Difference between revisions of "Localization files/pl"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Gallery)
(Retranslated)
Line 1: Line 1:
{{DISPLAYTITLE:Pliki Lokalizacyjne}}
+
{{DISPLAYTITLE:Pliki lokalizacyjne}}
[[File:GUI_Main_menu_ru.png|thumb|400px|right|Tłumaczenie [[Main Menu/pl|Menu głównego]] po rosyjsku]]
+
[[File:GUI_Main_menu_ru.png|thumb|400px|right| [[Main Menu/pl|Menu główne]] w języku rosyjskim]]
{{Quotation|'''Demoman'''|In your language: 'Eat lead laddies!'|sound=Demoman_taunts15.wav|en-sound=yes}}
+
{{Quotation|'''Demoman'''|Po twojemu: „Żryjcie ołów, chłopcy!”.|sound=Demoman_taunts15.wav}}
'''Pliki Lokalizacyjne''' jest to govern how text and dialogue are used and shown in-game in the user's preferred language. This includes everything from [[item]] descriptions to [[achievement]] names.
+
'''Pliki lokalizacyjne''' zawierają informacje na temat wyświetlanego w grze tekstu lub dialogu w danym języku. W tych plikach znaleźć można wszystko: od przetłumaczonym opisów [[item/pl|przedmiotów]] po nazwy [[achievement/pl|osiągnięć]].
  
Na przykład, ''[[Winger/pl|Skrzydłowy]]''jest znany jako ''[[Winger/de|Flügelstürmer]]'' w języku niemieckim.
+
Dla przykładu ''[[Winger/pl|Skrzydłowy]]'' w języku niemieckim to ''[[Winger/de|Flügelstürmer]]''.
  
Pliki poniżej zawierają odpowiednią ilość tekstu dla wsparcia 28 języków określane po przez Steam Translation Server (STS).   
+
Poniższe pliki zawierają teksty przetłumaczone w 28 językach zatwierdzonych przez Steam Translation Server (STS).   
  
Aby pomóc tłumaczyć Społeczność Steam or gry Steam na twój jeżyk, proszę odwiedzić [http://translation.steampowered.com/ Strone STS].
+
Aby pomóc tłumaczyć strony Społeczności Steam lub gry dostępne na Steam, należy udać się na [http://translation.steampowered.com/ oficjalną stronę STS].
  
by zobaczyć tą Wiki w innym języku, kliknij na link języka umieszczonego pod Języka w slidebar'ze.
+
Aby pomóc tłumaczyć tę Wiki na swój język, należy odwiedzić [[Help:Language_translation|Centrum tłumaczeń]] {{Lang icon|en}}.
  
Aby pomóc tłumaczyć Wiki na twój język, odwiedź [[Help:Language_translation|Centrum języków]].
+
== Ciekawostki ==
 +
* Od 17 stycznia 2012 do 27 kwietnia 2012 Valve zrobiło mały psikus, zamieszczając notę „Zaktualizowano pliki lokalizacyjne” w różnych językach, znakach Unicode, sarkastycznych tonach lub nawet w formie kodu obrazkowego QR.
  
 
== Historia aktualizacji ==
 
== Historia aktualizacji ==
 
{{Update history | '''{{Patch name|10|8|2007}}'''
 
{{Update history | '''{{Patch name|10|8|2007}}'''
* Various fixes to localized text.
+
* Różno popraki zlokalizowanych tekstów.
  
 
'''{{Patch name|10|9|2007}}'''
 
'''{{Patch name|10|9|2007}}'''
* Various updates to Russian and Polish localization.
+
* Różne aktualizacje dla rosyjskiej i polskiej lokalizacji.
  
 
'''{{Patch name|10|25|2007}}'''
 
'''{{Patch name|10|25|2007}}'''
* Added a missing "cannot_be_spectator" localization string.
+
* Dodano brakującą linię „cannot_be_spectator” do plików lokalizacyjnych.
  
 
'''{{Patch name|1|25|2008}}'''
 
'''{{Patch name|1|25|2008}}'''
* Added Spanish map descriptions.
+
* Dodano hiszpańskie opisy map.
  
 
'''{{Patch name|4|1|2008}}'''
 
'''{{Patch name|4|1|2008}}'''
* Fixed bad characters in the chat string when achievements are announced in languages other than English.
+
* Naprawiono błędne znaki wyświetlane przy zdobytym osiągnięciu w nieangielskich wersjach językowych.
* Fixed a few instances of truncated text in the menus and dialogs for languages other than English.
+
* Naprawiono kilka przypadków ucięcia tekstów w nieangielskich wersjach językowych.
  
 
'''{{Patch name|6|11|2008}}'''
 
'''{{Patch name|6|11|2008}}'''
* Support custom Russian TF2 fonts.
+
* Wsparcie dla niestandardowej rosyjskiej czcionki TF2.
  
 
'''{{Patch name|6|19|2008}}''' ([[Pyro Update]])
 
'''{{Patch name|6|19|2008}}''' ([[Pyro Update]])
* Added full Russian localization, with both fonts & speech.
+
* Dodano pełną rosyjską lokalizację: teksty, czcionka i dialogi.
  
