Difference between revisions of "Template:List of voice commands"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (oops)
m (sorted)
Line 4: Line 4:
 
! colspan="3" style="background:#F3A957;" | {{navbar float|List of voice commands}}{{lang
 
! colspan="3" style="background:#F3A957;" | {{navbar float|List of voice commands}}{{lang
 
  | en = List of voice commands
 
  | en = List of voice commands
| fi = Lista äänikomennoista
 
 
  | de = Liste der Sprachbefehle
 
  | de = Liste der Sprachbefehle
 
  | es = Lista de comandos de voz
 
  | es = Lista de comandos de voz
 +
| fi = Lista äänikomennoista
 +
| fr = Liste des commandes vocales
 
  | ko = 음성 명령 목록
 
  | ko = 음성 명령 목록
  | fr = Liste des commandes vocales
+
  | nl = Lijst van spraakcommando's
 
  | pt-br = Lista de comandos de voz
 
  | pt-br = Lista de comandos de voz
| nl = Lijst van spraakcommando's
 
 
  | ru = Список голосовых команд
 
  | ru = Список голосовых команд
 
  }}
 
  }}
Line 18: Line 18:
 
  | de = Sprachmenü 1
 
  | de = Sprachmenü 1
 
  | es = Menú de voz 1
 
  | es = Menú de voz 1
| ko = 음성 선택 1
 
 
  | fi = Äänivalikko 1
 
  | fi = Äänivalikko 1
 
  | fr = Menu Vocal 1
 
  | fr = Menu Vocal 1
 +
| ko = 음성 선택 1
 +
| nl = Spraakmenu 1
 
  | pt-br = Menu de Voz 1
 
  | pt-br = Menu de Voz 1
| nl = Spraakmenu 1
 
 
  | ru = Голосовое меню 1
 
  | ru = Голосовое меню 1
 
  }}
 
  }}
Line 29: Line 29:
 
  | de = Sprachmenü 2
 
  | de = Sprachmenü 2
 
  | es = Menú de voz 2
 
  | es = Menú de voz 2
| ko = 음성 선택 2
 
 
  | fi = Äänivalikko 2
 
  | fi = Äänivalikko 2
 
  | fr = Menu Vocal 2
 
  | fr = Menu Vocal 2
 +
| ko = 음성 선택 2
 +
| nl = Spraakmenu 2
 
  | pt-br = Menu de Voz 2
 
  | pt-br = Menu de Voz 2
| nl = Spraakmenu 2
 
 
  | ru = Голосовое меню 2
 
  | ru = Голосовое меню 2
 
  }}
 
  }}
 
! style="background:#ffbd7e;" width=33% | {{lang
 
! style="background:#ffbd7e;" width=33% | {{lang
 
  | en = Voice Menu 3
 
  | en = Voice Menu 3
| ko = 음성 선택 3
 
 
  | de = Sprachmenü 3
 
  | de = Sprachmenü 3
 
  | es = Menú de voz 3
 
  | es = Menú de voz 3
 
  | fi = Äänivalikko 3
 
  | fi = Äänivalikko 3
 
  | fr = Menu Vocal 3
 
  | fr = Menu Vocal 3
 +
| ko = 음성 선택 3
 +
| nl = Spraakmenu 3
 
  | pt-br = Menu de Voz 3
 
  | pt-br = Menu de Voz 3
| nl = Spraakmenu 3
 
 
  | ru = Голосовое меню 3
 
  | ru = Голосовое меню 3
 
  }}
 
  }}
Line 52: Line 52:
 
  | de = [[List of default keys/de|Standardtaste]]
 
  | de = [[List of default keys/de|Standardtaste]]
 
  | es = [[List of default keys/es|Teclas por defecto]]
 
  | es = [[List of default keys/es|Teclas por defecto]]
| ko = [[Default key/ko|기본 키]]
 
 
  | fi = [[List of default keys/fi|Tavallinen näppäin]]
 
  | fi = [[List of default keys/fi|Tavallinen näppäin]]
 
  | fr = [[Default key/fr|Touche par défaut]]
 
  | fr = [[Default key/fr|Touche par défaut]]
 +
| ko = [[Default key/ko|기본 키]]
 +
| nl = [[List of default keys/nl|Standaardknop]]
 
  | pt-br = [[Default key/pt-br|Tecla padrão]]
 
  | pt-br = [[Default key/pt-br|Tecla padrão]]
| nl = [[List of default keys/nl|Standaardknop]]
 
 
  | ru = [[Default key/ru|Стандартная клавиша]]
 
  | ru = [[Default key/ru|Стандартная клавиша]]
 
