DESC" "Play through a back-and-forth battle for 15 control point captures."
N/A11764"TF_MAPS_FOUNDRY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Foundry mérföldkő"
N/A11765"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Foundry Milestone"
N/A11766"TF_MAPS_FOUNDRY_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Érj el 7 teljesítményt a Foundry csomagban."
N/A11767"[english]TF_MAPS_FOUNDRY_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 7 of the achievements in the Foundry pack."
N/A11768"KillEaterEventType_GiftsGiven" "Kiosztott ajándékok"
N/A11769"[english]KillEaterEventType_GiftsGiven" "Gifts Given"
N/A11770"SpiritOfGivingRank0" "​"
N/A11771"[english]SpiritOfGivingRank0" "The"
N/A11772"SpiritOfGivingRank1" "Különös"
N/A11773"[english]SpiritOfGivingRank1" "The Baseline Benefactor's"
N/A11774"SpiritOfGivingRank2" "Adakozó"
N/A11775"[english]SpiritOfGivingRank2" "The Competent Contributor's"
1164411776"SpiritOfGivingRank3" "Jószívű"
11645N/A"[english]SpiritOfGivingRank3" "Kind-Hearted"
N/A11777"[english]SpiritOfGivingRank3" "The Adequate Altruist's"
1164611778"SpiritOfGivingRank4" "Kedves"
11647N/A"[english]SpiritOfGivingRank4" "Friendly"
N/A11779"[english]SpiritOfGivingRank4" "The Satisfactory Santa's"
1164811780"SpiritOfGivingRank5" "Jókedvű"
11649N/A"[english]SpiritOfGivingRank5" "Joyful"
N/A11781"[english]SpiritOfGivingRank5" "The Sufficient Samaritan's"
1165011782"SpiritOfGivingRank6" "Derűs"
11651N/A"[english]SpiritOfGivingRank6" "Cheery"
11652N/A"SpiritOfGivingRank7" "Jó természetű"
11653N/A"[english]SpiritOfGivingRank7" "Good-Natured"
N/A11783"[english]SpiritOfGivingRank6" "The Distinguished Donator's"
N/A11784"SpiritOfGivingRank7" "Jó Természetű"
N/A11785"[english]SpiritOfGivingRank7" "The Dynamic Do-Gooder's"
N/A11786"SpiritOfGivingRank8" "Nagyvonalú"
N/A11787"[english]SpiritOfGivingRank8" "The Consumate Contributor's"
1165411788"SpiritOfGivingRank9" "Nagylelkű"
11655N/A"[english]SpiritOfGivingRank9" "Generous"
11656N/A"SpiritOfGivingRank10" "Önzetlen"
11657N/A"[english]SpiritOfGivingRank10" "Magnanimous"
11658N/A"SpiritOfGivingRank11" "Társaságkedvelő"
11659N/A"[english]SpiritOfGivingRank11" "Gregarious"
11660N/A"SpiritOfGivingRank12" "Bőkezű"
11661N/A"[english]SpiritOfGivingRank12" "Bountiful"
N/A11789"[english]SpiritOfGivingRank9" "The Baron of Bequeathment's"
N/A11790"SpiritOfGivingRank10" "Az Adományozás Fejedelme"
N/A11791"[english]SpiritOfGivingRank10" "The Lord of Largesse's"
N/A11792"SpiritOfGivingRank11" "A Jótékonyság Vezére"
N/A11793"[english]SpiritOfGivingRank11" "The Chieftain of Charity's"
N/A11794"SpiritOfGivingRank12" "A Nagylelkűség Nagyvezére"
N/A11795"[english]SpiritOfGivingRank12" "The Generalissimo of Generosity's"
1166211796"SpiritOfGivingRank13" "Emberbarát"
11663N/A"[english]SpiritOfGivingRank13" "Philanthrophic"
11664N/A"SpiritOfGivingRank14" "Nagyra becsült"
11665N/A"[english]SpiritOfGivingRank14" "Revered"
11666N/A"SpiritOfGivingRank15" "Vidám"
11667N/A"[english]SpiritOfGivingRank15" "Merry"
N/A11797"[english]SpiritOfGivingRank13" "The Bigshot Benefactor's"
N/A11798"SpiritOfGivingRank14" "Nagyra Becsült"
N/A11799"[english]SpiritOfGivingRank14" "The Caesar of Pleasers'"
N/A11800"SpiritOfGivingRank15" "Az Elsőosztályú Emberbarát"
N/A11801"[english]SpiritOfGivingRank15" "The First-Class Philanthropist's"
N/A11802"SpiritOfGivingRank16" "Kicsit Sem Grincses"
N/A11803"[english]SpiritOfGivingRank16" "The Humanitarian Hotshot's"
N/A11804"SpiritOfGivingRank17" "Kedves Öreg"
N/A11805"[english]SpiritOfGivingRank17" "The Selfless Samaritan's"
N/A11806"SpiritOfGivingRank19" "Saxton-irigyelte"
N/A11807"[english]SpiritOfGivingRank19" "Saxton's Own"
N/A11808"TF_Tag_Category_Misc" "​"
N/A11809"[english]TF_Tag_Category_Misc" ""
1166811810"TF_Tag_Category_Quality" "Minőség"
1166911811"[english]TF_Tag_Category_Quality" "Quality"
1167011812"TF_Tag_Category_Class" "Osztály"
1167311815"[english]TF_Tag_Category_Type" "Type"
1167411816"TF_Tag_Crate" "Láda"
1167511817"[english]TF_Tag_Crate" "Crate"
N/A11818"TF_Tool_WinterKey2011_Naughty" "Rosszcsont Téli Láda Kulcs"
N/A11819"[english]TF_Tool_WinterKey2011_Naughty" "Naughty Winter Crate Key"
N/A11820"TF_Tool_WinterKey2011_Naughty_Desc" "Zárt szokatlanul Rosszcsont téli ládák kinyitására használható.\nEzzel a kulccsal nem nyithatók Rendes ládák.\n2012. 1. 1. után átlagos kulccsá változik."