 
'''{{Patch name|6|23|2008}}'''
 
'''{{Patch name|6|23|2008}}'''
* Incorporated the new Russian fonts into the base Team Fortress 2 fonts. Fixes the missing fonts problem when running in Russian with English VO.
+
* Włączono rosyjską czcionkę do domyślnej czcionki TF2. Naprawio pewne błędy w wyświetlaniu tekstów przy rosyjskich napisów i angielskim dźwięku.
  
 
'''{{Patch name|7|29|2008}}'''
 
'''{{Patch name|7|29|2008}}'''
* Fixed some clipped localized strings in various in-game dialogs.
+
* Naprawiono różne ucięte dialogi.
  
 
'''{{Patch name|8|20|2008}}'''
 
'''{{Patch name|8|20|2008}}'''
* Fixed some problems with localized text.
+
* Naprawiono pewne problemy ze zlokalizowanym tekstem.
  
 
'''{{Patch name|3|5|2009}}'''
 
'''{{Patch name|3|5|2009}}'''
* Fixed some localization issues with Scout achievement strings.
+
* Naprawiono kilka problemów z liniami odpowiedzialnymi za osiągnięcia Skauta.
  
 
'''{{Patch name|5|22|2009}}'''
 
'''{{Patch name|5|22|2009}}'''
* Fixed German localization string for respawning players showing %1.
+
* Naprawiono niemiecką linię odopowiedzialną za wyświetlanie odradzających się graczy, która wyświetlała %1.
  
 
'''{{Patch name|1|27|2010}}'''
 
'''{{Patch name|1|27|2010}}'''
* Updated Italian localization strings.
+
* Zaktualizowano włoską lokalizację.
* Updated the custom TF2 fonts with Polish characters.
+
* Zaktualizowano niestandardową czionkę TF2 o polskie znaki diakrytyzowane.
  
 
'''{{Patch name|2|3|2010}}'''
 
'''{{Patch name|2|3|2010}}'''
* Fixed a weapon name localization issue.
+
* Naprawiono błędy w zlokalizowanych nazwach broni.
  
 
'''{{Patch name|2|4|2010}}'''
 
'''{{Patch name|2|4|2010}}'''
* Fixed a client crash during the localization of item names
+
* Naprawiono crash klienta spowodowany zlokalizowanymi nazwami przedmiotów.
  
 
'''{{Patch name|2|8|2010}}'''
 
'''{{Patch name|2|8|2010}}'''
* Fixed Polish Team Fortress 2 fonts not being displayed correctly in the Main menu.
+
* Naprawiono nieprawidłowe wyświetlanie się polskiej czcionki w menu głównym.
  
 
'''{{Patch name|2|23|2010}}'''
 
'''{{Patch name|2|23|2010}}'''
* Updated Russian localization strings.
+
* Zaktualizowano rosyjską wersję językową.
  
 
'''{{Patch name|5|10|2010}}'''
 
'''{{Patch name|5|10|2010}}'''
* Fixed a missing localization string.
+
* Dodano brakujące linie lokalizujące.
  
 
'''{{Patch name|6|14|2010}}'''
 
'''{{Patch name|6|14|2010}}'''
* Fixed client crash when rendering text strings.
+
* Naprawiono crash klienta podczas renderowania zlokalizowanych nazw.
  
'''{{Patch name|7|8|2010}}''' ([[Engineer Update]])
+
'''{{Patch name|7|8|2010}}''' ([[Engineer Update/pl|Aktualizacja Inżyniera]])
* Added Romanian language support.
+
* Dodano wsparcie dla rumuńskiej wersji językowej.
  
 
'''{{Patch name|7|13|2010}}'''
 
'''{{Patch name|7|13|2010}}'''
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.  
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|8|17|2010}}'''
 
'''{{Patch name|8|17|2010}}'''
Line 84: Line 85:
  
 
'''{{Patch name|8|25|2010}}'''
 
'''{{Patch name|8|25|2010}}'''
* Updated localization strings based on community feedback.
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne biorąc pod uwagę głosy społeczności.
  
 
'''{{Patch name|9|8|2010}}'''
 
'''{{Patch name|9|8|2010}}'''
* Updated the localization files.
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|9|10|2010}}'''
 
'''{{Patch name|9|10|2010}}'''
* Fixed a case where some items would display an empty string for their name.
+
* Naprawiono wyświetlanie się nazw niektórych przedmiotów w formie pustych pól.
  
 
'''{{Patch name|10|28|2010}}'''
 
'''{{Patch name|10|28|2010}}'''
Line 96: Line 97:
  
 
'''{{Patch name|10|29|2010}}'''
 
'''{{Patch name|10|29|2010}}'''
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.  
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|11|10|2010}}'''
 
'''{{Patch name|11|10|2010}}'''
* Fixed a rare client crash caused by text rendering (Mac).
+
* Naprawiono rzadki crash klienta spowodowany renderowaniem tekstu (Mac).
* Updated the server browser localization files.
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne przeglądarki serwerów.
  
 
'''{{Patch name|11|19|2010}}'''
 
'''{{Patch name|11|19|2010}}'''
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.  
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|11|22|2010}}'''
 
'''{{Patch name|11|22|2010}}'''
* {{Undocumented}} Poprawiono i zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
+
* {{Undocumented}} Naprawiono i zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|12|2|2010}}'''
 
'''{{Patch name|12|2|2010}}'''
* Added check to prevent control characters from user-provided item names and descriptions (replaced with spaces).
+
* Ulepszono kodowanie plików lokalizacyjnych.
  
