Difference between revisions of "Scout taunts/fr"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Added the Holy Mackerel's official French name.)
m (Added the Fan's new French name.)
Line 5: Line 5:
 
   weapon-1-local = Fusil à dispersion|
 
   weapon-1-local = Fusil à dispersion|
 
   weapon-1 = Scattergun|
 
   weapon-1 = Scattergun|
   weapon-2-local = L'Éradicateur|
+
   weapon-2-local = La Force-de-la-Nature|
 
   weapon-2 = Force-a-Nature|
 
   weapon-2 = Force-a-Nature|
 
   description = Le Scout gifle sa cuisse (comme sur un cheval, peut-être une référence sexuelle) et crie:
 
   description = Le Scout gifle sa cuisse (comme sur un cheval, peut-être une référence sexuelle) et crie:

Revision as of 00:16, 24 December 2010

Principale

Scouttaunt1.PNG Armes associées Description
Le Scout gifle sa cuisse (comme sur un cheval, peut-être une référence sexuelle) et crie:
"Whoooo!"
"Whéé hé hééé!"
"Ça, ça me botte bien!"

Secondaire

Scouttaunt2.PNG Armes associées Description
Le Scout saute sur place et vérifie son pouls avec son cou et une montre imaginaire tout en disant:
"Tu n'es qu'un petit minus!"
"J'ai même pas un bobo!"
"Ouais, j'suis en pleine forme!"

Corps à corps

Scouttaunt3.PNG Armes associées Description
Le Scout écarte les bras et fait un mouvement rapide vers le bas en disant:
"Hé, tête à claques, j'te parle!" Bonk!"
"Ouais, et si tu venais me le dire en face, gros dur? Bonk!"
"Hé, y'a quelqu'un qui tient les comptes j'espère! Boink!"
"À qui le tour? Bonk!"
"Bonk!"
"Boink!"


Scouttaunt4.PNG Arme associée DescriptionIcône de Frag
Le Scout pointe le doigt dans le ciel, vérifie les vents et tape avec sa batte. Si un ennemi est touché avec succès, un fort "Bonk!" se fait entendre, suivi d'une ovation.
  • Killicon grand slam.png

Template:Taunt nav/fr


Template:Scout Nav/fr