  }}: {{Key|Z}}
 
  }}: {{Key|Z}}
Line 63: Line 63:
 
  | de = Standardtaste
 
  | de = Standardtaste
 
  | es = Tecla por defecto
 
  | es = Tecla por defecto
| ko = [[Default key/ko|기본 키]]
 
 
  | fi = Tavallinen näppäin
 
  | fi = Tavallinen näppäin
 
  | fr = Touche par défaut
 
  | fr = Touche par défaut
 +
| ko = [[Default key/ko|기본 키]]
 +
| nl = Standaardknop
 
  | pt-br = Tecla padrão
 
  | pt-br = Tecla padrão
| nl = Standaardknop
 
 
  | ru = Стандартная клавиша
 
  | ru = Стандартная клавиша
 
  }}: {{Key|X}}
 
  }}: {{Key|X}}
Line 74: Line 74:
 
  | de = Standardtaste
 
  | de = Standardtaste
 
  | es = Tecla por defecto
 
  | es = Tecla por defecto
| ko = [[Default key/ko|기본 키]]
 
 
  | fi = Tavallinen näppäin
 
  | fi = Tavallinen näppäin
 
  | fr = Touche par défaut
 
  | fr = Touche par défaut
 +
| ko = [[Default key/ko|기본 키]]
 +
| nl = Standaardknop
 
  | pt-br = Tecla padrão
 
  | pt-br = Tecla padrão
| nl = Standaardknop
 
 
  | ru = Стандартная клавиша
 
  | ru = Стандартная клавиша
 
  }}: {{Key|C}}
 
  }}: {{Key|C}}
Line 87: Line 87:
 
  | de = MEDIC!
 
  | de = MEDIC!
 
  | es = ¡MEDIC!
 
  | es = ¡MEDIC!
| ko = 메딕!
 
 
  | fi = MEDIC!
 
  | fi = MEDIC!
 
  | fr = MEDIC!
 
  | fr = MEDIC!
 +
| ko = 메딕!
 +
| nl = MEDIC!
 
  | pt-br = MEDIC!
 
  | pt-br = MEDIC!
| nl = MEDIC!
 
 
  | ru = МEДИК!
 
  | ru = МEДИК!
 
  }}
 
  }}
Line 98: Line 98:
 
  | de = Danke!
 
  | de = Danke!
 
  | es = ¡Gracias!
 
  | es = ¡Gracias!
| ko = 고맙다!
 
 
  | fi = Kiitos!
 
  | fi = Kiitos!
 
  | fr = Merci!
 
  | fr = Merci!
 +
| ko = 고맙다!
 +
| nl = Bedankt!
 
  | pt-br = Obrigado!
 
  | pt-br = Obrigado!
| nl = Bedankt!
 
 
  | ru = Спасибо!
 
  | ru = Спасибо!
 
  }}
 
  }}
Line 109: Line 109:
 
  | de = Los, los, los!
 
  | de = Los, los, los!
 
  | es = ¡Adelante! ¡Adelante! ¡Adelante!
 
  | es = ¡Adelante! ¡Adelante! ¡Adelante!
| ko = 돌격! 돌격! 돌격!
 
 
  | fi = Menkää! Menkää! Menkää!
 
  | fi = Menkää! Menkää! Menkää!
 
  | fr = Allez, allez, allez!
 
  | fr = Allez, allez, allez!
 +
| ko = 돌격! 돌격! 돌격!
 +
| nl = Gaan! Gaan! Gaan!
 
  | pt-br = Vai! Vai! Vai!
 
  | pt-br = Vai! Vai! Vai!
| nl = Gaan! Gaan! Gaan!
 
 
  | ru = Вперед вперед вперед!
 
  | ru = Вперед вперед вперед!
 