 
'''{{Patch name|12|10|2010}}'''
 
'''{{Patch name|12|10|2010}}'''
* Updated some files, for no reason whatsoever.
+
* Zaktualizowano trochę plików bez szczególnego powodu.
  
 
'''{{Patch name|12|17|2010}}'''
 
'''{{Patch name|12|17|2010}}'''
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.  
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|12|21|2010}}'''
 
'''{{Patch name|12|21|2010}}'''
* Updated the localization files.
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|1|19|2011}}'''
 
'''{{Patch name|1|19|2011}}'''
* Updated the existing localization files.
+
* Zaktualizowano istniejące pliki lokalizacyjne.
* Added Czech, Hungarian, Romanian and Turkish localization files.
+
* Dodano czeskie, węgierskie, rumuńskie i tureczkie pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|1|24|2011}}'''
 
'''{{Patch name|1|24|2011}}'''
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|3|11|2011}}'''
 
'''{{Patch name|3|11|2011}}'''
* Fixed the revenge crit label not being localized correctly.
+
* Naprawiono kilka nieprawidłowo zlokalizowanych linii.
  
 
'''{{Patch name|3|23|2011}}'''
 
'''{{Patch name|3|23|2011}}'''
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.  
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|4|18|2011}}'''
 
'''{{Patch name|4|18|2011}}'''
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.  
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|5|6|2011}}'''
 
'''{{Patch name|5|6|2011}}'''
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.  
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|5|12|2011}}'''
 
'''{{Patch name|5|12|2011}}'''
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.  
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|5|18|2011}}'''
 
'''{{Patch name|5|18|2011}}'''
* {{Undocumented}} Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.  
+
* {{Undocumented}} Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|5|25|2011}}'''
 
'''{{Patch name|5|25|2011}}'''
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.  
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|6|3|2011}}'''
 
'''{{Patch name|6|3|2011}}'''
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.  
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
* {{Undocumented}} Added localization for Planeswalker Helm and Planeswalker Goggles.
+
* {{Undocumented}} Dodano lokalizację dla Hełmu Obieżysfera i Gogli Obieżysfera.
  
'''{{Patch name|6|23|2011}}''' ([[Über Update]])
+
'''{{Patch name|6|23|2011}}''' ([[Über Update/pl|Uberowa Aktualizacja]])
* Updated the shared localization files.
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
* {{Undocumented}} European prices (€) in the Mann Co. Store have been updated to equal the same amount of money as it is in dollars.
+
* {{Undocumented}} Ceny w euro (€) w Sklepie Mann Co. są takie same jak ich odpowiedniki w dolarach amerykańskich.
  
 
'''{{Patch name|6|27|2011}}]'''
 
'''{{Patch name|6|27|2011}}]'''
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.  
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|7|1|2011}}'''
 
'''{{Patch name|7|1|2011}}'''
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.  
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|7|7|2011}}'''
 
'''{{Patch name|7|7|2011}}'''
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.  
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|7|20|2011}}'''
 
'''{{Patch name|7|20|2011}}'''
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.  
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|7|22|2011}}'''
 
'''{{Patch name|7|22|2011}}'''
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.  
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|7|27|2011}}'''
 
'''{{Patch name|7|27|2011}}'''
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.  
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|8|3|2011}}'''
 
'''{{Patch name|8|3|2011}}'''
* Updated the localization files.
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|8|9|2011}}'''
 
'''{{Patch name|8|9|2011}}'''
* Updated the localization files.
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|8|15|2011}}'''
 
'''{{Patch name|8|15|2011}}'''
* {{Undocumented}} Updated the localization files.
+
* {{Undocumented}} Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|8|18|2011}}'''
 
'''{{Patch name|8|18|2011}}'''
* Updated the localization files.
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|8|23|2011}}'''
 
'''{{Patch name|8|23|2011}}'''
* Updated the localization files.
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|8|30|2011}}'''
 
'''{{Patch name|8|30|2011}}'''
* Updated the localization files.
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|9|15|2011}}'''
 
'''{{Patch name|9|15|2011}}'''
* Updated the localization files.
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
'''{{Patch name|10|13|2011}}''' ([[Manniversary Update]])
+
'''{{Patch name|10|13|2011}}''' ([[Manniversary Update/pl|Aktualizacja Mannorocznicy]])
* '''Patch 1''' Updated the localization files.
+
* '''Łatka 1''' Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
* '''Patch 2''' Updated the localization files.
+
* '''Łatka 2''' Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|10|14|2011}}'''
 
'''{{Patch name|10|14|2011}}'''
* Updated the localization files.
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|10|17|2011}}'''
 
'''{{Patch name|10|17|2011}}'''
* Updated the localization files.
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|10|25|2011}}'''
 
'''{{Patch name|10|25|2011}}'''
* Updated the localization files.
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|11|2|2011}}'''
 
'''{{Patch name|11|2|2011}}'''
* Updated the localization files.
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|11|7|2011}}'''
 
'''{{Patch name|11|7|2011}}'''
* Updated the localization files.
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|11|10|2011}}'''
 