N/A11821"[english]TF_Tool_WinterKey2011_Naughty_Desc" "Used to open unusually Naughty locked winter crates.\nThis key will not open Nice crates.\n\nAfter 1/1/2012 this will turn into a normal key."
N/A11822"TF_Tool_WinterKey2011_Nice" "Rendes Téli Láda Kulcs"
N/A11823"[english]TF_Tool_WinterKey2011_Nice" "Nice Winter Crate Key"
N/A11824"TF_Tool_WinterKey2011_Nice_Desc" "Zárt szokatlanul Rendes téli ládák kinyitására használható.\nEzzel a kulccsal nem nyithatók Rosszcsont ládák.\n2012. 1. 1. után átlagos kulccsá változik."
N/A11825"[english]TF_Tool_WinterKey2011_Nice_Desc" "Used to open unusually Nice locked winter crates.\nThis key will not open Naughty crates.\n\nAfter 1/1/2012 this will turn into a normal key."
N/A11826"TF_WinterCrate2011_Naughty" "Rosszcsont Téli Láda"
N/A11827"[english]TF_WinterCrate2011_Naughty" "Naughty Winter Crate"
N/A11828"TF_WinterCrate2011_Naughty_Desc" "Ez a láda szokatlanul ünnepélyes.\nA tartalma ismeretlen, és a\nszokványos kulcsok nem illenek a zárba.\n\nNéhány, de nem az összes benne található tárgy fura..."
N/A11829"[english]TF_WinterCrate2011_Naughty_Desc" "This crate is unusually festive.\nIts contents are unknown and\nnormal keys don't fit the lock.\n\nSome, but not all, of the items in this crate are Strange..."
N/A11830"TF_WinterCrate2011_Nice" "Rendes Téli Láda"
N/A11831"[english]TF_WinterCrate2011_Nice" "Nice Winter Crate"
N/A11832"TF_WinterCrate2011_Nice_Desc" "Ez a láda szokatlanul ünnepélyes.\nA tartalma ismeretlen, és a\nszokványos kulcsok nem illenek a zárba."
N/A11833"[english]TF_WinterCrate2011_Nice_Desc" "This crate is unusually festive.\nIts contents are unknown and\nnormal keys don't fit the lock."
N/A11834"TF_Set_DrG_Brainiac" "Dr. Grordbort Agyas Csomagja"
N/A11835"[english]TF_Set_DrG_Brainiac" "Dr. Grordbort's Brainiac Pack"
1167611836"TF_Set_DrG_Moonman" "Dr. Grordbort Holdjáró Csomagja"
1167711837"[english]TF_Set_DrG_Moonman" "Dr. Grordbort's Moonman Pack"
N/A11838"TF_Set_Scout_Winter_2011" "A Mikulás Kis Bűnsegédje"
N/A11839"[english]TF_Set_Scout_Winter_2011" "Santa's Little Accomplice"
N/A11840"Attrib_ExtinguishRevenge" "Alternatív tűz: Csapattársak eloltása garantált kritikus találatokért"
N/A11841"[english]Attrib_ExtinguishRevenge" "Alt-Fire: Extinguish teammates to gain guaranteed critical hits"
N/A11842"Attrib_BurnDamageEarnsRage" "Minden tűzsebzés tölti a Mmmf-mérőt, minek használata visszatölti életerőd és néhány másodpercre kritet ad"
N/A11843"[english]Attrib_BurnDamageEarnsRage" "All fire damage charges 'Mmmph', activate to refill health and crit for several seconds"
1167811844"Attrib_AirblastDisabled" "Nincs léglöket"
1167911845"[english]Attrib_AirblastDisabled" "No airblast"
1168011846"Attrib_SubtractVictimCloakOnHit" "Találatkor: Az áldozat %s1% álcát veszít"
1168511851"[english]Attrib_RevealCloakedVictimOnHit" "On Hit Spy: Reveal cloaked Spy"
1168611852"Attrib_RevealDisguisedVictimOnHit" "Találat Kémen: Lebuktatja a jelmezt viselő Kémet"
1168711853"[english]Attrib_RevealDisguisedVictimOnHit" "On Hit Spy: Reveal disguised Spy"
N/A11854"Attrib_BatLaunchesOrnaments" "Alternatív tűz: Ünnepi díszt lő ki, aminek a törmeléke vérzést okoz"
N/A11855"[english]Attrib_BatLaunchesOrnaments" "Alt-Fire: Launches a festive ornament that shatters causing bleed"
1168811856"Attrib_FreezeBackstabVictim" "A hátbadöfés jéggé változtatja az áldozatot"
1168911857"[english]Attrib_FreezeBackstabVictim" "Backstab turns victim to ice"
1169011858"Attrib_VictimsBecomeAsh" "Az áldozat hamuvá válik!"