  }}
 
  }}
Line 120: Line 120:
 
  | de = Vorwärts!
 
  | de = Vorwärts!
 
  | es = ¡Adelante!
 
  | es = ¡Adelante!
| ko = 이동하라!
 
 
  | fi = Eteenpäin!
 
  | fi = Eteenpäin!
 
  | fr = Bougez!
 
  | fr = Bougez!
 +
| ko = 이동하라!
 +
| nl = Oprukken!
 
  | pt-br = Andem!  
 
  | pt-br = Andem!  
| nl = Oprukken!
 
 
  | ru = Продвигаемся!
 
  | ru = Продвигаемся!
 
  }}
 
  }}
Line 131: Line 131:
 
  | de = Nach links
 
  | de = Nach links
 
  | es = A la izquierda
 
  | es = A la izquierda
| ko = 왼쪽으로 이동하라
 
 
  | fi = Vasemmalle
 
  | fi = Vasemmalle
 
  | fr = À gauche
 
  | fr = À gauche
 +
| ko = 왼쪽으로 이동하라
 +
| nl = Ga linksaf
 
  | pt-br = Vá para a esquerda
 
  | pt-br = Vá para a esquerda
| nl = Ga linksaf
 
 
  | ru = налево
 
  | ru = налево
 
  }}
 
  }}
Line 142: Line 142:
 
  | de = Nach rechts
 
  | de = Nach rechts
 
  | es = A la derecha
 
  | es = A la derecha
| ko = 오른쪽으로 이동하라
 
 
  | fi = Oikealle
 
  | fi = Oikealle
 
  | fr = À droite
 
  | fr = À droite
 +
| ko = 오른쪽으로 이동하라
 +
| nl = Ga rechtsaf
 
  | pt-br = Vá para a direita
 
  | pt-br = Vá para a direita
| nl = Ga rechtsaf
 
 
  | ru = Направо
 
  | ru = Направо
 
  }}
 
  }}
Line 156: Line 156:
 
  | de = Gesellschaft
 
  | de = Gesellschaft
 
  | es = Ya llegan
 
  | es = Ya llegan
| ko = 적이다!
 
 
  | fi = Vihollinen
 
  | fi = Vihollinen
 
  | fr = Ils s'amènent!
 
  | fr = Ils s'amènent!
 +
| ko = 적이다!
 +
| nl = Pas op!
 
  | pt-br = Eles estão vindo!
 
  | pt-br = Eles estão vindo!
| nl = Pas op!
 
 
  | ru = Нас атакуют!
 
  | ru = Нас атакуют!
 
  }}
 
  }}
Line 167: Line 167:
 
  | de = [[Spy/de|Spy]]!
 
  | de = [[Spy/de|Spy]]!
 
  | es = ¡Un [[Spy|Spy]]!
 
  | es = ¡Un [[Spy|Spy]]!
| ko = [[Spy/ko|스파이]]다!
 
 
  | fi = [[Spy/fi|Vakooja]]!
 
  | fi = [[Spy/fi|Vakooja]]!
 
  | fr = [[Spy/fr|Spy]]!
 
  | fr = [[Spy/fr|Spy]]!
 +
| ko = [[Spy/ko|스파이]]다!
 +
| nl = [[Spy/nl|Spy]]!
 
  | pt-br = [[Spy/pt-br|Spy]]!
 
  | pt-br = [[Spy/pt-br|Spy]]!
| nl = [[Spy/nl|Spy]]!
 
 
  | ru = [[Spy/ru|Шпион]]!
 
  | ru = [[Spy/ru|Шпион]]!
 