'''{{Patch name|11|10|2011}}'''
* Updated the localization files.
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|11|16|2011}}'''
 
'''{{Patch name|11|16|2011}}'''
* Updated the localization files.
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|11|23|2011}}'''
 
'''{{Patch name|11|23|2011}}'''
* Updated the localization files.
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|12|9|2011}}'''
 
'''{{Patch name|12|9|2011}}'''
* Updated the localization files.
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|12|15|2011}}'''
 
'''{{Patch name|12|15|2011}}'''
* Updated the localization files.
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|12|19|2011}}'''
 
'''{{Patch name|12|19|2011}}'''
* Updated the localization files.
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|12|21|2011}}'''
 
'''{{Patch name|12|21|2011}}'''
* Updated the localization files.
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
 
 
'''{{Patch name|12|23|2011}}'''
 
* Edited item names and descriptions that contained grave accents (’) to use single quotation marks (').
 
  
 
'''{{Patch name|1|11|2012}}'''
 
'''{{Patch name|1|11|2012}}'''
* Updated the localization files.
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|1|17|2012}}'''
 
'''{{Patch name|1|17|2012}}'''
* Did not update the localization files.
+
* Niezaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|1|26|2012}}'''
 
'''{{Patch name|1|26|2012}}'''
* Localized the team goal strings for cp_steel and pl_frontier
+
* Zlokalizowano cele rozgrywki na cp_steel i pl_frontier.
* Added missing level_data strings to kill_eater_score_type elements in the GetSchema WebAPI response
+
* Nieudokumentowana zmiana: Zaktualizowano wszystkie pliki lokalizacyjne.
* Undocumented changes: Updated all localization files.
 
  
 
'''{{Patch name|2|9|2012}}'''
 
'''{{Patch name|2|9|2012}}'''
Line 256: Line 253:
  
 
'''{{Patch name|2|23|2012}}'''
 
'''{{Patch name|2|23|2012}}'''
* Fixed some instances of corrupted text when the save_replay key isn't bound
+
* Naprawiono kilka błędynch linii powodujących, że klawisz odpowiedzialny save_replay był nieprzypisany.
 
* 언어 파일 업데이트
 
* 언어 파일 업데이트
  
Line 263: Line 260:
  
 
'''{{Patch name|3|8|2012}}'''
 
'''{{Patch name|3|8|2012}}'''
* Fixed a commentary string that referenced the Soldier instead of the Heavy
+
* Naprawiono pewną linię, która odnosiła się do Żołnierza zamiast do Grubego.
  
 
'''{{Patch name|3|15|2012}}'''
 
'''{{Patch name|3|15|2012}}'''
Line 269: Line 266:
  
 
'''{{Patch name|3|22|2012}}'''
 
'''{{Patch name|3|22|2012}}'''
* Fixed a bug that would cause chat-text strange weapon rank up notifications to sometimes display player names as "unknown"
+
* Naprawiono dziwny błąd powodujący, że niektóre nazwy mogły się pojawiać jako „unknown”.
 
* Lokalisointitiedostot päivitetty
 
* Lokalisointitiedostot päivitetty
  
 
'''{{Patch name|3|28|2012}}'''
 
'''{{Patch name|3|28|2012}}'''
* Did not update the localization files that did not need updating
+
* Niezaktualizowano plików lokalizacyjnych niewymagających zaktualizowania.
  
 
'''{{Patch name|4|17|2012}}'''
 
'''{{Patch name|4|17|2012}}'''
Line 282: Line 279:
  
 
'''{{Patch name|5|3|2012}}'''
 
'''{{Patch name|5|3|2012}}'''
* {{undocumented}} Updated localization files.
+
* {{undocumented}} Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|5|10|2012}}'''
 
'''{{Patch name|5|10|2012}}'''
* Updated the localisation files
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|5|11|2012}}'''
 
'''{{Patch name|5|11|2012}}'''
* {{undocumented}} Updated localization files.
+
* {{undocumented}} Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|6|11|2012}}'''
 
'''{{Patch name|6|11|2012}}'''
* Updated some of the localization files
+
* Zaktualizowano niektóre pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|6|19|2012}}'''
 
'''{{Patch name|6|19|2012}}'''
* {{undocumented}} Updated the localization files.
+
* {{undocumented}} Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|6|20|2012}}'''
 
'''{{Patch name|6|20|2012}}'''
* {{undocumented}} Updated the localization files.
+
* {{undocumented}} Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
'''{{Patch name|6|27|2012}}''' ([[Pyromania Update]])
+
'''{{Patch name|6|27|2012}}''' ([[Pyromania Update/pl|Aktualizacja Pyromanii]])
* {{undocumented}} Updated the localization files.
+
* {{undocumented}} Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|7|2|2012}}'''
 
'''{{Patch name|7|2|2012}}'''
* Updated localization files.
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|7|5|2012}}'''
 
'''{{Patch name|7|5|2012}}'''
* Updated the localization files.
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|8|3|2012}}'''
 
'''{{Patch name|8|3|2012}}'''
* {{undocumented}} Updated localization files.
+
* {{undocumented}} Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|8|10|2012}}'''
 
'''{{Patch name|8|10|2012}}'''
* Updated the localization files.
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|8|17|2012}}'''
 