1169111859"[english]Attrib_VictimsBecomeAsh" "Victims turn to ash!"
N/A11860"Attrib_AltFireTeleportToSpawn" "Alternatív tüzeléskor: Kezdőhelyre teleportál"
N/A11861"[english]Attrib_AltFireTeleportToSpawn" "On Alt-Fire: Teleport to spawn"
N/A11862"Attrib_CannotPickUpBuildings" "Nem vihetsz építményeket"
N/A11863"[english]Attrib_CannotPickUpBuildings" "Cannot carry buildings"
N/A11864"Attrib_StunEnemiesWieldingSameWeapon" "Elkábítja azokat az ellenségeket, akik ugyanezt a fegyvert használják"
N/A11865"[english]Attrib_StunEnemiesWieldingSameWeapon" "Stuns enemies who are also wielding this weapon"
N/A11866"Attrib_TickleEnemiesWieldingSameWeapon" "Találatkor: Nevetésre kényszeríti azokat az ellenségeket, akik ugyanezt a tárgyat viselik"
N/A11867"[english]Attrib_TickleEnemiesWieldingSameWeapon" "On Hit: Force enemies to laugh who are also wearing this item"
N/A11868"Attrib_CritForcesLaugh" "A kritikus találat az áldozatot nevetésre kényszeríti"
N/A11869"[english]Attrib_CritForcesLaugh" "Critical hit forces victim to laugh"
N/A11870"Attrib_MeltsInFire" "Elolvad a tűzben, %s1 másodperc múlva regenerálódik"
N/A11871"[english]Attrib_MeltsInFire" "Melts in fire, regenerates after %s1 seconds"
N/A11872"Attrib_BecomeFireproofOnHitByFire" "Tűz találatakor: %s1 másodpercig tűzállóvá válik"
N/A11873"[english]Attrib_BecomeFireproofOnHitByFire" "On Hit by Fire: Become fireproof for %s1 seconds"
N/A11874"Attrib_CritFromBehind" "Hátulról mindig kritikus találat"
N/A11875"[english]Attrib_CritFromBehind" "Always critical hit from behind"
N/A11876"Attrib_CritDoesNoDamage" "A kritikus találatok nem okoznak sebzést"
N/A11877"[english]Attrib_CritDoesNoDamage" "Critical hits do no damage"
N/A11878"Attrib_AddJingleToFootsteps" "Száncsengő csing-ling-ling"
N/A11879"[english]Attrib_AddJingleToFootsteps" "Jingle all the way"
N/A11880"Attrib_DamageAllConnected" "Minden Gyógypuska-sugár által összekötött játékost eltalál"
N/A11881"[english]Attrib_DamageAllConnected" "All players connected via Medigun beams are hit"
N/A11882"TF_Wearable_Ring" "gyűrű"
N/A11883"[english]TF_Wearable_Ring" "Ring"
N/A11884"TF_SomethingSpecial" "Valami Különleges, Valaki Különlegesnek"
N/A11885"[english]TF_SomethingSpecial" "Something Special For Someone Special"
N/A11886"TF_SomethingSpecial_Desc" "​"
N/A11887"[english]TF_SomethingSpecial_Desc" ""
N/A11888"TF_Bundle_Winter2011ScoutElf" "A Mikulás Kis Bűnsegédje Csomag"
N/A11889"[english]TF_Bundle_Winter2011ScoutElf" "Santa's Little Accomplice Bundle"
N/A11890"TF_Bundle_Winter2011ScoutElf_Desc" "Az időtlen ünnepi klasszikusból, az Egy galácsonyi meséből ismert tárgyak:"
N/A11891"[english]TF_Bundle_Winter2011ScoutElf_Desc" "As seen in the timeless holiday classic, A Smissmas Story:"
N/A11892"SpiritOfGivingRank18" "Az Ultra-Önfeláldozó"
N/A11893"[english]SpiritOfGivingRank18" "The Uber-Altruist's"
N/A11894"Item_Named" "�%s1� egy �%s2� nevét erre változtatta: �%s3�"
N/A11895"[english]Item_Named" "�%s1� has renamed their �%s2� to �%s3�"
1169211896}
1169311897}