  }}
 
  }}
Line 178: Line 178:
 
  | de = [[Sentry Gun/de|Sentry]] voraus!
 
  | de = [[Sentry Gun/de|Sentry]] voraus!
 
  | es = ¡[[Sentry Gun/es|Centinela]] al frente!
 
  | es = ¡[[Sentry Gun/es|Centinela]] al frente!
| ko = 전방에 [[Sentry Gun/ko|센트리]]!
 
 
  | fi = [[Sentry Gun/fi|Vartiotykki]] edessä!
 
  | fi = [[Sentry Gun/fi|Vartiotykki]] edessä!
 
  | fr = [[Sentry Gun/fr|Mitrailleuse]] droit devant!
 
  | fr = [[Sentry Gun/fr|Mitrailleuse]] droit devant!
 +
| ko = 전방에 [[Sentry Gun/ko|센트리]]!
 +
| nl = [[Sentry Gun/nl|Sentry]] recht vooruit!
 
  | pt-br = [[Sentry Gun/pt-br|Sentinela]] adiante!
 
  | pt-br = [[Sentry Gun/pt-br|Sentinela]] adiante!
| nl = [[Sentry Gun/nl|Sentry]] recht vooruit!
 
 
  | ru = Впереди [[Sentry Gun/ru|турель]]!
 
  | ru = Впереди [[Sentry Gun/ru|турель]]!
 
  }}
 
  }}
Line 189: Line 189:
 
  | de = [[Teleporters/de|Teleporter]] hier
 
  | de = [[Teleporters/de|Teleporter]] hier
 
  | es = [[Teleporters/es|Teleportador]] aquí
 
  | es = [[Teleporters/es|Teleportador]] aquí
| ko =  여기 [[Teleporter/ko|텔레포터]]가 필요하다
 
 
  | fi = [[Teleporters/fi|Teleportti]] tänne
 
  | fi = [[Teleporters/fi|Teleportti]] tänne
 
  | fr = [[Teleporters/fr|Téléporteur]] Ici
 
  | fr = [[Teleporters/fr|Téléporteur]] Ici
 +
| ko =  여기 [[Teleporter/ko|텔레포터]]가 필요하다
 
  | pt-br = Teletransportador aqui
 
  | pt-br = Teletransportador aqui
 
  | nl = [[Teleporters/nl|Teleporter]] hier
 
  | nl = [[Teleporters/nl|Teleporter]] hier
Line 200: Line 200:
 
  | de = [[Dispenser/de|Dispenser]] hier
 
  | de = [[Dispenser/de|Dispenser]] hier
 
  | es = [[Dispenser/es|Dispensador]] aquí
 
  | es = [[Dispenser/es|Dispensador]] aquí
| ko = 여기 [[Dispenser/ko|디스펜서]]가 필요하다
 
 
  | fi = [[Dispenser/fi|Apulaite]] tänne
 
  | fi = [[Dispenser/fi|Apulaite]] tänne
 
  | fr = [[Dispenser/fr|Distributeur]] Ici
 
  | fr = [[Dispenser/fr|Distributeur]] Ici
 +
| ko = 여기 [[Dispenser/ko|디스펜서]]가 필요하다
 +
| nl = [[Dispenser/nl|Dispenser]] hier
 
  | pt-br = [[Dispenser/pt-br|Fornecedor]] aqui
 
  | pt-br = [[Dispenser/pt-br|Fornecedor]] aqui
| nl = [[Dispenser/nl|Dispenser]] hier
 
 
  | ru = Нужен [[Dispenser/ru|раздатчик]]
 
  | ru = Нужен [[Dispenser/ru|раздатчик]]
 
  }}
 
  }}
Line 211: Line 211:
 
  | de = Sentry Gun hier
 
  | de = Sentry Gun hier
 
  | es = Centinela aquí
 
  | es = Centinela aquí
| ko = 여기 [[Sentry Gun/ko|센트리]]가 필요하다
 
 
  | fi = Vartiotykki tänne
 
  | fi = Vartiotykki tänne
 
  | fr = Mitrailleuse Ici
 
  | fr = Mitrailleuse Ici
 +
| ko = 여기 [[Sentry Gun/ko|센트리]]가 필요하다
 +
| nl = Sentry hier
 
  | pt-br = Sentinela aqui
 
  | pt-br = Sentinela aqui
| nl = Sentry hier
 
 
  | ru = Нужна турель
 
  | ru = Нужна турель
 
  }}
 
  }}
Line 222: Line 222:
 
  | de = Aktiviere die [[ÜberCharge/de|Ladung]]!
 