'''{{Patch name|8|17|2012}}'''
* Fixed the disconnect reason not being localized properly for Mann vs. Machine Mode.
+
* Naprawiono linię odpowiedzialną za powód wyjścia z gry w trybie Mann kontra Maszyny.
* {{undocumented}} Updated the localization files.
+
* {{undocumented}} Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|9|4|2012}}'''
 
'''{{Patch name|9|4|2012}}'''
* Updated the localization files.
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|9|21|2012}}'''
 
'''{{Patch name|9|21|2012}}'''
* Updated the localization files.
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|9|27|2012}}'''
 
'''{{Patch name|9|27|2012}}'''
* Updated the localization files
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne
* Moved map descriptions into the localization files
+
* Przeniesiono opisy map do plików lokalizacyjnych.
** Map descriptions will still be loaded from the maps folder first if they exist
+
** Opisy map wciąż będą pierw ładowane z folderu map, jeśli istnieją, oczywiście.
  
 
'''{{Patch name|10|9|2012}}'''
 
'''{{Patch name|10|9|2012}}'''
* Updated the localization files
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne
  
 
'''{{Patch name|10|26|2012}}'''
 
'''{{Patch name|10|26|2012}}'''
* {{undocumented}} Updated the localization files
+
* {{undocumented}} Zaktualizowano pliki lokalizacyjne
  
 
'''{{Patch name|11|2|2012}}'''
 
'''{{Patch name|11|2|2012}}'''
* {{undocumented}} Updated localization files.
+
* {{undocumented}} Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|12|4|2012}}'''  
 
'''{{Patch name|12|4|2012}}'''  
* '''Patch 1''' {{undocumented}} Updated the localization files.
+
* '''Łatka 1''' {{undocumented}} Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|12|20|2012}}''' ([[Mecha Update]])
 
'''{{Patch name|12|20|2012}}''' ([[Mecha Update]])
* Updated the localization files
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|1|8|2013}}'''
 
'''{{Patch name|1|8|2013}}'''
* Updated the localization files
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|1|16|2013}}'''
 
'''{{Patch name|1|16|2013}}'''
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.  
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|1|24|2013}}'''
 
'''{{Patch name|1|24|2013}}'''
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.  
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|2|1|2013}}'''
 
'''{{Patch name|2|1|2013}}'''
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.  
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|2|14|2013}}'''
 
'''{{Patch name|2|14|2013}}'''
Line 360: Line 357:
  
 
'''{{Patch name|3|12|2013}}'''
 
'''{{Patch name|3|12|2013}}'''
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|3|19|2013}}'''
 
'''{{Patch name|3|19|2013}}'''
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|5|17|2013}}'''
 
'''{{Patch name|5|17|2013}}'''
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.  
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|6|5|2013}}'''
 
'''{{Patch name|6|5|2013}}'''
* {{undocumented}} Zaktualizowano pliki lokalizacyjne
+
* {{undocumented}} Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|8|20|2013}}'''
 
'''{{Patch name|8|20|2013}}'''
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|8|27|2013}}'''
 
'''{{Patch name|8|27|2013}}'''
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|9|3|2013}}'''
 
'''{{Patch name|9|3|2013}}'''
* {{undocumented}} Zaktualizowano pliki lokalizacyjne
+
* {{undocumented}} Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|9|16|2013}}'''
 
'''{{Patch name|9|16|2013}}'''
* {{undocumented}} Zaktualizowano pliki lokalizacyjne
+
* {{undocumented}} Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|10|10|2013}}'''
 
'''{{Patch name|10|10|2013}}'''
* {{undocumented}} Zaktualizowano pliki lokalizacyjne
+
* {{undocumented}} Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|10|10|2013}}'''
 
'''{{Patch name|10|10|2013}}'''
* {{undocumented}} Zaktualizowano pliki lokalizacyjne
+
* {{undocumented}} Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|10|31|2013}}'''
 
'''{{Patch name|10|31|2013}}'''
* {{undocumented}} Zaktualizowano pliki lokalizacyjne
+
* {{undocumented}} Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|11|6|2013}}'''
 
'''{{Patch name|11|6|2013}}'''
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|12|18|2013}}'''
 
'''{{Patch name|12|18|2013}}'''
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|1|9|2014}}'''
 
'''{{Patch name|1|9|2014}}'''
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|1|13|2014}}'''
 
'''{{Patch name|1|13|2014}}'''
* {{undocumented}} Added Ukrainian localization
+
* {{undocumented}} Dodano ukraińską lokalizację.
  
 
'''{{Patch name|1|23|2014}}'''
 
'''{{Patch name|1|23|2014}}'''
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|4|24|2014}}'''
 
'''{{Patch name|4|24|2014}}'''
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|5|15|2014}}'''
 
'''{{Patch name|5|15|2014}}'''
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|6|11|2014}}'''
 
'''{{Patch name|6|11|2014}}'''
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|6|18|2014}}'''
 
'''{{Patch name|6|18|2014}}'''
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|6|19|2014}}'''
 
'''{{Patch name|6|19|2014}}'''
* {{undocumented}} Zaktualizowano pliki lokalizacyjne
+
* {{undocumented}} Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|6|23|2014}}'''
 
'''{{Patch name|6|23|2014}}'''
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  
 
'''{{Patch name|6|26|2014}}'''
 
'''{{Patch name|6|26|2014}}'''
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne
+
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
 +
 
 +
'''{{Patch name|7|8|2014}}'''
 +
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
 +
 
 +
'''{{Patch name|7|17|2014}}'''
 +
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
 +
 
 +
'''{{Patch name|8|7|2014}}'''
 +
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
 +
 
 +
'''{{Patch name|8|12|2014}}'''
 +
* {{undocumented}} Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
 +
 
 +
'''{{Patch name|8|13|2014}}'''
 +
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
 +
 
 +
'''{{Patch name|8|21|2014}}'''
 +
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
 +
 
 +
'''{{Patch name|8|27|2014}}'''
 +
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
 +
 
 +
'''{{Patch name|9|10|2014}}'''
 +
* Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
 
}}
 
}}
  
== Gallery ==
+
== Galeria ==
 
<gallery perrow="4">
 
<gallery perrow="4">
Tf bulgarian.txt|bułgarski (BG) [Nie wspierany na wiki]
+
Tf bulgarian.txt|Bułgarski (BG) [Niewspierany przez tę wiki]
Tf czech.txt|czeski (CS)
+
Tf czech.txt|Czeski (CS)
Tf danish.txt|duński (DA)
+
Tf danish.txt|Duński (DA)
Tf german.txt|niemiecki (DE)
+
Tf german.txt|Niemiecki (DE)
Tf greek.txt|grecki (EL-GR) [Nie wspierany na wiki]
+
Tf greek.txt|Grecki (EL-GR) [Niewspierany przez tę wiki]
Tf english.txt|angielski (EN-US lub EN-GB) [Nie wspierany na wiki]
+
Tf english.txt|Angielski (EN-US or EN-GB) [Brak specjalnego tagu na wiki]
Tf spanish.txt|hiszpański (ES)
+
Tf spanish.txt|Hiszpański (ES)
Tf finnish.txt|fiński (FI)
+
Tf finnish.txt|Fiński (FI)
Tf french.txt|francuski (FR)
+
Tf french.txt|Francuski (FR)
Tf hungarian.txt|węgierski (HU)
+
Tf hungarian.txt|Węgierski (HU)
Tf italian.txt|włoski (IT)
+
Tf italian.txt|Włoski (IT)
Tf japanese.txt|japoński (JA)
+
Tf japanese.txt|Japoński (JA)
Tf korean.txt|koreański (KO)
+
Tf korean.txt|Koreański (KO)
Tf dutch.txt|holenderski (NL)
+
Tf dutch.txt|Holenderski (NL)
Tf norwegian.txt|norweski (NO)
+
Tf norwegian.txt|Norweski (NO)
Tf polish.txt|polski (PL)
+
Tf polish.txt|Polski (PL)
Tf portuguese.txt|portugalski (PT)
+
Tf portuguese.txt|Portugalski (PT)
Tf brazilian.txt|brazylijski (PT-BR)
+
Tf brazilian.txt|Brazylijski (PT-BR)
Tf romanian.txt|rumuński (RO)
+
Tf romanian.txt|Rumuński (RO)
Tf russian.txt|rosyjski (RU)
+
Tf russian.txt|Rosyjski (RU)
Tf swedish.txt|zzwecki (SV)
+
Tf swedish.txt|Szwedzki (SV)
Tf thai.txt|tajski (TH) [Not supported on this wiki]
+
Tf thai.txt|Tajski (TH) [Niewspierany przez tę wiki]
Tf turkish.txt|turecki (TR)
+
Tf turkish.txt|Turecki (TR)
Tf ukrainian.txt|ukraiński (UK) [Not supported on this wiki]
+
Tf ukrainian.txt|Ukraiński (UK) [Niewspierany przez tę wiki]
Tf vietnamese.txt|wietnamski (VI) [Not supported on this wiki]
+
Tf vietnamese.txt|Wietnamski (VI) [Niewspierany przez tę wiki]
Tf schinese.txt|chiński uproszczony (ZH-HANS)
+
Tf schinese.txt|Chiński uproszczony (ZH-HANS)
Tf tchinese.txt|tradycyjny chiński (ZH-HANT)
+
Tf tchinese.txt|Chiński tradycyjny (ZH-HANT)
 
Tf koreana.txt|?
 
Tf koreana.txt|?
 
</gallery>
 
</gallery>
 
 
[[Category:Gameplay/pl]]
 
[[Category:Gameplay/pl]]

Revision as of 13:55, 23 November 2014

Menu główne w języku rosyjskim
Po twojemu: „Żryjcie ołów, chłopcy!”.
Demoman

Pliki lokalizacyjne zawierają informacje na temat wyświetlanego w grze tekstu lub dialogu w danym języku. W tych plikach znaleźć można wszystko: od przetłumaczonym opisów przedmiotów po nazwy osiągnięć.

Dla przykładu Skrzydłowy w języku niemieckim to Flügelstürmer.

Poniższe pliki zawierają teksty przetłumaczone w 28 językach zatwierdzonych przez Steam Translation Server (STS).

Aby pomóc tłumaczyć strony Społeczności Steam lub gry dostępne na Steam, należy udać się na oficjalną stronę STS.