  | de = Aktiviere die [[ÜberCharge/de|Ladung]]!
 
  | es = ¡Activa la [[ÜberCharge/es|carga]]!
 
  | es = ¡Activa la [[ÜberCharge/es|carga]]!
| ko = [[ÜberCharge/ko|우버]]를 발동하라!
 
 
  | fi = Aktivoi [[ÜberCharge/fi|lataus]]!
 
  | fi = Aktivoi [[ÜberCharge/fi|lataus]]!
 
  | fr = Active la [[ÜberCharge/fr|charge]]!
 
  | fr = Active la [[ÜberCharge/fr|charge]]!
 +
| ko = [[ÜberCharge/ko|우버]]를 발동하라!
 +
| nl = Activeer de [[ÜberCharge/nl|lading]]!
 
  | pt-br = Ativar [[ÜberCharge/pt-br|ÜberCarga]]!
 
  | pt-br = Ativar [[ÜberCharge/pt-br|ÜberCarga]]!
| nl = Activeer de [[ÜberCharge/nl|lading]]!
 
 
  | ru = Давай [[ÜberCharge/ru|убер]]!
 
  | ru = Давай [[ÜberCharge/ru|убер]]!
 
  }}
 
  }}
Line 233: Line 233:
 
  | de = MEDIC: Voll geladen
 
  | de = MEDIC: Voll geladen
 
  | es = MEDIC: Carga lista.
 
  | es = MEDIC: Carga lista.
| ko = 메딕: 우버차지 준비 완료
 
 
  | fi = MEDIC: Ylilataus valmis
 
  | fi = MEDIC: Ylilataus valmis
 
  | fr = MEDIC: ÜberCharge prête
 
  | fr = MEDIC: ÜberCharge prête
 +
| ko = 메딕: 우버차지 준비 완료
 +
| nl = MEDIC: überlading klaar
 
  | pt-br = MEDIC: ÜberCarga pronta
 
  | pt-br = MEDIC: ÜberCarga pronta
| nl = MEDIC: überlading klaar
 
 
  | ru = МЕДИК: Убер-заряд накоплен
 
  | ru = МЕДИК: Убер-заряд накоплен
 
  }}
 
  }}
Line 245: Line 245:
 
  | de = Hilfe!
 
  | de = Hilfe!
 
  | es = ¡Ayuda!
 
  | es = ¡Ayuda!
| ko = 도와줘!
 
 
  | fi = Apua!
 
  | fi = Apua!
 
  | fr = À l'aide!
 
  | fr = À l'aide!
 +
| ko = 도와줘!
 +
| nl = Help!
 
  | pt-br = Ajuda!
 
  | pt-br = Ajuda!
| nl = Help!
 
 
  | ru = На помощь!
 
  | ru = На помощь!
 
  }}
 
  }}
Line 256: Line 256:
 
  | de = Schlachtruf
 
  | de = Schlachtruf
 
  | es = Grito de Guerra
 
  | es = Grito de Guerra
| ko = 전투 함성
 
 
  | fi = Taisteluhuuto
 
  | fi = Taisteluhuuto
 
  | fr = Cri de bataille
 
  | fr = Cri de bataille
 +
| ko = 전투 함성
 +
| nl = Oorlogskreet
 
  | pt-br = Grito de guerra
 
  | pt-br = Grito de guerra
| nl = Oorlogskreet
 
 
  | ru = Боевой клич
 
  | ru = Боевой клич
 
  }}
 
  }}
Line 267: Line 267:
 