Aby pomóc tłumaczyć tę Wiki na swój język, należy odwiedzić Centrum tłumaczeń (angielski).

Ciekawostki

  • Od 17 stycznia 2012 do 27 kwietnia 2012 Valve zrobiło mały psikus, zamieszczając notę „Zaktualizowano pliki lokalizacyjne” w różnych językach, znakach Unicode, sarkastycznych tonach lub nawet w formie kodu obrazkowego QR.

Historia aktualizacji

Aktualizacja z 8 października 2007
  • Różno popraki zlokalizowanych tekstów.

Aktualizacja z 9 października 2007

  • Różne aktualizacje dla rosyjskiej i polskiej lokalizacji.

Aktualizacja z 25 października 2007

  • Dodano brakującą linię „cannot_be_spectator” do plików lokalizacyjnych.

Aktualizacja z 25 stycznia 2008

  • Dodano hiszpańskie opisy map.

Aktualizacja z 1 kwietnia 2008

  • Naprawiono błędne znaki wyświetlane przy zdobytym osiągnięciu w nieangielskich wersjach językowych.
  • Naprawiono kilka przypadków ucięcia tekstów w nieangielskich wersjach językowych.

Aktualizacja z 11 czerwca 2008

  • Wsparcie dla niestandardowej rosyjskiej czcionki TF2.

Aktualizacja z 19 czerwca 2008 (Pyro Update)

  • Dodano pełną rosyjską lokalizację: teksty, czcionka i dialogi.

Aktualizacja z 23 czerwca 2008

  • Włączono rosyjską czcionkę do domyślnej czcionki TF2. Naprawio pewne błędy w wyświetlaniu tekstów przy rosyjskich napisów i angielskim dźwięku.

Aktualizacja z 29 lipca 2008

  • Naprawiono różne ucięte dialogi.

Aktualizacja z 20 sierpnia 2008

  • Naprawiono pewne problemy ze zlokalizowanym tekstem.

Aktualizacja z 5 marca 2009

  • Naprawiono kilka problemów z liniami odpowiedzialnymi za osiągnięcia Skauta.

Aktualizacja z 22 maja 2009

  • Naprawiono niemiecką linię odopowiedzialną za wyświetlanie odradzających się graczy, która wyświetlała %1.

Aktualizacja z 27 stycznia 2010

  • Zaktualizowano włoską lokalizację.
  • Zaktualizowano niestandardową czionkę TF2 o polskie znaki diakrytyzowane.

Aktualizacja z 3 lutego 2010

  • Naprawiono błędy w zlokalizowanych nazwach broni.

Aktualizacja z 4 lutego 2010

  • Naprawiono crash klienta spowodowany zlokalizowanymi nazwami przedmiotów.

Aktualizacja z 8 lutego 2010

  • Naprawiono nieprawidłowe wyświetlanie się polskiej czcionki w menu głównym.

Aktualizacja z 23 lutego 2010

  • Zaktualizowano rosyjską wersję językową.

Aktualizacja z 10 maja 2010

  • Dodano brakujące linie lokalizujące.

Aktualizacja z 14 czerwca 2010

  • Naprawiono crash klienta podczas renderowania zlokalizowanych nazw.

Aktualizacja z 8 lipca 2010 (Aktualizacja Inżyniera)

  • Dodano wsparcie dla rumuńskiej wersji językowej.

Aktualizacja z 13 lipca 2010

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 17 sierpnia 2010

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 25 sierpnia 2010

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne biorąc pod uwagę głosy społeczności.

Aktualizacja z 8 września 2010

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 10 września 2010

  • Naprawiono wyświetlanie się nazw niektórych przedmiotów w formie pustych pól.

Aktualizacja z 28 października 2010

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 29 października 2010

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 10 listopada 2010

  • Naprawiono rzadki crash klienta spowodowany renderowaniem tekstu (Mac).
  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne przeglądarki serwerów.

Aktualizacja z 19 listopada 2010

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 22 listopada 2010

  • [Nieudokumentowane] Naprawiono i zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 2 grudnia 2010

  • Ulepszono kodowanie plików lokalizacyjnych.

Aktualizacja z 10 grudnia 2010

  • Zaktualizowano trochę plików bez szczególnego powodu.

Aktualizacja z 17 grudnia 2010

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 21 grudnia 2010

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 19 stycznia 2011

  • Zaktualizowano istniejące pliki lokalizacyjne.
  • Dodano czeskie, węgierskie, rumuńskie i tureczkie pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 24 stycznia 2011

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 11 marca 2011

  • Naprawiono kilka nieprawidłowo zlokalizowanych linii.

Aktualizacja z 23 marca 2011

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 18 kwietnia 2011

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 6 maja 2011

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 12 maja 2011

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 18 maja 2011

  • [Nieudokumentowane] Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 25 maja 2011

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 3 czerwca 2011

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  • [Nieudokumentowane] Dodano lokalizację dla Hełmu Obieżysfera i Gogli Obieżysfera.

Aktualizacja z 23 czerwca 2011 (Uberowa Aktualizacja)

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  • [Nieudokumentowane] Ceny w euro (€) w Sklepie Mann Co. są takie same jak ich odpowiedniki w dolarach amerykańskich.

Aktualizacja z 27 czerwca 2011]

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 1 lipca 2011

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 7 lipca 2011

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 20 lipca 2011

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 22 lipca 2011

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 27 lipca 2011

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 3 sierpnia 2011

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 9 sierpnia 2011

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 15 sierpnia 2011

  • [Nieudokumentowane] Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 18 sierpnia 2011

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 23 sierpnia 2011

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 30 sierpnia 2011

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 15 września 2011

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 13 października 2011 (Aktualizacja Mannorocznicy)

  • Łatka 1 Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
  • Łatka 2 Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 14 października 2011

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 17 października 2011

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 25 października 2011

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 2 listopada 2011

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 7 listopada 2011

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 10 listopada 2011

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 16 listopada 2011

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 23 listopada 2011

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 9 grudnia 2011

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 15 grudnia 2011

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 19 grudnia 2011

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 21 grudnia 2011

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 11 stycznia 2012

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 17 stycznia 2012

  • Niezaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 26 stycznia 2012

  • Zlokalizowano cele rozgrywki na cp_steel i pl_frontier.
  • Nieudokumentowana zmiana: Zaktualizowano wszystkie pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 9 lutego 2012

  • Lokalisierungsdateien aktualisiert.

Aktualizacja z 14 lutego 2012

  • Hcqngrq gur ybpnyvmngvba svyrf.

Aktualizacja z 23 lutego 2012

  • Naprawiono kilka błędynch linii powodujących, że klawisz odpowiedzialny save_replay był nieprzypisany.
  • 언어 파일 업데이트

Aktualizacja z 1 marca 2012

  • Arquivos de localização atualizados.

Aktualizacja z 8 marca 2012

  • Naprawiono pewną linię, która odnosiła się do Żołnierza zamiast do Grubego.

Aktualizacja z 15 marca 2012

  • Blog entry 7535 QR code.png

Aktualizacja z 22 marca 2012

  • Naprawiono dziwny błąd powodujący, że niektóre nazwy mogły się pojawiać jako „unknown”.
  • Lokalisointitiedostot päivitetty

Aktualizacja z 28 marca 2012

  • Niezaktualizowano plików lokalizacyjnych niewymagających zaktualizowania.

Aktualizacja z 17 kwietnia 2012

  • 本地化檔案已更新

Aktualizacja z 27 kwietnia 2012

  • sǝlıℲ uoıʇɐʇɐzılɐɔo˥ pǝʇɐpd∩

Aktualizacja z 3 maja 2012

  • [Nieudokumentowane] Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 10 maja 2012

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 11 maja 2012

  • [Nieudokumentowane] Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 11 czerwca 2012

  • Zaktualizowano niektóre pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 19 czerwca 2012

  • [Nieudokumentowane] Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 20 czerwca 2012

  • [Nieudokumentowane] Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 27 czerwca 2012 (Aktualizacja Pyromanii)

  • [Nieudokumentowane] Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 2 lipca 2012

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 5 lipca 2012

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 3 sierpnia 2012

  • [Nieudokumentowane] Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 10 sierpnia 2012

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 17 sierpnia 2012

  • Naprawiono linię odpowiedzialną za powód wyjścia z gry w trybie Mann kontra Maszyny.
  • [Nieudokumentowane] Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 4 września 2012

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 21 września 2012

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 27 września 2012

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne
  • Przeniesiono opisy map do plików lokalizacyjnych.
    • Opisy map wciąż będą pierw ładowane z folderu map, jeśli istnieją, oczywiście.

Aktualizacja z 9 października 2012

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne

Aktualizacja z 26 października 2012

  • [Nieudokumentowane] Zaktualizowano pliki lokalizacyjne

Aktualizacja z 2 listopada 2012

  • [Nieudokumentowane] Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 4 grudnia 2012

  • Łatka 1 [Nieudokumentowane] Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 20 grudnia 2012 (Mecha Update)

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 8 stycznia 2013

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 16 stycznia 2013

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 24 stycznia 2013

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 1 lutego 2013

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 14 lutego 2013

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 12 marca 2013

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 19 marca 2013

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 17 maja 2013

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 5 czerwca 2013

  • [Nieudokumentowane] Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 20 sierpnia 2013

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 27 sierpnia 2013

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 3 września 2013

  • [Nieudokumentowane] Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 16 września 2013

  • [Nieudokumentowane] Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 10 października 2013

  • [Nieudokumentowane] Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 10 października 2013

  • [Nieudokumentowane] Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 31 października 2013

  • [Nieudokumentowane] Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 6 listopada 2013

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 18 grudnia 2013

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 9 stycznia 2014

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 13 stycznia 2014

  • [Nieudokumentowane] Dodano ukraińską lokalizację.

Aktualizacja z 23 stycznia 2014

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 24 kwietnia 2014

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 15 maja 2014

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 11 czerwca 2014

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 18 czerwca 2014

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 19 czerwca 2014

  • [Nieudokumentowane] Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 23 czerwca 2014

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 26 czerwca 2014

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 8 lipca 2014

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 17 lipca 2014

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 7 sierpnia 2014

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 12 sierpnia 2014

  • [Nieudokumentowane] Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 13 sierpnia 2014

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 21 sierpnia 2014

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 27 sierpnia 2014

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Aktualizacja z 10 września 2014

  • Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.

Galeria