  | de = Danke
 
  | de = Danke
 
  | es = Ovación
 
  | es = Ovación
| ko = 격려
 
 
  | fi = Kehumista
 
  | fi = Kehumista
 
  | fr = Applaudissement
 
  | fr = Applaudissement
 +
| ko = 격려
 +
| nl = Aanmoedigen
 
  | pt-br = Viva
 
  | pt-br = Viva
| nl = Aanmoedigen
 
 
  | ru = Молодцы
 
  | ru = Молодцы
 
  }}
 
  }}
Line 278: Line 278:
 
  | de = Danke ''(eher negativ)''
 
  | de = Danke ''(eher negativ)''
 
  | es = Abucheos
 
  | es = Abucheos
| ko = 야유
 
 
  | fi = Ivailua
 
  | fi = Ivailua
 
  | fr = Huées
 
  | fr = Huées
 +
| ko = 야유
 +
| nl = Bespotten
 
  | pt-br = Vaias
 
  | pt-br = Vaias
| nl = Bespotten
 
 
  | ru = Глупцы
 
  | ru = Глупцы
 
  }}
 
  }}
Line 289: Line 289:
 
  | de = Positiv
 
  | de = Positiv
 
  | es = Positivo
 
  | es = Positivo
| ko = 긍정적
 
 
  | fi = Positiivinen
 
  | fi = Positiivinen
 
  | fr = Positif
 
  | fr = Positif
 +
| ko = 긍정적
 +
| nl = Positief
 
  | pt-br = Positivo
 
  | pt-br = Positivo
| nl = Positief
 
 
  | ru = Одобрение
 
  | ru = Одобрение
 
  }}
 
  }}
Line 300: Line 300:
 
  | de = Negativ
 
  | de = Negativ
 
  | es = Negativo
 
  | es = Negativo
| ko = 부정적
 
 
  | fi = Kieltävä vastaus
 
  | fi = Kieltävä vastaus
 
  | fr = Négatif
 
  | fr = Négatif
 +
| ko = 부정적
 +
| nl = Negatief
 
  | pt-br = Negativo
 
  | pt-br = Negativo
| nl = Negatief
 
 
  | ru = Негативная реакция
 
  | ru = Негативная реакция
 
  }}
 
  }}
Line 311: Line 311:
 
  | de = Guter Schuss
 
  | de = Guter Schuss
 
  | es = Buen tiro
 
  | es = Buen tiro
| ko = 훌륭한 사격이군!
 
 
  | fi = Hyvä laukaus
 
  | fi = Hyvä laukaus
 
  | fr = Joli tir
 
  | fr = Joli tir
 +
| ko = 훌륭한 사격이군!
 +
| nl = Goed schot
 
  | pt-br = Belo tiro
 
  | pt-br = Belo tiro
| nl = Goed schot
 
 
  | ru = Отличный выстрел
 
  | ru = Отличный выстрел
 
  }}
 
  }}
Line 322: Line 322:
 
  | de = Gute Arbeit
 
  | de = Gute Arbeit
 
  | es = Buen trabajo
 
  | es = Buen trabajo
| ko = 잘했어!
 
 
  | fi = Hyvin tehty
 
  | fi = Hyvin tehty
 
  | fr = Bien Joué
 
  | fr = Bien Joué
 +
| ko = 잘했어!
 +
| nl = Goed werk
 
  | pt-br = Bom trabalho
 
  | pt-br = Bom trabalho
| nl = Goed werk
 
 
  | ru = хорошая работа
 
  | ru = хорошая работа
 
  }}
 
  }}

Revision as of 14:52, 24 May 2015


List of voice commands
Voice Menu 1 Voice Menu 2 Voice Menu 3
Default key: Z Default key: X Default key: C
  1. MEDIC!
  2. Thanks!
  3. Go Go Go!
  4. Move Up!
  5. Go Left
  6. Go Right
  7. Yes
  8. No
  1. Incoming
  2. Spy!
  3. Sentry Ahead!
  4. Teleporter Here
  5. Dispenser Here
  6. Sentry Here
  7. Activate ÜberCharge!
  8. MEDIC: ÜberCharge Ready
  1. Help!
  2. Battle Cry
  3. Cheers
  4. Jeers
  5. Positive
  6. Negative
  7. Nice Shot
  8. Good Job